Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,150 --> 00:00:17,150
Okay, looky here.
2
00:00:17,192 --> 00:00:19,322
I don't take nothing for free.
3
00:00:19,403 --> 00:00:21,323
Let me find something to trade.
4
00:00:21,405 --> 00:00:22,485
Nope.
5
00:00:23,532 --> 00:00:24,952
Nah.
6
00:00:26,201 --> 00:00:27,201
Hi.
7
00:00:28,203 --> 00:00:31,253
Pleasure doing business with you.
8
00:00:31,332 --> 00:00:33,462
Oh, no, it's a-coming.
9
00:00:40,663 --> 00:00:45,663
| Synced and corrected by BLuk |
| www.addic7ed.com |
10
00:00:47,890 --> 00:00:49,930
Advice for meat!
11
00:00:50,017 --> 00:00:51,807
Advice for meat!
12
00:00:53,145 --> 00:00:56,145
Shoo, you sign of there not being
any customers, you!
13
00:00:56,231 --> 00:00:57,441
Okay, Dad.
14
00:00:57,775 --> 00:00:59,975
We painted your face all over the valley
15
00:00:59,977 --> 00:01:02,065
to attract customers like you asked.
16
00:01:07,368 --> 00:01:11,328
Hey, this space belongs
to Bow-Chicka-Wow-Wow!
17
00:01:11,413 --> 00:01:14,003
Sorry. I'll tell my boys to stop.
18
00:01:14,083 --> 00:01:16,603
Don't stop. I need my face on more
butts. The bigger the better.
19
00:01:18,420 --> 00:01:22,840
Baitsy, your head's been chewed on
a lot. Surely you need help.
20
00:01:22,925 --> 00:01:24,925
Yes and yes.
21
00:01:25,010 --> 00:01:27,430
A lightning bug flew up my nose
and got stuck.
22
00:01:30,182 --> 00:01:32,312
Good thing we have such a great leader.
23
00:01:32,392 --> 00:01:34,482
Grug can solve any problem.
24
00:01:34,561 --> 00:01:37,271
So, what's stuck in your nose
today, my good man?
25
00:01:40,984 --> 00:01:42,444
Squashrooms, please.
26
00:01:42,778 --> 00:01:45,608
The good ones, not the ones
you spray to keep pests away.
27
00:01:49,159 --> 00:01:51,369
I'm unsanitary.
28
00:01:51,453 --> 00:01:53,963
Oh, sorry. We gave our best food to Grug
29
00:01:54,039 --> 00:01:57,129
to thank him for leading us through
an epic gathering crisis.
30
00:01:57,209 --> 00:01:58,919
Thank you, thank you.
31
00:01:59,002 --> 00:02:01,002
Here, have some.
I don't even like this stuff.
32
00:02:01,088 --> 00:02:03,878
- I don't want your pity vegetable.
- I do.
33
00:02:07,886 --> 00:02:10,306
My fellow Ahhh-Valleyites,
34
00:02:10,389 --> 00:02:12,663
I've been leader for a while now, so
35
00:02:12,665 --> 00:02:15,189
let's address the state of the valley.
36
00:02:15,269 --> 00:02:17,349
It's awesome!
37
00:02:20,357 --> 00:02:22,937
I've kept us safe, hunting is booming,
38
00:02:23,026 --> 00:02:25,026
cliff-related falls have plummeted,
39
00:02:25,112 --> 00:02:28,952
and I've rescued you all
from countless predators.
40
00:02:29,032 --> 00:02:35,962
So today, to celebrate my
true greatness, new pelts for all!
41
00:02:44,047 --> 00:02:46,087
Yeah, the egg got smashed!
42
00:02:46,175 --> 00:02:49,885
Also, the community has been righteous
under Grug's leadership.
43
00:02:49,970 --> 00:02:51,350
Yeah!
44
00:02:51,430 --> 00:02:53,180
How can you all cheer for him?
45
00:02:53,265 --> 00:02:54,925
He's not that great.
46
00:02:55,017 --> 00:02:58,147
Ha! Did you not see the egg
just get smashed?
47
00:02:58,228 --> 00:03:04,148
Like, for example, he's nearly put
my advice stand out of business.
48
00:03:04,234 --> 00:03:07,864
Wait. So he's a bad leader
because he's too helpful?
49
00:03:07,946 --> 00:03:08,946
Precisely.
50
00:03:08,989 --> 00:03:11,369
Plus, it's cold.
51
00:03:11,450 --> 00:03:14,290
He's done an awful job
negotiating with the sun.
52
00:03:14,369 --> 00:03:18,119
Hey, our talks are ongoing.
You can't be too careful in a cold war.
53
00:03:18,207 --> 00:03:21,417
Look, if you have a problem,
I'll solve it. Thunk, pelt him.
54
00:03:24,087 --> 00:03:28,717
And another thing.
You never let me finish my complain...
55
00:03:28,800 --> 00:03:33,100
It's here. Run, hide,
do whatever it takes to survive.
56
00:03:33,180 --> 00:03:34,850
Women and weird old dudes first.
57
00:03:35,974 --> 00:03:40,064
- Okay, I'm a-coming.
- I said weird old dudes.
58
00:03:40,145 --> 00:03:41,145
And there I go!
59
00:03:41,188 --> 00:03:42,358
What is it, Old Man Root?
60
00:03:42,439 --> 00:03:45,439
The Big Chickuna. It is back.
61
00:03:45,526 --> 00:03:48,396
Well, we've dealt with it before, so...
62
00:03:48,487 --> 00:03:50,407
What did we do the last time again?
63
00:03:50,489 --> 00:03:52,379
Is that the one
where we dressed up as a bear owl?
64
00:03:52,407 --> 00:03:55,197
No. We hastily invented a new device
we never used again.
65
00:03:55,285 --> 00:03:57,575
Uh, I remember
there being two babies.
66
00:03:57,663 --> 00:04:01,633
No, no, no! This time,
it's appreciably different.
67
00:04:01,708 --> 00:04:04,038
It's super-predator mating season.
68
00:04:04,127 --> 00:04:06,547
The time for love, romance,
69
00:04:06,630 --> 00:04:09,760
and smashing everything in its path
till it finds a mate.
70
00:04:11,176 --> 00:04:14,966
When you say everything,
does that include egg-like objects?
71
00:04:15,055 --> 00:04:16,345
There's no way to stop it?
72
00:04:16,431 --> 00:04:19,311
Not unless you know any monsters
looking for love.
73
00:04:19,393 --> 00:04:23,153
My Aunt Gloggle is a monster,
but she's a heartbreaker.
74
00:04:23,230 --> 00:04:26,150
Ow! My heart.
75
00:04:26,233 --> 00:04:27,073
Listen up!
76
00:04:27,150 --> 00:04:28,420
Get the whole valley and follow me
77
00:04:28,443 --> 00:04:30,493
to the abandoned molar bear hole
to wait this out.
78
00:04:34,750 --> 00:04:35,880
Hold the bone!
79
00:04:36,159 --> 00:04:39,079
Don't just mindlessly follow Grug.
80
00:04:39,162 --> 00:04:41,752
Mindlessly follow me. I say we...
81
00:04:44,843 --> 00:04:46,553
Everyone, this way!
82
00:04:51,675 --> 00:04:55,175
I can't get stomped yet.
I haven't even had my first kiss.
83
00:04:55,262 --> 00:04:58,352
No? They're wonderful.
84
00:05:00,100 --> 00:05:01,350
Kevin!
85
00:05:10,444 --> 00:05:12,074
Are you okay?
86
00:05:16,408 --> 00:05:18,158
Never been better.
87
00:05:26,668 --> 00:05:27,668
Hey, guys.
88
00:05:28,545 --> 00:05:30,955
What, is there something going on here
that I'm oblivious to?
89
00:05:32,132 --> 00:05:35,592
Nope. See you, you know, if we live.
90
00:05:37,387 --> 00:05:39,637
So back to panicked fleeing?
91
00:05:43,977 --> 00:05:46,097
Ah, come on, come on!
92
00:05:46,188 --> 00:05:48,648
What are you doing?
The egg's right there.
93
00:05:48,732 --> 00:05:52,282
Everyone, follow my amazing
voice into this hole.
94
00:05:52,361 --> 00:05:56,991
No, follow my amazing
voice into this hole.
95
00:06:01,286 --> 00:06:02,576
I'm a ball.
96
00:06:03,705 --> 00:06:06,455
Yeah! Woo-hoo!
97
00:06:06,708 --> 00:06:10,548
Now that is what it is like
to be evacuated by the best.
98
00:06:10,629 --> 00:06:15,469
I saved you and you and you and...
99
00:06:15,550 --> 00:06:19,180
Hey, who's "Oh," and where's Bulk?
100
00:06:19,262 --> 00:06:21,062
Snoot, did you forget Bulk?
101
00:06:21,139 --> 00:06:23,479
Of course not.
I never even thought of him.
102
00:06:23,558 --> 00:06:25,688
Snoot, Bulk is our second favorite son,
103
00:06:25,769 --> 00:06:28,439
but I see you did run home
to save that fern you like.
104
00:06:28,522 --> 00:06:30,652
I find it soothing.
105
00:06:30,732 --> 00:06:33,018
Well, someone's gotta
rescue him. Grug?
106
00:06:33,039 --> 00:06:34,042
Grug?
107
00:06:34,069 --> 00:06:36,739
Okay, I gotta go be a
hero for Snoot's family,
108
00:06:36,822 --> 00:06:39,622
because Snoot valued a plant
over his son's life.
109
00:06:39,699 --> 00:06:42,239
Don't get in any more crises
till I get back.
110
00:06:42,327 --> 00:06:45,787
No! I'm gonna go be a hero
for Snoot's family.
111
00:06:46,123 --> 00:06:47,543
But that would be brave.
112
00:06:47,624 --> 00:06:50,214
You get scared
when your hair gets in your face.
113
00:06:50,293 --> 00:06:51,503
No, I don't...
114
00:06:51,586 --> 00:06:54,456
I can't see. The world has ended.
115
00:06:55,257 --> 00:06:56,467
Pretend that didn't happen.
116
00:06:57,676 --> 00:06:59,221
Look, just because Grug's leader
117
00:06:59,223 --> 00:07:01,346
doesn't mean he's the
caveman for the job.
118
00:07:01,430 --> 00:07:05,350
I'm the boy's father,
so I'll be the one to save the day.
119
00:07:06,518 --> 00:07:09,518
This is crazy. You'll be stomped
for sure. Repeatedly, I bet.
120
00:07:09,604 --> 00:07:12,194
I'm not as useless as you think.
121
00:07:16,236 --> 00:07:18,196
Want us to pretend
that didn't happen either?
122
00:07:18,280 --> 00:07:19,280
Yes, please.
123
00:07:25,328 --> 00:07:28,748
Hey, Kevin.
124
00:07:28,832 --> 00:07:30,582
Pretty crazy back there, huh?
125
00:07:30,667 --> 00:07:32,207
Mm-hmm.
126
00:07:32,794 --> 00:07:34,254
Um...
127
00:07:37,674 --> 00:07:40,474
Nice wall mold they got down here.
128
00:07:42,471 --> 00:07:43,811
Mm... now that is...
129
00:07:46,767 --> 00:07:48,187
Mm-hmm.
130
00:07:48,268 --> 00:07:50,728
Why is he acting like this?
131
00:07:50,812 --> 00:07:53,772
It's as if our almost kiss
didn't almost happen.
132
00:07:55,442 --> 00:07:58,362
What? Why are you interested in him?
Isn't he, like, a jerk?
133
00:07:58,445 --> 00:07:59,605
No, not anymore.
134
00:07:59,696 --> 00:08:02,366
His old girlfriend Mel broke his heart
135
00:08:02,449 --> 00:08:04,409
when she fell in the tar pit
and disappeared.
136
00:08:04,493 --> 00:08:08,163
He's changed. He even grew a moustache.
137
00:08:08,246 --> 00:08:10,786
- That's a worm.
- Still.
138
00:08:12,667 --> 00:08:15,337
Did I do something wrong?
Should I get a worm-stache?
139
00:08:15,420 --> 00:08:18,260
No, it's just that,
in life or death moments,
140
00:08:18,340 --> 00:08:21,550
people act differently
because their instincts take over.
141
00:08:21,635 --> 00:08:24,175
Trust me, I almost die constantly.
142
00:08:28,642 --> 00:08:31,312
See? Man, I have weird instincts.
143
00:08:31,394 --> 00:08:34,864
Huh. Life or death moments, you say.
144
00:08:38,860 --> 00:08:42,660
If you insist on coming along,
you have to keep your mouth shut.
145
00:08:43,573 --> 00:08:47,833
No, if you insist on coming along,
you've gotta keep your mouth shut.
146
00:08:47,911 --> 00:08:50,461
- I'm gonna be the one to find him.
- Found him.
147
00:08:52,457 --> 00:08:56,497
Okay, so you sniffed him out,
but any dumb beast could do that.
148
00:08:56,920 --> 00:08:58,460
See? Told you.
149
00:09:09,432 --> 00:09:11,352
Help. Somebody help!
150
00:09:11,434 --> 00:09:13,734
Preferably Grug, the
leader of the valley.
151
00:09:15,397 --> 00:09:19,147
Well, that's my cue.
Snoot, watch my rear. Snoot?
152
00:09:19,234 --> 00:09:22,244
Huh, not gonna look a gift
lion horse in the mouth.
153
00:09:22,320 --> 00:09:24,160
Here comes greatness!
154
00:09:24,239 --> 00:09:26,449
Please, no!
155
00:09:26,533 --> 00:09:30,623
I act like I hate life, but I love it.
Even the little things.
156
00:09:31,413 --> 00:09:34,793
Dew on a blade of
grass. A child's laugh.
157
00:09:34,875 --> 00:09:40,335
Or cowering in a crevasse
while I shout, "I want to live!"
158
00:09:40,422 --> 00:09:42,422
Bulk, I'm here to rescue you.
159
00:09:42,507 --> 00:09:45,177
Yeah, whatever.
160
00:09:50,765 --> 00:09:53,885
Snoot, what are you doing
with that Tyrannaconda?
161
00:09:53,977 --> 00:09:56,397
Saving the day!
162
00:09:56,479 --> 00:10:00,479
I found another super-predator
to take out that super-predator.
163
00:10:00,567 --> 00:10:01,937
Jealous?
164
00:10:02,027 --> 00:10:04,947
What? That plan is crazy.
165
00:10:11,328 --> 00:10:12,618
Crazy working.
166
00:10:19,461 --> 00:10:21,961
Wow, Dad, you actually saved me.
167
00:10:22,047 --> 00:10:25,717
I wasn't prepared for this.
168
00:10:25,800 --> 00:10:29,350
None of us were, son,
but, yes, I saved you.
169
00:10:29,429 --> 00:10:31,769
Me. This was my idea.
170
00:10:31,848 --> 00:10:35,518
I deserve all the credit for it,
and Grug had nothing to do with it.
171
00:10:39,522 --> 00:10:41,862
You're right, Snoot,
I had nothing to do with that.
172
00:10:41,942 --> 00:10:43,822
Son!
173
00:10:43,902 --> 00:10:45,902
Please, no!
174
00:10:45,987 --> 00:10:48,527
I'm too much of an individual to die!
175
00:10:55,747 --> 00:10:57,917
I think she's in love.
176
00:10:57,999 --> 00:11:00,839
Well, Bulk does have my good looks.
177
00:11:10,762 --> 00:11:13,522
Huh, she stopped fighting
because of Bulk.
178
00:11:13,598 --> 00:11:15,518
That's good, right?
179
00:11:18,019 --> 00:11:20,359
Help! Help!
180
00:11:23,775 --> 00:11:25,855
Good might be a stretch.
181
00:11:30,907 --> 00:11:33,617
Hey, Kevin. What are doing?
182
00:11:33,702 --> 00:11:36,912
Just finding my dreamiest eyes.
183
00:11:36,996 --> 00:11:39,666
We have a winner.
184
00:11:39,999 --> 00:11:41,539
Cool.
185
00:11:41,626 --> 00:11:44,416
Hey, mind moving over that way a little?
186
00:11:44,504 --> 00:11:47,424
It just, it seems like
a better spot to stand.
187
00:11:47,507 --> 00:11:50,797
Sure. That's a reasonable
thing to ask of me.
188
00:11:50,885 --> 00:11:53,925
Hey, you were right. This spot rules.
189
00:12:00,895 --> 00:12:02,605
Oh, no! Look out!
190
00:12:06,985 --> 00:12:08,695
Are you okay?
191
00:12:10,780 --> 00:12:12,780
Never been better.
192
00:12:12,866 --> 00:12:16,656
Except for when you saved me before,
which I'd say this is tied with.
193
00:12:25,879 --> 00:12:28,719
Is it me or is the ceiling here,
like, crazy slippery?
194
00:12:28,798 --> 00:12:31,258
So how did it go?
195
00:12:31,342 --> 00:12:33,472
Mm-hmm.
196
00:12:38,892 --> 00:12:43,612
I'm gonna back away
from you now, if it's cool.
197
00:12:44,355 --> 00:12:46,145
It's cool.
198
00:12:48,109 --> 00:12:50,529
I wonder why that didn't work.
Was it your timing?
199
00:12:50,612 --> 00:12:53,572
Oh, yeah, it was someone's timing.
200
00:12:53,656 --> 00:12:54,946
Mm-hmm.
201
00:12:55,033 --> 00:12:57,203
Yours? Do you think it was yours?
202
00:13:06,127 --> 00:13:10,297
This is flattering, but I'm a kid,
203
00:13:10,381 --> 00:13:14,641
and you're a grotesque beast
that haunts people's nightmares.
204
00:13:14,719 --> 00:13:18,349
So, yeah, I just don't
see it working out.
205
00:13:19,390 --> 00:13:22,770
Okay, I can fix this. I'll
just climb up the spire and get him.
206
00:13:22,852 --> 00:13:26,152
Or I could think more and...
207
00:13:26,231 --> 00:13:28,146
No, I am not gonna
let you Snoot things up
208
00:13:28,148 --> 00:13:29,571
any more than you already have.
209
00:13:29,651 --> 00:13:31,361
I'm gonna bonk him free.
210
00:13:32,987 --> 00:13:34,487
That will never work.
211
00:13:35,490 --> 00:13:37,160
See?
212
00:13:37,742 --> 00:13:38,912
Quit getting in the way.
213
00:13:38,993 --> 00:13:42,213
I'm not in the way, I am the way.
214
00:13:42,288 --> 00:13:44,918
- Give me the rock, Snoot.
- No. You'll hit Bulk.
215
00:13:48,086 --> 00:13:50,836
Come on, let go.
I need that to bonk with. Come on.
216
00:13:50,922 --> 00:13:54,182
Quit it. It's my rock
until you think of a better plan.
217
00:13:57,804 --> 00:13:58,974
Quit it!
218
00:14:11,359 --> 00:14:12,279
Help!
219
00:14:13,778 --> 00:14:16,448
Bulk, now's your chance. Jump down!
220
00:14:23,037 --> 00:14:27,787
Yeah! Another job
well-leadered by Grug Crood.
221
00:14:27,876 --> 00:14:30,956
Son, you were supposed
to leap into my arms.
222
00:14:31,045 --> 00:14:33,875
Well, just thought he'd do
a better job catching me.
223
00:14:33,965 --> 00:14:37,335
- He is a truly great leader.
- The boy does speak the truth.
224
00:14:41,848 --> 00:14:43,058
- Boom.
- Boom.
225
00:14:55,862 --> 00:14:59,032
Oh, this is so not boom!
226
00:15:02,493 --> 00:15:03,493
Hey.
227
00:15:03,536 --> 00:15:07,326
Wanna see something I found
in a remote, dangerous part of the cave?
228
00:15:07,415 --> 00:15:10,835
I mean, in a normal part of the cave.
229
00:15:10,919 --> 00:15:12,129
Sure. Who wouldn't?
230
00:15:12,212 --> 00:15:15,222
Great. If you're wondering,
it's not part of a plan or anything.
231
00:15:15,298 --> 00:15:16,668
That's good to know.
232
00:15:17,508 --> 00:15:21,258
So here's what I wanted to show you.
What do you think?
233
00:15:21,346 --> 00:15:26,226
What are we looking at?
Oh, no! Okay, don't blow it.
234
00:15:26,309 --> 00:15:29,439
Think hard and give a smart answer.
235
00:15:29,520 --> 00:15:31,270
- Neat.
- Mm-hmm.
236
00:15:31,356 --> 00:15:34,776
You did it, you beautiful beast.
237
00:15:34,859 --> 00:15:36,859
Whoops! What an unplanned accident.
238
00:15:38,029 --> 00:15:39,949
Spider-ant!
239
00:15:40,031 --> 00:15:43,241
It might bite me
and make me less dreamy. Help!
240
00:15:45,370 --> 00:15:48,080
Oh, no. I'm too klutzy to help you.
241
00:15:48,164 --> 00:15:51,004
Don't worry. I'll get someone strong
and also pretty beautiful.
242
00:15:51,084 --> 00:15:54,304
I don't care, man.
Just don't let me die here.
243
00:15:54,379 --> 00:15:55,959
Though beautiful would be nice.
244
00:15:56,047 --> 00:15:58,217
Ha!
245
00:15:58,299 --> 00:16:01,509
Great. Okay, now remember
your most important job of all.
246
00:16:01,594 --> 00:16:05,814
- Go as far away from you as I can.
- Exactly.
247
00:16:06,349 --> 00:16:08,059
Oh.
248
00:16:26,244 --> 00:16:28,544
Mwah...
249
00:16:29,998 --> 00:16:30,998
- Huh?
- Mm...
250
00:16:31,040 --> 00:16:33,380
Really?
251
00:16:33,459 --> 00:16:35,749
Thunk, we need your help.
252
00:16:39,173 --> 00:16:41,763
This is far, but I can go farther.
253
00:16:41,843 --> 00:16:44,973
Just gotta keep my head down
and avoid distractions.
254
00:16:45,054 --> 00:16:47,274
La, la
Distract, distract
255
00:16:47,348 --> 00:16:50,728
La, la, la, la, la, la, la
Distracting myself
256
00:16:50,810 --> 00:16:53,060
I'm distracting myself
257
00:16:54,731 --> 00:16:58,441
Hey, not cool, Snoot.
No one lunges at Grug Crood like that.
258
00:16:58,526 --> 00:17:00,486
I'll lunge at whoever I want,
259
00:17:00,570 --> 00:17:04,320
you dimwitted, blowhard, son-saving...
260
00:17:05,408 --> 00:17:08,038
- That one's okay.
- Not great leader!
261
00:17:08,119 --> 00:17:10,039
That's it!
262
00:17:15,335 --> 00:17:16,835
Hey, you almost hit me.
263
00:17:16,919 --> 00:17:19,669
Yet another thing you failed at.
264
00:17:19,756 --> 00:17:21,086
Oh, it's on.
265
00:17:28,139 --> 00:17:31,729
Dad, stop it!
I don't wanna see you get hurt.
266
00:17:31,809 --> 00:17:35,189
Not now, son. Daddy's monster battling.
267
00:17:35,271 --> 00:17:39,481
Grug has to learn not to always rub
his leadering in people's faces.
268
00:17:39,567 --> 00:17:42,397
Oh, I'll rub something in your face.
269
00:17:45,031 --> 00:17:49,871
Admit it, I am a truly great leader.
Everyone in the valley thinks so.
270
00:17:49,952 --> 00:17:51,082
Well, they're chumps.
271
00:17:51,162 --> 00:17:54,832
Sure, I'm not leader, but I'm
still the smartest caveman around.
272
00:17:54,916 --> 00:17:57,876
- They should listen to me.
- That is what this is about?
273
00:17:57,960 --> 00:18:01,340
You're jealous of me
and my true, true greatness?
274
00:18:01,422 --> 00:18:03,222
What? No.
275
00:18:03,299 --> 00:18:06,139
I just think you're a brainless,
cocky show-off.
276
00:18:06,219 --> 00:18:09,469
Would a brainless,
cocky show-off do this?
277
00:18:09,806 --> 00:18:11,096
No hands.
278
00:18:15,061 --> 00:18:19,361
Ooh, that's how you do it.
Grug Crood gets you black and blued.
279
00:18:36,999 --> 00:18:38,629
Why does everyone love you?
280
00:18:38,709 --> 00:18:40,999
Can't they see
you just help them for the glory?
281
00:18:41,087 --> 00:18:42,877
Is that really what you think?
282
00:18:42,964 --> 00:18:45,884
Snoot, I help them
because it is the right thing to do.
283
00:18:45,967 --> 00:18:47,677
And that's why he's a great leader.
284
00:18:47,760 --> 00:18:48,890
Ha!
285
00:18:48,970 --> 00:18:50,930
That and... Thunk!
286
00:18:51,013 --> 00:18:52,873
No, Thunk doesn't really have
a lot to do with it.
287
00:18:52,890 --> 00:18:55,390
- I mean, he tries...
- No. Thunk.
288
00:18:55,476 --> 00:18:58,226
La la la, distracting
La la do doo doo
289
00:18:58,312 --> 00:18:59,409
Getting far from Eep
290
00:18:59,411 --> 00:19:01,072
And saying what
I'm doing out loud
291
00:19:01,149 --> 00:19:02,053
Far from Eep
292
00:19:02,055 --> 00:19:03,899
And saying what
I'm doing out loud
293
00:19:03,985 --> 00:19:06,735
We're gonna smash him.
How do we stop this thing?
294
00:19:10,867 --> 00:19:13,407
Guess I gotta save him
by being awesome then.
295
00:19:13,494 --> 00:19:15,914
Here I come, son.
296
00:19:19,083 --> 00:19:20,963
Bulk!
297
00:19:21,919 --> 00:19:23,359
La la, distracting myself
298
00:19:23,379 --> 00:19:25,009
- Son!
- Dad!
299
00:19:25,089 --> 00:19:26,719
La la la la
Distracting myself
300
00:19:33,347 --> 00:19:39,267
So this is how it ends.
301
00:19:39,353 --> 00:19:42,693
Guess I gotta save him.
Time to be awesome!
302
00:19:51,491 --> 00:19:52,491
Dad?
303
00:19:54,160 --> 00:19:55,240
Dad!
304
00:20:03,044 --> 00:20:04,964
Snoot, that was amazing.
305
00:20:05,046 --> 00:20:07,836
We can have a wrap-up later.
Let's get out of here.
306
00:20:35,117 --> 00:20:38,697
Help! Help!
307
00:20:38,788 --> 00:20:41,328
I don't think anyone's coming.
308
00:20:41,415 --> 00:20:46,085
Hey, there's someone.
Someone spider-anty.
309
00:20:48,172 --> 00:20:50,512
- Mel? Oh, come on.
- Mel? Oh, come on!
310
00:20:52,093 --> 00:20:54,433
So wait. You're alive?
311
00:20:54,512 --> 00:20:57,972
Yep, I crawled out of
that tar pit for you.
312
00:20:58,057 --> 00:21:01,137
- And to stay alive.
- Let's get back together.
313
00:21:06,816 --> 00:21:10,026
Guess this may not have been
the best way to get a kiss.
314
00:21:10,111 --> 00:21:13,911
Wait. I'm still trapped.
315
00:21:15,241 --> 00:21:16,241
Hi.
316
00:21:17,868 --> 00:21:21,078
- Yeah, not gonna happen.
- Can't blame a Womp for trying.
317
00:21:21,664 --> 00:21:24,254
We're back. And we brought this.
318
00:21:24,333 --> 00:21:26,753
Son!
319
00:21:28,212 --> 00:21:32,092
Yeah. Hey, it's that boy
that lives over there.
320
00:21:32,174 --> 00:21:34,894
You know, the boy.
I don't know anyone's name.
321
00:21:34,969 --> 00:21:37,429
Oh...
322
00:21:37,513 --> 00:21:41,603
Snoot, you survived.
Guess you won that bet.
323
00:21:41,684 --> 00:21:46,944
Yes, I survived. But, technically,
Grug is the one who saved Bulk.
324
00:21:47,023 --> 00:21:50,323
- No blood on his hands.
- Leader Grug does it again. Yeah, Grug.
325
00:21:50,401 --> 00:21:54,031
Yes, I saved Bulk, and yes,
I did it in truly great fashion.
326
00:21:54,113 --> 00:21:56,533
But Snoot saved my son too.
327
00:21:58,200 --> 00:21:59,760
I'll be darned.
328
00:22:03,247 --> 00:22:05,207
That to me is more impressive.
329
00:22:05,291 --> 00:22:08,291
When a truly great leader
saves someone, you expect it.
330
00:22:08,377 --> 00:22:11,257
When a person who's
normally useless saves someone,
331
00:22:11,339 --> 00:22:13,759
that's truly true greatness.
332
00:22:13,841 --> 00:22:17,511
- Huh?
- Hooray for my normally useless dad!
333
00:22:17,595 --> 00:22:18,465
Hey, wait a...
334
00:22:21,265 --> 00:22:26,145
Also, we should stop cheering ourselves
so much and being so show-offy.
335
00:22:26,228 --> 00:22:27,248
Wouldn't you agree, Snoot?
336
00:22:27,271 --> 00:22:30,111
Well, actually, I think it's fine.
337
00:22:30,191 --> 00:22:32,321
Cheer me louder, everyone.
338
00:22:32,401 --> 00:22:34,531
You can cheer louder than that, people!
339
00:22:44,158 --> 00:22:49,158
| Synced and corrected by BLuk |
| www.addic7ed.com |
340
00:22:49,208 --> 00:22:53,758
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.