Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:01,220 --> 00:00:03,921
Okay, Mom, this is
the tree I want.
3
00:00:03,922 --> 00:00:06,490
Oh. Well, then this
is the one we'll get.
4
00:00:06,491 --> 00:00:08,458
So, go find that guy
with the neck tattoo
5
00:00:08,459 --> 00:00:09,526
and tell him to help us.
6
00:00:09,527 --> 00:00:11,094
But don't go in the trailer
with him.
7
00:00:11,095 --> 00:00:14,461
I made that mistake last yr.
8
00:00:15,391 --> 00:00:18,328
Merry Christmas.
Ho, ho, ho.
9
00:00:19,350 --> 00:00:20,986
Look at you all dressed up.
10
00:00:20,987 --> 00:00:23,744
You're so... oblivious
to the weather. Mm...
11
00:00:23,745 --> 00:00:25,698
Don't you just
love Christmas?
12
00:00:25,699 --> 00:00:27,451
It is my favorite
time of year.
13
00:00:27,452 --> 00:00:29,268
I wish it would snow.
14
00:00:29,269 --> 00:00:31,149
It's 90 degrees out.
15
00:00:31,150 --> 00:00:33,870
The only cloud in the sky
is from the brush fires
16
00:00:33,871 --> 00:00:35,917
burning out of control
in Granada Hills.
17
00:00:35,918 --> 00:00:37,262
Aren't you hot?
18
00:00:37,263 --> 00:00:38,470
A little bit.
19
00:00:38,471 --> 00:00:40,551
But Christmas is
about bundling up,
20
00:00:40,552 --> 00:00:43,300
drinking hot cocoa
by the fire...
21
00:00:43,301 --> 00:00:45,678
And... I think
I should probably sit.
22
00:00:45,679 --> 00:00:49,164
I might be having
a tiny heat stroke.
23
00:00:50,370 --> 00:00:53,148
God, I'm... I'm so glad
she's back in my life.
24
00:00:53,149 --> 00:00:55,757
She's just so full of joy
and positive energy.
25
00:00:55,758 --> 00:00:57,032
Isn't she...
A freak?
26
00:00:57,033 --> 00:00:58,870
No. I was gonna
say fantastic.
27
00:00:58,871 --> 00:01:01,681
Oh, yeah, fantastic.
28
00:01:01,682 --> 00:01:03,455
I can't remember
why we broke up.
29
00:01:03,456 --> 00:01:05,663
She just makes me
feel so... Stupid?
30
00:01:05,664 --> 00:01:07,204
No, special.
31
00:01:07,205 --> 00:01:08,908
Oh, yeah. Special.
32
00:01:08,909 --> 00:01:11,418
Hey, where did you guys
get those snow cones?
33
00:01:11,419 --> 00:01:13,925
Some elves were selling
them at the entrance,
34
00:01:13,926 --> 00:01:15,999
along with sunscreen
and beach umbrellas.
35
00:01:16,000 --> 00:01:17,705
Gosh, I should put on
sunscreen.
36
00:01:17,706 --> 00:01:20,281
I got a terrible burn
at Thanksgiving.
37
00:01:20,282 --> 00:01:21,718
Hey, I know
it's not our turn,
38
00:01:21,719 --> 00:01:23,457
but is it okay
if we take Ritchie this weekend?
39
00:01:23,458 --> 00:01:24,594
Sure. Why?
40
00:01:24,595 --> 00:01:25,897
It's the 15th
of December,
41
00:01:25,898 --> 00:01:28,205
the beginning
of Kinderclausen.
42
00:01:29,410 --> 00:01:31,382
What the hell is Kinderclausen?
43
00:01:31,383 --> 00:01:33,921
It's the way New Christine's
family celebrates Christmas.
44
00:01:33,922 --> 00:01:35,292
It comes from the Old Country.
45
00:01:35,293 --> 00:01:37,965
It's just like normal Christmas
that normal people have,
46
00:01:37,966 --> 00:01:40,672
except it comes ten days
earlier, and it's weird.
47
00:01:40,673 --> 00:01:42,210
It's not weird, Richard.
48
00:01:42,211 --> 00:01:44,949
It's lovely, and now that we're
going to be starting a family,
49
00:01:44,950 --> 00:01:46,954
I want to share my
traditions with Ritchie.
50
00:01:46,955 --> 00:01:49,026
I want him to taste
his first bison.
51
00:01:49,027 --> 00:01:51,365
I want him to hang apples
and herring on the door
52
00:01:51,366 --> 00:01:54,372
so that Sinder-Pa will
know he's a worthy boy.
53
00:01:55,509 --> 00:01:58,013
Uh, who the hell is Sinder-Pa?
54
00:01:58,014 --> 00:02:00,853
In the old fables,
he's ter-Ma's husband.
55
00:02:02,158 --> 00:02:03,960
I told you
it was weird.
56
00:02:03,961 --> 00:02:05,331
She's doing a whole thing
at her house.
57
00:02:05,332 --> 00:02:06,867
Is it all right if Ritchie
goes over there with me?
58
00:02:06,868 --> 00:02:08,504
Oh, yeah, sure.
I mean, Mathew and I are
59
00:02:08,505 --> 00:02:10,942
going to be busy with our own
holiday celebrations anyway.
60
00:02:10,943 --> 00:02:12,179
Yeah, she means
sitting on the couch,
61
00:02:12,180 --> 00:02:14,417
avoiding Mom and Dad's
drunken phone calls,
62
00:02:14,418 --> 00:02:17,590
waiting for our Bior? strips
to dry.
63
00:02:17,591 --> 00:02:20,930
Well, it's better than
Kinderschnauzer and Santa-Poo.
64
00:02:20,931 --> 00:02:23,469
It's Kinderclausen
and Sinder-Pa.
65
00:02:23,470 --> 00:02:27,444
Oh, yes, of course, because
my way was ridiculous.
66
00:02:28,814 --> 00:02:29,949
You guys, look!
67
00:02:29,950 --> 00:02:31,619
It's snowing.
68
00:02:31,620 --> 00:02:33,990
It's a Christmas miracle!
69
00:02:33,991 --> 00:02:35,327
Oh, no, no, no!
That's not snow.
70
00:02:35,328 --> 00:02:37,364
That's ash from the brush fires.
71
00:02:40,538 --> 00:02:43,942
Sync By YesCool
72
00:02:43,943 --> 00:02:46,848
WwW.addic7ed.com
- Go into Addic7ed.com
73
00:02:46,849 --> 00:02:48,674
And Download Subtitle For
Movie, And For Tv-Show's.
74
00:02:49,362 --> 00:02:52,000
Well, it'll look pretty
after we decorate it.
75
00:02:52,001 --> 00:02:54,003
Ah, who are we kidding? We're
never going to decorate it.
76
00:02:54,004 --> 00:02:55,773
We're eating out of
our earthquake kit,
77
00:02:55,774 --> 00:02:59,413
'cause we're too lazy
to go over to the fridge and get real food.
78
00:02:59,414 --> 00:03:02,719
Yeah, and we won't get around to
throwing this away until Easter.
79
00:03:02,720 --> 00:03:07,593
Or as New Christine probably
calls it, "Bunnyflausian."
80
00:03:08,596 --> 00:03:09,898
Oh, company.
Hide!
81
00:03:14,674 --> 00:03:16,042
Hello? Anybody home?
82
00:03:16,043 --> 00:03:17,310
Oh, hi, Lucy.
83
00:03:17,311 --> 00:03:19,280
Sorry. We thought
you were the neighbors. Oh.
84
00:03:19,281 --> 00:03:21,685
Why are you hiding
from the neighbors?
85
00:03:21,686 --> 00:03:23,387
Because they're having
a holiday block party tonight,
86
00:03:23,388 --> 00:03:25,157
and if they think we're home,
they're going to invite us.
87
00:03:25,158 --> 00:03:26,861
Yeah, we don't like to
be invited to things.
88
00:03:26,862 --> 00:03:29,564
We have too much
fun on our own.
89
00:03:29,565 --> 00:03:30,833
CHRISTINE:
Plus, you know what?
90
00:03:30,834 --> 00:03:33,070
Neighborhood parties
open up a very dangerous door.
91
00:03:33,071 --> 00:03:34,506
I mean, once we go to that,
92
00:03:34,507 --> 00:03:36,910
then suddenly you're invited
to the Fourth of July parade
93
00:03:36,911 --> 00:03:40,783
and the meetings about speed
bumps and the child CPR classes.
94
00:03:40,784 --> 00:03:43,354
I mean, I avoid all that stuff
at Ritchie's school.
95
00:03:43,355 --> 00:03:44,856
I can't do it at home, too.
96
00:03:44,857 --> 00:03:46,559
You know what I mean?
97
00:03:46,560 --> 00:03:49,030
I'm too busy.
98
00:03:49,832 --> 00:03:53,570
I'm so friendly
with my neighbors.
99
00:03:53,571 --> 00:03:56,007
I just love that sense
of community.
100
00:03:56,008 --> 00:03:57,910
It makes me
feel so safe.
101
00:03:57,911 --> 00:04:00,681
Well, until the old man
on the corner asked me
102
00:04:00,682 --> 00:04:02,884
if I wanted to see his penis.
103
00:04:03,954 --> 00:04:07,357
I said no, 'cause I'd
already seen a penis.
104
00:04:13,428 --> 00:04:14,961
It is a kind of
weird, Christine.
105
00:04:14,962 --> 00:04:16,695
I mean, you've been living
here for five years;
106
00:04:16,696 --> 00:04:18,129
you've never
met any of them.
107
00:04:18,130 --> 00:04:19,497
Well, we'll meet them
at the next earthquake.
108
00:04:19,498 --> 00:04:20,830
We're going to need
food and water,
109
00:04:20,831 --> 00:04:22,966
'cause we just ate
our whole emergency kit.
110
00:04:22,967 --> 00:04:26,135
You guys, what about
the Christmas spirit, huh?
111
00:04:26,136 --> 00:04:28,404
What would Santa say
if he saw you hiding here
112
00:04:28,405 --> 00:04:30,472
in your house, with
an undecorated tree,
113
00:04:30,473 --> 00:04:32,140
avoiding your neighbors?
114
00:04:32,141 --> 00:04:34,408
Yeah, I think
Santa already wrote me off
115
00:04:34,409 --> 00:04:37,010
when I went into that trailer
with the Christmas tree guy.
116
00:04:37,011 --> 00:04:41,013
I was a bit of a ho-ho-ho.
117
00:04:43,783 --> 00:04:45,783
Santa doesn't write anybody off,
okay,
118
00:04:45,784 --> 00:04:48,185
no matter how disgusting
they are.
119
00:04:48,186 --> 00:04:49,819
Now, come on!
120
00:04:49,820 --> 00:04:51,988
Let's go join the neighbors
for some Christmas cheer.
121
00:04:51,989 --> 00:04:54,523
Look, you've got three unopen
bottles of wine on the counter.
122
00:04:54,524 --> 00:04:56,558
Oh, oh, no, no, no,
that's not for sharing.
123
00:04:56,559 --> 00:04:57,659
That's for emergencies.
124
00:04:57,660 --> 00:04:59,861
I mean, what if
there's an earthquake?
125
00:05:10,491 --> 00:05:11,725
Oh, wow!
126
00:05:12,693 --> 00:05:14,761
Mmm! Smells
so good in here.
127
00:05:14,762 --> 00:05:16,696
It smells like...
128
00:05:16,697 --> 00:05:18,897
What is that, meat?
129
00:05:19,799 --> 00:05:22,567
Help me find the meat,
Matthew.
130
00:05:22,568 --> 00:05:24,602
Must that be
your first line
131
00:05:24,603 --> 00:05:26,837
every time we walk
into a party or a bar?
132
00:05:28,106 --> 00:05:30,073
Matthew, look, eggnog.
133
00:05:30,074 --> 00:05:31,708
Don't let me drink too much.
134
00:05:31,709 --> 00:05:33,809
You might get to unwrap
your present early.
135
00:05:35,879 --> 00:05:38,914
I think she's my present.
136
00:05:38,915 --> 00:05:41,616
God, why did I ever break up
with that woman?
137
00:05:42,918 --> 00:05:44,252
Hello. I'm Jeanie.
138
00:05:44,253 --> 00:05:45,453
This is my party.
139
00:05:45,454 --> 00:05:46,687
I don't know you.
140
00:05:46,688 --> 00:05:49,489
Oh, I'm your neighbor
from across the street.
141
00:05:49,490 --> 00:05:51,758
Oh, you live
in the gray house?
142
00:05:51,759 --> 00:05:56,962
Actually it's blue,
but aah, stuff happened.
143
00:05:56,963 --> 00:05:59,798
My husband and I have been
trying to talk to you for years.
144
00:05:59,799 --> 00:06:01,132
We even came over there
a couple of times,
145
00:06:01,133 --> 00:06:02,366
but every time we walked
across the lawn,
146
00:06:02,367 --> 00:06:03,701
the sprinklers went off.
147
00:06:03,702 --> 00:06:07,304
Oh, yeah, sorry. I've got
those on a motion detector.
148
00:06:07,305 --> 00:06:09,506
There've been so many
theories about you.
149
00:06:09,507 --> 00:06:11,307
That you were in
the witness protection program.
150
00:06:11,308 --> 00:06:13,642
That you were
in an iron lung. Oh.
151
00:06:13,643 --> 00:06:15,210
There's a couple of people
who actually thought
152
00:06:15,211 --> 00:06:16,411
you were a prostitute.
153
00:06:16,412 --> 00:06:18,346
Oh!
154
00:06:18,347 --> 00:06:21,549
Hey, Susan! Susan, look
who took the night off.
155
00:06:23,819 --> 00:06:25,485
Hi, Susan, hi.
156
00:06:25,486 --> 00:06:29,089
No, no, no,
I'm not a prostitute.
157
00:06:29,090 --> 00:06:30,590
Look at you.
158
00:06:30,591 --> 00:06:32,691
You are stunning.
159
00:06:32,692 --> 00:06:34,159
What are you, French?
160
00:06:34,160 --> 00:06:36,160
No.
I'm jealous. I hate you.
161
00:06:36,161 --> 00:06:40,431
Oh, come on. There are
plenty of other good reasons to hate me.
162
00:06:40,432 --> 00:06:42,599
Honey, come here.
I want you to meet someone.
163
00:06:42,600 --> 00:06:44,167
You're not going
to believe this.
164
00:06:44,168 --> 00:06:45,702
Guess who this is.
I'll give you a hint:
165
00:06:45,703 --> 00:06:48,004
The house the kids
are afraid of.
166
00:06:49,206 --> 00:06:52,007
Oh, my gosh,
gray house! Yeah!
167
00:06:52,008 --> 00:06:53,108
Can you believe it?
168
00:06:53,109 --> 00:06:54,576
Oh, well, it's
Christine, actually,
169
00:06:54,577 --> 00:06:56,278
But you can call me
anything you want
170
00:06:56,279 --> 00:06:59,214
if you show me where
you're hiding that meat.
171
00:06:59,215 --> 00:07:01,249
Christine, this is
my husband, Josh.
172
00:07:01,250 --> 00:07:02,483
Hi.
Hi.
173
00:07:02,484 --> 00:07:04,885
It is nice to meet
you in person. Oh, thank you.
174
00:07:04,886 --> 00:07:06,186
I have to
apologize to you.
175
00:07:06,187 --> 00:07:07,821
My dog's drawn
to your yard.
176
00:07:07,822 --> 00:07:10,356
It's almost like you got
a pet cemetery there.
177
00:07:10,357 --> 00:07:14,260
Oh, no, I don't,
I don't know about that.
178
00:07:15,395 --> 00:07:16,728
Look at us.
We're so rude.
179
00:07:16,729 --> 00:07:18,062
Honey, go get
Christie a drink.
180
00:07:18,063 --> 00:07:19,964
Unless, of course,
you don't drink, which is fine,
181
00:07:19,965 --> 00:07:20,932
but we drink.
182
00:07:20,933 --> 00:07:22,567
We like to drink...
a lot.
183
00:07:24,569 --> 00:07:25,869
Well, since I'm not driving,
184
00:07:25,870 --> 00:07:29,038
I suppose you could
bring me a lot, too.
185
00:07:37,045 --> 00:07:41,080
Ritchie, are you excited
for your first Kinderclausen?
186
00:07:41,081 --> 00:07:43,768
- I guess.
- You guess?
187
00:07:44,850 --> 00:07:46,784
Maybe you didn't notice that
Sinder-Pa left you a nice gift
188
00:07:46,785 --> 00:07:48,518
underneath the
Kinderclausen ladder.
189
00:07:51,888 --> 00:07:53,222
Oh, no, not that one.
190
00:07:53,223 --> 00:07:54,621
That's for the baby.
191
00:07:54,622 --> 00:07:57,690
No, no, not that one, either.
That's for the baby.
192
00:07:58,925 --> 00:08:01,526
Nope, that's for the baby, too.
193
00:08:01,527 --> 00:08:03,962
Sinder-Pa knew that Ritchie
was coming, right?
194
00:08:03,963 --> 00:08:05,263
Of course.
195
00:08:05,264 --> 00:08:07,632
Sinder-Pa has six eyes.
He sees everything.
196
00:08:09,536 --> 00:08:12,171
Ritchie, yours is the one
wrapped in burlap,
197
00:08:12,172 --> 00:08:13,706
next to the baby's pile.
198
00:08:14,540 --> 00:08:16,774
I hope it's an Xbox 360.
199
00:08:16,775 --> 00:08:17,741
Oh, no, Ritchie.
200
00:08:17,742 --> 00:08:19,509
The gifts can't
be store bought.
201
00:08:19,510 --> 00:08:22,378
Only the baby gets new things,
because it represents new life.
202
00:08:22,379 --> 00:08:23,912
But as the oldest child,
203
00:08:23,913 --> 00:08:25,213
your gifts are homemade,
204
00:08:25,214 --> 00:08:27,314
so they really come
from the heart.
205
00:08:27,315 --> 00:08:29,383
What is it?
206
00:08:29,384 --> 00:08:31,353
It's a sweater.
I made it myself.
207
00:08:31,354 --> 00:08:34,389
Some of my own hair
is in that sweater.
208
00:08:35,725 --> 00:08:38,426
It's disgusting.
209
00:08:38,427 --> 00:08:41,362
It's tradition,
unless you're the baby.
210
00:08:41,363 --> 00:08:43,129
Why is everything
for the baby?
211
00:08:43,130 --> 00:08:44,230
Because it's a baby.
212
00:08:44,231 --> 00:08:45,464
Babies are wonderful.
213
00:08:45,465 --> 00:08:48,066
I mean, teenagers
are wonderful, too.
214
00:08:48,067 --> 00:08:51,870
They're like old babies
with braces.
215
00:08:52,771 --> 00:08:54,172
Well, I'm sick of the baby.
216
00:08:54,173 --> 00:08:56,840
Even Sinder-Pa
loves the baby more.
217
00:08:56,841 --> 00:08:58,975
Sinder-Pa does not
love the baby more.
218
00:08:58,976 --> 00:09:03,379
Sinder-Pa loves
everyone the same.
219
00:09:03,380 --> 00:09:05,648
What the hell am I doing?
220
00:09:05,649 --> 00:09:09,084
This is the worst Kinderclausen
ever!
221
00:09:12,222 --> 00:09:14,621
He's not wrong.
222
00:09:14,622 --> 00:09:16,288
I feel terrible.
223
00:09:16,289 --> 00:09:17,656
Oh, he's just
having a hard time.
224
00:09:17,657 --> 00:09:19,357
He's 13 years old.
225
00:09:19,358 --> 00:09:20,659
He's been an only child
226
00:09:20,660 --> 00:09:22,527
and the center of everyone's
world his whole life.
227
00:09:22,528 --> 00:09:25,396
This baby's going to be
a huge change for him.
228
00:09:25,397 --> 00:09:27,764
Maybe I should just
go get him an Xbox.
229
00:09:27,765 --> 00:09:30,967
No! Then Kinderclausen would
be just like Christmas.
230
00:09:30,968 --> 00:09:33,769
Everybody singing songs
and making wishes
231
00:09:33,770 --> 00:09:36,638
and having those wishes
come true.
232
00:09:36,639 --> 00:09:38,840
And what's wrong with that?
233
00:09:38,841 --> 00:09:40,074
Well, if we do that,
234
00:09:40,075 --> 00:09:42,243
we might as well give up
the rest of the holiday, too.
235
00:09:42,244 --> 00:09:44,711
The walnuts in the shoes
to ensure prosperity,
236
00:09:44,712 --> 00:09:47,079
the midnight arrival
of the "rhinedeer."
237
00:09:47,080 --> 00:09:48,280
You mean reindeer?
238
00:09:48,281 --> 00:09:50,315
No, rhinedeer.
239
00:09:52,751 --> 00:09:55,519
Just give me one more chance
to make this work.
240
00:09:55,520 --> 00:09:57,554
There's a tradition
for the oldest child
241
00:09:57,555 --> 00:09:59,422
that I think is really going
to make Ritchie feel special.
242
00:09:59,423 --> 00:10:03,659
It would have to be a
Kinderclausen miracle.
243
00:10:06,630 --> 00:10:10,032
Oh, I swear, I don't know why I
avoided you guys for so long.
244
00:10:10,033 --> 00:10:12,634
I guess I'm just kind of a
private person, you know?
245
00:10:12,635 --> 00:10:14,168
Oh, yeah,
I was going to ask you.
246
00:10:14,169 --> 00:10:16,971
Do you think you'll ever get
curtains in your bathroom?
247
00:10:18,473 --> 00:10:20,874
Our teenage son is at that age.
248
00:10:20,875 --> 00:10:23,209
He gets it from his dad.
249
00:10:23,210 --> 00:10:26,812
Even though I'm no longer
getting it from his dad.
250
00:10:26,813 --> 00:10:30,115
I can't even get this one
under the mistletoe.
251
00:10:30,116 --> 00:10:32,717
You guys, that is my
exact kind of humor.
252
00:10:34,053 --> 00:10:36,353
You look like you need
a little more wine, my darling.
253
00:10:36,354 --> 00:10:39,823
Oh, well, you get me that wine,
you might just get that kiss.
254
00:10:39,824 --> 00:10:40,824
Ooh!
255
00:10:43,860 --> 00:10:47,629
Hey, Matthew, why have I
wasted so much time
256
00:10:47,630 --> 00:10:48,997
avoiding these wonderful people?
257
00:10:48,998 --> 00:10:50,364
They're as funny as I am.
258
00:10:50,365 --> 00:10:52,299
Yeah, you really make me laugh.
259
00:10:52,300 --> 00:10:54,802
Why was I
so afraid to get hurt
260
00:10:54,803 --> 00:10:56,903
that I broke up with Lucy
for no good reason?
261
00:10:56,904 --> 00:10:59,772
Why do we choose to be alone
when we could choose to be
262
00:10:59,773 --> 00:11:01,707
a part of something bigger
than ourselves, you know,
263
00:11:01,708 --> 00:11:04,543
part of a community,
part of a relationship?
264
00:11:04,544 --> 00:11:07,145
From now on, I am going
to be a great neighbor.
265
00:11:07,146 --> 00:11:09,046
And I am going
to be a great boyfriend.
266
00:11:09,047 --> 00:11:10,081
Oh, finally.
267
00:11:10,082 --> 00:11:12,016
Our Christmas miracle.
268
00:11:12,017 --> 00:11:14,584
Oh, look... mistletoe.
269
00:11:24,511 --> 00:11:26,312
All right, everybody,
we're gonna get ready
270
00:11:26,313 --> 00:11:27,513
to go Christmas caroling.
271
00:11:27,514 --> 00:11:29,114
Take a songbook;
there you go...
272
00:11:29,115 --> 00:11:31,182
Oh, honey, you
don't have a coat.
273
00:11:31,183 --> 00:11:33,184
Listen, why don't you run into
my bedroom and borrow something.
274
00:11:33,185 --> 00:11:34,185
Okay.
275
00:11:34,186 --> 00:11:35,853
The red one has
a flask in the pocket.
276
00:11:35,854 --> 00:11:39,055
Oh! We have
the exact same taste in clothes.
277
00:11:44,527 --> 00:11:46,695
Crap.
278
00:11:52,567 --> 00:11:53,867
Hey, Matthew...
279
00:11:53,868 --> 00:11:55,902
I have a big problem.
280
00:11:55,903 --> 00:11:56,870
Oh, thank God.
281
00:11:56,871 --> 00:11:58,004
Hey, listen.
It's okay.
282
00:11:58,005 --> 00:11:59,972
We're gonna take it
one day at a time,
283
00:11:59,973 --> 00:12:02,708
and we will buy an island
with the money we save on wine.
284
00:12:02,709 --> 00:12:04,509
Shut up.
285
00:12:04,510 --> 00:12:06,945
I don't have
a drinking problem.
286
00:12:08,848 --> 00:12:12,549
I just saw Jeannie's husband
kissing another woman.
287
00:12:12,550 --> 00:12:14,751
Ugh!
What are we going to do?
288
00:12:14,752 --> 00:12:17,687
Exactly what we did when we saw
Dad kissing Mr. Halverson.
289
00:12:17,688 --> 00:12:19,221
Stay out of it.
290
00:12:19,222 --> 00:12:20,822
But we're a community.
291
00:12:20,823 --> 00:12:21,957
We take care of each other.
292
00:12:21,958 --> 00:12:23,691
If my husband were
kissing another woman,
293
00:12:23,692 --> 00:12:24,892
I would want to know.
294
00:12:24,893 --> 00:12:27,061
You don't have a husband.
295
00:12:28,663 --> 00:12:30,631
I'm gonna tell her.
Poor thing.
296
00:12:30,632 --> 00:12:33,366
You know, I should have left
her a little bit of this.
297
00:12:34,901 --> 00:12:36,068
Hey, Jeannie?
298
00:12:36,069 --> 00:12:37,969
I have to talk to you.
299
00:12:37,970 --> 00:12:40,237
Have you seen Josh?
I can't find him anywhere.
300
00:12:40,238 --> 00:12:41,504
He's supposed
to be giving out parts.
301
00:12:41,505 --> 00:12:44,239
Oh... he's giving
out parts.
302
00:12:45,774 --> 00:12:47,409
Sometis I don't
get your jokes.
303
00:12:47,410 --> 00:12:51,582
Listen, Jeannie, um,
as your neighbor,
304
00:12:51,583 --> 00:12:53,617
I think there's something
you should know.
305
00:12:54,986 --> 00:12:57,790
I just saw Josh
kissing another woman.
306
00:12:57,791 --> 00:12:59,558
What?!
I know.
307
00:12:59,559 --> 00:13:01,459
I-I hated to be the
bearer of bad news,
308
00:13:01,460 --> 00:13:03,361
but I know that if the
situation were reversed,
309
00:13:03,362 --> 00:13:04,562
you would tell me.
310
00:13:04,563 --> 00:13:06,230
Except you don't
have a husband.
311
00:13:10,901 --> 00:13:13,268
Are you mad at me
for telling you?
312
00:13:13,269 --> 00:13:14,436
No, of course not.
313
00:13:14,437 --> 00:13:16,304
You did the
neighborly thing.
314
00:13:16,305 --> 00:13:17,806
But it's Christmas.
315
00:13:17,807 --> 00:13:19,907
We can't let a little
infidelity stop us.
316
00:13:19,908 --> 00:13:22,309
It's the most wonderful
time of the year.
317
00:13:22,310 --> 00:13:24,344
All right, who wants
to go caroling?
318
00:13:25,546 --> 00:13:27,680
God bless her.
319
00:13:27,681 --> 00:13:31,250
Only a real drinker could shove
her feelings down like that.
320
00:13:33,486 --> 00:13:35,054
Okay, Ritchie...
321
00:13:35,055 --> 00:13:37,622
I have something that I think
is going to cheer you up.
322
00:13:37,623 --> 00:13:40,457
I didn't tell you
the best part of Kinderclausen.
323
00:13:40,458 --> 00:13:43,293
As the eldest child,
you have a very special honor.
324
00:13:43,294 --> 00:13:45,428
You get to name the baby.
325
00:13:45,429 --> 00:13:46,595
Cool.
326
00:13:46,596 --> 00:13:48,130
Uh, what?
327
00:13:48,131 --> 00:13:52,501
Uh, no... no, I'm not sure
that's a great idea.
328
00:13:52,502 --> 00:13:55,603
Which is surprising, since
this Kinderclausen holiday
329
00:13:55,604 --> 00:13:58,238
seems so chock-full
of great ideas.
330
00:13:58,239 --> 00:14:00,240
No, Richard, it's tradition.
331
00:14:00,241 --> 00:14:01,541
The eldest child
is considered
332
00:14:01,542 --> 00:14:03,309
the most special member
of the family.
333
00:14:03,310 --> 00:14:04,643
I am?
Yes.
334
00:14:04,644 --> 00:14:06,112
So if you want to go
and think about it...
335
00:14:06,113 --> 00:14:08,880
No, no, no-- I already know
what I want to name the baby.
336
00:14:08,881 --> 00:14:10,181
Oh, great.
337
00:14:10,182 --> 00:14:13,050
Okay, place one hand
on my belly,
338
00:14:13,051 --> 00:14:16,085
close your eyes,
and scream it to the north.
339
00:14:19,457 --> 00:14:21,824
I hereby name the baby...
340
00:14:21,825 --> 00:14:24,626
Xbox 360!
341
00:14:25,928 --> 00:14:29,563
What?!
No, no, you can't name the baby Xbox 360.
342
00:14:29,564 --> 00:14:31,498
New Christine said I could.
343
00:14:31,499 --> 00:14:34,301
And he just did.
344
00:14:34,302 --> 00:14:37,972
You can't take it back,
once the eldest names the baby.
345
00:14:37,973 --> 00:14:40,240
: The baby's
name is Xbox 360.
346
00:14:44,178 --> 00:14:48,213
? Hark, thed angels sing ?
347
00:14:48,214 --> 00:14:49,548
? Glory to... ?
348
00:14:49,549 --> 00:14:50,815
Hold on, hold
on, hold on.
349
00:14:50,816 --> 00:14:52,383
Everyone, stop, stop,
stop, stop, stop, stop.
350
00:14:52,384 --> 00:14:53,784
Someone is flat.
351
00:14:53,785 --> 00:14:55,486
Oh. Really?
352
00:14:55,487 --> 00:14:57,855
Wow. I thought that
sounded pretty good.
353
00:14:57,856 --> 00:14:59,122
No, I definitely
heard it.
354
00:14:59,123 --> 00:15:01,925
Somewhere in this area.
355
00:15:01,926 --> 00:15:04,160
What? Me?
356
00:15:04,161 --> 00:15:05,461
Oh, no. I'm not flat.
357
00:15:05,462 --> 00:15:06,829
I have perfect pitch.
358
00:15:06,830 --> 00:15:09,031
Yeah, I come from
a really musical family.
359
00:15:09,032 --> 00:15:10,299
In fact, my brother and I
360
00:15:10,300 --> 00:15:11,800
have been compared
to Donny and Marie,
361
00:15:11,801 --> 00:15:13,702
except he's
a little bit country
362
00:15:13,703 --> 00:15:16,071
and I'm a little bit
more rock and roll.
363
00:15:16,072 --> 00:15:17,806
Well, maybe at
the next house,
364
00:15:17,807 --> 00:15:19,007
you can just
mouth the words,
365
00:15:19,008 --> 00:15:20,842
and we'll see what
that sounds like.
366
00:15:23,645 --> 00:15:25,612
:
? Hark, the heral-- ?
367
00:15:25,613 --> 00:15:26,812
No.
368
00:15:26,813 --> 00:15:30,282
:
? Hark the her-- ?
369
00:15:30,283 --> 00:15:34,152
:
? Silent night ?
370
00:15:34,153 --> 00:15:36,621
? Holy... ?
371
00:15:36,622 --> 00:15:38,488
LUCY:
Oh, my God.
372
00:15:38,489 --> 00:15:40,557
Is this somebody's
idea of a joke?
373
00:15:40,558 --> 00:15:42,492
I think so.
It's not a great joke.
374
00:15:42,493 --> 00:15:44,860
It's disgusting.
375
00:15:44,861 --> 00:15:48,063
It offends me
to my very core.
376
00:15:48,064 --> 00:15:50,966
They're making Santa
look like a fool.
377
00:15:50,967 --> 00:15:52,634
He doesn't surf.
378
00:15:52,635 --> 00:15:54,135
What if the real
Santa saw this?
379
00:15:54,136 --> 00:15:56,704
Real Santa? Lucy, what
are you talking about?
380
00:15:56,705 --> 00:15:58,472
It's a week
before Christmas.
381
00:15:58,473 --> 00:15:59,840
This is crunch
time, okay?
382
00:15:59,841 --> 00:16:02,442
This is when he's
finalizing his list.
383
00:16:02,443 --> 00:16:04,811
Now is not the time
to be mocking him.
384
00:16:04,812 --> 00:16:07,379
Uh, I have a question.
385
00:16:08,515 --> 00:16:11,083
Lucy, do you believe
in Santa?
386
00:16:12,785 --> 00:16:14,218
What are you asking me?
387
00:16:14,219 --> 00:16:16,287
I'm asking, do you believe
there's a jolly old man
388
00:16:16,288 --> 00:16:18,155
who lives at the North Pole
and delivers presents
389
00:16:18,156 --> 00:16:20,457
in a reindeer-powered sled
to all the children?
390
00:16:20,458 --> 00:16:22,159
No.
391
00:16:22,160 --> 00:16:23,160
Okay.
392
00:16:23,161 --> 00:16:26,262
Only good children.
393
00:16:26,263 --> 00:16:28,364
Oh, my God...
I think I just remembered
394
00:16:28,365 --> 00:16:30,032
why we broke up
the last time.
395
00:16:30,033 --> 00:16:31,433
Me, too.
396
00:16:31,434 --> 00:16:32,634
You're cynical.
397
00:16:32,635 --> 00:16:34,336
No.
You're too tall.
398
00:16:34,337 --> 00:16:37,305
Dress funny.
Kiss with your eyes open.
399
00:16:37,306 --> 00:16:40,641
No, no, no, it's not me,
it's you-- you're too crazy.
400
00:16:40,642 --> 00:16:42,009
Why am I too crazy?
401
00:16:42,010 --> 00:16:44,645
Because I believe in a
being higher than myself?
402
00:16:44,646 --> 00:16:46,613
Yes, if that being
shakes when he laughs
403
00:16:46,614 --> 00:16:48,414
like a bowl
full of jelly.
404
00:16:48,415 --> 00:16:52,017
Matthew, I don't want
to live in a world
405
00:16:52,018 --> 00:16:53,285
where there's no Santa.
406
00:16:53,286 --> 00:16:56,154
Lucky for you,
you don't live in that world.
407
00:16:59,658 --> 00:17:02,359
Oh, bummer.
408
00:17:02,360 --> 00:17:05,128
Jeannie, Jeannie, uh, can I
talk to you just for a second?
409
00:17:05,129 --> 00:17:06,262
All right,
make it quick,
410
00:17:06,263 --> 00:17:07,930
'cause I have a solo
at this next house.
411
00:17:07,931 --> 00:17:09,198
Oh, okay.
412
00:17:09,199 --> 00:17:11,633
You know, all of a sudden,
it seems like
413
00:17:11,634 --> 00:17:13,535
you've got
a problem with me,
414
00:17:13,536 --> 00:17:16,938
and I'm pretty sure it's not
because of my singing abilities.
415
00:17:16,939 --> 00:17:19,407
Are you mad because
of that thing I told you
416
00:17:19,408 --> 00:17:20,641
about your husband?
417
00:17:20,642 --> 00:17:23,777
No, I'm mad because you
spend one night with us
418
00:17:23,778 --> 00:17:26,980
and you think you know what's
going on in this neighborhood.
419
00:17:26,981 --> 00:17:28,881
These relationships
have been developed
420
00:17:28,882 --> 00:17:30,148
over many years, Christine.
421
00:17:30,149 --> 00:17:33,250
See, we've been together
through four earthquakes,
422
00:17:33,251 --> 00:17:36,153
seven break-ins, one
arson, a mini-riot--
423
00:17:36,154 --> 00:17:37,956
this is a good community.
424
00:17:37,957 --> 00:17:40,291
No, no, no, I wasn't
trying to do anything.
425
00:17:40,292 --> 00:17:42,459
I mean, I was just
telling you what I saw.
426
00:17:42,460 --> 00:17:44,027
You don't know
what you saw.
427
00:17:44,028 --> 00:17:46,530
There's a lot that goes on
that you don't understand.
428
00:17:46,531 --> 00:17:49,766
So you need to just sit back
and get to know people first
429
00:17:49,767 --> 00:17:51,968
before you start
spreading hurtful gossip.
430
00:17:51,969 --> 00:17:53,270
Maybe you're right.
I'm sorry.
431
00:17:53,271 --> 00:17:56,371
Just... when I-I saw
your husband's tongue
432
00:17:56,372 --> 00:17:58,204
go down that lady's throat,
433
00:17:58,205 --> 00:17:59,572
I just jumped
to conclusions.
434
00:17:59,573 --> 00:18:01,240
It's the holiday season.
435
00:18:01,241 --> 00:18:03,209
People drink too much,
there's mistletoe.
436
00:18:03,210 --> 00:18:05,911
My goodness, not
everything means something.
437
00:18:05,912 --> 00:18:08,045
Maybe I misread the situation.
438
00:18:08,046 --> 00:18:09,980
I'm-I'm really sorry.
439
00:18:09,981 --> 00:18:12,148
All right.
440
00:18:12,149 --> 00:18:13,583
Well, thanks for
saying that.
441
00:18:13,584 --> 00:18:15,985
I really appreciate that.
442
00:18:15,986 --> 00:18:18,320
God, Christine,
you were so judgy.
443
00:18:18,321 --> 00:18:20,389
I'm just not that
kind of person.
444
00:18:20,390 --> 00:18:22,124
You thought
I was a prostitute.
445
00:18:22,125 --> 00:18:24,224
All right, you got me; I'm
totally that kind of person.
446
00:18:24,225 --> 00:18:27,094
I want to tell you what I think
of your brother's girlfriend
447
00:18:27,095 --> 00:18:28,929
so badly it's killing me.
448
00:18:28,930 --> 00:18:30,330
Can we just start over?
449
00:18:30,331 --> 00:18:32,632
Does that still mean I can be
a part of the neighborhood?
450
00:18:32,633 --> 00:18:33,833
Of course!
451
00:18:33,834 --> 00:18:35,902
Oh.
And I think when you spend some time with us,
452
00:18:35,903 --> 00:18:37,537
you'll really see
what we're all about.
453
00:18:37,538 --> 00:18:38,704
Oh, good, good!
454
00:19:12,266 --> 00:19:14,801
Oh, bummer.
455
00:19:19,716 --> 00:19:21,916
Okay, Ritchie, the thing
about being in a family
456
00:19:21,917 --> 00:19:23,584
is that you need
to take everyone's needs
457
00:19:23,585 --> 00:19:25,753
into consideration
and be flexible.
458
00:19:25,754 --> 00:19:28,522
So we're modifying
Kinderclausen.
459
00:19:28,523 --> 00:19:31,691
Forgive me, nter-ma.
460
00:19:31,692 --> 00:19:33,225
Oh, my God.
461
00:19:33,226 --> 00:19:35,527
Xbox 360!
462
00:19:35,528 --> 00:19:36,794
So here's the deal--
463
00:19:36,795 --> 00:19:40,897
pick a new name for the
baby and you get the Xbox.
464
00:19:40,898 --> 00:19:43,434
Because whatever youose
this time is going to stick.
465
00:19:43,435 --> 00:19:47,972
Okay.
466
00:19:47,973 --> 00:19:50,808
I name it...
467
00:19:50,809 --> 00:19:52,143
Paintball Gun!
468
00:19:53,878 --> 00:19:55,245
That's it!
469
00:19:55,246 --> 00:19:57,414
Kinderclausen
is oicially over.
470
00:20:02,018 --> 00:20:05,220
I am never leaving
this house again.
471
00:20:06,655 --> 00:20:09,490
And I'm gonna
die alone.
472
00:20:09,491 --> 00:20:12,127
You know, it's a really
messed-up world
473
00:20:12,128 --> 00:20:15,029
when we are the two
most normal people in it.
474
00:20:16,264 --> 00:20:18,365
Lucy was so sure
Santa was real.
475
00:20:18,366 --> 00:20:19,432
She's such a...
476
00:20:19,433 --> 00:20:22,634
Freak?
Yeah.
477
00:20:27,439 --> 00:20:30,708
Santa?
478
00:20:30,709 --> 00:20:32,843
It's either that or rats
479
00:20:32,844 --> 00:20:35,445
chewing through
the wiring in the attic.
480
00:20:38,348 --> 00:20:41,450
Rats.
481
00:20:41,451 --> 00:20:43,385
rry Christmas,
tthew.
482
00:20:43,386 --> 00:20:45,653
Merry Christmas,
Christine.
483
00:20:45,654 --> 00:20:56,592
Sync By YesCool
WwW.addic7ed.com - The BEST Subtitle's site to Movie's and Tv-Show's.
484
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
485
00:00:03,000 --> 00:00:13,000
Downloaded From www.AllSubs.org
486
00:00:13,050 --> 00:00:17,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.