All language subtitles for Christine s04e12 Happy Endings.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,200 Previously on Old Christine... 2 00:00:02,220 --> 00:00:06,370 Why do the boring corporate people have to come before we can get our new equipment? 3 00:00:06,390 --> 00:00:09,470 I don't need The Man coming in here telling me how to run my business. 4 00:00:09,500 --> 00:00:14,060 Oh,I'm not a man. I just love the versatility of a pants suit. 5 00:00:14,070 --> 00:00:15,660 Let me tell you something-- we're all about women here. 6 00:00:15,670 --> 00:00:18,450 I mean,so much so that we even married each other. 7 00:00:19,650 --> 00:00:22,120 Oh,shoot. 8 00:00:22,130 --> 00:00:25,160 Well,that complicates things. 9 00:00:25,170 --> 00:00:28,460 - How so? - I'm going to have to shut you down. 10 00:00:29,360 --> 00:00:31,210 Say what? 11 00:00:32,900 --> 00:00:35,590 So,we had a very successful gym franchise, 12 00:00:35,630 --> 00:00:40,330 but then our homophobic parent company took it away from us because we're married. 13 00:00:40,360 --> 00:00:42,350 Oh,but we're not gay. 14 00:00:42,360 --> 00:00:46,120 Although we support gay marriage,you should know. 15 00:00:48,020 --> 00:00:50,950 And why should I know? 16 00:00:52,140 --> 00:00:58,370 Uh,well,uh,Mr. Tuttle, I assume there's a "Mr." Tuttle. 17 00:00:59,560 --> 00:01:01,950 There's a Mrs. Tuttle. 18 00:01:01,970 --> 00:01:04,810 Oh,really,is that how you do it? 'Cause we both just go by Ms., 19 00:01:04,820 --> 00:01:06,470 - and I would-- - Christine,Christine, stop talking. 20 00:01:06,480 --> 00:01:08,660 Oh,okay,all right, all right. 21 00:01:08,670 --> 00:01:12,900 I was born in the Bahamas, so we got married just to keep me in the country. 22 00:01:12,910 --> 00:01:14,940 Well, marriage is a state issue. 23 00:01:14,950 --> 00:01:17,630 - Immigration is a federal issue. - Right. 24 00:01:17,640 --> 00:01:21,380 So your marriage does not impact her immigration status at all. 25 00:01:21,390 --> 00:01:23,360 Right. 26 00:01:23,930 --> 00:01:27,300 W-Wait,Christine,I think he's saying something important. 27 00:01:27,310 --> 00:01:29,700 Marrying her does not make you a citizen. 28 00:01:29,710 --> 00:01:32,190 Damn it,Christine. I thought you researched this. 29 00:01:32,200 --> 00:01:35,040 I did! I went to the library... 30 00:01:35,050 --> 00:01:39,860 but there was a guy selling churros outside, so I never made it in. 31 00:01:42,010 --> 00:01:45,770 But the churro guy seemed to think it was okay. 32 00:01:47,450 --> 00:01:51,490 I can't believe you were the best I could do. 33 00:01:52,190 --> 00:01:54,430 ********a lawyer. 34 00:01:54,450 --> 00:01:57,580 Uh,the only thing I can help you with is your small business loan. 35 00:01:57,590 --> 00:02:00,900 - Oh,so we got the loan? - No,no. No,no,no. 36 00:02:00,910 --> 00:02:02,550 Well,this bank sucks. 37 00:02:02,580 --> 00:02:05,540 I hope they don't bail your ass out. 38 00:02:06,320 --> 00:02:08,390 Look,I-I'm sorry. These are difficult times. 39 00:02:08,400 --> 00:02:11,500 We're only giving loans to the most qualified candidates. 40 00:02:11,520 --> 00:02:13,900 Oh,okay,yeah... 41 00:02:13,920 --> 00:02:16,100 I see what you're saying. 42 00:02:16,110 --> 00:02:17,540 What are you doing? 43 00:02:17,550 --> 00:02:20,980 Don't worry about it. That's how I got free checking. 44 00:02:22,410 --> 00:02:24,790 Look,the problem is you don't have any assets. 45 00:02:24,830 --> 00:02:27,230 Our assets is that we're good at our jobs. 46 00:02:27,260 --> 00:02:31,360 And as far as collateral is concerned, we own the building that the gym was in. 47 00:02:31,380 --> 00:02:32,950 You already have two mortgages on it. 48 00:02:32,960 --> 00:02:34,830 We're respectable women. 49 00:02:34,840 --> 00:02:37,500 Well,not her. 50 00:02:38,530 --> 00:02:41,880 We work hard. Well,not her. 51 00:02:41,890 --> 00:02:46,290 B-But we're good Americans. Hmm,not me. 52 00:02:54,270 --> 00:02:59,570 -=http://sfile.ydy.com=- proudly presents 53 00:02:59,580 --> 00:03:05,570 -=http://sfile.ydy.com=- sync:������ 54 00:03:05,580 --> 00:03:07,390 The New Adventures of Old Christine Season04 Episode12 55 00:03:07,580 --> 00:03:09,500 Barb,we can't go under. 56 00:03:09,510 --> 00:03:11,800 This gym was my only accomplishment. 57 00:03:11,810 --> 00:03:13,620 I mean,I screwed up my marriage. 58 00:03:13,640 --> 00:03:15,560 I never cut my album. 59 00:03:15,590 --> 00:03:20,560 I never take calcium, even though my doctor says my bones are crumbling inside my body. 60 00:03:20,570 --> 00:03:24,400 I mean,if I lose this gym, I'll be a total failure. 61 00:03:24,410 --> 00:03:28,510 A tiny,hunched-over failure. 62 00:03:28,520 --> 00:03:30,470 We're not going to lose the gym. 63 00:03:30,500 --> 00:03:33,460 You started this business from nothing,right? 64 00:03:33,480 --> 00:03:34,360 I guess. 65 00:03:34,370 --> 00:03:36,240 So we can just do it again. 66 00:03:36,270 --> 00:03:39,610 And it'll be easier this time, since we already know what we're doing. 67 00:03:39,630 --> 00:03:41,840 Well,that's true; we do have experience. 68 00:03:41,870 --> 00:03:45,840 I mean,sure we've been knocked around, we've gone through tough times personally, 69 00:03:45,860 --> 00:03:50,870 and professionally, and then personally again, but it's a good thing, you know? 70 00:03:50,900 --> 00:03:54,270 We're older but we're wiser. 71 00:03:54,670 --> 00:03:59,430 We're not wiser. We're stupid. 72 00:03:59,440 --> 00:04:01,050 We got married for nothing. 73 00:04:01,090 --> 00:04:04,340 Oh,no,not nothing,Barb. 74 00:04:04,870 --> 00:04:06,440 I'm going to be deported. 75 00:04:06,460 --> 00:04:08,010 Not necessarily. 76 00:04:08,030 --> 00:04:10,110 We just have to find a way to make money. 77 00:04:10,120 --> 00:04:11,860 And we'll get a fancy lawyer. 78 00:04:11,940 --> 00:04:14,630 And you never hear about rich people getting deported. 79 00:04:14,660 --> 00:04:16,520 Money solves everything! 80 00:04:16,550 --> 00:04:18,380 And we have no money. 81 00:04:18,420 --> 00:04:21,090 Oh,we have nothin'. 82 00:04:22,520 --> 00:04:25,240 Not necessarily. 83 00:04:25,570 --> 00:04:31,470 We have this building, we have our looks, we have our health,we... 84 00:04:37,080 --> 00:04:39,880 All we need is enough money to buy new gym equipment. 85 00:04:39,910 --> 00:04:42,700 Well,I suppose I could sell the jewelry my grandmother left me. 86 00:04:42,740 --> 00:04:46,330 I mean,it wouldn't be enough to do the whole gym, but it could be a start. 87 00:04:46,360 --> 00:04:48,170 Isn't your grandmother still alive? 88 00:04:48,180 --> 00:04:51,830 Yeah,but she left her jewelry at my house and she esn't remember. 89 00:04:53,250 --> 00:04:55,790 You know,technically,we don't even need to open a gym. 90 00:04:55,820 --> 00:04:58,810 This place could be anything now. 91 00:04:58,840 --> 00:05:02,360 Oh,that's true. We just need to open up our minds. 92 00:05:02,370 --> 00:05:04,830 It'd be nice if it was something healthy,though. 93 00:05:04,850 --> 00:05:07,020 - Oxygen bar! - Juice bar! 94 00:05:07,410 --> 00:05:09,850 Wine bar! Ooh,bar bar! 95 00:05:09,860 --> 00:05:11,460 Settle down. 96 00:05:11,470 --> 00:05:14,110 I'm sorry,I'm just so stressed out. Would you rub my shoulders? 97 00:05:14,120 --> 00:05:15,750 No,I don't like the way you moan. 98 00:05:15,780 --> 00:05:16,810 Want me to rub your shoulders? 99 00:05:16,820 --> 00:05:19,370 No,I don't like the way you moan. 100 00:05:19,380 --> 00:05:22,590 I just need someone to rub my shoulders. 101 00:05:23,560 --> 00:05:24,810 I just had a great idea. 102 00:05:24,830 --> 00:05:26,680 Oh,I think I have the same idea. 103 00:05:26,700 --> 00:05:28,780 Arson! 104 00:05:28,790 --> 00:05:31,930 Barb,why is that always your idea? 105 00:05:31,940 --> 00:05:35,460 No,this place could be a spa. 106 00:05:35,470 --> 00:05:38,700 It's pretty hard to burn a spa. That's a lot of water. 107 00:05:38,710 --> 00:05:41,470 No,Barb,this place could be a spa in no time. 108 00:05:41,490 --> 00:05:45,170 I mean,we already have the showers and the lockers and the steam room. 109 00:05:45,200 --> 00:05:48,280 We just get Richard to come in here and put a bunch of room dividers up, 110 00:05:48,300 --> 00:05:51,750 and that toilet that's always running sounds just like a fountain. 111 00:05:51,760 --> 00:05:53,750 I mean,we are good to go. 112 00:05:53,780 --> 00:05:57,290 Plus,we could get massages anytime we wanted. 113 00:05:57,300 --> 00:05:59,950 - Oh,God, that's so good. - Get off me! 114 00:06:10,880 --> 00:06:15,490 Ugh,I know. Volunteering at this school is so boring. 115 00:06:20,660 --> 00:06:23,230 Oh,yeah, that's a good idea. 116 00:06:23,240 --> 00:06:26,180 By the way,you're way too old to pull off "LOL." 117 00:06:26,190 --> 00:06:27,670 You just did "LOL" to me. 118 00:06:27,690 --> 00:06:31,200 No,I did LMAO and I'm three weeks younger than you. 119 00:06:36,860 --> 00:06:40,250 Oh,come on,you know I was kidding. 120 00:06:40,730 --> 00:06:43,120 Besides... 121 00:06:46,780 --> 00:06:50,050 - You take thaback! - Fine. 122 00:06:52,980 --> 00:06:55,870 Oh,smiley face. That's nice. 123 00:06:56,700 --> 00:06:58,060 Is this where the volunteers are? 124 00:06:58,080 --> 00:07:00,150 I'm filling in for Christine; she's having a crisis. 125 00:07:00,160 --> 00:07:02,310 Oh,rehab. 126 00:07:02,590 --> 00:07:06,110 What? No. Not yet. 127 00:07:06,570 --> 00:07:08,030 So where is everybody? 128 00:07:08,040 --> 00:07:11,020 The ladies are inside sewing costumes for the Colonial Festival. 129 00:07:11,030 --> 00:07:12,230 Where are all the guys? 130 00:07:12,250 --> 00:07:15,800 Uh,at work,wearing suits,making money. 131 00:07:16,930 --> 00:07:19,230 I'll be inside with the other ladies. 132 00:07:19,240 --> 00:07:21,520 Everyone has to do their part at this school. 133 00:07:21,540 --> 00:07:22,970 And what's your part? 134 00:07:23,000 --> 00:07:24,270 Our nannies do our part. 135 00:07:24,280 --> 00:07:27,000 We wait out here and drive them home. 136 00:07:27,340 --> 00:07:31,130 Why are we waiting out here, when they can take the bus? 137 00:07:31,140 --> 00:07:33,630 Because we're good people. 138 00:07:34,120 --> 00:07:36,520 LOL! 139 00:07:44,950 --> 00:07:49,220 Good morning. I'm here to volunteer. Where should I be? 140 00:07:49,230 --> 00:07:52,140 At work,having an affair with your secretary. 141 00:07:52,150 --> 00:07:53,940 Making money. 142 00:07:54,260 --> 00:07:57,840 I'd love to hear the story behind that sometime. 143 00:07:57,850 --> 00:08:00,430 But,uh,seriously, where should I sit? 144 00:08:00,450 --> 00:08:02,810 Oh,uh,hmm, let me see... 145 00:08:02,830 --> 00:08:04,610 There's a seat here. 146 00:08:04,630 --> 00:08:07,780 Oh,good. Yeah,and you can take it over there. 147 00:08:08,310 --> 00:08:11,210 I should've worn my cup today. 148 00:08:17,630 --> 00:08:19,470 Well,I'm sorry if it was unpleasant for you,Richard, 149 00:08:19,500 --> 00:08:21,690 but I need you to volunteer for me there next week. 150 00:08:21,710 --> 00:08:23,180 It's our grand opening. 151 00:08:23,200 --> 00:08:25,170 It wasn't unpleasant, it was unbearable. 152 00:08:25,180 --> 00:08:26,720 None of the women would talk to me. 153 00:08:26,750 --> 00:08:29,000 They were all cliquey and gossipy and awful. 154 00:08:29,010 --> 00:08:31,530 And that was just the nannies. 155 00:08:32,260 --> 00:08:34,380 You know,I've been telling you that for four years. 156 00:08:34,400 --> 00:08:35,790 You said I should just let it go. 157 00:08:35,800 --> 00:08:38,440 Well,now that it's me, it's different. 158 00:08:38,860 --> 00:08:42,240 I understand why no one would talk to you. This is me . 159 00:08:42,250 --> 00:08:45,160 You know what?We are at that fancy school for Ritchie,okay? 160 00:08:45,170 --> 00:08:49,220 So we're going to have to put up with them lording their rich successful lives over us so that, 161 00:08:49,230 --> 00:08:54,680 one day,Ritchie can lord his rich successful life over someone else. 162 00:08:54,690 --> 00:08:55,710 That's why we're there? 163 00:08:55,720 --> 00:08:59,070 Yeah,it's called "trickle-down parenting." 164 00:09:01,180 --> 00:09:03,830 - Man,this place looks classy. - Yeah. 165 00:09:03,840 --> 00:09:06,090 And it smells great,too. 166 00:09:06,100 --> 00:09:08,850 Much less like foot. 167 00:09:09,560 --> 00:09:12,890 Hey,these aren't the cheap tables we picked out. How did we afford these? 168 00:09:12,900 --> 00:09:15,730 - Oh,I got an investor. - Who? 169 00:09:15,740 --> 00:09:16,770 My grandma. 170 00:09:16,790 --> 00:09:18,310 You got her to sign a check? 171 00:09:18,320 --> 00:09:21,450 You got to stop tricking that sick old lady. 172 00:09:21,460 --> 00:09:26,720 No,I sold her jewelry. And she knows about it. Sometimes. 173 00:09:27,350 --> 00:09:30,060 Anyway,I really feel this is going to solve all of our problems,Barb. 174 00:09:30,070 --> 00:09:33,300 Seriously. I can feel it. We're back. 175 00:09:33,310 --> 00:09:37,330 Ooh,Richard,rub my back. Oh,God. 176 00:09:37,340 --> 00:09:39,170 Ooh,that feels good. 177 00:09:39,200 --> 00:09:42,620 Oh,that's it,right there. 178 00:09:42,630 --> 00:09:45,100 Oh,you are so good at that. 179 00:09:45,110 --> 00:09:47,490 No one's touching you. 180 00:09:47,500 --> 00:09:50,560 Oh,it's still good. 181 00:09:50,570 --> 00:09:54,310 You're about a year and a half away from somebody taking your jewelry. 182 00:09:59,940 --> 00:10:00,990 Oh,hello,Richard. 183 00:10:01,000 --> 00:10:02,030 Any word from Christine? 184 00:10:02,040 --> 00:10:03,610 How many days sober does she have? 185 00:10:03,620 --> 00:10:06,170 Counting today,zero. 186 00:10:06,190 --> 00:10:07,800 She's opening her spa. 187 00:10:07,810 --> 00:10:10,910 Oh,great. She's at the spa while we're here slaving away. 188 00:10:10,920 --> 00:10:13,080 How does this look,Mrs. Marly? 189 00:10:13,090 --> 00:10:16,310 The stites are all crooked. Do it again. 190 00:10:18,200 --> 00:10:21,750 I cannot believe I wasted an entire morning watching that woman sew that vest. 191 00:10:21,770 --> 00:10:26,470 My God,the Guatemalan Colonial Festival must be a disaster. 192 00:10:28,130 --> 00:10:31,190 So,Ted,my old boyfriend,called and said even though we're broken up, 193 00:10:31,210 --> 00:10:32,730 he'd like to take me out to dinner. 194 00:10:32,740 --> 00:10:34,340 You know, just as friends. 195 00:10:34,350 --> 00:10:36,120 - Well,that's nice. - Yeah. 196 00:10:41,220 --> 00:10:43,010 sorry. 197 00:10:43,020 --> 00:10:45,580 - What? - Nothing. 198 00:10:46,010 --> 00:10:50,630 It's just... He doesn't want to be friends. 199 00:10:51,370 --> 00:10:52,750 How do you know? 200 00:10:52,770 --> 00:10:53,900 It's obvious. 201 00:10:53,920 --> 00:10:57,900 He's not getting any action since you broke up, and he knows a recent ex is a sure thing. 202 00:10:58,740 --> 00:11:00,020 I'm not a sure thing. 203 00:11:00,040 --> 00:11:01,710 What if he buys dinner and a bottle of wine? 204 00:11:01,720 --> 00:11:04,070 Oh,God,I'm a sure thing. 205 00:11:04,080 --> 00:11:07,000 So,uh,I mean, wh-what should I do? 206 00:11:07,020 --> 00:11:09,830 Do you want to make him fall back in love with you or do you want to say good-bye to this guy? 207 00:11:09,840 --> 00:11:12,370 God,it'd be great if I could do both. 208 00:11:12,380 --> 00:11:14,380 You could totally do both. 209 00:11:14,410 --> 00:11:18,200 If I wasn't engaged, I'd fall in love with you and dump you right now. 210 00:11:27,160 --> 00:11:28,710 Okay,thank you. 211 00:11:28,720 --> 00:11:33,340 Barb,I am about to say three words I never thought I'd say. 212 00:11:33,350 --> 00:11:37,310 Let me pay? I just vacuumed? No more wine? 213 00:11:38,520 --> 00:11:42,120 No. Barb,we're a success! 214 00:11:42,130 --> 00:11:44,780 That's four words. 215 00:11:45,100 --> 00:11:46,830 Barb,we're success! 216 00:11:46,850 --> 00:11:49,810 I know. I know,we actually have customers. 217 00:11:49,820 --> 00:11:54,690 We've even had returning customers. We are success. 218 00:11:54,700 --> 00:11:56,660 We're going to be able to do anything we want. 219 00:11:56,680 --> 00:11:59,430 You're going to be able to afford a fancy immigration lawyer. 220 00:11:59,440 --> 00:12:03,270 I'm going to be able to buy my own churro stand. 221 00:12:03,280 --> 00:12:05,970 Remember this moment. It doesn't get better than this. 222 00:12:05,980 --> 00:12:08,320 Yeah. 223 00:12:09,680 --> 00:12:11,520 - Um,you have a major problem. - What? 224 00:12:11,530 --> 00:12:14,540 You're running a whorehouse. 225 00:12:14,550 --> 00:12:17,300 Of course we are. 226 00:12:19,630 --> 00:12:21,640 Matthew,what are you talking about? 227 00:12:21,670 --> 00:12:23,950 Well,I asked the masseuse to focus on my neck, 228 00:12:23,960 --> 00:12:25,400 because that's where I hold a lot of stress. 229 00:12:25,420 --> 00:12:27,110 I think it's because of my computer back. 230 00:12:27,120 --> 00:12:29,160 It throws me off balance. 231 00:12:29,170 --> 00:12:31,090 Hmm,that's interesting. 232 00:12:31,120 --> 00:12:33,510 Now tell us about the whorehouse. 233 00:12:33,520 --> 00:12:38,080 She had me lie on my back, and then she made a move,south. 234 00:12:38,100 --> 00:12:40,780 Deep south. 235 00:12:41,190 --> 00:12:44,710 All right,show me on Barb where she touched you. 236 00:12:48,690 --> 00:12:51,710 He may not. 237 00:12:51,920 --> 00:12:53,150 Let me put it like this. 238 00:12:53,170 --> 00:12:57,580 You know how, if you fell off a building, you would grab a flagpole? 239 00:12:57,590 --> 00:13:02,920 It was like that,except she fell off the building like four or five times. 240 00:13:02,940 --> 00:13:05,850 And by this time, the building is covered in body oil. 241 00:13:05,890 --> 00:13:08,090 And then,the building rembers he has a girlfriend, 242 00:13:08,120 --> 00:13:11,360 so he and his flagpole, they get the hell out of there. 243 00:13:11,370 --> 00:13:13,240 Wait,wait,wait, wait,wait,wait. 244 00:13:13,250 --> 00:13:16,120 Are you the building or the flagpole? 245 00:13:16,130 --> 00:13:18,640 I don't know. I was molested! 246 00:13:18,650 --> 00:13:21,500 Would you please keep it down,okay? 247 00:13:21,510 --> 00:13:23,160 I'm trying to run a business here. 248 00:13:23,200 --> 00:13:26,680 Well,your business is a whorehouse. 249 00:13:29,230 --> 00:13:31,820 Barb,I don't understand how this could have happened. 250 00:13:31,850 --> 00:13:34,210 We just should've gone with my idea. 251 00:13:34,250 --> 00:13:36,010 Arson? 252 00:13:36,020 --> 00:13:37,560 That is illegal,Barb. 253 00:13:37,590 --> 00:13:38,770 Really? 254 00:13:38,790 --> 00:13:42,460 Madame Campbell has a problem with arson? 255 00:13:43,390 --> 00:13:45,510 Do you think they'realldoing this? 256 00:13:45,540 --> 00:13:46,320 I don't know. 257 00:13:46,340 --> 00:13:50,250 I guess we'll have to talk to the girls and try to figure it out. 258 00:13:50,260 --> 00:13:52,910 Look,we're not here to accuse anyone, 259 00:13:52,930 --> 00:13:58,090 but it's come to our attention that there's been some inappropriate behavior with the customers. 260 00:13:58,100 --> 00:14:01,890 We just need to find out who was involved. 261 00:14:01,900 --> 00:14:05,070 Define "inappropriate." 262 00:14:13,090 --> 00:14:14,150 Richard! 263 00:14:14,180 --> 00:14:16,250 I saved you a seat next to me. 264 00:14:16,270 --> 00:14:17,950 You had him all day last time. 265 00:14:18,000 --> 00:14:20,760 Sit next to me,Richard. 266 00:14:20,770 --> 00:14:22,370 How about if I sit in the middle? 267 00:14:22,400 --> 00:14:25,260 Would that make everyone happy? 268 00:14:27,380 --> 00:14:30,090 So,Richard,you were totally right about my ex. 269 00:14:30,100 --> 00:14:32,790 The only reason he called was to sleep with me. 270 00:14:32,820 --> 00:14:34,240 So what did you do? 271 00:14:34,250 --> 00:14:35,300 I slept with him. 272 00:14:35,330 --> 00:14:37,670 It's what I would have done. 273 00:14:42,870 --> 00:14:43,940 Look at this. 274 00:14:43,960 --> 00:14:47,210 We don't have a single appointment in this book. 275 00:14:47,220 --> 00:14:51,100 That tall fella was our only draw. 276 00:14:51,630 --> 00:14:53,940 'Cause we don't know anything about running a spa. 277 00:14:53,970 --> 00:14:57,040 We know about gyms. Women-only gyms. 278 00:14:57,050 --> 00:14:59,640 Yeah. The problem was the men. 279 00:14:59,650 --> 00:15:02,640 Yep,any business you start that involves men, 280 00:15:02,680 --> 00:15:06,100 you're going to end up with a whorehouse. 281 00:15:06,110 --> 00:15:08,150 Or chicken wings. 282 00:15:08,160 --> 00:15:10,390 God,what are we going to do,Barb? 283 00:15:10,400 --> 00:15:12,930 We both know what we have to do. 284 00:15:12,940 --> 00:15:15,900 Get more whores. 285 00:15:15,910 --> 00:15:18,650 No. We have to reopen the gym. 286 00:15:18,660 --> 00:15:22,610 How are we going to reopen the gym if we can't even afford the equipment? 287 00:15:22,620 --> 00:15:24,240 Get some investors. 288 00:15:24,250 --> 00:15:28,410 Well,don't look at me. My other grandma is sharp as a tack. 289 00:15:29,400 --> 00:15:32,470 Don't we know anyone with money? 290 00:15:33,120 --> 00:15:35,280 I know people with money. 291 00:15:38,600 --> 00:15:41,740 I'm just so tired of helping. 292 00:15:42,660 --> 00:15:45,310 Thank God the Colonial Festival is almost done. 293 00:15:45,320 --> 00:15:48,630 Yeah,but then we have the Winter Pageant, which leads right into Spring Fling. 294 00:15:48,640 --> 00:15:50,770 Well,I'm just going to have to make sacrifices. 295 00:15:50,780 --> 00:15:54,040 My nanny's not going to be able to visit her family this year. 296 00:15:56,300 --> 00:15:58,450 Hello,ladies. 297 00:15:59,220 --> 00:16:04,230 Listen,I know you're pretty busy with your,um, giant sodas... 298 00:16:05,070 --> 00:16:09,900 but I have an attractive business opportunity that I thought you might be interested in. 299 00:16:09,920 --> 00:16:12,980 Christine, we're full-time mothers with full-time nannies. 300 00:16:12,990 --> 00:16:15,650 I don't know where we'd find the time. 301 00:16:16,340 --> 00:16:18,420 Okay,well, I'm reopening the gym, 302 00:16:18,450 --> 00:16:22,890 and I'm looking for a few choice investors to get in on the ground floor. 303 00:16:22,900 --> 00:16:24,380 You know,and we're almost there. 304 00:16:24,410 --> 00:16:27,640 We're just looking for a little extra cash to pay for-- I don't know-- 305 00:16:27,670 --> 00:16:33,030 equipment,bleach,towels, electricity and a... 306 00:16:33,040 --> 00:16:36,250 a possible lawsuit. 307 00:16:37,030 --> 00:16:39,060 I never thought about running a business. 308 00:16:39,080 --> 00:16:40,660 Oh,no,well,you wouldn't be running it... 309 00:16:40,670 --> 00:16:43,100 Oh,hey,let's do it. It might be fun to own a gym. 310 00:16:43,110 --> 00:16:47,600 I don't know, fat people go to gyms, and I'm sorry, I don't love them. 311 00:16:48,790 --> 00:16:50,910 You know what I love? Tiny dogs. 312 00:16:50,920 --> 00:16:52,590 How about a gym for tiny dogs? 313 00:16:52,600 --> 00:16:55,100 Ooh,and we can sell tiny clothes for the tiny dogs in the gym. 314 00:16:55,110 --> 00:16:58,380 Little track suits and sportswear-- anything nautical's a hoot. 315 00:16:58,390 --> 00:17:00,270 You know what? Why are we running from it? 316 00:17:00,280 --> 00:17:02,920 Let's dump the gym and open a tiny dog clothes store. 317 00:17:02,930 --> 00:17:04,230 Oh,no-no-no-no-no, no,no,no... 318 00:17:04,240 --> 00:17:07,440 Oh,and we can call it Rowf! Lauren. 319 00:17:07,930 --> 00:17:10,250 No,uh, ladies,no,you're not listening to me. 320 00:17:10,260 --> 00:17:12,010 I would still own the business. 321 00:17:12,020 --> 00:17:14,230 And it's a gym. For people. 322 00:17:14,240 --> 00:17:17,190 Well,Christine, if it's our money, we'd pretty much own it. 323 00:17:17,200 --> 00:17:20,180 But that's okay,you and your tough friend could manage it for us. 324 00:17:20,190 --> 00:17:22,680 Although,we probably wouldn't need two managers. 325 00:17:22,700 --> 00:17:24,340 That's true. 326 00:17:24,350 --> 00:17:27,350 I'm sorry,we're going to have to let you go. 327 00:17:31,150 --> 00:17:35,110 Okay,here's what you do: Open the door without a shirt on. 328 00:17:35,130 --> 00:17:37,740 Problem solved. 329 00:17:38,810 --> 00:17:40,160 I need to talk to you. 330 00:17:40,190 --> 00:17:42,260 Oh,hey,Patty. How's it going with Ted? 331 00:17:42,270 --> 00:17:43,990 He won't stop calling. 332 00:17:44,000 --> 00:17:46,800 It took me two years to get that creep out of my life. 333 00:17:46,830 --> 00:17:48,350 Why did you tell me to sleep with him? 334 00:17:48,390 --> 00:17:50,870 That was terrible advice. 335 00:17:50,900 --> 00:17:53,800 I don't know. I just wanted you to like me. 336 00:17:53,810 --> 00:17:55,450 Well,now I hate you. 337 00:17:55,460 --> 00:17:58,800 Yeah,that's usually the progression. 338 00:18:11,840 --> 00:18:15,330 Wow,it's my first time in he since the incident. 339 00:18:16,440 --> 00:18:18,410 I think I'm okay. 340 00:18:18,430 --> 00:18:23,100 Don't think I'll ever be able to use coconut body oil again, but I'm okay. 341 00:18:23,310 --> 00:18:24,830 How you doing? 342 00:18:25,150 --> 00:18:26,810 I'm looking for a job. 343 00:18:26,830 --> 00:18:28,800 I couldn't take money from Marly and Lindsay. 344 00:18:28,810 --> 00:18:34,930 I mean,asking them for help is more degrading than what that guy was doing to you on the massage table. 345 00:18:38,860 --> 00:18:41,440 Guy... 346 00:18:41,450 --> 00:18:43,890 Uh,girl. 347 00:18:43,920 --> 00:18:46,670 Nice girl,college girl. 348 00:18:47,010 --> 00:18:49,930 All girl. 349 00:18:53,790 --> 00:18:56,060 God,this is so depressing. 350 00:18:56,080 --> 00:18:57,860 Matthew,there are no jobs. 351 00:18:57,870 --> 00:19:01,860 You know what? I think the economy might be in trouble. 352 00:19:01,870 --> 00:19:05,350 No,no,no,they'd be talking about that. 353 00:19:05,360 --> 00:19:07,850 I mean,it is so complicated starting over. 354 00:19:07,880 --> 00:19:09,360 What about Ritchie, you know? 355 00:19:09,380 --> 00:19:12,870 How am I going to find a job that **** 356 00:19:12,880 --> 00:19:16,350 Am I going to have to leave him at one of those day care places you hear about on the news,you know? 357 00:19:16,360 --> 00:19:21,150 Where they yell at the kids, and they shame them for their pee-pee accidents? 358 00:19:21,160 --> 00:19:26,220 Uh,Ritchie's 13. He should be shamed for his pee-pee accidents. 359 00:19:27,650 --> 00:19:30,210 Christine,I got the money. I found an investor. 360 00:19:30,220 --> 00:19:33,800 What? Oh,that is incredible! Who? 361 00:19:33,810 --> 00:19:36,060 I got rid of my condo. 362 00:19:36,080 --> 00:19:38,940 Oh,you burned down your condo. 363 00:19:38,950 --> 00:19:41,440 No,I sold it. 364 00:19:41,470 --> 00:19:45,030 I don't want to get some boring, regular job with boring, regular people. 365 00:19:45,050 --> 00:19:47,080 I have faith in us. 366 00:19:47,100 --> 00:19:50,360 Me,too. Why? 367 00:19:50,690 --> 00:19:53,060 I don't know, but I think we can do this. 368 00:19:53,090 --> 00:19:55,200 I'm excited about doing it ourselves. 369 00:19:55,210 --> 00:19:58,750 Me,too. Why? 370 00:19:59,400 --> 00:20:01,470 We're married. We took a vow. 371 00:20:01,480 --> 00:20:02,690 Really? 372 00:20:02,710 --> 00:20:06,530 You want to stay married to me, even though it doesn't keep you in the country? 373 00:20:06,540 --> 00:20:11,330 My bones are so brittle, you're going to have to push me around in a wheelbarrow. 374 00:20:11,900 --> 00:20:14,130 I don't want to go through another divorce. 375 00:20:14,150 --> 00:20:17,790 Feelings get hurt, cars disappear... 376 00:20:19,050 --> 00:20:23,160 fire marshals start asking questions. 377 00:20:24,800 --> 00:20:27,980 Wait,was that girl a dude? 378 00:20:35,030 --> 00:20:37,530 I always knew we'd end up like this. 379 00:20:37,540 --> 00:20:41,600 And I've got to say, I did not see this coming. 380 00:20:43,010 --> 00:20:45,180 - Good night. - Good night. 381 00:20:46,190 --> 00:20:48,230 Want to scooch our beds closer together? 382 00:20:48,240 --> 00:20:50,460 I do not. 383 00:20:51,470 --> 00:20:53,480 Good night. 384 00:20:53,890 --> 00:20:57,900 -=http://sfile.ydy.com=- proudly presents 385 00:20:57,910 --> 00:21:02,900 -=http://sfile.ydy.com=- sync:������ 386 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 387 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 388 00:00:02,050 --> 00:00:06,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.