Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,060 --> 00:00:04,350
Joe doesn't like me, Laura.
2
00:00:04,400 --> 00:00:06,479
Because, he was sitting
with Gary Sizemore at lunch
3
00:00:06,480 --> 00:00:09,490
and I said hi to him and
he did not say hi back.
4
00:00:11,240 --> 00:00:12,740
Why aren't these done?
5
00:00:13,320 --> 00:00:15,450
Mom, her dress won't come off.
6
00:00:15,490 --> 00:00:17,600
- Here.
- Wait, when did you talk to Joe?
7
00:00:18,410 --> 00:00:19,750
Yeah. Mm-hmm.
8
00:00:19,760 --> 00:00:20,760
Becca.
9
00:00:20,800 --> 00:00:22,460
- Do you think he likes me?
- Becca!
10
00:00:22,500 --> 00:00:24,480
Wait, really? He did not.
11
00:00:25,200 --> 00:00:26,810
Wait, no, he did? He said that?
12
00:00:26,820 --> 00:00:28,259
Are you kid... Mom!
13
00:00:28,260 --> 00:00:29,559
Laura, it's Becca's mom.
14
00:00:29,560 --> 00:00:31,159
Does Joe stare at her
15
00:00:31,160 --> 00:00:32,990
and tease her and act
like a complete moron
16
00:00:33,000 --> 00:00:34,000
whenever she's near him?
17
00:00:34,690 --> 00:00:36,860
He does? Thank you! Good-bye.
18
00:00:38,060 --> 00:00:39,239
Congratulations.
19
00:00:39,240 --> 00:00:40,340
Joe likes you.
20
00:00:40,400 --> 00:00:42,079
So now you can concentrate
21
00:00:42,080 --> 00:00:43,740
on doing your homework after dinner.
22
00:00:43,780 --> 00:00:45,130
God, you're embarrassing.
23
00:00:45,170 --> 00:00:47,176
Mom, are we having pot roast
like Julietta used to make?
24
00:00:47,200 --> 00:00:48,920
No, we're having pork chops.
25
00:00:48,960 --> 00:00:50,480
Pot roast was Dad's favorite.
26
00:00:50,530 --> 00:00:52,120
Which is why we're having pork chops.
27
00:00:52,140 --> 00:00:53,480
Mom, it smells weird.
28
00:00:55,240 --> 00:00:56,490
- Shit!
- Oh, my God.
29
00:00:56,530 --> 00:00:58,240
Ahh!
30
00:00:58,620 --> 00:00:59,740
Gah!
31
00:01:03,440 --> 00:01:04,680
Here you go, baby.
32
00:01:07,630 --> 00:01:09,460
The pork chops aren't done.
33
00:01:09,500 --> 00:01:11,050
Guess we'll just have to have beans.
34
00:01:11,060 --> 00:01:12,820
We're having beans for dinner?
35
00:01:12,840 --> 00:01:14,280
Do we live in a cartoon?
36
00:01:14,920 --> 00:01:16,420
Mom, Julietta never used that
37
00:01:16,430 --> 00:01:17,700
because it made the lights go...
38
00:01:17,720 --> 00:01:19,430
- What?
- Out.
39
00:01:19,470 --> 00:01:21,140
Ugh, Mom.
40
00:01:22,460 --> 00:01:27,440
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
41
00:01:32,700 --> 00:01:34,199
What's all this?
42
00:01:34,200 --> 00:01:36,620
It's my world history
class presentation.
43
00:01:36,660 --> 00:01:39,709
It's due tomorrow and I'm
not gonna get a good grade
44
00:01:39,710 --> 00:01:41,640
because Mr. Knave is out to get me.
45
00:01:41,660 --> 00:01:43,980
Oh, Becca, don't make excuses.
46
00:01:44,200 --> 00:01:47,320
I'm not making excuses.
That's actually the truth.
47
00:01:47,340 --> 00:01:49,200
Mr. Knave has nothing to do with this.
48
00:01:49,240 --> 00:01:51,280
You put yourself in this predicament.
49
00:01:51,500 --> 00:01:53,810
- I knew you'd get mad at me.
- I'm not mad at you.
50
00:01:53,850 --> 00:01:55,230
No, you are. Ever since Dad left,
51
00:01:55,260 --> 00:01:56,540
you're always mad.
52
00:01:56,560 --> 00:01:58,060
You're mad at me for
talking on the phone,
53
00:01:58,070 --> 00:01:59,320
you're mad at me for watching TV,
54
00:01:59,340 --> 00:02:01,439
you're mad at me for
listening to the radio.
55
00:02:01,440 --> 00:02:04,040
You're always mad at me.
56
00:02:05,280 --> 00:02:06,780
Sometimes I don't...
57
00:02:06,860 --> 00:02:09,020
I don't even know if
you like me anymore.
58
00:02:09,690 --> 00:02:11,360
Oh, baby.
59
00:02:11,620 --> 00:02:13,360
Of course I like you.
60
00:02:13,960 --> 00:02:15,580
I love you.
61
00:02:15,700 --> 00:02:17,310
You and your sister are
62
00:02:17,350 --> 00:02:20,260
the most important people in my life.
63
00:02:22,240 --> 00:02:24,400
Aww.
64
00:02:26,160 --> 00:02:27,880
Okay, okay.
65
00:02:28,800 --> 00:02:30,760
- What do you have so far?
- Uh...
66
00:02:30,890 --> 00:02:34,420
"Economic Stagnation in
Post-War East Germany."
67
00:02:34,550 --> 00:02:37,110
I want to do something else, I
just can't think of anything.
68
00:02:37,160 --> 00:02:38,379
Here.
69
00:02:38,380 --> 00:02:40,940
I'll look up some facts about the wall.
70
00:02:40,960 --> 00:02:42,139
You read about East Germany.
71
00:02:42,140 --> 00:02:43,140
Okay.
72
00:02:45,160 --> 00:02:46,520
Thanks for helping me, Mom.
73
00:02:52,260 --> 00:02:53,720
Are you having cookies for lunch?
74
00:02:53,900 --> 00:02:56,520
Oh. It's the cookie diet.
75
00:02:56,640 --> 00:02:58,659
You eat six cookies
that are specially made
76
00:02:58,660 --> 00:02:59,920
to make you lose weight.
77
00:02:59,960 --> 00:03:01,520
It was invented by a doctor in Florida.
78
00:03:03,500 --> 00:03:05,160
Then why are you taking a diet pill?
79
00:03:05,220 --> 00:03:06,560
Well, a cookie's still a cookie.
80
00:03:06,710 --> 00:03:07,999
Now that I'm working at the office,
81
00:03:08,000 --> 00:03:09,160
I need a little boost.
82
00:03:09,600 --> 00:03:11,160
Kathleen, do you have Alan's number?
83
00:03:11,670 --> 00:03:13,800
Oh, my Gosh. Of course.
84
00:03:14,320 --> 00:03:15,940
I knew you two were a good match.
85
00:03:16,000 --> 00:03:17,200
All right, don't get excited.
86
00:03:17,240 --> 00:03:18,830
I left my jacket in his
car the other night
87
00:03:18,840 --> 00:03:19,840
and I need to get it back.
88
00:03:19,850 --> 00:03:21,020
Well, you never know.
89
00:03:21,040 --> 00:03:23,379
It starts with him returning the jacket
90
00:03:23,380 --> 00:03:27,160
and then sparks fly and you fall in love
91
00:03:27,210 --> 00:03:28,860
and suddenly I'm walking down the aisle
92
00:03:28,900 --> 00:03:31,520
in a lilac silk chiffon
bridesmaid's dress.
93
00:03:31,560 --> 00:03:32,699
Oh, God. Does everything end
94
00:03:32,700 --> 00:03:34,180
with you in a lilac chiffon dress?
95
00:03:34,220 --> 00:03:36,740
Well, if it's a spring
wedding, absolutely
96
00:03:40,040 --> 00:03:42,240
Hey. You okay?
97
00:03:42,380 --> 00:03:44,719
Uh, yeah. I'm just...
I'm really stressed out.
98
00:03:44,720 --> 00:03:47,140
I don't know how I'm gonna
pay the mortgage this month
99
00:03:47,180 --> 00:03:50,960
and I can't even afford to take
my girls out to a nice dinner.
100
00:03:51,060 --> 00:03:52,490
I tried to cook the other night
101
00:03:52,540 --> 00:03:53,960
and I ended up sending Jessica's Barbie
102
00:03:53,980 --> 00:03:55,120
to the burn ward.
103
00:03:55,900 --> 00:03:57,720
You need to untangle your tingle.
104
00:03:58,880 --> 00:04:00,076
I don't know what you're saying.
105
00:04:00,100 --> 00:04:01,860
Well, there's an item
106
00:04:01,930 --> 00:04:05,500
for ladies and you use it on your area.
107
00:04:05,540 --> 00:04:07,840
Oh!
108
00:04:08,370 --> 00:04:09,600
Mm-hmm.
109
00:04:11,400 --> 00:04:12,459
Hey, baby.
110
00:04:12,460 --> 00:04:14,319
Hey, how was lunch with the girls?
111
00:04:14,320 --> 00:04:15,459
It was good.
112
00:04:15,460 --> 00:04:17,460
Diana's going to be seeing Alan again.
113
00:04:18,560 --> 00:04:20,220
- Why?
- Well, it's not a real date
114
00:04:20,240 --> 00:04:22,469
but I'm still hopeful
something will happen.
115
00:04:23,880 --> 00:04:25,100
What's the matter?
116
00:04:25,140 --> 00:04:26,800
Can't Diana take care
of her own personal life
117
00:04:26,820 --> 00:04:27,880
without your help?
118
00:04:27,890 --> 00:04:29,909
Yes, of course she can.
119
00:04:29,910 --> 00:04:31,270
Then why are you getting involved?
120
00:04:31,320 --> 00:04:34,120
I'm not involved. I just
gave her his number.
121
00:04:35,010 --> 00:04:37,710
- Why are you so upset?
- Because you won't listen.
122
00:04:37,750 --> 00:04:39,620
Okay? Alan is not a good guy.
123
00:04:39,660 --> 00:04:41,490
You said that he was your friend.
124
00:04:41,540 --> 00:04:44,190
When did he suddenly turn
into this horrible person?
125
00:04:44,230 --> 00:04:46,240
I just wish that you
would stay out of it.
126
00:04:46,320 --> 00:04:47,380
Are you that bored?
127
00:04:50,240 --> 00:04:51,660
I'm not bored.
128
00:04:52,100 --> 00:04:53,850
That is a terrible thing to say to me.
129
00:04:53,880 --> 00:04:55,580
Oh... Ka...
130
00:05:52,700 --> 00:05:53,720
Shit!
131
00:06:07,650 --> 00:06:09,720
Greg! Well, this is a surprise.
132
00:06:10,180 --> 00:06:11,240
Can I buy you a drink?
133
00:06:11,280 --> 00:06:13,440
- I don't want a drink.
- You sure? Just a quick one.
134
00:06:13,570 --> 00:06:15,040
Diana call you?
135
00:06:15,440 --> 00:06:16,740
Yes.
136
00:06:18,530 --> 00:06:19,960
Oh.
137
00:06:21,360 --> 00:06:22,590
That's why you're here. You're worried
138
00:06:22,600 --> 00:06:23,600
I'm gonna tell her.
139
00:06:24,150 --> 00:06:25,300
Now that's kinda funny.
140
00:06:25,310 --> 00:06:27,000
I'm only gonna say this once.
141
00:06:27,280 --> 00:06:30,080
Don't mess with me and
don't mess with my life.
142
00:07:29,120 --> 00:07:30,380
Hey.
143
00:07:31,100 --> 00:07:32,460
Hi.
144
00:07:32,540 --> 00:07:34,100
Come on in.
145
00:07:40,150 --> 00:07:42,160
Do you, um...
146
00:07:43,030 --> 00:07:44,420
do you want some wine?
147
00:07:44,460 --> 00:07:46,400
Only if you're having some.
148
00:07:47,030 --> 00:07:49,920
Two house reds coming up.
149
00:07:56,000 --> 00:07:58,240
- How've you been?
- Great.
150
00:07:58,690 --> 00:07:59,780
How about you?
151
00:07:59,820 --> 00:08:01,040
Okay.
152
00:08:01,100 --> 00:08:04,000
- Just okay?
- Yeah. Just okay.
153
00:08:09,960 --> 00:08:11,319
What do you think?
154
00:08:11,320 --> 00:08:13,269
It's incredible.
155
00:08:13,270 --> 00:08:15,100
- You like it?
- Very much.
156
00:08:15,150 --> 00:08:16,550
I'm glad. I started working on it
157
00:08:16,580 --> 00:08:17,640
that night I met you.
158
00:08:18,100 --> 00:08:20,280
So am I your muse?
159
00:08:20,590 --> 00:08:22,080
You're my inspiration.
160
00:08:22,100 --> 00:08:23,700
You'll be my muse when somebody buys it.
161
00:08:30,660 --> 00:08:31,900
Hello, again.
162
00:08:32,940 --> 00:08:35,240
Alan, hi.
163
00:08:35,600 --> 00:08:37,150
Did you have a hard
time finding the place?
164
00:08:37,160 --> 00:08:38,836
I'm usually the worst
at giving directions.
165
00:08:38,860 --> 00:08:41,220
No, it was very easy.
Here's your jacket.
166
00:08:41,300 --> 00:08:42,870
Thank you so much.
167
00:08:42,910 --> 00:08:44,610
I feel bad you came
all the way down here
168
00:08:44,650 --> 00:08:46,076
I could've come and gotten it from you.
169
00:08:46,100 --> 00:08:47,879
Don't mention it. I was
looking for an excuse
170
00:08:47,880 --> 00:08:49,160
to get out of the office today.
171
00:08:53,530 --> 00:08:55,360
Can I buy you a drink?
172
00:08:55,400 --> 00:08:57,640
As a thank you for coming
all the way down here.
173
00:08:57,680 --> 00:08:58,860
You don't have to do that.
174
00:08:58,880 --> 00:09:00,080
I was gonna get one anyway.
175
00:09:00,120 --> 00:09:02,360
There's a place right down the
street. We can walk there.
176
00:09:02,450 --> 00:09:03,499
Wow.
177
00:09:03,500 --> 00:09:04,860
I'm from New York.
178
00:09:04,880 --> 00:09:06,476
You're the first person
I've met in Los Angeles
179
00:09:06,500 --> 00:09:08,200
who suggested walking somewhere.
180
00:09:08,340 --> 00:09:09,619
So what do you say?
181
00:09:09,620 --> 00:09:11,620
Yeah.
182
00:09:11,680 --> 00:09:14,080
- Maybe a quick one.
- Okay.
183
00:10:04,020 --> 00:10:05,630
So how do you all know each other?
184
00:10:05,680 --> 00:10:07,460
- The three of us?
- Mm-hmm.
185
00:10:07,840 --> 00:10:10,260
Well, I met Kathleen after
she moved here from Dallas.
186
00:10:10,380 --> 00:10:13,250
And we met Bonnie at
a party for my work.
187
00:10:13,290 --> 00:10:15,559
Figueroa does business with
the real estate company
188
00:10:15,560 --> 00:10:16,779
where her husband works.
189
00:10:16,780 --> 00:10:19,080
Well, her ex-husband. She's separated.
190
00:10:19,140 --> 00:10:20,340
It's not a shock.
191
00:10:20,390 --> 00:10:22,220
She's not usually like that.
192
00:10:22,260 --> 00:10:24,400
She's just going through
a lot right now.
193
00:10:25,040 --> 00:10:26,479
It was quite a speech.
194
00:10:28,270 --> 00:10:29,400
Another round?
195
00:10:29,760 --> 00:10:31,400
Sure, why not?
196
00:10:33,400 --> 00:10:34,900
Do you like living in Silverlake?
197
00:10:35,270 --> 00:10:36,980
Yes. It's nice.
198
00:10:37,020 --> 00:10:38,276
How long have you owned your house?
199
00:10:38,300 --> 00:10:39,880
Oh, it's not mine.
200
00:10:39,940 --> 00:10:41,760
- I live with my mother.
- Oh.
201
00:10:41,800 --> 00:10:43,220
My dad died a few years ago,
202
00:10:43,240 --> 00:10:45,140
so I moved in to take care of her.
203
00:10:45,180 --> 00:10:46,300
That's nice of you.
204
00:10:46,850 --> 00:10:48,850
She's my mom.
205
00:10:48,890 --> 00:10:50,160
What's she like?
206
00:10:50,760 --> 00:10:51,819
Wow.
207
00:10:51,820 --> 00:10:53,439
Okay. We're gonna have
that conversation.
208
00:10:53,440 --> 00:10:55,660
Just in time.
209
00:10:55,810 --> 00:10:57,000
Thank you.
210
00:10:57,080 --> 00:10:59,000
Mm. Thank you.
211
00:10:59,660 --> 00:11:00,760
It's complicated.
212
00:11:00,820 --> 00:11:01,966
I mean, I love her, of course.
213
00:11:01,990 --> 00:11:03,980
But she drives me insane.
214
00:11:04,000 --> 00:11:05,300
All mothers do that.
215
00:11:05,350 --> 00:11:06,880
I guess. It's just, she's
always interfering
216
00:11:06,900 --> 00:11:08,400
with my personal life.
217
00:11:08,780 --> 00:11:10,339
And she always thinks she's right.
218
00:11:10,340 --> 00:11:11,680
So we argue a lot.
219
00:11:11,700 --> 00:11:13,300
- About what?
- Everything.
220
00:11:13,660 --> 00:11:15,400
Politics, women's lib.
221
00:11:15,440 --> 00:11:16,740
We even argued about you.
222
00:11:16,800 --> 00:11:17,860
Me?
223
00:11:17,980 --> 00:11:19,800
- She doesn't even know me.
- Exactly.
224
00:11:19,860 --> 00:11:21,200
What did she say?
225
00:11:21,360 --> 00:11:23,220
No. It's not even worth bringing up.
226
00:11:23,280 --> 00:11:25,670
Oh, no, no. Now you have to tell me.
227
00:11:29,330 --> 00:11:32,200
She saw you on the porch, and...
228
00:11:32,240 --> 00:11:33,840
God, this is stupid.
229
00:11:34,820 --> 00:11:36,059
She saw you on the porch
230
00:11:36,060 --> 00:11:38,060
and she said you were a homosexual.
231
00:11:46,680 --> 00:11:49,000
Oh, my. Oh...
232
00:11:52,090 --> 00:11:53,820
So how did you figure it out?
233
00:11:54,350 --> 00:11:56,520
- Uh, that I was gay?
- Yeah.
234
00:11:58,140 --> 00:12:00,240
It all started with Wally Cleaver.
235
00:12:00,580 --> 00:12:02,369
- What?
- I couldn't stop thinking
236
00:12:02,370 --> 00:12:04,490
about Wally Cleaver from
"Leave it to Beaver."
237
00:12:04,540 --> 00:12:05,899
- Come on!
- It's true.
238
00:12:05,900 --> 00:12:08,710
I thought about him all the time.
239
00:12:08,760 --> 00:12:10,980
And sometimes I'd kiss the TV.
240
00:12:11,410 --> 00:12:13,400
Wow. That sounds romantic.
241
00:12:13,420 --> 00:12:16,980
Yeah, well, you can't
choose who you love.
242
00:12:17,040 --> 00:12:19,940
So if everyone's hiding it, then...
243
00:12:19,990 --> 00:12:21,800
how do you meet other...
244
00:12:22,470 --> 00:12:24,220
like-minded gentlemen?
245
00:12:24,280 --> 00:12:25,640
I've never heard that.
246
00:12:25,690 --> 00:12:27,990
Like-minded gentlemen, sounds classy.
247
00:12:28,260 --> 00:12:29,760
You know what I mean.
248
00:12:30,020 --> 00:12:31,419
I go to bars.
249
00:12:31,420 --> 00:12:32,720
What bars?
250
00:12:33,800 --> 00:12:35,819
Studio One in the Valley.
And there's this place
251
00:12:35,820 --> 00:12:37,480
called the Red Target in Hollywood.
252
00:12:37,540 --> 00:12:39,280
- The Red Target?
- Mm-hmm.
253
00:12:39,340 --> 00:12:40,599
I had no idea.
254
00:12:40,600 --> 00:12:42,140
Well, why would you?
255
00:12:42,400 --> 00:12:44,820
As I said, we keep a pretty low profile.
256
00:12:44,880 --> 00:12:47,450
So there's no big, flashing
neon sign that says,
257
00:12:47,460 --> 00:12:50,670
- "Gay men, meet here."
- No.
258
00:12:50,710 --> 00:12:52,220
Oh.
259
00:12:54,140 --> 00:12:55,280
You know,
260
00:12:56,980 --> 00:12:59,360
Diana, if I was attracted to women,
261
00:12:59,370 --> 00:13:01,340
I'll bet it would be
to someone like you.
262
00:13:02,640 --> 00:13:04,140
Gee, Beav,
263
00:13:04,660 --> 00:13:06,340
that's sweet of you to say.
264
00:13:13,600 --> 00:13:14,600
Hey, Kathleen,
265
00:13:14,601 --> 00:13:15,940
this just came by messenger.
266
00:13:15,950 --> 00:13:17,670
It's the script from Warner
Brothers that we wanted.
267
00:13:17,680 --> 00:13:19,416
What script? I don't know
what you're talking about.
268
00:13:19,440 --> 00:13:20,960
It's the one Roger Payne's producing.
269
00:13:21,000 --> 00:13:23,280
Then say the Roger Payne script.
270
00:13:30,380 --> 00:13:31,816
How many of those have you taken today?
271
00:13:31,840 --> 00:13:33,060
Ah, don't worry about it.
272
00:13:33,670 --> 00:13:35,160
Hm.
273
00:13:36,500 --> 00:13:37,660
Are you gonna give me that script
274
00:13:37,680 --> 00:13:39,100
or are you just gonna stand there?
275
00:13:42,500 --> 00:13:43,500
Kathleen.
276
00:13:43,501 --> 00:13:45,180
Shut the door when you leave, please.
277
00:14:27,580 --> 00:14:29,580
- Are these your kids?
- Mm-hmm.
278
00:14:29,630 --> 00:14:32,890
Yeah, that's Becca and Jessica.
279
00:14:34,720 --> 00:14:36,160
They're beautiful.
280
00:14:36,200 --> 00:14:37,440
Thanks.
281
00:14:40,460 --> 00:14:42,440
And your ex-husband?
282
00:14:42,940 --> 00:14:45,720
Technically, he's still my husband.
283
00:14:46,470 --> 00:14:48,840
We should probably pull the trigger
284
00:14:48,990 --> 00:14:50,780
and file for divorce.
285
00:14:50,860 --> 00:14:53,400
- What's he like?
- Steve?
286
00:14:55,300 --> 00:14:57,830
I haven't the slightest idea anymore.
287
00:15:03,280 --> 00:15:04,500
What is it?
288
00:15:06,050 --> 00:15:07,980
I was just thinking...
289
00:15:09,010 --> 00:15:11,540
I haven't told my friends about you.
290
00:15:11,580 --> 00:15:13,400
And I tell them everything.
291
00:15:15,000 --> 00:15:16,600
Why not?
292
00:15:18,550 --> 00:15:21,060
I like the idea of having a secret.
293
00:15:22,330 --> 00:15:25,380
I've never had anything in
my life that was just mine.
294
00:15:25,990 --> 00:15:27,440
Well...
295
00:15:28,290 --> 00:15:29,760
I won't tell anybody.
296
00:15:34,390 --> 00:15:36,320
Mm, you know that
painting I was working on?
297
00:15:36,440 --> 00:15:37,659
- The one at your loft?
- Yeah.
298
00:15:37,660 --> 00:15:39,460
- Mm-hmm.
- It's gonna be in this group show
299
00:15:39,500 --> 00:15:40,800
in New York in July.
300
00:15:40,840 --> 00:15:42,240
- That's wonderful.
- Yeah.
301
00:15:43,280 --> 00:15:44,636
Yeah, it's the first
time my work is going up
302
00:15:44,660 --> 00:15:46,220
in a real gallery.
303
00:15:47,530 --> 00:15:49,020
I'm gonna go out there for the summer.
304
00:15:49,040 --> 00:15:51,580
I haven't been to New
York since I was a girl.
305
00:15:52,490 --> 00:15:53,820
You should come.
306
00:15:53,920 --> 00:15:55,400
Hang out with me.
307
00:15:55,970 --> 00:15:57,980
I can't go to New York with you.
308
00:15:58,020 --> 00:15:59,100
Why not?
309
00:15:59,200 --> 00:16:01,810
Because I can't leave the girls.
310
00:16:01,850 --> 00:16:03,306
They'll be out of school.
Steve could take them
311
00:16:03,330 --> 00:16:04,330
for a couple weeks.
312
00:16:04,360 --> 00:16:06,639
Steve? You're calling him Steve now?
313
00:16:06,640 --> 00:16:07,820
Yeah, good, old Steve.
314
00:16:11,210 --> 00:16:14,200
Just think about it.
315
00:16:26,800 --> 00:16:29,180
Oh, shit! You have to go.
316
00:16:29,220 --> 00:16:30,740
The girls are gonna be home soon.
317
00:16:30,880 --> 00:16:32,340
Can I stay just a little bit longer?
318
00:16:32,380 --> 00:16:34,940
No, I want you to but you can't.
319
00:16:35,020 --> 00:16:36,030
Why not?
320
00:16:36,060 --> 00:16:39,260
Because my life is more
complicated than yours.
321
00:16:39,280 --> 00:16:41,480
Well, then you should uncomplicate it.
322
00:16:42,420 --> 00:16:43,960
Can you teach me how?
323
00:16:46,020 --> 00:16:47,260
I'll try.
324
00:16:55,950 --> 00:16:57,499
I threw them out.
325
00:16:57,500 --> 00:16:58,660
What?
326
00:16:58,720 --> 00:17:00,536
I don't like what those
pills are doing to you.
327
00:17:00,560 --> 00:17:02,910
Too bad. You don't get
to decide what I do.
328
00:17:02,950 --> 00:17:04,019
Yes, I do.
329
00:17:04,020 --> 00:17:06,240
When it starts to affect us, I do.
330
00:17:06,280 --> 00:17:08,040
Oh. Us?
331
00:17:08,660 --> 00:17:10,400
There's no us.
332
00:17:10,440 --> 00:17:12,020
I don't feel us.
333
00:17:12,220 --> 00:17:13,859
All I feel is distance.
334
00:17:13,860 --> 00:17:15,550
Why do you keep holding back from me?
335
00:17:15,560 --> 00:17:16,560
I'm not.
336
00:17:16,561 --> 00:17:18,319
Do you think I'm just bored woman
337
00:17:18,320 --> 00:17:19,840
with nothing to offer?
338
00:17:19,880 --> 00:17:21,739
That I'm not worth your time?
339
00:17:21,740 --> 00:17:23,409
Is that your impression of me?
340
00:17:23,410 --> 00:17:25,189
- No.
- Then why did you say that?
341
00:17:25,190 --> 00:17:28,150
I don't know. I was upset.
342
00:17:28,200 --> 00:17:30,160
I was upset about Alan and Diana.
343
00:17:30,200 --> 00:17:32,900
I don't know why I said
it, but I didn't mean it.
344
00:17:33,720 --> 00:17:35,580
If this isn't going to work,
345
00:17:35,730 --> 00:17:37,680
then tell me now.
346
00:17:38,340 --> 00:17:39,859
If we're not good anymore,
347
00:17:39,860 --> 00:17:42,480
then let me go, please.
348
00:17:42,520 --> 00:17:44,080
I can't do this anymore.
349
00:17:44,130 --> 00:17:46,400
- I don't want to.
- No, no, no, no.
350
00:17:46,680 --> 00:17:48,400
Don't cry.
351
00:17:48,780 --> 00:17:50,900
Things are gonna get better, I promise.
352
00:17:52,400 --> 00:17:54,280
I'm gonna be better.
353
00:17:58,400 --> 00:17:59,999
I don't know why everyone
says that you shouldn't
354
00:18:00,000 --> 00:18:02,600
procrastinate because I
did and I still got an A.
355
00:18:02,700 --> 00:18:03,939
You know no one in class
356
00:18:03,940 --> 00:18:05,799
knew that 120 people were murdered
357
00:18:05,800 --> 00:18:07,500
trying to cross the Berlin Wall.
358
00:18:07,540 --> 00:18:08,999
People got murdered?
359
00:18:09,000 --> 00:18:10,459
Oh, don't worry.
360
00:18:10,460 --> 00:18:13,400
We're safe over here in this
bourgeois Bel Air neighborhood.
361
00:18:13,980 --> 00:18:16,040
Mom's gonna be so proud of you.
362
00:18:16,060 --> 00:18:17,460
Oh.
363
00:18:32,100 --> 00:18:33,819
Becca?
364
00:18:33,820 --> 00:18:35,760
How was your presentation?
365
00:18:37,050 --> 00:18:39,560
- What?
- How was the presentation?
366
00:18:39,840 --> 00:18:40,840
It was fine.
367
00:18:40,841 --> 00:18:42,359
Well? Tell me.
368
00:18:42,360 --> 00:18:44,220
I wanna hear all the details.
369
00:18:44,840 --> 00:18:46,540
I'll bet everyone loved it.
370
00:18:46,580 --> 00:18:47,800
I guess they did.
371
00:18:47,860 --> 00:18:50,520
What did mean, old Mr. Knave say?
372
00:18:50,560 --> 00:18:52,060
He said it was well presented.
373
00:18:52,110 --> 00:18:53,140
He gave me an A.
374
00:18:53,160 --> 00:18:54,540
An A?
375
00:18:54,590 --> 00:18:56,820
That's wonderful!
376
00:18:59,520 --> 00:19:00,880
What's the matter?
377
00:19:03,860 --> 00:19:05,080
I saw him.
378
00:19:05,380 --> 00:19:06,740
You saw who?
379
00:19:06,760 --> 00:19:09,000
That guy that was leaving our house.
380
00:19:09,560 --> 00:19:10,999
Is that why you made Dad leave,
381
00:19:11,000 --> 00:19:12,220
so you could be with him?
382
00:19:12,910 --> 00:19:15,520
No, Becca. Please.
383
00:19:15,560 --> 00:19:18,050
- Let me explain.
- Everything about you is fake.
384
00:19:18,090 --> 00:19:19,830
The way you act is fake.
The things you say.
385
00:19:19,870 --> 00:19:21,360
It is all fake.
386
00:19:21,920 --> 00:19:23,980
I wish that you were
gone and Dad was here.
387
00:19:30,620 --> 00:19:33,220
Okay, mm.
388
00:19:33,340 --> 00:19:35,880
- Do you want me to do that?
- No, I'm banker.
389
00:19:36,200 --> 00:19:38,360
Now I lost count.
390
00:19:38,590 --> 00:19:40,800
Diana, you be the banker.
391
00:19:41,680 --> 00:19:43,040
Thank you very much.
392
00:19:43,330 --> 00:19:45,480
I need a cigarette after all that.
393
00:19:46,000 --> 00:19:48,730
- I got you, baby.
- Aww.
394
00:19:52,220 --> 00:19:53,989
- Thank you, honey.
- I love you.
395
00:19:53,990 --> 00:19:55,800
All right, we have a game to play. Okay.
396
00:19:59,340 --> 00:20:02,200
_
397
00:20:03,630 --> 00:20:04,640
Diana?
398
00:20:07,820 --> 00:20:09,360
Don't tell me you lost count, too.
399
00:20:13,880 --> 00:20:16,919
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
27073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.