Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,630 --> 00:00:03,470
- Just give me one hint.
- No. I want it to be a surpse.
2
00:00:03,480 --> 00:00:07,980
They surprised me at my last bachelor party
and I woke up in a nurse's uniform with a perm.
3
00:00:09,300 --> 00:00:11,950
I think your perm days are over.
4
00:00:17,860 --> 00:00:21,180
Oh, look. It's the
march of the penguins.
5
00:00:24,660 --> 00:00:25,610
Good morning, ladies.
6
00:00:25,650 --> 00:00:28,020
Bingo starts at 9:00 a.m.Make
sure you finish your juice.
7
00:00:28,040 --> 00:00:30,280
It has your medicine in it.
8
00:00:30,740 --> 00:00:35,190
If you don't really have medicine
juice, don't joke about it.
9
00:00:35,960 --> 00:00:37,530
Why are you even here?
10
00:00:37,590 --> 00:00:40,080
He's trying to get information
from me about his bachelor party,
11
00:00:40,090 --> 00:00:42,760
but I'm not gonna tell
him 'cause it's a surprise.
12
00:00:42,780 --> 00:00:45,370
You mean the laser tag party?
13
00:00:46,790 --> 00:00:48,650
Oh, my God! Laser tag?
14
00:00:48,660 --> 00:00:50,670
I freakin' love laser tag!
15
00:00:50,700 --> 00:00:53,800
This is going to be the best
party ever! Thank you, Matthew.
16
00:00:53,810 --> 00:00:55,990
My bachelorette party
was pretty good, too.
17
00:00:56,000 --> 00:01:00,090
Some girls from my office took me downstairs
to the coffee shop and got me a cake.
18
00:01:00,100 --> 00:01:02,940
Well, not really a cake, a cupcake.
19
00:01:03,370 --> 00:01:05,640
A bran muffin.
20
00:01:05,990 --> 00:01:06,830
That's it?
21
00:01:06,840 --> 00:01:10,470
No. They also gave me this coffee
mug with my new married name on it.
22
00:01:11,330 --> 00:01:13,090
Who is Wendy Campbell?
23
00:01:13,120 --> 00:01:14,430
Oh, that's me.
24
00:01:14,450 --> 00:01:16,790
When I first started working
there, they called me Wendy.
25
00:01:16,810 --> 00:01:20,380
I was going to correct them, but I kind of kept
missing my window and now it's been five years
26
00:01:20,390 --> 00:01:22,950
and I don't want anyone to feel bad.
27
00:01:24,000 --> 00:01:26,220
I don't feel bad.
28
00:01:26,250 --> 00:01:30,390
As fun as your office thing sounds,
that's not a bachelorette party.
29
00:01:30,420 --> 00:01:32,930
That's a coffee break.
30
00:01:33,750 --> 00:01:35,480
Hey, remember my bachelorette party?
31
00:01:35,500 --> 00:01:36,660
No.
32
00:01:36,680 --> 00:01:39,650
That's how good it was.
33
00:01:40,710 --> 00:01:42,590
Barb and I went to Vegas.
34
00:01:42,610 --> 00:01:45,090
Oh, my God, it was insane.
35
00:01:45,100 --> 00:01:48,460
I lost $300 and two fillings.
36
00:01:49,440 --> 00:01:51,900
Ah, I love Vegas.
37
00:01:51,920 --> 00:01:54,520
We got thrown out of Circus Circus.
38
00:01:54,530 --> 00:01:57,190
That's almost impossible.
39
00:01:58,060 --> 00:02:01,000
- Remember the contest?
- What contest? I love contests.
40
00:02:01,010 --> 00:02:04,200
I can shove 50 crackers in
my mouth and still whistle.
41
00:02:05,070 --> 00:02:07,980
You hear that? Fifty.
42
00:02:10,220 --> 00:02:12,920
No, our contest was a little
more sophisticated than that.
43
00:02:12,950 --> 00:02:15,260
It was a make out contest.
44
00:02:15,270 --> 00:02:17,840
The one who kissed the most
strangers was the winner.
45
00:02:17,850 --> 00:02:19,730
I kissed 20. I won.
46
00:02:19,740 --> 00:02:22,490
That is sophisticated.
47
00:02:23,020 --> 00:02:24,240
What did you win?
48
00:02:24,260 --> 00:02:26,560
She won it... then I won it...
49
00:02:26,570 --> 00:02:29,530
then tetracycline cured it.
50
00:02:30,550 --> 00:02:34,480
Come on, if it can be
cured, it's not the bad kind.
51
00:02:35,080 --> 00:02:38,170
That's the kind of party you
should have. A crazy night in Vegas.
52
00:02:38,180 --> 00:02:40,930
Oh, that's okay. I got a mug.
53
00:02:40,940 --> 00:02:43,200
Oh, shoot.
54
00:02:43,820 --> 00:02:46,450
That's sad. Isn't that sad, Christine?
55
00:02:46,460 --> 00:02:49,900
It's not even her real
name. It's not that sad.
56
00:02:51,500 --> 00:02:54,840
Maybe that's your other
bachelor party surprise.
57
00:02:54,860 --> 00:02:57,140
Oh, my God. There's more than laser tag?
58
00:02:57,150 --> 00:02:58,820
Are we going to a
Hall and Oates concert?
59
00:02:58,860 --> 00:03:00,130
Is that who's at the door?
60
00:03:00,140 --> 00:03:02,980
No, it is neither Hall nor Oates.
61
00:03:02,990 --> 00:03:05,610
It's just your stupid brother.
62
00:03:06,020 --> 00:03:08,720
Joe! I can't believe you're here!
63
00:03:08,730 --> 00:03:12,030
I haven't seen you since
Christine turned you gay.
64
00:03:13,710 --> 00:03:16,240
Again, I did not turn him gay.
65
00:03:16,260 --> 00:03:20,100
And again, I did not
turn gay. I just am gay.
66
00:03:20,110 --> 00:03:22,370
Ah, that's enough of the gay talk.
67
00:03:22,380 --> 00:03:24,970
When are we going to Hall and Oates?
68
00:03:26,800 --> 00:03:28,820
I'm out of here.
69
00:03:30,270 --> 00:03:32,760
Does anyone see the "W"?
70
00:03:33,350 --> 00:03:36,250
What? I don't see her "W."
71
00:03:37,440 --> 00:03:40,890
Oh, God. All right, fine.
72
00:03:42,010 --> 00:03:48,260
Hey, New Christine, how would you like it if Barb
and I took you to Vegas for your bachelorette party?
73
00:03:48,270 --> 00:03:50,370
Vegas? Me?
74
00:03:50,380 --> 00:03:52,480
That's the nicest thing
anyone's ever done for me.
75
00:03:52,490 --> 00:03:54,740
Okay, you know what?Save the
happy tears for when we get back
76
00:03:54,750 --> 00:03:57,820
and the doctor tells you
you don't have gonorrhea.
77
00:03:58,120 --> 00:04:01,930
-=http://sfile.ydy.com=-
proudly presents
78
00:04:01,940 --> 00:04:06,930
-=http://sfile.ydy.com=-
sync:������
79
00:04:06,940 --> 00:04:08,790
The New Adventures
of Old Christine Season04 Episode14
80
00:04:08,940 --> 00:04:10,890
Wow, it's so exciting here.
81
00:04:10,910 --> 00:04:14,070
It's so loud and colorful.
What's that smell?
82
00:04:14,080 --> 00:04:16,470
It's the smell of fun.
83
00:04:17,750 --> 00:04:19,700
It smells like cigarettes and urine.
84
00:04:19,710 --> 00:04:22,140
Yeah. Fun.
85
00:04:23,790 --> 00:04:24,730
When are we going to check in?
86
00:04:24,760 --> 00:04:26,000
Oh, you don't sleep in Vegas.
87
00:04:26,010 --> 00:04:28,810
Checking into a hotel is like
flushing your money down the toilet.
88
00:04:28,820 --> 00:04:30,780
Ooh, slots. Give me a dollar.
89
00:04:30,790 --> 00:04:33,450
Okay, let's go, let's go.
90
00:04:35,200 --> 00:04:41,700
Oh, come on... Oh, damn!
Come on, you mother...
91
00:04:41,710 --> 00:04:44,740
I can't catch a freakin'
break in this town.
92
00:04:44,750 --> 00:04:46,530
- Move over. I feel lucky.
- Yeah, yeah.
93
00:04:46,540 --> 00:04:48,630
- Give me a dollar.
- Yeah, come on, go.
94
00:04:55,720 --> 00:04:58,990
Oh, no! Damn! You piece of crap!
95
00:04:59,000 --> 00:05:02,670
Stealing my money, you
son of a piece of crap!
96
00:05:03,240 --> 00:05:05,210
- Should we go home?
- Home? Why?
97
00:05:05,220 --> 00:05:07,950
We're having a blast. Yeah!
98
00:05:07,960 --> 00:05:10,490
Okay, let's go, let's go, let's...
99
00:05:12,080 --> 00:05:15,390
You invited the guys from my
construction crew. That's awesome.
100
00:05:16,940 --> 00:05:21,980
Oh, I fired Javier on Thursday, but
there was no way for you to know that.
101
00:05:26,740 --> 00:05:29,070
He seems to be over it.
102
00:05:29,080 --> 00:05:30,990
Matthew, this place is great.
103
00:05:31,000 --> 00:05:32,190
Thanks for arranging all this.
104
00:05:32,200 --> 00:05:34,100
Oh, that's what a best man does.
105
00:05:34,110 --> 00:05:38,740
That and hang on to the wedding rings, which
I'm sure will turn up before the ceremony.
106
00:05:39,970 --> 00:05:42,380
Oh, you're Richard's best man?
107
00:05:42,400 --> 00:05:46,650
Yeah, I just figured since Matthew is around
anyway and he's always helping me out with stuff...
108
00:05:46,690 --> 00:05:48,870
No, no, that's cool. That's cool, yeah.
109
00:05:48,880 --> 00:05:50,720
I got the last one, huh?
110
00:05:50,750 --> 00:05:52,710
And I'll get the next one.
111
00:05:53,640 --> 00:05:54,380
What?
112
00:05:54,390 --> 00:05:56,180
I'm kidding, I'm kidding, huh?
113
00:05:56,200 --> 00:05:58,300
I am sure this will
be your last wedding.
114
00:05:58,310 --> 00:06:01,210
Of course, that's what I said
at the last one and here we are.
115
00:06:01,220 --> 00:06:04,220
I guess you never know.
Let's divide the teams.
116
00:06:04,760 --> 00:06:08,500
Well, I'd say the three guys giving
Richard the finger are one team.
117
00:06:08,530 --> 00:06:11,240
Which, I guess, makes us the other team.
118
00:06:11,250 --> 00:06:14,710
You sure you want me on your team? Or is
this just a groom/best man thing, or...
119
00:06:14,720 --> 00:06:17,020
Of course I want you on
my team. Are you all right?
120
00:06:17,030 --> 00:06:18,420
Dude, I'm fine, huh?
121
00:06:18,440 --> 00:06:21,750
What could be better than to be
at my brother's bachelor party?
122
00:06:23,020 --> 00:06:26,280
- What was that?
- Sorry. Friendly fire.
123
00:06:27,620 --> 00:06:30,650
All right, guys. Let's do this!
124
00:06:31,100 --> 00:06:33,160
Hey, wait. Does this
vest make me look fat?
125
00:06:33,170 --> 00:06:34,450
You look awesome.
126
00:06:34,460 --> 00:06:37,090
Let's do this!
127
00:06:40,480 --> 00:06:41,960
There's so much to do here.
128
00:06:41,980 --> 00:06:46,480
There's an art museum and a roller coaster,
and this girl will come to your room and...
129
00:06:46,490 --> 00:06:48,650
Oh, dear.
130
00:06:49,280 --> 00:06:53,580
Okay, you know what? There isn't going to
be any art museums or roller coasters, okay?
131
00:06:54,360 --> 00:06:57,090
We'll see about the girl.
132
00:06:57,100 --> 00:06:59,420
First thing we're going to do is drink.
133
00:06:59,440 --> 00:07:01,770
And the last thing we do is drink.
134
00:07:01,790 --> 00:07:06,790
And, time permitting, we wake up staring
at a ceilin we've never seen before.
135
00:07:07,730 --> 00:07:09,690
Okay, could we get three
shots of tequila here?
136
00:07:09,710 --> 00:07:10,920
Oh, I don't drink tequila.
137
00:07:10,940 --> 00:07:13,330
Oh, I was ordering for me.
138
00:07:14,350 --> 00:07:15,960
Uh, excuse me.
139
00:07:15,990 --> 00:07:18,980
My, uh, friends and I were
wondering if you were a model.
140
00:07:18,990 --> 00:07:22,680
Oh, jeez. Not this.
141
00:07:23,590 --> 00:07:27,900
Um, yes. Yes, I was.
142
00:07:28,190 --> 00:07:31,340
Um, not you. I was
talking to your daughter.
143
00:07:33,370 --> 00:07:36,200
Yes, I was, too.
144
00:07:37,700 --> 00:07:40,320
No. Her.
145
00:07:40,330 --> 00:07:43,640
You look like you want to, uh, party.
146
00:07:44,240 --> 00:07:47,230
Oh, I can't. I have a fianc\.
147
00:07:47,240 --> 00:07:50,560
But this girl in the brochure
said she likes to party.
148
00:07:50,880 --> 00:07:54,380
Right there. The one at the bottom
with the stars over her boobs.
149
00:07:55,190 --> 00:07:56,630
You know what, friend?
150
00:07:56,640 --> 00:07:59,680
Why don't you get out of here,
okay? You're disgusting, all right?
151
00:07:59,690 --> 00:08:03,860
And I, uh... I'll be over by the
nickel slots in about an hour.
152
00:08:06,750 --> 00:08:09,160
- Man, that guy was rude.
- Right?
153
00:08:09,170 --> 00:08:11,840
How could he think I
was Christine's mother?
154
00:08:11,850 --> 00:08:13,130
Jeez, Barb.
155
00:08:13,160 --> 00:08:16,480
Remember how many guys used to
think we were models back in the day?
156
00:08:16,490 --> 00:08:21,240
Yeah. I think it was before we started
saying things like "Back in the day."
157
00:08:22,030 --> 00:08:25,010
Okay, ladies, here we go!
158
00:08:25,030 --> 00:08:26,520
To Vegas.
159
00:08:26,540 --> 00:08:28,230
I've never had tequila before.
160
00:08:28,240 --> 00:08:30,690
What? You're kidding.
Not even in college?
161
00:08:30,700 --> 00:08:33,850
No. I lived at home during college
and I had to come home after class
162
00:08:33,860 --> 00:08:36,200
and take care of my aging
grandparents who lived with us.
163
00:08:36,240 --> 00:08:39,430
What are you, Charlie
and the Chocolate Factory?
164
00:08:40,590 --> 00:08:43,650
Oh, come on, one shot.
It's your last hurrah.
165
00:08:43,660 --> 00:08:45,130
All right. I guess I could do one.
166
00:08:45,140 --> 00:08:48,600
Okay. To Vegas.
167
00:08:53,190 --> 00:08:55,080
Yummy.
168
00:09:04,070 --> 00:09:06,340
Hey, Rambo, I have no
idea what you're doing.
169
00:09:06,350 --> 00:09:08,170
I'm trying to stay alive, okay?
170
00:09:08,200 --> 00:09:10,380
I think these guys are
seriously pissed at you, Richard.
171
00:09:10,400 --> 00:09:11,920
They want to kill us.
172
00:09:11,960 --> 00:09:14,560
It's not a game anymore.
173
00:09:14,570 --> 00:09:16,880
What are you talking
about? My crew loves me.
174
00:09:16,890 --> 00:09:18,110
They're just joking around.
175
00:09:18,140 --> 00:09:21,650
It's like when they poured that
concrete on me when I was taking a nap.
176
00:09:22,030 --> 00:09:23,840
You better listen to
your best man, Richard.
177
00:09:23,860 --> 00:09:26,100
Sounds like your best man
knows what he's talking about.
178
00:09:26,110 --> 00:09:29,780
After all, he is your
best man. Right, best man?
179
00:09:30,850 --> 00:09:33,490
Hey, wait, are you pissed
because Matthew is my best man?
180
00:09:33,500 --> 00:09:34,450
No.
181
00:09:34,460 --> 00:09:36,890
Then what's this about?
182
00:09:38,180 --> 00:09:41,390
- Stop it.
- You stop it.
183
00:09:42,760 --> 00:09:45,320
Listen, both of you.
Both of you, stop it!
184
00:09:45,710 --> 00:09:49,330
We havto work together or we are
not going to make it out of here.
185
00:09:49,840 --> 00:09:52,360
Don't you think you're taking
this game a little too serious?
186
00:09:52,380 --> 00:09:53,720
This isn't war.
187
00:09:53,740 --> 00:09:56,800
Two weeks ago, this place
was a Linens 'n Things.
188
00:09:57,950 --> 00:10:00,510
You know what? Tell that to them.
189
00:10:14,970 --> 00:10:19,260
All right, guys. Let's do this!
190
00:10:25,260 --> 00:10:28,010
I love tequila.
191
00:10:28,860 --> 00:10:32,410
I have to remember to drink
this all the time. One more.
192
00:10:33,910 --> 00:10:37,390
Okay, what are we going
to do about Lindsay Lohan?
193
00:10:39,110 --> 00:10:43,060
She's a grown woman. She's having
a good time. It's not our problem.
194
00:10:43,070 --> 00:10:45,100
Besides, she's about to marry Richard.
195
00:10:45,120 --> 00:10:47,930
She better have fun now.
196
00:10:48,580 --> 00:10:50,930
I'm ready to start the kissing contest.
197
00:10:50,950 --> 00:10:54,130
Oh, no, no, no. The kissing
contest is not for you.
198
00:10:54,140 --> 00:10:55,400
Why not? You did it.
199
00:10:55,410 --> 00:10:58,710
Well, yeah, we were
young, stupid models.
200
00:10:59,220 --> 00:11:00,890
You're much smarter than that.
201
00:11:00,920 --> 00:11:06,520
I want to kiss something, and touch
something, and rub up against something.
202
00:11:07,250 --> 00:11:08,760
Okay, easy, Wendy.
203
00:11:08,800 --> 00:11:12,230
Otherwise you're going to end
up in one of those brochures.
204
00:11:14,180 --> 00:11:15,900
We better get her some coffee.
205
00:11:15,910 --> 00:11:18,760
See? This is why I didn't
want to do this, okay?
206
00:11:18,770 --> 00:11:20,910
Why do we have to baby-sit her?
207
00:11:20,920 --> 00:11:25,510
Because we brought her here when she was perfectly
happy with her bran muffin and a broken cup.
208
00:11:25,540 --> 00:11:28,450
You know what? This is
your fault, okay? Yeah.
209
00:11:28,460 --> 00:11:30,370
You wanted to bring her here.
210
00:11:30,390 --> 00:11:36,750
I want to breathe some secondhand smoke, eat
some 99 cent prime rib, get in a fist fight.
211
00:11:36,760 --> 00:11:40,130
I never get to go on vacation.
212
00:11:41,310 --> 00:11:43,810
Wendy's gone.
213
00:11:45,810 --> 00:11:48,910
And she ditched her shirt.
214
00:11:49,570 --> 00:11:54,350
And I'm supposed to meet that gross
guy by the slot machines in 15 minutes.
215
00:11:58,050 --> 00:12:00,640
Shoot, this is not
good. Where could she be?
216
00:12:00,650 --> 00:12:02,390
Okay, you know what? We'll split up.
217
00:12:02,400 --> 00:12:05,740
I'm going to look here
by the nickel slots.
218
00:12:06,700 --> 00:12:10,650
Did you, uh, did you see
that gross guy anywhere?
219
00:12:12,440 --> 00:12:14,760
Look, that girl is not
equipped for this place.
220
00:12:14,790 --> 00:12:17,930
How are we going to explain to Richard
that we lost his fianc\e in Vegas?
221
00:12:17,950 --> 00:12:19,200
We'll find her, Barb, okay?
222
00:12:19,220 --> 00:12:24,400
What kind of trouble could a young, drunk
girl without a shirt get into in Vegas?
223
00:12:27,970 --> 00:12:32,790
I need 21 kisses to beat
the record. Who's first?
224
00:12:34,700 --> 00:12:36,490
One!
225
00:12:47,980 --> 00:12:50,330
I don't know how you can expect to
be best man when you're never here.
226
00:12:50,340 --> 00:12:51,430
I'm here now.
227
00:12:51,440 --> 00:12:54,070
Listen, ey're not giving up.
We can't stay in here forever.
228
00:12:54,080 --> 00:12:56,860
Our pizza's going to be ready at 2:15.
229
00:12:56,900 --> 00:12:59,170
I'm going to see if I
can find the manager.
230
00:12:59,180 --> 00:13:01,420
Richard, you got to cover me.
231
00:13:01,450 --> 00:13:04,290
Joe, try draw their fire to the left.
232
00:13:04,330 --> 00:13:06,720
I am going to make a
break for the right.
233
00:13:06,740 --> 00:13:09,020
Copy that.
234
00:13:12,790 --> 00:13:15,190
All I'm saying is, I
wish you were here for me.
235
00:13:15,220 --> 00:13:18,720
I came all the way down from San Francisco
just to be at your bachelor party!
236
00:13:18,730 --> 00:13:20,560
My bachelor party and what?
237
00:13:20,600 --> 00:13:21,400
And nothing.
238
00:13:21,430 --> 00:13:25,060
Oh, so you had no idea that Madonna was
playing at the Staples Center for three nights?
239
00:13:25,090 --> 00:13:28,230
And I'm going to two of those shows
just so I can be at your bachelor party.
240
00:13:28,260 --> 00:13:29,790
Oh, save it. You're never there for me.
241
00:13:29,800 --> 00:13:33,380
When I called to tell you I was engaged,
it took you four days to even call me back.
242
00:13:33,400 --> 00:13:35,080
You didn't show up to
Ritchie's birthday party.
243
00:13:35,110 --> 00:13:37,070
Matthew is always there for me.
244
00:13:37,090 --> 00:13:42,390
Where's the cover fire? Dear
God, I need some cover fire!
245
00:13:43,380 --> 00:13:45,240
And where are you in my life, huh?
246
00:13:45,260 --> 00:13:47,960
When was the last time you came
to visit me in San Francisco?
247
00:13:47,990 --> 00:13:50,320
And how come you never ask
me about who I'm dating?
248
00:13:50,360 --> 00:13:52,130
- There's a good reason for that.
- What?
249
00:13:52,140 --> 00:13:54,330
Because I'm afraid you'll tell me.
250
00:13:54,340 --> 00:13:56,090
You're such an ass.
251
00:13:56,110 --> 00:13:58,240
Okay, I'm kidding. All right?
252
00:13:58,250 --> 00:14:01,870
I could be more supportive.
Who are you dating?
253
00:14:02,700 --> 00:14:05,580
Well, I'm involved
with a man named David.
254
00:14:05,610 --> 00:14:08,230
I don't know if he's the one,
but he fulfills a certain need.
255
00:14:08,250 --> 00:14:11,110
Ah, David. Fulfilling a need.
256
00:14:11,120 --> 00:14:12,640
And I'm assuming by
"need," you mean your...
257
00:14:12,660 --> 00:14:14,910
And that's why I never
tell you anything.
258
00:14:14,930 --> 00:14:18,570
Oh, come on. I can't joke with you
now? We used to joke all the time.
259
00:14:18,580 --> 00:14:19,940
I want it to be like that again.
260
00:14:19,980 --> 00:14:22,700
And I want to be your best man.
261
00:14:23,680 --> 00:14:25,170
All right. You're my best man.
262
00:14:25,180 --> 00:14:27,270
- Really?
- Yeah. You're my brother.
263
00:14:27,280 --> 00:14:30,450
Besides, I don't think
Matthew's coming back.
264
00:14:50,710 --> 00:14:53,630
Oh, man, those guys were repulsive.
265
00:14:53,660 --> 00:14:57,890
I had to literally push them out
of the way to get to New Christine.
266
00:14:58,280 --> 00:15:01,310
And not one of them laid a hand on me.
267
00:15:01,630 --> 00:15:05,250
God, Vegas has really changed.
268
00:15:05,270 --> 00:15:08,830
Maybe Vegas is older
and won't accept it.
269
00:15:09,370 --> 00:15:11,620
Vegas is fine.
270
00:15:11,650 --> 00:15:15,280
Vegas looks great for her age.
271
00:15:17,370 --> 00:15:18,860
It's dizzy in here.
272
00:15:18,900 --> 00:15:19,700
Okay, you know what?
273
00:15:19,720 --> 00:15:24,390
If you're going to get sick again, Barb has to
help you because I hate it when people throw up.
274
00:15:24,400 --> 00:15:26,690
I love it.
275
00:15:28,400 --> 00:15:30,190
I'm feeling better.
276
00:15:30,200 --> 00:15:33,600
Thank you so much for
taking care of me, Christine.
277
00:15:33,610 --> 00:15:38,180
Oh, my God! What has been unleashed?
278
00:15:38,190 --> 00:15:40,450
I'm sorry, I don't know
what's wrong with me.
279
00:15:40,470 --> 00:15:44,270
Just listening to all your stories
made me realize I haven't lived at all.
280
00:15:44,300 --> 00:15:46,770
Shouldn't I live a little
before I marry Richard?
281
00:15:46,800 --> 00:15:50,770
Well, there are a lot of things you
should do before you marry Richard.
282
00:15:50,790 --> 00:15:53,800
One of them is not marry Richard.
283
00:15:54,490 --> 00:15:56,480
You don't think I should marry Richard?
284
00:15:56,490 --> 00:16:01,410
Well, I mean, you know, if
it was me, and it was me...
285
00:16:04,770 --> 00:16:08,480
Listen, this girl needs
some solid advice right now.
286
00:16:08,510 --> 00:16:10,550
And a breath mint.
287
00:16:10,570 --> 00:16:14,850
Our little Wendy is lost and for some unknown
reason she's looking to you to set her straight.
288
00:16:14,860 --> 00:16:19,190
Now, I'm going to go work on a mint
and play about ten minutes of Pai Gow.
289
00:16:19,200 --> 00:16:20,590
You do the right thing.
290
00:16:20,600 --> 00:16:21,880
Okay, fine.
291
00:16:21,890 --> 00:16:26,760
God, I never realized how annoying
it was to take care of drunk pele.
292
00:16:28,050 --> 00:16:30,440
Thanks, Barb.
293
00:16:42,120 --> 00:16:45,520
At least she'll be
easier to find this time.
294
00:16:52,020 --> 00:16:54,640
Hey, guys. What the "H"?
295
00:16:55,950 --> 00:16:58,170
Sorry, we thought you were dead.
296
00:16:58,180 --> 00:17:00,040
And you didn't come looking for me?
297
00:17:00,060 --> 00:17:03,400
I'm sorry, but we had a really
nice talk. And guess what?
298
00:17:03,410 --> 00:17:05,510
Joe's going to be my best man now.
299
00:17:05,520 --> 00:17:08,600
Oh, yeah? Oh, well, that's great.
300
00:17:09,230 --> 00:17:12,160
I have no idea where the rings are.
301
00:17:13,330 --> 00:17:16,240
So, listen, you'll come down Friday
the 23rd for the rehearsal dinner
302
00:17:16,260 --> 00:17:19,610
and the wedding's Saturday and then brunch
the next morning for the out-of-towners.
303
00:17:19,620 --> 00:17:21,110
This will be awesome!
304
00:17:21,120 --> 00:17:23,970
- Now, when you say the 23rd, what month are we talking about?
- May.
305
00:17:23,980 --> 00:17:25,460
Oh, no. Not May.
306
00:17:25,470 --> 00:17:28,620
I'm good any month except for
May. I'm going on my cruise in May.
307
00:17:28,900 --> 00:17:31,140
I guess we could push it to June.
308
00:17:31,150 --> 00:17:34,300
June. Following the Backstreet Boys
around the country on their reunion tour.
309
00:17:34,310 --> 00:17:36,550
Sorry, bro.
310
00:17:36,580 --> 00:17:38,200
We could move it up to April.
311
00:17:38,220 --> 00:17:40,650
Uh, any month but April.
312
00:17:41,030 --> 00:17:42,350
Are you kidding me?
313
00:17:42,360 --> 00:17:45,480
So, basically, you're not available
any month I might get married.
314
00:17:45,490 --> 00:17:48,420
So, what was the big deal
about wanting to be my best man?
315
00:17:48,450 --> 00:17:52,420
I don't know. It's
just nice to be asked.
316
00:17:52,950 --> 00:17:55,820
You're unbelievable. You don't
deserve to be my best man.
317
00:17:55,830 --> 00:17:57,750
Matthew, you're back in.
318
00:17:58,480 --> 00:18:01,400
No. Who do you think I am?
319
00:18:01,410 --> 00:18:05,430
You think you can just treat me like dirt,
snap your fingers, I'll come running back?
320
00:18:05,460 --> 00:18:08,330
I took a lot of pride
being your best man.
321
00:18:08,350 --> 00:18:10,750
I thought it meant something.
322
00:18:10,770 --> 00:18:13,940
Do you have any idea how complicated
it was to throw this party?
323
00:18:13,960 --> 00:18:18,300
Campbell bachelor party, your
meat lover's pizza has arrived.
324
00:18:18,330 --> 00:18:23,720
Please move to the Fun Zone and your attendant
will give you your 15 video game tokens.
325
00:18:25,560 --> 00:18:28,700
Yeah, that's right,
guys. There were tokens.
326
00:18:29,070 --> 00:18:32,220
But you can just forget
it. Those tokens are mine.
327
00:18:33,610 --> 00:18:35,020
Matthew, I'm sorry.
328
00:18:35,030 --> 00:18:37,870
You're a much better best
man than I would have been.
329
00:18:37,880 --> 00:18:40,390
I'm sorry, too. You're right.
330
00:18:40,400 --> 00:18:43,350
- I'll find somebody else.
- I'll do it.
331
00:18:47,880 --> 00:18:49,780
There she is, at the bar.
332
00:18:50,380 --> 00:18:52,660
Why is she talking to gross guy?
333
00:18:52,680 --> 00:18:56,390
And why did he say he would meet
me and then he didn't show up?
334
00:18:56,410 --> 00:18:59,120
God, Vegas has really changed.
335
00:18:59,140 --> 00:19:01,780
It's gone all corporate.
336
00:19:02,560 --> 00:19:06,090
Oh, I got to save her.
We got to get over there.
337
00:19:06,550 --> 00:19:09,250
Okay, out of the way or I'm
going to start throwing elbows.
338
00:19:09,280 --> 00:19:12,600
This is exactly how it
started at Circus Circus.
339
00:19:17,900 --> 00:19:20,150
Oh, no.
340
00:19:20,830 --> 00:19:22,810
We're too late.
341
00:19:22,830 --> 00:19:25,020
She's one of us now.
342
00:19:26,650 --> 00:19:29,040
You taste like an ashtray.
343
00:19:29,050 --> 00:19:31,010
Oh, my God. What have I done?
344
00:19:31,020 --> 00:19:33,380
I'm engaged and I just
kissed another man.
345
00:19:33,400 --> 00:19:35,260
No, no, no. It's okay,
all right? Don't freak out.
346
00:19:35,270 --> 00:19:36,890
We're just going to walk away.
347
00:19:36,920 --> 00:19:38,210
It doesn't mean anything.
348
00:19:38,230 --> 00:19:41,310
Of course it means something.
I kissed another man.
349
00:19:42,230 --> 00:19:45,210
I can get married now.
I've had my wild time.
350
00:19:45,220 --> 00:19:46,450
Here's your jacket back.
351
00:19:46,480 --> 00:19:50,500
Ooh, no, no, no. No. We're
going to keep your jacket, okay?
352
00:19:52,010 --> 00:19:53,800
This is sad.
353
00:19:53,830 --> 00:19:57,560
This is the only action I've
gotten in Vegas all night.
354
00:20:15,750 --> 00:20:17,970
I love Vegas.
355
00:20:17,980 --> 00:20:20,060
I had the best time.
356
00:20:20,090 --> 00:20:23,760
I threw up so much I'm finally
going to fit into my wedding dress.
357
00:20:24,460 --> 00:20:26,720
- Thank you.
- You're welcome.
358
00:20:26,730 --> 00:20:29,470
We got you something.
359
00:20:31,890 --> 00:20:34,880
Oh, "New Christine Campbell."
360
00:20:34,890 --> 00:20:38,240
I love it. I'm going to keep it forever.
361
00:20:38,250 --> 00:20:40,800
Oh, shoot.
362
00:20:41,770 --> 00:20:44,850
Thank you so much for
taking such good care of me.
363
00:20:44,880 --> 00:20:46,690
And I wanted to ask you something.
364
00:20:46,720 --> 00:20:48,830
- You can say no if you want to.
- No.
365
00:20:48,840 --> 00:20:50,270
- But I would love it if you would...
- No.
366
00:20:50,280 --> 00:20:52,780
be my maid of honor.
367
00:20:54,970 --> 00:20:57,130
That's okay. I shouldn't have asked.
368
00:20:57,140 --> 00:20:58,930
Richard probably
wouldn't like it, anyway.
369
00:20:58,960 --> 00:21:01,350
Oh, all right, I'll do it.
370
00:21:01,400 --> 00:21:05,950
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.