All language subtitles for Dawn of the Croods s03e11 Bait with Destiny.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,767 --> 00:00:19,097 Bom-bom, bom-ba-dum 2 00:00:19,186 --> 00:00:22,016 Ma-ma-ma-bom-ba-dum Ba-da-dum 3 00:00:22,018 --> 00:00:25,618 | Synced and corrected by BLuk | | www.addic7ed.com | 4 00:00:25,692 --> 00:00:27,822 [music playing] 5 00:00:32,699 --> 00:00:33,829 [grunting] 6 00:00:33,909 --> 00:00:35,079 [Eep] Yeah, Dad! 7 00:00:35,160 --> 00:00:39,830 Boom goes the bonking rock! Oh, Amber, nice mangling. 8 00:00:39,915 --> 00:00:41,115 [Eep] Baitsy, watch out 9 00:00:41,208 --> 00:00:43,538 or you'll outrun that mosquitoad. 10 00:00:43,919 --> 00:00:45,549 [panting] 11 00:00:45,629 --> 00:00:47,759 [grunting] 12 00:00:48,131 --> 00:00:49,341 [groans] 13 00:00:49,424 --> 00:00:51,394 Ha! That's the way to bait. 14 00:00:51,468 --> 00:00:53,678 Hope you can walk again soon. 15 00:00:53,762 --> 00:00:56,312 - [Thunk humming] - Thunk, are you even paying attention? 16 00:00:56,390 --> 00:00:57,640 What, what? Yeah. Uh, yeah. 17 00:00:57,724 --> 00:01:01,904 Yeah. Oh, go, hunters! Boo, things they're hunting! 18 00:01:01,979 --> 00:01:03,309 Okay, no, no, I'm not, 19 00:01:03,397 --> 00:01:07,357 because I'm busy working on my new shadow puppet. See? 20 00:01:07,442 --> 00:01:09,152 A pack of liyotes. 21 00:01:09,236 --> 00:01:13,816 They come in both angry and dancing. Woof, woof. Grrr. 22 00:01:13,907 --> 00:01:19,497 And all I have to do is bend my fingers like so. 23 00:01:19,580 --> 00:01:22,120 Oh, that's not normal, is it? 24 00:01:22,207 --> 00:01:23,957 No, but it never is with you. 25 00:01:24,042 --> 00:01:26,882 [exertion grunts] And I'm stuck. 26 00:01:26,962 --> 00:01:30,382 Dad always said this would happen. Hey, Dad, you were right! 27 00:01:30,465 --> 00:01:33,335 No. No, Thunk. No. It's dangerous. 28 00:01:33,427 --> 00:01:37,137 Relax. It's not like I'm drawing attention to myself... uh-oh. 29 00:01:37,222 --> 00:01:38,312 [buzzing] 30 00:01:38,390 --> 00:01:43,600 Round boy need get off field. Round boy very definition of easy prey. 31 00:01:43,687 --> 00:01:46,397 Round boy? Easy prey? Thunk! 32 00:01:46,481 --> 00:01:48,321 [screaming] 33 00:01:48,400 --> 00:01:50,400 He's... he's baiting. 34 00:01:50,485 --> 00:01:52,855 You're right. Hunters, prepare to bonk. 35 00:01:52,946 --> 00:01:53,986 [screaming] 36 00:01:54,072 --> 00:01:55,322 [exertion grunts] 37 00:01:55,407 --> 00:01:56,777 [screaming] 38 00:01:56,867 --> 00:01:58,237 It's okay, son. We got 'em. 39 00:01:58,327 --> 00:01:59,827 You can stop screaming now. 40 00:02:00,996 --> 00:02:02,456 [sharp cry, relieved sigh] 41 00:02:02,539 --> 00:02:04,039 Had to get that last one out. 42 00:02:04,124 --> 00:02:06,634 Wow! You followed all the rules of baiting. 43 00:02:06,710 --> 00:02:10,840 Don't fight back, don't run away from the bonkers and don't die. 44 00:02:10,922 --> 00:02:13,722 Easier said than done, trust me. 45 00:02:13,800 --> 00:02:17,970 Yeah. Amber impressed. Grug son natural at being bait. 46 00:02:18,055 --> 00:02:20,465 [sniffs] Predators always find Thunk. 47 00:02:20,557 --> 00:02:23,767 At school, our cave, while using the bushes. 48 00:02:23,852 --> 00:02:27,312 That only happened, like, five times... this morning. 49 00:02:27,397 --> 00:02:29,017 You guys are overreacting. 50 00:02:29,107 --> 00:02:30,107 [shrieking] 51 00:02:31,193 --> 00:02:32,113 [grunting] 52 00:02:32,194 --> 00:02:33,904 Man, that kid is good. 53 00:02:33,987 --> 00:02:37,367 He put me to shame and my name is Baitsy. 54 00:02:37,449 --> 00:02:39,449 Oh, I've been replaced, haven't I? 55 00:02:39,993 --> 00:02:42,293 You dead to me! 56 00:02:42,371 --> 00:02:43,501 [mumbling] 57 00:02:46,375 --> 00:02:47,375 [exhales] 58 00:02:47,417 --> 00:02:50,417 Thanks, guys. I know I have a lot of brushes with death, 59 00:02:50,504 --> 00:02:52,964 but that last one really took a lot out of me. 60 00:02:53,048 --> 00:02:54,258 - [grunting] - Oh, no. 61 00:02:54,341 --> 00:02:56,801 Did Thunk attract a horde of angry predators again? 62 00:02:56,885 --> 00:02:58,795 Yeah, Mom, I baited 'em. 63 00:02:58,887 --> 00:03:00,137 Hmm? 64 00:03:00,222 --> 00:03:05,102 I know! He was really good at being bait. Talented, even. 65 00:03:05,185 --> 00:03:10,105 My son, talented? That is so unexpected. 66 00:03:10,190 --> 00:03:13,780 Eh, but... but... but great. Great. Way to go! 67 00:03:13,860 --> 00:03:15,610 Yeah, but who wants to be bait? 68 00:03:15,695 --> 00:03:18,195 Head bonker, that's what I'm gonna be. 69 00:03:18,281 --> 00:03:22,661 Yep, one of these days, Amber's gonna come through that door and say... 70 00:03:22,744 --> 00:03:23,744 [Amber] Thunk! 71 00:03:25,288 --> 00:03:27,668 Amber want you back on hunt. 72 00:03:27,749 --> 00:03:29,789 Uh, sorry about door. 73 00:03:29,876 --> 00:03:30,876 Wow! 74 00:03:30,919 --> 00:03:31,959 - Me? - What? 75 00:03:32,045 --> 00:03:34,755 - Really? - Who's Thunk again? 76 00:03:34,840 --> 00:03:36,220 Oh, him. 77 00:03:36,299 --> 00:03:40,469 Amber impressed with what see on hunt, and that only with one eye. 78 00:03:40,554 --> 00:03:42,474 Wanna see what else Thunk can do. 79 00:03:42,556 --> 00:03:44,676 - Lots. - You take Baitsy job tomorrow. 80 00:03:44,766 --> 00:03:48,646 Even throw in extra mosquitoad to sweeten deal. 81 00:03:48,729 --> 00:03:53,319 I'm not so sure hunting is for me. You keep the extra mosquitoad, Amber. 82 00:03:56,027 --> 00:03:57,487 Oh, of course. 83 00:03:57,571 --> 00:04:01,411 Um, do you want the bit that's in my stomach or... 84 00:04:01,491 --> 00:04:06,331 Oh, that gross. But yes, Amber take it all back if Thunk no bait. 85 00:04:06,413 --> 00:04:08,173 [dry retching] 86 00:04:08,248 --> 00:04:10,168 Wait, okay, I'll be bait. 87 00:04:10,959 --> 00:04:12,339 Just happy you're happy. 88 00:04:12,419 --> 00:04:14,839 Now, let's lure some dangerous animals. 89 00:04:14,921 --> 00:04:16,271 What's the worst that could happen? 90 00:04:16,298 --> 00:04:18,718 [laughing] 91 00:04:18,800 --> 00:04:20,930 Uh, Amber no answer that question. 92 00:04:21,720 --> 00:04:23,850 [groaning] Come on, Dad, please! 93 00:04:23,930 --> 00:04:26,350 How come Thunk gets to go on a hunt and not me? 94 00:04:26,433 --> 00:04:27,773 At least give me a chance. 95 00:04:27,851 --> 00:04:29,481 Okay, okay, fine. 96 00:04:29,561 --> 00:04:32,861 I guess it's only fair that if I let one child put their life in danger, 97 00:04:32,939 --> 00:04:34,859 I have to let both of them. 98 00:04:34,941 --> 00:04:36,231 Let's see what you got. 99 00:04:36,318 --> 00:04:38,358 Yes! Watch me hit that chickuna. 100 00:04:39,154 --> 00:04:43,374 [hunters chanting] Two, four, six, eight. Who is gonna be our bait? 101 00:04:43,450 --> 00:04:46,410 - Uh... - Oh, sorry, I saw Thunk and... 102 00:04:46,495 --> 00:04:49,325 It's okay, Eep. You've gotta stalk before you can run. 103 00:04:49,414 --> 00:04:51,714 Maybe Thunk'll give you a few pointers. 104 00:04:51,792 --> 00:04:53,422 [grunting] 105 00:04:53,502 --> 00:04:54,342 [growling] 106 00:04:54,419 --> 00:04:57,669 Remember, Thunk, you no bait, we no eat. 107 00:04:57,756 --> 00:05:01,836 No pressure. But, you know, Amber have kid to feed. 108 00:05:01,927 --> 00:05:03,677 Let's go get me eaten. 109 00:05:07,474 --> 00:05:09,234 - Come and get it! - [buzzing] 110 00:05:10,727 --> 00:05:11,727 [exertion grunts] 111 00:05:12,729 --> 00:05:14,269 [groans] Oh, come on. 112 00:05:14,356 --> 00:05:15,936 Even I can do that. 113 00:05:16,942 --> 00:05:17,982 [groaning] 114 00:05:19,444 --> 00:05:21,034 Son, that's pretty high up. 115 00:05:21,112 --> 00:05:24,702 And how. It's a super dangerous way to bait an albatroceros. 116 00:05:24,783 --> 00:05:26,543 Good thing I have you to... 117 00:05:26,618 --> 00:05:27,698 [screeching] 118 00:05:27,786 --> 00:05:29,906 catch me! [grunting] 119 00:05:30,455 --> 00:05:33,785 Ouch. Uh, sorry, but, uh, way to bait. 120 00:05:33,875 --> 00:05:34,955 - [chuckles] - Uh-huh! 121 00:05:37,128 --> 00:05:39,348 Okay. Moler bears will be here 122 00:05:39,350 --> 00:05:43,048 as soon as I give 'em my signature death rattle. 123 00:05:43,134 --> 00:05:46,184 [gurgling] 124 00:05:48,807 --> 00:05:50,427 [rumbling] 125 00:05:50,517 --> 00:05:53,477 Ooh, I think it's a big one. 126 00:05:53,562 --> 00:05:54,812 Thunk, look out! 127 00:05:56,523 --> 00:05:58,653 [rumbling] 128 00:05:58,733 --> 00:05:59,613 Yep. 129 00:05:59,693 --> 00:06:01,193 It's a big one! 130 00:06:02,862 --> 00:06:05,072 [cheering] 131 00:06:06,283 --> 00:06:08,873 We feast tonight, thanks to Thunk. 132 00:06:09,536 --> 00:06:12,996 Thunk, no look triumphant if no raise arm. 133 00:06:13,081 --> 00:06:16,751 I'm so tired. Actually, I thought maybe I'd take tomorrow off. 134 00:06:16,835 --> 00:06:18,705 [laughing] 135 00:06:18,795 --> 00:06:21,625 Day off? No, we need bait. 136 00:06:21,715 --> 00:06:25,255 Amber decide Thunk join hunt full time... in big leagues. 137 00:06:25,343 --> 00:06:28,013 It's where we hunt the biggest and most dangerous animals. 138 00:06:31,641 --> 00:06:32,641 Yeah! 139 00:06:32,726 --> 00:06:34,046 - Yeah! Whoo-hoo! - [all cheering] 140 00:06:34,477 --> 00:06:35,517 - [grunting] - [Eep scoffs] 141 00:06:35,562 --> 00:06:39,902 Tossed in a pile of meat? Wish my skills got that kind of respect. 142 00:06:40,734 --> 00:06:42,824 [sighing] No, not from you. 143 00:06:44,571 --> 00:06:48,031 Just tell 'em you wanna quit. It's not like this is a big deal to them. 144 00:06:48,116 --> 00:06:49,946 - Ta-da! - [screams] 145 00:06:50,035 --> 00:06:52,075 Like it? They're from the animals you baited. 146 00:06:52,162 --> 00:06:56,042 Just our way of saying our boy looks weak and delicious, 147 00:06:56,124 --> 00:06:57,674 and we couldn't be prouder! 148 00:06:57,751 --> 00:06:59,291 [sighing] 149 00:06:59,377 --> 00:07:03,167 Whoa. He nearly dropped dead. Man, he is good bait. 150 00:07:03,256 --> 00:07:05,376 What happened to my shadow puppet wall? 151 00:07:05,467 --> 00:07:07,757 You mean your new trophy wall? 152 00:07:11,514 --> 00:07:13,524 Add this one to the wall, too. 153 00:07:13,600 --> 00:07:17,020 Wow. Imagine how many animals you'll have baited when you're Gran's age! 154 00:07:17,103 --> 00:07:18,563 Gran's age? But she's... 155 00:07:18,647 --> 00:07:21,647 Actually, I have... I have no clue how old Gran is. 156 00:07:21,733 --> 00:07:23,033 Ah, me neither. 157 00:07:23,109 --> 00:07:25,859 But you'll be baitin' till the wrinkles on your bum look like... 158 00:07:26,780 --> 00:07:28,620 Oh, here, I'll just show ya. 159 00:07:29,240 --> 00:07:32,080 But I'd rather spend time on my shadows. 160 00:07:32,160 --> 00:07:33,500 Right, Shadow Thunk? 161 00:07:34,579 --> 00:07:36,539 [groaning] Move, Thunk! 162 00:07:36,623 --> 00:07:38,543 [grunting] 163 00:07:38,625 --> 00:07:41,205 [sighing, growling] 164 00:07:41,294 --> 00:07:43,094 I'm usually so good at this. 165 00:07:43,171 --> 00:07:46,171 Am I overthinking it or is my grip wrong? 166 00:07:46,257 --> 00:07:48,587 Is it my fingers? Should I lose a few fingers? 167 00:07:48,677 --> 00:07:50,217 Stop. What's wrong? 168 00:07:50,303 --> 00:07:54,683 I can't throw anymore. It's like I've forgotten how. 169 00:07:54,766 --> 00:07:56,976 But you, you get to be in the big leagues... 170 00:07:57,060 --> 00:08:00,520 my dream... when you've never even liked hunting. 171 00:08:00,605 --> 00:08:05,275 Hey, what if you take my spot as bait? I could teach you. 172 00:08:05,360 --> 00:08:10,370 Huh. Well, it's not bonker, but it would get me on the field. 173 00:08:10,448 --> 00:08:13,118 [chuckling] And I could stop hitting myself. 174 00:08:13,201 --> 00:08:16,661 Stop hitting yourself? Not if you wanna be good bait. 175 00:08:16,746 --> 00:08:19,166 [sighing] You've got so much to learn. 176 00:08:19,624 --> 00:08:22,004 There are only three rules of baiting. 177 00:08:22,085 --> 00:08:25,295 Don't fight back, don't run from the bonkers, and don't... 178 00:08:25,380 --> 00:08:26,670 Yeah, yeah, I got it. 179 00:08:26,756 --> 00:08:29,046 All right, let's go show those animals who's toughest. 180 00:08:29,134 --> 00:08:31,394 Well, they're the toughest. 181 00:08:31,469 --> 00:08:33,429 That's kinda the whole point of being bait. 182 00:08:33,513 --> 00:08:36,523 Why don't you start by running to that way? 183 00:08:36,599 --> 00:08:37,519 [panting] 184 00:08:37,600 --> 00:08:40,270 - But first, this. - [screaming] 185 00:08:41,312 --> 00:08:45,322 Perfect. You look real feeble. Now jump, flap, and wail. 186 00:08:46,860 --> 00:08:48,490 [wailing] 187 00:08:48,570 --> 00:08:50,570 Is that right? 188 00:08:50,655 --> 00:08:52,365 [groaning] Gross. 189 00:08:52,449 --> 00:08:54,489 [groaning] Get off me! 190 00:08:54,576 --> 00:08:57,536 No, Eep. You are the bait now. 191 00:08:57,620 --> 00:08:59,790 You have to submit. Submit! 192 00:08:59,873 --> 00:09:01,883 [disgusted groans] 193 00:09:01,958 --> 00:09:07,208 Yuck. I feel so weak and helpless. And covered in drool. 194 00:09:07,297 --> 00:09:09,587 Then my work here is done. 195 00:09:10,050 --> 00:09:12,760 Oh, it looks like you've baited another one. 196 00:09:12,844 --> 00:09:14,934 - [panting] - [groans] 197 00:09:17,265 --> 00:09:19,845 You sure Eep's ready for this? I'd hate for her to get hurt. 198 00:09:19,934 --> 00:09:22,774 Uh, not that I wasn't equally worried about you. 199 00:09:22,854 --> 00:09:26,484 I'm sure. Eep's actually, uh, great bait. 200 00:09:26,566 --> 00:09:29,146 She's even baitier than I am. 201 00:09:29,235 --> 00:09:32,945 [panting] Time to show 'em what you've got. 202 00:09:33,031 --> 00:09:34,121 [panting] 203 00:09:34,199 --> 00:09:36,119 [wailing] 204 00:09:38,870 --> 00:09:39,950 [grunting] 205 00:09:40,038 --> 00:09:42,458 Yes. It's working! 206 00:09:44,709 --> 00:09:47,459 Uh, bait rules say not to fight back. 207 00:09:47,921 --> 00:09:51,131 But maybe I'm a new kind of bait. 208 00:09:51,216 --> 00:09:53,086 [snickering] 209 00:09:53,176 --> 00:09:54,926 [grunting] 210 00:09:55,011 --> 00:09:56,601 Whoo-hoo! 211 00:09:56,679 --> 00:09:58,809 Ha ha, my throw is back! 212 00:09:58,890 --> 00:09:59,890 Yes! 213 00:10:02,310 --> 00:10:04,190 I knew I was born to bonk. 214 00:10:04,270 --> 00:10:05,360 [impact grunt] 215 00:10:05,438 --> 00:10:08,358 First she fight back, then run from bonkers? 216 00:10:08,441 --> 00:10:09,941 What next? Die? 217 00:10:12,570 --> 00:10:15,530 This Thunk fault. You say she good at this. 218 00:10:15,615 --> 00:10:17,195 I lied. She's awful. 219 00:10:26,876 --> 00:10:28,626 [Thunk humming, singing] 220 00:10:36,219 --> 00:10:37,719 And stay gone. 221 00:10:37,804 --> 00:10:39,394 Nice job, fingers. 222 00:10:40,473 --> 00:10:42,853 You've all earned a day off from nose picking. 223 00:10:42,934 --> 00:10:45,234 [scoffs] That close call. 224 00:10:45,311 --> 00:10:47,151 But Amber like shadow puppet. 225 00:10:47,230 --> 00:10:49,860 Thunk can use that in bait routine next hunt. 226 00:10:49,941 --> 00:10:53,281 Actually, Amber, I don't wanna be bait anymore. 227 00:10:53,361 --> 00:10:56,241 - [all gasp] - I know, I know, I'm good at it. 228 00:10:56,322 --> 00:11:00,452 But I'd rather do the things I love, like shadow puppets. 229 00:11:00,535 --> 00:11:02,495 I'm working on one with my toes. 230 00:11:02,579 --> 00:11:04,119 It's all the hunters. 231 00:11:04,205 --> 00:11:07,745 Hm. Thunk's right. I'm gonna do what I love, too. 232 00:11:07,834 --> 00:11:10,304 Bonking! Ha ha! 233 00:11:10,378 --> 00:11:14,258 Even if it means I have to practice more before I can become a hunter. 234 00:11:14,340 --> 00:11:18,890 Well, if you not want be bait anymore, that okay. 235 00:11:18,970 --> 00:11:23,060 But you dead to me! Baitsy, want job back? 236 00:11:23,141 --> 00:11:24,141 Oh, you know it. 237 00:11:24,183 --> 00:11:26,193 You're a real inspiration, kid. 238 00:11:26,269 --> 00:11:30,019 First bait to ever retire while still alive. 239 00:11:30,440 --> 00:11:33,280 I love my job! 240 00:11:34,360 --> 00:11:36,280 [music playing] 241 00:11:42,785 --> 00:11:46,535 As the leader of Ahhh! Valley, I would like to call this meet thing to order. 242 00:11:46,623 --> 00:11:49,423 First, I'd like to thank Munk for today's tasty refreshments. 243 00:11:49,500 --> 00:11:50,750 [chuckles] 244 00:11:50,835 --> 00:11:53,165 Do I detect a hint of armpit sweat? 245 00:11:53,254 --> 00:11:55,474 I'll never tell. 246 00:11:55,548 --> 00:11:57,449 Next I have a bold new strategy for 247 00:11:57,451 --> 00:11:59,838 dealing with that super sticky tree sweat. 248 00:12:01,346 --> 00:12:03,676 - Don't touch it. - Now he tells me. 249 00:12:05,350 --> 00:12:07,560 All right, now, on to the issue everyone's asking about, 250 00:12:07,644 --> 00:12:09,814 the smell coming from Old Man Root's cave. 251 00:12:09,896 --> 00:12:13,356 Shove flowers up your nose. There. Solved. 252 00:12:13,441 --> 00:12:17,201 On to a real problem... the peadog. 253 00:12:17,278 --> 00:12:20,198 This is the face of evil! 254 00:12:20,281 --> 00:12:22,331 Peadogs not evil. 255 00:12:22,408 --> 00:12:27,038 Amber call 'em cute, because they not have enough meat to call food. 256 00:12:27,121 --> 00:12:29,903 Oh, Gran, peadogs are harmless, quiet 257 00:12:29,911 --> 00:12:31,541 and keep to themselves underground. 258 00:12:31,626 --> 00:12:33,246 Frankly, you could learn from them. 259 00:12:33,336 --> 00:12:38,814 Most peadogs, but this one with its sassy tail feathers 260 00:12:38,816 --> 00:12:41,840 and smug "you'll never eat me" eyes. 261 00:12:41,928 --> 00:12:43,848 - It's a dadgum thief. - [groaning] 262 00:12:43,930 --> 00:12:47,390 Last night, this peadog stole a huge egg from me. 263 00:12:48,059 --> 00:12:52,359 Or maybe crazy old people think it steals their crazy old stuff 264 00:12:52,438 --> 00:12:56,028 when really, they lost it themselves 'cause they're crazy and old. 265 00:12:56,109 --> 00:13:00,319 Hey, it does steal. It stole my butt. 266 00:13:00,405 --> 00:13:02,615 And that's enough crazy ranting. 267 00:13:02,699 --> 00:13:04,499 Gran, you're embarrassing yourself. [groaning] 268 00:13:04,534 --> 00:13:06,124 - [grunting] - Oof! 269 00:13:06,202 --> 00:13:08,912 [chuckling] Grug go boom! 270 00:13:08,997 --> 00:13:10,997 - [all laughing] - Stop. It's not funny. 271 00:13:11,082 --> 00:13:12,752 [stomach growling] 272 00:13:12,834 --> 00:13:14,424 [gasps] I ate too many armpit bugs. 273 00:13:14,502 --> 00:13:17,552 Uh, you guys might wanna get outta here. 274 00:13:18,047 --> 00:13:20,337 Or at least shove flowers up your noses. 275 00:13:20,425 --> 00:13:22,505 [laughing continues] 276 00:13:23,636 --> 00:13:26,001 [chuckles] Hey, guys, ready to do some hunting 277 00:13:26,003 --> 00:13:28,473 and forgetting about everything that happened yesterday? 278 00:13:28,558 --> 00:13:32,228 Well, if it isn't Grug Crood... or should I say... 279 00:13:32,311 --> 00:13:33,861 [imitating whimpers] 280 00:13:33,938 --> 00:13:35,358 [all laughing] 281 00:13:35,440 --> 00:13:39,070 Oh, wait. I got one. Grug, yesterday, you embarrassed yourself. 282 00:13:39,152 --> 00:13:41,282 [chuckling] 283 00:13:41,362 --> 00:13:43,662 [all laughing] 284 00:13:43,740 --> 00:13:46,370 No, yesterday, Gran pushed me, and then... 285 00:13:46,451 --> 00:13:48,701 I don't wanna talk about the "and then" part. 286 00:13:48,786 --> 00:13:52,456 But it was Gran's fault, okay? Not Grug. Gran. 287 00:13:52,540 --> 00:13:54,790 Then look out, 'cause here she comes. 288 00:13:54,876 --> 00:13:56,286 [guffawing] 289 00:13:56,377 --> 00:13:57,297 Okay, you know what? 290 00:13:57,378 --> 00:14:00,008 It's one thing to tease me, but to try to make me look? 291 00:14:00,089 --> 00:14:02,849 - Baitsy, you're better than that. - What are you standing around for? 292 00:14:03,551 --> 00:14:05,431 We got a peadog to catch. 293 00:14:05,511 --> 00:14:08,011 What? First, gross. 294 00:14:08,097 --> 00:14:11,677 Second, you are not coming to the hunt. No way, old gray. 295 00:14:11,768 --> 00:14:13,448 I gotta look good to make up for yesterday. 296 00:14:13,519 --> 00:14:16,439 [gasping] But that egg-nappin' varmint's still out there. 297 00:14:16,522 --> 00:14:18,942 We gotta act before it nabs again. 298 00:14:19,025 --> 00:14:21,275 Know what? You're right. 299 00:14:21,361 --> 00:14:23,571 Of course I am. I'm Gran. 300 00:14:23,654 --> 00:14:25,664 [chuckles] So wanna talk strategy? 301 00:14:25,740 --> 00:14:26,870 Yes. Please go on. 302 00:14:26,949 --> 00:14:29,719 If you could get so wrapped up in it that you stop paying attention to me, 303 00:14:29,744 --> 00:14:30,794 that would be ideal. 304 00:14:30,870 --> 00:14:32,910 Here's what we know about the enemy. 305 00:14:32,997 --> 00:14:36,327 He's as clever as he is beautiful. 306 00:14:36,417 --> 00:14:38,167 So we gotta outwit him. 307 00:14:38,252 --> 00:14:41,922 Or rather, I gotta outwit him, since you couldn't outwit a mud pile. 308 00:14:42,757 --> 00:14:45,927 Hey, you trying to stick me in place? 309 00:14:46,010 --> 00:14:47,970 - Mnh-mnh. - Fat chance! 310 00:14:48,054 --> 00:14:49,064 [yelling] 311 00:14:49,138 --> 00:14:50,808 [grunting] 312 00:14:51,432 --> 00:14:52,602 Gran, where'd you go? 313 00:14:52,683 --> 00:14:54,393 No, where'd you go? 314 00:14:56,479 --> 00:14:57,479 [yelps] 315 00:14:58,439 --> 00:14:59,609 [both screaming] 316 00:15:01,818 --> 00:15:03,688 Oh, no, no, no. Get off me. 317 00:15:03,778 --> 00:15:05,238 You are not coming to the hunt. 318 00:15:05,321 --> 00:15:07,371 [Amber] Hunt about to start! 319 00:15:07,448 --> 00:15:08,488 [sighing] Hmm. 320 00:15:08,574 --> 00:15:11,374 Looks like I am. Hiyah! Onward! 321 00:15:11,452 --> 00:15:12,912 [Grug neighing] 322 00:15:12,995 --> 00:15:17,875 Before start hunt, Amber have quick lost-and-found announcement. 323 00:15:17,959 --> 00:15:22,379 Don't get lost because Amber not in mood to find you. 324 00:15:23,005 --> 00:15:27,835 All right, you keep quiet and I won't throw both of us into a volcano. Deal? 325 00:15:27,927 --> 00:15:30,137 Then you'll help me hunt my peadog? 326 00:15:30,221 --> 00:15:33,471 Hm, well, let me think. Not a chance. 327 00:15:33,558 --> 00:15:36,388 In that case, my only question is... 328 00:15:36,477 --> 00:15:38,857 why not, why not, why not, why not, why not, 329 00:15:38,938 --> 00:15:40,358 why not... [muffled cries] 330 00:15:40,440 --> 00:15:42,020 - [Munk] Uh, Grug? - Huh? 331 00:15:42,108 --> 00:15:46,028 Oh, hey, guys. How are your days going? 332 00:15:46,112 --> 00:15:47,452 Completely normal like mine? 333 00:15:47,530 --> 00:15:48,450 - [chuckles] - [muffled cries] 334 00:15:48,531 --> 00:15:50,991 Uhh... 335 00:15:51,075 --> 00:15:53,155 Who behind Grug back? 336 00:15:53,244 --> 00:15:57,254 - Uh... uh... No one. - [Gran groaning] 337 00:16:00,293 --> 00:16:02,253 What are you lookin' at? 338 00:16:02,336 --> 00:16:04,916 Let's go catch that thievin' peadog. 339 00:16:05,006 --> 00:16:09,176 I should warn you, though, I'm not gonna learn any of your names. 340 00:16:09,260 --> 00:16:11,180 Hey, look at me. 341 00:16:11,262 --> 00:16:13,062 I'm Grug. 342 00:16:13,139 --> 00:16:16,979 I'm old. Peadog, peadog, peadog. 343 00:16:17,059 --> 00:16:19,399 - [all laughing] - [Gran] Oh, quit goofin' off. 344 00:16:21,230 --> 00:16:22,360 Ha ha, real funny, guys. 345 00:16:22,440 --> 00:16:25,150 We'll see who's laughing when I catch all the... 346 00:16:25,234 --> 00:16:26,324 mosquitoads! 347 00:16:26,402 --> 00:16:29,032 [panting, grunting] 348 00:16:29,113 --> 00:16:31,123 - [laughing] - [groaning] 349 00:16:33,034 --> 00:16:34,454 [groaning] 350 00:16:36,287 --> 00:16:38,577 - Sassy tail feathers. Quick, turn. - [yelping] 351 00:16:39,582 --> 00:16:42,792 [groaning] No. I am hunting mosquitoads. 352 00:16:42,877 --> 00:16:44,587 [all guffawing] 353 00:16:44,670 --> 00:16:46,550 Grug killing Amber! 354 00:16:46,631 --> 00:16:48,131 [mosquitoad buzzing] 355 00:16:48,216 --> 00:16:50,176 Save that for the peadog. 356 00:16:50,259 --> 00:16:52,389 [both grunting] 357 00:16:54,138 --> 00:16:56,678 See, everybody? I got one! 358 00:16:59,352 --> 00:17:02,062 Oh, yeah, that thing huge. 359 00:17:02,146 --> 00:17:05,226 - How Grug gonna eat all that nothing? - [all laughing] 360 00:17:05,316 --> 00:17:06,646 Wait, no, where'd it... 361 00:17:06,734 --> 00:17:08,074 [yelping] 362 00:17:08,152 --> 00:17:09,862 Peadog! 363 00:17:13,449 --> 00:17:14,449 [grunting] 364 00:17:17,495 --> 00:17:18,955 I told ya! 365 00:17:19,038 --> 00:17:22,038 Who's the unhinged old coot now? 366 00:17:22,124 --> 00:17:27,514 Still you. But, yes, hunters need catch sneaky jerk animal now. 367 00:17:27,588 --> 00:17:30,218 No point hunt again until it caught. 368 00:17:30,299 --> 00:17:32,219 Then caught it, I will. 369 00:17:32,301 --> 00:17:34,641 [chuckles] We all have good laugh. 370 00:17:34,720 --> 00:17:36,600 But Grug no hunt today. 371 00:17:36,681 --> 00:17:39,311 Grug need get nasty lump on back checked. 372 00:17:39,392 --> 00:17:41,062 [all guffawing] 373 00:17:42,979 --> 00:17:44,609 [mocking laughter] You'll see. 374 00:17:44,689 --> 00:17:47,189 I'll catch that peadog and show the rest of you 375 00:17:47,275 --> 00:17:50,435 that Grug Crood is not someone to laugh at... [yelping] 376 00:17:56,075 --> 00:18:00,155 [panting] Glad you're on Team Peadog, but slow down. 377 00:18:00,246 --> 00:18:01,996 We need a plan of attack. 378 00:18:02,081 --> 00:18:03,501 Already got one. 379 00:18:03,583 --> 00:18:07,043 Attack first, eat the little pest second, nap third. 380 00:18:08,379 --> 00:18:09,379 [sneezing] 381 00:18:10,548 --> 00:18:12,048 - [gasps] - [grunting] 382 00:18:12,717 --> 00:18:14,047 [squeaking] 383 00:18:14,135 --> 00:18:16,675 [pants] No one taunts Grug Crood. 384 00:18:16,762 --> 00:18:18,602 [grunting, growling] 385 00:18:19,974 --> 00:18:22,774 - Oh, you'll never catch 'em this way. - [growling] 386 00:18:22,852 --> 00:18:24,352 Grug, enough. Look... 387 00:18:24,437 --> 00:18:25,767 - [sighing] - Look at me. 388 00:18:25,855 --> 00:18:28,725 Look me in the eye. Don't you see? 389 00:18:28,816 --> 00:18:30,566 We can't approach it head-on. 390 00:18:30,651 --> 00:18:34,491 Luckily, I have an idea. Grug? Grug? 391 00:18:34,572 --> 00:18:35,572 Grug! 392 00:18:36,782 --> 00:18:39,412 - Oh, no, you don't. - [muttering] 393 00:18:39,493 --> 00:18:40,543 [whispering] Let go. 394 00:18:40,620 --> 00:18:42,710 My new tiptoeing strategy can't fail. 395 00:18:42,788 --> 00:18:45,168 Oh, you're playin' right into his paws. 396 00:18:46,000 --> 00:18:47,040 [grunting] 397 00:18:47,126 --> 00:18:47,996 [groaning] 398 00:18:48,085 --> 00:18:50,295 I would've had him if it wasn't for you. 399 00:18:50,379 --> 00:18:52,379 Me? That was your fault. 400 00:18:52,465 --> 00:18:55,045 You're as subtle as a girelephant with gas. 401 00:18:55,134 --> 00:18:57,264 [growling] 402 00:18:57,762 --> 00:18:58,762 [grunting] 403 00:18:58,804 --> 00:19:00,064 [both sighing] 404 00:19:00,139 --> 00:19:01,969 You can't even take a beatin' right. 405 00:19:02,058 --> 00:19:03,808 Let's get back in the hunt. 406 00:19:03,893 --> 00:19:06,943 No. If I don't get that peadog, everyone will laugh at me again. 407 00:19:07,021 --> 00:19:09,651 But I can't catch it with you and your backseat guiding, 408 00:19:09,732 --> 00:19:12,106 so I'm staying put till we unstick 409 00:19:12,108 --> 00:19:14,362 or you conk out for one of your old-people naps. 410 00:19:14,445 --> 00:19:17,655 [growling] Nuh-uh. No way. 411 00:19:17,740 --> 00:19:20,740 We're not lettin' that feathered furball beat us. 412 00:19:21,952 --> 00:19:23,292 [grunting] 413 00:19:25,665 --> 00:19:27,245 [straining] 414 00:19:31,045 --> 00:19:33,205 Pull on your pelt all you want. 415 00:19:33,297 --> 00:19:34,967 Wait. What? 416 00:19:35,049 --> 00:19:37,509 You could've gotten free this whole time? 417 00:19:38,594 --> 00:19:41,064 Oh, uh, I'm free? 418 00:19:41,138 --> 00:19:45,138 [laughing] I had no idea. Okay, fine. 419 00:19:45,226 --> 00:19:47,806 Can you blame a girl for wantin' a free ride? 420 00:19:47,895 --> 00:19:49,645 Hey, where you goin'? 421 00:19:49,730 --> 00:19:51,230 I am gonna catch that peadog... 422 00:19:51,315 --> 00:19:52,475 without you. 423 00:19:53,109 --> 00:19:57,199 Usually, takin' off a pelt solves problems. Ugh. 424 00:20:00,241 --> 00:20:02,371 This ends now, peadog. 425 00:20:02,451 --> 00:20:04,791 Not "now" now, but the now as soon as I... 426 00:20:04,870 --> 00:20:05,960 [gasping] 427 00:20:07,998 --> 00:20:09,498 [chuckles] 428 00:20:09,583 --> 00:20:11,003 Oh, you want rocks? 429 00:20:11,085 --> 00:20:12,875 [laughing] 430 00:20:15,339 --> 00:20:18,469 How dare you hide in your natural habitat? 431 00:20:19,427 --> 00:20:20,677 Oof! [grunting] 432 00:20:22,930 --> 00:20:23,760 [yelps] 433 00:20:23,848 --> 00:20:26,848 That's... not... fair! [grunting] 434 00:20:27,643 --> 00:20:28,983 [yelping] 435 00:20:29,061 --> 00:20:30,231 [straining] 436 00:20:32,648 --> 00:20:34,858 Wow, you do have smug eyes. 437 00:20:34,942 --> 00:20:36,532 [squeaking] 438 00:20:38,404 --> 00:20:40,324 [chuckling] 439 00:20:40,406 --> 00:20:42,736 [sighs] Go ahead, laugh at me. 440 00:20:42,825 --> 00:20:44,235 Everybody else has. 441 00:20:44,326 --> 00:20:47,156 Aw, stop feelin' sorry for yourself. 442 00:20:47,246 --> 00:20:49,956 Wanna know the real reason I stayed stuck to you? 443 00:20:50,040 --> 00:20:51,670 You're the best hunter in the valley, 444 00:20:51,751 --> 00:20:54,961 and I knew I couldn't catch this peadog without ya. 445 00:20:55,880 --> 00:20:56,960 [exertion grunt] 446 00:20:57,047 --> 00:20:59,467 So you don't think I'm a joke? 447 00:20:59,550 --> 00:21:02,680 Of course I do. But who cares? 448 00:21:02,762 --> 00:21:07,102 People think I'm a crazy old lady and I don't let it stop me. 449 00:21:07,183 --> 00:21:09,273 No. No, you sure do not. 450 00:21:09,351 --> 00:21:10,991 Well, I guess I should've listened to you. 451 00:21:11,020 --> 00:21:14,860 Well, there is a way you can make it up to me. 452 00:21:16,525 --> 00:21:18,025 Hey, where Grug? 453 00:21:18,110 --> 00:21:20,910 Amber come up with new laugh to try on him. 454 00:21:20,988 --> 00:21:23,198 [yucking] 455 00:21:23,282 --> 00:21:25,372 - What you think? - Solid stuff. 456 00:21:25,451 --> 00:21:28,581 Grug's still tryin' to catch that peadog, but anywho, 457 00:21:28,662 --> 00:21:32,332 he found me a new egg to replace the one the peadog stole, so I'm out. 458 00:21:33,918 --> 00:21:37,758 Oh. Amber expect bigger finish after so much build-up. 459 00:21:37,838 --> 00:21:38,838 Oh, well. 460 00:21:39,340 --> 00:21:40,470 [grunting] 461 00:21:40,549 --> 00:21:43,639 Oh, no. Not you again. 462 00:21:44,762 --> 00:21:46,852 [Grug yelling] 463 00:21:47,264 --> 00:21:48,524 Gotcha! 464 00:21:48,599 --> 00:21:52,479 [laughing] In your smug eyes, you stupid bird rodent. 465 00:21:52,561 --> 00:21:54,901 Whoo hoo! We did it! 466 00:21:54,980 --> 00:21:58,820 No more food is gettin' stolen today, except maybe by me. 467 00:21:59,193 --> 00:22:01,993 Up top! But don't actually touch me, you're gross. 468 00:22:02,071 --> 00:22:03,161 [all laughing] 469 00:22:03,239 --> 00:22:06,029 How long Grug hide in egg like baby chickuna? 470 00:22:06,116 --> 00:22:09,326 Long time, Amber guess. 471 00:22:09,411 --> 00:22:12,461 Ha ha. But he's the one who caught that pest, 472 00:22:12,540 --> 00:22:17,130 while you dum-dums wandered around bein' dumb. And dumb. 473 00:22:17,211 --> 00:22:19,131 Old lady have point. 474 00:22:19,213 --> 00:22:22,053 He did succeed where we failed. 475 00:22:22,132 --> 00:22:24,052 No, it's okay. Let 'em laugh. 476 00:22:24,134 --> 00:22:25,804 You know, I don't care. 477 00:22:25,886 --> 00:22:27,216 In that case... 478 00:22:27,304 --> 00:22:29,394 [guffawing] 479 00:22:29,473 --> 00:22:31,233 [screaming] 480 00:22:31,308 --> 00:22:33,688 Actually, that is pretty funny. 481 00:22:33,769 --> 00:22:36,689 - [laughing] - [all laughing] 482 00:22:40,609 --> 00:22:41,899 [squeaking] 483 00:22:41,901 --> 00:22:43,301 | Synced and corrected by BLuk | | www.addic7ed.com | 484 00:22:44,697 --> 00:22:49,197 Whoo-oh-oh-oh 485 00:22:49,285 --> 00:22:51,405 Ba-dum-dum, ba-dum 486 00:22:53,497 --> 00:22:55,997 Whoo-oh, ba-dum-dum ba-dum 487 00:22:57,835 --> 00:22:59,165 Whoo-oh, ba-dum-dum 488 00:22:59,253 --> 00:23:01,013 Ba-dum-dum, ba-dum 489 00:23:02,506 --> 00:23:05,716 Whoo-oh-oh-oh 490 00:23:06,802 --> 00:23:07,802 Ba-dum-dum 491 00:23:07,886 --> 00:23:09,306 Ba-dum-dum ba-dum 492 00:23:09,356 --> 00:23:13,906 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.