All language subtitles for Dawn of the Croods s03e06 The Flawed Couple.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,683 --> 00:00:18,813 Bom-bom, bom-ba-dum 2 00:00:18,894 --> 00:00:21,814 Ma-ma-ma-bom-ba-dum Ba-da-dum 3 00:00:25,651 --> 00:00:27,571 [music playing] 4 00:00:28,465 --> 00:00:33,465 synced & corrected by PopcornAWH = www.addic7ed.com = 5 00:00:39,589 --> 00:00:41,166 - [Amber] Grug! - [cries out] 6 00:00:41,375 --> 00:00:43,375 Amber need help! 7 00:00:43,460 --> 00:00:45,000 [gasps] 8 00:00:45,087 --> 00:00:47,547 [panting] 9 00:00:50,008 --> 00:00:53,298 Amber come to meet-thing spot to get Grug leader opinion. 10 00:00:54,034 --> 00:00:55,597 Which hunting rock better? 11 00:00:55,681 --> 00:00:58,811 Uh, well, it depends. Are you looking to bludgeon or pummel? 12 00:00:58,892 --> 00:00:59,982 [Ugga] Grug, little help! 13 00:01:03,380 --> 00:01:04,960 [exertion panting] 14 00:01:05,691 --> 00:01:07,151 Help me test these for poisons. 15 00:01:07,234 --> 00:01:10,096 We lost another taster at Gatherer's Garden, and need all tongues on deck. 16 00:01:10,779 --> 00:01:12,698 Sure, hon. Just let me warm up. 17 00:01:12,796 --> 00:01:14,046 [grunting] 18 00:01:15,867 --> 00:01:16,987 [Pram] Oh, Grug! 19 00:01:17,077 --> 00:01:18,247 [panting] 20 00:01:18,328 --> 00:01:21,788 I know you're angry at him, Pram, but I can't banish a baby. 21 00:01:21,873 --> 00:01:25,463 - [Baitsy] Grug! - [Root] Grug, help over here! 22 00:01:25,544 --> 00:01:27,924 [voices overlapping] Grug! Grug! 23 00:01:28,005 --> 00:01:30,585 [Ugga] Hey! Help, Grug! 24 00:01:30,674 --> 00:01:32,224 - [woman] Grug! - [Womp] Mr. Crood! 25 00:01:32,301 --> 00:01:33,591 [exertion grunts] 26 00:01:35,053 --> 00:01:36,053 [groaning] 27 00:01:36,096 --> 00:01:37,386 [Pram] Grug! 28 00:01:37,931 --> 00:01:40,601 Too many problems, too much walking, not enough Grug. 29 00:01:40,684 --> 00:01:41,804 I need more Grug. 30 00:01:41,870 --> 00:01:45,000 But all you do is lie there all flat, Shadow Grug. 31 00:01:45,515 --> 00:01:47,570 [as Shadow Grug] What if you got a better shadow? 32 00:01:47,828 --> 00:01:50,489 Hmm. Interesting idea. Go on. 33 00:01:50,796 --> 00:01:52,558 Dad, are you okay? 34 00:01:52,654 --> 00:01:57,244 Eep, please don't interrupt Shadow Grug. Yeah, you're right. 35 00:01:57,326 --> 00:01:58,906 Eep would be a great shadow. 36 00:02:00,871 --> 00:02:04,831 So while I was totally out of my gourd berry earlier, I had a genius 37 00:02:04,916 --> 00:02:07,246 idea on how we can all get the help we need. 38 00:02:07,336 --> 00:02:08,966 It's called shadowing, okay? 39 00:02:09,038 --> 00:02:13,388 Every kid follows an adult's shadow and learns to help with his or her job. 40 00:02:13,567 --> 00:02:14,989 Uh, point of order? 41 00:02:15,169 --> 00:02:18,103 What if your job is becoming one with all there is? 42 00:02:18,396 --> 00:02:21,270 What if your boss is the wind? 43 00:02:21,350 --> 00:02:25,690 Uh, I guess you just do that then. Eep, you'll be my shadow. 44 00:02:25,771 --> 00:02:27,941 Yes! Shadowing the leader. 45 00:02:28,023 --> 00:02:31,033 [giggles] So I'm basically like your second-in-command? 46 00:02:31,109 --> 00:02:33,199 Sure. Now, Bulk, you shadow 47 00:02:33,278 --> 00:02:35,488 Amber. Womp, uh, you'll be with Old Man Root. 48 00:02:35,572 --> 00:02:38,499 Oh, Womp's allergic to body hair. 49 00:02:38,640 --> 00:02:39,702 [sneezes] 50 00:02:39,743 --> 00:02:42,663 No put Amber daughter with bush person. 51 00:02:42,796 --> 00:02:44,619 I also object to that guy. 52 00:02:44,706 --> 00:02:46,746 Okay, okay! Everybody calm down. 53 00:02:46,833 --> 00:02:50,213 We�ll just make a few swaps. You move here, and you over here. 54 00:02:50,295 --> 00:02:53,375 Better? Hope so, 'cause I'm not pausing for feedback, so, bye! 55 00:02:53,793 --> 00:02:54,875 Aah! Wait! 56 00:02:54,966 --> 00:02:57,676 I'm not gonna learn anything from Old Man Root. 57 00:03:00,013 --> 00:03:03,843 Sorry, Eep, but I can't make someone else's kid spend time with that nutball. 58 00:03:03,937 --> 00:03:05,385 I mean, who knows, he could be dangerous. 59 00:03:05,477 --> 00:03:06,557 'Kay? So have fun! 60 00:03:06,645 --> 00:03:08,225 Now, who did I end up with? 61 00:03:08,313 --> 00:03:10,113 Paired with the big dog. 62 00:03:10,190 --> 00:03:11,400 Woof, woof. Yeah. 63 00:03:11,483 --> 00:03:13,033 Oh, no. 64 00:03:13,110 --> 00:03:14,115 I didn't! 65 00:03:14,182 --> 00:03:19,472 Can't wait to help out my valley leader, and ask him a few questions about Eep. 66 00:03:19,579 --> 00:03:21,869 [chuckles] Just kidding. 67 00:03:22,203 --> 00:03:23,945 I got way more than a few. 68 00:03:24,037 --> 00:03:25,207 What's her favorite animal? 69 00:03:25,288 --> 00:03:27,038 How many breaths does she take in a day? 70 00:03:27,537 --> 00:03:30,087 If she were a bird, would she be my bird? 71 00:03:30,293 --> 00:03:33,763 Mmm. Oh. 72 00:03:34,084 --> 00:03:35,629 There. Did you hear it? 73 00:03:35,716 --> 00:03:38,796 For the tenth time, hear what? 74 00:03:38,885 --> 00:03:45,425 To tell you would ruin the mystery. We all come from where? Oh, wow! 75 00:03:45,772 --> 00:03:50,897 Ugh! Can't you just teach me something useful, like how to hunt? 76 00:03:50,981 --> 00:03:56,531 Amber teaching style hands-on. So keep hands on rock, 'cause Amber throw. 77 00:03:56,704 --> 00:03:58,254 I'm a rock. 78 00:03:59,023 --> 00:04:01,344 Now that's teaching. 79 00:04:01,414 --> 00:04:05,143 Oh, I can teach you about buffalippo... droppings. 80 00:04:06,496 --> 00:04:08,706 [sniffs] Mmm. 81 00:04:08,790 --> 00:04:11,878 Wheat grass with just a hint of rotted fruit. 82 00:04:12,284 --> 00:04:13,922 [chuckles] This guy's a foodie. 83 00:04:14,004 --> 00:04:16,384 Ugh! You wildly misunderstood me. 84 00:04:16,465 --> 00:04:19,295 What about gathering? Hmm? 85 00:04:20,051 --> 00:04:23,181 Make sure you check the fruit for worms. They're much better on their own. 86 00:04:23,263 --> 00:04:26,143 Worms aren't for eatin', they're for friendin'. 87 00:04:26,489 --> 00:04:28,329 [chuckles] Aren't they, Marvin? 88 00:04:30,187 --> 00:04:33,317 See, worms seem quiet, but up close, they sound like... 89 00:04:33,398 --> 00:04:37,068 - [snorting] - [sighing] 90 00:04:37,152 --> 00:04:42,322 Now, the key to babysitting is, whatever they do, just keep sitting. 91 00:04:42,407 --> 00:04:44,367 They may be babies, but they're sneaky. 92 00:04:44,451 --> 00:04:46,371 I'm on to you. 93 00:04:46,453 --> 00:04:49,043 Gotcha. Not easy to ignore my sister, but 94 00:04:49,122 --> 00:04:50,682 I'm starting to get the hang of... [gasps] 95 00:04:50,707 --> 00:04:52,787 Butt cramp! Butt cramp! [audibly straining] 96 00:04:53,606 --> 00:04:57,017 No. Never let the baby get the upper butt. 97 00:04:57,214 --> 00:05:00,554 Oh, man. Everyone is learning something but me. 98 00:05:00,634 --> 00:05:01,844 Even Thunk. 99 00:05:02,009 --> 00:05:04,967 [gasps] I'm jealous of Thunk! 100 00:05:05,055 --> 00:05:09,015 [chuckles] Oh, man, this meet-think spot is 101 00:05:09,100 --> 00:05:12,440 sweee... 102 00:05:12,521 --> 00:05:13,522 almost there... 103 00:05:13,626 --> 00:05:15,136 ee-eeet. 104 00:05:15,899 --> 00:05:18,819 Sure, but it's way too far from my cave, 105 00:05:18,902 --> 00:05:21,808 which is why we're moving it. 106 00:05:21,839 --> 00:05:22,847 [exertion grunts] 107 00:05:22,906 --> 00:05:24,566 Ah. You got it. 108 00:05:24,658 --> 00:05:26,538 Movin' this big old stone 109 00:05:26,618 --> 00:05:29,788 All the way to the fun zone 110 00:05:29,871 --> 00:05:31,001 Not the fun zone, Lerk. 111 00:05:31,026 --> 00:05:33,486 Just my cave, which is also not a singing zone, 112 00:05:33,625 --> 00:05:37,085 so let's cut the cheeriness and focus on work, okay? 113 00:05:37,170 --> 00:05:39,810 Don't you think everything goes easier when you can smile about it? 114 00:05:39,839 --> 00:05:40,919 [hysterical laughter] 115 00:05:41,007 --> 00:05:42,047 No. 116 00:05:47,639 --> 00:05:48,849 It's just my face. 117 00:05:48,932 --> 00:05:51,732 All right, you know what? Why don't you shadow me from... 118 00:05:51,810 --> 00:05:53,060 over there? 119 00:05:53,144 --> 00:05:55,814 You are the boss, I'll cut across 120 00:05:58,149 --> 00:06:00,779 Gee, sure a lot of holes over here. 121 00:06:00,860 --> 00:06:04,820 - [giggles] Keeps things interesting. - [Grug grunting] 122 00:06:05,460 --> 00:06:08,118 [panting] Okay, not gonna move this time. 123 00:06:08,201 --> 00:06:11,581 Mind over butt, mind over butt. 124 00:06:12,247 --> 00:06:14,117 [giggling] 125 00:06:14,207 --> 00:06:16,077 - [giggling] - [shrieks] 126 00:06:16,167 --> 00:06:18,627 Quit it. You know I'm especially ticklish on my body. 127 00:06:18,712 --> 00:06:22,092 Enough! Do not move. 128 00:06:22,173 --> 00:06:23,763 [inhaling] 129 00:06:23,842 --> 00:06:24,882 [laughing] 130 00:06:24,968 --> 00:06:26,758 Mercy. 131 00:06:26,845 --> 00:06:31,265 May look like I'm doin' this for him, but I get a lot out of it, too. 132 00:06:31,349 --> 00:06:33,349 Eep, what is Lerk's deal? 133 00:06:33,435 --> 00:06:36,083 She is so happy. What is wrong with her? 134 00:06:36,108 --> 00:06:37,108 [sighing] 135 00:06:37,133 --> 00:06:40,552 Eep, check out who's not under a boulder for once. 136 00:06:40,650 --> 00:06:44,360 [laughs] Hint... it's me. 137 00:06:44,902 --> 00:06:47,866 [chuckles] Yeah, Lerk's really positive. 138 00:06:47,949 --> 00:06:50,619 Once, a spider ant laid eggs in her ear, and she said, 139 00:06:51,011 --> 00:06:53,082 "Thanks for the new friends." 140 00:06:53,163 --> 00:06:57,423 You know, she's the one who should be paired with Old Man Root. 141 00:06:57,732 --> 00:06:59,790 They both got a weird thing for worms. 142 00:06:59,834 --> 00:07:03,758 Oh, is that so? Eep, I have an idea. 143 00:07:04,230 --> 00:07:05,900 [laughs] All right, Dad. 144 00:07:07,469 --> 00:07:11,009 Uh, are you gonna tell me about it or...? 145 00:07:11,097 --> 00:07:12,097 [gasps] 146 00:07:12,182 --> 00:07:15,692 Turnin' over a new leaf. That's a good one. 147 00:07:15,769 --> 00:07:20,439 [laughs] But seriously, take it one day at a time there, Carl. 148 00:07:25,779 --> 00:07:28,529 Eep, what'd you do? He was only... 149 00:07:28,615 --> 00:07:30,075 [muttering] 150 00:07:30,158 --> 00:07:32,408 - six rings old! - [groaning] 151 00:07:32,494 --> 00:07:38,714 Eep Crood, how dare you cut down Old Man Root's big planty thing? 152 00:07:38,907 --> 00:07:41,782 Carl is a tree. I want a new shadow. 153 00:07:41,848 --> 00:07:45,348 Of course. Sure. You're coming with me, young lady. 154 00:07:45,632 --> 00:07:47,682 Lerk, you go with shrub person. Bye, now. 155 00:07:47,759 --> 00:07:49,841 Weird. [gasping] 156 00:07:49,953 --> 00:07:51,953 Nice to meet ya, My name's Lerk 157 00:07:52,305 --> 00:07:54,675 I'm your new shadow, Put me to work 158 00:07:54,766 --> 00:07:56,056 Nice tune there, kid. 159 00:07:56,528 --> 00:07:59,272 Sing it backwards so I can find the secret meaning. 160 00:07:59,354 --> 00:08:02,074 Krow ot em tup wodahs wen... 161 00:08:02,148 --> 00:08:05,068 Mmm. That's some deep stuff there. 162 00:08:05,151 --> 00:08:07,821 All right, we are gonna move these stinkin' boulders 163 00:08:07,904 --> 00:08:09,994 without singing about how great it is. 164 00:08:10,073 --> 00:08:12,033 Great. [chuckles] I mean... 165 00:08:19,582 --> 00:08:20,882 - [Sandy babbling] - Nope. 166 00:08:20,959 --> 00:08:23,629 Talk to the butt 'cause the face ain't listening. 167 00:08:23,712 --> 00:08:26,972 I think we can all agree that shadowing was a huge success. 168 00:08:27,048 --> 00:08:28,473 Yeah, Dad. Big win. 169 00:08:28,590 --> 00:08:30,973 - Whoo-hoo, yeah! - I didn't hate it. 170 00:08:31,215 --> 00:08:32,392 I'm a rock. 171 00:08:32,470 --> 00:08:37,060 I used to think today was stupid and bad, but thanks to shadowing... 172 00:08:41,146 --> 00:08:44,726 Never mind. Here comes a giant worm to make today a disaster again. 173 00:08:47,360 --> 00:08:48,900 - Oh! - [screaming and shouting] 174 00:08:48,987 --> 00:08:51,027 No. Not without my babies! 175 00:08:51,614 --> 00:08:53,284 [exertion grunts] 176 00:08:55,535 --> 00:08:56,655 [gasping] 177 00:08:56,745 --> 00:09:00,768 Well, never seen a butt do that before. 178 00:09:00,843 --> 00:09:03,166 Maybe you do have what it takes. 179 00:09:03,293 --> 00:09:06,133 [chuckles] You hear that, guys? I got what it takes. 180 00:09:07,714 --> 00:09:09,974 All right, Eep, time to get rid of this thing. 181 00:09:10,572 --> 00:09:12,242 [grunting] 182 00:09:16,181 --> 00:09:19,061 [both] Come on. Think of something! 183 00:09:19,361 --> 00:09:20,701 [both] Hide. 184 00:09:27,484 --> 00:09:28,784 [screaming] 185 00:09:31,154 --> 00:09:33,324 Oh, we're worm food. [grunting] 186 00:09:34,199 --> 00:09:35,199 Whoa, there. 187 00:09:35,898 --> 00:09:38,108 Easy on the doom and gloom, leader man. 188 00:09:41,492 --> 00:09:42,912 Y'all let me fix this. 189 00:09:43,041 --> 00:09:44,751 You're too crazy to fix anything. 190 00:09:44,834 --> 00:09:47,424 Wait. Old Man Root may be a freak about nature, 191 00:09:47,487 --> 00:09:50,385 but maybe he's the nature freak we need. 192 00:09:50,444 --> 00:09:51,784 [growling] 193 00:09:56,554 --> 00:09:58,264 [snarling] 194 00:09:59,057 --> 00:10:01,677 Yep, this dude lived under the old meet-thing spot. 195 00:10:01,768 --> 00:10:03,327 [worm growling] 196 00:10:03,428 --> 00:10:05,188 Uh-huh. You upset his home. 197 00:10:05,271 --> 00:10:07,821 [worm snorting] 198 00:10:08,258 --> 00:10:11,178 He also has some unresolved issues with his mom. 199 00:10:12,602 --> 00:10:16,562 Ah. Um. Oh. Uh, but this is about his home. 200 00:10:17,742 --> 00:10:21,496 Oh, great. Even worms have feelings now. 201 00:10:21,579 --> 00:10:25,249 Cool it. Your complaining is making it angrier. 202 00:10:25,333 --> 00:10:30,423 We gotta lure him away using happy voices. Ha ha! Eh? 203 00:10:30,505 --> 00:10:32,085 Come on, try it! 204 00:10:32,314 --> 00:10:34,053 I guess this can't get any worse. 205 00:10:34,134 --> 00:10:35,764 That's the spirit. 206 00:10:37,512 --> 00:10:40,432 Cheer up, Eep's Dad, Make a worm not mad 207 00:10:40,834 --> 00:10:43,584 And cheer up, worm guy, We don't wanna die 208 00:10:43,816 --> 00:10:46,629 Life can be rough, But there's so much fun stuff 209 00:10:46,794 --> 00:10:49,861 How about we list things, So we don't run out of words to sing? 210 00:10:49,941 --> 00:10:52,651 Like a good meal, and then a great fart 211 00:10:52,735 --> 00:10:55,445 Or discovering your weirdo friends are really smart 212 00:10:55,685 --> 00:10:58,450 Or untangling all your body hair 213 00:10:58,533 --> 00:11:01,453 It's my turn? Uh... I really like breathing air 214 00:11:01,873 --> 00:11:04,536 Doo-doo, doo-doo do 215 00:11:04,809 --> 00:11:07,729 More things the giant worms like 216 00:11:10,829 --> 00:11:11,837 [grunting] 217 00:11:12,054 --> 00:11:14,974 Well, I'm back to a long commute, but you're right. 218 00:11:16,051 --> 00:11:19,142 It's not as bad with a smile. No problem is. 219 00:11:20,805 --> 00:11:23,175 You know, he's actually kinda cute. 220 00:11:23,266 --> 00:11:24,636 [kissing] 221 00:11:25,270 --> 00:11:26,272 Oh! 222 00:11:26,323 --> 00:11:28,767 Never mind! That's disgusting! [nervous chuckle] 223 00:11:28,855 --> 00:11:30,145 [gasping] 224 00:11:43,953 --> 00:11:47,333 Uh, Mom, is my smile okay? 225 00:11:47,415 --> 00:11:50,639 I just wanna make a good impression on the "nitting" club. 226 00:11:50,756 --> 00:11:51,764 Relax. 227 00:11:51,794 --> 00:11:54,674 All you do in "nitting" club is pick each other's nits. 228 00:11:54,756 --> 00:11:57,506 And it's really just an excuse to gab. 229 00:11:57,592 --> 00:12:01,392 [soft chuckle] So say something interesting and you'll be fine. Got it? 230 00:12:01,621 --> 00:12:04,351 So, [nervous chuckle] ahem, 231 00:12:04,432 --> 00:12:06,812 all you really need to know about me is, 232 00:12:07,168 --> 00:12:10,745 um, yeah, I'm really interesting, you know, 233 00:12:10,846 --> 00:12:15,345 because I have so many interests and they are all interesting. 234 00:12:15,495 --> 00:12:17,795 [yawns] Sounds fascinating. 235 00:12:18,601 --> 00:12:22,374 Can you name one of those, ahem, interests? 236 00:12:22,485 --> 00:12:26,285 Um, I, uh... I like, uh... 237 00:12:27,747 --> 00:12:30,077 smash fruit, in moderate amounts. [light chuckle] 238 00:12:30,705 --> 00:12:32,206 Might wanna go easy there, Pram. 239 00:12:32,293 --> 00:12:34,803 - Hmph! - See? I'm interesting. 240 00:12:39,258 --> 00:12:44,348 Ooh, did I tell you about my night out clubbing with Bow Chicka Wow Wow? 241 00:12:44,430 --> 00:12:46,403 [chuckle] We clubbed so many prey. 242 00:12:46,501 --> 00:12:48,291 I love clubbing, too. I club chickuna, 243 00:12:48,434 --> 00:12:52,774 I club pig rat, pretty much every interesting thing out there. 244 00:12:52,855 --> 00:12:54,145 I'm just clubbin' it. 245 00:12:55,233 --> 00:12:59,113 You sure are good at killing things. Animals, conversations. 246 00:12:59,195 --> 00:13:02,655 Ugga, would you move a bit? 247 00:13:03,199 --> 00:13:04,619 Bit more. 248 00:13:06,703 --> 00:13:08,043 [Pram] Almost there. 249 00:13:09,433 --> 00:13:10,753 [screaming] 250 00:13:10,832 --> 00:13:11,933 [grunting] 251 00:13:12,005 --> 00:13:14,058 "Nitting" club tough crowd, eh? 252 00:13:14,119 --> 00:13:17,079 Uh, no, no. I wasn't, uh... 253 00:13:17,281 --> 00:13:20,741 Ugh. Amber know that pain. Low branch not so bad. 254 00:13:21,240 --> 00:13:26,370 Give Amber alone space to watch sunset, admire that day's dying sun, and, uh... 255 00:13:27,849 --> 00:13:29,639 [sobbing] have a good cry. 256 00:13:33,438 --> 00:13:36,188 Ugga wanna cry with Amber? 257 00:13:36,274 --> 00:13:39,824 [Ugga] I didn't know what to say, so I just gave a bad excuse and left. 258 00:13:39,902 --> 00:13:42,412 - Really? What'd you say? - Nothing. 259 00:13:42,617 --> 00:13:45,528 I actually shouted the word... "Excuse!" ...and ran. 260 00:13:45,616 --> 00:13:48,901 [sighs] I don't get it. Why did the "nitting" club force me out? 261 00:13:48,990 --> 00:13:53,690 Simple! You're boring! It's okay. We've all got something. 262 00:13:53,909 --> 00:13:56,343 Grug's got the face of a bear owl's butt, 263 00:13:56,419 --> 00:13:58,049 I'm too gorgeous, 264 00:14:00,204 --> 00:14:02,968 Thunk's got that buzztle nest stuck on his head. 265 00:14:03,051 --> 00:14:04,841 [sighs] The harder I pull, 266 00:14:04,927 --> 00:14:07,057 [grunting] the tighter it gets. 267 00:14:07,138 --> 00:14:08,888 Ugga, you're not boring. 268 00:14:08,973 --> 00:14:11,196 Who cares what some "nitting" club thinks? 269 00:14:11,282 --> 00:14:13,730 I do. I need other people to talk to, 270 00:14:13,811 --> 00:14:16,731 since now you're spending so much time leading the valley. 271 00:14:16,814 --> 00:14:19,364 I'm sorry. I know you guys need me here, 272 00:14:19,418 --> 00:14:22,426 but see, everyone in town keeps turning to me with their problems. 273 00:14:22,582 --> 00:14:25,251 Oh, that reminds me, I gotta help Old Man Root cure his gross red rash. 274 00:14:25,365 --> 00:14:26,565 [screams] 275 00:14:26,657 --> 00:14:29,287 He showed me things I will never unsee. 276 00:14:29,816 --> 00:14:33,659 Ooh! Oh, yeah, I shouldn't say that too loud. 277 00:14:33,748 --> 00:14:35,708 Old Rootsie wouldn't really want anyone to know. 278 00:14:35,792 --> 00:14:38,172 Uh, but I'm sure you'll be fine. Just be yourself. 279 00:14:38,732 --> 00:14:40,450 Ha! Be yourself? 280 00:14:40,546 --> 00:14:42,876 Has he met ya? Spice it up. 281 00:14:44,801 --> 00:14:46,971 So, I wanna apologize for yesterday 282 00:14:47,053 --> 00:14:51,933 and let you know my life's actually really, really spicy. 283 00:14:52,117 --> 00:14:55,577 Like, a lot. Like this jalape?eapple. 284 00:14:56,935 --> 00:14:58,225 [pained gasp] 285 00:14:58,490 --> 00:15:01,108 Even the sweat burns. 286 00:15:01,192 --> 00:15:04,152 [yawns] Be a dear and sweat your way over there. 287 00:15:05,338 --> 00:15:07,323 - A little more. - Keep going. 288 00:15:07,383 --> 00:15:12,013 Ugh! Why are you treating me like Old Man Root and his disgusting rash? 289 00:15:12,564 --> 00:15:18,290 Mm-hmm. Well, well, I do believe this smash fruit just got juicy. 290 00:15:18,376 --> 00:15:19,746 Do tell. 291 00:15:19,836 --> 00:15:23,666 Um, the rash is red. 292 00:15:23,756 --> 00:15:27,639 And it's everywhere. 293 00:15:27,700 --> 00:15:29,160 [laughing] 294 00:15:30,721 --> 00:15:33,601 Uh, yeah, yeah, I hear all sorts of interesting stuff from my husband, 295 00:15:33,683 --> 00:15:34,813 now that he's the leader. 296 00:15:35,064 --> 00:15:37,774 Like... did you hear how Munk fell for Teena? 297 00:15:46,529 --> 00:15:50,279 And he was, like... [imitating Munk] "Sorry, beautiful lady." 298 00:15:50,366 --> 00:15:52,020 [Ugga] And she was, like... 299 00:15:52,247 --> 00:15:53,699 [imitating Teena] "My pelt is soaked! Aah!" 300 00:15:55,705 --> 00:15:56,705 [groaning] 301 00:15:59,208 --> 00:16:02,708 [imitating Munk] "Heh, you have pretty... [spits] eyes." 302 00:16:04,046 --> 00:16:07,626 [Ugga] Then she buried Munk's legs under a crazy heavy boulder. 303 00:16:08,843 --> 00:16:12,433 Now Grug has to carry him everywhere he wants to go. 304 00:16:12,819 --> 00:16:13,858 Teena's still at large. 305 00:16:13,952 --> 00:16:16,348 I knew there was a reason why I excluded her. 306 00:16:16,395 --> 00:16:17,426 [excited chatter] 307 00:16:17,488 --> 00:16:21,204 Now that's some good dirt, Ugga. Here, let me get this for you. 308 00:16:21,301 --> 00:16:22,836 No, let me nitpick. 309 00:16:22,919 --> 00:16:24,419 I call dibs on her lice. 310 00:16:24,477 --> 00:16:29,777 Guys, guys, my scalp is crawling with enough bugs to go around. 311 00:16:31,365 --> 00:16:34,695 Grug, honey. How was your day? 312 00:16:34,785 --> 00:16:36,825 Full of juicy, embarrassing new stories, I'm hoping. 313 00:16:36,871 --> 00:16:38,345 I'm, uh, guessing. 314 00:16:38,406 --> 00:16:40,728 Well, this valley's problems are overwhelming, 315 00:16:40,808 --> 00:16:43,884 even for a truly, truly great leader like me. 316 00:16:43,955 --> 00:16:49,433 Aw, why don't you tell me all about them, so I can, uh, help... you. 317 00:16:49,509 --> 00:16:51,535 [Thunk] That is so thoughtful of you, Mom. 318 00:16:51,770 --> 00:16:54,650 - [buzzing] - [grunting, sighing] 319 00:16:56,349 --> 00:16:59,511 Yep, I got only good intentions. Now start dishing. 320 00:16:59,568 --> 00:17:02,362 Okay, well, first, there's Baitsy. 321 00:17:02,781 --> 00:17:06,451 Apparently, he wanted rock-hard abs, so guess what he did. 322 00:17:10,780 --> 00:17:12,110 [Ugga] And then he was, like... 323 00:17:12,198 --> 00:17:14,118 [as Baitsy] "You have to suffer to be beautiful." 324 00:17:15,743 --> 00:17:18,453 That is the funniest thing I'll ever hear in my life. 325 00:17:18,538 --> 00:17:20,248 Unless you've got something better? 326 00:17:20,331 --> 00:17:22,671 Oh, I am just getting started. 327 00:17:22,750 --> 00:17:25,670 I heard Marm snuck off Old People Island. 328 00:17:25,753 --> 00:17:26,883 [Ugga] Marm was all, like, 329 00:17:26,963 --> 00:17:31,763 [imitating Marm] "See, I'm still young. Don't abandon me with those geezers." 330 00:17:31,842 --> 00:17:33,842 [lizvult screeching] 331 00:17:33,928 --> 00:17:37,848 "Come on, man, be cool. Take him!" 332 00:17:38,558 --> 00:17:40,516 [imitating Womp] "I'm Womp." 333 00:17:40,587 --> 00:17:42,167 [laughter] 334 00:17:42,240 --> 00:17:44,149 Wait. I've got an even better one. 335 00:17:44,230 --> 00:17:47,243 You know Bud and Crud, those guys totally obsessed with eggs? 336 00:17:47,307 --> 00:17:52,187 Well, Crud comes home to discover his brother likes eggs a little too much. 337 00:17:52,295 --> 00:17:53,765 [imitating Bud] "I'm an ooey-gooey goopy eggie!" 338 00:17:54,098 --> 00:17:56,236 "Ahh! Don't come in!" 339 00:17:56,505 --> 00:18:00,245 [Ugga] Crud and Grug had to confront Bud about his issues, 340 00:18:00,645 --> 00:18:03,869 but he freaked out and hid in a lizvult's nest. 341 00:18:04,556 --> 00:18:06,088 [imitating Womp] "I'm Womp." 342 00:18:06,168 --> 00:18:07,588 [laughter] 343 00:18:07,670 --> 00:18:11,920 You're the queen of telling stories about people behind their backs. 344 00:18:12,008 --> 00:18:13,968 You make your mother proud. 345 00:18:14,051 --> 00:18:16,025 So what else have you got? 346 00:18:16,163 --> 00:18:21,543 Oh, wait till you hear about Baitsy and his rock-hard abs. 347 00:18:21,767 --> 00:18:23,097 Heard it. Next. 348 00:18:23,185 --> 00:18:27,015 Oh. Hey, why doesn't somebody else go? Gran? 349 00:18:27,218 --> 00:18:30,879 Oh, I'm not about to follow that. You got more stories or not? 350 00:18:31,060 --> 00:18:32,860 [nervous laughing] 351 00:18:34,785 --> 00:18:36,741 Grug, honey! How was your... 352 00:18:36,858 --> 00:18:39,108 [gasps] What happened? 353 00:18:39,327 --> 00:18:41,497 [sigh] Old Man Root happened. 354 00:18:41,830 --> 00:18:45,879 I went to help him with his rash, but he was not happy to see me. 355 00:18:46,072 --> 00:18:47,078 [Grug] He was all, like, 356 00:18:47,168 --> 00:18:48,814 [imitating root] "Grug, you're a great leader." 357 00:18:48,854 --> 00:18:50,524 Some might say the best leader. 358 00:18:50,755 --> 00:18:53,295 "But why did you tell everyone about my rash?" 359 00:18:53,512 --> 00:18:54,972 Then I was, like, "What do you mean?" 360 00:18:55,051 --> 00:18:56,681 No, wait, I said it more like this, 361 00:18:56,761 --> 00:18:58,101 [calmly] "What do you mean?" 362 00:19:00,222 --> 00:19:01,668 [pained groan] 363 00:19:01,696 --> 00:19:04,196 Oh, that is awful. 364 00:19:05,144 --> 00:19:10,404 So, um, how did his rash look, exactly? 365 00:19:10,483 --> 00:19:13,073 Ugga, the only person I told about Root was you. 366 00:19:13,152 --> 00:19:15,323 What exactly have you been doing at "nitting" club? 367 00:19:15,391 --> 00:19:19,651 Nothing. I just, ya know, go sip some smash fruit. 368 00:19:19,909 --> 00:19:22,749 Oh, is that what you're calling it? "Go-sip"? 369 00:19:22,828 --> 00:19:25,748 Ugga, you can't share secrets about other people like that. 370 00:19:25,831 --> 00:19:29,711 Okay, I'll stop. And I'm sorry if what I said got you hurt. 371 00:19:30,294 --> 00:19:33,764 Uh, unrelated, you got any problems you wanna talk about? 372 00:19:33,839 --> 00:19:36,437 - The funnier the better. - [growls] 373 00:19:36,558 --> 00:19:38,388 [Thunk] You could share secrets about me. 374 00:19:38,477 --> 00:19:40,897 Huh. A goofy kid with a nest on his head. 375 00:19:41,097 --> 00:19:42,527 [imitating Thunk] "I can do the voice." 376 00:19:42,906 --> 00:19:44,411 Nah. That's not gonna cut it. 377 00:19:44,503 --> 00:19:47,503 Please. I like it when people talk about me. [grunting] 378 00:19:48,260 --> 00:19:51,260 [sighs] There's gotta be good dirt to share around here somewhere. 379 00:19:51,697 --> 00:19:53,214 Oh, but all I see are rocks, 380 00:19:53,262 --> 00:19:56,575 and not even rocks with secrets. [groaning] 381 00:19:56,646 --> 00:19:59,270 [sighs] Want sit with Amber? 382 00:19:59,559 --> 00:20:00,951 Sunset start soon. 383 00:20:01,033 --> 00:20:05,963 Perfect time to... cry and get all emotion out of nose. 384 00:20:06,309 --> 00:20:09,168 In form of snot. [crying] 385 00:20:10,339 --> 00:20:13,034 Come on. It be our little secret. 386 00:20:13,146 --> 00:20:14,766 Secret... 387 00:20:16,643 --> 00:20:19,139 Uh, sorry. Uh, "nitting" club's waiting for me. 388 00:20:19,218 --> 00:20:21,178 - I gotta go, bye. - [sobbing] 389 00:20:22,304 --> 00:20:23,304 There she is. 390 00:20:23,347 --> 00:20:25,807 Give us some dirt, Ugga, and make it juicy. 391 00:20:25,891 --> 00:20:27,101 Basically, we want mud. 392 00:20:27,184 --> 00:20:31,064 Ooh, I got some muddy mud for you! 393 00:20:31,147 --> 00:20:32,437 You all know Amber, right? 394 00:20:32,667 --> 00:20:35,801 - [Amber crying] - Well, I just saw her, and she said, 395 00:20:36,028 --> 00:20:37,491 [imitating Amber] "Amber act all tough", 396 00:20:37,570 --> 00:20:42,620 but Amber always cry watching sunset like big baby. Wah. 397 00:20:42,700 --> 00:20:46,250 "Amber have big, drippy boogers. Wah." 398 00:20:46,551 --> 00:20:49,168 - Oh, that is rich. - Oh! Sad little Amber. 399 00:20:49,248 --> 00:20:51,828 And what kind of person has boogers? 400 00:20:51,917 --> 00:20:54,747 - A very mad one. - [all gasping] 401 00:20:54,829 --> 00:20:56,184 Amber trust Ugga. 402 00:20:56,297 --> 00:20:58,377 [gasps] Is she gonna cry? 403 00:20:58,466 --> 00:21:02,466 Amber no cry. Amber make Ugga cry. 404 00:21:04,221 --> 00:21:05,511 [screams] 405 00:21:11,020 --> 00:21:12,190 [panting] 406 00:21:17,860 --> 00:21:19,740 [screaming] 407 00:21:22,323 --> 00:21:23,743 Did you hear about Thunk? 408 00:21:23,824 --> 00:21:25,994 Apparently, he ate a whole rainbow. 409 00:21:26,076 --> 00:21:29,156 Oh, he... he sure is fun to talk about, Thunk. 410 00:21:31,749 --> 00:21:33,539 I stand by what he... what he said. 411 00:21:35,669 --> 00:21:36,919 [angry growl] 412 00:21:38,251 --> 00:21:39,255 Amber, I'm sorry. 413 00:21:39,298 --> 00:21:41,428 I only told them about you because otherwise, 414 00:21:41,509 --> 00:21:44,049 I have nothing interesting to say. 415 00:21:44,136 --> 00:21:47,364 Nobody cares that I organize my pelts by color 416 00:21:47,489 --> 00:21:49,176 or that I vomit at the sight of vomit, 417 00:21:49,235 --> 00:21:51,565 or that I have morning breath that could kill a mosquitoad. 418 00:21:51,685 --> 00:21:52,845 [growling] 419 00:21:53,301 --> 00:21:57,067 Aw, actually, Amber relate to Ugga desire to fit in. 420 00:21:57,544 --> 00:22:00,904 And killer bad breath pretty awesome, not boring. 421 00:22:01,068 --> 00:22:03,408 Amber like knowing things about Ugga. 422 00:22:03,441 --> 00:22:07,417 So do I. You vomit at the sight of vomit. I thought only I did that. 423 00:22:07,527 --> 00:22:09,792 And pelts should be organized by color. 424 00:22:09,878 --> 00:22:12,588 Browns go with browns, it just makes sense. 425 00:22:12,727 --> 00:22:15,847 Yes. I found a torn pelt and am pretty sure it means 426 00:22:15,889 --> 00:22:19,019 one of the kids I babysit was eaten by a bear owl. 427 00:22:21,048 --> 00:22:23,678 Uh, I mean, let's just watch the sunset. 428 00:22:26,262 --> 00:22:30,352 - [all sobbing] - It's beautiful! 429 00:22:31,225 --> 00:22:33,104 I say... 430 00:22:33,216 --> 00:22:37,096 it's nice to finally be ourselves, or rather, our shells. 431 00:22:38,597 --> 00:22:40,137 I'll see myself out. 432 00:22:44,697 --> 00:22:49,077 Whoo-oh-oh-oh 433 00:22:49,159 --> 00:22:51,249 Ba-dum-dum, ba-dum 434 00:22:53,330 --> 00:22:55,870 Whoo-oh, ba-dum-dum ba-dum 435 00:22:57,668 --> 00:22:59,038 Whoo-oh, ba-dum-dum 436 00:22:59,128 --> 00:23:00,838 Ba-dum-dum, ba-dum 437 00:23:02,339 --> 00:23:05,549 Whoo-oh-oh-oh 438 00:23:06,635 --> 00:23:07,635 Ba-dum-dum 439 00:23:07,720 --> 00:23:09,180 Ba-dum-dum ba-dum 440 00:23:10,217 --> 00:23:15,217 synced & corrected by PopcornAWH = www.addic7ed.com = 441 00:23:15,267 --> 00:23:19,817 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.