Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,247 --> 00:00:09,164
There's an accident
in the Battery Tunnel.
2
00:00:09,249 --> 00:00:11,478
We're gonna have to take the
bridge, so better get moving.
3
00:00:11,502 --> 00:00:14,086
Couple more bites,
and I got a question.
4
00:00:15,589 --> 00:00:19,257
I'm awarding Brian
the Purple Shield.
5
00:00:20,928 --> 00:00:22,894
You're the boss.
6
00:00:22,930 --> 00:00:25,097
And once in a while,
that's a pleasure.
7
00:00:25,149 --> 00:00:26,798
What's the question?
8
00:00:26,850 --> 00:00:28,850
Do you want to tell him,
or do you want it to...
9
00:00:28,936 --> 00:00:30,602
to come up through channels?
10
00:00:30,654 --> 00:00:32,437
(laughs):
I don't know.
11
00:00:34,858 --> 00:00:36,858
COREY (chanting):
Cops just bust us!
12
00:00:36,944 --> 00:00:38,476
CROWD:
We want justice!
13
00:00:38,529 --> 00:00:40,946
- Cops just bust us!
- We want justice!
14
00:00:40,998 --> 00:00:44,149
- Cops just bust us!
- We want justice!
15
00:00:44,201 --> 00:00:45,483
Cops just bust us!
16
00:00:45,536 --> 00:00:47,819
Bring the car up.
We got some protestors in here.
17
00:00:47,871 --> 00:00:50,655
- Cops just bust us!
- We want justice!
18
00:00:50,708 --> 00:00:52,624
- Cops just bust us!
- We want justice!
19
00:00:52,676 --> 00:00:54,492
Hold up.
20
00:00:54,545 --> 00:00:56,428
My name is Corey Vallejo,
21
00:00:56,463 --> 00:00:58,130
and we're the New York
Justice Coalition.
22
00:00:58,182 --> 00:00:59,826
And we wanted you to
know how it feels to have
23
00:00:59,850 --> 00:01:01,266
your day disrupted
for no reason
24
00:01:01,301 --> 00:01:03,051
other than your "profile."
25
00:01:03,137 --> 00:01:04,386
Hey, hey, ho, ho!
26
00:01:04,471 --> 00:01:07,005
CROWD: You're out of touch,
it's time to go!
27
00:01:07,057 --> 00:01:08,840
COREY:
Hey, hey, ho, ho!
28
00:01:08,892 --> 00:01:10,859
You're out of touch,
it's time to go!
29
00:01:10,944 --> 00:01:14,029
- Hey, hey, ho, ho!
- Boss, let's go.
30
00:01:14,114 --> 00:01:15,458
You're out of touch,
and it's time to go!
31
00:01:15,482 --> 00:01:17,115
Hey, hey, ho, ho!
32
00:01:17,151 --> 00:01:18,850
You're out of touch,
and it's time to go!
33
00:01:18,902 --> 00:01:20,046
- Hey, hey, ho, ho!
- Step aside.
34
00:01:20,070 --> 00:01:22,037
You're out of touch,
and it's time to go!
35
00:01:22,122 --> 00:01:26,708
No, no! Hands off! We stay
respectful even if they don't.
36
00:01:26,794 --> 00:01:29,544
- Hey, hey, ho, ho!
- Step aside, we're coming through.
37
00:01:29,630 --> 00:01:31,913
You're out of touch,
and it's time to go!
38
00:01:31,999 --> 00:01:33,865
- BAKER: Back up, please.
- JIM: Step aside.
39
00:01:33,917 --> 00:01:35,634
You're out of touch,
and it's time to go!
40
00:01:35,669 --> 00:01:36,918
Hey, hey, ho, ho!
41
00:01:37,004 --> 00:01:39,421
You're out of touch,
and it's time to go!
42
00:01:39,506 --> 00:01:42,307
Hey, hey, ho, ho!
You're out of touch...
43
00:01:44,845 --> 00:01:46,011
(knocking on door)
44
00:01:49,016 --> 00:01:50,381
Jennifer!
45
00:01:50,434 --> 00:01:52,067
Come out here now!
46
00:01:52,152 --> 00:01:53,551
Everything okay over there?
47
00:01:53,604 --> 00:01:55,520
Hey, can you mind
your own business?
48
00:01:55,572 --> 00:01:57,572
- Well, I can't really do that.
- Jennifer?
49
00:01:57,658 --> 00:01:59,574
I'm kind of like
the nosy neighbor type.
50
00:01:59,660 --> 00:02:01,777
Oh, sorry.
51
00:02:01,862 --> 00:02:04,579
I live a couple blocks down.
Ron Steward.
52
00:02:04,665 --> 00:02:06,142
- You new in the neighborhood?
- Yeah.
53
00:02:06,166 --> 00:02:09,584
I moved in three months ago.
Just got home from work myself,
54
00:02:09,670 --> 00:02:11,069
saw my daughter's
computer open,
55
00:02:11,121 --> 00:02:12,537
read about her
telling some friend
56
00:02:12,589 --> 00:02:15,406
that she blew off school today
57
00:02:15,459 --> 00:02:17,926
to hang out with some kid
named Reagan.
58
00:02:18,011 --> 00:02:20,411
(sighs) Well,
then you got the wrong house.
59
00:02:20,464 --> 00:02:21,880
This is the Reagan house.
60
00:02:24,017 --> 00:02:25,050
I'm Danny Reagan.
61
00:02:25,102 --> 00:02:28,520
I live here
with my son Sean Reagan.
62
00:02:31,475 --> 00:02:33,141
♪ ...getting older ♪
My turn!
63
00:02:33,227 --> 00:02:35,310
♪ It's feeling good ♪
64
00:02:35,395 --> 00:02:36,778
No, give it...
65
00:02:36,864 --> 00:02:38,730
♪ ♪
66
00:02:41,735 --> 00:02:43,434
Knock, knock.
67
00:02:43,487 --> 00:02:45,215
Dad. What are you doing home?
Dad. What are you doing here?
68
00:02:45,239 --> 00:02:48,740
Music off.
Turn the music off.
69
00:02:48,792 --> 00:02:50,775
(music stops)
70
00:02:50,828 --> 00:02:52,055
I just worked three days
in a row.
71
00:02:52,079 --> 00:02:53,273
I wanted to come home
and freshen up.
72
00:02:53,297 --> 00:02:54,557
I just found out
you're playing hooky.
73
00:02:54,581 --> 00:02:55,881
But we're not.
74
00:02:55,916 --> 00:02:57,833
There's no school.
It's a teacher workday.
75
00:02:57,918 --> 00:02:59,918
Yeah, Dad, I told you that,
like, a week ago.
76
00:02:59,970 --> 00:03:01,197
You told me about that
a week ago,
77
00:03:01,221 --> 00:03:02,981
but you didn't tell me
about this a week ago.
78
00:03:03,006 --> 00:03:04,422
You, either, Jennifer. Let's go.
79
00:03:08,061 --> 00:03:10,262
- I'll see you later...
- Now!
80
00:03:17,771 --> 00:03:20,655
What do you always say? Uh,
don't do anything I wouldn't do?
81
00:03:20,741 --> 00:03:22,274
Zip it.
82
00:03:34,922 --> 00:03:36,838
(phone ringing)
83
00:03:40,210 --> 00:03:42,010
You won't stop me!
84
00:03:42,095 --> 00:03:44,629
(shouts)
85
00:03:47,718 --> 00:03:48,850
(groans)
86
00:03:48,936 --> 00:03:51,019
You won't stop me!
87
00:03:51,104 --> 00:03:52,520
I'll kill all of you!
88
00:03:52,606 --> 00:03:53,722
What's wrong with you?!
89
00:03:53,807 --> 00:03:55,223
Get the hell back here!
90
00:03:55,309 --> 00:03:57,859
Are you nuts?!
(woman moaning)
91
00:04:00,814 --> 00:04:02,731
Hey, what's going on?
92
00:04:02,816 --> 00:04:05,984
Oh, my God. Oh, my God.
93
00:04:11,875 --> 00:04:14,209
(woman whimpers)
94
00:04:14,294 --> 00:04:17,212
Oh...
95
00:04:17,297 --> 00:04:19,697
Okay, help's on the way.
Help's on the way.
96
00:04:19,750 --> 00:04:21,699
Hang in there.
97
00:04:21,752 --> 00:04:23,868
(moaning)
98
00:04:23,921 --> 00:04:26,037
This is Investigator ABETEMARCO,
99
00:04:26,089 --> 00:04:28,006
from the Manhattan
D.A.'s office.
100
00:04:34,681 --> 00:04:36,321
Try not to snap
the steering wheel in two.
101
00:04:36,350 --> 00:04:38,549
S-Sorry, Sarge.
102
00:04:38,602 --> 00:04:40,385
Pretty soon,
it'll be second nature.
103
00:04:40,404 --> 00:04:42,854
Then you can focus on the most
important part of the job.
104
00:04:42,906 --> 00:04:44,656
Uh, which is...?
105
00:04:44,691 --> 00:04:46,557
Deciding where we're gonna
take our meal.
106
00:04:46,610 --> 00:04:48,410
(laughs)
107
00:04:51,698 --> 00:04:53,676
All right, light it up.
We're pulling over that cab.
108
00:04:53,700 --> 00:04:55,250
What? What am I not seeing?
109
00:04:55,335 --> 00:04:57,055
Trouble light is on.
Driver might need help.
110
00:04:58,005 --> 00:04:59,621
Let's go. Light it up.
111
00:04:59,706 --> 00:05:01,206
(siren wailing)
112
00:05:02,793 --> 00:05:03,959
(woman shouting)
113
00:05:04,044 --> 00:05:05,093
Help! Get over here! Help!
114
00:05:05,178 --> 00:05:07,929
- Help! Get this lady off of me!
- You idiot!
115
00:05:08,015 --> 00:05:11,466
Leong, take the driver.
I got him, I got him, I got him.
116
00:05:11,551 --> 00:05:13,218
ART:
Get out of my cab, you...
117
00:05:13,270 --> 00:05:14,470
WOMAN: Give it to me!
Hey, hey!
118
00:05:14,554 --> 00:05:15,586
I hate your music!
119
00:05:15,639 --> 00:05:17,389
Calm down!
(woman screaming)
120
00:05:17,441 --> 00:05:19,307
Get this crazy bitch off of me!
121
00:05:19,393 --> 00:05:23,812
Prick! Wouldn't give me an aux
cord so I could play my music.
122
00:05:23,897 --> 00:05:25,708
- My radio, I listen to my music!
- All right, calm down.
123
00:05:25,732 --> 00:05:28,599
- Okay...
- Last time I take a stupid cab!
124
00:05:28,652 --> 00:05:30,601
You're gonna get...
(screaming)
125
00:05:30,654 --> 00:05:32,181
I want to see her in cuffs.
Get-- get back!
126
00:05:32,205 --> 00:05:33,405
Get back, get back!
127
00:05:33,457 --> 00:05:34,457
It's not my...
Get back!
128
00:05:34,491 --> 00:05:37,442
Gun! Gun! Gun!
129
00:05:37,494 --> 00:05:39,127
Drop it right now, put it down.
130
00:05:39,212 --> 00:05:40,692
Put it down right now.
Drop it. Do it.
131
00:05:49,473 --> 00:05:53,473
♪ Blue Bloods 9x11 ♪
Disrupted
Original Air Date on January 4, 2019
132
00:05:53,497 --> 00:06:00,497
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
133
00:06:00,521 --> 00:06:06,656
♪
♪
134
00:06:11,888 --> 00:06:13,586
TRAVERS:
My head is always on a swivel
135
00:06:13,587 --> 00:06:15,170
when I'm driving the PC.
136
00:06:15,256 --> 00:06:17,334
Eyes ahead, side view mirrors,
137
00:06:17,335 --> 00:06:20,173
rearview, around the horn
in a constant motion.
138
00:06:20,174 --> 00:06:22,355
I couldn't have missed running
over someone's foot.
139
00:06:22,356 --> 00:06:23,047
Understood,
140
00:06:23,048 --> 00:06:25,598
but the problem here
is that cell phone video
141
00:06:25,683 --> 00:06:27,966
from the scene suggests
it could have happened.
142
00:06:27,967 --> 00:06:28,909
TRAVERS:
I'm aware of that,
143
00:06:28,910 --> 00:06:31,711
but from my vantage point,
I did not see or feel
144
00:06:31,712 --> 00:06:32,995
any moment of impact.
145
00:06:33,047 --> 00:06:34,475
And the moment
after the alleged incident,
146
00:06:34,499 --> 00:06:36,215
I saw through
my side view mirror
147
00:06:36,300 --> 00:06:38,534
the crowd move quickly away
from our vehicle
148
00:06:38,586 --> 00:06:40,636
to a young male sitting
on the curb.
149
00:06:40,671 --> 00:06:42,371
Anything else?
150
00:06:42,423 --> 00:06:45,724
Commissioner, if I had
any thought that I'd hit him,
151
00:06:45,810 --> 00:06:48,377
I would've stopped
and rendered immediate aid.
152
00:06:48,429 --> 00:06:50,062
As would I, boss.
153
00:06:50,147 --> 00:06:53,382
As would I.
154
00:06:53,434 --> 00:06:55,684
Thank you, Detectives.
155
00:06:55,736 --> 00:06:57,653
Thank you.
156
00:07:00,775 --> 00:07:02,992
Something else I'd like to know.
157
00:07:03,027 --> 00:07:05,661
How'd I get blindsided
like that?
158
00:07:05,696 --> 00:07:07,424
You do travel in a single
vehicle with no lead car,
159
00:07:07,448 --> 00:07:09,114
against advice, I might add.
160
00:07:09,200 --> 00:07:12,535
No, I mean, this Corey Vallejo.
161
00:07:12,587 --> 00:07:15,087
It seems to me,
I should have heard her name
162
00:07:15,172 --> 00:07:17,739
before I had her screaming at me
in a diner.
163
00:07:17,792 --> 00:07:20,543
Baker, would you call over
there? I left a big tip.
164
00:07:20,595 --> 00:07:23,078
I don't want any of it going
to whoever tipped them off.
165
00:07:23,130 --> 00:07:24,763
Yes, sir.
166
00:07:24,849 --> 00:07:27,082
Getting tagged
"Hit N' Run Reagan"
167
00:07:27,134 --> 00:07:30,085
I guess is the tabloids
doing their job,
168
00:07:30,137 --> 00:07:33,138
but you know, one of your jobs
is watching my back
169
00:07:33,224 --> 00:07:34,607
while watching the horizon.
170
00:07:34,692 --> 00:07:36,642
Which I do.
171
00:07:36,727 --> 00:07:39,311
But the horizon's getting
closer and closer
172
00:07:39,397 --> 00:07:41,430
on a daily basis, Frank.
173
00:07:41,482 --> 00:07:43,449
The circus came to
town and stayed.
174
00:07:43,534 --> 00:07:44,783
GORMLEY:
I say
175
00:07:44,869 --> 00:07:48,153
we pick up this particular clown
for inciting the riot.
176
00:07:48,239 --> 00:07:50,289
And start a real one?
177
00:07:50,374 --> 00:07:52,274
I need to put something out.
178
00:07:52,326 --> 00:07:57,046
NYPD is conducting a thorough
investigation of the incident.
179
00:07:57,081 --> 00:07:59,114
That's it?
180
00:07:59,166 --> 00:08:02,284
No, that's the statement.
Now we do what cops do.
181
00:08:02,336 --> 00:08:03,952
We investigate.
182
00:08:04,005 --> 00:08:05,454
WOMAN:
This is a violation
183
00:08:05,506 --> 00:08:09,174
of my civil rights.
I want my one call,
184
00:08:09,260 --> 00:08:11,293
- and a cigarette.
- Yeah, and watch our phone melt
185
00:08:11,345 --> 00:08:12,406
from all that booze
on that breath.
186
00:08:12,430 --> 00:08:13,907
Let's just dry you
out a little first.
187
00:08:13,931 --> 00:08:16,398
I-I'm terribly sorry. I
should've told you I was armed,
188
00:08:16,434 --> 00:08:18,879
but this-this is a big mistake,
'cause I used to be on the job,
189
00:08:18,903 --> 00:08:20,486
so I-I know how
this works. I mean...
190
00:08:20,571 --> 00:08:23,405
And yet, you have no license,
no carry permit.
191
00:08:23,441 --> 00:08:25,991
There's no retired I.D. card,
and your registration's expired,
192
00:08:26,077 --> 00:08:27,643
so I'm having a hard time
believing you.
193
00:08:27,695 --> 00:08:29,028
Come on. You...
194
00:08:29,113 --> 00:08:34,149
Okay. Call-call me
when she's out, thanks.
195
00:08:34,201 --> 00:08:35,484
Anthony, are you okay?
196
00:08:35,536 --> 00:08:37,119
Yeah, I'm fine.
197
00:08:37,171 --> 00:08:38,537
Any word on the victims?
198
00:08:38,623 --> 00:08:42,875
Uh, nurse just said that, uh,
Dr. Dornan was still in surgery.
199
00:08:42,960 --> 00:08:46,879
But her secretary Madeline
went straight to the morgue.
200
00:08:46,964 --> 00:08:50,499
Oh, geez. Dr. Dornan's lucky
you walked in when you did.
201
00:08:50,551 --> 00:08:54,836
I'm lucky the son of bitch,
uh, w-wanted to flee the scene
202
00:08:54,889 --> 00:08:58,340
more than he wanted
to keep slicing and dicing.
203
00:08:58,392 --> 00:09:00,809
Right.
204
00:09:00,861 --> 00:09:03,228
Anyway, why were you there?
205
00:09:03,314 --> 00:09:04,813
What does it matter?
206
00:09:04,865 --> 00:09:07,650
It's gonna matter to the jury
if you have to testify.
207
00:09:09,203 --> 00:09:12,404
Anthony, if you're seeing
a psychiatrist...
208
00:09:12,490 --> 00:09:13,656
That's not why I was there.
209
00:09:14,742 --> 00:09:16,525
The other day,
210
00:09:16,527 --> 00:09:19,528
I ran into one of my ex-wife's
friends at the market.
211
00:09:19,530 --> 00:09:22,331
So we're standing there
having a chat, and suddenly,
212
00:09:22,333 --> 00:09:25,000
she gives me one of those,
"Now, I know
213
00:09:25,002 --> 00:09:27,086
I'm not supposed to say anything
about this to you..."
214
00:09:27,088 --> 00:09:29,138
"But if I don't,
I'm gonna explode."
215
00:09:29,140 --> 00:09:32,391
Turns out, Vivian told
her that she's seeing
216
00:09:32,393 --> 00:09:34,143
this shrink, Dr. Dornan,
217
00:09:34,145 --> 00:09:36,428
because she's had it
up to here with me,
218
00:09:36,430 --> 00:09:39,598
and, uh, she wants to do
what's best for Sophia.
219
00:09:39,600 --> 00:09:40,882
Meaning?
220
00:09:40,884 --> 00:09:43,602
Meaning that she's gonna
move away with Sophia.
221
00:09:43,604 --> 00:09:45,237
Well, she can't do that
without your permission.
222
00:09:45,239 --> 00:09:46,655
Yeah, you think
that's gonna stop her?
223
00:09:46,657 --> 00:09:48,223
Just the other day,
Sophia told me
224
00:09:48,225 --> 00:09:49,908
how much her mother's
been talking about
225
00:09:49,910 --> 00:09:52,778
how she's sick
of these New York winters.
226
00:09:52,780 --> 00:09:54,446
So I-I went
227
00:09:54,448 --> 00:09:56,565
to ask Dr. Dornan.
228
00:09:56,567 --> 00:09:58,617
Well, Anthony,
any shrink worth her salt
229
00:09:58,619 --> 00:10:01,086
is not going to violate
confidentiality
230
00:10:01,088 --> 00:10:03,905
to an ex-husband,
especially to an ex-husband.
231
00:10:03,907 --> 00:10:07,876
Someone wants to stop me
from seeing my daughter?
232
00:10:07,878 --> 00:10:11,880
I'm gonna do
whatever the hell it takes.
233
00:10:14,385 --> 00:10:17,886
Arthur Alan Bancroft,me
retired from the job May 2012.
234
00:10:17,938 --> 00:10:20,088
Retired I.D.
and carry permit
235
00:10:20,141 --> 00:10:23,392
issued same month.
236
00:10:23,444 --> 00:10:25,310
So if you go down
to the License Division,
237
00:10:25,396 --> 00:10:26,562
you can get your gun back.
238
00:10:26,614 --> 00:10:28,280
Thank you.
239
00:10:28,365 --> 00:10:29,960
Still doesn't explain why
you were driving around
240
00:10:29,984 --> 00:10:31,428
with no I.D.
and expired registration.
241
00:10:31,452 --> 00:10:33,152
Things are getting
tough out there.
242
00:10:33,237 --> 00:10:35,120
Above and beyond
crazy passengers?
243
00:10:35,206 --> 00:10:36,967
These days, I'm lucky
if I can even get those.
244
00:10:36,991 --> 00:10:38,123
I mean,
taxi business
245
00:10:38,209 --> 00:10:39,374
has got one foot in the grave
246
00:10:39,410 --> 00:10:40,604
with all these rideshare apps.
247
00:10:40,628 --> 00:10:42,110
The disruption economy.
248
00:10:42,163 --> 00:10:43,306
Yeah, destruction
is more like it.
249
00:10:43,330 --> 00:10:44,913
Five years ago,
I spent
250
00:10:44,965 --> 00:10:46,749
$1.5 million buying
my taxi medallion.
251
00:10:48,002 --> 00:10:51,670
It's worth a quarter
of that now.
252
00:10:51,756 --> 00:10:52,971
My life goes in the crapper,
253
00:10:53,057 --> 00:10:55,641
my wife walks out.
254
00:10:55,726 --> 00:10:58,560
I had a few too many last night,
255
00:10:58,596 --> 00:11:00,512
forgot my wallet this morning.
256
00:11:02,600 --> 00:11:04,850
Well, go out, get your
registration renewed,
257
00:11:04,935 --> 00:11:07,269
leave that gun at home
from now on, all right?
258
00:11:07,321 --> 00:11:09,638
A-And if I do, that's it?
259
00:11:09,690 --> 00:11:10,917
What the Taxi
and Limousine Commission
260
00:11:10,941 --> 00:11:12,157
doesn't know won't hurt 'em.
261
00:11:13,911 --> 00:11:15,327
I really appreciate it.
Thank you.
262
00:11:20,251 --> 00:11:23,001
Hey, you related
to Frank Reagan?
263
00:11:23,087 --> 00:11:24,286
Yeah, he's my dad.
264
00:11:24,338 --> 00:11:26,955
Get out of here.
He was my sergeant back in '84
265
00:11:27,007 --> 00:11:28,824
at the Six-Five.
It'd be nice to catch up.
266
00:11:28,876 --> 00:11:31,210
Do one better, call him.
I think he'd like that.
267
00:11:31,295 --> 00:11:34,513
I really appreciate you
cutting me a break.
268
00:11:34,598 --> 00:11:36,682
- Tell your dad I said hi.
- All right.
269
00:11:42,056 --> 00:11:43,972
Hey, you sure about not
270
00:11:44,024 --> 00:11:45,507
telling TLC?
271
00:11:45,559 --> 00:11:47,860
They're kind of strict about
their drivers not carrying.
272
00:11:47,945 --> 00:11:49,528
Like he needs more problems?
273
00:11:54,034 --> 00:11:56,235
DANNY:
Sean, dinner's here.
274
00:11:56,320 --> 00:11:58,019
Ah.
275
00:11:58,072 --> 00:12:02,023
Nothing like pizza to make
a bad day better, huh?
276
00:12:02,076 --> 00:12:03,292
First you got to ruin my life,
277
00:12:03,327 --> 00:12:04,607
then you got to ruin
my appetite.
278
00:12:04,662 --> 00:12:05,889
Come on, what are you
talking about?
279
00:12:05,913 --> 00:12:09,414
Come on, out with it.
I want to know
280
00:12:09,500 --> 00:12:11,049
what are you
talking about.
281
00:12:11,135 --> 00:12:13,585
Jennifer unfollowed me
on Instagram and Twitter
282
00:12:13,671 --> 00:12:15,036
and just about everything else.
283
00:12:15,089 --> 00:12:16,221
Why?
284
00:12:16,307 --> 00:12:18,373
Her dad thinks
I'm a bad influence.
285
00:12:18,425 --> 00:12:20,092
You're the bad influence?
286
00:12:20,177 --> 00:12:22,060
(chuckling):
Okay, you see,
287
00:12:22,146 --> 00:12:24,980
I thought you told me that it
was her idea to come over here
288
00:12:25,015 --> 00:12:27,215
and play house with you
while I wasn't home,
289
00:12:27,268 --> 00:12:28,400
not the other way around.
290
00:12:28,485 --> 00:12:30,719
- Is that right?
- Right.
291
00:12:30,771 --> 00:12:32,966
So why don't you call her on the
phone, have her put her old man
292
00:12:32,990 --> 00:12:34,134
- on the phone and I'll straighten it out.
- No! Dad.
293
00:12:34,158 --> 00:12:35,335
Call her and I'm gonna
have you put her...
294
00:12:35,359 --> 00:12:36,742
Wow. I don't think you get it.
295
00:12:38,028 --> 00:12:39,778
Her dad thinks that
I'm a bad influence
296
00:12:39,864 --> 00:12:41,997
because he thinks that
you're a bad influence.
297
00:12:42,032 --> 00:12:44,249
- Me?
- Yeah, you.
298
00:12:44,335 --> 00:12:46,001
That's why I can't
see her anymore.
299
00:12:46,036 --> 00:12:50,505
So why don't you just
stay out of it. God!
300
00:12:57,097 --> 00:12:59,014
Madeline is dead?
301
00:12:59,049 --> 00:13:00,349
ABETEMARCO:
I'm sorry.
302
00:13:00,384 --> 00:13:03,084
Docs said she lost too much
blood at the scene.
303
00:13:03,137 --> 00:13:06,438
She's been with me for 10 years.
304
00:13:06,523 --> 00:13:09,558
She was scared of Graham
from the day he arrived,
305
00:13:09,610 --> 00:13:11,109
but I promised her
she'd be safe.
306
00:13:11,195 --> 00:13:12,728
Graham his first or last name?
307
00:13:12,780 --> 00:13:14,863
Uh, first, Graham Baxter.
308
00:13:16,367 --> 00:13:18,367
I wish I could tell you more.
309
00:13:18,402 --> 00:13:21,987
Doc, this is no time to play
footsie over confidentiality.
310
00:13:22,072 --> 00:13:23,322
He's my patient.
311
00:13:23,407 --> 00:13:24,907
The man clearly poses a threat.
312
00:13:27,411 --> 00:13:29,878
Graham came to me
a-a few months ago,
313
00:13:29,914 --> 00:13:31,330
saying he knew
314
00:13:31,415 --> 00:13:33,114
people were plotting
against him.
315
00:13:33,167 --> 00:13:34,299
Even you and Madeline?
316
00:13:34,385 --> 00:13:37,118
You can't blame him.
317
00:13:37,171 --> 00:13:40,339
Schizophrenia can overwhelm
even the most rational person.
318
00:13:40,424 --> 00:13:43,458
Yeah, well, nuts or not,
he needs to be caught.
319
00:13:43,510 --> 00:13:45,811
Why would he take files?
320
00:13:45,896 --> 00:13:48,146
Recently, he started to fixate
321
00:13:48,232 --> 00:13:50,816
on-on other patients.
Like who?
322
00:13:50,901 --> 00:13:52,746
- Which other patients?
- I don't, I don't know.
323
00:13:52,770 --> 00:13:54,569
Doc, who else is he going after?
324
00:13:55,489 --> 00:13:57,272
Anthony, what are you doing?
325
00:14:01,829 --> 00:14:03,979
Perp's an EDP
named Graham Baxter,
326
00:14:04,031 --> 00:14:05,146
and he's not done.
327
00:14:05,199 --> 00:14:06,481
Yeah, we know.
328
00:14:06,533 --> 00:14:08,617
He stabbed someone in
Murray Hill about an hour go.
329
00:14:08,669 --> 00:14:09,818
Must be one of her patients
330
00:14:09,870 --> 00:14:11,286
because he stole
a bunch of files.
331
00:14:11,338 --> 00:14:13,171
- Okay, relax, I'm on the case.
- Who are you?
332
00:14:13,257 --> 00:14:15,841
Detective Fleming.
Detective Washburn.
333
00:14:15,926 --> 00:14:18,126
NYPD is on this, Anthony.
334
00:14:18,178 --> 00:14:20,679
If he's got a bunch of patient
files, she could be on his list.
335
00:14:20,764 --> 00:14:22,347
- Who is "she"?
- None of your business!
336
00:14:22,433 --> 00:14:24,361
- Hey, pal, I'm not your enemy.
- You're lucky about that!
337
00:14:24,385 --> 00:14:28,603
All right, enough! His ex-wife
is one of Dr. Dornan's patients.
338
00:14:28,639 --> 00:14:30,272
And if this psycho
has her address,
339
00:14:30,307 --> 00:14:34,393
she's at risk, as is my daughter
Sophia. So now you get it, pal?
340
00:14:34,478 --> 00:14:36,862
If he does, then I'll
make sure that she's safe.
341
00:14:36,947 --> 00:14:39,347
- What's your clearance rate?
- We are going.
342
00:14:39,400 --> 00:14:41,349
I'm just trying to make sure.
343
00:14:41,402 --> 00:14:45,037
The correct answer is,
"Right away, boss." Let's go.
344
00:14:52,750 --> 00:14:56,793
Next name on Dr. Dornan's list
is, uh, Ted Morgan.
345
00:14:56,794 --> 00:14:58,151
Baxter took that one.
346
00:14:58,152 --> 00:15:00,202
- Hey, Fleming.
- Hey, what are you doing here?
347
00:15:00,287 --> 00:15:01,565
Find out which
patients this maniac
348
00:15:01,589 --> 00:15:02,955
might be going
after next?
349
00:15:03,023 --> 00:15:04,267
Only thing I'm finding right now
350
00:15:04,291 --> 00:15:05,791
is a guy contaminating
my crime scene.
351
00:15:05,859 --> 00:15:07,125
Relax. I'm here to help.
352
00:15:07,161 --> 00:15:09,039
Only thing I needed from you
was your statement.
353
00:15:09,063 --> 00:15:10,662
Oh, so you've collared
Baxter already?
354
00:15:10,714 --> 00:15:13,415
Yeah, exactly.
Let me take a look...
355
00:15:13,500 --> 00:15:16,335
Hey, get your hands off of me
and your ass out of here.
356
00:15:16,387 --> 00:15:18,531
- Hey, what the hell's your problem?
- I don't have one.
357
00:15:18,555 --> 00:15:20,722
And neither does your boss
with me doing my job.
358
00:15:20,808 --> 00:15:22,724
'Course if you
had done yours,
359
00:15:22,810 --> 00:15:24,788
then Baxter would've never
gotten out that door, and
360
00:15:24,812 --> 00:15:27,312
your ex wouldn't have a check
beside her name on my list.
361
00:15:27,348 --> 00:15:29,815
Vivian's file was taken?
362
00:15:29,850 --> 00:15:31,483
And rest easy 'cause
there's a radio car
363
00:15:31,518 --> 00:15:33,185
headed to her
place right now.
364
00:15:33,237 --> 00:15:34,653
Come on, come on,
pick up, pick up.
365
00:15:34,688 --> 00:15:36,554
Hey, I don't want to see you
again, ABETEMARCO.
366
00:15:36,607 --> 00:15:38,073
Pick up! Vivian, pick up!
367
00:15:41,328 --> 00:15:44,446
I found out who called them
that you were here.
368
00:15:44,531 --> 00:15:46,031
One of our grill guys.
369
00:15:46,083 --> 00:15:48,033
I let him go.
370
00:15:48,085 --> 00:15:52,070
And why did you just stand by
and let them harass us?
371
00:15:52,122 --> 00:15:53,872
It all happened so fast.
372
00:15:53,924 --> 00:15:56,208
Saying "get out" happens faster.
373
00:15:58,012 --> 00:16:02,631
You know, there's a big profit
margin in beer, wine, cocktails,
374
00:16:02,716 --> 00:16:07,585
but you really do need
a liquor license to sell them.
375
00:16:07,638 --> 00:16:10,022
This is a neighborhood place.
376
00:16:10,057 --> 00:16:13,608
I can't be seen as being
all pro-cops, you know?
377
00:16:13,694 --> 00:16:16,094
How about just pro-customer?
378
00:16:16,146 --> 00:16:17,729
(door opens)
379
00:16:20,367 --> 00:16:22,234
That's all.
380
00:16:31,462 --> 00:16:33,995
So, here I am.
381
00:16:34,081 --> 00:16:36,631
(chuckles)
382
00:16:36,717 --> 00:16:38,417
Have a seat.
383
00:16:46,927 --> 00:16:48,343
I read up on you.
384
00:16:48,429 --> 00:16:51,296
Lucius Guerra
Chair Professor
385
00:16:51,348 --> 00:16:55,300
of Intersectional
Justice Studies.
386
00:16:55,352 --> 00:16:57,903
You sure as hell win
for longest title.
387
00:16:57,938 --> 00:16:59,071
What's that mean?
388
00:16:59,106 --> 00:17:01,940
That your background
checks all the boxes.
389
00:17:01,992 --> 00:17:03,141
What boxes?
390
00:17:03,193 --> 00:17:06,244
The ones that labeled you
the real deal,
391
00:17:06,280 --> 00:17:10,648
the next big thing, the fresh
new face of the New York left.
392
00:17:10,701 --> 00:17:13,585
(chuckles) Tell me something,
how's that feel?
393
00:17:13,620 --> 00:17:16,288
What do you want, Commissioner?
394
00:17:16,340 --> 00:17:18,656
Well, before I was
Commissioner Reagan,
395
00:17:18,709 --> 00:17:21,293
I was Detective Reagan,
and I put a high value
396
00:17:21,345 --> 00:17:24,629
on interviewing eyewitnesses
personally.
397
00:17:27,351 --> 00:17:32,003
Did you see Malik Taylor
go under my wheel?
398
00:17:32,055 --> 00:17:35,390
No. I was in front,
399
00:17:35,476 --> 00:17:36,892
happened out
of my line of sight.
400
00:17:36,977 --> 00:17:40,228
Then why are you now saying
I hit him intentionally?
401
00:17:40,314 --> 00:17:42,008
There are plenty of people
that saw what happened.
402
00:17:42,032 --> 00:17:43,782
Plenty of your people,
or just people?
403
00:17:43,817 --> 00:17:45,517
The people next to
and behind Malik.
404
00:17:45,569 --> 00:17:47,869
Which would make them
your people.
405
00:17:47,955 --> 00:17:49,788
I resent that.
406
00:17:49,823 --> 00:17:51,706
And I resent being called
a hit-and-run driver,
407
00:17:51,792 --> 00:17:54,126
but we both know
the rules of this game.
408
00:17:54,161 --> 00:17:57,496
It might be a game to you,
but this is not a game to us.
409
00:17:57,564 --> 00:18:01,066
Oh, yeah, it's a game,
410
00:18:01,135 --> 00:18:04,002
but how about we change it up?
411
00:18:04,054 --> 00:18:07,222
How about I talk
directly to you--
412
00:18:07,307 --> 00:18:08,873
in spite of
the fact that
413
00:18:08,926 --> 00:18:12,010
my staff thinks it's akin
to negotiating with terrorists--
414
00:18:12,062 --> 00:18:14,980
and you talk directly to me
415
00:18:15,015 --> 00:18:18,934
instead of staging stunts
that get innocent people hurt.
416
00:18:19,019 --> 00:18:20,986
It wasn't staged.
It was a hit-and-run.
417
00:18:23,240 --> 00:18:25,941
You know, I don't have
an actual olive branch,
418
00:18:26,026 --> 00:18:29,444
but I hope you realize
what I'm doing here.
419
00:18:29,530 --> 00:18:33,031
When you told your people
to let us pass,
420
00:18:33,083 --> 00:18:36,618
I thought I saw
a hint of civility there.
421
00:18:36,703 --> 00:18:40,238
No, just being practical.
422
00:18:40,290 --> 00:18:42,290
We don't carry guns
or nightsticks, so...
423
00:18:42,376 --> 00:18:46,077
You know, we get
false allegations
424
00:18:46,129 --> 00:18:48,180
thrown at us all the time.
425
00:18:48,215 --> 00:18:51,216
Be sure you're right about this
426
00:18:51,268 --> 00:18:54,186
'cause if there is a crack
in your case against us,
427
00:18:54,221 --> 00:18:56,771
we go at it like junkyard dogs.
428
00:18:56,857 --> 00:18:59,608
That is some olive branch.
429
00:18:59,693 --> 00:19:02,394
Well, actually,
it's better than that.
430
00:19:02,446 --> 00:19:06,364
It's damn good advice given
to you totally free of charge
431
00:19:06,400 --> 00:19:09,317
and with respect
you haven't earned.
432
00:19:17,377 --> 00:19:18,743
Ron.
433
00:19:18,795 --> 00:19:20,829
Jennifer.
434
00:19:20,914 --> 00:19:23,381
Hello, Mr. Reagan.
435
00:19:23,417 --> 00:19:25,250
All right,
you have a good day
436
00:19:25,302 --> 00:19:26,585
at school now, huh.
437
00:19:26,637 --> 00:19:28,053
All right.
438
00:19:30,591 --> 00:19:32,674
Look, I, uh,
439
00:19:32,759 --> 00:19:35,343
think we might've got off
on the wrong foot here.
440
00:19:35,429 --> 00:19:36,961
Feels like the
right foot to me.
441
00:19:37,014 --> 00:19:38,396
Look, my son, he's a good kid,
442
00:19:38,432 --> 00:19:39,814
and he really likes
your daughter,
443
00:19:39,900 --> 00:19:42,767
and Jennifer seems to like him,
so why don't we just allow...
444
00:19:42,819 --> 00:19:44,636
You know, where I come from,
it ain't the kids
445
00:19:44,688 --> 00:19:46,605
- who run the family.
- Uh-huh.
446
00:19:46,657 --> 00:19:48,806
And it's, uh, Texas,
where you're from?
447
00:19:48,859 --> 00:19:50,775
Well, hey, you are
a detective.
448
00:19:50,827 --> 00:19:52,777
Yeah, okay. They teach you
how to be rude
449
00:19:52,829 --> 00:19:54,669
to your new neighbors
where you come from, too?
450
00:19:54,748 --> 00:19:56,698
We sure as hell
don't pull up to a guy
451
00:19:56,783 --> 00:19:58,094
out of nowhere,
start barking orders.
452
00:19:58,118 --> 00:20:01,419
Now some of us have to
get back to work, so, uh,
453
00:20:01,455 --> 00:20:04,372
y'all have a good day.
454
00:20:07,678 --> 00:20:09,844
Y'all.
455
00:20:12,466 --> 00:20:14,466
Call ITB, tell 'em
to get it back online.
456
00:20:14,518 --> 00:20:16,000
I'll try.
457
00:20:16,053 --> 00:20:19,604
Hey. Hey, so
what'd he say?
458
00:20:19,640 --> 00:20:21,056
He who?
459
00:20:21,141 --> 00:20:23,525
Your dad. Did he remember
Art Bancroft?
460
00:20:23,610 --> 00:20:25,860
- I didn't talk to him.
- Oh.
461
00:20:25,946 --> 00:20:27,562
Was I supposed to?
462
00:20:27,648 --> 00:20:29,898
I don't know, just seems
like a real you move--
463
00:20:29,983 --> 00:20:32,428
someone needs help and you help
them, especially if it's a cop.
464
00:20:32,452 --> 00:20:34,369
So now I need
to call for backup?
465
00:20:34,454 --> 00:20:35,965
- I'm not saying that.
- Look, yesterday
466
00:20:35,989 --> 00:20:37,967
it was I was supposed to call
TLC, and now it's my dad.
467
00:20:37,991 --> 00:20:39,824
I'm starting to sense
a pattern here, Officer.
468
00:20:39,876 --> 00:20:41,826
Jamie, you're
a rookie sergeant.
469
00:20:41,878 --> 00:20:43,912
I'm a veteran cop.
470
00:20:43,997 --> 00:20:46,081
And more so a veteran Reagan.
471
00:20:46,166 --> 00:20:48,866
What you guys do, you bounce
everything off each other.
472
00:20:48,919 --> 00:20:50,001
Not everything.
473
00:20:50,053 --> 00:20:51,397
As a sergeant, I have
to pick and choose
474
00:20:51,421 --> 00:20:53,066
what I take to my dad, else
I wear out that welcome.
475
00:20:53,090 --> 00:20:55,724
Okay.
476
00:20:55,809 --> 00:20:57,537
I'm gonna check on Art later,
see how he's doing.
477
00:20:57,561 --> 00:20:59,210
All right?
Jamie, I didn't mean...
478
00:20:59,262 --> 00:21:00,929
I've got to get back to work.
479
00:21:01,014 --> 00:21:02,514
Okay. Okay.
480
00:21:10,574 --> 00:21:13,274
Interfering with a
police investigation?
481
00:21:13,360 --> 00:21:15,727
(sighs)
Fleming's a rat, too.
482
00:21:15,779 --> 00:21:17,329
Big surprise.
483
00:21:17,364 --> 00:21:18,747
It is a crime, Anthony,
484
00:21:18,832 --> 00:21:20,898
even for a D.A.'s
investigator.
485
00:21:20,951 --> 00:21:22,261
Yeah, well, as hard
as he was working,
486
00:21:22,285 --> 00:21:24,125
I could have been
interrupting his lunch break.
487
00:21:24,204 --> 00:21:27,405
Fleming also told me that when
patrol showed up at Vivian's,
488
00:21:27,457 --> 00:21:29,040
she and Sophia were
no longer there.
489
00:21:29,092 --> 00:21:31,292
Yeah, because she ran
into Baxter last week
490
00:21:31,378 --> 00:21:33,261
in Dr. Dornan's waiting room.
491
00:21:33,347 --> 00:21:35,913
And out of nowhere,
he started accusing her
492
00:21:35,966 --> 00:21:37,415
of reading his thoughts.
493
00:21:37,467 --> 00:21:39,083
And now he's got her address.
494
00:21:39,136 --> 00:21:41,102
So let Fleming protect her.
495
00:21:41,188 --> 00:21:43,605
Would you, Erin,
if this was your family?
496
00:21:43,690 --> 00:21:47,442
No, no, you would call in
Danny or Jamie.
497
00:21:47,527 --> 00:21:49,978
That's because they're
NYPD, like Fleming.
498
00:21:50,063 --> 00:21:52,930
No, it's because
they're your family.
499
00:21:52,983 --> 00:21:55,600
Which is why protecting mine
is my job.
500
00:21:55,652 --> 00:21:58,102
Baxter doesn't have
my address,
501
00:21:58,155 --> 00:21:59,704
so I took them to my place.
502
00:21:59,740 --> 00:22:01,456
And while you were
playing Papa Bear,
503
00:22:01,541 --> 00:22:04,125
did you happen to mention to
Vivian how you got mixed up
504
00:22:04,211 --> 00:22:05,577
in all this in
the first place?
505
00:22:05,629 --> 00:22:07,557
Now who's sticking their nose
where it doesn't belong?
506
00:22:07,581 --> 00:22:08,797
So, no.
507
00:22:08,882 --> 00:22:09,998
Good God, Erin,
508
00:22:10,083 --> 00:22:12,300
I know I can't lead
this investigation,
509
00:22:12,386 --> 00:22:15,253
but can I please keep track
of my own business?
510
00:22:15,305 --> 00:22:19,090
Great. I don't even want it.
511
00:22:31,772 --> 00:22:32,804
Reagan.
512
00:22:32,856 --> 00:22:35,573
Ron, what the hell
happened to you?
513
00:22:35,609 --> 00:22:37,975
What's it look like?
I got my ass kicked.
514
00:22:38,028 --> 00:22:39,661
You got your ass kicked
by who? Where?
515
00:22:39,746 --> 00:22:41,329
My block. A couple--
516
00:22:41,415 --> 00:22:43,426
A couple of doors down, a bunch
of people throwing a party.
517
00:22:43,450 --> 00:22:46,618
Had the music blaring,
so I go over to complain.
518
00:22:46,670 --> 00:22:49,621
On my way home, these...
these three guys followed me.
519
00:22:49,673 --> 00:22:51,184
What the hell did you
come all the way over here for?
520
00:22:51,208 --> 00:22:52,424
Why didn't you just call 911?
521
00:22:52,459 --> 00:22:55,427
Back home, you know a cop,
you go to them.
522
00:22:55,462 --> 00:22:57,378
Well, you don't know me, Ron.
523
00:22:57,464 --> 00:22:58,941
In fact, you don't even
like me. Remember?
524
00:22:58,965 --> 00:23:02,166
Look, Jennifer,
she came to the window
525
00:23:02,219 --> 00:23:03,601
when she saw 'em yell at me.
526
00:23:03,637 --> 00:23:05,136
She heard the whole thing.
527
00:23:05,188 --> 00:23:06,638
Now she's so scared,
528
00:23:06,690 --> 00:23:08,857
she don't even want
to live here no more.
529
00:23:08,942 --> 00:23:11,443
Now, y-you've
got to help me.
530
00:23:28,066 --> 00:23:29,416
Busted.
531
00:23:29,417 --> 00:23:32,868
What? I-I just got
my second wind.
532
00:23:32,920 --> 00:23:33,920
You want in?
533
00:23:34,821 --> 00:23:36,222
No.
534
00:23:37,675 --> 00:23:40,376
- But I do have a question.
- Shoot.
535
00:23:40,428 --> 00:23:41,927
How'd you feel
when Dad stopped
536
00:23:42,013 --> 00:23:43,779
reaching out to
you for help?
537
00:23:43,848 --> 00:23:45,748
When did that ever stop?
538
00:23:45,817 --> 00:23:47,361
No, I mean back in the day,
when he was coming up.
539
00:23:47,385 --> 00:23:49,118
He used to say that
he had you on speed dial
540
00:23:49,187 --> 00:23:50,252
for, like, a decade.
541
00:23:50,321 --> 00:23:53,055
And along came
that fateful day.
542
00:23:54,659 --> 00:23:59,228
June 6, 1982.
543
00:23:59,297 --> 00:24:00,863
You remember the date?
544
00:24:00,932 --> 00:24:02,965
Francis was excited because
he had managed
545
00:24:03,034 --> 00:24:06,869
to defuse a war between
two Chinatown crime bosses.
546
00:24:06,921 --> 00:24:09,922
Everybody else was
excited for him.
547
00:24:10,008 --> 00:24:12,758
I realized...
548
00:24:12,844 --> 00:24:15,911
he'd never so much
as mentioned it to me.
549
00:24:15,963 --> 00:24:17,963
So it stung a little bit.
550
00:24:18,049 --> 00:24:21,250
Maybe more.
551
00:24:21,302 --> 00:24:23,853
But I was proud, too.
552
00:24:23,888 --> 00:24:25,888
Knowing he was able
to strike someone out
553
00:24:25,940 --> 00:24:28,391
because I taught him how
to throw the forkball.
554
00:24:30,061 --> 00:24:31,727
So, what didn't you
go to him for?
555
00:24:32,947 --> 00:24:34,230
Busted.
556
00:24:34,282 --> 00:24:36,598
It's just this thing
with this retired cop,
557
00:24:36,651 --> 00:24:38,734
but I-I handled it.
558
00:24:38,786 --> 00:24:40,369
Handled it, or handled it well?
559
00:24:40,405 --> 00:24:43,439
Both, but Eddie
thought differently.
560
00:24:43,491 --> 00:24:45,908
I keep wondering if
she was right,
561
00:24:45,960 --> 00:24:47,276
and I was just being defensive.
562
00:24:47,328 --> 00:24:52,048
Here's the dirty little secret
about climbing the ladder.
563
00:24:52,083 --> 00:24:56,669
The higher you go, the more
you second-guess yourself.
564
00:24:56,754 --> 00:24:58,137
Yeah?
565
00:24:58,222 --> 00:25:00,806
And with marriage,
it's third and fourth-guessing.
566
00:25:03,177 --> 00:25:05,928
So, I'd say you're
on the right track.
567
00:25:05,980 --> 00:25:08,681
Thanks, Pop.
568
00:25:08,766 --> 00:25:11,517
Now, get out of here...
569
00:25:11,602 --> 00:25:13,069
so I can finish the pie.
570
00:25:20,745 --> 00:25:22,445
Did you hear?
571
00:25:22,497 --> 00:25:24,246
Baxter struck again.
572
00:25:24,282 --> 00:25:26,449
- Don't tell me you went to the scene.
- No.
573
00:25:26,501 --> 00:25:29,168
I was too busy sitting up
all night with a gun
574
00:25:29,253 --> 00:25:31,987
in case Baxter came after
Viv and Sophia next.
575
00:25:32,039 --> 00:25:33,789
You said they were
safe at your place.
576
00:25:33,841 --> 00:25:35,174
Well, I thought they were.
577
00:25:35,259 --> 00:25:37,104
And then, after dinner,
we played a little Scrabble.
578
00:25:37,128 --> 00:25:40,429
And then Vivian casually says,
"Oh, by the way,
579
00:25:40,465 --> 00:25:43,015
on my personal info
for Dr. Dornan,"
580
00:25:43,101 --> 00:25:45,834
she used me as her
emergency contact.
581
00:25:45,887 --> 00:25:48,471
Baxter has your address, too.
582
00:25:48,523 --> 00:25:53,309
I need to find
a new place to stash 'em.
583
00:25:53,361 --> 00:25:55,361
So, unless you got
something for me,
584
00:25:55,446 --> 00:25:58,364
I need to make some calls.
585
00:26:02,570 --> 00:26:04,453
(indistinct chatter, cheering)
586
00:26:16,000 --> 00:26:18,083
Malik.
587
00:26:18,169 --> 00:26:20,336
You got a sec?
588
00:26:25,426 --> 00:26:27,560
- Do I know you?
- Sid Gormley.
589
00:26:27,645 --> 00:26:28,844
And?
590
00:26:28,896 --> 00:26:30,846
Looking good
out there, man.
591
00:26:30,898 --> 00:26:33,516
Are you some kind of scout?
592
00:26:33,568 --> 00:26:37,886
Yeah. NYPD Flop Squad.
593
00:26:37,939 --> 00:26:40,239
(sniffles)
What's this about?
594
00:26:40,324 --> 00:26:42,691
It's about that flop
you took the other day
595
00:26:42,743 --> 00:26:44,726
outside the police
commissioner's vehicle.
596
00:26:44,779 --> 00:26:47,780
It wasn't no flop.
I heal fast.
597
00:26:47,865 --> 00:26:49,064
I eat fast.
598
00:26:49,116 --> 00:26:52,067
Doesn't mean I could eat
a steak in 60 seconds, huh?
599
00:26:52,119 --> 00:26:53,285
Who put you up to it?
600
00:26:53,371 --> 00:26:54,703
Nobody put me up to nothing.
601
00:26:54,755 --> 00:26:56,255
Corey Vallejo?
602
00:26:56,340 --> 00:26:58,958
I told you,
nobody put me up to nothing.
603
00:26:59,043 --> 00:27:00,843
The truck, like, took off
604
00:27:00,878 --> 00:27:02,244
and drove right over my foot.
605
00:27:02,296 --> 00:27:04,630
- Nah.
- Yeah.
606
00:27:04,715 --> 00:27:06,109
They said it might be,
like, messed up.
607
00:27:06,133 --> 00:27:07,967
Who's that? What hospital?
608
00:27:08,052 --> 00:27:11,470
I was in a state of shock.
I don't remember.
609
00:27:11,556 --> 00:27:13,556
I don't believe you.
610
00:27:13,608 --> 00:27:16,892
I need a lawyer.
You don't need a lawyer.
611
00:27:16,944 --> 00:27:18,561
You do need some acting lessons
612
00:27:18,613 --> 00:27:22,815
if you're going to continue
down this path, though, Malik.
613
00:27:22,900 --> 00:27:25,784
Okay, kiddo,
time to hit the hay.
614
00:27:25,870 --> 00:27:27,570
- Wait, Dad.
- Huh?
615
00:27:27,622 --> 00:27:29,205
Dad!
(grunts)
616
00:27:29,240 --> 00:27:30,939
Dad-- But I want to see
who wins.
617
00:27:30,992 --> 00:27:32,958
I'll tell you a bedtime
story, you love those.
618
00:27:33,044 --> 00:27:34,493
Nothing too scary, Anthony.
619
00:27:34,579 --> 00:27:36,078
Oh, yes, dear.
620
00:27:36,130 --> 00:27:38,130
Erin, I can't thank you
enough for this.
621
00:27:38,216 --> 00:27:39,915
No need, Anthony's
already thanked me
622
00:27:39,967 --> 00:27:41,967
a dozen times
for the three of you.
623
00:27:42,053 --> 00:27:44,503
I didn't know he actually
knew those words.
624
00:27:44,589 --> 00:27:47,556
I also get the sense that,
despite the circumstances,
625
00:27:47,592 --> 00:27:50,342
he's enjoyed spending time
with you and Sophia this week.
626
00:27:50,428 --> 00:27:53,629
(sighs)
Okay.
627
00:27:53,681 --> 00:27:55,814
Now I need a glass
of what you're drinking.
628
00:27:55,900 --> 00:27:58,067
I know you guys go way back,
629
00:27:58,102 --> 00:27:59,968
further than him and me,
630
00:28:00,021 --> 00:28:01,687
but the guy I know
from the office
631
00:28:01,772 --> 00:28:03,188
is a real sweetheart.
632
00:28:03,274 --> 00:28:05,691
Try picking up after him
for ten years.
633
00:28:05,776 --> 00:28:08,444
Or getting him to put words
to what he's feeling,
634
00:28:08,496 --> 00:28:11,280
or spending half your time
waiting up for him to get home
635
00:28:11,332 --> 00:28:13,415
from being a sweetheart
at the office.
636
00:28:13,451 --> 00:28:16,318
Is that why you're
moving out of state?
637
00:28:16,370 --> 00:28:17,536
What?
638
00:28:17,622 --> 00:28:19,255
You and Sophia.
639
00:28:21,292 --> 00:28:22,625
Did Anthony tell you that?
640
00:28:22,677 --> 00:28:25,160
Well, he-he's worried, Vivian.
641
00:28:25,212 --> 00:28:27,046
Oh, my God, that man.
642
00:28:27,131 --> 00:28:29,381
You see what I mean about
getting him to open up
643
00:28:29,467 --> 00:28:30,549
to me about things?
644
00:28:30,635 --> 00:28:32,051
So it's not true?
645
00:28:32,136 --> 00:28:35,504
No. I'm a Jersey girl,
now and forever.
646
00:28:35,556 --> 00:28:37,306
But you were seeing
Dr. Dornan?
647
00:28:37,358 --> 00:28:38,724
About Sophia.
648
00:28:38,809 --> 00:28:40,442
Is she okay?
649
00:28:40,478 --> 00:28:43,028
She's fine, other than
being a terror lately.
650
00:28:43,114 --> 00:28:44,124
Backtalk, hiding her phone.
651
00:28:44,148 --> 00:28:47,015
She's not even
a teenager yet.
652
00:28:47,068 --> 00:28:49,017
Have you told Anthony this?
653
00:28:49,070 --> 00:28:51,236
I tried, but he won't hear it.
654
00:28:51,322 --> 00:28:54,156
To him, she's his little
angel, always will be.
655
00:28:54,208 --> 00:28:57,526
Then you should thank
your lucky stars.
656
00:28:57,578 --> 00:28:58,527
For what?
657
00:28:58,579 --> 00:29:01,213
Well, if I had a madman
coming after me,
658
00:29:01,299 --> 00:29:02,893
there's no one I'd rather
have between us
659
00:29:02,917 --> 00:29:06,051
than a guy who loves his family
with all his heart.
660
00:29:10,341 --> 00:29:12,541
Uh, John Mayer
or Ed Sheeran?
661
00:29:12,593 --> 00:29:15,260
Ed. Wait. No, John.
662
00:29:15,346 --> 00:29:16,595
- Are you sure?
- Yeah.
663
00:29:16,681 --> 00:29:19,315
Ooh, Rihanna or Beyoncé?
664
00:29:19,350 --> 00:29:20,549
Ri-Ri.
665
00:29:20,601 --> 00:29:22,017
(imitates buzzer)
What?
666
00:29:22,069 --> 00:29:24,520
- You're wrong.
- I can't be wrong, it's my choice.
667
00:29:24,572 --> 00:29:25,799
- No, because both are awesome.
- Oh...
668
00:29:25,823 --> 00:29:27,156
(gunshots nearby)
669
00:29:27,191 --> 00:29:28,324
(people screaming)
Hey, hey!
670
00:29:28,359 --> 00:29:29,692
Stop!
Everybody get back.
671
00:29:29,744 --> 00:29:32,161
Stay back! Stay back.
672
00:29:32,196 --> 00:29:33,329
Stay low. Stay low.
673
00:29:33,364 --> 00:29:36,231
Police. Don't move!
674
00:29:36,283 --> 00:29:37,499
Art?
675
00:29:40,705 --> 00:29:42,738
Art!
676
00:29:42,790 --> 00:29:43,956
Art, put the gun down.
677
00:29:44,041 --> 00:29:46,575
Come on, put the gun down now.
Come on.
678
00:29:46,627 --> 00:29:49,461
Put the gun down now!
679
00:29:49,547 --> 00:29:50,512
MAYA:
Sir, put the gun down!
680
00:29:50,548 --> 00:29:52,214
Come on, Art, put the gun down!
681
00:29:53,801 --> 00:29:54,801
That's it, go down.
682
00:29:54,885 --> 00:29:57,102
Down. Get on your knees.
683
00:29:57,188 --> 00:29:58,520
Nice and slow.
684
00:29:58,556 --> 00:29:59,836
Put your hands behind your head.
685
00:30:04,528 --> 00:30:05,811
Okay.
686
00:30:09,650 --> 00:30:11,200
Art, what did you do?
687
00:30:14,288 --> 00:30:15,738
What the hell did you do?
688
00:30:24,149 --> 00:30:25,782
JAMIE: Hey, I heard it
over the radio.
689
00:30:25,867 --> 00:30:27,428
- What the hell happened?
- He ain't talking. We already tried.
690
00:30:27,452 --> 00:30:29,096
He asked for a lawyer.
I want to hear if from him.
691
00:30:29,120 --> 00:30:31,571
Hey, hey, hey.
Did you shoot somebody?
692
00:30:31,623 --> 00:30:33,134
- Jamie, stop. Hey, Jamie.
- Did you shoot somebody, Art?
693
00:30:33,158 --> 00:30:35,274
- Maya, get him to his cell.
- After I helped you?!
694
00:30:35,327 --> 00:30:37,021
- JANKO: Take him...
- I got it. Let's go, let's go.
695
00:30:37,045 --> 00:30:38,328
You can't talk to him!
696
00:30:38,413 --> 00:30:41,914
Jamie, you can't talk to him!
697
00:30:41,967 --> 00:30:43,916
- Just... just tell me what happened.
- Okay.
698
00:30:43,969 --> 00:30:45,129
- What happened?!
- All right.
699
00:30:46,304 --> 00:30:48,304
I'm gonna tell you after
we process him, okay?
700
00:30:48,390 --> 00:30:50,139
We're gonna do this
the right way.
701
00:30:50,225 --> 00:30:52,392
The way you taught me.
702
00:30:52,427 --> 00:30:53,593
Okay.
703
00:31:04,773 --> 00:31:07,139
Mm. What about when he's eating?
704
00:31:07,192 --> 00:31:08,491
Those nummy noises he makes?
705
00:31:08,576 --> 00:31:10,360
Sometimes I can hear
it from my office.
706
00:31:10,445 --> 00:31:11,361
(chuckles)
(knock at door)
707
00:31:11,446 --> 00:31:12,912
ABETEMARCO:
It's me.
708
00:31:12,947 --> 00:31:14,197
Can I get it?
709
00:31:14,282 --> 00:31:15,748
Of course.
710
00:31:19,004 --> 00:31:21,204
There's my little girl.
711
00:31:22,123 --> 00:31:24,540
Fleming finally caught Baxter.
712
00:31:24,626 --> 00:31:26,125
VIVIAN:
Oh, thank God.
713
00:31:26,177 --> 00:31:28,511
- We can go home.
- SOPHIA: Do we really have to go home?
714
00:31:28,596 --> 00:31:30,630
Ms. Reagan's place
is so much better
715
00:31:30,682 --> 00:31:31,881
than living in Hackensack.
716
00:31:31,966 --> 00:31:33,516
ABETEMARCO:
All right, girls.
717
00:31:33,601 --> 00:31:35,501
Let's pack it up
and get out of Erin's hair.
718
00:31:35,553 --> 00:31:37,114
And on the way home,
I'm gonna buy you both
719
00:31:37,138 --> 00:31:38,688
- lunch at Aspromonti's.
- VIVIAN: Oh.
720
00:31:38,773 --> 00:31:40,940
Only if you promise to keep
your elbows off the table.
721
00:31:42,277 --> 00:31:45,528
- It's a fancy place.
- My God, this woman.
722
00:31:46,698 --> 00:31:48,981
Uh, yes, I promise.
723
00:31:49,034 --> 00:31:51,016
And we're gonna have
a little chat about how open
724
00:31:51,069 --> 00:31:52,852
and honest we're gonna be
from now on.
725
00:31:52,904 --> 00:31:54,487
Including you?
726
00:31:55,573 --> 00:31:57,573
Especially me.
727
00:32:01,212 --> 00:32:03,329
Okay, sweetie.
Let's go get our stuff.
728
00:32:14,342 --> 00:32:15,558
Hey.
729
00:32:15,643 --> 00:32:18,644
The driver Art shot
is gonna live.
730
00:32:18,680 --> 00:32:20,980
Apparently, he was
picking up a passenger
731
00:32:21,015 --> 00:32:23,215
and the guy looked over
at him, smiled at Art.
732
00:32:23,268 --> 00:32:25,852
Art took it to mean
like he was mocking him.
733
00:32:33,862 --> 00:32:36,279
He was that on the edge;
I should have seen it.
734
00:32:36,364 --> 00:32:39,165
Jamie, you just were trying
to help him out.
735
00:32:39,200 --> 00:32:40,761
It's different when
the PC checks in on you.
736
00:32:40,785 --> 00:32:41,868
It means something.
737
00:32:43,204 --> 00:32:45,788
No, it just means
that he was way past
738
00:32:45,874 --> 00:32:47,874
needing to just be
checked in on.
739
00:32:50,712 --> 00:32:52,628
You're right.
740
00:32:52,714 --> 00:32:54,547
(sighs)
I am new at this.
741
00:32:54,599 --> 00:32:55,965
You know what you're not?
742
00:32:56,050 --> 00:32:57,633
A fortune teller.
743
00:32:57,719 --> 00:32:59,719
Well, you must be,
because you called it.
744
00:32:59,771 --> 00:33:03,389
No, I didn't.
I just... I made a call.
745
00:33:03,441 --> 00:33:04,974
And maybe this time,
746
00:33:05,059 --> 00:33:07,977
it was right and the next time,
who the hell knows?
747
00:33:10,899 --> 00:33:12,732
Any way you cut it,
this one's on me.
748
00:33:15,403 --> 00:33:16,652
You want some advice?
749
00:33:18,406 --> 00:33:19,539
No.
750
00:33:19,574 --> 00:33:21,541
What do you mean, no?
751
00:33:23,578 --> 00:33:26,278
I'm not ready for advice yet.
752
00:33:26,331 --> 00:33:28,915
I'm still busy
beating myself up about it.
753
00:33:35,006 --> 00:33:37,807
(indistinct chatter)
754
00:33:37,892 --> 00:33:39,625
Yeah, that's them.
755
00:33:39,677 --> 00:33:40,960
- Good.
- How'd you find them?
756
00:33:41,012 --> 00:33:43,095
Your neighbor's
security camera saw.
757
00:33:43,148 --> 00:33:44,430
They had on
their work shirts,
758
00:33:44,482 --> 00:33:46,065
so I was able to
track them down
759
00:33:46,100 --> 00:33:47,683
to the auto body
shop they worked at.
760
00:33:47,769 --> 00:33:50,403
When I got there, couple
of them tried to jump me.
761
00:33:50,438 --> 00:33:52,137
Well, thanks, Reagan.
762
00:33:52,190 --> 00:33:53,138
I-I mean it.
763
00:33:53,191 --> 00:33:54,974
Hey, you moved here,
you got mugged.
764
00:33:55,026 --> 00:33:56,587
- It's official: you're a New Yorker now.
- (scoffs)
765
00:33:56,611 --> 00:33:58,694
Hey, but next time
you want to, uh,
766
00:33:58,780 --> 00:34:00,913
stand your ground or
whatever the hell it is
767
00:34:00,949 --> 00:34:03,082
you do down there
in Texas, don't.
768
00:34:03,117 --> 00:34:04,483
All right? And
don't call me.
769
00:34:04,536 --> 00:34:05,701
Call 911.
770
00:34:05,787 --> 00:34:07,503
- I will.
- Good.
771
00:34:07,589 --> 00:34:09,288
Look, um...
772
00:34:12,594 --> 00:34:15,845
Jennifer, she told me
a little more about Sean and...
773
00:34:15,847 --> 00:34:17,930
how respectful he's been,
how he made friends
774
00:34:17,932 --> 00:34:20,433
with her at school
when no one else would.
775
00:34:20,435 --> 00:34:22,802
He's a good young man.
776
00:34:22,804 --> 00:34:25,188
He takes after his mother.
777
00:34:25,190 --> 00:34:26,672
I got a...
778
00:34:26,674 --> 00:34:28,474
couple of tickets
to the Rangers game
779
00:34:28,476 --> 00:34:30,526
at the Garden tomorrow night;
now do you think Sean
780
00:34:30,528 --> 00:34:33,312
could get her into
the city and back...
781
00:34:33,314 --> 00:34:35,147
before curfew?
782
00:34:37,151 --> 00:34:38,951
Yeah, I'm sure he could.
783
00:34:45,326 --> 00:34:47,043
Y'all have a good day now.
784
00:34:49,047 --> 00:34:50,213
(chuckles)
785
00:34:54,002 --> 00:34:55,585
And they didn't take
him to a hospital.
786
00:34:55,670 --> 00:34:58,554
They took him to a walk-in
med center on Tenth Avenue.
787
00:34:58,640 --> 00:35:00,139
The doc-in-the-box
is one of
788
00:35:00,174 --> 00:35:01,674
the agitators' uncles,
789
00:35:01,726 --> 00:35:04,093
he ordered up some X-rays
and some scripts
790
00:35:04,178 --> 00:35:05,761
to create a paper trail.
791
00:35:05,847 --> 00:35:07,968
Long story short, the
whole thing was bogus.
792
00:35:07,992 --> 00:35:09,316
What do you want to do?
793
00:35:09,317 --> 00:35:10,551
Arrest the whole crew,
charge them with...
794
00:35:10,575 --> 00:35:11,485
I meant him.
795
00:35:11,486 --> 00:35:13,603
- What do you think he wants to do?
- I'm right here,
796
00:35:13,688 --> 00:35:14,820
I can speak for myself.
797
00:35:16,441 --> 00:35:18,491
I'm having Corey Vallejo up.
798
00:35:18,526 --> 00:35:19,992
She claims to have
799
00:35:20,028 --> 00:35:21,727
some information, so...
800
00:35:21,779 --> 00:35:25,865
are we certain she is behind the
scam or at least aware of it?
801
00:35:25,917 --> 00:35:28,233
Walks like a duck,
talks like a duck.
802
00:35:28,286 --> 00:35:30,703
I think we can at least be sure
she didn't drill down
803
00:35:30,755 --> 00:35:32,672
on the facts
and just let it play out
804
00:35:32,707 --> 00:35:34,373
to rile up her base.
(door opens)
805
00:35:35,510 --> 00:35:36,876
She's here.
806
00:35:38,546 --> 00:35:39,712
Let's have her.
807
00:35:40,965 --> 00:35:42,214
I got this one.
808
00:35:58,283 --> 00:35:59,565
Please, sit down.
809
00:36:12,213 --> 00:36:15,798
So... what's the information?
810
00:36:15,883 --> 00:36:18,784
It seems there was
a misunderstanding.
811
00:36:18,836 --> 00:36:20,670
No, it seems like
there was a scam.
812
00:36:20,755 --> 00:36:23,306
Did you order it up
or just go along with it?
813
00:36:23,391 --> 00:36:24,557
Neither.
814
00:36:24,592 --> 00:36:26,509
Some of my people
got overly ambitious
815
00:36:26,594 --> 00:36:28,728
and thought they were doing
our cause a favor.
816
00:36:28,763 --> 00:36:29,979
Get new people.
817
00:36:30,064 --> 00:36:32,064
The cause is like a magnet,
it draws what it draws.
818
00:36:32,100 --> 00:36:34,734
Oh... Give me a break.
819
00:36:36,104 --> 00:36:37,603
I came up here in good faith.
820
00:36:40,241 --> 00:36:41,824
And there it is.
821
00:36:41,909 --> 00:36:43,526
There what is?
822
00:36:45,163 --> 00:36:47,663
The crux of this
particular matter.
823
00:36:47,749 --> 00:36:49,915
See, you say good faith,
I say...
824
00:36:49,951 --> 00:36:51,867
you came up to get ahead of it,
825
00:36:51,953 --> 00:36:54,153
that you've known all along
what I now know.
826
00:36:54,205 --> 00:36:55,654
Am I going too fast for you?
827
00:36:55,707 --> 00:36:57,173
No.
828
00:36:57,258 --> 00:37:01,127
See, what we got here is an
unreliable narrator, that's you.
829
00:37:01,179 --> 00:37:03,179
And a cynical New York cop,
that's me.
830
00:37:04,465 --> 00:37:06,298
I'm a person of integrity
and I came...
831
00:37:06,351 --> 00:37:07,466
Do your homework.
832
00:37:09,687 --> 00:37:11,103
Look up Reverend Darnell Potter.
833
00:37:11,139 --> 00:37:12,555
Look up Shelley Wayne
834
00:37:12,640 --> 00:37:15,725
for the Mothers United Against Violence.
- I know who they are.
835
00:37:15,810 --> 00:37:19,178
Then you do know that
I engage with my opposition.
836
00:37:19,230 --> 00:37:21,030
That I can be called out
for faults
837
00:37:21,115 --> 00:37:23,282
in myself and in my department.
838
00:37:23,317 --> 00:37:25,618
That when the accusations
coming out of
839
00:37:25,653 --> 00:37:28,204
your bullhorns have a ring
of truth, I do listen.
840
00:37:28,289 --> 00:37:30,355
No, what's implied
is that you get to choose
841
00:37:30,408 --> 00:37:31,991
what faults
you're accountable for.
842
00:37:32,043 --> 00:37:34,910
Professor, you need to quit
while you're ahead.
843
00:37:36,464 --> 00:37:37,880
And how am I ahead?
844
00:37:37,965 --> 00:37:41,366
I am charging Malik Taylor.
845
00:37:41,419 --> 00:37:44,203
I am giving you a mulligan...
846
00:37:44,255 --> 00:37:46,255
in the hopes
that moving forward,
847
00:37:46,340 --> 00:37:49,258
you will use your smarts
and your talents
848
00:37:49,343 --> 00:37:52,094
to engage on issues honestly
849
00:37:52,180 --> 00:37:56,399
and leave the ambush tactics
to the thugs.
850
00:37:56,484 --> 00:37:59,101
The word is "disruptors."
851
00:37:59,187 --> 00:38:01,654
You can put all the lipstick
you want on it.
852
00:38:04,909 --> 00:38:07,777
This is not your ivory tower.
853
00:38:07,862 --> 00:38:10,896
This is police headquarters.
854
00:38:10,948 --> 00:38:12,898
You attack it...
855
00:38:12,950 --> 00:38:17,753
you best have the facts
and the truth on your side.
856
00:38:17,839 --> 00:38:19,755
And if you pull an act
like this again,
857
00:38:19,841 --> 00:38:21,424
you won't know what hit you.
858
00:38:26,047 --> 00:38:28,264
I hear you.
859
00:38:28,349 --> 00:38:31,217
Even better that you believe me.
860
00:38:40,978 --> 00:38:44,230
(door opens)
861
00:38:44,282 --> 00:38:46,232
(sighs)
862
00:38:48,536 --> 00:38:50,569
NICKY:
I'm just saying,
863
00:38:50,621 --> 00:38:52,655
anybody want to get me
a graduation gift,
864
00:38:52,740 --> 00:38:54,101
that would be on the short list.
(blows raspberry)
865
00:38:54,125 --> 00:38:55,207
DANNY:
Saving up now.
866
00:38:55,243 --> 00:38:57,660
- HENRY: Duly noted.
- NICKY: Okay.
867
00:38:57,745 --> 00:38:58,944
When is graduation?
868
00:38:58,996 --> 00:39:01,116
Second Saturday in May.
I'm not sure what the date is.
869
00:39:01,165 --> 00:39:02,276
What are you gonna do after?
870
00:39:02,300 --> 00:39:05,117
- Partying.
- (Henry laughs)
871
00:39:05,169 --> 00:39:07,303
I mean next. Yes.
You mean, like get a job?
872
00:39:07,388 --> 00:39:08,637
Or take time off.
873
00:39:08,723 --> 00:39:10,289
No, time off's
what you take from a job.
874
00:39:10,341 --> 00:39:12,291
Time off without a job
is called unemployment.
875
00:39:12,343 --> 00:39:13,809
There's time off
for good behavior,
876
00:39:13,895 --> 00:39:16,295
but that's when
you're in prison.
877
00:39:16,347 --> 00:39:17,708
Is there a prison term
in your future?
878
00:39:17,732 --> 00:39:19,565
(scoffs)
Yeah, that's quite a leap.
879
00:39:19,600 --> 00:39:21,295
Yeah, I didn't even say
I wanted to take time off.
880
00:39:21,319 --> 00:39:22,768
Yeah, why would she
take time off?
881
00:39:22,820 --> 00:39:24,214
I just think you should
take advantage
882
00:39:24,238 --> 00:39:25,438
of the natural breaks in life.
883
00:39:25,490 --> 00:39:27,156
Going to school
for 18 years straight.
884
00:39:27,241 --> 00:39:28,881
18 years of anything,
you deserve a break.
885
00:39:28,943 --> 00:39:30,642
DANNY: Yeah, she
deserves a break.
886
00:39:30,695 --> 00:39:31,861
But starting in
high school,
887
00:39:31,946 --> 00:39:34,780
any time off of high school
is get a job time.
888
00:39:34,832 --> 00:39:36,727
Or you can go with a longer
view, take your retirement
889
00:39:36,751 --> 00:39:39,118
in installments
like Travis McGee.
890
00:39:40,338 --> 00:39:41,537
Who's that? What's that mean?
891
00:39:43,040 --> 00:39:45,157
The wise hero of
John D. MacDonald's
892
00:39:45,209 --> 00:39:46,625
great book series.
893
00:39:46,677 --> 00:39:48,127
Look, his point was:
894
00:39:48,179 --> 00:39:50,713
you have to take the time
to do the things you want to do
895
00:39:50,798 --> 00:39:52,631
before you're too old
to do them.
896
00:39:52,683 --> 00:39:55,000
Yes, and that takes money.
897
00:39:55,052 --> 00:39:56,802
Or sound planning.
I mean, I always thought
898
00:39:56,854 --> 00:40:00,356
I was smart, but I was never
smart enough to actually do it.
899
00:40:00,441 --> 00:40:02,474
HENRY: Yeah, but your work
was your adventure
900
00:40:02,527 --> 00:40:04,393
and your hobby;
nothing wrong with that.
901
00:40:04,478 --> 00:40:07,029
And, oh, Nicky. Please.
902
00:40:07,114 --> 00:40:09,064
Promise me one thing.
903
00:40:09,150 --> 00:40:11,367
After you graduate,
take the knowledge with you,
904
00:40:11,452 --> 00:40:13,986
leave the tactics behind.
905
00:40:14,038 --> 00:40:15,354
- Yeah.
- The tactics?
906
00:40:15,406 --> 00:40:17,456
The Hudson University professor?
907
00:40:17,491 --> 00:40:19,191
For one, yeah.
908
00:40:19,243 --> 00:40:20,521
What's that ambush
have to do with college?
909
00:40:20,545 --> 00:40:23,212
All I'm saying
is if there was ever a time
910
00:40:23,297 --> 00:40:26,549
for that kind of disruption,
to use the current euphemism,
911
00:40:26,634 --> 00:40:28,200
it's college--
the premise and promise
912
00:40:28,252 --> 00:40:31,804
of campus life is an invitation
to push the boundaries.
913
00:40:31,839 --> 00:40:33,222
That's a little simplistic.
914
00:40:33,307 --> 00:40:34,539
Yes, it is.
915
00:40:34,592 --> 00:40:36,809
But bear with me,
I'm on a very narrow path here.
916
00:40:36,844 --> 00:40:39,645
When you take
that kind of atmosphere
917
00:40:39,680 --> 00:40:42,731
and inject it into real-world,
workaday life,
918
00:40:42,817 --> 00:40:45,851
as she did with us,
in that diner,
919
00:40:45,903 --> 00:40:48,687
the so-called disruption
drowns out
920
00:40:48,739 --> 00:40:52,107
any valid point you have.
921
00:40:52,193 --> 00:40:54,443
On either side.
922
00:40:54,528 --> 00:40:55,945
Class dismissed.
923
00:40:56,030 --> 00:40:57,913
Pass the meat.
924
00:41:06,895 --> 00:41:13,895
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
68110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.