All language subtitles for Crime Wave (1954)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,767 --> 00:01:25,029 Hiya. 2 00:01:26,636 --> 00:01:29,161 Hear that record? I wrote in and asked for it. 3 00:01:29,239 --> 00:01:31,639 - Fill her up. - That's Gershwin. 4 00:01:32,342 --> 00:01:36,438 They're playing it especially for me. You know, the Night Watch program. 5 00:01:36,513 --> 00:01:40,643 That sure is a swell platter, ain't it? That's Doris Day singing. 6 00:01:47,957 --> 00:01:50,517 - It's regular. - Yes, sir. 7 00:02:11,247 --> 00:02:13,340 If any cars come, Morgan, you're selling gas. 8 00:02:13,416 --> 00:02:14,747 Right. 9 00:02:18,321 --> 00:02:19,447 Keys. 10 00:02:19,522 --> 00:02:22,548 These hicks stash their dough all over the place in case of a holdup. 11 00:02:22,625 --> 00:02:24,786 They don't trust anybody. 12 00:03:27,523 --> 00:03:29,252 Hey, where's Snider? 13 00:03:29,325 --> 00:03:31,156 He went home sick. 14 00:03:34,163 --> 00:03:36,131 I'm taking his place. 15 00:03:36,232 --> 00:03:37,790 Who are you? 16 00:03:37,867 --> 00:03:39,767 Friend of Snider's. 17 00:03:43,139 --> 00:03:44,538 I never saw you before. 18 00:03:44,607 --> 00:03:46,734 That's funny. I've been around. 19 00:04:01,424 --> 00:04:03,688 Do you have any identification? 20 00:04:03,760 --> 00:04:05,022 Sure. 21 00:04:18,308 --> 00:04:20,435 - Is he hurt bad? - Bad enough. 22 00:04:22,912 --> 00:04:24,209 You drive the car, Morgan. 23 00:04:24,280 --> 00:04:27,579 - How am I gonna drive with a slug in me? - You'll drive. 24 00:04:42,999 --> 00:04:47,265 Unit 1A-16, 1A-16, code 6. 25 00:04:48,638 --> 00:04:53,268 Unit 1A-16, 1A-16, code 6. 26 00:05:14,263 --> 00:05:16,288 Operator, police! 27 00:05:18,868 --> 00:05:20,597 Police department 22. 28 00:05:20,670 --> 00:05:23,230 I want to report a holdup and the shooting of an officer. 29 00:05:23,306 --> 00:05:24,364 Just a minute, please. 30 00:05:27,243 --> 00:05:29,973 I can't tell for sure, but I'm afraid the officer's dead. 31 00:05:30,046 --> 00:05:32,014 He was a swell guy, a friend of mine. 32 00:05:32,081 --> 00:05:33,275 What's the address? 33 00:05:33,349 --> 00:05:36,512 Gas station on Maple between 7th and 8th. 34 00:05:36,753 --> 00:05:39,483 - Your name, please? - Gus Snider. I'm the night man here. 35 00:05:39,555 --> 00:05:42,319 Hurry and get an ambulance over here. 36 00:05:48,064 --> 00:05:50,726 All units in the vicinity on Maple between 7th and 8th, 37 00:05:50,800 --> 00:05:53,701 it's a gas station, a 211 and shooting just occurred, 38 00:05:53,770 --> 00:05:57,103 an officer involved. 187, handle call, code 3. 39 00:06:23,633 --> 00:06:26,830 It's the phone, Steve. It's the phone. 40 00:06:28,504 --> 00:06:30,165 - Hello. Steve? 41 00:06:30,440 --> 00:06:32,271 - Yeah. - Steve Lacey? 42 00:06:32,341 --> 00:06:33,603 Yeah. 43 00:06:34,610 --> 00:06:35,941 Hello. 44 00:06:36,179 --> 00:06:38,147 Hello, this is Lacey. 45 00:06:38,648 --> 00:06:39,979 Hello! 46 00:06:46,789 --> 00:06:48,279 Who was it? 47 00:06:49,559 --> 00:06:51,686 I don't know. They hung up. 48 00:06:53,096 --> 00:06:55,929 - Probably was the wrong number. - No. 49 00:06:57,066 --> 00:06:58,966 He asked for me. 50 00:06:59,035 --> 00:07:00,798 Then he hung up. 51 00:07:04,540 --> 00:07:07,338 I think I know that voice, but I can't place him. 52 00:07:08,711 --> 00:07:10,542 Why didn't he tell me what he wanted? 53 00:07:10,613 --> 00:07:12,308 Well, who could it be at this time of the night 54 00:07:12,381 --> 00:07:14,849 except one of those men again? 55 00:07:16,519 --> 00:07:18,077 Go on. 56 00:07:18,154 --> 00:07:21,817 "One of those men again. " Say it. An ex-con, like me. 57 00:07:22,825 --> 00:07:25,089 Sure, they're always passing through town, 58 00:07:25,161 --> 00:07:27,891 trying to put the bite on me for this or that. 59 00:07:27,964 --> 00:07:29,932 I told you how it'd be. 60 00:07:29,999 --> 00:07:33,162 And I didn't mind, did I? I love you. 61 00:07:33,236 --> 00:07:37,104 I wanted you, and now that I've got you, I care a lot less. 62 00:07:37,173 --> 00:07:40,233 I can't figure it. What do you see in a guy like me? 63 00:07:41,744 --> 00:07:46,374 I see a guy who's swell, who's kind and strong. 64 00:07:46,449 --> 00:07:48,007 That's what I see. 65 00:08:13,476 --> 00:08:17,537 Unit 1A-16, 1A-16, code 6. 66 00:08:17,613 --> 00:08:19,137 Take a roll on Olympic. 67 00:08:19,215 --> 00:08:22,582 Unit 1A-14, 1A-14, 68 00:08:22,652 --> 00:08:26,247 1300 block, South Flower, a 390 fight. 69 00:08:34,497 --> 00:08:35,657 Yes, there were two of them. 70 00:08:35,731 --> 00:08:38,359 The man behind the wheel was dark, needed a shave, 71 00:08:38,434 --> 00:08:40,026 something wrong with his nose and no hat. 72 00:08:40,102 --> 00:08:42,002 That's right. The other one, he looked kind of normal. 73 00:08:42,071 --> 00:08:44,665 The one who socked me was strong as a bull. 74 00:08:44,740 --> 00:08:49,109 All units, all units, 211, and the shooting of officer at gas station 75 00:08:49,178 --> 00:08:51,237 on Maple between 7th and 8th. 76 00:08:51,314 --> 00:08:54,977 The two suspects are white, male Americans. 77 00:08:55,051 --> 00:08:57,884 Number one, approximately 40 years, 78 00:08:57,954 --> 00:09:01,412 175 pounds, black hair, brown eyes. 79 00:09:32,588 --> 00:09:34,852 The heat's on all over town. 80 00:09:45,534 --> 00:09:48,094 ...approximately 40 years, 5'10", 81 00:09:48,170 --> 00:09:51,367 175 pounds, black hair, brown eyes, 82 00:09:51,807 --> 00:09:54,571 dressed in a gray suit and wearing a gray hat. 83 00:10:09,625 --> 00:10:11,616 Hello, Lefty. Where're you going? 84 00:10:11,694 --> 00:10:13,252 Chicago. What's the idea? 85 00:10:13,329 --> 00:10:15,126 I think Sims wants to talk to you. 86 00:10:15,197 --> 00:10:17,597 - What about? - He wants to know what you know. 87 00:10:17,667 --> 00:10:19,100 I know nothing. 88 00:10:19,168 --> 00:10:20,328 Take him in. 89 00:10:20,403 --> 00:10:22,667 Now, look, you're making a big mistake. 90 00:10:23,039 --> 00:10:26,304 ...New York, now ready. 91 00:10:26,375 --> 00:10:29,708 Gate number 17. 92 00:11:21,063 --> 00:11:24,726 Dragnet's been out for some time, brought in quite a crowd. 93 00:11:24,800 --> 00:11:27,462 - You wanna see them? - No, I'll look later. 94 00:11:27,536 --> 00:11:30,198 - You say they took 130 bucks? - Yes, sir. 95 00:11:30,272 --> 00:11:34,038 I know that's chicken feed to some, but it's a big night for us. 96 00:11:34,110 --> 00:11:36,476 - Chicken feed, huh? - Yes, sir. 97 00:11:36,645 --> 00:11:38,977 Are you sure there were only two of them? 98 00:11:39,048 --> 00:11:41,312 Why, yes, that's all I saw. 99 00:11:41,717 --> 00:11:45,619 One night last week, three men stuck up a lunchroom in Modesto. 100 00:11:47,189 --> 00:11:51,455 A couple of days later, they put the bite on a gas station in Merced, 101 00:11:53,129 --> 00:11:55,962 and after that, a hamburger stand in Tulare. 102 00:11:57,032 --> 00:12:00,126 Each time, a different car, every job a soft touch. 103 00:12:00,202 --> 00:12:02,363 Chicken feed, eating money. 104 00:12:03,105 --> 00:12:06,404 You talking about the three cons that busted out of Quentin 10 days ago? 105 00:12:06,475 --> 00:12:10,411 I am. They didn't want to stir up too much excitement 106 00:12:10,479 --> 00:12:14,210 so they grabbed their chow money in little towns off 99. 107 00:12:15,151 --> 00:12:17,051 And the three of them kept heading south. 108 00:12:17,119 --> 00:12:18,916 There were two of them. 109 00:12:18,988 --> 00:12:20,888 Take a look. Doc Penny. 110 00:12:20,956 --> 00:12:22,924 It all happened so fast. 111 00:12:22,992 --> 00:12:24,619 No, sir, I didn't see him. 112 00:12:24,693 --> 00:12:26,285 Gat Morgan? Ben Hastings? 113 00:12:26,362 --> 00:12:28,762 I'm sure about him, and him, too. 114 00:12:28,831 --> 00:12:31,925 He was standing at the wheel and this guy told me to fill up the tank. 115 00:12:32,001 --> 00:12:33,901 You know, I had a feeling there was another guy in that car, 116 00:12:33,969 --> 00:12:36,904 but I never got a chance to look because they hit me over the head. 117 00:12:36,972 --> 00:12:39,497 All right, all right, you hold it quiet. Let the lady talk. 118 00:12:39,575 --> 00:12:41,236 What happened between you two? 119 00:12:41,310 --> 00:12:43,210 Oh, it was just one of those things. You know how it is. 120 00:12:43,279 --> 00:12:45,076 Jess and I have been going together for years and tonight... 121 00:12:45,147 --> 00:12:47,012 I was tired and wanted to go home and go to bed. 122 00:12:47,082 --> 00:12:48,242 We got back to my apartment 123 00:12:48,317 --> 00:12:50,547 and I wanted to go out and have a little fun or something and, 124 00:12:50,619 --> 00:12:52,450 well, we had sort of a little lover's quarrel. 125 00:12:52,521 --> 00:12:54,682 It was nothing, nothing at all. 126 00:12:55,024 --> 00:12:57,390 We don't really fight. We're just sort of playful. 127 00:12:57,460 --> 00:13:00,122 The last time I threw a lamp at him he thought it was cute, 128 00:13:00,196 --> 00:13:01,788 but tonight he forgot himself and screamed 129 00:13:01,864 --> 00:13:03,195 and the neighbors called the police. 130 00:13:03,265 --> 00:13:04,823 It was ridiculous of them to call the police 131 00:13:04,900 --> 00:13:06,458 especially as we have invited them to all our parties. 132 00:13:07,670 --> 00:13:08,830 Do you have an aspirin? 133 00:13:08,904 --> 00:13:12,271 Stop that crying. It won't get you to first base. 134 00:13:12,675 --> 00:13:15,109 Your boyfriend was Ben Hastings, wasn't he? 135 00:13:15,177 --> 00:13:17,645 Yes, but I haven't seen him in four years. 136 00:13:17,713 --> 00:13:20,045 But he still has a wire on you and now he's loose. 137 00:13:20,115 --> 00:13:22,106 What would you do if he rang your doorbell some night? 138 00:13:22,184 --> 00:13:24,448 Well, if you think I'd cover up for him, you're crazy. 139 00:13:24,520 --> 00:13:28,388 Not after what he did to me. I wouldn't help him or any of his friends. 140 00:13:28,457 --> 00:13:32,223 If he rang my doorbell, I'd run, I'd hide. 141 00:13:32,294 --> 00:13:34,455 I hate his stinking guts. 142 00:13:36,699 --> 00:13:39,293 I've been the pipeline at the department ever since I was paroled. 143 00:13:39,368 --> 00:13:41,461 You shouldn't have picked me up in the middle of the night 144 00:13:41,537 --> 00:13:43,300 and brought me down here. 145 00:13:43,372 --> 00:13:46,830 You know what'll happen to me when them boys find out that I'm the pigeon? 146 00:13:46,909 --> 00:13:48,206 We want you to buzz around 147 00:13:48,277 --> 00:13:50,177 and see what you can pick up off the grapevine. 148 00:13:50,246 --> 00:13:54,478 Then get me some other way. Don't send cops out to get me out of bed. 149 00:13:55,150 --> 00:13:58,881 I live in a decent neighborhood. I've got a good job. 150 00:13:58,954 --> 00:14:00,854 Let me keep it, will you? 151 00:14:02,024 --> 00:14:05,255 He's right. You shouldn't have brought him in. Let him go. 152 00:14:14,203 --> 00:14:16,296 All units, all units. 153 00:14:16,972 --> 00:14:18,872 Car used by three escaped convicts 154 00:14:18,941 --> 00:14:21,409 who held up gas station and shot an officer 155 00:14:21,477 --> 00:14:25,345 has been found abandoned at the junction of Glenwood and Highland. 156 00:14:25,414 --> 00:14:27,507 This is a stolen car. 157 00:14:27,583 --> 00:14:31,542 Bloodstains on the front seat indicate that one of the suspects is wounded. 158 00:14:31,620 --> 00:14:35,056 Use caution in apprehension as these men are armed and dangerous. 159 00:14:35,124 --> 00:14:36,819 Kelly, dig into the files quick 160 00:14:36,892 --> 00:14:38,917 and get me a list of the ex-cons living in that vicinity 161 00:14:38,994 --> 00:14:41,292 within a two-mile radius of 7th and Maple. 162 00:14:41,363 --> 00:14:42,887 - Hop to it. - Yes, sir. 163 00:14:52,474 --> 00:14:54,965 Car 46, car 46. 164 00:14:55,044 --> 00:14:59,071 Sergeant Ryan, call dispatcher. Sergeant Ryan, call dispatcher. 165 00:15:10,893 --> 00:15:16,889 Unit 1A-16, 1A-16, code 6. Figaro and Olympic. 166 00:15:17,866 --> 00:15:19,766 You own this Rx hospital? 167 00:15:20,636 --> 00:15:22,035 No, I work there. 168 00:15:22,104 --> 00:15:25,904 - Yeah. What's your name? - Hessler. Otto Hessler. 169 00:15:25,975 --> 00:15:28,068 What are you doing out this time of night? 170 00:15:28,143 --> 00:15:30,543 I went to pick up a patient. 171 00:15:30,613 --> 00:15:34,105 Unit 1A-14, 1A-14. 172 00:15:34,183 --> 00:15:38,142 1300 block, South Flower, a 390 fight. 173 00:15:38,220 --> 00:15:40,347 All right, thanks. Go ahead. 174 00:15:51,333 --> 00:15:53,267 Here's some more. 175 00:15:53,335 --> 00:15:56,031 Here's another one who lives near there. 176 00:15:56,405 --> 00:15:58,930 Bannerman, safecracker. 177 00:15:59,008 --> 00:16:01,704 He used to be the best box-man on the West Coast. 178 00:16:01,777 --> 00:16:04,007 He did time with our three upstate. 179 00:16:04,079 --> 00:16:06,411 No, they'd never contact him. He's become a hopeless drunk. 180 00:16:06,482 --> 00:16:07,710 They'd know they couldn't trust him. 181 00:16:07,783 --> 00:16:09,580 Here's a prospect. 182 00:16:11,020 --> 00:16:13,113 Fordyce. You'd better keep abreast of the times, Kelly. 183 00:16:13,188 --> 00:16:15,748 They've got this guy in the county jail. 184 00:16:17,192 --> 00:16:19,752 Yeah, now here's one. 185 00:16:19,828 --> 00:16:23,389 If I was on the run and needed a cover, I might contact a lad like this. 186 00:16:23,465 --> 00:16:26,992 Steve Lacey, did five in Quentin, paroled two years ago. 187 00:16:27,069 --> 00:16:29,537 He'd have known those three up there. 188 00:16:29,605 --> 00:16:31,334 Lacey's kept pretty straight since he got out. 189 00:16:31,407 --> 00:16:32,840 Yeah, I know. 190 00:16:32,908 --> 00:16:36,002 Sober, industrious, expert mechanic on airplane engines. 191 00:16:36,078 --> 00:16:37,170 A pilot before they sent him up. 192 00:16:37,246 --> 00:16:39,578 Now works at a private airport in Sunland, right? 193 00:16:39,648 --> 00:16:41,343 - Right. - Call him. 194 00:16:57,366 --> 00:17:00,062 Don't answer it, Steve. Let it ring. 195 00:17:00,135 --> 00:17:02,035 He'll just want what they all want. 196 00:17:02,104 --> 00:17:03,765 Let him think you're away and that you're not here 197 00:17:03,839 --> 00:17:05,568 and he'll leave you alone. 198 00:17:05,641 --> 00:17:08,610 Once you've done a bit, nobody leaves you alone. 199 00:17:08,677 --> 00:17:11,043 - Somebody's always on your back. - Steve. 200 00:17:14,216 --> 00:17:15,581 No answer. 201 00:17:15,651 --> 00:17:17,084 There, you see. 202 00:17:18,387 --> 00:17:19,684 I told you. 203 00:17:24,560 --> 00:17:26,687 Doesn't look so good for Mr. Lacey. 204 00:18:12,741 --> 00:18:14,231 Who's there? 205 00:18:16,779 --> 00:18:19,009 - Who is it? - Open up, Lacey. 206 00:18:20,315 --> 00:18:21,543 - Morgan? - Steve. 207 00:18:21,617 --> 00:18:22,743 What are you doing here? 208 00:18:22,818 --> 00:18:25,446 - Is the Doc here? - Doc who? Penny? 209 00:18:25,521 --> 00:18:27,318 No. Otto Hessler. 210 00:18:34,596 --> 00:18:37,565 Otto Hessler. Remember? He was in the pen with us. 211 00:18:38,267 --> 00:18:42,328 He's a real doctor, he used to be. He'll patch me up. 212 00:18:43,138 --> 00:18:45,265 I called him. I gave him your address. 213 00:18:45,340 --> 00:18:47,205 Where'd you get it? 214 00:18:47,276 --> 00:18:49,801 Never mind. I told him to come here. 215 00:18:49,878 --> 00:18:51,903 I don't want him here or you, either. 216 00:18:51,980 --> 00:18:55,177 I'm clean and I mean to stay that way. Get out, Morgan. 217 00:18:55,250 --> 00:18:57,081 I can't move, Steve. I'm hurt bad. 218 00:18:57,152 --> 00:18:59,552 Don't touch him, Steve. Call the police. 219 00:19:02,658 --> 00:19:04,626 No! Stay where you are. 220 00:19:08,330 --> 00:19:10,764 Where are the others, Penny and Hastings? 221 00:19:11,333 --> 00:19:13,062 They coming here? 222 00:19:13,602 --> 00:19:16,196 No. We had to break up. 223 00:19:18,173 --> 00:19:21,438 They'll get you, Morgan. They'll find you here. 224 00:19:21,510 --> 00:19:23,239 Not if you help me. 225 00:19:23,579 --> 00:19:26,810 Look, I walked a mile so I wouldn't park a hot car on you. 226 00:19:26,882 --> 00:19:28,975 I've got to get patched up. 227 00:19:29,318 --> 00:19:33,414 Do me a favor. Call the Doc again. Here's his... 228 00:19:36,558 --> 00:19:39,356 On your feet, Morgan. You're getting out of here. 229 00:19:39,728 --> 00:19:40,922 Morgan. 230 00:19:41,496 --> 00:19:43,396 Come on, get up. You hear me? 231 00:19:45,067 --> 00:19:46,864 Come on. Come on. Wake up. 232 00:19:46,935 --> 00:19:49,904 Stop it. Call the police now. Don't wait. 233 00:19:50,873 --> 00:19:53,603 Yeah, sure, call the police, easy. 234 00:19:54,243 --> 00:19:56,541 With Penny and Hastings loose? 235 00:19:56,979 --> 00:19:59,641 If I turn him in, I'll be running till I'm dead. 236 00:19:59,715 --> 00:20:02,013 Get up, Morgan. Come on, wake up. 237 00:20:05,020 --> 00:20:07,921 Come on, Morgan, come on. Wake up. Wake up! 238 00:20:07,990 --> 00:20:09,617 You sent for me? 239 00:20:12,928 --> 00:20:15,658 He did. Get him out of here quick, Hessler. 240 00:20:15,731 --> 00:20:18,723 Has he got any money? I won't touch him if he hasn't. 241 00:20:19,334 --> 00:20:22,030 I don't know. Ask him. 242 00:20:56,705 --> 00:20:58,138 He's dead. 243 00:20:58,206 --> 00:21:01,232 No, no. He was just talking a minute ago. 244 00:21:01,310 --> 00:21:03,278 Where's the money? He must have some. 245 00:21:03,345 --> 00:21:05,939 He knew I wouldn't come unless I got it. 246 00:21:16,725 --> 00:21:18,158 There's only $100 here. 247 00:21:18,226 --> 00:21:21,024 From the way he spoke, he had more. What happened to it? 248 00:21:21,096 --> 00:21:22,757 I told you, I don't know. Put it back. 249 00:21:22,831 --> 00:21:24,628 I'm entitled to it. I took a chance coming... 250 00:21:24,700 --> 00:21:26,429 I said put it back. 251 00:21:26,501 --> 00:21:29,095 Don't, Steve. Let him go. Let him have it. 252 00:21:29,171 --> 00:21:31,696 All right, take it, take it all. 253 00:21:33,542 --> 00:21:35,567 But you take him with you. 254 00:21:35,644 --> 00:21:37,737 How can I? What would I do with him? 255 00:21:37,813 --> 00:21:41,305 No. This is no affair of mine. Absolutely not. 256 00:21:55,597 --> 00:21:57,326 I'll have to do it myself. 257 00:21:58,900 --> 00:22:00,458 I gotta get rid of him somehow. 258 00:22:00,535 --> 00:22:03,265 No, you can't. Don't touch him. Call your parole officer. 259 00:22:03,338 --> 00:22:04,771 I call O'Keefe, he calls the police. 260 00:22:04,840 --> 00:22:06,899 But you haven't done anything. You're innocent. 261 00:22:06,975 --> 00:22:08,738 Once you do a stretch, you're never clean again. 262 00:22:08,810 --> 00:22:09,902 You're never free. 263 00:22:09,978 --> 00:22:13,345 They've always got a string on you and they tug, tug, tug. 264 00:22:13,415 --> 00:22:15,007 Before you know it, you're back again. 265 00:22:15,083 --> 00:22:17,711 You've got to call him. Do it for me. 266 00:22:19,454 --> 00:22:20,512 For you, yeah. 267 00:22:20,589 --> 00:22:22,819 They can't do anything to you. 268 00:22:23,258 --> 00:22:25,852 Can't they? You wait and see. 269 00:22:35,404 --> 00:22:39,101 Just one thing, he died before we could help him. 270 00:22:39,174 --> 00:22:42,143 He didn't talk and we didn't see Hessler. Nothing. 271 00:22:42,778 --> 00:22:45,679 He was dying when he got here. That's all. 272 00:22:46,014 --> 00:22:47,345 All right. 273 00:22:48,450 --> 00:22:50,509 All right, anything you say. 274 00:23:07,069 --> 00:23:08,229 Hello. 275 00:23:09,237 --> 00:23:11,728 Hello. This is O'Keefe. 276 00:23:12,707 --> 00:23:13,765 Who? 277 00:23:14,409 --> 00:23:16,001 Oh, Steve Lacey. 278 00:23:17,512 --> 00:23:21,209 What? Trouble? What kind of trouble? 279 00:23:22,084 --> 00:23:25,451 Here, put these on. You'll catch cold again. Who is it? 280 00:23:25,887 --> 00:23:27,514 It's one of my boys, he's in trouble. 281 00:23:27,589 --> 00:23:30,285 Oh, trouble? They're always in trouble. They call you day and night. 282 00:23:30,358 --> 00:23:31,416 Sometimes I wonder why you just don't... 283 00:23:33,328 --> 00:23:34,556 This is bad, Steve. 284 00:23:34,629 --> 00:23:37,189 He was shot and he came to me for help. 285 00:23:37,265 --> 00:23:40,428 - I tried to get rid of him, but it was... - Did you call the police? 286 00:23:40,502 --> 00:23:42,197 No, sir. I called you first. 287 00:23:42,270 --> 00:23:44,500 Then I'll be calling them myself. 288 00:23:53,181 --> 00:23:55,411 No need for that, Mr. O'Keefe. 289 00:23:56,051 --> 00:23:57,450 They're here now. 290 00:23:57,519 --> 00:23:58,850 Then I'll be right over. 291 00:23:58,920 --> 00:24:00,387 Must you go there? 292 00:24:00,455 --> 00:24:04,824 Well, it's my job. I'll see you at breakfast, maybe. 293 00:24:08,864 --> 00:24:11,731 Come in, O'Keefe. There's always room for one more. 294 00:24:12,467 --> 00:24:15,163 All right, I'll go over it again for your benefit. 295 00:24:15,237 --> 00:24:18,900 Morgan staggered into the room and held a gun on him, this gun. 296 00:24:18,974 --> 00:24:20,874 Begged him to call a doctor. 297 00:24:20,942 --> 00:24:22,204 Then what did you say, Lacey? 298 00:24:22,277 --> 00:24:25,804 Tell it better this time or O'Keefe won't be anymore impressed than I was. 299 00:24:25,881 --> 00:24:28,372 At least he'll give me a chance, he won't try to tie me up in knots. 300 00:24:28,450 --> 00:24:30,077 What did you say? 301 00:24:31,720 --> 00:24:34,450 I refused to help him, told him to get out of here. 302 00:24:34,523 --> 00:24:35,751 - Then what, Mrs. Lacey? - I told you, he... 303 00:24:35,824 --> 00:24:38,315 Let her speak. And remember, if you lie, you can be held as an accessory. 304 00:24:38,393 --> 00:24:39,451 Now, answer me. 305 00:24:39,528 --> 00:24:41,655 He rolled out of the chair and he fell on the floor. 306 00:24:41,730 --> 00:24:43,197 And what did your husband do? 307 00:24:43,265 --> 00:24:44,562 He tried to rouse him. 308 00:24:44,633 --> 00:24:46,567 The man didn't answer so then he examined him. 309 00:24:46,635 --> 00:24:47,932 - Went through this pockets? - No. 310 00:24:48,003 --> 00:24:49,971 - I could see he wasn't breathing... - Shut up. 311 00:24:50,038 --> 00:24:51,938 I want the rest of it. What about the other men 312 00:24:52,007 --> 00:24:53,304 who were with him, Hastings and Doc Penny? 313 00:24:53,375 --> 00:24:55,400 I don't know what you mean. There wasn't anybody with him. 314 00:24:55,477 --> 00:24:56,967 Now, Mrs. Lacey, 315 00:24:57,045 --> 00:24:58,842 how could the guy get here alone if he was dying? 316 00:24:58,914 --> 00:25:01,212 He would have had to walk a full mile from where they left the car. 317 00:25:01,283 --> 00:25:03,751 I know that. That's what he said. 318 00:25:06,488 --> 00:25:10,049 You learned it by heart, didn't you? Coached her good, Lacey. 319 00:25:11,359 --> 00:25:13,350 I suppose you're gonna give him a gold star for this. 320 00:25:13,428 --> 00:25:14,861 I believe they're telling the truth. 321 00:25:14,930 --> 00:25:17,956 I investigated this girl when Steve asked permission to marry her. 322 00:25:18,033 --> 00:25:19,364 She's straight as a string. 323 00:25:19,434 --> 00:25:21,902 A woman who'd marry an ex-con would lie for him. 324 00:25:21,970 --> 00:25:23,870 She couldn't help herself. 325 00:25:23,939 --> 00:25:25,167 Where's Hastings and Doc Penny? 326 00:25:25,240 --> 00:25:27,140 If I knew, I couldn't tell you and you know why. My wife... 327 00:25:27,209 --> 00:25:29,677 Don't give me that. You'd cover for them, wife or no wife. 328 00:25:29,744 --> 00:25:31,803 - They've been in touch with you. - No. 329 00:25:31,880 --> 00:25:33,438 Then how could Morgan know where you live? 330 00:25:33,515 --> 00:25:35,107 I'm in the phone book. 331 00:25:35,183 --> 00:25:38,277 - Check that. - He's in there. I can tell you that. 332 00:25:38,353 --> 00:25:39,877 You can, huh? 333 00:25:40,388 --> 00:25:42,322 Three men stuck up a gas station tonight. 334 00:25:42,390 --> 00:25:46,884 They slugged the attendant, took 130 bucks and killed an officer. 335 00:25:46,962 --> 00:25:49,123 When we got here, why, Morgan was clean, not a nickel on him. 336 00:25:49,197 --> 00:25:51,062 Now tell me about that. 337 00:25:51,132 --> 00:25:53,327 - Where's the money, Lacey? - I don't know. 338 00:25:53,401 --> 00:25:56,029 - Come on. What did you do with it? - I told you, I didn't touch his money. 339 00:25:56,104 --> 00:25:57,662 How do you know Morgan had any money on him? 340 00:25:57,739 --> 00:25:59,934 Standard operating procedure. They ditch the guy who gets hurt, 341 00:26:00,008 --> 00:26:01,669 but they stake him for repairs. Lacey knows that. 342 00:26:01,743 --> 00:26:02,903 It's here somewhere. 343 00:26:02,978 --> 00:26:04,809 I don't believe it. 344 00:26:05,347 --> 00:26:08,145 Look, O'Keefe, you stay on your side of the fence. 345 00:26:08,216 --> 00:26:09,547 I'm looking for a cop killer. 346 00:26:09,618 --> 00:26:11,586 I'm on my side. I don't take things for granted. 347 00:26:11,653 --> 00:26:13,052 I check and recheck. 348 00:26:13,121 --> 00:26:15,214 Lacey's made good with me. I have faith in him. 349 00:26:15,290 --> 00:26:16,621 Once a crook, always a crook. 350 00:26:16,691 --> 00:26:19,660 That's nonsense and you know it. Sick men get well again. 351 00:26:19,728 --> 00:26:22,720 Yeah. And you hate to lose a patient. Well, you're gonna lose this one. 352 00:26:22,797 --> 00:26:24,697 Mark, you stay here with a couple of men and find that dough. 353 00:26:24,766 --> 00:26:26,666 Don't worry about wrecking the joint. Just find it. 354 00:26:26,735 --> 00:26:28,032 Right. 355 00:26:28,670 --> 00:26:31,696 All right, hot shot, put out your hands. 356 00:26:34,342 --> 00:26:36,105 All right, turn around. 357 00:26:40,382 --> 00:26:43,078 You don't like that, do you, Mrs. Lacey? 358 00:26:43,151 --> 00:26:44,982 Well, just remember, it can happen to you, too, 359 00:26:45,053 --> 00:26:47,248 if you're covering up for this guy, so don't try to walk out on us. 360 00:26:47,322 --> 00:26:49,950 - You're a material witness. She has a job. 361 00:26:50,925 --> 00:26:53,519 - So what? - Are you taking that away from her? 362 00:26:55,530 --> 00:26:57,395 You can keep your job. 363 00:26:57,465 --> 00:27:00,832 But when your day's work is finished, I want you right here where I can find you. 364 00:27:00,902 --> 00:27:03,393 He means he'll use this place as a trap with you for the bait. 365 00:27:03,471 --> 00:27:05,598 Morgan found us here. Maybe the others will, too. 366 00:27:05,674 --> 00:27:08,837 Don't stay here, Ellen. Forget about me. Get out of town. 367 00:27:10,812 --> 00:27:12,780 You finished, Mr. Lacey? 368 00:27:25,794 --> 00:27:27,659 I'm sorry, Mrs. Lacey. 369 00:27:28,296 --> 00:27:30,787 Such a shame, isn't it? It's so useless. 370 00:27:32,467 --> 00:27:33,934 What will they do with him? 371 00:27:34,002 --> 00:27:36,630 He has rights. I'll see that he gets them. 372 00:27:37,806 --> 00:27:40,400 - Will those men really come here? - I don't think so. 373 00:27:40,475 --> 00:27:43,205 If they're in town, they'll know the place is watched. 374 00:27:43,278 --> 00:27:44,870 Good night, Mrs. Lacey. 375 00:27:45,447 --> 00:27:47,244 You can call me anytime. 376 00:28:05,800 --> 00:28:07,563 You like it here, Lacey? 377 00:28:09,003 --> 00:28:11,733 Kind of takes you back to Quentin, don't it? 378 00:28:12,140 --> 00:28:13,732 Especially the nights, 379 00:28:14,743 --> 00:28:17,906 the mutter and groan of the men in the cell blocks, 380 00:28:18,380 --> 00:28:20,507 the tramp of the walkers, 381 00:28:20,882 --> 00:28:23,407 the block guards going their rounds. 382 00:28:25,353 --> 00:28:27,378 You want to go back there? 383 00:28:28,123 --> 00:28:30,250 You want to leave your wife? 384 00:28:30,458 --> 00:28:34,258 I want to be left alone. That's all, just leave me alone. 385 00:28:34,329 --> 00:28:36,354 Two years I let you alone. 386 00:28:37,065 --> 00:28:39,260 What do you want, Christmas every day? 387 00:28:39,334 --> 00:28:41,859 I let you alone because I didn't need you. Now I do. 388 00:28:41,936 --> 00:28:44,336 - You've got me. - You're no good to me in here. 389 00:28:44,406 --> 00:28:47,898 This is just a reminder of what could happen, for keeps. 390 00:28:47,976 --> 00:28:49,967 Look, pigeon, I need you on the outside. 391 00:28:50,044 --> 00:28:52,512 Hastings and Doc Penny, they headed south for the border. 392 00:28:52,580 --> 00:28:56,448 They didn't cross it. They stuck up a couple of spots down San Diego way. 393 00:28:56,518 --> 00:28:59,316 Now, if you were to drop down to Diego and leave word around the right places 394 00:28:59,387 --> 00:29:01,548 - that you had news for them... - I'm no fink. 395 00:29:01,623 --> 00:29:04,888 That's exactly it. They know that and they trust you. 396 00:29:04,959 --> 00:29:07,587 One day's work and I drop all charges. 397 00:29:10,932 --> 00:29:13,662 A nice little trip, all expenses paid. 398 00:29:13,735 --> 00:29:16,203 - Including my funeral? - You're stubborn, but you're not afraid. 399 00:29:16,271 --> 00:29:17,829 You're an ex-con with a new beef around your neck 400 00:29:17,906 --> 00:29:19,703 and I can hang you with it. 401 00:29:21,843 --> 00:29:23,333 Hang me, then. 402 00:29:24,279 --> 00:29:28,147 One job like that and I'm your pet rat for the rest of my life, 403 00:29:28,216 --> 00:29:30,776 walking the gutters, listening to the whispers, 404 00:29:30,852 --> 00:29:32,683 reporting everything I hear. 405 00:29:33,288 --> 00:29:34,346 No. 406 00:29:35,223 --> 00:29:36,451 Not me. 407 00:29:46,000 --> 00:29:47,592 Send O'Keefe in. 408 00:29:51,706 --> 00:29:53,264 You know, 409 00:29:53,341 --> 00:29:57,334 it isn't what a man wants to do, Lacey, but what he has to do. 410 00:29:57,412 --> 00:29:59,277 Now, you take me. 411 00:29:59,347 --> 00:30:02,942 I love to smoke cigarettes but the doctors say I can't have them. 412 00:30:03,918 --> 00:30:05,681 So what do I do? 413 00:30:07,255 --> 00:30:10,816 I chew toothpicks, tons of them. 414 00:30:15,463 --> 00:30:16,760 Lieutenant. 415 00:30:17,265 --> 00:30:20,359 Come on, Steve. Let's go. 416 00:30:39,521 --> 00:30:40,749 Come on, Steve. 417 00:30:40,822 --> 00:30:43,791 You don't have to be ashamed. I explained everything. 418 00:30:45,260 --> 00:30:47,626 On my way back, I'll stop by where your wife works 419 00:30:47,695 --> 00:30:49,253 and tell her she can pick you up tonight. 420 00:30:49,330 --> 00:30:50,592 Thanks. 421 00:30:53,601 --> 00:30:55,296 Welcome back, Steve. 422 00:30:55,370 --> 00:30:57,304 I'm sorry about what happened, Mr. Sweeney. 423 00:30:57,372 --> 00:31:01,570 Forget it. Mr. O'Keefe said you're clean. It's okay with me. 424 00:31:01,643 --> 00:31:03,975 Pick up where you left off, boy. 425 00:31:06,781 --> 00:31:10,046 I won't complain about getting this guy back on the job. 426 00:31:10,118 --> 00:31:13,383 One of the best A and E mechanics in these parts. 427 00:31:13,454 --> 00:31:15,888 If it would be possible to marry an engine, 428 00:31:15,957 --> 00:31:18,391 I'm sure he'd never have married a woman. 429 00:31:33,107 --> 00:31:36,975 I don't care, we have a right to splurge just for tonight. 430 00:31:37,712 --> 00:31:39,339 Charred and rare? 431 00:31:39,414 --> 00:31:41,041 Charred and rare. 432 00:31:42,850 --> 00:31:45,216 And that big baked potato smiling at me. 433 00:31:45,286 --> 00:31:47,379 Well, that's the only hot potato that can smile at you 434 00:31:47,455 --> 00:31:49,480 without making me jealous. 435 00:32:21,155 --> 00:32:24,124 And that's what I call a touching scene. 436 00:32:24,192 --> 00:32:26,888 What's the matter? Ain't you glad to see us? 437 00:32:26,961 --> 00:32:30,397 Sure he's glad. So glad he can't talk. Introduce us. 438 00:32:32,200 --> 00:32:34,031 - Doc Penny. - How do you do? 439 00:32:34,102 --> 00:32:35,763 Ben Hastings, my wife. 440 00:32:35,837 --> 00:32:38,169 Old friends from his alma mater. 441 00:32:39,707 --> 00:32:42,574 - Steve sure picked himself a doll. - Yeah. 442 00:32:42,644 --> 00:32:45,135 Nice little home, cute little wife and a job. 443 00:32:45,213 --> 00:32:48,478 Not a good job, maybe, but one that puts beans on the table. 444 00:32:48,549 --> 00:32:51,518 - What do you want? - What do we want? That's a question. 445 00:32:51,586 --> 00:32:53,315 Hospitality, a kip. 446 00:32:54,022 --> 00:32:57,116 - A kip? - Bed and board to you, Mrs. Lacey. 447 00:32:57,191 --> 00:33:00,354 Fix some supper, Stevie's friends are hungry. 448 00:33:00,428 --> 00:33:03,090 You're crazy to come to this house. Don't you know Morgan's dead? 449 00:33:03,164 --> 00:33:05,029 - We can read. - He died in that room. 450 00:33:05,099 --> 00:33:08,364 - Who called the cops? - I called my parole officer. 451 00:33:08,436 --> 00:33:10,870 What could I do, drop him down the drain? 452 00:33:10,938 --> 00:33:13,236 They tore this place to pieces looking for the stickup money. 453 00:33:13,307 --> 00:33:15,207 - And who got it? - Hessler. 454 00:33:15,276 --> 00:33:17,676 He came too late but he grabbed his fee just the same. 455 00:33:17,745 --> 00:33:19,610 We'll find out about that. 456 00:33:19,681 --> 00:33:23,310 Can't you see what I'm trying to tell you? This place is hot. 457 00:33:23,384 --> 00:33:25,511 They had me down at the city jail for three days. 458 00:33:25,586 --> 00:33:28,020 What did you tell them that they turned you loose? 459 00:33:28,089 --> 00:33:29,886 I told them nothing. 460 00:33:29,957 --> 00:33:31,686 But this place is being watched. 461 00:33:31,759 --> 00:33:33,989 That's true. The police warned me not to leave here. 462 00:33:34,062 --> 00:33:37,225 Oh, don't worry, baby. We won't let them get you. 463 00:33:41,202 --> 00:33:43,033 They won't look for us here. 464 00:33:43,104 --> 00:33:46,437 Why do you think I pulled that stickup on the road to San Diego? 465 00:33:46,507 --> 00:33:48,600 That was a red herring so as we could double back 466 00:33:48,676 --> 00:33:51,406 and shack up with old Stevie and his missus. 467 00:33:51,479 --> 00:33:53,811 We got no room, no place to sleep. 468 00:33:53,881 --> 00:33:56,679 We'll make a place. One big happy family. 469 00:33:56,751 --> 00:33:59,549 Yeah, and hey, look, steaks. 470 00:33:59,954 --> 00:34:02,252 What's the idea, only two of them? 471 00:34:02,323 --> 00:34:05,588 - Well, I'll go get some more. - No, you won't. Nobody goes. 472 00:34:07,829 --> 00:34:10,024 You boys can have the steaks. 473 00:34:10,098 --> 00:34:11,759 We're not hungry. 474 00:34:13,935 --> 00:34:17,894 Wait till I tell the boys how Stevie invited us for home cooking. 475 00:34:18,239 --> 00:34:20,070 "What's your hurry?" he says. 476 00:34:20,141 --> 00:34:24,407 "Stick around for a couple of days and we'll bat the breeze for old times' sake. " 477 00:34:59,847 --> 00:35:03,044 - Hello, Hessler. You working overtime? - Yes, sir. 478 00:35:09,323 --> 00:35:10,847 What's the matter with him? 479 00:35:10,925 --> 00:35:12,916 Malignant infection. 480 00:35:12,994 --> 00:35:16,555 His master brought him here and said, "Put him to sleep. " 481 00:35:16,631 --> 00:35:17,859 Is that what you're doing? 482 00:35:17,932 --> 00:35:21,424 No, I'm trying to save him on my own time. 483 00:35:22,970 --> 00:35:24,232 People. 484 00:35:25,139 --> 00:35:29,007 They accept the love of a dog, and then when it gets old and sick, 485 00:35:29,076 --> 00:35:31,169 they say, "Put it to sleep. " 486 00:35:31,245 --> 00:35:35,341 And do you know what they call it? Mercy. That's what they call it. 487 00:35:36,250 --> 00:35:38,150 You're a character, Hessler. 488 00:35:38,219 --> 00:35:40,517 How many years did it take to make you a doctor? 489 00:35:40,588 --> 00:35:42,021 A doctor of humans, I mean. 490 00:35:42,089 --> 00:35:44,580 Twelve, fourteen years. 491 00:35:44,659 --> 00:35:46,149 Have a drink? 492 00:35:46,661 --> 00:35:48,822 I was a specialist, you know, 493 00:35:48,896 --> 00:35:52,559 post-graduate in Europe, intern and then my practice. 494 00:35:52,633 --> 00:35:55,796 And then the big mistake, the girl died. 495 00:35:56,337 --> 00:35:58,771 Now you hate people and love dogs. 496 00:36:00,241 --> 00:36:02,539 The walls do that. 497 00:36:02,610 --> 00:36:04,805 Gets pretty lonely up there. 498 00:36:07,949 --> 00:36:09,246 What do you want? 499 00:36:09,317 --> 00:36:11,842 Remember, a couple of nights ago, you were stopped in a roadblock? 500 00:36:11,919 --> 00:36:13,079 Yes. 501 00:36:13,154 --> 00:36:14,781 Where were you bound that night? 502 00:36:14,856 --> 00:36:17,324 I was coming back to the hospital. 503 00:36:17,391 --> 00:36:19,689 No. No, you weren't. 504 00:36:19,760 --> 00:36:22,285 It took a little time but we checked on that. 505 00:36:22,363 --> 00:36:24,729 I believe you were on your way to Steve Lacey's apartment. 506 00:36:24,799 --> 00:36:26,630 - Lacey? - Lacey. 507 00:36:26,701 --> 00:36:29,363 You know him. Did time with him upstate. 508 00:36:29,437 --> 00:36:31,667 Oh, yes, yes, Lacey. 509 00:36:31,739 --> 00:36:33,798 But I don't even know where he lives. 510 00:36:33,875 --> 00:36:36,309 Was Morgan dead when you got there? 511 00:36:36,377 --> 00:36:37,639 What are you talking about? 512 00:36:37,712 --> 00:36:38,940 You know all the ex-cons. 513 00:36:39,013 --> 00:36:42,847 They all call you when they pass through town on an emergency. 514 00:36:42,917 --> 00:36:45,977 Come on, spill it. Was Morgan dead when you got there? 515 00:36:46,053 --> 00:36:48,146 I told you, I don't know what you're talking about. 516 00:36:48,222 --> 00:36:51,680 You're forgetting we had Lacey in the city jail for three days. 517 00:36:52,927 --> 00:36:54,121 He told you? 518 00:36:54,195 --> 00:36:57,790 Gat Morgan had a roll on him, stickup money. You grabbed it. Right? 519 00:36:57,865 --> 00:36:59,162 Yeah, I got it. 520 00:36:59,734 --> 00:37:01,099 I'll give it up. 521 00:37:01,903 --> 00:37:03,097 That's good. 522 00:37:03,170 --> 00:37:05,536 We've been laying for you, doctor. 523 00:37:05,606 --> 00:37:07,130 Now we got you. 524 00:37:07,208 --> 00:37:08,937 You can go back for this. 525 00:37:09,343 --> 00:37:12,506 I want you to go to Steve Lacey's apartment tonight, now, 526 00:37:12,580 --> 00:37:14,775 and accuse him of ratting on you. 527 00:37:14,849 --> 00:37:16,077 What good will that do? 528 00:37:16,150 --> 00:37:17,913 I want Hastings and Doc Penny. 529 00:37:17,985 --> 00:37:20,180 Either he knows where they are or he'll be hearing from them. 530 00:37:20,254 --> 00:37:22,085 See what you can dig up. 531 00:37:22,156 --> 00:37:23,555 Understand, I'm making no deals. 532 00:37:23,624 --> 00:37:27,151 That's up to the DA, but maybe you can ease the strain. 533 00:37:29,397 --> 00:37:31,661 Depends on how good a job you do. 534 00:37:35,069 --> 00:37:36,229 Bye, fellow. 535 00:37:38,039 --> 00:37:39,506 Nice little pooch. 536 00:37:49,884 --> 00:37:52,250 Gentlemen, that's what I call a steak. 537 00:37:52,320 --> 00:37:54,652 Rare inside, burned outside. 538 00:37:54,722 --> 00:37:57,020 My compliments, Mrs. Lacey. 539 00:37:57,091 --> 00:37:58,922 You're a handy little gal to have around. 540 00:37:58,993 --> 00:38:01,484 You take the words right out of my mouth, Doc. 541 00:38:01,562 --> 00:38:05,225 Smell that coffee, huh? Honey, you sure got a knack. 542 00:38:05,299 --> 00:38:08,826 This ain't like the slop they used to feed us in the mess hall, huh, Steve? 543 00:38:08,903 --> 00:38:11,667 You should have seen us the day we knocked over the coffee boiler. 544 00:38:11,739 --> 00:38:15,641 I suppose Steve's told you all about his college friends and their pranks. 545 00:38:15,710 --> 00:38:18,338 - I don't talk about that place. - I don't blame you. 546 00:38:18,412 --> 00:38:20,903 - Lf I had a baby doll like this... - Shut up. 547 00:38:22,116 --> 00:38:24,175 Even in the pen they couldn't teach him manners. 548 00:38:24,251 --> 00:38:27,243 Yeah, that's right. That's why I left the joint. 549 00:38:27,321 --> 00:38:29,687 Sit down, Mrs. Lacey. Sit down. Take it easy. 550 00:38:29,757 --> 00:38:32,123 - I haven't served the dessert. - The dessert can wait. 551 00:38:32,193 --> 00:38:33,490 Sit down. Let's take a look at you. 552 00:38:33,561 --> 00:38:35,722 Where we come from, we don't see gals like you. 553 00:38:35,796 --> 00:38:38,094 Except on calendars, huh? 554 00:38:39,100 --> 00:38:41,125 You're a lucky guy, Steve. 555 00:38:41,202 --> 00:38:43,534 I suppose you still fly a plane. 556 00:38:45,239 --> 00:38:46,706 Now and then. 557 00:38:47,308 --> 00:38:50,141 Don't tell me they gave you your license back. 558 00:38:50,211 --> 00:38:52,179 My parole officer got it for me. 559 00:38:52,246 --> 00:38:54,544 Then you've been up since you got out? 560 00:38:55,416 --> 00:38:57,543 A couple of times. I test repair jobs. Why? 561 00:39:26,580 --> 00:39:28,514 One by one, they yank them up. 562 00:39:28,582 --> 00:39:29,981 Parole officer once a month. 563 00:39:30,051 --> 00:39:32,952 The cops on his back every time he blows his nose. 564 00:39:33,020 --> 00:39:34,544 Parole. That's for suckers. 565 00:39:37,358 --> 00:39:39,656 - You expecting anyone? - No. 566 00:39:39,727 --> 00:39:41,558 Get these extra plates off the table. 567 00:39:41,629 --> 00:39:44,189 - She's coming with us. - Leave her alone, Doc. 568 00:39:45,433 --> 00:39:47,731 We'll be where we can hear what goes on. 569 00:39:47,802 --> 00:39:50,930 If it's the cops, don't forget we got her. Open the door. 570 00:40:05,619 --> 00:40:07,018 Hello, Steve. 571 00:40:07,088 --> 00:40:09,283 - What are you doing here, Hessler? - I wanna talk to you. 572 00:40:09,356 --> 00:40:12,621 - I ought to kick you down those stairs. - Wait a minute, friend. Wait a minute. 573 00:40:12,693 --> 00:40:14,786 Sims was over to see me tonight. 574 00:40:14,862 --> 00:40:17,922 - He told me you ratted on me. - That's a lie. I told him nothing. 575 00:40:17,998 --> 00:40:19,363 They had you down there for three days. 576 00:40:19,433 --> 00:40:21,025 What if they did? You know I'm no fink. 577 00:40:21,102 --> 00:40:22,694 Now beat it and don't come back here again. 578 00:40:22,770 --> 00:40:24,738 What's the matter, Steve? 579 00:40:25,773 --> 00:40:27,400 Please let me in, huh? 580 00:40:27,875 --> 00:40:29,866 I don't entertain stool pigeons. 581 00:40:31,212 --> 00:40:34,477 Maybe you got somebody in there you don't want me to see. 582 00:40:34,548 --> 00:40:36,641 I heard voices, men's voices. 583 00:40:36,717 --> 00:40:38,844 Now, it couldn't be Doc Penny... 584 00:40:41,856 --> 00:40:43,153 No, it couldn't. 585 00:40:43,224 --> 00:40:45,749 I don't know anything about them and I don't wanna know. 586 00:40:45,826 --> 00:40:48,158 You better get out of here, Hessler, before you get messed up. 587 00:40:48,229 --> 00:40:49,719 Okay. Okay, Steve. 588 00:40:49,797 --> 00:40:52,823 That's the way you want it, that's the way you get it. 589 00:40:59,273 --> 00:41:01,764 You're not a very convincing liar, Steve. 590 00:41:02,276 --> 00:41:04,176 Follow Hessler and see where he goes. 591 00:41:04,245 --> 00:41:07,772 Mrs. Lacey, why don't you get some rest? Steve and I will do the dishes. 592 00:41:07,848 --> 00:41:10,544 - That's not necessary. - Yes, it is. Good night. 593 00:42:06,907 --> 00:42:09,933 Here you are, boy. Here you are. 594 00:42:10,010 --> 00:42:12,740 Now you drink this. You need plenty of milk. 595 00:43:12,539 --> 00:43:14,734 I want the police department. 596 00:43:15,376 --> 00:43:17,367 Police department, information. 597 00:43:17,444 --> 00:43:19,412 I want to talk to Homicide. 598 00:43:21,248 --> 00:43:22,647 Homicide. 599 00:43:22,716 --> 00:43:25,184 I want to speak to Lieutenant Sims, please. 600 00:43:25,252 --> 00:43:27,447 Lieutenant Sims? Just a moment. 601 00:43:39,500 --> 00:43:41,798 Hastings, wait, wait. Let me tell you. 602 00:43:41,869 --> 00:43:43,734 You knew me and Doc was at Lacey's place, didn't you? 603 00:43:43,804 --> 00:43:45,567 No. No. 604 00:43:45,639 --> 00:43:47,504 - Did Steve tip you off? - No. 605 00:43:47,574 --> 00:43:50,543 Then you must have figured it out for yourself. 606 00:43:50,611 --> 00:43:52,579 - Cops sent you up there, didn't they? - No. 607 00:43:52,646 --> 00:43:55,410 - Didn't they? - Yes, yes, Sims did. 608 00:43:55,482 --> 00:43:57,677 But I wasn't gonna tell on you and Doc. Do you think I'm crazy? 609 00:43:57,751 --> 00:43:58,809 Honest, I wasn't. 610 00:44:00,120 --> 00:44:02,884 No, please, Hastings, don't. Listen to me. 611 00:44:02,956 --> 00:44:05,948 I'll explain everything. Hastings. 612 00:44:07,928 --> 00:44:11,921 No, listen, honestly. Listen, I was going to tell Sims 613 00:44:11,999 --> 00:44:15,162 that I pumped Steve and that he wouldn't tell me anything 614 00:44:15,235 --> 00:44:17,635 'cause he didn't know anything about you. 615 00:45:32,279 --> 00:45:34,941 You drive, you get a 20 cut. It's easy money, Steve. 616 00:45:35,015 --> 00:45:37,677 I drove a car. For that I did an easy five. 617 00:45:37,751 --> 00:45:40,652 - This is for me. I don't miss. - You don't miss, huh? 618 00:45:40,721 --> 00:45:42,655 Where've you been for the past seven years, Doc? 619 00:45:42,723 --> 00:45:45,157 Okay, so I had a wrong guy helping me. 620 00:45:45,225 --> 00:45:48,126 A woman yelled and he came apart. You won't come apart, Steve. 621 00:45:48,195 --> 00:45:51,221 Now, get this, it's the Glendale Bank of America. 622 00:45:51,298 --> 00:45:54,062 - We take it Saturday at noon. - Are you nuts? 623 00:45:54,134 --> 00:45:56,102 A bank that big at noon? 624 00:45:56,170 --> 00:45:58,400 That's the trick. Who'd figure it for noon? Me, nobody else. 625 00:45:58,472 --> 00:46:00,997 I've got it all worked out, every move. 626 00:46:01,074 --> 00:46:02,200 They'll give. 627 00:46:02,276 --> 00:46:04,972 And with you outside in that car, that fast car, we get away clean. 628 00:46:05,045 --> 00:46:08,276 - They'll comb the town, close every exit. - All but one. 629 00:46:08,348 --> 00:46:11,317 That same night you pick a plane at the Sunland airport, 630 00:46:11,385 --> 00:46:12,818 a job that'll carry five. 631 00:46:12,886 --> 00:46:14,751 You know them all, you've worked on them. 632 00:46:14,822 --> 00:46:18,258 There's no night watchman there from 12:00 midnight till 6:00 a. m. 633 00:46:18,325 --> 00:46:21,488 - Patrol car goes through there every hour. - Okay, so we figure that. 634 00:46:22,229 --> 00:46:23,821 We roll the plane out on the airstrip, 635 00:46:23,897 --> 00:46:26,365 with you at the controls, we head south, Mexico. 636 00:46:26,433 --> 00:46:28,094 You're crazy. 637 00:46:28,168 --> 00:46:29,795 You're all crazy. 638 00:46:29,870 --> 00:46:32,395 You're right and the rest of the world is wrong, 639 00:46:32,473 --> 00:46:37,240 full of square-johns, dopes, guys dumb enough to work for a living. 640 00:46:37,311 --> 00:46:40,747 How come the smart guys are inside and the dopes outside? 641 00:46:40,814 --> 00:46:42,076 No, I'm not in it. 642 00:46:42,149 --> 00:46:43,673 You're in it. 643 00:46:43,750 --> 00:46:45,843 I say so. Hastings says so. 644 00:46:46,587 --> 00:46:48,851 Think about that wife of yours, Steve. 645 00:46:48,922 --> 00:46:51,220 You can't afford to make any mistakes. 646 00:46:56,763 --> 00:46:57,923 Look, Doc... 647 00:47:06,573 --> 00:47:08,871 - Who's there? - Hastings. Open up, quick. 648 00:47:09,977 --> 00:47:12,104 - Well? - Hessler knew we were here. 649 00:47:12,179 --> 00:47:13,544 He tried to phone the cops. 650 00:47:13,614 --> 00:47:15,582 - So I fixed him real good. - You what? 651 00:47:15,649 --> 00:47:18,277 What would you do, leave him there able to talk? 652 00:47:18,352 --> 00:47:20,377 Anyhow, somebody outside must have heard him holler 653 00:47:20,454 --> 00:47:21,512 because, when I was about to leave, 654 00:47:21,588 --> 00:47:22,987 there was a cop standing right there at the door. 655 00:47:23,056 --> 00:47:24,853 - Did he see you? - No. 656 00:47:24,925 --> 00:47:26,586 - But I had to ditch the car. - Where? 657 00:47:26,660 --> 00:47:29,128 - Near the hospital. - Well. 658 00:47:29,196 --> 00:47:31,756 Looks like you're in it, Steve, whether you want in or not. 659 00:47:31,832 --> 00:47:34,494 - That was your car. - My car? 660 00:47:35,469 --> 00:47:38,768 - Where'd you get the keys? - Out of your coat pocket, chump. 661 00:47:38,839 --> 00:47:41,603 But don't worry, I picked up another one. It's out in the alley. 662 00:47:41,675 --> 00:47:44,235 Steve. Steve. - Hold it. 663 00:47:44,311 --> 00:47:47,109 - We've got to get out of here. - Then get out. 664 00:47:47,180 --> 00:47:49,774 - We'll stay here and take our chances. - No, you won't. 665 00:47:49,850 --> 00:47:51,112 You're both coming with us. 666 00:47:51,184 --> 00:47:55,678 Yes, and you better make it quick or I'll take a curl off cutie over there. 667 00:48:00,394 --> 00:48:01,486 Okay. 668 00:48:01,995 --> 00:48:03,223 You win. 669 00:48:05,165 --> 00:48:06,496 But she can't go as she is. 670 00:48:06,567 --> 00:48:09,764 Okay, let her grab what she needs, but speed it up. 671 00:48:16,476 --> 00:48:18,876 - Keep everybody away from that car. - Yes, sir. 672 00:48:18,946 --> 00:48:21,608 As soon as they're finished in there, tell them to dust the car for prints. 673 00:48:21,682 --> 00:48:22,842 Yes, sir. 674 00:48:23,517 --> 00:48:24,916 I just got a report. 675 00:48:24,985 --> 00:48:26,646 A car stolen from the front of an apartment house 676 00:48:26,720 --> 00:48:28,915 two blocks from here. It may tie in. 677 00:48:30,057 --> 00:48:33,515 Could be. Call Barry and tell him to put out an APB for Steve Lacey. 678 00:48:33,594 --> 00:48:36,722 Wanted for murder. I want that guy and I want him quick. 679 00:48:38,932 --> 00:48:40,194 Come on, Mark. 680 00:48:58,352 --> 00:49:03,016 All units. All units. Wanted for murder. Steve Lacey. 681 00:49:03,090 --> 00:49:07,390 White, male American. Age 32, looks younger. 682 00:49:07,461 --> 00:49:11,830 6', 160 pounds. Blonde hair, blue eyes. 683 00:49:12,399 --> 00:49:17,769 Suspect was wearing tweed sport coat, khaki trousers, white shirt. 684 00:49:17,838 --> 00:49:22,673 Last seen on foot, but may be driving stolen gray Lincoln sedan. 685 00:49:22,743 --> 00:49:24,904 License in the fore column. 686 00:49:24,978 --> 00:49:28,243 1- Sam-69417. 687 00:49:28,315 --> 00:49:31,375 1- Sam-69417. 688 00:49:31,885 --> 00:49:33,614 KMA 367. 689 00:49:54,174 --> 00:49:57,974 - They didn't take much with them. - Must have left in a hurry. 690 00:50:26,039 --> 00:50:27,836 Not much food in the house. 691 00:50:29,409 --> 00:50:32,037 What did Lacey have against Hessler? 692 00:50:32,112 --> 00:50:34,637 Hessler was here tonight. I sent him. 693 00:50:34,715 --> 00:50:36,979 Must have stumbled into something. 694 00:50:37,050 --> 00:50:38,813 But to beat a guy to death? 695 00:50:38,885 --> 00:50:42,048 Yeah, that bothers me, too. It's out of character. 696 00:50:42,656 --> 00:50:43,953 Let's go. 697 00:50:44,024 --> 00:50:45,719 All right, I'll send somebody up to stake the apartment. 698 00:50:45,792 --> 00:50:47,953 You stay around till you're relieved. 699 00:51:15,756 --> 00:51:17,280 What are you doing here? 700 00:51:17,357 --> 00:51:19,382 Looking for a lost dog. 701 00:51:19,459 --> 00:51:21,256 You've found him. Get out of here. 702 00:51:21,328 --> 00:51:22,556 Yes, sir. 703 00:51:59,065 --> 00:52:00,589 Hold them here. 704 00:52:18,418 --> 00:52:20,978 - Who is it? Two from the main line. 705 00:52:25,258 --> 00:52:27,192 It's okay. It's Doc Penny. 706 00:52:51,785 --> 00:52:54,481 - You boys remember Lacey. - Yeah, we remember him. 707 00:52:54,554 --> 00:52:56,818 Nice to see you, Steve. 708 00:52:56,890 --> 00:52:59,984 Before Johnny and Zenner got out, I told them about this deal down here. 709 00:53:00,060 --> 00:53:01,152 Looks good, Steve. 710 00:53:01,228 --> 00:53:04,459 "Who do we know in this town?" They said. "Steve Lacey. " 711 00:53:04,531 --> 00:53:08,058 "But will Steve play ball with us?" "Sure, he's a great guy. " 712 00:53:08,134 --> 00:53:10,398 Besides, he's got a sweet little girl for a wife. 713 00:53:10,470 --> 00:53:13,098 That interested Johnny. You know Johnny. 714 00:53:13,173 --> 00:53:17,007 Yeah. Me and Steve, we know a good doll when we see one, don't we, Steve, huh? 715 00:53:17,077 --> 00:53:19,705 But we were worried about you. We thought maybe you'd gone soft. 716 00:53:19,779 --> 00:53:21,371 You know how the word gets around up there. 717 00:53:21,448 --> 00:53:22,574 Forget it. He's with us. 718 00:53:22,649 --> 00:53:25,117 Especially now his wife's in on the deal. 719 00:53:25,185 --> 00:53:26,812 What kind of deal are you talking about? 720 00:53:26,887 --> 00:53:28,479 Getting Doc and Hastings out of the country. 721 00:53:28,555 --> 00:53:30,045 Tomorrow night. 722 00:53:30,123 --> 00:53:31,920 Aren't you in this deep enough? 723 00:53:31,992 --> 00:53:33,857 If you help them, won't it make it worse for you? 724 00:53:33,927 --> 00:53:35,792 That's the way it's got to be. 725 00:53:35,862 --> 00:53:39,923 And if anything happens, if someone talks, Johnny here will collect. 726 00:53:40,000 --> 00:53:41,297 We gotta collect. 727 00:53:41,368 --> 00:53:44,633 If one guy sings and gets away with it, they all sing. 728 00:53:45,572 --> 00:53:47,267 I've got to see it through. 729 00:53:47,340 --> 00:53:49,399 There's nothing I can do about it. 730 00:53:50,610 --> 00:53:52,942 But I want her left out of it. 731 00:53:53,013 --> 00:53:55,379 Get that through your heads. 732 00:53:55,448 --> 00:53:58,144 If this touches her in any way, any way, 733 00:53:59,819 --> 00:54:01,787 I'll scramble it so you'll all be stopped. 734 00:54:01,855 --> 00:54:06,224 Sure, sure. Johnny will take care of her. He'll be her bodyguard. 735 00:54:06,293 --> 00:54:08,693 Now, we all better get some rest. 736 00:54:08,762 --> 00:54:09,888 We had a tough night. 737 00:54:09,963 --> 00:54:12,022 Yeah, we heard the police calls on the radio. 738 00:54:12,098 --> 00:54:13,565 You're the hottest thing in town, boy. 739 00:54:13,633 --> 00:54:16,329 We'll keep him safe. We've got to. We need him. 740 00:54:16,403 --> 00:54:19,770 Now, let's see. Where do we all sleep? 741 00:54:19,839 --> 00:54:22,273 Wanted for murder. Steve Lacey. 742 00:54:22,342 --> 00:54:26,369 White, male American. Age 32, looks younger. 743 00:54:26,446 --> 00:54:30,906 6', 160 pounds. Blonde hair, blue eyes. 744 00:54:30,984 --> 00:54:36,183 Suspect was wearing tweed sport coat, khaki trousers, white shirt. 745 00:54:36,256 --> 00:54:41,819 Last seen on foot, but may be driving a stolen gray Lincoln sedan. 746 00:54:41,895 --> 00:54:44,159 License in the fore column. 747 00:54:44,230 --> 00:54:47,631 1- Sam-69417. 748 00:54:47,701 --> 00:54:51,068 1- Sam-69417. 749 00:54:51,538 --> 00:54:53,165 KMA 367. 750 00:55:01,848 --> 00:55:06,251 1A-12, 1A-12, gray Lincoln sedan. 751 00:55:07,020 --> 00:55:11,047 Yeah, they found the car on Boyd between Wall and San Pedro. 752 00:55:11,124 --> 00:55:12,853 It's a cinch Lacey had that car. 753 00:55:12,926 --> 00:55:16,020 Now, say he walked six blocks before he found a place to hole up. 754 00:55:16,096 --> 00:55:19,463 It's my guess he's somewhere in there, that gives us roughly two square miles. 755 00:55:19,532 --> 00:55:22,057 That's a lot of territory to cover. Could take us a couple of days. 756 00:55:22,135 --> 00:55:24,126 Yeah, it will, but it's worth it. 757 00:55:24,204 --> 00:55:26,434 What I can't figure is what happened to his wife. 758 00:55:26,506 --> 00:55:29,498 - Maybe he took her with him. - Yeah, he must have. 759 00:55:29,576 --> 00:55:31,976 All right, get to work on this area. Borrow all the men you can. 760 00:55:32,045 --> 00:55:33,535 If you can find her, you can find him. 761 00:55:33,613 --> 00:55:35,342 Kelly, you and Jones stake out the car. 762 00:55:35,415 --> 00:55:37,406 - All right. - Yes, sir. 763 00:55:37,484 --> 00:55:40,146 Unit 1A-12, 1A-12. 764 00:55:40,220 --> 00:55:42,882 Keep out of sight and maintain surveillance. 765 00:55:42,956 --> 00:55:46,551 Detectives en route to stake car KMA 367. 766 00:56:09,983 --> 00:56:12,474 Steve Lacey. White, male American. 767 00:56:12,552 --> 00:56:14,850 Age 32, looks younger. 768 00:56:14,921 --> 00:56:19,381 6', 160 pounds. Blonde hair, blue eyes. 769 00:56:19,459 --> 00:56:21,086 Suspect wearing... 770 00:56:22,062 --> 00:56:24,792 Now, here's the Glendale branch of the Bank of America. 771 00:56:24,864 --> 00:56:27,697 Here's where you wait in the car, Steve, today at noon, sharp. 772 00:56:27,767 --> 00:56:29,359 - What car? - Never mind. We got one. 773 00:56:29,436 --> 00:56:31,028 Wait till you see that job, Steve. 774 00:56:31,104 --> 00:56:34,232 Now, I want you to get the rest of this by heart. 775 00:56:34,307 --> 00:56:37,140 When we're through inside, we follow the boulevard to Colorado, 776 00:56:37,210 --> 00:56:39,838 turn right and double back on Central to Broadway. 777 00:56:39,913 --> 00:56:42,074 Turn right again and continue to Verdugo. 778 00:56:42,148 --> 00:56:46,084 We follow that to the Arroyo Seco and then out onto the Hollywood Freeway. 779 00:56:46,152 --> 00:56:47,517 Here, I got it all written down for you. 780 00:56:48,888 --> 00:56:52,380 It's okay. Mrs. Lacey just dropped the soap. 781 00:56:53,226 --> 00:56:57,162 She's taking a bath. Oh, you got a nice, clean kid, there, Steve. 782 00:56:57,230 --> 00:56:59,664 What becomes of Ellen while we're doing all this? 783 00:56:59,732 --> 00:57:02,064 She's out of it, just like you said. 784 00:57:02,135 --> 00:57:04,831 So now we're rolling nice and easy, see? 785 00:57:04,904 --> 00:57:08,931 Part of the noonday crowd, one of 1,000 cars headed for the Valley. 786 00:57:09,008 --> 00:57:10,373 And when we hit the Valley? 787 00:57:10,443 --> 00:57:13,139 - That's the good part, Steve. - Yeah, get this. 788 00:57:13,713 --> 00:57:15,772 Not far from the airport where you work, 789 00:57:15,849 --> 00:57:17,976 there's an old, abandoned warehouse. 790 00:57:18,051 --> 00:57:20,076 No houses around it, a dead spot. 791 00:57:20,153 --> 00:57:23,452 We roll in there, car and all, and that's where we hole up until night. 792 00:57:23,523 --> 00:57:25,957 Till it's time to go and grab that plane. 793 00:57:26,025 --> 00:57:28,289 What if that part goes wrong? 794 00:57:28,361 --> 00:57:30,829 You said there was a plane you could get to. 795 00:57:30,897 --> 00:57:34,628 One with a tank full of gas, a charter job, always ready to take to the air. 796 00:57:34,701 --> 00:57:35,827 Yeah, but what if... 797 00:57:35,902 --> 00:57:38,302 If that's gone, we grab another one. 798 00:57:39,072 --> 00:57:40,869 If we fail at that point, 799 00:57:40,940 --> 00:57:44,171 it'll be just too bad for you and that missus of yours. 800 00:57:44,244 --> 00:57:47,645 I've been working on this for seven years. It can't miss now. 801 00:57:49,716 --> 00:57:51,183 Okay. 802 00:57:51,251 --> 00:57:53,048 - You two guys set? - Yeah, all set. 803 00:57:53,119 --> 00:57:55,110 All right, take off. 804 00:57:55,188 --> 00:57:56,485 Where are they going? 805 00:57:56,556 --> 00:57:58,649 Never mind. You can come with me. 806 00:58:01,661 --> 00:58:03,492 What about Johnny? 807 00:58:03,563 --> 00:58:04,962 He stays. 808 00:58:05,031 --> 00:58:07,192 Did you figure I'd leave your wife here alone? 809 00:58:07,267 --> 00:58:08,928 Johnny will stick with her until he knows 810 00:58:09,002 --> 00:58:11,300 we've pulled the caper and made our getaway. 811 00:58:11,371 --> 00:58:14,738 He'll meet us at the airport tonight. He's our insurance. 812 00:58:16,776 --> 00:58:19,711 Listen, we've got no time to waste. 813 00:58:20,446 --> 00:58:22,778 I don't want to cripple you because I need you, 814 00:58:22,849 --> 00:58:24,646 but she's expendable. 815 00:58:26,019 --> 00:58:27,987 Okay. I'll just say goodbye to her. 816 00:58:28,054 --> 00:58:29,282 Never mind that. 817 00:58:29,355 --> 00:58:31,880 I'll give her your love, Steve. 818 00:58:31,958 --> 00:58:33,687 Come on. Get going. 819 00:58:41,668 --> 00:58:42,930 Well, where's Steve? 820 00:58:43,002 --> 00:58:46,267 Steve just stepped out. He won't be long. 821 00:58:46,339 --> 00:58:50,241 How about a little game of gin to pass away the time? 822 00:58:50,310 --> 00:58:51,641 All right. 823 00:59:41,394 --> 00:59:44,261 Those dashboard clocks never do keep time. 824 00:59:47,200 --> 00:59:49,327 You got a swell gal, Steve. 825 00:59:50,036 --> 00:59:54,530 You send her a wire in a couple of days and she'll come running. She'll stick. 826 00:59:54,607 --> 00:59:57,132 - You know the way out, you're sure? - It's my town. 827 00:59:57,210 --> 00:59:59,178 Your town? I want to know. 828 00:59:59,245 --> 01:00:01,372 Give me the way out. What streets? 829 01:00:01,447 --> 01:00:03,176 Round to Colorado, turn right. 830 01:00:03,249 --> 01:00:05,683 Turn right again at Central, double back to Broadway, 831 01:00:05,752 --> 01:00:09,051 Broadway to Verdugo, Verdugo to the Arroyo Seco, then the freeway. 832 01:00:09,122 --> 01:00:12,558 Okay. Keep it solid in that head of yours. I don't want any mistakes, see? 833 01:00:12,625 --> 01:00:14,024 I'll do my job. 834 01:00:14,093 --> 01:00:15,890 Sure. Sure. 835 01:00:15,962 --> 01:00:18,328 But things go wrong. Possibilities. 836 01:00:18,398 --> 01:00:20,161 You've got to figure on those things. 837 01:00:20,233 --> 01:00:23,031 It's the only way to stay ahead in this business. 838 01:00:41,521 --> 01:00:43,216 Watch what you're doing! 839 01:00:43,823 --> 01:00:46,018 It helps to have steady nerves in this business, too. 840 01:00:46,092 --> 01:00:49,220 Don't let it fool you. I'm always jumpy before a job. Temperament. 841 01:00:49,295 --> 01:00:50,853 Not so good for a guy with a gun. 842 01:00:50,930 --> 01:00:53,364 Yeah, but I come through. You'll see. 843 01:00:53,433 --> 01:00:54,957 Wait till you see the split you get. 844 01:00:55,034 --> 01:00:57,195 Somebody gets killed, we split the gas chamber. 845 01:00:57,270 --> 01:00:58,430 No chance. 846 01:00:58,504 --> 01:01:01,496 We'll be 10 jumps ahead of those dumb cops and their roadblocks. 847 01:01:01,574 --> 01:01:03,599 No roadblocks in the air. 848 01:01:03,676 --> 01:01:05,075 This one's perfect. 849 01:01:05,144 --> 01:01:08,341 Take it easy from now on. We can't afford a ticket now. 850 01:01:22,829 --> 01:01:25,389 There she is, Steve. That's our baby. 851 01:01:41,814 --> 01:01:45,875 Hastings is right on time. Six minutes before they close the doors. 852 01:01:47,920 --> 01:01:50,411 - Where's Zenner? - He'll be around. We'll check it. 853 01:01:50,490 --> 01:01:52,981 He'll cut their alarm system, the phone, the lights. 854 01:01:53,059 --> 01:01:54,458 I got everything timed. 855 01:01:54,527 --> 01:01:57,963 We'll take the candy off that baby. 100 grand, maybe more. 856 01:01:58,030 --> 01:02:00,931 All right. Roll around the block. Take it easy. 857 01:02:19,152 --> 01:02:24,112 Unit 1A-16, 1A-16, code 6. Western and Wilshire. 858 01:02:24,791 --> 01:02:30,024 Unit 1A-17, 1A-17 to 300 block, North Bradford. 859 01:02:30,663 --> 01:02:31,960 Investigate prowler. 860 01:02:43,709 --> 01:02:45,040 Meter man. 861 01:02:49,949 --> 01:02:50,973 Go. 862 01:03:02,462 --> 01:03:04,327 Couple days early this month, aren't you? 863 01:03:04,397 --> 01:03:06,592 All I only know is what it says in here. 864 01:03:06,666 --> 01:03:08,133 Where's Smitty, the regular reader? 865 01:03:08,201 --> 01:03:11,466 They didn't tell me. All they said, I should check the master terminal. 866 01:03:11,537 --> 01:03:13,732 - Where is it? - Right over there. 867 01:03:39,565 --> 01:03:43,399 You're doing all right, Steve. Steady and cool, just right for the job. 868 01:03:43,469 --> 01:03:45,664 A guy with imagination gets pictures in his head. 869 01:03:45,738 --> 01:03:47,205 He gets scared. 870 01:03:47,273 --> 01:03:48,570 I'm scared. 871 01:03:48,641 --> 01:03:50,768 There's a spot. Pull in there. 872 01:04:13,966 --> 01:04:15,194 Just made it, didn't I? 873 01:04:15,268 --> 01:04:16,997 Yeah, another minute and it'd have been too late. 874 01:04:17,069 --> 01:04:19,003 I'd hate to carry all this money over the weekend. 875 01:04:19,071 --> 01:04:20,663 It'd be different if I came to take some out. 876 01:04:20,740 --> 01:04:22,002 Yes, sir. 877 01:04:39,659 --> 01:04:41,126 Zenner's all set. 878 01:05:47,393 --> 01:05:48,792 Mr. Prentiss, I'm Mr. Gregory. 879 01:05:48,861 --> 01:05:52,319 I have a little matter of business that requires your attention. 880 01:05:52,398 --> 01:05:53,990 Drop that phone. 881 01:05:54,500 --> 01:05:56,593 This is a gun on your spine. 882 01:05:56,669 --> 01:05:59,832 It stays there until we collect every loose buck in the joint. 883 01:05:59,905 --> 01:06:01,600 Order your tellers to turn over their cash to us 884 01:06:01,674 --> 01:06:03,266 or I'll blast a hole in you. 885 01:06:03,342 --> 01:06:04,604 Just as you say. 886 01:06:04,677 --> 01:06:06,577 Come on, on your feet. 887 01:06:32,038 --> 01:06:34,529 Why, you soft-handed, sloppy... 888 01:06:38,944 --> 01:06:40,502 Move it! Move it! 889 01:08:19,912 --> 01:08:22,005 All units. All units. 890 01:08:22,081 --> 01:08:23,605 The Glendale branch of the Bank of America 891 01:08:23,682 --> 01:08:26,207 was held up at noon today by four men, 892 01:08:26,285 --> 01:08:28,048 three of whom are in custody. 893 01:08:28,120 --> 01:08:31,385 Driver of the getaway car escaped, described as follows. 894 01:08:31,791 --> 01:08:33,088 Steve Lacey, white, male American... 895 01:08:33,159 --> 01:08:36,356 Who turned us in, you or Steve? 896 01:08:36,428 --> 01:08:38,589 How could we when we didn't know anything about it? 897 01:08:38,664 --> 01:08:40,063 - Steve! - No! 898 01:09:21,841 --> 01:09:23,866 All right, Lacey, get up. 899 01:09:26,745 --> 01:09:28,235 You slob, you. 900 01:09:28,747 --> 01:09:30,806 Mark, you take the hooligan in. 901 01:09:30,883 --> 01:09:33,078 I'll book this guy myself. Turn around. 902 01:09:35,454 --> 01:09:36,921 Hands behind. 903 01:09:37,957 --> 01:09:40,152 Mrs. Lacey, come on down here. 904 01:09:49,201 --> 01:09:50,930 All right, come on. 905 01:09:52,705 --> 01:09:54,696 Get in back, Mrs. Lacey. 906 01:09:54,773 --> 01:09:56,365 You take him in. 907 01:09:56,442 --> 01:09:59,206 I'll book this guy myself. Get in front, Lacey. 908 01:10:00,312 --> 01:10:01,609 In front. 909 01:10:02,848 --> 01:10:04,975 You're quite a driver, aren't you? 910 01:10:30,175 --> 01:10:33,372 - Lincoln Heights? - No, City Hall. 911 01:10:33,445 --> 01:10:35,845 I've got a couple of things I want to talk to you about. 912 01:10:35,915 --> 01:10:39,749 A bank full of cops, tellers, clerks, customers, 913 01:10:39,818 --> 01:10:42,286 even the Vice-President, every last one a cop. 914 01:10:42,354 --> 01:10:44,549 You didn't expect that, did you? 915 01:10:44,623 --> 01:10:47,456 Now, you've got a new rap hanging over your head, Lacey, a tough one. 916 01:10:47,526 --> 01:10:49,153 - Sims, listen to me, would you? - Quiet. 917 01:10:49,228 --> 01:10:50,490 What have you done to your wife? 918 01:10:50,562 --> 01:10:52,860 You figured what she can get for this, you stupid slob, you... 919 01:10:52,932 --> 01:10:55,230 - But I'm trying to... - Shut up. 920 01:10:55,301 --> 01:10:56,598 Some guys learn and some don't. 921 01:10:56,669 --> 01:10:58,364 Repeaters, plenty of them. Once isn't enough. 922 01:10:58,437 --> 01:11:00,962 How many times has Doc Penny been up? 923 01:11:01,040 --> 01:11:03,008 You want to find out if a guy is wrong, you lean on him. 924 01:11:03,075 --> 01:11:04,975 Ride him, ride the daylights out of him. 925 01:11:05,044 --> 01:11:08,411 If he's rotten, he cracks. If he's wrong, it shows up. 926 01:11:08,480 --> 01:11:12,075 Two years I let you alone. You got a wife, a job, a bank account. 927 01:11:12,151 --> 01:11:14,949 Then I come around. You think that's an accident? 928 01:11:15,020 --> 01:11:17,079 We got wires in the pen. We hear all the whispers. 929 01:11:17,156 --> 01:11:19,215 One of the fast boys goes to spit, we hear about it. 930 01:11:19,291 --> 01:11:20,781 Steve couldn't help himself. 931 01:11:20,859 --> 01:11:22,520 What's the matter? Can't he use the telephone? 932 01:11:22,594 --> 01:11:24,459 He was afraid for me. That's why he couldn't. 933 01:11:24,530 --> 01:11:27,829 So he writes a note, hides it in the medicine closet of your bathroom. 934 01:11:27,900 --> 01:11:28,992 The best I could do. 935 01:11:29,068 --> 01:11:32,162 Six words. "Glendale. Bank of America. Saturday noon. " 936 01:11:32,237 --> 01:11:35,866 What am I supposed to be, a mind reader? Suppose I hadn't found it, what then? 937 01:11:35,941 --> 01:11:38,876 If Doc had found that note, Ellen and I'd be dead. 938 01:11:38,944 --> 01:11:40,741 But what's the death of an ex-con and his wife 939 01:11:40,813 --> 01:11:42,781 as long as you make your score? 940 01:11:42,848 --> 01:11:44,816 You got mush in your head. Take a wrench out of your hand, 941 01:11:44,883 --> 01:11:47,374 you couldn't find your way across the street. 942 01:11:52,725 --> 01:11:54,454 Okay, here we are. 943 01:11:57,463 --> 01:11:59,363 All right, get out, both of you. 944 01:11:59,431 --> 01:12:01,695 - Mark, take the car back. - Okay. 945 01:12:11,844 --> 01:12:15,405 Next time, Lacey, call me but quick. 946 01:12:15,481 --> 01:12:17,608 Cop's job is to protect the citizens. 947 01:12:17,683 --> 01:12:20,151 You got trouble, you need help, call me. 948 01:12:20,219 --> 01:12:22,119 You won't have any trouble, no matter what Doc told you, 949 01:12:22,187 --> 01:12:24,553 no matter what the whispers, nothing you can't handle. 950 01:12:24,623 --> 01:12:26,955 But if you need help, why, call. 951 01:12:27,960 --> 01:12:30,986 Well, what are you waiting for? Haven't you got a home? 952 01:12:31,063 --> 01:12:34,658 Look, Sims, if this is some kind of a joke... 953 01:12:34,733 --> 01:12:35,961 Joke? 954 01:12:36,468 --> 01:12:37,730 I want you to go home. 955 01:12:37,803 --> 01:12:40,897 Back to your three rooms, your job, your grocery bills, taxes, 956 01:12:40,973 --> 01:12:44,272 babies and all the other hazards of life on the outside. 957 01:12:44,343 --> 01:12:46,243 Go on, there's your bus. 958 01:12:46,311 --> 01:12:49,041 Beat it out of here before I run you in. 75761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.