All language subtitles for Are.You.Being.Served.S09E05.Monkey.Business

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,035 --> 00:00:25,424 - 9:25, this is the latest the staff have arrived 2 00:00:25,424 --> 00:00:26,735 in living memory. 3 00:00:26,735 --> 00:00:28,027 - Well, Captain Peacock, last night's 4 00:00:28,027 --> 00:00:29,960 blizzard wast the worst in living memory. 5 00:00:29,960 --> 00:00:31,886 I reckon we'll be lucky to see them at all. 6 00:00:31,886 --> 00:00:33,871 - I'm surprised you're here, Mr. Spooner. 7 00:00:33,871 --> 00:00:35,896 I would have thought you would have taken advantage 8 00:00:35,896 --> 00:00:38,240 of the inclement weather to take the day off. 9 00:00:38,240 --> 00:00:39,223 - Oh not me, sir. 10 00:00:39,223 --> 00:00:41,346 I slept in the all-night cinema down the road. 11 00:00:41,346 --> 00:00:43,084 I can't afford to miss payday. 12 00:00:43,084 --> 00:00:44,946 'Specially today when we get our rise. 13 00:00:44,946 --> 00:00:47,114 - Hm, so we've been led to believe. 14 00:00:47,114 --> 00:00:50,488 9:28, I shall have to report this to Mr. Rumbold 15 00:00:50,488 --> 00:00:52,311 and see if we can borrow some temporary staff 16 00:00:52,311 --> 00:00:53,617 from other departments. 17 00:00:53,617 --> 00:00:55,028 - Oh, they'll be here, sir. 18 00:00:55,028 --> 00:00:57,152 When they heard the weather forecast yesterday, 19 00:00:57,152 --> 00:00:58,789 I heard them making contingency plans. 20 00:00:58,789 --> 00:01:00,313 - What had they in mind? 21 00:01:00,313 --> 00:01:01,500 - Well for a start, they were all gonna stay 22 00:01:01,500 --> 00:01:03,581 at Mrs. Slocombe's house 'cuz she lives the nearest. 23 00:01:03,581 --> 00:01:05,164 - But she lives at the end of the cul-de-sac, 24 00:01:05,164 --> 00:01:06,553 backing onto a common. 25 00:01:06,553 --> 00:01:07,959 They'll never get across the foot path 26 00:01:07,959 --> 00:01:09,003 to get to the bus stop. 27 00:01:09,003 --> 00:01:09,836 - As they're all holed up, 28 00:01:09,836 --> 00:01:12,788 I reckon they'll make every effort. 29 00:01:12,788 --> 00:01:15,348 - 9:29 and 45 seconds. 30 00:01:15,348 --> 00:01:17,344 At 9:30 I shall assume they're not going to arrive 31 00:01:17,344 --> 00:01:19,500 and act accordingly. 32 00:01:19,500 --> 00:01:21,163 Five seconds left. 33 00:01:21,163 --> 00:01:25,915 Five, four, three, two, one, 34 00:01:25,915 --> 00:01:27,772 (elevator rings) not 35 00:01:27,772 --> 00:01:30,769 (audience laughing) 36 00:01:42,518 --> 00:01:44,230 - Oh, I'm so sorry we're late, 37 00:01:44,230 --> 00:01:46,395 but we lost our transport. 38 00:01:47,695 --> 00:01:49,517 - What did you have, a snow plow? 39 00:01:49,517 --> 00:01:51,944 - I had six Yorkshire Terriers at the end of this 40 00:01:51,944 --> 00:01:53,533 (audience laughing) 41 00:01:53,533 --> 00:01:55,270 when we left the backyard door. 42 00:01:55,270 --> 00:01:57,811 - Arthur cleared a path with a shovel. 43 00:01:57,811 --> 00:02:01,369 - I shouted, mush, mush, and nothing happened. 44 00:02:01,369 --> 00:02:04,891 - But then they spotted my pussy and took off like madmen. 45 00:02:04,891 --> 00:02:06,346 (audience laughing) 46 00:02:06,346 --> 00:02:08,048 - I hung on 'til the end of the house street, 47 00:02:08,048 --> 00:02:10,694 but they slipped their collars and they went off. 48 00:02:10,694 --> 00:02:13,223 - By that time we're going flat out down the hill. 49 00:02:13,223 --> 00:02:15,749 - And we went straight through a red traffic light 50 00:02:15,749 --> 00:02:17,296 at some road works. 51 00:02:17,296 --> 00:02:18,426 - That was very dangerous. 52 00:02:18,426 --> 00:02:19,428 Did anyone see you? 53 00:02:19,428 --> 00:02:21,978 - No, it was very useful for overtaking. 54 00:02:21,978 --> 00:02:25,852 They moved to one side every time I flashed. 55 00:02:25,852 --> 00:02:27,783 (audience laughs) 56 00:02:27,783 --> 00:02:29,204 One, two, three, four. 57 00:02:29,204 --> 00:02:30,248 ♫ Hi ho 58 00:02:30,248 --> 00:02:31,196 ♫ Hi ho 59 00:02:31,196 --> 00:02:34,421 ♫ It's off to work we go 60 00:02:34,421 --> 00:02:36,023 - And the failure of management 61 00:02:36,023 --> 00:02:39,666 to meet the promised 10% pay demand is most unfortunate, 62 00:02:39,666 --> 00:02:42,927 but I understand the company's difficult position. 63 00:02:42,927 --> 00:02:45,789 I'm confident that my department will continue to put 64 00:02:45,789 --> 00:02:49,725 their shoulders to the wheel with their usual enthusiasm. 65 00:02:49,725 --> 00:02:53,760 Copies to Mr. Grace, accounts, file, et cetera. 66 00:02:53,760 --> 00:02:56,249 - It's ever so cold in here. 67 00:02:56,249 --> 00:02:57,938 - (laughs) You should have worn a warmer dress. 68 00:02:57,938 --> 00:02:59,983 - It's all I have, sir. 69 00:02:59,983 --> 00:03:01,233 - Well, I'll put the blow heater on 70 00:03:01,233 --> 00:03:02,574 under my desk for a moment. 71 00:03:02,574 --> 00:03:03,407 (knock at door) 72 00:03:03,407 --> 00:03:04,758 Enter. 73 00:03:04,758 --> 00:03:07,031 I'll see if I can find the right button. 74 00:03:07,031 --> 00:03:08,306 (fan whirring) 75 00:03:08,306 --> 00:03:10,368 - Oh! (screams) 76 00:03:10,368 --> 00:03:12,696 - I'm sorry, wrong button. 77 00:03:12,696 --> 00:03:16,368 I couldn't see very well under the desk. 78 00:03:16,368 --> 00:03:17,879 - You oughta fan where I am. 79 00:03:17,879 --> 00:03:19,638 (audience laughs) 80 00:03:19,638 --> 00:03:22,764 You just made a happy man feel very old. 81 00:03:22,764 --> 00:03:24,543 (audience laughs) 82 00:03:24,543 --> 00:03:26,223 Oh, your morning cuppa, sir. 83 00:03:26,223 --> 00:03:27,410 Sorry about the dried milk, 84 00:03:27,410 --> 00:03:28,985 it's all part of the economy plan. 85 00:03:28,985 --> 00:03:30,742 Oh, and there's the hot water, 86 00:03:30,742 --> 00:03:32,365 - Where's the tea? 87 00:03:32,365 --> 00:03:33,720 - You have to supply your own. 88 00:03:33,720 --> 00:03:34,996 (audience laughs) 89 00:03:34,996 --> 00:03:37,236 The governor's cutting cost to the bone. 90 00:03:37,236 --> 00:03:39,997 - We can't drink hot dried milk. 91 00:03:39,997 --> 00:03:42,417 - Well if you don't tell anyone and you want a tea bag, 92 00:03:42,417 --> 00:03:43,689 I do have a supply. 93 00:03:43,689 --> 00:03:45,623 - Ha ha, I knew I could rely on you. 94 00:03:45,623 --> 00:03:47,980 - Extra tea, five pence. 95 00:03:47,980 --> 00:03:48,870 - Well worth it. 96 00:03:48,870 --> 00:03:49,738 - Thank you very much, indeed. 97 00:03:49,738 --> 00:03:50,776 One or two? 98 00:03:50,776 --> 00:03:52,368 - Oh two please, I like it strong. 99 00:03:52,368 --> 00:03:54,044 - Thank you. 100 00:03:54,044 --> 00:03:54,877 One, 101 00:03:56,239 --> 00:03:57,071 two. 102 00:03:59,433 --> 00:04:00,634 - Is that it? 103 00:04:00,634 --> 00:04:02,152 - Well you're lucky you get a first go. 104 00:04:02,152 --> 00:04:03,131 That's gonna do the lift girls 105 00:04:03,131 --> 00:04:04,561 and half the accounts department. 106 00:04:04,561 --> 00:04:05,901 (audience laughs) 107 00:04:05,901 --> 00:04:08,118 - Why only half the accounts department? 108 00:04:08,118 --> 00:04:09,178 - The other half like coffee. 109 00:04:09,178 --> 00:04:10,913 (audience laughs) 110 00:04:10,913 --> 00:04:12,245 Have a nice tea. 111 00:04:15,249 --> 00:04:16,801 - While Captain Peacock's off the floor, 112 00:04:16,801 --> 00:04:18,799 could you lend me 50 pence 'til me wages come, 113 00:04:18,799 --> 00:04:20,260 I want to send out for a coffee. 114 00:04:20,260 --> 00:04:23,925 - Oh, I'm sorry love, but look at that. 115 00:04:23,925 --> 00:04:24,764 See? 116 00:04:24,764 --> 00:04:27,306 Not one coin, I'm flat broke. 117 00:04:27,306 --> 00:04:30,556 I've never been flat broke in my life before. 118 00:04:30,556 --> 00:04:33,152 - Me and all, that rise is coming right at the right time. 119 00:04:33,152 --> 00:04:34,656 - You can say that again. 120 00:04:34,656 --> 00:04:38,074 You know, I always keep a couple of pound notes 121 00:04:38,074 --> 00:04:41,880 tucked away in me knickers, just for emergencies you know. 122 00:04:41,880 --> 00:04:45,641 Unfortunately, last week I had an emergency. 123 00:04:45,641 --> 00:04:46,891 - Oh, what happened? 124 00:04:46,891 --> 00:04:48,126 - The elastic broke. 125 00:04:48,126 --> 00:04:49,666 (audience laughs) 126 00:04:49,666 --> 00:04:52,694 And I dropped one in the haymarket. 127 00:04:52,694 --> 00:04:54,458 And it blew off down the street. 128 00:04:54,458 --> 00:04:55,595 (audience laughs) 129 00:04:55,595 --> 00:04:58,016 Two seconds later, the other one followed it. 130 00:04:58,016 --> 00:04:59,378 (audience laughs) 131 00:04:59,378 --> 00:05:01,449 Mr. Humphries, get back behind your counter. 132 00:05:01,449 --> 00:05:04,510 - Captain Peacock, I normally would obey every command 133 00:05:04,510 --> 00:05:06,269 you give me, but let's face it, 134 00:05:06,269 --> 00:05:07,942 as far as customers are concerned, 135 00:05:07,942 --> 00:05:09,451 they could be in the North Pole. 136 00:05:09,451 --> 00:05:10,689 I'm just waiting for my wages 137 00:05:10,689 --> 00:05:12,813 so I can send for a coffee to thaw me out. 138 00:05:12,813 --> 00:05:14,076 Just feel that. 139 00:05:14,076 --> 00:05:15,975 - Oh, your tiny hand is frozen. 140 00:05:15,975 --> 00:05:17,021 (audience laughs) 141 00:05:17,021 --> 00:05:18,851 - I said, get back. 142 00:05:18,851 --> 00:05:20,507 - Now if you'd spoken like that before-- 143 00:05:20,507 --> 00:05:21,339 - Yes? 144 00:05:21,339 --> 00:05:22,475 - I'd have gone straight away. 145 00:05:22,475 --> 00:05:25,595 (audience laughs) 146 00:05:25,595 --> 00:05:27,613 - Do you want the good news or the bad news first? 147 00:05:27,613 --> 00:05:28,618 - What do you mean? 148 00:05:28,618 --> 00:05:30,791 - Well the good news is, here's your pay packets. 149 00:05:30,791 --> 00:05:32,767 The bad news is, we ain't go no rise. 150 00:05:32,767 --> 00:05:33,678 - What was that? 151 00:05:33,678 --> 00:05:35,012 - No rise. And I can tell you now 152 00:05:35,012 --> 00:05:36,953 it's causing a right old stand in packing. 153 00:05:36,953 --> 00:05:39,481 Toiletries are having a sit-in. 154 00:05:39,481 --> 00:05:41,746 - I've been held down for over a year. 155 00:05:41,746 --> 00:05:42,841 - I think we should go and complain 156 00:05:42,841 --> 00:05:44,104 to Mr. Grace, personally. 157 00:05:44,104 --> 00:05:45,968 - Let me tell you, that man is approachable, 158 00:05:45,968 --> 00:05:47,747 'cuz I've just approached him in his office. 159 00:05:47,747 --> 00:05:49,441 Look at my attire, I said. 160 00:05:49,441 --> 00:05:51,630 Look at the frayed cuffs on the end of my shirt. 161 00:05:51,630 --> 00:05:52,462 - And did he look? 162 00:05:52,462 --> 00:05:54,370 - Yeah, I shoved it right under his nose, like that. 163 00:05:54,370 --> 00:05:56,543 And I said, look, the left sole of my shoe 164 00:05:56,543 --> 00:05:58,351 is parting company with the other. 165 00:05:58,351 --> 00:05:59,907 And bang, I shoved it right on his desk. 166 00:05:59,907 --> 00:06:00,995 - Did he look? 167 00:06:00,995 --> 00:06:02,594 - Long and hard. 168 00:06:02,594 --> 00:06:04,047 And then he took out of his pocket a great, 169 00:06:04,047 --> 00:06:07,118 thick wide of fivers done up with an elastic band. 170 00:06:07,118 --> 00:06:08,565 Removing the elastic band, 171 00:06:08,565 --> 00:06:10,908 he put the situation to right there and then. 172 00:06:10,908 --> 00:06:11,755 - What did you get? 173 00:06:11,755 --> 00:06:13,146 - The elastic band to keep me sole on. 174 00:06:13,146 --> 00:06:14,205 (audience laughs) 175 00:06:14,205 --> 00:06:16,068 - After that, what chance have we got? 176 00:06:16,068 --> 00:06:17,106 - After that, nothing. 177 00:06:17,106 --> 00:06:18,667 I can't give me mother any less. 178 00:06:18,667 --> 00:06:20,311 She's taking in washing as it is. 179 00:06:20,311 --> 00:06:22,069 - I didn't know that. 180 00:06:22,069 --> 00:06:24,074 - Neither did I, 'til I caught her down by the canal 181 00:06:24,074 --> 00:06:26,144 with a big boulder and a packet of bold. 182 00:06:26,144 --> 00:06:28,628 (audience laughs) 183 00:06:28,628 --> 00:06:29,806 - Oh, well that settles it. 184 00:06:29,806 --> 00:06:33,441 I'm not standing for this and I am unanimous in that. 185 00:06:33,441 --> 00:06:35,128 (audience laughs) 186 00:06:35,128 --> 00:06:39,019 I say that we go to Mr. Rumbold and demand our rise. 187 00:06:39,019 --> 00:06:40,670 Mr. Grace must be off his rocker 188 00:06:40,670 --> 00:06:42,960 if he thinks he's going to get away with this. 189 00:06:42,960 --> 00:06:44,399 - Well for once, I'm on your side. 190 00:06:44,399 --> 00:06:47,998 - Do you know, I'd get more if I was an old aged pensioner. 191 00:06:47,998 --> 00:06:49,381 - Well you haven't got long to wait. 192 00:06:49,381 --> 00:06:51,577 (audience laughs) 193 00:06:51,577 --> 00:06:54,734 - Now I've got my dander up, so just watch it. 194 00:06:54,734 --> 00:06:57,938 - No, no, no, I suggest that you hang on, 195 00:06:57,938 --> 00:07:00,254 grit your teeth and tighten your belts. 196 00:07:00,254 --> 00:07:02,725 Just rushing in and demanding your rise 197 00:07:02,725 --> 00:07:04,151 will achieve nothing. 198 00:07:04,151 --> 00:07:06,721 - I'm glad to hear you say that, Captain Peacock. 199 00:07:06,721 --> 00:07:08,471 'Cuz you ain't got one either. 200 00:07:08,471 --> 00:07:09,325 - What? 201 00:07:09,325 --> 00:07:11,463 No, no, no, no, I'm middle management. 202 00:07:11,463 --> 00:07:14,640 My rise has been agreed at the table in the board room. 203 00:07:14,640 --> 00:07:17,033 - Well according to Mr. Patel of accounts, 204 00:07:17,033 --> 00:07:20,075 middle management are gonna be asked to take a cut. 205 00:07:20,075 --> 00:07:21,030 - What? 206 00:07:21,030 --> 00:07:22,279 This is monstrous. 207 00:07:22,279 --> 00:07:23,112 You're sure? 208 00:07:23,112 --> 00:07:25,442 - Mr. Patel was middle management 'til he heard the news. 209 00:07:25,442 --> 00:07:27,213 The last time I saw him, he was going upstairs 210 00:07:27,213 --> 00:07:29,990 to hand in his notice and cash in his curry vouchers. 211 00:07:29,990 --> 00:07:30,988 - Thank you. 212 00:07:32,396 --> 00:07:33,847 Well that settles it. 213 00:07:33,847 --> 00:07:35,209 We must be united in this. 214 00:07:35,209 --> 00:07:37,580 - All for one and one for all. 215 00:07:37,580 --> 00:07:39,438 - Right, so who's going in first? 216 00:07:39,438 --> 00:07:41,484 - Well, I suggest we all go in together. 217 00:07:41,484 --> 00:07:43,067 - The doorway isn't big enough. 218 00:07:43,067 --> 00:07:45,402 - We could all bunch up tightly behind Captain Peacock. 219 00:07:45,402 --> 00:07:46,920 (audience laughs) 220 00:07:46,920 --> 00:07:49,116 - No, we could go in side by side. 221 00:07:49,116 --> 00:07:50,873 - Except Mrs. Slocombe. 222 00:07:50,873 --> 00:07:53,415 - I should be pleased to lead the way. 223 00:07:53,415 --> 00:07:56,126 And that daft boy can bring up the rear. 224 00:07:56,126 --> 00:07:57,566 Mr. Grace is off his rocker 225 00:07:57,566 --> 00:07:59,374 if he thinks he's going to diddle us. 226 00:07:59,374 --> 00:08:00,935 - Yeah, but what are you going to say? 227 00:08:00,935 --> 00:08:03,580 - I shall be succinct and to the point. 228 00:08:03,580 --> 00:08:05,925 - That's all very well, but what are you going to say? 229 00:08:05,925 --> 00:08:07,958 - Give us the money, jug-ears, or else. 230 00:08:07,958 --> 00:08:10,788 (audience laughs) 231 00:08:11,648 --> 00:08:12,970 - Yes sir, I'll tell him. 232 00:08:12,970 --> 00:08:16,799 It's Mr. Wooten in the pet department. 233 00:08:16,799 --> 00:08:18,352 - Yes, Mr. Wooten? 234 00:08:18,352 --> 00:08:19,580 What? 235 00:08:19,580 --> 00:08:21,330 You've lost a monkey? 236 00:08:21,330 --> 00:08:23,033 (audience laughs) 237 00:08:23,033 --> 00:08:24,286 Good lord. 238 00:08:24,286 --> 00:08:25,535 Bit you, where? 239 00:08:27,620 --> 00:08:28,685 That must have been painful. 240 00:08:28,685 --> 00:08:30,004 (audience laughs) 241 00:08:30,004 --> 00:08:31,622 Make a note of this. 242 00:08:31,622 --> 00:08:33,543 What sort of monkey? 243 00:08:33,543 --> 00:08:36,027 Paraguayan, what do they look like? 244 00:08:36,027 --> 00:08:39,774 Long arms, bald head, and big ears. 245 00:08:43,106 --> 00:08:45,355 That sounds hideous. 246 00:08:47,482 --> 00:08:48,741 Have you got all that down. 247 00:08:48,741 --> 00:08:51,608 - I think I can remember it. 248 00:08:51,608 --> 00:08:54,249 - Right, I'll alert the department. 249 00:08:54,249 --> 00:08:55,582 That was very careless of them. 250 00:08:55,582 --> 00:08:57,137 (phone rings) 251 00:08:57,137 --> 00:08:58,429 - Mr. Rumbold. 252 00:08:58,429 --> 00:09:00,588 - Shoosh, shoosh, I'm on to Mr. Grace's office. 253 00:09:00,588 --> 00:09:01,420 Yes, sir. 254 00:09:01,420 --> 00:09:04,506 I heard the bad news about a moment ago. 255 00:09:04,506 --> 00:09:06,144 - Don't say something's happened to Mr. Grace. 256 00:09:06,144 --> 00:09:07,154 - Sh, sh, sh. 257 00:09:07,154 --> 00:09:09,653 - It seems that when they tried to restrain him, 258 00:09:09,653 --> 00:09:12,971 he bit Mr. Wooten on the nose. 259 00:09:12,971 --> 00:09:14,466 - You said he'd gone off his rocker. 260 00:09:14,466 --> 00:09:16,346 (audience laughs) 261 00:09:16,346 --> 00:09:18,978 - He's probably hiding in the lift shaft. 262 00:09:18,978 --> 00:09:20,503 (audience laughs) 263 00:09:20,503 --> 00:09:24,167 Have you tried dangling a banana down there? 264 00:09:25,022 --> 00:09:27,429 See if that would tempt him. 265 00:09:27,429 --> 00:09:28,939 - This does not seem to be an opportune moment 266 00:09:28,939 --> 00:09:31,120 to talk about our rise. 267 00:09:31,120 --> 00:09:32,722 - Right, I'll tell the rest of the staff. 268 00:09:32,722 --> 00:09:34,580 Yes, yes Mr. Grace. 269 00:09:34,580 --> 00:09:36,782 - Oh, was that Mr. Grace on the phone? 270 00:09:36,782 --> 00:09:39,409 - Well I'd hardly be calling anybody else Mr. Grace. 271 00:09:39,409 --> 00:09:41,511 - You said he was hiding down the lift shaft. 272 00:09:41,511 --> 00:09:45,176 - No, no, no, that was a bald-headed Paraguayan monkey 273 00:09:45,176 --> 00:09:46,814 that's just escaped from the pet department. 274 00:09:46,814 --> 00:09:48,111 I presume you came in to tell me 275 00:09:48,111 --> 00:09:49,198 you've just heard the same news, 276 00:09:49,198 --> 00:09:50,991 but there's no need to panic. 277 00:09:50,991 --> 00:09:53,386 Just get back to your counters and keep your eyes open. 278 00:09:53,386 --> 00:09:56,427 - We didn't come in here to discuss a monkey. 279 00:09:56,427 --> 00:09:58,391 We've come about our pay rise. 280 00:09:58,391 --> 00:09:59,965 - What we ain't got. 281 00:09:59,965 --> 00:10:00,826 - And what we ain't happy about. 282 00:10:00,826 --> 00:10:02,639 (audience laughs) 283 00:10:02,639 --> 00:10:05,175 - Well we're living in very difficult times. 284 00:10:05,175 --> 00:10:07,201 - Mine was agreed and ratified. 285 00:10:07,201 --> 00:10:09,862 And we, and I speak for everyone here, 286 00:10:09,862 --> 00:10:12,255 are not leaving this office until we get your assurance 287 00:10:12,255 --> 00:10:15,715 that during this day, that rise will be forthcoming. 288 00:10:15,715 --> 00:10:17,712 - (laughs) I was expecting the increase too, 289 00:10:17,712 --> 00:10:19,443 I'm just as disappointed as you are, 290 00:10:19,443 --> 00:10:20,678 but what can I do? 291 00:10:20,678 --> 00:10:22,936 - Nothing, because you haven't got the guts. 292 00:10:22,936 --> 00:10:25,442 - Look, the general economy is on the up. 293 00:10:25,442 --> 00:10:28,465 I feel sure that in the course of time, 294 00:10:28,465 --> 00:10:30,646 the pay rise will be forthcoming. 295 00:10:30,646 --> 00:10:33,315 - The course of time has run out as far as I'm concerned. 296 00:10:33,315 --> 00:10:34,146 - Me too. 297 00:10:34,146 --> 00:10:35,926 I'd be better off if I was fired. 298 00:10:35,926 --> 00:10:38,066 At least I'd get severance pay 299 00:10:38,066 --> 00:10:40,302 and then I could go straight away on the dole, 300 00:10:40,302 --> 00:10:42,062 and be out looking for another job. 301 00:10:42,062 --> 00:10:42,893 (audience laughs) 302 00:10:42,893 --> 00:10:44,744 - There's no reason to fire anyone. 303 00:10:44,744 --> 00:10:47,235 - Yeah, you wouldn't get anyone to work here for our wages. 304 00:10:47,235 --> 00:10:48,887 That's why he can't fire us. 305 00:10:48,887 --> 00:10:50,921 - So, all you need is a reason? 306 00:10:50,921 --> 00:10:53,596 - Naturally, I can't just say to Mr. Grace 307 00:10:53,596 --> 00:10:55,820 that I've fired all my staff. 308 00:10:55,820 --> 00:10:57,937 That would have put my credibility at risk, 309 00:10:57,937 --> 00:10:59,655 not to mention my job in jeopardy. 310 00:10:59,655 --> 00:11:01,389 I must have a reason. 311 00:11:01,389 --> 00:11:04,055 - Well, we'll give you a reason. 312 00:11:05,619 --> 00:11:09,292 I take it this is on behalf of all of us? 313 00:11:09,292 --> 00:11:10,123 - Agreed. 314 00:11:11,042 --> 00:11:13,873 (audience laughs) 315 00:11:14,768 --> 00:11:17,766 (audience applause) 316 00:11:23,282 --> 00:11:27,073 - That was very naughty, Mrs. Slocombe. 317 00:11:27,073 --> 00:11:29,911 But let it not be said that I haven't got a sense of humor. 318 00:11:29,911 --> 00:11:31,282 (laughing) 319 00:11:31,282 --> 00:11:32,410 Now, get back to your counters. 320 00:11:32,410 --> 00:11:33,646 I've got work to do. 321 00:11:33,646 --> 00:11:34,903 - Well you're the only one. 322 00:11:34,903 --> 00:11:35,735 Come on. 323 00:11:36,920 --> 00:11:38,807 Well open the door, you daft boy. 324 00:11:38,807 --> 00:11:41,284 (audience laughs) 325 00:11:41,284 --> 00:11:42,328 - Do you think they mean it? 326 00:11:42,328 --> 00:11:43,885 - I'm afraid so. 327 00:11:43,885 --> 00:11:45,456 Due to our cashflow problem, 328 00:11:45,456 --> 00:11:47,512 we can't even afford their severance pay. 329 00:11:47,512 --> 00:11:49,558 Mr. Grace, Rumbold here. 330 00:11:49,558 --> 00:11:50,921 Bad news I'm afraid, sir. 331 00:11:50,921 --> 00:11:53,189 Yes, the staff are trying to get themselves fired. 332 00:11:53,189 --> 00:11:56,173 What's that, you've got even worse news? 333 00:11:56,173 --> 00:11:57,020 (gasps) 334 00:11:57,020 --> 00:11:59,060 It's a Japanese takeover bid. 335 00:11:59,060 --> 00:12:00,648 What would that mean, sir? 336 00:12:00,648 --> 00:12:01,721 I see. 337 00:12:01,721 --> 00:12:03,027 We'd all get fired. 338 00:12:03,027 --> 00:12:05,458 - That's it then, we do no more work 339 00:12:05,458 --> 00:12:06,608 and then they'll get the message 340 00:12:06,608 --> 00:12:08,160 and they'll have to fire us. 341 00:12:08,160 --> 00:12:10,434 - And we can nip out quick and get on the dole immediately. 342 00:12:10,434 --> 00:12:11,987 - I must say withdrawal of labor 343 00:12:11,987 --> 00:12:13,599 would bring the point home to them. 344 00:12:13,599 --> 00:12:15,243 - You mean like a sit down strike? 345 00:12:15,243 --> 00:12:17,031 - They don't fire people for striking. 346 00:12:17,031 --> 00:12:18,356 They just don't pay them. 347 00:12:18,356 --> 00:12:19,332 - But we'd be no better off then, 348 00:12:19,332 --> 00:12:20,679 then what we are now. 349 00:12:20,679 --> 00:12:22,008 - She's right. 350 00:12:22,008 --> 00:12:25,722 No, we must do something that they can't forgive us for. 351 00:12:25,722 --> 00:12:28,178 - I've often done that, but I've always been forgiven. 352 00:12:28,178 --> 00:12:29,750 (audience laughs) 353 00:12:29,750 --> 00:12:31,510 Mind you, it was always by the same vicar. 354 00:12:31,510 --> 00:12:33,358 (audience laughs) 355 00:12:33,358 --> 00:12:34,581 - Yeah, but that Mrs. Comlose, 356 00:12:34,581 --> 00:12:37,482 she got fired from cosmetics for being rude to a customer. 357 00:12:37,482 --> 00:12:38,344 (elevator dings) 358 00:12:38,344 --> 00:12:39,704 - Well now's your chance. 359 00:12:39,704 --> 00:12:42,868 - Yes, now then, you go on and be first to get fired. 360 00:12:42,868 --> 00:12:44,781 - No, you're senior. 361 00:12:44,781 --> 00:12:47,802 - We're going to start at the bottom and work our way up. 362 00:12:47,802 --> 00:12:48,883 Now, get over there. 363 00:12:48,883 --> 00:12:49,965 - Oh alright. 364 00:12:52,850 --> 00:12:54,989 I've just come over to tell you, I ain't serving ya. 365 00:12:54,989 --> 00:12:56,444 - Oh, I don't expect you to. 366 00:12:56,444 --> 00:12:57,699 You're obviously a junior. 367 00:12:57,699 --> 00:13:01,073 I need a senior salesperson, as I wish to purchase 368 00:13:01,073 --> 00:13:03,927 a fur coat for my sec- second cousin. 369 00:13:03,927 --> 00:13:04,760 (audience laughs) 370 00:13:04,760 --> 00:13:07,675 something in the region of 5,000 pounds or more. 371 00:13:07,675 --> 00:13:09,799 - Yeah, just hang on a minute, will ya. 372 00:13:09,799 --> 00:13:10,994 (audience laughs) 373 00:13:10,994 --> 00:13:13,185 Did you hear that, they want to spend over five grand, 374 00:13:13,185 --> 00:13:14,509 what are we gonna do? 375 00:13:14,509 --> 00:13:15,525 - Stand firm. 376 00:13:15,525 --> 00:13:16,775 - You're not on commission. 377 00:13:16,775 --> 00:13:18,284 - Oh, what a dilemma. 378 00:13:18,284 --> 00:13:20,234 - What happened to all for one and one for all? 379 00:13:20,234 --> 00:13:21,419 - But we could share it. 380 00:13:21,419 --> 00:13:24,067 - No, no, we've agreed and we'll stick to it. 381 00:13:24,067 --> 00:13:27,955 I will go over there and be the first to sacrifice myself. 382 00:13:27,955 --> 00:13:30,433 As an example to the rest of you. 383 00:13:30,433 --> 00:13:32,107 (audience laughs) 384 00:13:32,107 --> 00:13:33,817 - Joan of Arc all over again. 385 00:13:33,817 --> 00:13:35,376 (audience laughs) 386 00:13:35,376 --> 00:13:36,632 - With one slight difference, 387 00:13:36,632 --> 00:13:39,329 Joan of Arc had Kali printed across her heart. 388 00:13:39,329 --> 00:13:41,531 - And what do you think Mrs. Slocombe will go with? 389 00:13:41,531 --> 00:13:43,281 - Kami written across her knickers. 390 00:13:43,281 --> 00:13:44,786 (audience laughs) 391 00:13:44,786 --> 00:13:47,665 - I'm Mrs. Slocombe, senior salesperson 392 00:13:47,665 --> 00:13:48,937 on the ladies counter. 393 00:13:48,937 --> 00:13:49,799 - Ah, good. 394 00:13:49,799 --> 00:13:51,224 I'd like a fur coat, 395 00:13:51,224 --> 00:13:54,325 something in the region of 5,000 pounds or more. 396 00:13:54,325 --> 00:13:55,392 What do you suggest? 397 00:13:55,392 --> 00:13:58,044 - I suggest that you buy a gun, 398 00:13:58,044 --> 00:14:01,849 fly a plane to Canada, climb up a tree, 399 00:14:01,849 --> 00:14:02,826 and wait. 400 00:14:02,826 --> 00:14:05,989 (audience laughs) 401 00:14:05,989 --> 00:14:07,612 - I don't quite understand you. 402 00:14:07,612 --> 00:14:10,964 - Well to put it another way, get stuffed. 403 00:14:10,964 --> 00:14:11,797 - Really! 404 00:14:12,751 --> 00:14:14,563 - Now I expect you'll want to get me fired. 405 00:14:14,563 --> 00:14:16,324 The manager's office is over there. 406 00:14:16,324 --> 00:14:18,419 Kick up as much stink as you like. 407 00:14:18,419 --> 00:14:21,450 Oh, yes, yes, you might like to ring the papers. 408 00:14:21,450 --> 00:14:22,289 - The papers? 409 00:14:22,289 --> 00:14:24,076 I can't be in the papers with uh- 410 00:14:24,076 --> 00:14:25,443 - Percival, Miss Percival. 411 00:14:25,443 --> 00:14:26,652 - I know your name, you idiot. 412 00:14:26,652 --> 00:14:28,424 So does my wife, come on. 413 00:14:28,424 --> 00:14:29,384 Let's get out of here. 414 00:14:29,384 --> 00:14:30,591 - Oh, stinks. 415 00:14:30,591 --> 00:14:32,009 (audience laughs) 416 00:14:32,009 --> 00:14:33,315 - It's not gonna be easy. 417 00:14:33,315 --> 00:14:34,911 - We'll burn the place down, that'll do it. 418 00:14:34,911 --> 00:14:35,864 (audience laughs) 419 00:14:35,864 --> 00:14:37,961 - We want to get fired, not jailed. 420 00:14:37,961 --> 00:14:39,521 - Well, I did my best. 421 00:14:39,521 --> 00:14:42,514 - I can't bare the thought of us all going one by one. 422 00:14:42,514 --> 00:14:44,451 Tell you what, why don't we go up to the lift, 423 00:14:44,451 --> 00:14:46,701 wait 'til the doors open and all be rude together. 424 00:14:46,701 --> 00:14:47,943 That should do it. 425 00:14:47,943 --> 00:14:49,498 - Hands up, those in favor. 426 00:14:49,498 --> 00:14:50,723 - What we gonna say? 427 00:14:50,723 --> 00:14:52,291 - Buzz off you ugly git. 428 00:14:52,291 --> 00:14:53,772 (audience laughs) 429 00:14:53,772 --> 00:14:55,655 - Yeah, but supposing they're foreign. 430 00:14:55,655 --> 00:14:57,247 They might not understand. 431 00:14:57,247 --> 00:14:59,809 - We need an international gesture. 432 00:14:59,809 --> 00:15:02,200 - What about a loud raspberry? 433 00:15:02,200 --> 00:15:05,117 - No, no, no, something more telling. 434 00:15:05,117 --> 00:15:06,959 - What about the old two finger salute? 435 00:15:06,959 --> 00:15:08,237 - Exactly. 436 00:15:08,237 --> 00:15:10,383 Universal and unmistakably an insult. 437 00:15:10,383 --> 00:15:12,324 - Right, come on, let's get to it. 438 00:15:12,324 --> 00:15:15,155 (audience laughs) 439 00:15:17,486 --> 00:15:18,410 - I can hear 'em coming. 440 00:15:18,410 --> 00:15:19,243 - Are we ready? 441 00:15:19,243 --> 00:15:21,884 - We'll throw in a raspberry, just for good measure. 442 00:15:21,884 --> 00:15:22,717 (audience laughs) 443 00:15:22,717 --> 00:15:23,918 - I agree. 444 00:15:23,918 --> 00:15:26,486 - Now, raspberries and fingers ready. 445 00:15:26,486 --> 00:15:28,259 (elevator dings) 446 00:15:28,259 --> 00:15:29,840 (raspberry sounds) 447 00:15:29,840 --> 00:15:32,670 (audience laughs) 448 00:15:32,670 --> 00:15:34,526 (raspberry sound) 449 00:15:34,526 --> 00:15:38,606 (audience laughter and applause) 450 00:15:45,823 --> 00:15:48,144 - Well, in the absence of anyone to be rude to, 451 00:15:48,144 --> 00:15:49,125 I'm going over to the pub 452 00:15:49,125 --> 00:15:51,490 for an unspecified number of gin and tonics. 453 00:15:51,490 --> 00:15:52,712 - I think I'll join you. 454 00:15:52,712 --> 00:15:53,617 - Me too. 455 00:15:53,617 --> 00:15:55,846 I'm always more outspoken after two or three 456 00:15:55,846 --> 00:15:57,166 pints of Guinness. 457 00:15:57,166 --> 00:15:58,318 (audience laughs) 458 00:15:58,318 --> 00:15:59,617 - I'd have thought you'd have been more everything. 459 00:15:59,617 --> 00:16:01,656 (elevator dings) 460 00:16:01,656 --> 00:16:03,357 - I've got bad news for all of us. 461 00:16:03,357 --> 00:16:05,335 The Japs have invaded. 462 00:16:05,335 --> 00:16:06,895 - What are you talking about? 463 00:16:06,895 --> 00:16:09,075 - I was earwigging a shareholders meeting 464 00:16:09,075 --> 00:16:10,967 and they voted to sell us to the Japs. 465 00:16:10,967 --> 00:16:12,705 We're all gonna get booted out. 466 00:16:12,705 --> 00:16:15,066 - They can't do that to us, we're British workers. 467 00:16:15,066 --> 00:16:16,695 - It's a fait accomplish. 468 00:16:16,695 --> 00:16:18,071 - We haven't even been consulted. 469 00:16:18,071 --> 00:16:19,823 - Yeah, we have our rights. 470 00:16:19,823 --> 00:16:21,814 - I've got bad news, I'm afraid. 471 00:16:21,814 --> 00:16:22,676 - We've just heard. 472 00:16:22,676 --> 00:16:24,545 - Ah, well I'm not taking this lying down. 473 00:16:24,545 --> 00:16:26,205 I think we should fight this takeover. 474 00:16:26,205 --> 00:16:27,453 - For once I'm in agreement. 475 00:16:27,453 --> 00:16:29,268 - Ten minutes ago, we were all trying to get fired. 476 00:16:29,268 --> 00:16:31,654 - Yes, but not by the Japanese. 477 00:16:31,654 --> 00:16:33,209 - Oh, it ain't definitely definite. 478 00:16:33,209 --> 00:16:35,080 They're sending their head man, Mr. Yomoto, 479 00:16:35,080 --> 00:16:36,696 to have a quick go over the building 480 00:16:36,696 --> 00:16:37,741 and make sure they can modernize it 481 00:16:37,741 --> 00:16:39,274 and make it pay. 482 00:16:39,274 --> 00:16:42,182 I expect your job'll be taken over by a robot. 483 00:16:42,182 --> 00:16:43,093 Breaking off once a week 484 00:16:43,093 --> 00:16:46,029 to have a quick plate of microchips in the canteen. 485 00:16:46,029 --> 00:16:46,861 (audience laughs) 486 00:16:46,861 --> 00:16:48,463 - Where is this Mr. Yomoto? 487 00:16:48,463 --> 00:16:50,262 Runway 4, Heathrow. 488 00:16:50,262 --> 00:16:52,830 The doors of his executive jet is all frozen up. 489 00:16:52,830 --> 00:16:54,808 Once they get a blow lamp, he'll be here. 490 00:16:54,808 --> 00:16:56,502 - Do you think he'll keep any of us on? 491 00:16:56,502 --> 00:16:57,970 - Oh, I don't think I could live off 492 00:16:57,970 --> 00:16:59,255 of a bowl of rice a day. 493 00:16:59,255 --> 00:17:00,681 (audience laughs) 494 00:17:00,681 --> 00:17:02,418 My eyes are small enough as it is. 495 00:17:02,418 --> 00:17:04,084 (audience laughs) 496 00:17:04,084 --> 00:17:05,941 - One feels so helpless. 497 00:17:05,941 --> 00:17:09,180 I fear we at Grace Brothers are about to become a statistic. 498 00:17:09,180 --> 00:17:11,172 - Well, the Prime Minister said the medicine would be bitter 499 00:17:11,172 --> 00:17:12,596 and she was right. 500 00:17:12,596 --> 00:17:13,429 - That's it! 501 00:17:13,429 --> 00:17:14,261 That is it. 502 00:17:14,261 --> 00:17:15,108 You've got it. 503 00:17:15,108 --> 00:17:17,074 Other people have done it, why can't we. 504 00:17:17,074 --> 00:17:19,375 I bet they even do it in Japan. 505 00:17:19,375 --> 00:17:21,754 - What, commit hara-kiri? 506 00:17:21,754 --> 00:17:23,116 - Buffoon. 507 00:17:23,116 --> 00:17:26,965 No, we'll go to Number 10 and put our case on the table. 508 00:17:26,965 --> 00:17:29,712 She's a woman, she'll understand. 509 00:17:29,712 --> 00:17:31,217 - Yeah, that's a good idea. 510 00:17:31,217 --> 00:17:33,611 - Mind you, what we need is a spokesman. 511 00:17:33,611 --> 00:17:35,938 Or spokeswoman. 512 00:17:35,938 --> 00:17:37,923 The question is, who? 513 00:17:37,923 --> 00:17:40,252 - (Clears throat) My workers are solidly behind me 514 00:17:40,252 --> 00:17:41,578 and I'd be happy to go to Number 10 515 00:17:41,578 --> 00:17:44,318 and put our motion on the table. 516 00:17:44,318 --> 00:17:46,274 What we need is shorter working hours, 517 00:17:46,274 --> 00:17:48,352 a guaranteed in ink pay raise, 518 00:17:48,352 --> 00:17:50,522 early retirement and better canteen dinners. 519 00:17:50,522 --> 00:17:52,922 Now, in exchange for our demands being met in total, 520 00:17:52,922 --> 00:17:55,520 I am prepared to form a workers cooperative 521 00:17:55,520 --> 00:17:57,863 elected by a semi-secret ballot. 522 00:17:57,863 --> 00:17:59,776 And I ask you brothers and sisters 523 00:17:59,776 --> 00:18:02,883 to vote for me and I will be on the bacon. 524 00:18:02,883 --> 00:18:04,698 Give me the tolls, I'll do the job. 525 00:18:04,698 --> 00:18:06,780 (audience laughs) 526 00:18:06,780 --> 00:18:10,663 - (clears throat) Yes, 527 00:18:10,663 --> 00:18:13,993 hands up, those who vote for Mr. Harman. 528 00:18:15,820 --> 00:18:17,387 - Have you anymore to say? 529 00:18:17,387 --> 00:18:18,961 - Yes, I have. 530 00:18:18,961 --> 00:18:19,825 Anybody got an elastic band? 531 00:18:19,825 --> 00:18:20,658 This one's broke. 532 00:18:20,658 --> 00:18:22,389 (audience laughs) 533 00:18:22,389 --> 00:18:26,490 - No, what we need is someone with charm and charisma, 534 00:18:26,490 --> 00:18:29,759 someone who's not too far one way or the other. 535 00:18:29,759 --> 00:18:30,974 (audience laughs) 536 00:18:30,974 --> 00:18:32,101 - That's very kind of you. 537 00:18:32,101 --> 00:18:33,705 (audience laughs) 538 00:18:33,705 --> 00:18:36,062 I don't think I'm forceful enough. 539 00:18:36,062 --> 00:18:38,358 - Oh dear, I didn't actually mean you. 540 00:18:38,358 --> 00:18:41,994 - Well who else isn't too far one way or the other? 541 00:18:41,994 --> 00:18:44,217 - I mean in his views. 542 00:18:44,217 --> 00:18:47,288 I had in mind Captain Peacock. 543 00:18:47,288 --> 00:18:48,854 - Captain Peacock? 544 00:18:48,854 --> 00:18:52,343 - Well, I'm thinking about the firm, you see. 545 00:18:52,343 --> 00:18:55,460 And in that Anthony Eden hat, he does look the part. 546 00:18:55,460 --> 00:18:58,414 And he can charm when he wants to. 547 00:18:58,414 --> 00:19:00,157 - Well (laughing uncomfortably), I'm very touched 548 00:19:00,157 --> 00:19:02,062 by Mrs. Slocombe's confidence in me. 549 00:19:02,062 --> 00:19:03,120 I would have thought 550 00:19:03,120 --> 00:19:04,794 she would have put herself up for an election. 551 00:19:04,794 --> 00:19:06,728 - Well that was my first thought. 552 00:19:06,728 --> 00:19:09,201 But you see, I've been making up the manifesto 553 00:19:09,201 --> 00:19:11,042 so you'd better do the chat 554 00:19:11,042 --> 00:19:12,999 and Mr. Humphries can be a minister 555 00:19:12,999 --> 00:19:14,522 without a thingy-ma-bob. 556 00:19:14,522 --> 00:19:15,602 (audience laughs) 557 00:19:15,602 --> 00:19:16,434 - Beg your pardon? 558 00:19:16,434 --> 00:19:17,437 - Portfolio. 559 00:19:17,437 --> 00:19:19,069 - That's the word I was looking for. 560 00:19:19,069 --> 00:19:20,051 - I'm glad he found it. 561 00:19:20,051 --> 00:19:21,886 (audience laughs) 562 00:19:21,886 --> 00:19:25,105 - And the rest of you can be in the cabinet. 563 00:19:25,105 --> 00:19:26,357 - We are not a government. 564 00:19:26,357 --> 00:19:30,678 We're just a delegation, don't let's get carried away. 565 00:19:30,678 --> 00:19:34,364 I wonder if this is more Anthony Eden. 566 00:19:34,364 --> 00:19:35,365 Mirror, Mr. Humphries. 567 00:19:35,365 --> 00:19:36,863 - Mirror, Mr. Spooner. 568 00:19:36,863 --> 00:19:39,106 - You know, I feel we're doing this for the workers 569 00:19:39,106 --> 00:19:42,158 all over this great country of ours. 570 00:19:42,158 --> 00:19:43,802 It reminds me of that poem, 571 00:19:43,802 --> 00:19:45,434 this sceptered isle, 572 00:19:45,434 --> 00:19:48,348 this jewel set in a silver sea. 573 00:19:48,348 --> 00:19:49,181 This-- 574 00:19:49,181 --> 00:19:50,063 - This England. 575 00:19:50,063 --> 00:19:50,896 Let's have the Reed. 576 00:19:50,896 --> 00:19:51,761 (audience laughs) 577 00:19:51,761 --> 00:19:52,920 - I'll call for a cab. 578 00:19:52,920 --> 00:19:54,028 - Oh yes, but we're not going 579 00:19:54,028 --> 00:19:56,438 until me and Miss Brahms has changed. 580 00:19:56,438 --> 00:19:58,308 We're not going looking like just anybody. 581 00:19:58,308 --> 00:19:59,932 - Listen, what if she's not in? 582 00:19:59,932 --> 00:20:01,612 - Then we'll camp on the door step. 583 00:20:01,612 --> 00:20:04,034 - If we do that, we'll be on the six o'clock news. 584 00:20:04,034 --> 00:20:06,731 - If my mother sees me camping on the doorstep of Number 10, 585 00:20:06,731 --> 00:20:08,912 she'll never be able to show her face at bingo again. 586 00:20:08,912 --> 00:20:10,400 (audience laughs) 587 00:20:10,400 --> 00:20:12,002 - Are you with us or against us? 588 00:20:12,002 --> 00:20:13,280 Or one of the don't knows? 589 00:20:13,280 --> 00:20:15,320 - Actually, I'm a don't know (laughs). 590 00:20:15,320 --> 00:20:16,351 I'm with you. 591 00:20:16,351 --> 00:20:19,422 (audience laughs) 592 00:20:19,422 --> 00:20:20,756 - Wait in here, will you. 593 00:20:20,756 --> 00:20:22,424 Now the PM is aware of the reason for your visit 594 00:20:22,424 --> 00:20:23,849 and will give you a moment of her time 595 00:20:23,849 --> 00:20:24,886 as soon as she is free. 596 00:20:24,886 --> 00:20:26,142 - Oh, how kind. 597 00:20:26,142 --> 00:20:28,973 (audience laughs) 598 00:20:31,715 --> 00:20:34,036 - Where's Mr. Humphries? 599 00:20:34,036 --> 00:20:35,808 - He was with us at the front door. 600 00:20:35,808 --> 00:20:38,440 - I ain't seen him since he fell over that golf club. 601 00:20:38,440 --> 00:20:41,308 - Do you think he's got lost in the corridors of power? 602 00:20:41,308 --> 00:20:43,163 - He'll get himself arrested. 603 00:20:43,163 --> 00:20:46,049 This whole place is top secret. 604 00:20:46,049 --> 00:20:49,286 - Oh, fancy us being in Number 10 Downing Street. 605 00:20:49,286 --> 00:20:50,923 - Yes, just think. 606 00:20:50,923 --> 00:20:52,761 Winston probably sat here. 607 00:20:52,761 --> 00:20:56,661 - Entertaining Lady Astor and all that mob. 608 00:20:56,661 --> 00:20:58,858 - Yes, it's certainly got atmosphere. 609 00:20:58,858 --> 00:21:03,092 Lloyd George, Baldwin, all of them must have sat here. 610 00:21:03,092 --> 00:21:05,489 Yes, what fascinating conversations. 611 00:21:05,489 --> 00:21:08,088 Think what great decisions have been taken at this table. 612 00:21:08,088 --> 00:21:12,663 - I'll bet Wilson tapped his pipe out on that very ash tray. 613 00:21:12,663 --> 00:21:15,091 - Think of it, Lloyd George keeping secret 614 00:21:15,091 --> 00:21:17,534 the fact that his secretary was also his mistress. 615 00:21:17,534 --> 00:21:18,889 (laughs) 616 00:21:18,889 --> 00:21:21,093 I wonder what words were used 617 00:21:21,093 --> 00:21:23,887 when they were alone together in this room. 618 00:21:23,887 --> 00:21:26,005 - It's not as big as I thought it would be. 619 00:21:26,005 --> 00:21:28,887 (audience laughs) 620 00:21:28,887 --> 00:21:31,086 - That's 'cuz you don't have to dust it. 621 00:21:31,086 --> 00:21:33,449 (audience laughs) 622 00:21:33,449 --> 00:21:36,306 She hasn't been round lately either. 623 00:21:36,306 --> 00:21:38,401 - Shouldn't we go and look for Mr. Humphries? 624 00:21:38,401 --> 00:21:40,334 - He's probably looking everywhere for us. 625 00:21:40,334 --> 00:21:41,396 (phone rings) 626 00:21:41,396 --> 00:21:43,499 - If that's the red one, I'm under the table. 627 00:21:43,499 --> 00:21:45,165 - No, it's this one. 628 00:21:45,165 --> 00:21:46,224 - Ten to one it's Mr. Humphries 629 00:21:46,224 --> 00:21:48,906 saying he's under close arrest and would we vouch for him. 630 00:21:48,906 --> 00:21:50,291 - When I go to my doctor, 631 00:21:50,291 --> 00:21:51,722 the phone rings in the waiting room 632 00:21:51,722 --> 00:21:53,517 to say that the next patient's required. 633 00:21:53,517 --> 00:21:55,415 - Then probably that means that we can go and see her. 634 00:21:55,415 --> 00:21:56,749 - I don't think we should touch anything. 635 00:21:56,749 --> 00:21:58,860 - Yeah, but they know there's a delegation in here, 636 00:21:58,860 --> 00:22:00,247 it must be for us. 637 00:22:00,247 --> 00:22:02,657 Otherwise somebody else would have answered it. 638 00:22:02,657 --> 00:22:03,780 - No, Mrs. Slocombe, don't! 639 00:22:03,780 --> 00:22:06,046 - Mrs. Slocombe, here. 640 00:22:06,046 --> 00:22:07,503 (audience laughs) 641 00:22:07,503 --> 00:22:09,153 Slocombe. 642 00:22:09,153 --> 00:22:13,317 Well, I'm sort of second in the party as it were. 643 00:22:14,671 --> 00:22:15,670 Ronald, who? 644 00:22:18,539 --> 00:22:20,178 Get away. 645 00:22:20,178 --> 00:22:22,869 (exclaims) 646 00:22:22,869 --> 00:22:24,450 It's Ronald Reagan! 647 00:22:25,373 --> 00:22:28,917 Actually, I don't think I'm quite the person 648 00:22:28,917 --> 00:22:31,332 to whom you wish to speak to. 649 00:22:31,332 --> 00:22:33,978 But, no no, wait a minute, hang on, just before you go, 650 00:22:33,978 --> 00:22:35,673 while I have your attention, 651 00:22:35,673 --> 00:22:39,858 may I say on behalf of my department 652 00:22:39,858 --> 00:22:42,039 and of the rest of Britain, 653 00:22:42,039 --> 00:22:45,442 how much we admire you. 654 00:22:45,442 --> 00:22:46,275 We do, 655 00:22:47,688 --> 00:22:49,770 I've seen all your films. 656 00:22:51,728 --> 00:22:56,336 You're ringing because you're worried about Ann, who? 657 00:22:56,336 --> 00:22:58,573 Ann Dropoff, what film was she in? 658 00:22:58,573 --> 00:23:01,404 (audience laughs) 659 00:23:02,378 --> 00:23:04,659 We've been cut off. 660 00:23:04,659 --> 00:23:05,969 It really was him. 661 00:23:05,969 --> 00:23:07,960 - That's what we were afraid of. 662 00:23:07,960 --> 00:23:12,042 - I didn't say anything out of place, did I? 663 00:23:12,042 --> 00:23:13,573 - (chuckles) Not from putting the western lines back 664 00:23:13,573 --> 00:23:15,606 about 20 years. 665 00:23:15,606 --> 00:23:18,271 - We'll all end up in the Tower of London. 666 00:23:18,271 --> 00:23:19,348 - Listen, someone's coming. 667 00:23:19,348 --> 00:23:22,446 Remember, we tried to stop her, but she overpowered us. 668 00:23:22,446 --> 00:23:24,383 - Well, I'm sorry that call got misrouted, 669 00:23:24,383 --> 00:23:27,186 but whoever answered it certainly put him in a good mood. 670 00:23:27,186 --> 00:23:29,855 And I must say your Mr. Humphries has charmed Pierre. 671 00:23:29,855 --> 00:23:30,687 - Where is he? 672 00:23:30,687 --> 00:23:33,109 - Helping her choose a hat for question time in the house. 673 00:23:33,109 --> 00:23:35,989 (audience laughs) 674 00:23:35,989 --> 00:23:40,498 - [Woman] Goodbye, and thank you so very much. 675 00:23:40,498 --> 00:23:41,767 - Great pleasure. 676 00:23:41,767 --> 00:23:43,462 Thanks for the tea. 677 00:23:43,462 --> 00:23:45,786 Mind the feather in the door. 678 00:23:45,786 --> 00:23:48,239 (door closes) 679 00:23:48,239 --> 00:23:50,030 Apparently she's running late. 680 00:23:50,030 --> 00:23:51,089 - You spoke to her? 681 00:23:51,089 --> 00:23:52,373 - Oh, nonstop. 682 00:23:52,373 --> 00:23:54,012 - About the Japanese takeover? 683 00:23:54,012 --> 00:23:56,073 - No, about my mother taking in washing. 684 00:23:56,073 --> 00:23:57,731 She gave me some very good advice. 685 00:23:57,731 --> 00:23:58,607 - What was it? 686 00:23:58,607 --> 00:24:00,623 - Well apparently it's two buckets of canal water 687 00:24:00,623 --> 00:24:04,129 to one of bold and don't touch SDP. 688 00:24:04,129 --> 00:24:05,226 - What's that? 689 00:24:05,226 --> 00:24:06,668 - Serf das in person. 690 00:24:06,668 --> 00:24:09,498 (audience laughs) 691 00:24:13,744 --> 00:24:16,702 - Well, I'm going to enter this hat 692 00:24:16,702 --> 00:24:19,097 for the Guinness Book of Records 693 00:24:19,097 --> 00:24:21,488 for the shortest political career. 694 00:24:21,488 --> 00:24:24,243 - Well it's not my fault we didn't get in to see her. 695 00:24:24,243 --> 00:24:25,570 - No, Mr. Humphries had his chance. 696 00:24:25,570 --> 00:24:27,136 He let it slip by. 697 00:24:27,136 --> 00:24:28,796 - I didn't know she was running late. 698 00:24:28,796 --> 00:24:30,779 By the time I talked her out of the green shoes 699 00:24:30,779 --> 00:24:32,694 with the red handbag and sold her on the hat, 700 00:24:32,694 --> 00:24:33,693 she was off. 701 00:24:34,870 --> 00:24:36,724 - (sighing) Well, I'm gonna go see Mr. Grace 702 00:24:36,724 --> 00:24:38,519 to have one last try. 703 00:24:38,519 --> 00:24:39,791 Are you all behind me? 704 00:24:39,791 --> 00:24:41,958 - We've lost the one chance we might have had. 705 00:24:41,958 --> 00:24:44,599 Far as I'm concerned, this is the end. 706 00:24:44,599 --> 00:24:45,743 - Isn't anybody coming? 707 00:24:45,743 --> 00:24:48,837 - You won't move Mr. Grace, he's a mean old man. 708 00:24:48,837 --> 00:24:51,160 - The power from that has been toppled. 709 00:24:51,160 --> 00:24:53,600 - Yeah, you go upstairs and try and save your own skin. 710 00:24:53,600 --> 00:24:54,893 We've had it down here. 711 00:24:54,893 --> 00:24:56,544 - Barring a miracle. 712 00:24:56,544 --> 00:24:58,507 - Well, if we don't meet again, 713 00:24:58,507 --> 00:25:00,548 at least nobody can say we didn't try. 714 00:25:00,548 --> 00:25:02,138 Goodbye, Stephen, 715 00:25:02,138 --> 00:25:03,388 Betty, 716 00:25:03,388 --> 00:25:04,870 Shirley, 717 00:25:04,870 --> 00:25:05,869 Wilberforce, 718 00:25:06,988 --> 00:25:08,623 and you Bert. 719 00:25:08,623 --> 00:25:09,977 Good luck. 720 00:25:09,977 --> 00:25:12,011 And to you, Harry. 721 00:25:12,011 --> 00:25:14,094 - He knew all our names. 722 00:25:14,094 --> 00:25:16,530 He never used them, but he knew them. 723 00:25:16,530 --> 00:25:18,336 (audience laughs) 724 00:25:18,336 --> 00:25:20,371 - He was quite human, really. 725 00:25:20,371 --> 00:25:22,080 He gave me a little smile at the end. 726 00:25:22,080 --> 00:25:22,954 (audience laughs) 727 00:25:22,954 --> 00:25:24,276 - Isn't it funny how disasters 728 00:25:24,276 --> 00:25:26,217 bring everybody closer together? 729 00:25:26,217 --> 00:25:27,734 - This is true. 730 00:25:27,734 --> 00:25:29,852 - Do you know, I never knew your name was Harry. 731 00:25:29,852 --> 00:25:31,207 - It ain't, it's Beverley. 732 00:25:31,207 --> 00:25:32,886 (audience laughs) 733 00:25:32,886 --> 00:25:34,906 But it's the thought that counts. 734 00:25:34,906 --> 00:25:37,602 (woman screams) 735 00:25:37,602 --> 00:25:39,212 - Something's terrible's happened. 736 00:25:39,212 --> 00:25:40,916 - Oh, she's as white as a sheet. 737 00:25:40,916 --> 00:25:42,996 - It's sitting in his chair, eating a banana. 738 00:25:42,996 --> 00:25:44,064 - What is? 739 00:25:44,064 --> 00:25:46,153 - That baldheaded monkey with the big ears. 740 00:25:46,153 --> 00:25:49,146 It climbed in the window and it sat in Mr. Rumbold's chair. 741 00:25:49,146 --> 00:25:50,649 - I'll go and alert Mr. Wooten. 742 00:25:50,649 --> 00:25:53,398 (elevator dings) 743 00:25:58,027 --> 00:26:01,524 - I am Mr. Kyoto, assistant to Mr. Yomoto. 744 00:26:04,600 --> 00:26:05,814 He does not speak English, 745 00:26:05,814 --> 00:26:08,425 but would like to see workers and manager. 746 00:26:08,425 --> 00:26:10,147 - We are the workers. 747 00:26:10,147 --> 00:26:12,152 (speaks in Japanese) 748 00:26:12,152 --> 00:26:14,914 - Mr. Yomoto said, you should be at your positions. 749 00:26:14,914 --> 00:26:17,270 Such idle behavior is not good discipline. 750 00:26:17,270 --> 00:26:18,768 - Really? 751 00:26:18,768 --> 00:26:20,810 - We would like to speak to manager, 752 00:26:20,810 --> 00:26:23,545 (speaks in Japanese), must go that way. 753 00:26:23,545 --> 00:26:24,446 - I think I should tell you-- 754 00:26:24,446 --> 00:26:25,908 (yells in Japanese) 755 00:26:25,908 --> 00:26:28,832 - When Mr. Yomoto wants your opinion, he will tell you. 756 00:26:28,832 --> 00:26:29,840 (speaks in Japanese) 757 00:26:29,840 --> 00:26:32,588 (elevator dings) 758 00:26:33,848 --> 00:26:36,670 - I'm afraid I was too late. 759 00:26:36,670 --> 00:26:38,452 Mr. Grace said that the subject 760 00:26:38,452 --> 00:26:42,006 of Mr. Yomoto's final decision, the deal's going through. 761 00:26:42,006 --> 00:26:44,159 The good news is, we're all to be kept on. 762 00:26:44,159 --> 00:26:45,394 - I very much doubt that, 763 00:26:45,394 --> 00:26:48,000 those two Japs have just gone into your office. 764 00:26:48,000 --> 00:26:50,222 - And that flaming monkey is sitting in your chair. 765 00:26:50,222 --> 00:26:51,474 (audience laughs) 766 00:26:51,474 --> 00:26:52,708 - Good heavens! 767 00:26:52,708 --> 00:26:55,287 Judging by the size of the plaster on Mr. Wooten's nose, 768 00:26:55,287 --> 00:26:56,774 it's a most ferocious animal. 769 00:26:56,774 --> 00:26:58,192 - What are we going to do? 770 00:26:58,192 --> 00:26:59,704 - Apart from sending for the ambulance, 771 00:26:59,704 --> 00:27:02,344 it's too late to do anything. 772 00:27:02,344 --> 00:27:04,964 - Mr. Yomoto will not be buying Grace Brothers. 773 00:27:04,964 --> 00:27:06,828 - I'm terribly sorry, but I think I can explain. 774 00:27:06,828 --> 00:27:08,395 - No explanation necessary. 775 00:27:08,395 --> 00:27:11,284 He will not be insulted by middle management. 776 00:27:11,284 --> 00:27:12,743 - Don't tell me he got the two fingered salute 777 00:27:12,743 --> 00:27:13,806 and a raspberry? 778 00:27:13,806 --> 00:27:16,196 - That English welcome, we understood. 779 00:27:16,196 --> 00:27:19,281 But in our country, getting a banana in the ear 780 00:27:19,281 --> 00:27:21,573 is an insult we cannot forgive. 781 00:27:21,573 --> 00:27:22,850 Good day. 782 00:27:22,850 --> 00:27:25,406 (audience laughs) 783 00:27:25,406 --> 00:27:26,960 - British workers farewell? 784 00:27:26,960 --> 00:27:27,793 - Agreed. 56122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.