All language subtitles for Blue.Bloods.S09E11.Disrupted.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,181 --> 00:00:09,139 There's an accident in the Battery Tunnel. 2 00:00:09,183 --> 00:00:11,489 We're gonna have to take the bridge, so better get moving. 3 00:00:11,533 --> 00:00:13,796 Couple more bites, and I got a question. 4 00:00:15,667 --> 00:00:18,975 I'm awarding Brian the Purple Shield. 5 00:00:20,846 --> 00:00:22,805 You're the boss. 6 00:00:22,848 --> 00:00:25,068 And once in a while, that's a pleasure. 7 00:00:25,112 --> 00:00:26,678 What's the question? 8 00:00:26,722 --> 00:00:28,767 Do you want to tell him, or do you want it to... 9 00:00:28,811 --> 00:00:30,421 to come up through channels? 10 00:00:30,465 --> 00:00:32,206 I don't know. 11 00:00:34,730 --> 00:00:36,775 Cops just bust us! 12 00:00:36,819 --> 00:00:38,516 We want justice! 13 00:00:38,560 --> 00:00:40,866 Cops just bust us! We want justice! 14 00:00:40,910 --> 00:00:44,087 Cops just bust us! We want justice! 15 00:00:44,131 --> 00:00:45,523 Cops just bust us! 16 00:00:45,567 --> 00:00:47,699 Bring the car up. We got some protestors in here. 17 00:00:47,743 --> 00:00:50,485 Cops just bust us! We want justice! 18 00:00:50,528 --> 00:00:52,443 Cops just bust us! We want justice! 19 00:00:52,487 --> 00:00:54,271 Hold up. 20 00:00:54,315 --> 00:00:56,447 My name is Corey Vallejo, 21 00:00:56,491 --> 00:00:58,101 and we're the New York Justice Coalition. 22 00:00:58,145 --> 00:00:59,687 And we wanted you to know how it feels to have 23 00:00:59,711 --> 00:01:01,235 your day disrupted for no reason 24 00:01:01,278 --> 00:01:03,106 other than your "profile." 25 00:01:03,150 --> 00:01:04,499 Hey, hey, ho, ho! 26 00:01:04,542 --> 00:01:07,023 CROWD You're out of touch, it's time to go! 27 00:01:07,067 --> 00:01:08,807 Hey, hey, ho, ho! 28 00:01:08,851 --> 00:01:10,853 You're out of touch, it's time to go! 29 00:01:10,896 --> 00:01:14,074 Hey, hey, ho, ho! Boss, let's go. 30 00:01:14,117 --> 00:01:15,268 You're out of touch, and it's time to go! 31 00:01:15,292 --> 00:01:17,120 Hey, hey, ho, ho! 32 00:01:17,164 --> 00:01:18,817 You're out of touch, and it's time to go! 33 00:01:18,861 --> 00:01:20,036 Hey, hey, ho, ho! Step aside. 34 00:01:20,080 --> 00:01:22,082 You're out of touch, and it's time to go! 35 00:01:22,125 --> 00:01:26,912 No, no! Hands off! We stay respectful even if they don't. 36 00:01:26,956 --> 00:01:29,698 Hey, hey, ho, ho! Step aside, we're coming through. 37 00:01:29,741 --> 00:01:31,917 You're out of touch, and it's time to go! 38 00:01:31,961 --> 00:01:33,832 Back up, please. JIM Step aside. 39 00:01:33,876 --> 00:01:35,530 You're out of touch, and it's time to go! 40 00:01:35,573 --> 00:01:36,922 Hey, hey, ho, ho! 41 00:01:36,966 --> 00:01:39,534 You're out of touch, and it's time to go! 42 00:01:39,577 --> 00:01:42,102 Hey, hey, ho, ho! You're out of touch... 43 00:01:48,978 --> 00:01:50,197 Jennifer! 44 00:01:50,240 --> 00:01:52,112 Come out here now! 45 00:01:52,155 --> 00:01:53,678 Everything okay over there? 46 00:01:53,722 --> 00:01:55,637 Hey, can you mind your own business? 47 00:01:55,680 --> 00:01:57,726 Well, I can't really do that. Jennifer? 48 00:01:57,769 --> 00:01:59,467 I'm kind of like the nosy neighbor type. 49 00:01:59,510 --> 00:02:01,730 Sorry. 50 00:02:01,773 --> 00:02:04,559 I live a couple blocks down. Ron Steward. 51 00:02:04,602 --> 00:02:06,169 You new in the neighborhood? Yeah. 52 00:02:06,213 --> 00:02:09,564 I moved in three months ago. Just got home from work myself, 53 00:02:09,607 --> 00:02:11,174 saw my daughter's computer open, 54 00:02:11,218 --> 00:02:12,499 read about her telling some friend 55 00:02:12,523 --> 00:02:15,570 that she blew off school today 56 00:02:15,613 --> 00:02:18,007 to hang out with some kid named Reagan. 57 00:02:18,050 --> 00:02:20,314 Well, then you got the wrong house. 58 00:02:20,357 --> 00:02:21,663 This is the Reagan house. 59 00:02:24,056 --> 00:02:25,145 I'm Danny Reagan. 60 00:02:25,188 --> 00:02:28,409 I live here with my son Sean Reagan. 61 00:02:35,242 --> 00:02:36,808 No, give it... 62 00:02:41,683 --> 00:02:43,598 Knock, knock. 63 00:02:43,641 --> 00:02:45,295 Dad. What are you doing home. 64 00:02:45,339 --> 00:02:48,733 Music off. Turn the music off. 65 00:02:50,822 --> 00:02:52,104 I just worked three days in a row. 66 00:02:52,128 --> 00:02:53,366 I wanted to come home and freshen up. 67 00:02:53,390 --> 00:02:54,498 I just found out you're playing hooky. 68 00:02:54,522 --> 00:02:55,914 But we're not. 69 00:02:55,958 --> 00:02:57,873 There's no school. It's a teacher workday. 70 00:02:57,916 --> 00:02:59,962 Yeah, Dad, I told you that, like, a week ago. 71 00:03:00,005 --> 00:03:01,244 You told me about that a week ago, 72 00:03:01,268 --> 00:03:03,095 but you didn't tell me about this a week ago. 73 00:03:03,139 --> 00:03:04,419 You, either, Jennifer. Let's go. 74 00:03:08,188 --> 00:03:10,190 I'll see you later... Now! 75 00:03:18,067 --> 00:03:20,722 What do you always say? Don't do anything I wouldn't do? 76 00:03:20,765 --> 00:03:22,202 Zip it. 77 00:03:40,132 --> 00:03:41,917 You won't stop me! 78 00:03:49,011 --> 00:03:51,187 You won't stop me! 79 00:03:51,231 --> 00:03:52,536 I'll kill all of you! 80 00:03:52,580 --> 00:03:53,798 What's wrong with you?! 81 00:03:53,842 --> 00:03:55,409 Get the hell back here! 82 00:03:55,452 --> 00:03:57,672 Are you nuts. 83 00:04:00,849 --> 00:04:02,894 Hey, what's going on? 84 00:04:02,938 --> 00:04:05,941 My God. My God. 85 00:04:17,518 --> 00:04:19,824 Okay, help's on the way. Help's on the way. 86 00:04:19,868 --> 00:04:21,826 Hang in there. 87 00:04:24,089 --> 00:04:26,266 This is Investigator Abetemarco, 88 00:04:26,309 --> 00:04:27,919 from the Manhattan D.A.'s office. 89 00:04:35,057 --> 00:04:36,339 Try not to snap the steering wheel in two. 90 00:04:36,363 --> 00:04:38,887 S-Sorry, Sarge. 91 00:04:38,930 --> 00:04:40,671 Pretty soon, it'll be second nature. 92 00:04:40,715 --> 00:04:43,021 Then you can focus on the most important part of the job. 93 00:04:43,065 --> 00:04:45,023 Which is...? 94 00:04:45,067 --> 00:04:46,667 Deciding where we're gonna take our meal. 95 00:04:52,030 --> 00:04:53,747 All right, light it up. We're pulling over that cab. 96 00:04:53,771 --> 00:04:55,512 What. 97 00:04:55,556 --> 00:04:57,276 Trouble light is on. Driver might need help. 98 00:04:58,167 --> 00:04:59,734 Let's go. Light it up. 99 00:05:04,304 --> 00:05:05,392 Help! Get over here! Help! 100 00:05:05,435 --> 00:05:08,220 Help! Get this lady off of me! You idiot! 101 00:05:08,264 --> 00:05:11,876 Leong, take the driver. I got him, I got him, I got him. 102 00:05:11,920 --> 00:05:13,530 Get out of my cab, you... 103 00:05:13,574 --> 00:05:14,638 Give it to me! Hey, hey! 104 00:05:14,662 --> 00:05:15,750 I hate your music! 105 00:05:15,793 --> 00:05:17,491 Calm down! 106 00:05:17,534 --> 00:05:19,667 Get this crazy bitch off of me! 107 00:05:19,710 --> 00:05:24,324 Prick! Wouldn't give me an aux cord so I could play my music. 108 00:05:24,367 --> 00:05:25,866 My radio, I listen to my music! All right, calm down. 109 00:05:25,890 --> 00:05:28,763 Okay... Last time I take a stupid cab! 110 00:05:28,806 --> 00:05:31,026 You're gonna get... 111 00:05:31,069 --> 00:05:32,438 I want to see her in cuffs. Get... get back! 112 00:05:32,462 --> 00:05:33,507 Get back, get back! 113 00:05:33,550 --> 00:05:34,551 It's not my... Get back! 114 00:05:34,595 --> 00:05:37,554 Gun! Gun! Gun! 115 00:05:37,598 --> 00:05:39,426 Drop it right now, put it down. 116 00:05:39,469 --> 00:05:40,949 Put it down right now. Drop it. Do it. 117 00:06:11,806 --> 00:06:13,111 My head is always on a swivel 118 00:06:13,155 --> 00:06:14,896 when I'm driving the PC. 119 00:06:14,939 --> 00:06:16,201 Eyes ahead, side view mirrors, 120 00:06:16,245 --> 00:06:19,814 rearview, around the horn in a constant motion. 121 00:06:19,857 --> 00:06:21,095 I couldn't have missed running over someone's foot. 122 00:06:21,119 --> 00:06:22,512 Understood, 123 00:06:22,556 --> 00:06:25,080 but the problem here is that cell phone video 124 00:06:25,123 --> 00:06:26,536 from the scene suggests it could have happened. 125 00:06:26,560 --> 00:06:28,779 I'm aware of that, 126 00:06:28,823 --> 00:06:30,955 but from my vantage point, I did not see or feel 127 00:06:30,999 --> 00:06:32,609 any moment of impact. 128 00:06:32,653 --> 00:06:33,978 And the moment after the alleged incident, 129 00:06:34,002 --> 00:06:35,656 I saw through my side view mirror 130 00:06:35,699 --> 00:06:38,049 the crowd move quickly away from our vehicle 131 00:06:38,093 --> 00:06:39,921 to a young male sitting on the curb. 132 00:06:39,964 --> 00:06:41,836 Anything else? 133 00:06:41,879 --> 00:06:45,317 Commissioner, if I had any thought that I'd hit him, 134 00:06:45,361 --> 00:06:47,842 I would've stopped and rendered immediate aid. 135 00:06:47,885 --> 00:06:49,452 As would I, boss. 136 00:06:49,496 --> 00:06:52,847 As would I. 137 00:06:52,890 --> 00:06:54,979 Thank you, Detective. 138 00:06:55,023 --> 00:06:56,894 Thank you. 139 00:07:00,158 --> 00:07:02,465 Something else I'd like to know. 140 00:07:02,509 --> 00:07:05,294 How'd I get blindsided like that? 141 00:07:05,337 --> 00:07:06,967 You do travel in a single vehicle with no lead car, 142 00:07:06,991 --> 00:07:08,602 against advice, I might add. 143 00:07:08,645 --> 00:07:12,127 No, I mean, this Corey Vallejo. 144 00:07:12,170 --> 00:07:14,564 It seems to me, I should have heard her name 145 00:07:14,608 --> 00:07:17,393 before I had her screaming at me in a diner. 146 00:07:17,437 --> 00:07:20,135 Baker, would you call over there? I left a big tip. 147 00:07:20,178 --> 00:07:22,529 I don't want any of it going to whoever tipped them off. 148 00:07:22,572 --> 00:07:24,444 Yes, sir. 149 00:07:24,487 --> 00:07:26,533 Getting tagged "Hit N' Run Reagan" 150 00:07:26,576 --> 00:07:29,797 I guess is the tabloids doing their job, 151 00:07:29,840 --> 00:07:32,626 but you know, one of your jobs is watching my back 152 00:07:32,669 --> 00:07:33,975 while watching the horizon. 153 00:07:34,018 --> 00:07:36,281 Which I do. 154 00:07:36,325 --> 00:07:38,849 But the horizon's getting closer and closer 155 00:07:38,893 --> 00:07:40,982 on a daily basis, Frank. 156 00:07:41,025 --> 00:07:43,027 The circus came to town and stayed. 157 00:07:43,071 --> 00:07:44,507 I say 158 00:07:44,551 --> 00:07:47,641 we pick up this particular clown for inciting the riot. 159 00:07:47,684 --> 00:07:49,817 And start a real one? 160 00:07:49,860 --> 00:07:52,036 I need to put something out. 161 00:07:52,080 --> 00:07:56,519 NYPD is conducting a thorough investigation of the incident. 162 00:07:56,563 --> 00:07:58,826 That's it? 163 00:07:58,869 --> 00:08:01,872 No, that's the statement. Now we do what cops do. 164 00:08:01,916 --> 00:08:03,483 We investigate. 165 00:08:03,526 --> 00:08:05,093 This is a violation 166 00:08:05,136 --> 00:08:08,749 of my civil rights. I want my one call, 167 00:08:08,792 --> 00:08:10,881 and a cigarette. Yeah, and watch our phone melt 168 00:08:10,925 --> 00:08:12,076 from all that booze on that breath. 169 00:08:12,100 --> 00:08:13,623 Let's just dry you out a little first. 170 00:08:13,667 --> 00:08:16,278 I-I'm terribly sorry. I should've told you I was armed, 171 00:08:16,321 --> 00:08:18,561 but this-this is a big mistake, 'cause I used to be on the job, 172 00:08:18,585 --> 00:08:20,151 so I-I know how this works. I mean... 173 00:08:20,195 --> 00:08:23,024 And yet, you have no license, no carry permit. 174 00:08:23,067 --> 00:08:25,766 There's no retired I.D. card, and your registration's expired, 175 00:08:25,809 --> 00:08:27,091 so I'm having a hard time believing you. 176 00:08:27,115 --> 00:08:28,551 Come on. You... 177 00:08:28,595 --> 00:08:33,687 Okay. Call-call me when she's out, thanks. 178 00:08:33,730 --> 00:08:35,123 Anthony, are you okay? 179 00:08:35,166 --> 00:08:36,646 Yeah, I'm fine. 180 00:08:36,690 --> 00:08:38,300 Any word on the victims? 181 00:08:38,343 --> 00:08:42,609 Nurse just said that, Dr. Dornan was still in surgery. 182 00:08:42,652 --> 00:08:46,613 But her secretary Madeline went straight to the morgue. 183 00:08:46,656 --> 00:08:50,138 Geez. Dr. Dornan's lucky you walked in when you did. 184 00:08:50,181 --> 00:08:54,577 I'm lucky the son of bitch, w-wanted to flee the scene 185 00:08:54,621 --> 00:08:57,928 more than he wanted to keep slicing and dicing. 186 00:08:57,972 --> 00:09:00,365 Right. 187 00:09:00,409 --> 00:09:02,890 Anyway, why were you there? 188 00:09:02,933 --> 00:09:04,587 What does it matter? 189 00:09:04,631 --> 00:09:07,111 It's gonna matter to the jury if you have to testify. 190 00:09:08,809 --> 00:09:12,116 Anthony, if you're seeing a psychiatrist... 191 00:09:12,160 --> 00:09:13,240 That's not why I was there. 192 00:09:14,510 --> 00:09:16,425 The other day, 193 00:09:16,468 --> 00:09:19,428 I ran into one of my ex-wife's friends at the market. 194 00:09:19,471 --> 00:09:22,257 So we're standing there having a chat, and suddenly, 195 00:09:22,300 --> 00:09:24,999 she gives me one of those, "Now, I know 196 00:09:25,042 --> 00:09:26,846 I'm not supposed to say anything about this to you..." 197 00:09:26,870 --> 00:09:28,959 "But if I don't, I'm gonna explode." 198 00:09:29,003 --> 00:09:32,223 Turns out, Vivian told her that she's seeing 199 00:09:32,267 --> 00:09:33,921 this shrink, Dr. Dornan, 200 00:09:33,964 --> 00:09:36,271 because she's had it up to here with me, 201 00:09:36,314 --> 00:09:39,230 and, she wants to do what's best for Sophia. 202 00:09:39,274 --> 00:09:40,797 Meaning? 203 00:09:40,841 --> 00:09:43,495 Meaning that she's gonna move away with Sophia. 204 00:09:43,539 --> 00:09:45,038 Well, she can't do that without your permission. 205 00:09:45,062 --> 00:09:46,629 Yeah, you think that's gonna stop her? 206 00:09:46,673 --> 00:09:48,065 Just the other day, Sophia told me 207 00:09:48,109 --> 00:09:49,676 how much her mother's been talking about 208 00:09:49,719 --> 00:09:52,504 how she's sick of these New York winters. 209 00:09:52,548 --> 00:09:54,071 So I-I went 210 00:09:54,115 --> 00:09:56,552 to ask Dr. Dornan. 211 00:09:56,596 --> 00:09:58,554 Well, Anthony, any shrink worth her salt 212 00:09:58,598 --> 00:10:00,948 is not going to violate confidentiality 213 00:10:00,991 --> 00:10:03,864 to an ex-husband, especially to an ex-husband. 214 00:10:03,907 --> 00:10:07,868 Someone wants to stop me from seeing my daughter? 215 00:10:07,911 --> 00:10:11,306 I'm gonna do whatever the hell it takes. 216 00:10:14,004 --> 00:10:17,442 Arthur Alan Bancroft, retired from the job May 2012. 217 00:10:17,486 --> 00:10:19,662 Retired I.D. and carry permit 218 00:10:19,706 --> 00:10:23,057 issued same month. 219 00:10:23,100 --> 00:10:24,972 So if you go down to the License Division, 220 00:10:25,015 --> 00:10:26,036 you can get your gun back. 221 00:10:26,060 --> 00:10:27,931 Thank you. 222 00:10:27,975 --> 00:10:29,735 Still doesn't explain why you were driving around 223 00:10:29,759 --> 00:10:31,084 with no I.D. and expired registration. 224 00:10:31,108 --> 00:10:32,762 Things are getting tough out there. 225 00:10:32,806 --> 00:10:34,721 Above and beyond crazy passengers? 226 00:10:34,764 --> 00:10:36,564 These days, I'm lucky if I can even get those. 227 00:10:36,592 --> 00:10:37,724 I mean, taxi business 228 00:10:37,767 --> 00:10:39,029 has got one foot in the grave 229 00:10:39,073 --> 00:10:40,291 with all these rideshare apps. 230 00:10:40,335 --> 00:10:41,684 The disruption economy. 231 00:10:41,728 --> 00:10:42,922 Yeah, destruction is more like it. 232 00:10:42,946 --> 00:10:44,687 Five years ago, I spent 233 00:10:44,731 --> 00:10:46,211 $1.5 million buying my taxi medallion. 234 00:10:47,777 --> 00:10:51,433 It's worth a quarter of that now. 235 00:10:51,476 --> 00:10:52,584 My life goes in the crapper, 236 00:10:52,608 --> 00:10:55,393 my wife walks out. 237 00:10:55,437 --> 00:10:58,266 I had a few too many last night, 238 00:10:58,309 --> 00:11:00,007 forgot my wallet this morning. 239 00:11:02,400 --> 00:11:04,707 Well, go out, get your registration renewed, 240 00:11:04,751 --> 00:11:06,970 leave that gun at home from now on, all right? 241 00:11:07,014 --> 00:11:09,451 A 242 00:11:09,494 --> 00:11:10,515 What the Taxi and Limousine Commission 243 00:11:10,539 --> 00:11:11,659 doesn't know won't hurt 'em. 244 00:11:13,760 --> 00:11:15,080 I really appreciate it. Thank you. 245 00:11:19,896 --> 00:11:22,682 Hey, you related to Frank Reagan? 246 00:11:22,725 --> 00:11:23,987 Yeah, he's my dad. 247 00:11:24,031 --> 00:11:26,816 Get out of here. He was my sergeant back in '84 248 00:11:26,860 --> 00:11:28,688 at the Six-Five. It'd be nice to catch up. 249 00:11:28,731 --> 00:11:30,907 Do one better, call him. I think he'd like that. 250 00:11:30,951 --> 00:11:34,302 I really appreciate you cutting me a break. 251 00:11:34,345 --> 00:11:36,217 Tell your dad I said hi. All right. 252 00:11:41,701 --> 00:11:43,615 Hey, you sure about not 253 00:11:43,659 --> 00:11:45,269 telling TLC? 254 00:11:45,313 --> 00:11:47,508 They're kind of strict about their drivers not carrying. 255 00:11:47,532 --> 00:11:49,012 Like he needs more problems? 256 00:11:53,669 --> 00:11:55,932 Sean, dinner's here. 257 00:11:57,934 --> 00:12:01,764 Nothing like pizza to make a bad day better? 258 00:12:01,808 --> 00:12:03,070 First you got to ruin my life, 259 00:12:03,113 --> 00:12:04,462 then you got to ruin my appetite. 260 00:12:04,506 --> 00:12:05,788 Come on, what are you talking about? 261 00:12:05,812 --> 00:12:09,250 Come on, out with it. I want to know 262 00:12:09,293 --> 00:12:11,034 what are you talking about. 263 00:12:11,078 --> 00:12:13,471 Jennifer unfollowed me on Instagram and Twitter 264 00:12:13,515 --> 00:12:14,777 and just about everything else. 265 00:12:14,821 --> 00:12:15,996 Why? 266 00:12:16,039 --> 00:12:18,172 Her dad thinks I'm a bad influence. 267 00:12:18,215 --> 00:12:19,826 You're the bad influence? 268 00:12:19,869 --> 00:12:22,045 Okay, you see, 269 00:12:22,089 --> 00:12:24,918 I thought you told me that it was her idea to come over here 270 00:12:24,961 --> 00:12:26,963 and play house with you while I wasn't home, 271 00:12:27,007 --> 00:12:28,225 not the other way around. 272 00:12:28,269 --> 00:12:30,619 Is that right? Right. 273 00:12:30,662 --> 00:12:32,858 So why don't you call her on the phone, have her put her old man 274 00:12:32,882 --> 00:12:34,120 on the phone and I'll straighten it out. No! Dad. 275 00:12:34,144 --> 00:12:35,102 Call her and I'm gonna have you put her... 276 00:12:35,145 --> 00:12:36,364 Wow. I don't think you get it. 277 00:12:37,931 --> 00:12:39,715 Her dad thinks that I'm a bad influence 278 00:12:39,759 --> 00:12:41,717 because he thinks that you're a bad influence. 279 00:12:41,761 --> 00:12:44,024 Me? Yeah, you. 280 00:12:44,067 --> 00:12:45,939 That's why I can't see her anymore. 281 00:12:45,982 --> 00:12:50,030 So why don't you just stay out of it. God! 282 00:12:56,819 --> 00:12:58,734 Madeline is dead? 283 00:12:58,778 --> 00:13:00,170 I'm sorry. 284 00:13:00,214 --> 00:13:02,869 Docs said she lost too much blood at the scene. 285 00:13:02,912 --> 00:13:06,350 She's been with me for 10 years. 286 00:13:06,394 --> 00:13:09,484 She was scared of Graham from the day he arrived, 287 00:13:09,527 --> 00:13:10,920 but I promised her she'd be safe. 288 00:13:10,964 --> 00:13:12,443 Graham his first or last name? 289 00:13:12,487 --> 00:13:14,576 First, Graham Baxter. 290 00:13:16,186 --> 00:13:18,232 I wish I could tell you more. 291 00:13:18,275 --> 00:13:21,801 Doc, this is no time to play footsie over confidentiality. 292 00:13:21,844 --> 00:13:23,193 He's my patient. 293 00:13:23,237 --> 00:13:24,629 The man clearly poses a threat. 294 00:13:27,241 --> 00:13:29,634 Graham came to me a-a few months ago, 295 00:13:29,678 --> 00:13:31,201 saying he knew 296 00:13:31,245 --> 00:13:32,899 people were plotting against him. 297 00:13:32,942 --> 00:13:34,161 Even you and Madeline? 298 00:13:34,204 --> 00:13:37,164 You can't blame him. 299 00:13:37,207 --> 00:13:40,210 Schizophrenia can overwhelm even the most rational person. 300 00:13:40,254 --> 00:13:43,344 Yeah, well, nuts or not, he needs to be caught. 301 00:13:43,387 --> 00:13:45,563 Why would he take files? 302 00:13:45,607 --> 00:13:47,957 Recently, he started to fixate 303 00:13:48,001 --> 00:13:50,830 on. 304 00:13:50,873 --> 00:13:52,657 Which other patients? I don't, I don't know. 305 00:13:52,701 --> 00:13:54,181 Doc, who else is he going after? 306 00:13:55,356 --> 00:13:56,836 Anthony, what are you doing? 307 00:14:01,884 --> 00:14:03,843 Perp's an EDP named Graham Baxter, 308 00:14:03,886 --> 00:14:05,018 and he's not done. 309 00:14:05,061 --> 00:14:06,497 Yeah, we know. 310 00:14:06,541 --> 00:14:08,630 He stabbed someone in Murray Hill about an hour go. 311 00:14:08,673 --> 00:14:09,892 Must be one of her patients 312 00:14:09,936 --> 00:14:11,217 because he stole a bunch of files. 313 00:14:11,241 --> 00:14:13,069 Okay, relax, I'm on the case. Who are you? 314 00:14:13,113 --> 00:14:15,680 Detective Fleming. Detective Washburn. 315 00:14:15,724 --> 00:14:18,248 NYPD is on this, Anthony. 316 00:14:18,292 --> 00:14:20,748 If he's got a bunch of patient files, she could be on his list. 317 00:14:20,772 --> 00:14:22,296 Who is "she"? None of your business! 318 00:14:22,339 --> 00:14:24,515 Hey, pal, I'm not your enemy. You're lucky about that! 319 00:14:24,559 --> 00:14:28,606 All right, enough! His ex-wife is one of Dr. Dornan's patients. 320 00:14:28,650 --> 00:14:30,434 And if this psycho has her address, 321 00:14:30,478 --> 00:14:34,351 she's at risk, as is my daughter Sophia. So now you get it, pal? 322 00:14:34,395 --> 00:14:36,919 If he does, then I'll make sure that she's safe. 323 00:14:36,963 --> 00:14:39,269 What's your clearance rate? We are going. 324 00:14:39,313 --> 00:14:41,271 I'm just trying to make sure. 325 00:14:41,315 --> 00:14:44,884 The correct answer is, "Right away, boss." Let's go. 326 00:14:52,979 --> 00:14:56,765 Next name on Dr. Dornan's list is, Ted Morgan. 327 00:14:56,808 --> 00:14:58,636 Baxter took that one. 328 00:14:58,680 --> 00:15:00,595 Hey, Fleming. Hey, what are you doing here? 329 00:15:00,638 --> 00:15:01,964 Find out which patients this maniac 330 00:15:01,988 --> 00:15:02,858 might be going after next? 331 00:15:02,902 --> 00:15:04,096 Only thing I'm finding right now 332 00:15:04,120 --> 00:15:05,576 is a guy contaminating my crime scene. 333 00:15:05,600 --> 00:15:07,210 Relax. I'm here to help. 334 00:15:07,254 --> 00:15:09,058 Only thing I needed from you was your statement. 335 00:15:09,082 --> 00:15:10,648 So you've collared Baxter already? 336 00:15:10,692 --> 00:15:13,608 Yeah, exactly. Let me take a look... 337 00:15:13,651 --> 00:15:16,480 Hey, get your hands off of me and your ass out of here. 338 00:15:16,524 --> 00:15:18,458 Hey, what the hell's your problem? I don't have one. 339 00:15:18,482 --> 00:15:20,745 And neither does your boss with me doing my job. 340 00:15:20,789 --> 00:15:22,747 'Course if you had done yours, 341 00:15:22,791 --> 00:15:24,769 then Baxter would've never gotten out that door, and 342 00:15:24,793 --> 00:15:27,187 your ex wouldn't have a check beside her name on my list. 343 00:15:27,230 --> 00:15:29,841 Vivian's file was taken? 344 00:15:29,885 --> 00:15:31,428 And rest easy 'cause there's a radio car 345 00:15:31,452 --> 00:15:33,019 headed to her place right now. 346 00:15:33,062 --> 00:15:34,629 Come on, come on, pick up, pick up. 347 00:15:34,672 --> 00:15:36,476 Hey, I don't want to see you again, Abetemarco. 348 00:15:36,500 --> 00:15:37,893 Pick up! Vivian, pick up! 349 00:15:41,157 --> 00:15:44,378 I found out who called them that you were here. 350 00:15:44,421 --> 00:15:45,857 One of our grill guys. 351 00:15:45,901 --> 00:15:48,077 I let him go. 352 00:15:48,121 --> 00:15:51,907 And why did you just stand by and let them harass us? 353 00:15:51,951 --> 00:15:53,909 It all happened so fast. 354 00:15:53,953 --> 00:15:55,998 Saying "get out" happens faster. 355 00:15:58,044 --> 00:16:02,700 You know, there's a big profit margin in beer, wine, cocktails, 356 00:16:02,744 --> 00:16:07,618 but you really do need a liquor license to sell them. 357 00:16:07,662 --> 00:16:10,143 This is a neighborhood place. 358 00:16:10,186 --> 00:16:13,668 I can't be seen as being all pro. 359 00:16:13,711 --> 00:16:16,018 How about just pro. 360 00:16:20,283 --> 00:16:21,893 That's all. 361 00:16:31,425 --> 00:16:33,905 So, here I am. 362 00:16:36,473 --> 00:16:38,127 Have a seat. 363 00:16:46,788 --> 00:16:48,311 I read up on you. 364 00:16:48,355 --> 00:16:51,227 Lucius Guerra Chair Professor 365 00:16:51,271 --> 00:16:55,231 of Intersectional Justice Studies. 366 00:16:55,275 --> 00:16:57,842 You sure as hell win for longest title. 367 00:16:57,886 --> 00:16:59,279 What's that mean? 368 00:16:59,322 --> 00:17:01,890 That your background checks all the boxes. 369 00:17:01,933 --> 00:17:03,370 What boxes? 370 00:17:03,413 --> 00:17:06,503 The ones that labeled you the real deal, 371 00:17:06,547 --> 00:17:10,768 the next big thing, the fresh new face of the New York left. 372 00:17:10,812 --> 00:17:13,684 Tell me something, how's that feel? 373 00:17:13,728 --> 00:17:16,296 What do you want, Commissioner? 374 00:17:16,339 --> 00:17:18,776 Well, before I was Commissioner Reagan, 375 00:17:18,820 --> 00:17:21,301 I was Detective Reagan, and I put a high value 376 00:17:21,344 --> 00:17:24,478 on interviewing eyewitnesses personally. 377 00:17:27,350 --> 00:17:31,963 Did you see Malik Taylor go under my wheel? 378 00:17:32,007 --> 00:17:35,445 No. I was in front, 379 00:17:35,489 --> 00:17:37,099 happened out of my line of sight. 380 00:17:37,143 --> 00:17:40,494 Then why are you now saying I hit him intentionally? 381 00:17:40,537 --> 00:17:42,167 There are plenty of people that saw what happened. 382 00:17:42,191 --> 00:17:43,932 Plenty of your people, or just people? 383 00:17:43,975 --> 00:17:45,586 The people next to and behind Malik. 384 00:17:45,629 --> 00:17:47,805 Which would make them your people. 385 00:17:47,849 --> 00:17:49,938 I resent that. 386 00:17:49,981 --> 00:17:51,853 And I resent being called a hit-and-run driver, 387 00:17:51,896 --> 00:17:54,334 but we both know the rules of this game. 388 00:17:54,377 --> 00:17:57,554 It might be a game to you, but this is not a game to us. 389 00:17:57,598 --> 00:18:01,123 Yeah, it's a game, 390 00:18:01,167 --> 00:18:04,039 but how about we change it up? 391 00:18:04,083 --> 00:18:07,303 How about I talk directly to you... 392 00:18:07,347 --> 00:18:09,131 In spite of the fact that 393 00:18:09,175 --> 00:18:12,047 my staff thinks it's akin to negotiating with terrorists... 394 00:18:12,091 --> 00:18:15,224 And you talk directly to me 395 00:18:15,268 --> 00:18:19,185 instead of staging stunts that get innocent people hurt. 396 00:18:19,228 --> 00:18:20,969 It wasn't staged. It was a hit-and-run. 397 00:18:23,537 --> 00:18:26,192 You know, I don't have an actual olive branch, 398 00:18:26,235 --> 00:18:29,586 but I hope you realize what I'm doing here. 399 00:18:29,630 --> 00:18:33,286 When you told your people to let us pass, 400 00:18:33,329 --> 00:18:36,811 I thought I saw a hint of civility there. 401 00:18:36,854 --> 00:18:40,293 No, just being practical. 402 00:18:40,336 --> 00:18:42,382 We don't carry guns or nightsticks, so... 403 00:18:42,425 --> 00:18:46,125 You know, we get false allegations 404 00:18:46,168 --> 00:18:48,214 thrown at us all the time. 405 00:18:48,257 --> 00:18:51,521 Be sure you're right about this 406 00:18:51,565 --> 00:18:54,220 'cause if there is a crack in your case against us, 407 00:18:54,263 --> 00:18:57,005 we go at it like junkyard dogs. 408 00:18:57,048 --> 00:18:59,877 That is some olive branch. 409 00:18:59,921 --> 00:19:02,837 Well, actually, it's better than that. 410 00:19:02,880 --> 00:19:06,536 It's damn good advice given to you totally free of charge 411 00:19:06,580 --> 00:19:09,191 and with respect you haven't earned. 412 00:19:17,504 --> 00:19:18,766 Ron. 413 00:19:18,809 --> 00:19:20,898 Jennifer. 414 00:19:20,942 --> 00:19:23,553 Hello, Mr. Reagan. 415 00:19:23,597 --> 00:19:25,381 All right, you have a good day 416 00:19:25,425 --> 00:19:26,556 at school now. 417 00:19:26,600 --> 00:19:28,123 All right. 418 00:19:30,821 --> 00:19:32,954 Look, I, 419 00:19:32,997 --> 00:19:35,522 think we might've got off on the wrong foot here. 420 00:19:35,565 --> 00:19:37,045 Feels like the right foot to me. 421 00:19:37,088 --> 00:19:38,568 Look, my son, he's a good kid, 422 00:19:38,612 --> 00:19:40,222 and he really likes your daughter, 423 00:19:40,266 --> 00:19:43,051 and Jennifer seems to like him, so why don't we just allow... 424 00:19:43,094 --> 00:19:44,894 You know, where I come from, it ain't the kids 425 00:19:44,922 --> 00:19:46,837 who run the family.- 426 00:19:46,881 --> 00:19:49,100 And it's, Texas, where you're from? 427 00:19:49,144 --> 00:19:51,059 Well, hey, you are a detective. 428 00:19:51,102 --> 00:19:53,061 Yeah, okay. They teach you how to be rude 429 00:19:53,104 --> 00:19:54,944 to your new neighbors where you come from, too? 430 00:19:54,976 --> 00:19:56,978 We sure as hell don't pull up to a guy 431 00:19:57,021 --> 00:19:58,434 out of nowhere, start barking orders. 432 00:19:58,458 --> 00:20:01,591 Now some of us have to get back to work, so, 433 00:20:01,635 --> 00:20:04,246 y'all have a good day. 434 00:20:07,641 --> 00:20:09,860 Y'all. 435 00:20:12,602 --> 00:20:14,648 Call ITB, tell 'em to get it back online. 436 00:20:14,691 --> 00:20:16,084 I'll try. 437 00:20:16,127 --> 00:20:19,566 Hey. Hey, so what'd he say? 438 00:20:19,609 --> 00:20:21,394 He who? 439 00:20:21,437 --> 00:20:23,744 Your dad. Did he remember Art Bancroft? 440 00:20:23,787 --> 00:20:25,920 I didn't talk to him. 441 00:20:25,963 --> 00:20:27,791 Was I supposed to? 442 00:20:27,835 --> 00:20:30,229 I don't know, just seems like a real you move... 443 00:20:30,272 --> 00:20:32,555 Someone needs help and you help them, especially if it's a cop. 444 00:20:32,579 --> 00:20:34,537 So now I need to call for backup? 445 00:20:34,581 --> 00:20:36,278 I'm not saying that. Look, yesterday 446 00:20:36,322 --> 00:20:38,300 it was I was supposed to call TLC, and now it's my dad. 447 00:20:38,324 --> 00:20:40,124 I'm starting to sense a pattern here, Officer. 448 00:20:40,151 --> 00:20:41,849 Jamie, you're a rookie sergeant. 449 00:20:41,892 --> 00:20:44,243 I'm a veteran cop. 450 00:20:44,286 --> 00:20:46,419 And more so a veteran Reagan. 451 00:20:46,462 --> 00:20:48,899 What you guys do, you bounce everything off each other. 452 00:20:48,943 --> 00:20:50,292 Not everything. 453 00:20:50,336 --> 00:20:51,791 As a sergeant, I have to pick and choose 454 00:20:51,815 --> 00:20:53,140 what I take to my dad, else I wear out that welcome. 455 00:20:53,164 --> 00:20:55,993 Okay. 456 00:20:56,037 --> 00:20:57,710 I'm gonna check on Art later, see how he's doing. 457 00:20:57,734 --> 00:20:59,388 All right? Jamie, I didn't mean... 458 00:20:59,432 --> 00:21:01,085 I've got to get back to work. 459 00:21:01,129 --> 00:21:02,522 Okay. Okay. 460 00:21:10,834 --> 00:21:13,489 Interfering with a police investigation? 461 00:21:13,533 --> 00:21:15,796 Fleming's a rat, too. 462 00:21:15,839 --> 00:21:17,537 Big surprise. 463 00:21:17,580 --> 00:21:19,103 It is a crime, Anthony, 464 00:21:19,147 --> 00:21:21,280 even for a D.A.'s investigator. 465 00:21:21,323 --> 00:21:22,605 Yeah, well, as hard as he was working, 466 00:21:22,629 --> 00:21:24,544 I could have been interrupting his lunch break. 467 00:21:24,587 --> 00:21:27,634 Fleming also told me that when patrol showed up at Vivian's, 468 00:21:27,677 --> 00:21:29,418 she and Sophia were no longer there. 469 00:21:29,462 --> 00:21:31,507 Yeah, because she ran into Baxter last week 470 00:21:31,551 --> 00:21:33,466 in Dr. Dornan's waiting room. 471 00:21:33,509 --> 00:21:36,033 And out of nowhere, he started accusing her 472 00:21:36,077 --> 00:21:37,644 of reading his thoughts. 473 00:21:37,687 --> 00:21:39,254 And now he's got her address. 474 00:21:39,298 --> 00:21:41,300 So let Fleming protect her. 475 00:21:41,343 --> 00:21:43,911 Would you, Erin, if this was your family? 476 00:21:43,954 --> 00:21:47,697 No, no, you would call in Danny or Jamie. 477 00:21:47,741 --> 00:21:50,352 That's because they're NYPD, like Fleming. 478 00:21:50,396 --> 00:21:53,312 No, it's because they're your family. 479 00:21:53,355 --> 00:21:55,879 Which is why protecting mine is my job. 480 00:21:55,923 --> 00:21:58,360 Baxter doesn't have my address, 481 00:21:58,404 --> 00:22:00,101 so I took them to my place. 482 00:22:00,144 --> 00:22:01,798 And while you were playing Papa Bear, 483 00:22:01,842 --> 00:22:04,366 did you happen to mention to Vivian how you got mixed up 484 00:22:04,410 --> 00:22:05,933 in all this in the first place? 485 00:22:05,976 --> 00:22:07,650 Now who's sticking their nose where it doesn't belong? 486 00:22:07,674 --> 00:22:08,979 So, no. 487 00:22:09,023 --> 00:22:10,459 Good God, Erin, 488 00:22:10,503 --> 00:22:12,853 I know I can't lead this investigation, 489 00:22:12,896 --> 00:22:15,508 but can I please keep track of my own business? 490 00:22:15,551 --> 00:22:19,338 Great. I don't even want it. 491 00:22:31,872 --> 00:22:33,221 Reagan. 492 00:22:33,264 --> 00:22:35,919 Ron, what the hell happened to you? 493 00:22:35,963 --> 00:22:38,400 What's it look like? I got my ass kicked. 494 00:22:38,444 --> 00:22:40,054 You got your ass kicked by who. 495 00:22:40,097 --> 00:22:41,882 My block. A couple... 496 00:22:41,925 --> 00:22:43,729 A couple of doors down, a bunch of people throwing a party. 497 00:22:43,753 --> 00:22:46,974 Had the music blaring, so I go over to complain. 498 00:22:47,017 --> 00:22:49,977 On my way home, these... these three guys followed me. 499 00:22:50,020 --> 00:22:51,433 What the hell did you come all the way over here for? 500 00:22:51,457 --> 00:22:52,719 Why didn't you just call 911? 501 00:22:52,762 --> 00:22:55,722 Back home, you know a cop, you go to them. 502 00:22:55,765 --> 00:22:57,680 Well, you don't know me, Ron. 503 00:22:57,724 --> 00:22:59,421 In fact, you don't even like me. Remember? 504 00:22:59,465 --> 00:23:02,468 Look, Jennifer, she came to the window 505 00:23:02,511 --> 00:23:04,034 when she saw 'em yell at me. 506 00:23:04,078 --> 00:23:05,427 She heard the whole thing. 507 00:23:05,471 --> 00:23:07,081 Now she's so scared, 508 00:23:07,124 --> 00:23:09,388 she don't even want to live here no more. 509 00:23:09,431 --> 00:23:11,520 Now, y-you've got to help me. 510 00:23:27,710 --> 00:23:29,799 Busted. 511 00:23:29,843 --> 00:23:33,194 What? I-I just got my second wind. 512 00:23:33,237 --> 00:23:34,195 You want in? 513 00:23:34,238 --> 00:23:36,589 No. 514 00:23:37,372 --> 00:23:39,983 But I do have a question.Shoot. 515 00:23:40,027 --> 00:23:41,681 How'd you feel when Dad stopped 516 00:23:41,724 --> 00:23:43,465 reaching out to you for help? 517 00:23:43,509 --> 00:23:45,467 When did that ever stop? 518 00:23:45,511 --> 00:23:47,184 No, I mean back in the day, when he was coming up. 519 00:23:47,208 --> 00:23:48,664 He used to say that he had you on speed dial 520 00:23:48,688 --> 00:23:49,819 for, like, a decade. 521 00:23:49,863 --> 00:23:52,518 And along came that fateful day. 522 00:23:54,302 --> 00:23:58,872 June 6, 1982. 523 00:23:58,915 --> 00:24:00,656 You remember the date? 524 00:24:00,700 --> 00:24:02,789 Francis was excited because he had managed 525 00:24:02,832 --> 00:24:06,662 to defuse a war between two Chinatown crime bosses. 526 00:24:06,706 --> 00:24:09,491 Everybody else was excited for him. 527 00:24:09,535 --> 00:24:12,538 I realized... 528 00:24:12,581 --> 00:24:15,715 he'd never so much as mentioned it to me. 529 00:24:15,758 --> 00:24:17,543 So it stung a little bit. 530 00:24:17,586 --> 00:24:20,894 Maybe more. 531 00:24:20,937 --> 00:24:23,636 But I was proud, too. 532 00:24:23,679 --> 00:24:25,681 Knowing he was able to strike someone out 533 00:24:25,725 --> 00:24:27,770 because I taught him how to throw the forkball. 534 00:24:29,859 --> 00:24:31,252 So, what didn't you go to him for? 535 00:24:32,514 --> 00:24:34,124 Busted. 536 00:24:34,168 --> 00:24:36,344 It's just this thing with this retired cop, 537 00:24:36,387 --> 00:24:38,520 but I-I handled it. 538 00:24:38,564 --> 00:24:40,043 Handled it, or handled it well? 539 00:24:40,087 --> 00:24:43,133 Both, but Eddie thought differently. 540 00:24:43,177 --> 00:24:45,701 I keep wondering if she was right, 541 00:24:45,745 --> 00:24:47,181 and I was just being defensive. 542 00:24:47,224 --> 00:24:51,881 Here's the dirty little secret about climbing the ladder. 543 00:24:51,925 --> 00:24:56,277 The higher you go, the more you second-guess yourself. 544 00:24:56,320 --> 00:24:58,105 Yeah? 545 00:24:58,148 --> 00:25:00,411 And with marriage, it's third and fourth-guessing. 546 00:25:03,110 --> 00:25:05,547 So, I'd say you're on the right track. 547 00:25:05,591 --> 00:25:08,550 Thanks, Pop. 548 00:25:08,594 --> 00:25:11,335 Now, get out of here... 549 00:25:11,379 --> 00:25:12,685 so I can finish the pie. 550 00:25:20,562 --> 00:25:22,216 Did you hear? 551 00:25:22,259 --> 00:25:24,218 Baxter struck again. 552 00:25:24,261 --> 00:25:26,220 Don't tell me you went to the scene. No. 553 00:25:26,263 --> 00:25:29,136 I was too busy sitting up all night with a gun 554 00:25:29,179 --> 00:25:31,878 in case Baxter came after Viv and Sophia next. 555 00:25:31,921 --> 00:25:33,619 You said they were safe at your place. 556 00:25:33,662 --> 00:25:35,142 Well, I thought they were. 557 00:25:35,185 --> 00:25:37,033 And then, after dinner, we played a little Scrabble. 558 00:25:37,057 --> 00:25:40,190 And then Vivian casually says, "By the way, 559 00:25:40,234 --> 00:25:42,932 on my personal info for Dr. Dornan," 560 00:25:42,976 --> 00:25:45,674 she used me as her emergency contact. 561 00:25:45,718 --> 00:25:48,242 Baxter has your address, too. 562 00:25:48,285 --> 00:25:53,029 I need to find a new place to stash 'em. 563 00:25:53,073 --> 00:25:55,118 So, unless you got something for me, 564 00:25:55,162 --> 00:25:57,904 I need to make some calls. 565 00:26:15,661 --> 00:26:17,837 Malik. 566 00:26:17,880 --> 00:26:20,100 You got a sec? 567 00:26:25,235 --> 00:26:27,194 Do I know you? Sid Gormley. 568 00:26:27,237 --> 00:26:28,761 And? 569 00:26:28,804 --> 00:26:30,763 Looking good out there, man. 570 00:26:30,806 --> 00:26:33,374 Are you some kind of scout? 571 00:26:33,417 --> 00:26:37,813 Yeah. NYPD Flop Squad. 572 00:26:37,857 --> 00:26:40,294 What's this about? 573 00:26:40,337 --> 00:26:42,601 It's about that flop you took the other day 574 00:26:42,644 --> 00:26:44,646 outside the police commissioner's vehicle. 575 00:26:44,690 --> 00:26:47,475 It wasn't no flop. I heal fast. 576 00:26:47,518 --> 00:26:49,042 I eat fast. 577 00:26:49,085 --> 00:26:51,784 Doesn't mean I could eat a steak in 60 seconds? 578 00:26:51,827 --> 00:26:53,089 Who put you up to it? 579 00:26:53,133 --> 00:26:54,613 Nobody put me up to nothing. 580 00:26:54,656 --> 00:26:56,310 Corey Vallejo? 581 00:26:56,353 --> 00:26:58,747 I told you, nobody put me up to nothing. 582 00:26:58,791 --> 00:27:00,836 The truck, like, took off 583 00:27:00,880 --> 00:27:02,098 and drove right over my foot. 584 00:27:02,142 --> 00:27:04,623 Nah. Yeah. 585 00:27:04,666 --> 00:27:05,904 They said it might be, like, messed up. 586 00:27:05,928 --> 00:27:08,017 Who's that 587 00:27:08,061 --> 00:27:11,412 I was in a state of shock. I don't remember. 588 00:27:11,455 --> 00:27:13,501 I don't believe you. 589 00:27:13,544 --> 00:27:16,896 I need a lawyer. You don't need a lawyer. 590 00:27:16,939 --> 00:27:18,724 You do need some acting lessons 591 00:27:18,767 --> 00:27:22,815 if you're going to continue down this path, though, Malik. 592 00:27:22,858 --> 00:27:25,774 Okay, kiddo, time to hit the hay. 593 00:27:25,818 --> 00:27:27,515 Wait, Dad. 594 00:27:27,558 --> 00:27:29,038 Dad! 595 00:27:29,082 --> 00:27:30,953 Dad... But I want to see who wins. 596 00:27:30,997 --> 00:27:32,999 I'll tell you a bedtime story, you love those. 597 00:27:33,042 --> 00:27:34,435 Nothing too scary, Anthony. 598 00:27:34,478 --> 00:27:36,132 Yes, dear. 599 00:27:36,176 --> 00:27:38,221 Erin, I can't thank you enough for this. 600 00:27:38,265 --> 00:27:39,919 No need, Anthony's already thanked me 601 00:27:39,962 --> 00:27:42,008 a dozen times for the three of you. 602 00:27:42,051 --> 00:27:44,706 I didn't know he actually knew those words. 603 00:27:44,750 --> 00:27:47,709 I also get the sense that, despite the circumstances, 604 00:27:47,753 --> 00:27:50,233 he's enjoyed spending time with you and Sophia this week. 605 00:27:50,277 --> 00:27:53,584 Okay. 606 00:27:53,628 --> 00:27:55,804 Now I need a glass of what you're drinking. 607 00:27:55,848 --> 00:27:57,893 I know you guys go way back, 608 00:27:57,937 --> 00:28:00,069 further than him and me, 609 00:28:00,113 --> 00:28:01,723 but the guy I know from the office 610 00:28:01,767 --> 00:28:03,377 is a real sweetheart. 611 00:28:03,420 --> 00:28:05,727 Try picking up after him for ten years. 612 00:28:05,771 --> 00:28:08,687 Or getting him to put words to what he's feeling, 613 00:28:08,730 --> 00:28:11,472 or spending half your time waiting up for him to get home 614 00:28:11,515 --> 00:28:13,387 from being a sweetheart at the office. 615 00:28:13,430 --> 00:28:16,259 Is that why you're moving out of state? 616 00:28:16,303 --> 00:28:17,565 What? 617 00:28:17,608 --> 00:28:19,132 You and Sophia. 618 00:28:21,177 --> 00:28:22,657 Did Anthony tell you that? 619 00:28:22,701 --> 00:28:25,051 Well, he-he's worried, Vivian. 620 00:28:25,094 --> 00:28:27,183 My God, that man. 621 00:28:27,227 --> 00:28:29,359 You see what I mean about getting him to open up 622 00:28:29,403 --> 00:28:30,578 to me about things? 623 00:28:30,621 --> 00:28:32,188 So it's not true? 624 00:28:32,232 --> 00:28:35,496 No. I'm a Jersey girl, now and forever. 625 00:28:35,539 --> 00:28:37,237 But you were seeing Dr. Dornan? 626 00:28:37,280 --> 00:28:38,542 About Sophia. 627 00:28:38,586 --> 00:28:40,414 Is she okay? 628 00:28:40,457 --> 00:28:42,895 She's fine, other than being a terror lately. 629 00:28:42,938 --> 00:28:44,200 Backtalk, hiding her phone. 630 00:28:44,244 --> 00:28:46,855 She's not even a teenager yet. 631 00:28:46,899 --> 00:28:49,118 Have you told Anthony this? 632 00:28:49,162 --> 00:28:51,425 I tried, but he won't hear it. 633 00:28:51,468 --> 00:28:54,297 To him, she's his little angel, always will be. 634 00:28:54,341 --> 00:28:57,605 Then you should thank your lucky stars. 635 00:28:57,648 --> 00:28:58,737 For what? 636 00:28:58,780 --> 00:29:01,217 Well, if I had a madman coming after me, 637 00:29:01,261 --> 00:29:03,002 there's no one I'd rather have between us 638 00:29:03,045 --> 00:29:05,961 than a guy who loves his family with all his heart. 639 00:29:10,313 --> 00:29:12,620 John Mayer or Ed Sheeran? 640 00:29:12,663 --> 00:29:15,275 Ed. Wait. No, John. 641 00:29:15,318 --> 00:29:16,711 Are you sure? Yeah. 642 00:29:16,755 --> 00:29:19,322 Ooh, Rihanna or Beyoncé? 643 00:29:19,366 --> 00:29:20,628 Ri-Ri. 644 00:29:20,671 --> 00:29:22,195 What? 645 00:29:22,238 --> 00:29:24,588 You're wrong. I can't be wrong, it's my choice. 646 00:29:24,632 --> 00:29:25,872 No, because both are awesome... 647 00:29:27,156 --> 00:29:28,331 Hey, hey! 648 00:29:28,375 --> 00:29:29,811 Stop! Everybody get back. 649 00:29:29,855 --> 00:29:32,118 Stay back! Stay back. 650 00:29:32,161 --> 00:29:33,336 Stay low. Stay low. 651 00:29:33,380 --> 00:29:36,209 Police. Don't move! 652 00:29:36,252 --> 00:29:37,253 Art? 653 00:29:40,517 --> 00:29:42,824 Art! 654 00:29:42,868 --> 00:29:44,130 Art, put the gun down. 655 00:29:44,173 --> 00:29:46,654 Come on, put the gun down now. Come on. 656 00:29:46,697 --> 00:29:49,526 Put the gun down now! 657 00:29:49,570 --> 00:29:50,571 Sir, put the gun down! 658 00:29:50,614 --> 00:29:52,138 Come on, Art, put the gun down! 659 00:29:53,879 --> 00:29:54,923 That's it, go down. 660 00:29:54,967 --> 00:29:57,056 Down. Get on your knees. 661 00:29:57,099 --> 00:29:58,579 Nice and slow. 662 00:29:58,622 --> 00:29:59,902 Put your hands behind your head. 663 00:30:04,541 --> 00:30:05,673 Okay. 664 00:30:09,720 --> 00:30:11,113 Art, what did you do? 665 00:30:14,247 --> 00:30:15,552 What the hell did you do? 666 00:30:24,039 --> 00:30:25,867 JAMIE Hey, I heard it over the radio. 667 00:30:25,911 --> 00:30:27,410 What the hell happened? He ain't talking. We already tried. 668 00:30:27,434 --> 00:30:28,977 He asked for a lawyer. I want to hear if from him. 669 00:30:29,001 --> 00:30:31,612 Hey, hey, hey. Did you shoot somebody? 670 00:30:31,655 --> 00:30:33,024 Jamie, stop. Hey, Jamie. Did you shoot somebody, Art? 671 00:30:33,048 --> 00:30:35,224 Maya, get him to his cell. After I helped you?! 672 00:30:35,268 --> 00:30:36,898 Take him... I got it. Let's go, let's go. 673 00:30:36,922 --> 00:30:38,314 You can't talk to him! 674 00:30:38,358 --> 00:30:41,796 Jamie, you can't talk to him! 675 00:30:41,840 --> 00:30:43,798 Just... just tell me what happened.Okay. 676 00:30:43,842 --> 00:30:44,882 What happened?! All right. 677 00:30:46,235 --> 00:30:48,281 I'm gonna tell you after we process him, okay? 678 00:30:48,324 --> 00:30:50,065 We're gonna do this the right way. 679 00:30:50,109 --> 00:30:52,111 The way you taught me. 680 00:30:52,154 --> 00:30:53,329 Okay. 681 00:31:04,688 --> 00:31:07,126 What about when he's eating? 682 00:31:07,169 --> 00:31:08,605 Those nummy noises he makes? 683 00:31:08,649 --> 00:31:10,433 Sometimes I can hear it from my office. 684 00:31:11,217 --> 00:31:12,871 It's me. 685 00:31:12,914 --> 00:31:13,959 Can I get it? 686 00:31:14,002 --> 00:31:15,351 Of course. 687 00:31:18,964 --> 00:31:20,922 There's my little girl. 688 00:31:22,054 --> 00:31:24,404 Fleming finally caught Baxter. 689 00:31:24,447 --> 00:31:26,101 Thank God. 690 00:31:26,145 --> 00:31:28,625 We can go home. SOPHIA Do we really have to go home? 691 00:31:28,669 --> 00:31:30,497 Ms. Reagan's place is so much better 692 00:31:30,540 --> 00:31:31,846 than living in Hackensack. 693 00:31:31,890 --> 00:31:33,630 All right, girls. 694 00:31:33,674 --> 00:31:35,589 Let's pack it up and get out of Erin's hair. 695 00:31:35,632 --> 00:31:37,045 And on the way home, I'm gonna buy you both 696 00:31:37,069 --> 00:31:38,853 lunch at Aspromonti's.VIVIAN. 697 00:31:38,897 --> 00:31:41,017 Only if you promise to keep your elbows off the table. 698 00:31:42,248 --> 00:31:45,338 It's a fancy place. My God, this . 699 00:31:46,556 --> 00:31:48,950 Yes, I promise. 700 00:31:48,994 --> 00:31:50,952 And we're gonna have a little chat about how open 701 00:31:50,996 --> 00:31:52,780 and honest we're gonna be from now on. 702 00:31:52,823 --> 00:31:54,347 Including you? 703 00:31:55,478 --> 00:31:57,480 Especially me. 704 00:32:01,267 --> 00:32:03,138 Okay, sweetie. Let's go get our stuff. 705 00:32:14,149 --> 00:32:15,498 Hey. 706 00:32:15,542 --> 00:32:18,588 The driver Art shot is gonna live. 707 00:32:18,632 --> 00:32:20,982 Apparently, he was picking up a passenger 708 00:32:21,026 --> 00:32:23,289 and the guy looked over at him, smiled at Art. 709 00:32:23,332 --> 00:32:25,552 Art took it to mean like he was mocking him. 710 00:32:33,864 --> 00:32:36,389 He was that on the edge; I should have seen it. 711 00:32:36,432 --> 00:32:39,218 Jamie, you just were trying to help him out. 712 00:32:39,261 --> 00:32:40,717 It's different when the PC checks in on you. 713 00:32:40,741 --> 00:32:41,741 It means something. 714 00:32:43,222 --> 00:32:45,789 No, it just means that he was way past 715 00:32:45,833 --> 00:32:47,617 needing to just be checked in on. 716 00:32:50,620 --> 00:32:52,579 You're right. 717 00:32:52,622 --> 00:32:54,537 I am new at this. 718 00:32:54,581 --> 00:32:56,061 You know what you're not? 719 00:32:56,104 --> 00:32:57,932 A fortune teller. 720 00:32:57,976 --> 00:32:59,760 Well, you must be, because you called it. 721 00:32:59,803 --> 00:33:03,329 No, I didn't. I just... I made a call. 722 00:33:03,372 --> 00:33:05,070 And maybe this time, 723 00:33:05,113 --> 00:33:07,811 it was right and the next time, who the hell knows? 724 00:33:10,989 --> 00:33:12,468 Any way you cut it, this one's on me. 725 00:33:15,254 --> 00:33:16,646 You want some advice? 726 00:33:18,300 --> 00:33:19,519 No. 727 00:33:19,562 --> 00:33:21,477 What do you mean, no? 728 00:33:23,566 --> 00:33:26,439 I'm not ready for advice yet. 729 00:33:26,482 --> 00:33:28,745 I'm still busy beating myself up about it. 730 00:33:37,928 --> 00:33:39,626 Yeah, that's them. 731 00:33:39,669 --> 00:33:41,062 Good. How'd you find them? 732 00:33:41,106 --> 00:33:43,195 Your neighbor's security camera saw. 733 00:33:43,238 --> 00:33:44,631 They had on their work shirts, 734 00:33:44,674 --> 00:33:46,154 so I was able to track them down 735 00:33:46,198 --> 00:33:47,982 to the auto body shop they worked at. 736 00:33:48,026 --> 00:33:50,332 When I got there, couple of them tried to jump me. 737 00:33:50,376 --> 00:33:52,030 Well, thanks, Reagan. 738 00:33:52,073 --> 00:33:53,248 I-I mean it. 739 00:33:53,292 --> 00:33:55,120 Hey, you moved here, you got mugged. 740 00:33:55,163 --> 00:33:56,619 It's official You're a New Yorker now. 741 00:33:56,643 --> 00:33:58,819 Hey, but next time you want to, 742 00:33:58,862 --> 00:34:01,082 stand your ground or whatever the hell it is 743 00:34:01,126 --> 00:34:03,258 you do down there in Texas, don't. 744 00:34:03,302 --> 00:34:04,520 All right? And don't call me. 745 00:34:04,564 --> 00:34:05,826 Call 911. 746 00:34:05,869 --> 00:34:07,567 I will. Good. 747 00:34:07,610 --> 00:34:09,221 Look, um... 748 00:34:13,138 --> 00:34:16,097 Jennifer, she told me a little more about Sean and... 749 00:34:16,141 --> 00:34:18,230 how respectful he's been, how he made friends 750 00:34:18,273 --> 00:34:20,536 with her at school when no one else would. 751 00:34:20,580 --> 00:34:23,104 He's a good young man. 752 00:34:23,148 --> 00:34:25,280 He takes after his mother. 753 00:34:25,324 --> 00:34:26,934 I got a... 754 00:34:26,977 --> 00:34:28,936 couple of tickets to the Rangers game 755 00:34:28,979 --> 00:34:30,783 at the Garden tomorrow night; Now do you think Sean 756 00:34:30,807 --> 00:34:33,419 could get her into the city and back... 757 00:34:33,462 --> 00:34:35,029 before curfew? 758 00:34:37,292 --> 00:34:38,815 Yeah, I'm sure he could. 759 00:34:45,518 --> 00:34:46,954 Y'all have a good day now. 760 00:34:54,135 --> 00:34:56,006 And they didn't take him to a hospital. 761 00:34:56,050 --> 00:34:58,705 They took him to a walk-in med center on Tenth Avenue. 762 00:34:58,748 --> 00:35:00,402 The doc-in-the-box is one of 763 00:35:00,446 --> 00:35:01,838 the agitators' uncles, 764 00:35:01,882 --> 00:35:04,363 he ordered up some X-rays and some scripts 765 00:35:04,406 --> 00:35:06,191 to create a paper trail. 766 00:35:06,234 --> 00:35:09,542 Long story short, the whole thing was bogus. What do you want to do? 767 00:35:09,585 --> 00:35:11,761 Arrest the whole crew, charge them with... I meant him. 768 00:35:11,805 --> 00:35:13,763 What do you think he wants to do? I'm right here, 769 00:35:13,807 --> 00:35:14,807 I can speak for myself. 770 00:35:16,505 --> 00:35:18,594 I'm having Corey Vallejo up. 771 00:35:18,638 --> 00:35:20,205 She claims to have 772 00:35:20,248 --> 00:35:22,163 some information, so... 773 00:35:22,207 --> 00:35:26,080 are we certain she is behind the scam or at least aware of it? 774 00:35:26,124 --> 00:35:28,517 Walks like a duck, talks like a duck. 775 00:35:28,561 --> 00:35:30,867 I think we can at least be sure she didn't drill down 776 00:35:30,911 --> 00:35:32,826 on the facts and just let it play out 777 00:35:32,869 --> 00:35:34,436 to rile up her base. 778 00:35:35,568 --> 00:35:36,830 She's here. 779 00:35:38,614 --> 00:35:39,614 Let's have her. 780 00:35:41,182 --> 00:35:42,183 I got this one. 781 00:35:58,373 --> 00:35:59,766 Please, sit down. 782 00:36:12,518 --> 00:36:16,086 So... what's the information? 783 00:36:16,130 --> 00:36:19,046 It seems there was a misunderstanding. 784 00:36:19,089 --> 00:36:21,179 No, it seems like there was a scam. 785 00:36:21,222 --> 00:36:23,442 Did you order it up or just go along with it? 786 00:36:23,485 --> 00:36:25,008 Neither. 787 00:36:25,052 --> 00:36:26,967 Some of my people got overly ambitious 788 00:36:27,010 --> 00:36:28,969 and thought they were doing our cause a favor. 789 00:36:29,012 --> 00:36:30,405 Get new people. 790 00:36:30,449 --> 00:36:32,340 The cause is like a magnet, it draws what it draws. 791 00:36:32,364 --> 00:36:34,670 Give me a break. 792 00:36:36,411 --> 00:36:37,804 I came up here in good faith. 793 00:36:40,285 --> 00:36:42,112 And there it is. 794 00:36:42,156 --> 00:36:43,679 There what is? 795 00:36:45,464 --> 00:36:47,901 The crux of this particular matter. 796 00:36:47,944 --> 00:36:50,208 See, you say good faith, I say... 797 00:36:50,251 --> 00:36:52,166 you came up to get ahead of it, 798 00:36:52,210 --> 00:36:54,473 that you've known all along what I now know. 799 00:36:54,516 --> 00:36:55,952 Am I going too fast for you? 800 00:36:55,996 --> 00:36:57,606 No. 801 00:36:57,650 --> 00:37:01,523 See, what we got here is an unreliable narrator, that's you. 802 00:37:01,567 --> 00:37:03,308 And a cynical New York cop, that's me. 803 00:37:04,918 --> 00:37:06,485 I'm a person of integrity and I came... 804 00:37:06,528 --> 00:37:07,703 Do your homework. 805 00:37:09,966 --> 00:37:11,490 Look up Reverend Darnell Potter. 806 00:37:11,533 --> 00:37:13,143 Look up Shelley Wayne 807 00:37:13,187 --> 00:37:16,277 for the Mothers United Against Violence. I know who they are. 808 00:37:16,321 --> 00:37:19,585 Then you do know that I engage with my opposition. 809 00:37:19,628 --> 00:37:21,413 That I can be called out for faults 810 00:37:21,456 --> 00:37:23,719 in myself and in my department. 811 00:37:23,763 --> 00:37:26,156 That when the accusations coming out of 812 00:37:26,200 --> 00:37:28,637 your bullhorns have a ring of truth, I do listen. 813 00:37:28,681 --> 00:37:30,813 No, what's implied is that you get to choose 814 00:37:30,857 --> 00:37:32,337 what faults you're accountable for. 815 00:37:32,380 --> 00:37:34,991 Professor, you need to quit while you're ahead. 816 00:37:36,645 --> 00:37:38,256 And how am I ahead? 817 00:37:38,299 --> 00:37:41,824 I am charging Malik Taylor. 818 00:37:41,868 --> 00:37:44,610 I am giving you a mulligan... 819 00:37:44,653 --> 00:37:46,699 in the hopes that moving forward, 820 00:37:46,742 --> 00:37:49,702 you will use your smarts and your talents 821 00:37:49,745 --> 00:37:52,487 to engage on issues honestly 822 00:37:52,531 --> 00:37:56,709 and leave the ambush tactics to the thugs. 823 00:37:56,752 --> 00:37:59,581 The word is "disruptors." 824 00:37:59,625 --> 00:38:01,714 You can put all the lipstick you want on it. 825 00:38:05,326 --> 00:38:08,198 This is not your ivory tower. 826 00:38:08,242 --> 00:38:11,332 This is police headquarters. 827 00:38:11,376 --> 00:38:13,334 You attack it... 828 00:38:13,378 --> 00:38:18,165 you best have the facts and the truth on your side. 829 00:38:18,208 --> 00:38:20,167 And if you pull an act like this again, 830 00:38:20,210 --> 00:38:21,690 you won't know what hit you. 831 00:38:26,478 --> 00:38:28,784 I hear you. 832 00:38:28,828 --> 00:38:31,396 Even better that you believe me. 833 00:38:48,804 --> 00:38:50,893 I'm just saying, 834 00:38:50,937 --> 00:38:53,287 anybody want to get me a graduation gift, 835 00:38:53,331 --> 00:38:54,525 that would be on the short list. 836 00:38:54,549 --> 00:38:55,768 Saving up now. 837 00:38:55,811 --> 00:38:58,118 Duly noted. NICKY Okay. 838 00:38:58,161 --> 00:38:59,554 When is graduation? 839 00:38:59,598 --> 00:39:01,663 Second Saturday in May. I'm not sure what the date is. 840 00:39:01,687 --> 00:39:02,818 What are you gonna do after? 841 00:39:02,862 --> 00:39:05,647 Partying. 842 00:39:05,691 --> 00:39:07,649 I mean next. Yes. You mean, like get a job? 843 00:39:07,693 --> 00:39:09,085 Or take time off. 844 00:39:09,129 --> 00:39:10,870 No, time off's what you take from a job. 845 00:39:10,913 --> 00:39:12,872 Time off without a job is called unemployment. 846 00:39:12,915 --> 00:39:14,308 There's time off for good behavior, 847 00:39:14,352 --> 00:39:16,876 but that's when you're in prison. 848 00:39:16,919 --> 00:39:18,114 Is there a prison term in your future? 849 00:39:18,138 --> 00:39:20,227 Yeah, that's quite a leap. 850 00:39:20,270 --> 00:39:21,857 Yeah, I didn't even say I wanted to take time off. 851 00:39:21,881 --> 00:39:23,230 Yeah, why would she take time off? 852 00:39:23,273 --> 00:39:24,729 I just think you should take advantage 853 00:39:24,753 --> 00:39:26,059 of the natural breaks in life. 854 00:39:26,102 --> 00:39:27,713 Going to school for 18 years straight. 855 00:39:27,756 --> 00:39:29,386 18 years of anything, you deserve a break. 856 00:39:29,410 --> 00:39:31,064 DANNY Yeah, she deserves a break. 857 00:39:31,107 --> 00:39:32,413 But starting in high school, 858 00:39:32,457 --> 00:39:35,460 any time off of high school is get a job time. 859 00:39:35,503 --> 00:39:37,133 Or you can go with a longer view, take your retirement 860 00:39:37,157 --> 00:39:39,377 in installments like Travis McGee. 861 00:39:40,900 --> 00:39:41,901 Who's that. 862 00:39:43,511 --> 00:39:45,687 The wise hero of John D. MacDonald's 863 00:39:45,731 --> 00:39:47,036 great book series. 864 00:39:47,080 --> 00:39:48,647 Look, his point was 865 00:39:48,690 --> 00:39:51,171 You have to take the time to do the things you want to do 866 00:39:51,214 --> 00:39:53,042 before you're too old to do them. 867 00:39:53,086 --> 00:39:55,480 Yes, and that takes money. 868 00:39:55,523 --> 00:39:57,482 Or sound planning. I mean, I always thought 869 00:39:57,525 --> 00:40:00,963 I was smart, but I was never smart enough to actually do it. 870 00:40:01,007 --> 00:40:03,096 Yeah, but your work was your adventure 871 00:40:03,139 --> 00:40:04,750 and your hobby; Nothing wrong with that. 872 00:40:04,793 --> 00:40:07,535 And, Nicky. Please. 873 00:40:07,579 --> 00:40:09,581 Promise me one thing. 874 00:40:09,624 --> 00:40:11,713 After you graduate, take the knowledge with you, 875 00:40:11,757 --> 00:40:14,455 leave the tactics behind. 876 00:40:14,499 --> 00:40:15,935 Yeah. The tactics? 877 00:40:15,978 --> 00:40:17,806 The Hudson University professor? 878 00:40:17,850 --> 00:40:19,721 For one, yeah. 879 00:40:19,765 --> 00:40:21,133 What's that ambush have to do with college? 880 00:40:21,157 --> 00:40:23,769 All I'm saying is if there was ever a time 881 00:40:23,812 --> 00:40:26,946 for that kind of disruption, to use the current euphemism, 882 00:40:26,989 --> 00:40:28,730 it's college... The premise and promise 883 00:40:28,774 --> 00:40:32,255 of campus life is an invitation to push the boundaries. 884 00:40:32,299 --> 00:40:33,518 That's a little simplistic. 885 00:40:33,561 --> 00:40:35,171 Yes, it is. 886 00:40:35,215 --> 00:40:37,260 But bear with me, I'm on a very narrow path here. 887 00:40:37,304 --> 00:40:40,307 When you take that kind of atmosphere 888 00:40:40,350 --> 00:40:43,179 and inject it into real-world, workaday life, 889 00:40:43,223 --> 00:40:46,313 as she did with us, in that diner, 890 00:40:46,356 --> 00:40:49,098 the so-called disruption drowns out 891 00:40:49,142 --> 00:40:52,624 any valid point you have. 892 00:40:52,667 --> 00:40:54,887 On either side. 893 00:40:54,930 --> 00:40:56,497 Class dismissed. 894 00:40:56,541 --> 00:40:58,194 Pass the meat. 895 00:41:01,371 --> 00:41:03,765 Captioning sponsored by. 896 00:41:03,809 --> 00:41:06,376 And TOYOTA. 897 00:41:06,420 --> 00:41:09,075 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.