All language subtitles for Damned s01e05.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,400 Come on kids, breakfast is on the table. 2 00:00:06,800 --> 00:00:07,800 Piss. 3 00:00:09,920 --> 00:00:11,160 (Fuck.) 4 00:00:11,200 --> 00:00:14,400 Mum. Have you moved the dustpan and brush? 5 00:00:14,440 --> 00:00:18,440 I don't know! 6 00:00:25,000 --> 00:00:27,600 Lilly, Charlie, Martha, downstairs now. 7 00:00:27,640 --> 00:00:31,640 MUFFLED: Coming! 8 00:00:33,280 --> 00:00:35,600 Why aren't you dressed? Breakfast is on the table. 9 00:00:35,640 --> 00:00:38,640 Where's Dad? Sleeping in a skip, probably. 10 00:00:38,680 --> 00:00:42,160 Only kidding. He's back in the mobile home - skip with a roof. 11 00:00:42,200 --> 00:00:45,200 I thought he was back with us. We can't have both Dad and Nana. 12 00:00:45,240 --> 00:00:46,920 There's not enough room, OK? 13 00:00:46,960 --> 00:00:48,520 And Nana is the one that needs help. 14 00:00:48,560 --> 00:00:51,560 Nana says we don't have to get dressed today because it's Saturday. 15 00:00:51,600 --> 00:00:54,200 It is not. She doesn't know what day it is. 16 00:00:54,240 --> 00:00:55,800 You don't know what day it is. 17 00:00:55,840 --> 00:00:57,480 I think I do. 18 00:00:57,520 --> 00:01:01,120 Look at my phone, all right, and tell me. 19 00:01:01,160 --> 00:01:02,640 ELECTRONIC BEEPING 20 00:01:02,680 --> 00:01:05,240 What are you doing? Minecraft. 21 00:01:05,280 --> 00:01:07,840 Oi! Give it here. Now get on with your breakfast. 22 00:01:07,880 --> 00:01:10,440 I'm going to get your clothes. 23 00:01:10,480 --> 00:01:13,840 Mum. Could you chuck down the kids' clothes? 24 00:01:13,880 --> 00:01:16,160 There you go. 25 00:01:16,200 --> 00:01:18,840 That's mine. 26 00:01:18,880 --> 00:01:20,960 Oh, we've got to go, we've got to go. 27 00:01:21,000 --> 00:01:22,800 Right, quick, put that on. 28 00:01:22,840 --> 00:01:26,360 It's dirty! Put that on. I'm not a girl. 29 00:01:26,400 --> 00:01:30,200 Get your shoes on. We've got five minutes to get out of the house, OK? 30 00:01:30,240 --> 00:01:31,800 PHONES RING 31 00:01:31,840 --> 00:01:35,160 'Why? Why can't I have my kids? 32 00:01:35,200 --> 00:01:38,920 'Fucking Brussels. Thank God we voted out.' Erm... 33 00:01:38,960 --> 00:01:41,560 Calm down, please, sir. 'I ordered a fucking cab have an hour ago.' 34 00:01:41,600 --> 00:01:44,400 Calm down, please. 'I will calm down when the fucking cab gets here.' 35 00:01:44,440 --> 00:01:47,560 Morning. Morning. Morning. Morning. 36 00:01:47,600 --> 00:01:50,800 'I was just wondering how to get on the dark web to do research.' 37 00:01:50,840 --> 00:01:52,600 Morning, Anick. 'I've been abused.' 38 00:01:52,640 --> 00:01:54,360 Don't panic, Anick. 'I want you to help me, OK?' 39 00:01:54,400 --> 00:01:56,200 OK. Well, have you got anywhere you can go? 40 00:01:56,240 --> 00:01:59,240 Morning. 'Well, it was my stepdad.' All right? 41 00:01:59,280 --> 00:02:02,960 Um. Sorry. Well, if he's been physically abusive, you must let us know. 42 00:02:03,000 --> 00:02:06,120 'Well, it was 30 years ago.' Erm, OK. 43 00:02:06,160 --> 00:02:08,240 Hello, Intake Assessment, how can I help you? 44 00:02:08,280 --> 00:02:11,280 'Fucking Theresa May, what's she know about kids, eh?' 45 00:02:11,320 --> 00:02:15,320 VOICES CONTINUE INDISTINCTLY 46 00:02:21,320 --> 00:02:23,760 DOOR ENTRY BEEPS 47 00:02:23,800 --> 00:02:27,800 Al, I've done something really stupid, I think. 48 00:02:28,040 --> 00:02:31,120 Why the doubt? These aren't real, are they? 49 00:02:31,160 --> 00:02:33,120 Hopefully none of this is. 50 00:02:33,160 --> 00:02:34,840 It's all dream, 51 00:02:34,880 --> 00:02:37,240 from which I will awake to find that, in reality, 52 00:02:37,280 --> 00:02:38,920 I am Piers Morgan, 53 00:02:38,960 --> 00:02:41,360 and then I can do the world a favour and top myself. 54 00:02:41,400 --> 00:02:44,400 If I could be any celebrity, it would be Rihanna. 55 00:02:44,440 --> 00:02:46,200 I'd get back together with Chris Brown, 56 00:02:46,240 --> 00:02:48,480 and I'd head-butt him in the tip of his cock. 57 00:02:48,520 --> 00:02:50,360 OK, thanks for that. 58 00:02:50,400 --> 00:02:52,200 Look, you've been watering fake plants. 59 00:02:52,240 --> 00:02:54,400 It doesn't matter, we've all done it. 60 00:02:54,440 --> 00:02:56,240 Well, we haven't, but... 61 00:02:56,280 --> 00:02:59,320 Just got a few things I need to be getting on with. 62 00:02:59,360 --> 00:03:03,360 Like, for example, someone's been fat shaming kids in a playground. 63 00:03:03,480 --> 00:03:05,520 Christ. You won't tell anyone, will you? 64 00:03:05,560 --> 00:03:08,200 What, about the fat shaming? Yes, Nat, I will, it's my job. 65 00:03:08,240 --> 00:03:09,720 No, about the plants. 66 00:03:09,760 --> 00:03:12,600 I really don't think anyone will be interested. 67 00:03:12,640 --> 00:03:13,760 Look, if you don't mind, 68 00:03:13,800 --> 00:03:17,800 I have got to find a home for four refugee children, so... 69 00:03:18,720 --> 00:03:21,120 ..and booking a mini break for Catlin, 70 00:03:21,160 --> 00:03:24,840 which is less of a priority in work time, but... 71 00:03:24,880 --> 00:03:26,240 Hello, Al Kavanagh. 72 00:03:26,280 --> 00:03:29,160 'Hello, I'm just witnessing some child abuse.' 73 00:03:29,200 --> 00:03:30,920 OK, can you give me some details? 74 00:03:30,960 --> 00:03:32,280 Is this a matter for the police? 75 00:03:32,320 --> 00:03:35,520 'Well, I've just seen a child in a buggy with pierced ears. 76 00:03:35,560 --> 00:03:39,560 'It's non-consensual mutilation.' Yeah, ring the main number. Google it. 77 00:03:40,440 --> 00:03:43,760 I just had someone call up about a kid having pierced ears 78 00:03:43,800 --> 00:03:45,200 like it was FGM. 79 00:03:45,240 --> 00:03:47,720 You wouldn't think it was quite so humorous if you'd been with 80 00:03:47,760 --> 00:03:50,120 the Ahmeds for the last three months like I have. 81 00:03:50,160 --> 00:03:51,600 The Somali family? 82 00:03:51,640 --> 00:03:53,560 Shit, sorry. What happened with...? 83 00:03:53,600 --> 00:03:56,320 Maandeeq, yeah. Well, her mum swore blind 84 00:03:56,360 --> 00:03:58,640 that she'd protect her daughter, 85 00:03:58,680 --> 00:04:00,840 but now, nowhere to be seen. 86 00:04:00,880 --> 00:04:03,040 I think they've taken her home to get it done. 87 00:04:03,080 --> 00:04:05,920 How's your mum? Well, going downhill. 88 00:04:05,960 --> 00:04:07,840 Like, this morning, she got up, 89 00:04:07,880 --> 00:04:10,280 tried to make Martha go to bed 90 00:04:10,320 --> 00:04:12,200 because she thought it was the evening. 91 00:04:12,240 --> 00:04:14,320 Yeah, that's like when Aerosmith played this gig, 92 00:04:14,360 --> 00:04:17,080 they started with their encore and they were so off their heads they 93 00:04:17,120 --> 00:04:21,120 just walked offstage thinking, "Well, that gig went quick." 94 00:04:23,000 --> 00:04:25,200 It just throws me out with my mum there. 95 00:04:25,240 --> 00:04:27,920 You know, I actually sent the kids to school this morning with their 96 00:04:27,960 --> 00:04:29,520 pyjamas on under their clothes. 97 00:04:29,560 --> 00:04:30,960 Can I mention care home? 98 00:04:31,000 --> 00:04:32,560 She's my mum. 99 00:04:32,600 --> 00:04:34,480 I can't put her into care. 100 00:04:34,520 --> 00:04:38,160 What if it's one of these places where they feed them cat food and 101 00:04:38,200 --> 00:04:40,640 piss in the tea? They're not all like that. 102 00:04:40,680 --> 00:04:43,760 I've got a mate that works in one, he says it's like a hotel. 103 00:04:43,800 --> 00:04:47,000 He's got his name down for it, 25 years in advance. 104 00:04:47,040 --> 00:04:48,600 Something really bad's happened. 105 00:04:48,640 --> 00:04:51,720 Nat, it doesn't matter that you watered the fake plants. 106 00:04:51,760 --> 00:04:53,080 It's not about the plants. 107 00:04:53,120 --> 00:04:55,560 Two girls have gone missing from their foster family. 108 00:04:55,600 --> 00:04:57,400 How long? Last night. 109 00:04:57,440 --> 00:04:59,280 How old? I don't know their ages. 110 00:04:59,320 --> 00:05:01,560 Where are you getting this non-information from? 111 00:05:01,600 --> 00:05:04,040 PC Harris. He said to call an emergency meeting. 112 00:05:04,080 --> 00:05:06,920 Well, why is he involved so quickly? They left a note. 113 00:05:06,960 --> 00:05:09,480 And they're... 114 00:05:09,520 --> 00:05:10,840 (Muslim.) 115 00:05:10,880 --> 00:05:12,560 Why are you whispering that? 116 00:05:12,600 --> 00:05:14,160 Don't want to cause offence. 117 00:05:14,200 --> 00:05:17,600 It's only offensive if it's in a sentence with other words 118 00:05:17,640 --> 00:05:21,640 like, "I fucking hate..." 119 00:05:22,840 --> 00:05:26,520 Right, the chair of the safeguarding board has been informed. 120 00:05:26,560 --> 00:05:29,280 The foster parents are on their way in, as is their teacher. 121 00:05:29,320 --> 00:05:31,120 Shouldn't you be out there looking for them? 122 00:05:31,160 --> 00:05:33,671 I mean, they've only been missing since end of school yesterday. 123 00:05:33,751 --> 00:05:34,640 They can't have gone far. 124 00:05:34,680 --> 00:05:37,520 It's important to verify their backgrounds so we know whether to 125 00:05:37,560 --> 00:05:39,400 look in the local pubs or, you know... 126 00:05:39,440 --> 00:05:40,480 Syria. 127 00:05:40,520 --> 00:05:43,360 You assume they might have gone to Syria based on what, their names? 128 00:05:43,400 --> 00:05:44,960 Hey, I'm not being racist. 129 00:05:45,000 --> 00:05:46,800 Not that Muslims are a race, anyway. 130 00:05:46,840 --> 00:05:50,560 And I also gave the possibility they might be getting shitfaced in the pub. 131 00:05:50,600 --> 00:05:52,600 NAT: Does shitfaced have a minus sign in the middle? 132 00:05:52,640 --> 00:05:54,400 Hyphen. 133 00:05:54,440 --> 00:05:57,160 A horizontal line between two words is called a hyphen. 134 00:05:57,200 --> 00:05:59,400 I never knew that. Does shitfaced have one? 135 00:05:59,440 --> 00:06:01,560 It's optional. Welcome to the nerve centre. 136 00:06:01,600 --> 00:06:02,920 Everyone, this is Mary and Mike, 137 00:06:02,960 --> 00:06:05,400 Alina and Surah's foster parents. 138 00:06:05,440 --> 00:06:07,640 Please take a seat. 139 00:06:07,680 --> 00:06:11,680 Thank you, Nitin. 140 00:06:12,320 --> 00:06:14,400 Yes? Well, I thought it would be remiss 141 00:06:14,440 --> 00:06:16,640 to not involve the one person in the office who might 142 00:06:16,680 --> 00:06:19,640 have some insight into the forces behind radicalisation 143 00:06:19,680 --> 00:06:20,840 in the Islamic community. 144 00:06:20,880 --> 00:06:22,680 You're a Hindu. Lapsed. 145 00:06:22,720 --> 00:06:25,080 I've got a lot of Muslim friends, 146 00:06:25,120 --> 00:06:27,760 but, I mean, the insights I gained as a police officer... 147 00:06:27,800 --> 00:06:29,960 You were in traffic enforcement. 148 00:06:30,000 --> 00:06:34,000 Yeah, but... Thank you, Nitin. 149 00:06:37,280 --> 00:06:39,160 Sorry about that. 150 00:06:39,200 --> 00:06:41,280 I'm Denise, team leader. 151 00:06:41,320 --> 00:06:42,840 This is PC Harris, 152 00:06:42,880 --> 00:06:46,120 our psychologist, Miss Williams, and our senior social workers, 153 00:06:46,160 --> 00:06:47,800 Alastair Kavanagh and Rose Denby. 154 00:06:47,840 --> 00:06:49,800 And a fat fucking lot of use you've been. 155 00:06:49,840 --> 00:06:51,720 AL: Excuse me? That's not going to help, Mary. 156 00:06:51,760 --> 00:06:55,240 Well, we've been asking for support and you don't even return our calls. 157 00:06:55,280 --> 00:06:56,960 This is the first time we've actually heard 158 00:06:57,000 --> 00:06:58,800 there are any issues at all. 159 00:06:58,840 --> 00:07:02,400 If there have been communication problems, I can only apologise. 160 00:07:02,440 --> 00:07:03,924 Well, this whole department's fucked. 161 00:07:04,004 --> 00:07:05,800 I mean, that idiot out there, I forget his name. 162 00:07:05,840 --> 00:07:07,080 BOTH: Nitin. 163 00:07:07,120 --> 00:07:10,409 He told me to make sure my phone wasn't on silent in case the girls ring. 164 00:07:10,489 --> 00:07:12,800 To be fair, you're not the best at answering your phone. 165 00:07:12,840 --> 00:07:14,920 Oh, shut up, Mike. How about a bit of support? 166 00:07:14,960 --> 00:07:16,840 I know how to check my phone. 167 00:07:16,880 --> 00:07:20,880 RINGTONE SOUNDS 168 00:07:25,040 --> 00:07:27,080 That's yours, Mary. It isn't. 169 00:07:27,120 --> 00:07:28,720 It is. It isn't. 170 00:07:28,760 --> 00:07:30,920 You asked me to change it to something more distinctive 171 00:07:30,960 --> 00:07:32,800 cos you kept missing your calls. 172 00:07:32,840 --> 00:07:34,320 SHE SIGHS 173 00:07:34,360 --> 00:07:38,280 It's Jessica. I haven't got time to talk about her bloody polyps now! 174 00:07:38,320 --> 00:07:41,360 And this is form tutor Mr Reynolds. 175 00:07:41,400 --> 00:07:43,400 The meeting room is now sealed. 176 00:07:43,440 --> 00:07:45,160 Yeah, thank you, Nitin. 177 00:07:45,200 --> 00:07:46,760 Off. 178 00:07:46,800 --> 00:07:48,960 I am Denise, acting up manager. 179 00:07:49,000 --> 00:07:50,560 Can I introduce you to...? 180 00:07:50,600 --> 00:07:53,120 Er, let's not do this. I'm terrible with names. 181 00:07:53,160 --> 00:07:54,480 How does he run a classroom, then? 182 00:07:54,520 --> 00:07:56,480 I know Mike and Mary and the rest of you. 183 00:07:56,520 --> 00:07:58,240 You are going to be no help. 184 00:07:58,280 --> 00:08:00,760 Do I know you? Either that or he's a clairvoyant. 185 00:08:00,800 --> 00:08:03,880 Yes, you know me. Bike theft from the school grounds. 186 00:08:03,920 --> 00:08:05,840 You said the best way to stop it would be to suggest 187 00:08:05,880 --> 00:08:07,600 the kids left their bikes at home. 188 00:08:07,640 --> 00:08:10,200 Yep, right. Take us through your reasons for 189 00:08:10,240 --> 00:08:12,080 trying to get in touch with us. 190 00:08:12,120 --> 00:08:14,800 MIKE: Well, we've always tried to treat our foster kids as equals. 191 00:08:14,840 --> 00:08:17,880 Friends, But lately, Surah and Alina have 192 00:08:17,920 --> 00:08:19,320 started throwing it back at us. 193 00:08:19,360 --> 00:08:20,800 DENISE: Have Cams been involved? 194 00:08:20,840 --> 00:08:24,440 Cams, who's she? Child and Adolescent Mental Health services. 195 00:08:24,480 --> 00:08:26,120 MARY: Yeah, well, we did get a referral. 196 00:08:26,160 --> 00:08:28,680 Oh, good. For an assessment in six months. 197 00:08:28,720 --> 00:08:30,120 God, that soon? Well done. 198 00:08:30,160 --> 00:08:32,120 MR REYNOLDS: I mean, obviously I've been aware 199 00:08:32,160 --> 00:08:34,240 of Mike and Mary's concerns. 200 00:08:34,280 --> 00:08:38,120 There has been a distance, a seriousness to them, 201 00:08:38,160 --> 00:08:40,160 ever since they started wearing the hijab, really. 202 00:08:40,200 --> 00:08:42,200 Which one's that? Head and chest. 203 00:08:42,240 --> 00:08:43,865 So, they've become more religious? 204 00:08:43,945 --> 00:08:46,240 Well, we've always been very open about religion. 205 00:08:46,280 --> 00:08:49,280 Always said they should be free to explore and celebrate their heritage. 206 00:08:49,320 --> 00:08:51,360 Which is? Syrian. 207 00:08:51,400 --> 00:08:55,080 Right. I mean, I didn't want to have to say this, but... "Sleeper cell." 208 00:08:55,120 --> 00:08:57,720 Oh, for fuck's sake. Read the file. They came in when they were five. 209 00:08:57,760 --> 00:08:59,367 They could have easily been radicalised. 210 00:08:59,447 --> 00:09:01,680 Was there a reason the children were placed with you rather 211 00:09:01,720 --> 00:09:03,520 than a Muslim family when they were orphaned? 212 00:09:03,560 --> 00:09:06,520 Their parents were atheists, but their larger family were Muslim. 213 00:09:06,560 --> 00:09:08,320 And with their increased interest in Islam, 214 00:09:08,360 --> 00:09:10,640 did that come with any change in their political opinions? 215 00:09:10,680 --> 00:09:13,400 You mean, "Did they give a little cheer every Isis were mentioned on 216 00:09:13,440 --> 00:09:16,840 "the news?" No. Would it be so bad if they went off to Syria, cos then 217 00:09:16,880 --> 00:09:20,640 we could give their places to a couple of your refugee kids, Al. 218 00:09:20,680 --> 00:09:22,360 Briefly, Al, where are we on that? 219 00:09:22,400 --> 00:09:25,520 Struggling. We are trying to keep them together as a family, 220 00:09:25,560 --> 00:09:29,440 but no-one is prepared to take on four traumatised siblings who 221 00:09:29,480 --> 00:09:31,560 witnessed the brutal murder of their parents. 222 00:09:31,600 --> 00:09:34,480 None of our local well-meaning Christian families with a spare room? 223 00:09:34,520 --> 00:09:37,040 Or a garden shed. Hello! 224 00:09:37,080 --> 00:09:38,680 Can we get back onto our girls? 225 00:09:38,720 --> 00:09:40,480 AL: Yeah. Right. 226 00:09:40,520 --> 00:09:43,000 Did they take any clothes with them when they left? 227 00:09:43,040 --> 00:09:45,080 No. I... 228 00:09:45,120 --> 00:09:47,280 I found this note. 229 00:09:47,320 --> 00:09:51,320 It was in Surah's bedroom. I couldn't make head nor tail of it. 230 00:09:53,200 --> 00:09:57,040 Cass, can we get your psychologist's point of view on that, please? 231 00:09:57,080 --> 00:09:59,280 "Sure, we'll piss off the neighbours in the 232 00:09:59,320 --> 00:10:02,200 "place that feels the tears... 233 00:10:02,240 --> 00:10:04,000 "Place to lose your fears. 234 00:10:04,040 --> 00:10:05,400 "Reckless behaviour. 235 00:10:05,440 --> 00:10:06,840 "It's our paradise. 236 00:10:06,880 --> 00:10:10,320 "It's our war zone. My enemy, my ally, prisoners, then we are free. 237 00:10:10,360 --> 00:10:13,080 "It's a thriller." 238 00:10:13,120 --> 00:10:15,920 Right, well, it suggests feelings of alienation, 239 00:10:15,960 --> 00:10:19,120 lack of respect for authority. And, um... 240 00:10:19,160 --> 00:10:21,720 a looking for release, and the breaking of conventions. 241 00:10:21,760 --> 00:10:24,240 PHONE RINGS 242 00:10:24,280 --> 00:10:26,200 Ah. Sorry, I have to go. 243 00:10:26,240 --> 00:10:29,240 I've got a kid with bipolar on the top of the Tisk hotel. 244 00:10:29,280 --> 00:10:31,080 Nat, do you want to make a copy of this? 245 00:10:31,120 --> 00:10:32,480 A forgery, is that legal? 246 00:10:32,520 --> 00:10:34,080 No, just scan it! 247 00:10:34,120 --> 00:10:36,240 We need to get MI5 involved right now. 248 00:10:36,280 --> 00:10:39,600 MI5? Sorry, do you have any training in intelligence? 249 00:10:39,640 --> 00:10:42,360 Are you saying I'm not intelligent again? No, I wasn't, 250 00:10:42,400 --> 00:10:45,000 but your response would confirm that. 251 00:10:45,040 --> 00:10:47,760 Enemies, fears, paradise, war zone. 252 00:10:47,800 --> 00:10:50,120 Are you saying that could have nothing to do with terrorism? 253 00:10:50,160 --> 00:10:53,040 There is just no way our girls would be involved in anything like that. 254 00:10:53,080 --> 00:10:54,880 Right, I'm contacting border security. 255 00:10:54,920 --> 00:10:57,000 Yeah, I'm with Mary. They're obviously going through 256 00:10:57,040 --> 00:10:59,520 a strange time, but I can't imagine it's anything like you're 257 00:10:59,560 --> 00:11:01,680 suggesting. And you'd know what to look for, would you? 258 00:11:01,720 --> 00:11:03,560 I've done the online Prevent course. 259 00:11:03,600 --> 00:11:05,600 So, they could be radicals and you wouldn't know. 260 00:11:05,640 --> 00:11:07,040 I would be amazed if that was true. 261 00:11:07,080 --> 00:11:09,280 That's what people always say when these things happen. 262 00:11:09,320 --> 00:11:12,160 "Oh, they seemed so normal, didn't expect this." 263 00:11:12,200 --> 00:11:14,360 That's exactly what they said about the Paris attacks. 264 00:11:14,400 --> 00:11:18,160 No. Everyone said those guys were weird and unstable. 265 00:11:18,200 --> 00:11:21,840 You know what? You lot can sit here ticking boxes, 266 00:11:21,880 --> 00:11:25,800 but if the worst happens, there'll be blood on your hands. 267 00:11:25,840 --> 00:11:27,600 I'm going to find those girls. 268 00:11:27,640 --> 00:11:29,920 And by the time I do, you lot will still be here 269 00:11:29,960 --> 00:11:33,320 checking over the minutes. 270 00:11:33,360 --> 00:11:35,400 What is he saying? 271 00:11:35,440 --> 00:11:37,480 He won't find them. 272 00:11:37,520 --> 00:11:40,320 So, we are supposed to be reassured by the fact that the person who is 273 00:11:40,360 --> 00:11:43,040 looking for our girls isn't going to find them? 274 00:11:43,080 --> 00:11:44,500 Thanks. 275 00:11:52,180 --> 00:11:54,660 Someone's got to get to those girls before he does. 276 00:11:54,700 --> 00:11:56,620 How was it in there? All hands to the pumps? 277 00:11:56,660 --> 00:11:58,860 Well, Denise won't be getting her hands dirty. 278 00:11:58,900 --> 00:12:01,300 PHONE RINGS 279 00:12:01,340 --> 00:12:03,220 Hey, Rose, can you look at the file in the...? 280 00:12:03,260 --> 00:12:05,940 Hello. Hi, Mum. 'Police, please.' 281 00:12:05,980 --> 00:12:08,260 Mum, it's me. What's wrong? 282 00:12:08,300 --> 00:12:10,260 'It's my daughter. She's not come home yet. 283 00:12:10,300 --> 00:12:11,580 'And I'm worried about her.' 284 00:12:11,620 --> 00:12:13,020 This is your daughter. 285 00:12:13,060 --> 00:12:15,060 'Don't be silly. My daughter's eight years old. 286 00:12:15,100 --> 00:12:16,740 'And I need to find her.' 287 00:12:16,780 --> 00:12:18,700 Mum? 288 00:12:18,740 --> 00:12:22,740 Oh, piss flaps. 289 00:12:24,860 --> 00:12:27,460 Why don't you go and get her sorted and I'll hold the fort here? 290 00:12:27,500 --> 00:12:30,020 Look, someone's got to get out and look for those girls. 291 00:12:30,060 --> 00:12:32,580 OK, well, I tried geo-locating them, but that drew a blank. 292 00:12:32,620 --> 00:12:33,620 How did you do that? 293 00:12:33,660 --> 00:12:35,820 Because they're not tagged. Twitter profiles. 294 00:12:35,860 --> 00:12:37,860 But all I got was a photo of them in a swimming pool. 295 00:12:37,900 --> 00:12:39,900 That is not geo-locating. 296 00:12:39,940 --> 00:12:41,060 That is cyberstalking. 297 00:12:41,100 --> 00:12:43,100 OK, whatever. I did my bit, 298 00:12:43,140 --> 00:12:45,260 so now I'm going to book a haircut for lunchtime. 299 00:12:45,300 --> 00:12:48,140 Well, there's nothing stopping me going out and looking for them 300 00:12:48,180 --> 00:12:49,780 right now. Well, if you're up for it. 301 00:12:49,820 --> 00:12:51,540 Yeah. Where shall I start? 302 00:12:51,580 --> 00:12:53,900 I'm not really up with where teenage girls hang. 303 00:12:53,940 --> 00:12:55,700 In my day, it would have been Our Price 304 00:12:55,740 --> 00:12:57,860 or pick and mix counter at Woolworths. Pubs. 305 00:12:57,900 --> 00:13:00,300 Try all the pubs. Let me pull their photos from the files. 306 00:13:00,340 --> 00:13:02,980 PHONE RINGS 'Hello?' Oh, hi, Mum. 307 00:13:03,020 --> 00:13:04,980 Yeah, I'm just going to walk out of the office, OK? 308 00:13:05,020 --> 00:13:06,740 So that I can hear you. 309 00:13:06,780 --> 00:13:10,300 So, Nitin. Why's this haircut so important? 310 00:13:10,340 --> 00:13:12,140 Please tell me you have a job interview. 311 00:13:12,180 --> 00:13:14,340 It's kind of an interview... 312 00:13:14,380 --> 00:13:16,020 but for sex. 313 00:13:16,060 --> 00:13:17,660 You're becoming a porn star? 314 00:13:17,700 --> 00:13:19,300 No, Al, I have a date. 315 00:13:19,340 --> 00:13:21,460 A date! Oh, wow. 316 00:13:21,500 --> 00:13:25,420 So, your two years of being left swiped on Tinder are finally over. 317 00:13:25,460 --> 00:13:27,340 Ha-ha. Actually, it's a friend of Nat's. 318 00:13:27,380 --> 00:13:30,180 A friend or someone upon whom she wishes great harm? 319 00:13:30,220 --> 00:13:31,700 She's really lovely actually. 320 00:13:31,740 --> 00:13:34,180 And, erm, she's been through a hard time recently. 321 00:13:34,220 --> 00:13:35,380 A bit damaged. 322 00:13:35,420 --> 00:13:38,020 So, I thought she could do with some cheering up. 323 00:13:38,060 --> 00:13:39,900 And Nitin fits into that how? 324 00:13:39,940 --> 00:13:41,460 I'm actually a very charming man. 325 00:13:41,500 --> 00:13:43,100 She's been through a horrible divorce. 326 00:13:43,140 --> 00:13:44,860 She just needs to get back out there. 327 00:13:44,900 --> 00:13:46,340 Oh, so, that makes more sense. 328 00:13:46,380 --> 00:13:49,460 So, low standards. Low self-esteem. 329 00:13:49,500 --> 00:13:51,420 So, how did you describe Nitin to her? 330 00:13:51,460 --> 00:13:53,140 Handsome. CLICKS TONGUE 331 00:13:53,180 --> 00:13:56,180 But everyone lies when they're setting up blind dates. 332 00:13:56,220 --> 00:13:59,060 And just as someone who will be really grateful 333 00:13:59,100 --> 00:14:01,540 because he doesn't get much. 334 00:14:01,580 --> 00:14:04,780 I sold him as a sort of practice date to get her back on the horse. 335 00:14:04,820 --> 00:14:08,820 You know, not a long-term prospect, just a bit of fun. 336 00:14:10,900 --> 00:14:13,100 Well, you're not go to say anything about that than? 337 00:14:13,140 --> 00:14:14,580 I just find it a bit too painful. 338 00:14:14,620 --> 00:14:16,540 Yeah. There we are. 339 00:14:16,580 --> 00:14:19,340 Oh, before I go, Nitin. Yeah, ha-ha, I'm a pity shag. 340 00:14:19,380 --> 00:14:21,140 No, actually, I was going to give you this. 341 00:14:21,180 --> 00:14:22,780 It's the name and number of a barber. 342 00:14:22,820 --> 00:14:24,780 Are they from the 1950s? 343 00:14:24,820 --> 00:14:26,700 I don't think people call them barbers any more. 344 00:14:26,740 --> 00:14:29,540 I thought the term was resurgent with the millennials. 345 00:14:29,580 --> 00:14:31,380 Do you go there yourself? 346 00:14:31,420 --> 00:14:34,580 Oh, no. OK, yeah, that makes me more interested. 347 00:14:34,620 --> 00:14:36,980 Don't get me wrong, I mean, your hair's... 348 00:14:37,020 --> 00:14:38,980 You know, it's hair that's been... 349 00:14:39,020 --> 00:14:40,660 It's been cut. But I just need something 350 00:14:40,700 --> 00:14:42,420 that's going to make more of a statement. 351 00:14:42,460 --> 00:14:45,220 Yeah, your hair is about as wild as you are, Nitin. 352 00:14:45,260 --> 00:14:47,460 I know you've got me down as Mr Conventional, Al, 353 00:14:47,500 --> 00:14:49,420 but I do have a jazz side. 354 00:14:49,460 --> 00:14:51,700 Yeah, it's not expressed through hair though, is it? 355 00:14:51,740 --> 00:14:53,540 Well, it might be. Martin, thank you. 356 00:14:53,580 --> 00:14:56,900 Yes. I owe you an equivalent recommendation. 357 00:14:56,940 --> 00:15:00,180 Not money. I can't give you any money, just to make that clear. 358 00:15:00,220 --> 00:15:04,020 OK. 359 00:15:04,060 --> 00:15:05,300 Mum! 360 00:15:05,340 --> 00:15:06,500 Hello, dear. 361 00:15:06,540 --> 00:15:08,340 You're back early. 362 00:15:08,380 --> 00:15:11,140 Got the kettle on. Thank God you're here. 363 00:15:11,180 --> 00:15:12,860 Well, why wouldn't I be? 364 00:15:12,900 --> 00:15:14,700 Because you rang and said I wasn't here 365 00:15:14,740 --> 00:15:16,940 and you were going to look for me. 366 00:15:16,980 --> 00:15:18,540 No, I didn't. 367 00:15:18,580 --> 00:15:22,580 You did. You're getting confused a lot, Mum, at the moment. 368 00:15:26,100 --> 00:15:30,100 I just don't know. 369 00:15:32,740 --> 00:15:34,300 Look, Mum, 370 00:15:34,340 --> 00:15:38,340 I hate saying this, but I'd really think that it's time that we... 371 00:15:39,460 --> 00:15:43,460 We started thinking about you maybe going... 372 00:15:45,020 --> 00:15:46,620 ..to a home. 373 00:15:46,660 --> 00:15:47,940 But I've got a home. 374 00:15:47,980 --> 00:15:51,500 This one. No, Mum, this is my home. 375 00:15:51,540 --> 00:15:53,420 You live somewhere else. 376 00:15:53,460 --> 00:15:55,340 Why aren't I there then? 377 00:15:55,380 --> 00:15:57,660 Well, because you need help at the moment. 378 00:15:57,700 --> 00:16:01,700 But I'm not really sure what I've got to offer you any more. 379 00:16:03,820 --> 00:16:06,380 I understand what you mean. 380 00:16:06,420 --> 00:16:09,180 Sorry, Mum. 381 00:16:09,220 --> 00:16:12,620 So, when are you moving out then? 382 00:16:12,660 --> 00:16:14,900 Listen, you know your mate at the care home? 383 00:16:14,940 --> 00:16:16,300 'Are you coming round to it then?' 384 00:16:16,340 --> 00:16:18,100 Well, you know, as long as they're not 385 00:16:18,140 --> 00:16:20,300 chained to the walls or eating out of troughs, 386 00:16:20,340 --> 00:16:22,060 yeah, I am prepared to consider it. 387 00:16:22,100 --> 00:16:23,700 'Well, I've already spoke to him 388 00:16:23,740 --> 00:16:27,100 'and you're welcome to pop round and a room has just become available.' 389 00:16:27,140 --> 00:16:28,980 What? You mean someone's just died? 390 00:16:29,020 --> 00:16:30,700 'Yep. Working at an old people's home 391 00:16:30,740 --> 00:16:33,180 'must be like being at a permanent murder mystery party. 392 00:16:33,220 --> 00:16:34,820 'Not that they're being killed, but...' 393 00:16:34,860 --> 00:16:36,820 Do you know what? Think I might head down there, 394 00:16:36,860 --> 00:16:40,660 so that she can have a look at the place. I've got to get this sorted. 395 00:16:40,700 --> 00:16:44,700 Oh, hi. Have you seen these missing girls at all? 396 00:16:47,300 --> 00:16:51,300 Excuse me, sir... Already gave. 397 00:16:52,780 --> 00:16:55,220 Facebook in work hours? Don't let Denise catch you. 398 00:16:55,260 --> 00:16:59,260 Oh, Catilin goes ape if I don't immediately like her posts. 399 00:16:59,340 --> 00:17:01,540 But I was actually working until a few moments ago. 400 00:17:01,580 --> 00:17:03,260 Just looking at the girls' Facebook pages. 401 00:17:03,300 --> 00:17:05,900 I thought you took the piss out of Nitin for looking at their tweets. 402 00:17:05,940 --> 00:17:07,780 Yeah, but he doesn't know what he's doing. 403 00:17:07,820 --> 00:17:10,260 But I've been looking at who their friends are, where they go, 404 00:17:10,300 --> 00:17:13,820 what they do. I think I've built up a pretty good profile 405 00:17:13,860 --> 00:17:16,700 of their behaviour, just based on relationships. 406 00:17:16,740 --> 00:17:18,260 Frequent locations. 407 00:17:18,300 --> 00:17:19,740 You'd make a great copper. 408 00:17:19,780 --> 00:17:21,700 How dare you? 409 00:17:21,740 --> 00:17:24,300 Actually, I should send this to the police. To PC Harris? 410 00:17:24,340 --> 00:17:26,380 Well, not just to him. He'd probably send it back 411 00:17:26,420 --> 00:17:28,100 saying it had been printed upside down. 412 00:17:28,140 --> 00:17:30,420 Yeah, but it wouldn't have been printed upside down. 413 00:17:30,460 --> 00:17:32,620 He'd just be reading it the wrong way up. 414 00:17:32,660 --> 00:17:36,660 Yeah, I was making a joke about him being stupid. 415 00:17:38,940 --> 00:17:40,940 So, we don't think they're terrorists or anything? 416 00:17:40,980 --> 00:17:43,300 No. No, I mean they're interested in Islam. 417 00:17:43,340 --> 00:17:45,140 Apparently, their grandfather was an Iman. 418 00:17:45,180 --> 00:17:46,900 But, no, they only started wearing the hijab 419 00:17:46,940 --> 00:17:49,180 when they got tattoos behind their ears to cover them up. 420 00:17:49,220 --> 00:17:51,980 The foster parents don't mind, but the school don't like it. 421 00:17:52,020 --> 00:17:54,140 Tattoos, that explains the lyric. 422 00:17:54,180 --> 00:17:55,980 Sorry? What? What lyric? 423 00:17:56,020 --> 00:17:57,340 You know, a note. 424 00:17:57,380 --> 00:17:59,460 "So, we'll piss off the neighbours. 425 00:17:59,500 --> 00:18:02,740 "In the place that feels the fears, the place to lose your tears. 426 00:18:02,780 --> 00:18:06,220 "Yeah, reckless behaviour." 427 00:18:06,260 --> 00:18:09,420 It's from Pillow Talk, Zayn Malik's single from his debut album. 428 00:18:09,460 --> 00:18:11,380 Who is that? 429 00:18:11,420 --> 00:18:15,420 It doesn't matter. Can you just Google them for me? 430 00:18:16,420 --> 00:18:19,940 It broke my heart when he left 1D and dumped poor old Perrie, 431 00:18:19,980 --> 00:18:22,700 but he's got his head screwed on, our Zayn. 432 00:18:22,740 --> 00:18:24,340 There's a secret gig in London tonight. 433 00:18:24,380 --> 00:18:26,020 Well, not so secret if you're a fan girl. 434 00:18:26,060 --> 00:18:27,660 Then you'll know it's at Koko. 435 00:18:27,700 --> 00:18:31,380 For once, your vacuous pastimes have paid off. 436 00:18:31,420 --> 00:18:33,900 Really? My guess is they're in the queue. 437 00:18:33,940 --> 00:18:36,580 I've got a contact in the Met. I'll get onto him, too. 438 00:18:36,620 --> 00:18:40,540 Nat, you are a genius. 439 00:18:40,580 --> 00:18:43,860 Thank you. 440 00:18:43,900 --> 00:18:47,500 Listen. I, er, ran it up the flagpole. 441 00:18:47,540 --> 00:18:51,540 My theory. And the consensus is I might be going off the deep end. 442 00:18:52,060 --> 00:18:55,140 You don't say. Well, Nat reckons that note was by Zayn Malik. 443 00:18:55,180 --> 00:18:57,260 I knew it! Isis preacher. 444 00:18:57,300 --> 00:18:59,100 No. From One Direction. 445 00:18:59,140 --> 00:19:00,660 And Al's police mate in the Met 446 00:19:00,700 --> 00:19:03,540 is going to a secret gig in London tonight to track them down. 447 00:19:03,580 --> 00:19:05,340 So, an apology would be nice. 448 00:19:05,380 --> 00:19:08,180 Do you know what, mate? If you get it wrong, 449 00:19:08,220 --> 00:19:11,340 maybe you get a slap on the wrist in a seminar. 450 00:19:11,380 --> 00:19:12,540 I've only got to be wrong once. 451 00:19:12,580 --> 00:19:14,740 I'm sorry, you're under pressure as well. 452 00:19:14,780 --> 00:19:16,980 And we all die. Oh, now, see. 453 00:19:17,020 --> 00:19:19,100 Now, you've blown it. Because for a moment there, 454 00:19:19,140 --> 00:19:21,340 I had actual sympathy for your position. 455 00:19:21,380 --> 00:19:25,380 But now I think you probably wear Batman underpants. 456 00:19:32,540 --> 00:19:34,220 Why didn't you say anything in the meeting? 457 00:19:34,260 --> 00:19:36,780 Sometimes, I'm concentrating so hard on taking the notes, 458 00:19:36,820 --> 00:19:40,180 I don't actually process what's being said until much later. 459 00:19:40,220 --> 00:19:44,220 OK, I'm going to take back the genius tag, but well done. 460 00:19:44,660 --> 00:19:46,140 Hey, we think we've found the girls. 461 00:19:46,180 --> 00:19:48,300 There is a secret Zayn Malik gig. 462 00:19:48,340 --> 00:19:50,420 Zayn who? I respect you for not knowing that. 463 00:19:50,460 --> 00:19:53,460 I didn't know it myself. Well, thank God they're all safe. 464 00:19:53,500 --> 00:19:54,660 Yes, well, hope so. 465 00:19:54,700 --> 00:19:56,900 Not been found yet, but they're more likely to be there 466 00:19:56,940 --> 00:20:00,940 than on the Turkish-Syrian border. 467 00:20:01,540 --> 00:20:03,180 Excuse me, hi. 468 00:20:03,220 --> 00:20:06,140 Have you seen these missing girls? 469 00:20:06,180 --> 00:20:08,140 You'll have to buy a drink first. 470 00:20:08,180 --> 00:20:10,140 OK. A sparkling water. 471 00:20:10,180 --> 00:20:14,180 That'll be ?2.20. 472 00:20:16,580 --> 00:20:20,060 So, have you seen them? No. 473 00:20:20,100 --> 00:20:24,100 Right. Well, you have a marvellous day. 474 00:20:27,620 --> 00:20:31,620 And I hope you get bought out by Wetherspoon's. 475 00:20:33,340 --> 00:20:36,660 The police confirmed the girls have been seen on CCTV 476 00:20:36,700 --> 00:20:39,140 and they're out on the way to be picked up now. 477 00:20:39,180 --> 00:20:41,340 Wow! So, I'm going to ring the foster parents. 478 00:20:41,380 --> 00:20:42,660 Nat can you update Denise? 479 00:20:42,700 --> 00:20:45,020 Yeah, yeah, I'll tell her it was all thanks to me. 480 00:20:45,060 --> 00:20:47,100 Hey, maybe I should be a social worker. 481 00:20:47,140 --> 00:20:48,340 HE LAUGHS 482 00:20:48,380 --> 00:20:50,500 Why is that funny? I've obviously got a flair for it 483 00:20:50,540 --> 00:20:52,220 and there's a poster in the waiting area 484 00:20:52,260 --> 00:20:53,620 that says you can be fast tracked. 485 00:20:53,660 --> 00:20:55,940 In two years, I could be on your team. 486 00:20:55,980 --> 00:20:58,100 I've got two years to get a new job. 487 00:20:58,140 --> 00:21:00,300 Yeah, I'm not actually qualified for anything else 488 00:21:00,340 --> 00:21:03,660 apart from trolling Jeremy Hunt's Facebook page. 489 00:21:03,700 --> 00:21:06,540 Hello, this is a message for Mike and Mary. 490 00:21:06,580 --> 00:21:08,580 It's Alastair Kavanagh from social services. 491 00:21:08,620 --> 00:21:11,100 Can you give me a ring, please, ASAP? 492 00:21:11,140 --> 00:21:15,140 It's good news. 493 00:21:16,540 --> 00:21:18,980 Well, job done. 494 00:21:19,020 --> 00:21:22,300 That feels... 495 00:21:22,340 --> 00:21:24,860 Well, just plain weird. 496 00:21:24,900 --> 00:21:28,380 How was that care home? My mum refused to even go in. 497 00:21:28,420 --> 00:21:30,100 She just run off to look for a cab. 498 00:21:30,140 --> 00:21:31,580 What, so you didn't even see it? 499 00:21:31,620 --> 00:21:33,180 Oh, no, I saw it. 500 00:21:33,220 --> 00:21:34,860 And the next time I see it, 501 00:21:34,900 --> 00:21:38,300 I reckon it'll be on an undercover Panorama special. 502 00:21:38,340 --> 00:21:41,740 Oh, really? I'd honestly rather she was in prison. 503 00:21:41,780 --> 00:21:44,060 Your mate must be banking on getting Alzheimer's 504 00:21:44,100 --> 00:21:46,820 through his Twilight years to cope with that place. 505 00:21:46,860 --> 00:21:49,220 PHONE RINGS 506 00:21:49,260 --> 00:21:50,740 Oh, shit, it's the kid's school. 507 00:21:50,780 --> 00:21:53,900 What have they been up to now? 508 00:21:53,940 --> 00:21:55,940 Hello. 'Mrs Denby, hello again.' 509 00:21:55,980 --> 00:21:57,820 Is everything OK? 'Yes, you are aware 510 00:21:57,860 --> 00:21:59,620 'that your children have pyjamas...' 511 00:21:59,660 --> 00:22:01,420 Yeah, yeah, no, I am aware they had 512 00:22:01,460 --> 00:22:03,500 their pyjamas on under their clothes. 513 00:22:03,540 --> 00:22:05,180 'Yes, can I ask why?' 514 00:22:05,220 --> 00:22:06,380 It was chilly. 515 00:22:06,420 --> 00:22:08,380 Well, we're going to have to... INDISTINCT 516 00:22:08,420 --> 00:22:11,140 Oh. Well, it won't happen again. 517 00:22:11,180 --> 00:22:12,900 I apologise. 518 00:22:12,940 --> 00:22:16,940 Bye. 519 00:22:19,740 --> 00:22:21,700 Oh, happy day! 520 00:22:21,740 --> 00:22:23,620 All is well with the world! 521 00:22:23,660 --> 00:22:25,420 LAUGHTER 522 00:22:25,460 --> 00:22:26,780 Oh, Jesus! 523 00:22:26,820 --> 00:22:29,460 What happened? Well, because you tell me I'm boring, 524 00:22:29,500 --> 00:22:31,140 so I told him to surprise me. 525 00:22:31,180 --> 00:22:33,420 That's what you say when you're drunk in a restaurant, 526 00:22:33,460 --> 00:22:36,340 not when you're getting a haircut. I've got to post this as a warning. 527 00:22:36,380 --> 00:22:38,860 So, why didn't you complain when he held the mirror up? 528 00:22:38,900 --> 00:22:40,140 Because he said it was on trend. 529 00:22:40,180 --> 00:22:42,940 Fuck knows why I listened to him, he had spikes in his cheeks. 530 00:22:42,980 --> 00:22:45,380 Anyway, it doesn't matter because you heard what Nat said. 531 00:22:45,420 --> 00:22:47,060 Her friend's just using me for practice. 532 00:22:47,100 --> 00:22:49,020 Sorry, she just cancelled. Why? 533 00:22:49,060 --> 00:22:50,380 She just saw the pic. 534 00:22:50,420 --> 00:22:54,420 Oh, for f... 535 00:22:59,540 --> 00:23:03,540 # People, they ain't no good 536 00:23:05,980 --> 00:23:09,980 # I think that's well understood 537 00:23:12,700 --> 00:23:15,580 People just ain't no good. 538 00:23:15,630 --> 00:23:20,180 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.