Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,036 --> 00:00:13,049
Subtitles by MemoryOnSmells
Exclusive for http://UKsubtitles.ru
2
00:00:47,440 --> 00:00:48,521
Ah...
3
00:01:16,476 --> 00:01:18,797
Hah! Your move Maneki.
4
00:01:22,156 --> 00:01:23,237
Again?
5
00:01:25,556 --> 00:01:27,285
Very well.
6
00:01:30,476 --> 00:01:33,605
And then he whispered to me
with his last breath
7
00:01:33,796 --> 00:01:37,437
"Pierre, always muddle the lime."
8
00:01:38,516 --> 00:01:40,723
But now I carry on his legacy...
9
00:01:40,916 --> 00:01:45,080
the perfect Cherry Mendez.
10
00:01:48,436 --> 00:01:49,403
Naturally.
11
00:01:49,596 --> 00:01:53,317
He also taught me to make the
world's quickest Bangkok Sunrise.
12
00:01:53,516 --> 00:01:56,759
- Tucker, how is that Vodka Marconi?
- Satisfactory.
13
00:02:01,276 --> 00:02:02,482
How about now?
14
00:02:05,356 --> 00:02:06,596
Above satisfactory.
15
00:02:06,796 --> 00:02:08,639
- Your double Jim Bourbons, Jackson?
- Swell.
16
00:02:08,836 --> 00:02:12,807
Claire, are you certain
I cannot make you something?
17
00:02:12,996 --> 00:02:15,078
- It's 9 in the morning.
- Yes?
18
00:02:15,276 --> 00:02:17,438
You see no issue with drinking
at 9 a.m.?
19
00:02:17,636 --> 00:02:20,242
Hey Claire, chill out.
20
00:02:23,756 --> 00:02:25,042
Ugh.
21
00:02:26,436 --> 00:02:29,007
Good morning boys and girls,
we have orders.
22
00:02:29,196 --> 00:02:31,085
Good day Colonel,
can I mix you something?
23
00:02:31,276 --> 00:02:35,201
Yes, I'll have a... er...
a Bangkok Sunrise, yes.
24
00:02:37,236 --> 00:02:40,001
All right, everybody,
at 0800 hours this morning
25
00:02:40,196 --> 00:02:41,766
the Nazis stole the Eiffel Tower.
26
00:02:41,956 --> 00:02:43,845
The Eiffel Tower?
Surely the Nazis have...
27
00:02:44,036 --> 00:02:47,279
Shut up girl! We believe
this could be the very beginning
28
00:02:47,476 --> 00:02:49,365
of the largest piece
of Nazi propaganda
29
00:02:49,556 --> 00:02:52,878
ever executed by Hitler's
propaganda wizard, Josef Goebbels.
30
00:02:53,076 --> 00:02:55,807
It's safe to assume Goebbels has
similar plans for other monuments.
31
00:02:55,996 --> 00:02:58,397
I think we can all agree,
a world without monuments
32
00:02:58,596 --> 00:03:00,166
is not worth living in.
33
00:03:00,356 --> 00:03:03,326
Your mission: learn what the hell
the Nazis want with the tower,
34
00:03:03,516 --> 00:03:05,166
where they're taking it,
get it back.
35
00:03:05,356 --> 00:03:07,836
And of course, as always,
kill Hitler.
36
00:03:14,996 --> 00:03:17,920
Looks like the loss of the tower
has hit them quite hard,
37
00:03:18,116 --> 00:03:19,606
we must be sensitive.
38
00:03:20,196 --> 00:03:21,197
Greetings, barkeep!
39
00:03:22,156 --> 00:03:24,397
Three Marconis
and a Summer in Paris, please.
40
00:03:34,556 --> 00:03:37,127
- Rene!
- Marcel?
41
00:03:37,316 --> 00:03:39,717
- Son of a bitch!
- Son of a whore!
42
00:03:48,876 --> 00:03:49,877
Marcel?
43
00:03:50,076 --> 00:03:51,999
Tell me you've come
to return the tower.
44
00:03:52,196 --> 00:03:55,166
- It is as you say, my friend.
- Girls, we are saved.
45
00:03:55,356 --> 00:03:58,326
The great Marcel DeRochel
has come to help return the tower!
46
00:04:01,676 --> 00:04:04,759
All of these fine girls
are members of my battalion.
47
00:04:04,956 --> 00:04:08,278
Each a true revolutionary.
Good front, no?
48
00:04:09,276 --> 00:04:11,165
Yes, they are...
49
00:04:11,356 --> 00:04:13,085
Celeste?
50
00:04:17,916 --> 00:04:19,600
Bonjour, Marcel.
51
00:04:22,596 --> 00:04:24,598
So, how have you been?
52
00:04:24,796 --> 00:04:26,605
- I thought you were dead.
- I'm not!
53
00:04:27,676 --> 00:04:30,486
- Don't ever leave me again!
- I burn for you! Rrrr.
54
00:04:32,836 --> 00:04:35,282
Four of my offensives have been
sabotaged this last month,
55
00:04:35,476 --> 00:04:39,526
and I am beginning to suspect...
an insider.
56
00:04:39,716 --> 00:04:41,684
Amongst your girls?
57
00:04:55,716 --> 00:04:57,525
Forget me. Save yourself!
58
00:04:57,716 --> 00:04:58,797
Celeste!
59
00:05:13,076 --> 00:05:17,001
If this is the end of the line,
couldn't you grant us one last drink?
60
00:05:18,596 --> 00:05:20,485
We will pay for it.
61
00:05:21,196 --> 00:05:24,723
Inside that safe is gold,
and frankincense
62
00:05:24,916 --> 00:05:27,567
and myrrh of very high quality.
63
00:05:27,756 --> 00:05:31,681
If you let us have one last drink,
I will give you the combination.
64
00:05:48,756 --> 00:05:50,167
Very well.
65
00:05:50,996 --> 00:05:52,327
Two, nine...
66
00:05:52,516 --> 00:05:57,477
three, nine, four, nine... two.
67
00:05:58,716 --> 00:06:00,844
Bonjour.
68
00:06:08,836 --> 00:06:12,557
Ah Marcel! I can't remember the last
time we pulled the old life-saving...
69
00:06:17,156 --> 00:06:19,204
Oh, I'm sorry, old friend.
70
00:06:19,396 --> 00:06:21,842
Shh! You must rest.
You'll be better in the morning.
71
00:06:22,036 --> 00:06:25,085
No. No, Marcel,
I'm not long of this world.
72
00:06:25,276 --> 00:06:27,722
Please, do one thing for me.
73
00:06:27,916 --> 00:06:29,042
Anything, my friend.
74
00:06:30,276 --> 00:06:31,562
Get my ladies back.
75
00:06:31,756 --> 00:06:34,839
They have no doubt been taken to
the nearest outpost, by the river.
76
00:06:35,036 --> 00:06:37,607
Where we used to take the girls
on Bastille...
77
00:06:37,796 --> 00:06:40,402
- You remember it, my friend?
- I cherish those days.
78
00:06:41,076 --> 00:06:42,043
Good.
79
00:06:42,236 --> 00:06:46,161
Two parts grenadine,
one part chartreuse,
80
00:06:46,356 --> 00:06:48,438
a pinch of salt...
and... a fresh mint...
81
00:06:49,236 --> 00:06:51,238
the perfect Fruit Madrid.
82
00:07:21,079 --> 00:07:23,446
These are the latest group
of detainees, mein Fuhrer.
83
00:07:23,639 --> 00:07:25,403
I hope they are to your liking.
84
00:07:37,599 --> 00:07:40,330
They all pale into insignificance
when you really look at this one.
85
00:07:46,039 --> 00:07:47,803
Isn't the irony sweet?
The Resistance
86
00:07:47,999 --> 00:07:50,320
doing a performance
at the F?hrer's birthday.
87
00:07:59,119 --> 00:08:00,245
Argh!
88
00:08:09,399 --> 00:08:10,924
Hold up.
89
00:08:16,039 --> 00:08:19,202
Good evening,
sir, which mode do you require?
90
00:08:19,399 --> 00:08:22,369
Sexy bitch.
Sexy bitch mode activated.
91
00:08:25,079 --> 00:08:26,604
Oh!
92
00:08:52,959 --> 00:08:54,768
Great work! Cut me loose.
93
00:08:56,639 --> 00:08:59,848
What?
Stop messing around and free me!
94
00:09:05,599 --> 00:09:10,287
Don't tell me that you're jealous
that Hitler finds me attractive!
95
00:09:33,759 --> 00:09:34,885
Mm?
96
00:10:18,596 --> 00:10:21,247
The girls are bound to be locked up
around here somewhere.
97
00:10:21,436 --> 00:10:23,404
- Hey...
- Halt!
98
00:10:33,116 --> 00:10:35,005
Celeste?
99
00:10:35,196 --> 00:10:36,357
Claire!
100
00:11:33,636 --> 00:11:35,638
- We can jump it.
- No, we can't.
101
00:11:35,836 --> 00:11:37,964
What the hell happened back there,
llsa?
102
00:11:46,876 --> 00:11:48,605
That's the Statue of Liberty!
103
00:11:48,796 --> 00:11:50,560
That's what they want
with the monuments?
104
00:11:50,756 --> 00:11:54,044
Don't look at it!
You'll go blind with sorrow!
105
00:11:59,396 --> 00:12:01,398
- Dance at Hitler's birthday!?
- No way in hell
106
00:12:01,596 --> 00:12:03,519
I'm gonna run around France
chasing tail
107
00:12:03,716 --> 00:12:05,525
when Lady Liberty herself
is in danger.
108
00:12:05,716 --> 00:12:08,287
Girls are heading for
the middle of a Nazi minestrone.
109
00:12:08,476 --> 00:12:11,127
They need our help.
We need to tail that truck!
110
00:12:11,316 --> 00:12:13,683
- The team takes priority!
- Not in my book.
111
00:12:13,876 --> 00:12:15,844
I'm with Tucker on this one,
my friend.
112
00:12:16,036 --> 00:12:17,367
Celeste,
113
00:12:17,556 --> 00:12:19,524
and our comrades, need us.
114
00:12:20,356 --> 00:12:22,677
Guess that leaves you and me llsa.
Fighting for freedom.
115
00:12:26,276 --> 00:12:27,562
Mm...
116
00:12:38,356 --> 00:12:40,085
Fine, I'm going to do what's right.
117
00:12:40,276 --> 00:12:41,766
Traitor.
118
00:12:42,996 --> 00:12:45,203
You're the traitor, Pedro.
119
00:13:09,036 --> 00:13:11,846
Get me a new technical director!
120
00:13:16,436 --> 00:13:18,279
Who are you?
121
00:13:18,476 --> 00:13:22,242
John Schmidt,
the new technical director.
122
00:13:24,116 --> 00:13:25,606
What is this?
123
00:13:27,996 --> 00:13:30,476
Women don't talk.
124
00:13:32,156 --> 00:13:35,763
These are the special costumes
for the finale.
125
00:13:35,956 --> 00:13:40,757
They are guaranteed, to...
blow the F?hrer away.
126
00:13:43,036 --> 00:13:44,845
Not before I have inspected the...
127
00:13:45,036 --> 00:13:47,607
Excuse me Herr Goebbels,
the guards' new celebration outfits
128
00:13:47,796 --> 00:13:49,685
have arrived for your approval.
129
00:13:50,516 --> 00:13:54,840
You'd better not mess up...
Schmidt.
130
00:13:56,156 --> 00:13:59,478
- Celeste, are you all right, my love?
- I knew you would come.
131
00:13:59,676 --> 00:14:02,282
You'll get us killed. What happened
to the mission? Where's Jackson?
132
00:14:02,476 --> 00:14:05,480
It seemed you'd landed yourselves in
a Wednesday casserole of a situation.
133
00:14:05,676 --> 00:14:07,804
- We're here to get you out.
- Get us out?
134
00:14:07,996 --> 00:14:09,805
We have everything under control,
Tucker.
135
00:14:09,996 --> 00:14:12,078
I have an after dinner appointment
with Hitler tomorrow night.
136
00:14:12,276 --> 00:14:15,200
- The perfect chance to kill him.
- We're thinking bigger than Hitler.
137
00:14:15,396 --> 00:14:18,479
Soon this place is going to be
jam-packed with Nazi top brass
138
00:14:18,676 --> 00:14:21,680
and we're going to put on
the best darn dance performance
139
00:14:21,876 --> 00:14:23,640
the Third Reich has ever seen.
140
00:14:23,836 --> 00:14:26,442
Then, when they are fired up
and ready for an encore,
141
00:14:26,636 --> 00:14:29,799
we'll give them an encore,
an encore of bullets.
142
00:14:29,996 --> 00:14:33,364
The crate is jam-packed
with resistance-grade bang-bang.
143
00:14:33,556 --> 00:14:36,526
Now that, my dear, is a real plan.
144
00:14:36,716 --> 00:14:38,002
This doesn't look
like rehearsal.
145
00:14:38,196 --> 00:14:40,847
We are talking about
the art of dance.
146
00:14:41,036 --> 00:14:43,767
What do these special costumes
look like?
147
00:14:43,956 --> 00:14:45,117
Special.
148
00:14:45,316 --> 00:14:47,239
I would like
to see one of them.
149
00:14:47,436 --> 00:14:49,962
- Why ruin the surprise?
- Crowbar!
150
00:15:04,716 --> 00:15:05,956
Oh.. argh.
151
00:15:10,076 --> 00:15:14,923
Good, the F?hrer likes swans.
152
00:15:16,076 --> 00:15:19,205
Terrific plan.
153
00:15:27,956 --> 00:15:30,163
- Fire.
- Fire! Fire!
154
00:15:38,196 --> 00:15:41,200
Say, are they those military issue
cigarettes,
155
00:15:41,396 --> 00:15:44,286
the kind that coat your lungs
in thick menthol,
156
00:15:44,476 --> 00:15:47,286
making you impervious to gas?
157
00:15:47,476 --> 00:15:48,477
Yeah.
158
00:15:48,676 --> 00:15:50,644
Why didn't I get any?
159
00:15:53,836 --> 00:15:57,522
Don't worry, Lady Liberty.
I've got your back.
160
00:16:22,556 --> 00:16:26,720
Your Kronsteen, mein F?hrer,
medium sweet just as you like it.
161
00:16:32,156 --> 00:16:33,760
Thank you mein F...
162
00:16:36,956 --> 00:16:39,766
Will you excuse me a moment,
mein F?hrer?
163
00:16:47,836 --> 00:16:49,565
Heil Hitler!
164
00:16:49,756 --> 00:16:50,723
Heil Hitler!
165
00:16:54,236 --> 00:16:57,524
Hurry up, we don't have much time.
Radio the Resistance for more guns.
166
00:16:57,716 --> 00:16:58,842
Right.
167
00:17:09,316 --> 00:17:11,284
I don't understand how
they swapped those crates,
168
00:17:11,476 --> 00:17:14,002
we loaded those guns ourselves.
169
00:17:15,556 --> 00:17:18,526
Celeste...
What are you doing, my love?
170
00:17:18,716 --> 00:17:21,640
- Be quiet.
- You're the insider Rene was on to.
171
00:17:21,836 --> 00:17:25,557
You did it all, the raid at the bar,
the guns... How?
172
00:17:25,756 --> 00:17:27,724
I had the box changed
when you arrived.
173
00:17:27,916 --> 00:17:29,805
The guns are still in the cargo bay.
174
00:17:29,996 --> 00:17:31,725
- Then Goebbels knows?
- No!
175
00:17:31,916 --> 00:17:34,396
He still thinks
we're just Resistance tramps.
176
00:17:34,596 --> 00:17:38,362
I was waiting for the big finale to
hand all of your heads on a platter
177
00:17:38,556 --> 00:17:40,479
to Hitler, as a birthday present.
178
00:17:42,236 --> 00:17:43,476
Oh, don't you cry! You!
179
00:17:43,676 --> 00:17:46,566
Who lets me go on for two years
thinking you are dead!
180
00:17:46,756 --> 00:17:48,679
Making me doubt everything
I've ever stood for.
181
00:17:48,876 --> 00:17:50,958
You made me do this, Marcel!
182
00:17:51,156 --> 00:17:53,204
If that is your real name.
183
00:17:53,396 --> 00:17:56,081
Now it's time for you to pay.
184
00:17:58,916 --> 00:18:00,645
Will you stop this childish banter?
185
00:18:09,836 --> 00:18:12,726
- Get out of my way!
- Mm?
186
00:18:12,916 --> 00:18:14,645
What are you doing here anyway?
187
00:18:20,876 --> 00:18:23,402
- What's going on?
- This little mouse is actually a rat.
188
00:18:23,596 --> 00:18:24,927
Drop the gun.
189
00:18:25,116 --> 00:18:26,800
No.
190
00:18:35,596 --> 00:18:37,883
Two parts dark rum,
191
00:18:38,996 --> 00:18:43,399
crushed ginger,
fill with orange soda...
192
00:18:43,996 --> 00:18:48,046
the perfect... Heil Hitler.
193
00:18:49,116 --> 00:18:52,199
Good work, Pierre.
One less traitor in the world.
194
00:19:35,922 --> 00:19:40,883
That was Patriotic Dog,
ladies and gentlemen,
195
00:19:41,082 --> 00:19:43,369
a tough act to follow.
196
00:19:43,562 --> 00:19:46,372
And now, if I may have all
of your attention, please.
197
00:19:46,562 --> 00:19:50,328
As you all know, tonight we are here
to celebrate the birthday
198
00:19:50,522 --> 00:19:51,887
of our majestic leader.
199
00:19:55,482 --> 00:19:57,211
In the recent days, mein F?hrer,
200
00:19:57,402 --> 00:20:01,202
I have been preparing
the ultimate birthday surprise.
201
00:20:01,722 --> 00:20:04,805
If you would all care to turn
to the window on your right.
202
00:20:05,002 --> 00:20:09,405
I present to you, the F?hrer.
203
00:20:35,042 --> 00:20:38,444
And now a light supper
before the grand finale.
204
00:20:48,162 --> 00:20:51,006
Ah, my F?hrer, did you enjoy
your birthday surprise?
205
00:20:56,042 --> 00:20:59,125
But you'll miss the... performance.
206
00:21:01,122 --> 00:21:04,410
I'll get the weapons
from the cargo bay, you lot will...
207
00:21:04,602 --> 00:21:07,333
Pierre, pull yourself together!
You lot will...
208
00:21:07,522 --> 00:21:08,887
Attention!
209
00:21:09,602 --> 00:21:12,970
Hey! What are you doing?
I need her... for the performance.
210
00:21:13,162 --> 00:21:16,245
The F?hrer requests her company.
Now!
211
00:21:38,282 --> 00:21:43,083
And now, ladies and gentlemen,
for the grand finale performance...
212
00:21:44,642 --> 00:21:49,489
The Rise of The Great
Germanic Swan.
213
00:22:31,962 --> 00:22:33,691
Happy birthday, mien F?hrer.
214
00:22:53,402 --> 00:22:55,245
- You!
- Claire?
215
00:22:55,442 --> 00:22:58,048
You idiot! I had him!
216
00:22:58,242 --> 00:23:00,051
Hey...
217
00:23:13,042 --> 00:23:15,613
Wait, I...
218
00:23:35,842 --> 00:23:38,891
So, Hitler is still alive, I see.
219
00:23:39,082 --> 00:23:42,165
This war would be over if it weren't
for Sergeant Screw-Up over here.
220
00:23:42,362 --> 00:23:44,729
- You were in my line of fire!
- Nice work, patriot.
221
00:23:45,442 --> 00:23:46,409
Oh, quiet you!
222
00:23:46,602 --> 00:23:49,811
- Don't talk to her like that!
- I'll speak to her however I please!
223
00:24:10,242 --> 00:24:11,482
You know what?
224
00:24:11,682 --> 00:24:13,605
The world doesn't
need national monuments
225
00:24:13,802 --> 00:24:15,725
to remind people
why they shouldn't kill themselves,
226
00:24:15,922 --> 00:24:19,643
because there's something else
I know that does a much better job.
227
00:24:19,842 --> 00:24:22,573
There's plenty of it,
everyone can share it
228
00:24:22,762 --> 00:24:26,608
and it starts with the letter L.
You know what I mean.
229
00:24:26,802 --> 00:24:29,373
- Tucker, shut up.
- Yes, very well.
230
00:24:31,002 --> 00:24:32,970
Are you looking
to make new friends?
231
00:24:33,482 --> 00:24:36,361
Don't look
past Muchacho breath mints.
232
00:24:36,362 --> 00:24:39,730
Muchacho, a new best friend,
for your mouth.
233
00:24:40,863 --> 00:24:51,931
Subtitles by MemoryOnSmells
Exclusive for http://UKsubtitles.ru
234
00:25:16,962 --> 00:25:19,044
All right, let's get straight
to the biscuits.
235
00:25:19,242 --> 00:25:21,404
At 0800 hours this morning
236
00:25:21,602 --> 00:25:24,845
an American soldier
was eaten by a Nazi dinosaur.
237
00:25:25,042 --> 00:25:27,693
Now, Nazi dinosaurs are popping up
all over Europe.
238
00:25:27,882 --> 00:25:31,125
Your mission: find out where Hitler
is getting these things from
239
00:25:31,322 --> 00:25:34,451
and put a stop to it.
Oh yes, and of course, kill Hitler.
240
00:25:34,501 --> 00:25:39,051
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
18666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.