All language subtitles for Christine s03e06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,920 --> 00:00:04,400 hey,what are you watching? 2 00:00:04,410 --> 00:00:06,210 Uh,oprah. 3 00:00:08,150 --> 00:00:11,510 This woman adopted 17 kids. 4 00:00:12,650 --> 00:00:16,620 Then her husband died and oprah... 5 00:00:17,390 --> 00:00:18,760 Bought her a house. 6 00:00:18,770 --> 00:00:20,600 Give me the damn tissue. 7 00:00:22,170 --> 00:00:24,380 She is just killing me. 8 00:00:24,390 --> 00:00:26,450 Wow,I haven't seen you this emotional since yesterday 9 00:00:26,460 --> 00:00:29,030 when oprah paid for surgery for the turtle lady. 10 00:00:29,040 --> 00:00:31,900 You didn't tell me about the turtle lady. 11 00:00:31,910 --> 00:00:35,280 Barb,the woman looked like a turtle. 12 00:00:35,300 --> 00:00:37,740 I didn't think you could handle it. 13 00:00:37,750 --> 00:00:42,320 I do not care for people who look like things that aren't people. 14 00:00:44,800 --> 00:00:46,470 god,I love oprah. 15 00:00:46,480 --> 00:00:49,410 She is so happy and generous and successful. 16 00:00:49,420 --> 00:00:50,960 You know what makes her different from me? 17 00:00:50,970 --> 00:00:52,900 You just listed three things. 18 00:00:54,080 --> 00:00:56,270 She doesn't let little things bother her. 19 00:00:56,280 --> 00:01:01,470 You know,she believes there's an infinite amount of happiness in the world and the more you give, 20 00:01:01,480 --> 00:01:03,500 the more you receive. 21 00:01:03,510 --> 00:01:05,200 I'm gonna start being more like oprah. 22 00:01:05,240 --> 00:01:08,820 This isn't going to be like the time when you decided to be more like andy rooney? 23 00:01:08,830 --> 00:01:12,230 Because that got real annoying real fast. 24 00:01:12,240 --> 00:01:15,730 No,no,although I did think I made some very interesting observations. 25 00:01:15,760 --> 00:01:18,930 Why are cd cases so hard to open? 26 00:01:20,870 --> 00:01:21,660 Anyway,you know what? 27 00:01:21,670 --> 00:01:25,050 This is gonna be good for me 'cause I've been thinking about this for a while. 28 00:01:25,060 --> 00:01:28,070 I'm gonna let go and give back to the universe. 29 00:01:28,080 --> 00:01:31,090 Hey,can you start by giving me back the $100 you borrowed last week? 30 00:01:31,100 --> 00:01:33,990 Yeah,take it up with the universe. 31 00:01:36,450 --> 00:01:37,830 Hey,what's going on? 32 00:01:37,840 --> 00:01:39,000 Nothing. 33 00:01:39,010 --> 00:01:41,390 Just stopped by to say hi. 34 00:01:41,400 --> 00:01:45,120 And while I'm here I was wondering if I could take our old couch out of the garage. 35 00:01:45,130 --> 00:01:47,380 I'm thinking about moving into a new place. 36 00:01:47,390 --> 00:01:48,500 Sure,go ahead. 37 00:01:48,510 --> 00:01:50,650 When are you thinking you might move? 38 00:01:50,660 --> 00:01:53,190 I don't know. Tomorrow. 39 00:01:54,890 --> 00:01:56,720 You found an apartment already? 40 00:01:56,730 --> 00:01:58,090 I don't know. 41 00:01:58,110 --> 00:02:00,050 Bought a house. 42 00:02:00,340 --> 00:02:02,750 You bought a house? 43 00:02:02,770 --> 00:02:05,980 I don't know. I'm sorry. 44 00:02:07,060 --> 00:02:08,400 What? What are you sorry for? 45 00:02:08,410 --> 00:02:10,660 That's great. Congratulations. 46 00:02:10,670 --> 00:02:13,690 I don't know why you're making a big deal of the fact that we bought a house. 47 00:02:13,700 --> 00:02:15,790 W-wait,wait A... wait a minute."We?" 48 00:02:15,800 --> 00:02:18,320 Yeah,me and new christine,we're moving in together. 49 00:02:18,330 --> 00:02:19,670 - Why are you freaking out? - I'm not. 50 00:02:19,680 --> 00:02:20,630 Stop yelling at me. 51 00:02:20,640 --> 00:02:22,400 I'm not. 52 00:02:23,130 --> 00:02:24,360 It's just that it's big news. 53 00:02:24,370 --> 00:02:27,630 I can't believe you didn't tell us before. 54 00:02:34,650 --> 00:02:36,950 Oh,my god. 55 00:02:36,960 --> 00:02:39,240 You told everyone except you didn't tell me? 56 00:02:39,250 --> 00:02:42,110 I didn't tell you because I didn't think you'd take it well. 57 00:02:42,120 --> 00:02:45,050 I know how other people's happiness can upset you. 58 00:02:46,110 --> 00:02:50,470 Richard,just because I enjoy other people's unhappiness doesn't mean that 59 00:02:50,480 --> 00:02:53,090 I can't be happy when other people are happy. 60 00:02:53,100 --> 00:02:54,900 Besides,that was old christine. 61 00:02:54,930 --> 00:02:57,250 - You are old christine. - No. 62 00:02:57,730 --> 00:03:00,720 I mean I've decided to let things go. 63 00:03:00,730 --> 00:03:04,140 There's enough happiness out there for both of us,richard. 64 00:03:04,740 --> 00:03:06,190 What's your game? 65 00:03:06,200 --> 00:03:08,240 There's pee on that couch,isn't there? 66 00:03:08,540 --> 00:03:10,990 No,no game,no pee. 67 00:03:11,010 --> 00:03:14,620 I'm giving the couch to the universe. 68 00:03:14,630 --> 00:03:16,820 So... I can't have it? 69 00:03:16,830 --> 00:03:17,880 No,take it. 70 00:03:17,890 --> 00:03:20,190 Oh,because when you said you were giving it to the universe, I didn't know if you meant... 71 00:03:20,200 --> 00:03:23,490 - okay,yeah,go,go,go. - Cool,thanks. 72 00:03:24,840 --> 00:03:27,790 I wonder if oprah has to deal with dumbasses all day. 73 00:03:27,990 --> 00:03:30,510 -=www.ydy.com/bbs=- proudly presents 74 00:03:30,520 --> 00:03:33,990 -=www.ydy.com/bbs=- sync:������ 75 00:03:34,000 --> 00:03:35,490 The New Adventures of Old Christine Season03 Episode06 76 00:03:35,520 --> 00:03:36,850 does richard know we're coming? 77 00:03:36,860 --> 00:03:40,230 No,I thought I'd surprise them with a batch of freshly baked cookies. 78 00:03:40,240 --> 00:03:41,520 That's what oprah would do. 79 00:03:41,530 --> 00:03:42,930 That's nice. 80 00:03:42,940 --> 00:03:44,930 What'd you put in the cookies? 81 00:03:44,940 --> 00:03:46,710 Nothing. I'm nice now. 82 00:03:46,720 --> 00:03:49,870 Yeah,I'm still not eating a cookie until I see you eat one. 83 00:03:50,870 --> 00:03:52,990 god,I love this neighborhood. 84 00:03:53,010 --> 00:03:55,510 The trees are so big; everybody keeps their lawns so nice. 85 00:03:55,520 --> 00:03:57,940 You know,my favorite house is around here somewhere. 86 00:03:57,950 --> 00:04:00,070 Richard and I used to drive by it all the time. 87 00:04:00,080 --> 00:04:05,800 Had this big front porch and a swing and beautiful windows and this charming walkway. 88 00:04:06,140 --> 00:04:09,930 I ovulated every time I saw it. 89 00:04:10,800 --> 00:04:12,640 - Right there. - Right there. 90 00:04:13,290 --> 00:04:14,600 - What? - What? 91 00:04:16,560 --> 00:04:17,330 This is it. 92 00:04:17,340 --> 00:04:19,770 Richard and new christine's house. 93 00:04:19,780 --> 00:04:21,480 No,this is my dream house. 94 00:04:21,490 --> 00:04:24,940 Richard and new christine bought your dream house? 95 00:04:25,230 --> 00:04:28,540 You have got to be freakin' kidding me. 96 00:04:32,460 --> 00:04:33,350 let's just go. 97 00:04:33,360 --> 00:04:35,770 Th-this house isn't that great. 98 00:04:35,780 --> 00:04:37,460 What's that smell? 99 00:04:37,470 --> 00:04:39,430 Night-blooming jasmine. 100 00:04:39,440 --> 00:04:42,290 Oh,look it,they hung a seasonal flag. 101 00:04:42,300 --> 00:04:45,850 Oh,right,for people who want to pledge allegiance to cute. 102 00:04:46,210 --> 00:04:47,030 Let's get out of here. 103 00:04:47,040 --> 00:04:49,160 No,we're not going anywhere. 104 00:04:49,170 --> 00:04:51,500 Are you going to kill him and bury him under the jasmine? 105 00:04:51,510 --> 00:04:53,900 No,I am not going to do anything. 106 00:04:53,910 --> 00:04:56,210 I think she had a stroke. See if she can smile. 107 00:04:56,220 --> 00:04:58,770 I can smile. 108 00:05:01,530 --> 00:05:02,670 I can't tell. 109 00:05:02,680 --> 00:05:03,940 Make her say the alphabet. 110 00:05:03,950 --> 00:05:06,450 That's going to be a tough one,too. 111 00:05:06,460 --> 00:05:08,320 Look it,I am fine. All right? 112 00:05:08,330 --> 00:05:12,360 That dream was a thousand years ago and I am letting it go. 113 00:05:12,370 --> 00:05:14,240 Besides,I've got a new dream now. 114 00:05:14,250 --> 00:05:18,840 It involves being evacuated to a red cross shelter with jake gyllenhaal. 115 00:05:20,510 --> 00:05:23,800 Wait,what's the difference between him and joaquin phoenix? 116 00:05:23,810 --> 00:05:27,050 One of them is joaquin phoenix. 117 00:05:29,870 --> 00:05:31,010 What are you guys doing here? 118 00:05:31,020 --> 00:05:34,320 If I'd have known you were coming I'd have flown the welcome flag. 119 00:05:34,670 --> 00:05:36,090 Cute. 120 00:05:36,120 --> 00:05:40,920 We wanted to welcome you to your new beautiful home and I baked these cookies. 121 00:05:40,940 --> 00:05:43,180 Oh,you didn't have to do that. 122 00:05:43,190 --> 00:05:46,200 Yeah,it's for the universe. 123 00:05:46,210 --> 00:05:48,280 So... 124 00:05:48,290 --> 00:05:51,540 oh,for god's sakes,just take the cookies. 125 00:05:56,900 --> 00:05:58,750 wow,this is quaint. 126 00:05:58,760 --> 00:06:01,290 What's that smell? Is that food? 127 00:06:01,300 --> 00:06:04,560 Yeah,new christine is always baking something. 128 00:06:04,570 --> 00:06:06,690 So what do you think? 129 00:06:06,700 --> 00:06:07,730 Do you like it? 130 00:06:07,740 --> 00:06:10,810 Yeah,of course I like it. You know I like it. 131 00:06:10,820 --> 00:06:12,750 It's my dream house. 132 00:06:12,770 --> 00:06:14,170 Thanks for the tour. We got to go. 133 00:06:14,180 --> 00:06:15,590 No,it's okay. 134 00:06:15,600 --> 00:06:17,420 What,what are you talking about? 135 00:06:17,800 --> 00:06:20,610 I'm talking about when we first got married. 136 00:06:20,620 --> 00:06:22,380 Remember,you used to drive me to work 137 00:06:22,390 --> 00:06:26,270 'cause we only had one car and we used to go pretend house shopping? 138 00:06:26,280 --> 00:06:29,910 And this is the house that I pretend bought. 139 00:06:29,920 --> 00:06:32,790 Remember,you used to say to me,"someday,baby," 140 00:06:32,800 --> 00:06:36,640 and then I used to stick my hand down your pants while you were driving? 141 00:06:38,770 --> 00:06:40,970 I remember the hand. 142 00:06:40,980 --> 00:06:43,670 A-and I remember crashing into the mailbox. 143 00:06:43,680 --> 00:06:45,330 Oh,shoot. 144 00:06:45,340 --> 00:06:47,270 - Oh,this is that house. - Right. 145 00:06:47,280 --> 00:06:48,920 Oh,christine,I completely forgot. 146 00:06:48,930 --> 00:06:50,360 - Don't be mad. - No,I'm not. 147 00:06:50,370 --> 00:06:51,610 You're furious. Oh,man. 148 00:06:51,620 --> 00:06:54,270 No,no,I'm happy for you. 149 00:06:54,280 --> 00:06:56,150 - Seriously? - Yep. 150 00:06:56,160 --> 00:06:57,610 Enjoy. 151 00:07:00,820 --> 00:07:03,350 Oh,richard,why didn't you tell me we had company? 152 00:07:03,360 --> 00:07:05,500 I was just in the yard picking some fresh herbs. 153 00:07:05,510 --> 00:07:06,760 If you need chervil,don't buy it. 154 00:07:06,770 --> 00:07:08,530 We have so much. 155 00:07:08,540 --> 00:07:09,400 It's working already. 156 00:07:09,410 --> 00:07:12,270 You put out the goodness,you get back some chervil. 157 00:07:13,350 --> 00:07:16,380 Richard,why don't you hang the chervil up to dry and I'll give our guests a tour? 158 00:07:16,390 --> 00:07:17,310 Can you believe this? 159 00:07:17,320 --> 00:07:19,120 I have a place to hang the chervil. 160 00:07:19,130 --> 00:07:22,920 In my old apartment I didn't even have a place to hang my clothes. 161 00:07:23,950 --> 00:07:25,920 Sorry this place is such a mess. 162 00:07:25,930 --> 00:07:29,270 I've barely had time to arrange the fresh flowers and put out the pictures. 163 00:07:29,280 --> 00:07:33,450 Well,you know,your home is lovely,and the couch seems to fit in perfectly. 164 00:07:33,460 --> 00:07:35,740 Oh,thanks so much for giving it to us. 165 00:07:35,750 --> 00:07:38,390 All it took was a nice throw and a couple of accent pillows. 166 00:07:38,400 --> 00:07:41,400 Once we got the pee smell out,it all came together. 167 00:07:42,490 --> 00:07:44,820 So,uh,where do you hide the tv? 168 00:07:44,830 --> 00:07:46,220 Oh,no,this is the family room. 169 00:07:46,230 --> 00:07:47,750 No tv in the family room. 170 00:07:47,760 --> 00:07:49,040 But it's such a nice room. 171 00:07:49,050 --> 00:07:51,960 Don't you want people to sit in it? 172 00:07:51,970 --> 00:07:52,980 We do other things. 173 00:07:52,990 --> 00:07:57,670 We talk,we tell stories,play games,read-- family things. 174 00:07:58,240 --> 00:08:01,690 You know you have an outlet right there. 175 00:08:02,360 --> 00:08:03,450 Hi,mom. 176 00:08:03,460 --> 00:08:05,030 Oh,hi,darling. 177 00:08:05,040 --> 00:08:06,270 You got to see my room. 178 00:08:06,280 --> 00:08:07,610 - It's awesome. - Really? 179 00:08:07,620 --> 00:08:10,880 I got bunk beds,and last night I slept in the top bunk, 180 00:08:10,890 --> 00:08:13,680 and dad says next time,if I want,I can sleep in the bottom bunk... 181 00:08:14,050 --> 00:08:17,590 And then next time after that I can switch back and sleep in the top bunk,and then I can... 182 00:08:17,600 --> 00:08:20,680 yeah,yeah,I know what bunk beds are,darling. 183 00:08:20,690 --> 00:08:21,900 Oh,I love it here. 184 00:08:21,910 --> 00:08:24,730 Oh,of course you do. 185 00:08:26,080 --> 00:08:27,380 I'm gonna open up some wine. 186 00:08:27,390 --> 00:08:29,510 I'll get a bottle from the cellar. 187 00:08:30,960 --> 00:08:32,230 You grab her legs,I'll grab her arms. 188 00:08:32,240 --> 00:08:34,420 We'll try to throw her on the lawn before she explodes. 189 00:08:34,430 --> 00:08:36,980 Guys,stop it. I'm fine,really. 190 00:08:36,990 --> 00:08:39,450 You heard her say they had a wine cellar. 191 00:08:39,460 --> 00:08:40,850 Yeah,and that's wonderful. 192 00:08:40,860 --> 00:08:44,350 There's enough happiness and wine cellars out there for everyone. 193 00:08:44,370 --> 00:08:45,960 Oprah wouldn't freak out. 194 00:08:45,970 --> 00:08:47,070 I'm not going to freak out. 195 00:08:47,080 --> 00:08:49,370 Oprah doesn't like wine as much as you do. 196 00:08:49,380 --> 00:08:52,740 Ernest and julio gallo don't like wine as much as you do. 197 00:08:53,260 --> 00:08:54,920 Well,you know what? I'm not going to let it bother me. 198 00:08:54,930 --> 00:08:58,650 It's actually kind of a relief to be able to enjoy somebody else's good fortune 199 00:08:58,660 --> 00:09:00,600 without hoping that they get heart disease. 200 00:09:00,610 --> 00:09:03,680 I never did that,but I know somebody else who did. 201 00:09:04,510 --> 00:09:08,110 I can't believe she's got all her pictures up and everything already. 202 00:09:08,120 --> 00:09:11,420 I haven't even put my wedding pictures in an album yet. 203 00:09:11,430 --> 00:09:13,850 guess there's no rush there. 204 00:09:15,720 --> 00:09:17,870 Oh,there's her dad. 205 00:09:17,880 --> 00:09:19,650 slept with him. 206 00:09:19,660 --> 00:09:22,100 Richard-- slept with him. 207 00:09:23,430 --> 00:09:25,560 Is that her brother? 208 00:09:25,570 --> 00:09:27,870 Boy,he looks familiar. 209 00:09:32,090 --> 00:09:34,010 What the hell is this? 210 00:09:34,020 --> 00:09:36,070 Barb: Looks like a family portrait. 211 00:09:36,080 --> 00:09:37,830 With my family. 212 00:09:37,840 --> 00:09:40,570 Just give it to the universe. 213 00:09:41,870 --> 00:09:43,200 Sorry it took so long. 214 00:09:43,210 --> 00:09:45,570 I had to cut the cheese. 215 00:09:45,580 --> 00:09:47,720 Richard,not every time. 216 00:09:48,590 --> 00:09:50,180 We have to go. 217 00:09:50,190 --> 00:09:51,590 - You just got here. - Yeah? 218 00:09:51,600 --> 00:09:55,930 Well,we're leaving,and it turns out I just remembered I'm going to need that couch back. 219 00:09:55,940 --> 00:09:56,870 You said you weren't using it. 220 00:09:56,880 --> 00:09:58,230 Yeah,well,I was wrong. 221 00:09:58,240 --> 00:10:01,920 I am going to be using it in my house per my new decorating plan. 222 00:10:01,940 --> 00:10:05,490 You're not the only one who gets to have a nice house,richard. 223 00:10:05,500 --> 00:10:06,700 Why are you doing this? 224 00:10:06,710 --> 00:10:07,880 Was it the "cut the cheese" joke? 225 00:10:07,900 --> 00:10:09,790 No,it was not. 226 00:10:09,800 --> 00:10:11,310 Barb,matthew,come on. 227 00:10:11,320 --> 00:10:13,820 Ritchie,we're leaving! 228 00:10:14,910 --> 00:10:16,490 How are we going to get this back to your place? 229 00:10:16,510 --> 00:10:19,280 Just do it! 230 00:10:22,620 --> 00:10:25,650 you have a lovely home. 231 00:10:32,330 --> 00:10:34,530 Come on. Come on! 232 00:10:34,540 --> 00:10:35,760 Son of A... 233 00:10:35,770 --> 00:10:37,550 I thk init's stuck in the door. 234 00:10:37,560 --> 00:10:40,480 No,it... is... 235 00:10:40,490 --> 00:10:43,000 not... stuck... 236 00:10:43,010 --> 00:10:46,180 in... the... 237 00:10:49,370 --> 00:10:51,330 damn it! 238 00:10:54,080 --> 00:10:56,450 Is this where you wanted it? 239 00:10:56,710 --> 00:11:00,360 Yep. Perfect. 240 00:11:02,880 --> 00:11:05,710 Welcome to my dream house. 241 00:11:11,930 --> 00:11:14,980 come on,come on,come on,come on... 242 00:11:17,650 --> 00:11:21,030 we probably should have used those double doors to bring it in. 243 00:11:21,470 --> 00:11:23,030 It got through their door. 244 00:11:23,040 --> 00:11:24,570 Their door is bigger. 245 00:11:24,580 --> 00:11:26,050 Of course it is. 246 00:11:26,450 --> 00:11:29,390 Stupid tiny door. 247 00:11:31,630 --> 00:11:33,560 you stupid house! 248 00:11:36,380 --> 00:11:40,640 god,I hate this place! 249 00:11:48,930 --> 00:11:50,890 I don't watch her show as much as you do. 250 00:11:50,900 --> 00:11:53,050 Does oprah do this kind of stuff a lot? 251 00:11:54,010 --> 00:11:57,430 Well,she's never been through the kind of adversity that I have been through. 252 00:11:57,440 --> 00:12:02,960 Oprah grew up a poor black girl in rural mississippi in the '50s with no parents. 253 00:12:02,970 --> 00:12:05,900 Yeah,well,I grew up in the '70s with my parents, 254 00:12:05,910 --> 00:12:09,370 and I have a couch jammed in my door. 255 00:12:10,420 --> 00:12:12,730 I guess it's a tie. 256 00:12:14,000 --> 00:12:16,470 I tried to be the bigger person. 257 00:12:16,480 --> 00:12:17,270 You saw me. 258 00:12:17,280 --> 00:12:18,450 I tried to let it go. 259 00:12:18,460 --> 00:12:20,220 I was wonderful. 260 00:12:20,230 --> 00:12:24,550 But then I saw that picture of her and ritchie and richard as this perfect little family, 261 00:12:24,570 --> 00:12:26,410 and I couldn't do it. 262 00:12:26,690 --> 00:12:27,890 I know,it's a bummer. 263 00:12:27,900 --> 00:12:30,430 No,it's more than a bummer. It's a lie. 264 00:12:30,440 --> 00:12:35,000 That picture makes it look as if she is ritchie's mother,and she is not. 265 00:12:35,010 --> 00:12:39,040 you don't see me taking pictures of myself and ritchie and my boyfriend. 266 00:12:39,050 --> 00:12:40,680 You don't have a boyfriend. 267 00:12:40,690 --> 00:12:42,980 Oh,god,I'm so lonely. 268 00:12:44,150 --> 00:12:46,730 Look,I'm not saying you're wrong. 269 00:12:46,740 --> 00:12:49,800 And I think you've handled yourself with great dignity. 270 00:12:51,530 --> 00:12:54,010 But they could have a long life together, 271 00:12:54,030 --> 00:12:57,660 with a lot of pictures their faces are going to be on christmas cards, 272 00:12:57,670 --> 00:13:01,300 screen savers,and now they can even get stamps made. 273 00:13:01,310 --> 00:13:04,480 Oh,maybe they'll go to knott's berry farm and get one of those old-timey photos. 274 00:13:04,490 --> 00:13:05,590 Those are great. 275 00:13:05,600 --> 00:13:09,220 I'm not a big fan of the old-timey photos. 276 00:13:09,870 --> 00:13:12,090 They make me uncomfortable. 277 00:13:13,650 --> 00:13:17,680 The worst part is,is that they do have the perfect little family. 278 00:13:17,690 --> 00:13:21,080 They have that dream house with a family room and the... 279 00:13:21,090 --> 00:13:25,110 fresh-made food and a place to hang the gerbil. 280 00:13:31,660 --> 00:13:34,480 no wonder ritchie loves it there. Who wouldn't? 281 00:13:34,490 --> 00:13:36,890 Hey,come on,there's enough happiness for everyone. 282 00:13:36,900 --> 00:13:37,780 No,there isn'T. 283 00:13:37,790 --> 00:13:38,680 Of course there is. 284 00:13:38,690 --> 00:13:41,550 If richard and n christine can live the dream,you can,too. 285 00:13:41,560 --> 00:13:45,370 I don't even know anyone who knows jake gyllenhaal. 286 00:13:46,310 --> 00:13:47,390 But you're right. I know. 287 00:13:47,400 --> 00:13:52,350 If oprah can make her dreams come true,then I can make my dreams come true,too. 288 00:13:53,430 --> 00:13:56,640 I have a lot to be grateful for. 289 00:14:03,320 --> 00:14:06,390 yeah,you have a gardener. 290 00:14:13,200 --> 00:14:16,950 We are going to be the kind of family ritchie can't wait to come home to. 291 00:14:16,960 --> 00:14:18,850 Look at this,matthew. We built a bed. 292 00:14:18,860 --> 00:14:21,390 No,I built a bed and you bossed me around. 293 00:14:21,400 --> 00:14:23,170 As a family. 294 00:14:24,220 --> 00:14:25,200 Sorry I'm late. 295 00:14:25,210 --> 00:14:26,920 Did oprah start yet? 296 00:14:26,930 --> 00:14:28,600 Oh,my god,what happened? 297 00:14:28,610 --> 00:14:30,190 We built a bunk bed. 298 00:14:30,200 --> 00:14:32,450 No,where's the tv? 299 00:14:32,460 --> 00:14:34,040 Oh,we got rid of the tv. 300 00:14:34,050 --> 00:14:36,850 I'm making this more of a family room where we do family things: 301 00:14:36,860 --> 00:14:41,460 We're going to read and tell stories and eat homemade meals. 302 00:14:41,470 --> 00:14:45,570 Christine,where is the tv? 303 00:14:46,060 --> 00:14:51,070 Barb,I'm committed to making this house more,you know... 304 00:14:51,080 --> 00:14:52,050 homey. 305 00:14:52,060 --> 00:14:54,320 I'm not your homey. 306 00:14:54,730 --> 00:14:56,220 I want to watch tv. 307 00:14:56,230 --> 00:14:58,200 You know what I'm talking about. 308 00:14:58,210 --> 00:14:59,780 I think it looks better already. 309 00:14:59,790 --> 00:15:02,120 And look,we had our family portrait done. 310 00:15:04,530 --> 00:15:06,270 who did that to you? 311 00:15:06,280 --> 00:15:07,050 I took it. 312 00:15:07,060 --> 00:15:10,270 That's as comfortable as they get in front of a camera. 313 00:15:11,230 --> 00:15:13,610 Okay,let's get this bunk bed up to ritchie's room. 314 00:15:13,620 --> 00:15:15,860 I want it to be there when he gets home. 315 00:15:15,870 --> 00:15:17,930 After this can we watch tv? 316 00:15:18,540 --> 00:15:21,160 no,after this I'm getting my guitar out. 317 00:15:21,170 --> 00:15:21,710 Oh,come on! 318 00:15:21,720 --> 00:15:23,340 Come on,guys. Give me a break. 319 00:15:23,350 --> 00:15:25,270 I learned a new chord. 320 00:15:25,280 --> 00:15:27,280 This is going to be so great. 321 00:15:27,300 --> 00:15:30,830 We are going to be one big happy family. 322 00:15:33,410 --> 00:15:35,340 it's not going to fit. 323 00:15:35,350 --> 00:15:37,330 What? 324 00:15:38,440 --> 00:15:41,250 I think you got a problem,homey. 325 00:15:44,600 --> 00:15:47,660 Ritchie,dinner. 326 00:15:50,960 --> 00:15:52,260 Thanks for my new bed,mom. 327 00:15:52,270 --> 00:15:54,340 Oh,you're welcome. 328 00:15:54,350 --> 00:15:56,420 - What are we doing? - We're eating dinner. 329 00:15:56,430 --> 00:15:58,540 - Where are we going? - We're eating here. 330 00:15:58,550 --> 00:16:00,240 - Where did you order from? - I made it. 331 00:16:00,250 --> 00:16:02,630 - What are we doing? - Okay,just sit down. 332 00:16:02,640 --> 00:16:05,430 You'll understand as soon as it starts happening. 333 00:16:08,210 --> 00:16:09,420 Okay,you know what? 334 00:16:09,430 --> 00:16:12,320 Before we eat,I thought we could go around the table 335 00:16:12,330 --> 00:16:17,300 and everybody could say why they are thankful to be a part of this family. 336 00:16:25,610 --> 00:16:27,480 Amen. 337 00:16:29,150 --> 00:16:31,880 Okay,let's eat. 338 00:16:33,410 --> 00:16:35,420 Oh,what the hell is this? 339 00:16:35,430 --> 00:16:36,770 It's shepherd's pie. 340 00:16:36,780 --> 00:16:38,940 Except I didn't have potatoes,: So I... 341 00:16:38,960 --> 00:16:40,810 used macaroni. 342 00:16:40,820 --> 00:16:44,070 I didn't have meat,so I used,uh... 343 00:16:44,080 --> 00:16:45,590 tuna. 344 00:16:46,000 --> 00:16:48,380 Can you explain the raisins? 345 00:16:48,390 --> 00:16:51,720 Well,I can explain that they are not raisins. 346 00:17:07,080 --> 00:17:08,290 ritchie... 347 00:17:08,300 --> 00:17:10,880 why don't you get your jacket... 348 00:17:11,530 --> 00:17:12,700 and,um... 349 00:17:12,710 --> 00:17:15,980 uncle matthew and aunt barb are going to take you out to dinner. 350 00:17:20,770 --> 00:17:22,280 Well,this was a disaster. 351 00:17:22,290 --> 00:17:25,220 And worse news,now the raisins are gone. 352 00:17:30,420 --> 00:17:34,750 Well,I oughtththere was enough happiness out there for everyone,but there isn'T. 353 00:17:34,760 --> 00:17:36,800 Richard's got it all. 354 00:17:36,810 --> 00:17:39,210 Well,at least he has heart disease in his family. 355 00:17:39,220 --> 00:17:39,860 Christine. 356 00:17:39,870 --> 00:17:43,080 I'm not saying I hope he gets heart disease,okay? 357 00:17:43,090 --> 00:17:46,650 I'm just saying that if he does get it,that would be fair. 358 00:17:48,190 --> 00:17:50,640 Ah,who am I kidding? Life's not fair. 359 00:17:50,650 --> 00:17:51,850 You have a great life. 360 00:17:51,860 --> 00:17:56,140 I mean,yeah,you don't have a boyfriend or a wine cellar or a nice house 361 00:17:56,150 --> 00:18:00,330 or the ability to cook or depth or morals. 362 00:18:00,930 --> 00:18:01,930 But? 363 00:18:01,940 --> 00:18:04,180 Oh,yeah,you have a big butt. 364 00:18:10,460 --> 00:18:11,400 Okay,I'm ready. 365 00:18:11,410 --> 00:18:12,160 Where are we going? 366 00:18:12,170 --> 00:18:14,470 Some place with a tv. 367 00:18:14,480 --> 00:18:15,370 Christine,you coming? 368 00:18:15,380 --> 00:18:16,970 No. Somebody's got to stay here. 369 00:18:16,980 --> 00:18:19,510 The door is always open. 370 00:18:19,520 --> 00:18:22,480 Why don't you put that picture out front with the shepherd's pie? 371 00:18:22,490 --> 00:18:24,630 I think you'll be safe. 372 00:18:25,100 --> 00:18:26,070 You guys go ahead. 373 00:18:26,080 --> 00:18:27,860 I'll be fine,really. 374 00:18:27,870 --> 00:18:29,320 Why don't we go out the back door? 375 00:18:29,330 --> 00:18:32,210 Oh,you can'T. The tv is jammed in there. 376 00:18:46,750 --> 00:18:47,860 Hello? 377 00:18:47,870 --> 00:18:49,490 No one's here. 378 00:18:50,060 --> 00:18:52,020 Wait,what? 379 00:18:52,030 --> 00:18:55,080 I'm not really in the mood for company right now. 380 00:18:55,090 --> 00:18:55,680 Okay. 381 00:18:55,690 --> 00:19:00,350 I just brought your cookie plate back,with a homemade pear and berry galette. 382 00:19:00,360 --> 00:19:02,190 It's martha stewart's recipe. 383 00:19:02,200 --> 00:19:04,750 You have to blanche the pears and make a simple syrup. 384 00:19:04,760 --> 00:19:07,200 The secret ingredient is freshly grated nutmeg. 385 00:19:07,210 --> 00:19:09,940 You can really tell the difference. 386 00:19:11,980 --> 00:19:13,870 I'll just leave it. 387 00:19:15,640 --> 00:19:17,560 Wait. What's happening? 388 00:19:18,230 --> 00:19:19,620 Nothing. 389 00:19:20,150 --> 00:19:22,360 I'm just having a hard time. 390 00:19:22,370 --> 00:19:25,340 Yeah,well,I'm not doing that great either. 391 00:19:25,920 --> 00:19:27,600 I'll go. 392 00:19:32,190 --> 00:19:34,370 What? 393 00:19:34,730 --> 00:19:37,130 I'm so tired. 394 00:19:39,800 --> 00:19:40,330 Oh,uh,you know what? 395 00:19:40,340 --> 00:19:44,280 I should probably tell you that we had a lot of leftover parts when we built this bed, 396 00:19:44,310 --> 00:19:48,150 so if you hear a creak you better jump off of there right away. 397 00:19:48,660 --> 00:19:50,270 I don't care. 398 00:19:50,280 --> 00:19:52,450 Let it crush me. 399 00:19:53,510 --> 00:19:55,610 What is the tter with you? 400 00:19:56,580 --> 00:19:58,380 I just can't do it. 401 00:19:58,390 --> 00:20:00,470 The pressure is killing me. 402 00:20:00,480 --> 00:20:04,660 I've been getting up at 4:00 in the morning to bake and clean and decorate and marinate. 403 00:20:04,670 --> 00:20:06,810 I don't know how much longer I can keep it up. 404 00:20:06,820 --> 00:20:08,260 What? 405 00:20:08,270 --> 00:20:11,320 I thought you liked doing all that stuff. 406 00:20:11,330 --> 00:20:14,690 Sometimes I think it would be great to just lay around and do nothing like you. 407 00:20:14,710 --> 00:20:16,740 - No offense. - Oh,none taken. 408 00:20:17,610 --> 00:20:19,090 I was trying to be like martha stewart. 409 00:20:19,100 --> 00:20:22,080 And then richard really liked it,so I couldn't stop. 410 00:20:22,260 --> 00:20:24,550 I just wish I lived in a crap hole like this place. 411 00:20:24,560 --> 00:20:25,380 No offense. 412 00:20:25,400 --> 00:20:26,950 Oh,none taken. 413 00:20:28,910 --> 00:20:30,760 I just want to make richard happy. 414 00:20:30,770 --> 00:20:33,500 I don't want to run him off like you did. No offense. 415 00:20:34,020 --> 00:20:36,020 Okay,you know what? That was your last one. 416 00:20:36,030 --> 00:20:38,350 Besides,we ran each other off. 417 00:20:38,360 --> 00:20:40,650 It doesn't take much to make richard happy. 418 00:20:40,660 --> 00:20:44,050 Okay,just take him for a drive once a week,put your hand down his pants, 419 00:20:44,060 --> 00:20:46,430 you got him for at least 12 years. 420 00:20:46,440 --> 00:20:48,430 I love him so much. 421 00:20:48,450 --> 00:20:50,070 Or that. 422 00:20:51,920 --> 00:20:53,780 You know what? Forget abo martha stewart. 423 00:20:53,790 --> 00:20:56,810 You can't live your life like someone on tv. 424 00:20:56,820 --> 00:20:58,890 That is a lesson I learned... 425 00:20:58,900 --> 00:21:01,130 five minutes ago. 426 00:21:01,570 --> 00:21:03,380 You can't look at what someone else has. 427 00:21:03,410 --> 00:21:07,290 You have to be grateful for what you do have. 428 00:21:08,090 --> 00:21:12,150 Why don't we both go around and say what we're grateful for. 429 00:21:14,250 --> 00:21:19,540 Well,I'm grateful for a wonderful relationship,parents who love me, 430 00:21:19,550 --> 00:21:22,790 a great sex life,and a beautiful home. 431 00:21:24,010 --> 00:21:25,850 Amen. 432 00:21:26,080 --> 00:21:28,330 -=www.ydy.com/bbs=- proudly presents 433 00:21:28,340 --> 00:21:29,890 -=www.ydy.com/bbs=- sync:������ 434 00:21:29,940 --> 00:21:34,490 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.