All language subtitles for American Dad s13e11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,751 --> 00:00:05,650 Stan, I was cleaning your study 2 00:00:05,652 --> 00:00:07,786 and found something we need to discuss. 3 00:00:08,034 --> 00:00:09,955 Not my journal! How dare you?! 4 00:00:09,957 --> 00:00:11,590 Those are my most private thoughts! 5 00:00:11,592 --> 00:00:13,125 Okay, I confess. 6 00:00:13,127 --> 00:00:16,261 Every entry was plagiarized from "The Diary of Anne Frank." 7 00:00:16,263 --> 00:00:17,696 I was staring at that blank page, 8 00:00:17,698 --> 00:00:18,997 and I couldn't think of a damn thing. 9 00:00:18,999 --> 00:00:21,833 I'm blocked, Francine. I don't have it anymore. 10 00:00:21,835 --> 00:00:23,468 [Crying] Maybe I never did! 11 00:00:23,470 --> 00:00:24,936 What? No! 12 00:00:24,938 --> 00:00:27,406 I found the events calendar for Steve's school. 13 00:00:27,408 --> 00:00:29,241 Oh, yeah. Yeah, I forgot all about that 14 00:00:29,243 --> 00:00:31,977 because I-I've just been flowing on my journal. 15 00:00:31,979 --> 00:00:35,247 Well, they're having an assembly to promote abstinence. 16 00:00:35,249 --> 00:00:38,016 Shouldn't they be learning about safe sex? 17 00:00:38,018 --> 00:00:39,951 Have you given Steve the talk? 18 00:00:39,953 --> 00:00:41,987 Steve doesn't need the talk. He's not ready. 19 00:00:41,989 --> 00:00:45,457 Let's not tarnish the innocence of Daddy's sexless little boy. 20 00:00:45,459 --> 00:00:47,926 Sexless?! Look at him! 21 00:00:47,928 --> 00:00:50,095 [Moaning] 22 00:00:50,097 --> 00:00:52,030 Ohh. [Chuckles] 23 00:00:52,032 --> 00:00:54,499 Mmm. Mmm. 24 00:00:54,501 --> 00:00:57,235 Whoa! Taking control! 25 00:00:57,237 --> 00:00:58,537 Rawr! 26 00:00:59,185 --> 00:01:01,273 He's playing a harmless game of Quidditch. 27 00:01:01,275 --> 00:01:02,808 From "Harry Potter"? 28 00:01:02,810 --> 00:01:05,744 The kid wizard with two friends and, like, tons of problems? 29 00:01:05,746 --> 00:01:07,879 Steve: Dang, girl! You a freak! 30 00:01:07,881 --> 00:01:09,614 [Moaning] 31 00:01:11,919 --> 00:01:13,819 I'm not fully versed on the rules of Quidditch, 32 00:01:13,821 --> 00:01:16,588 but I think that's worth three points. 33 00:01:19,560 --> 00:01:22,260 ? Good morning, U.S.A. ? 34 00:01:22,262 --> 00:01:25,931 ? I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day ? 35 00:01:25,933 --> 00:01:28,934 ? The sun in the sky has a smile on his face ? 36 00:01:28,936 --> 00:01:32,771 ? And he's shinin' a salute to the American race ? 37 00:01:35,409 --> 00:01:38,343 ? Oh, boy, it's swell to say ? 38 00:01:38,345 --> 00:01:41,113 - ? Good... ? - ? Good morning, U.S.A. ? 39 00:01:41,115 --> 00:01:42,147 Aah! 40 00:01:43,584 --> 00:01:46,685 ? Good morning, U.S.A. ? 41 00:01:46,687 --> 00:01:49,387 [Mid-tempo music plays] 42 00:01:49,389 --> 00:01:51,756 ? Stop, drop ? 43 00:01:51,758 --> 00:01:54,426 ? Shut your legs, cover your slot ? 44 00:01:54,428 --> 00:01:56,862 ? Whoa, oh ? 45 00:01:56,864 --> 00:02:00,031 ? That's how us virgins roll ? 46 00:02:00,033 --> 00:02:02,434 Well,I'm certainly feeling turnt... 47 00:02:02,436 --> 00:02:04,202 away from sex! 48 00:02:04,204 --> 00:02:06,705 This next sketch shows us how to stand up to someone 49 00:02:06,707 --> 00:02:08,974 that bullies you for choosing abstinence. 50 00:02:08,976 --> 00:02:11,376 Now, who'd like to volunteer to play our virgin? 51 00:02:11,378 --> 00:02:14,146 [Chuckling] Yeah. Can I volunteer to get punched in the dick? 52 00:02:14,148 --> 00:02:15,947 What sucker's gonna go for... 53 00:02:15,949 --> 00:02:16,748 Aah! 54 00:02:16,750 --> 00:02:18,383 I got a virgin for ya! 55 00:02:18,385 --> 00:02:20,719 - [Laughter] - Yeah! Mertz! Get him! 56 00:02:20,721 --> 00:02:22,354 Why aren't you stopping this?! 57 00:02:22,356 --> 00:02:26,057 'Cause I'm the straw that stirs the drink, biotch. 58 00:02:26,059 --> 00:02:27,359 Whoo-hoo! 59 00:02:28,428 --> 00:02:31,630 Hi, Carl. Just gonna squeeze in a quick cry before Algebra. 60 00:02:31,632 --> 00:02:32,898 You know the rules. 61 00:02:32,900 --> 00:02:35,534 Just don't look inside my black, metal trunk. 62 00:02:36,770 --> 00:02:38,403 - Steve! - Oh, hey. 63 00:02:38,405 --> 00:02:39,905 I wanted to introduce myself 64 00:02:39,907 --> 00:02:41,506 and say how great you did onstage. 65 00:02:41,508 --> 00:02:44,876 I thought it was really brave how you stood your ground, 66 00:02:44,878 --> 00:02:47,112 silently crying when Mertz pantsed you. 67 00:02:47,114 --> 00:02:49,381 Then how you courageously called out the names 68 00:02:49,383 --> 00:02:51,917 of other virgins Mertz could pick on instead... 69 00:02:51,919 --> 00:02:53,485 until Principal Lewis came up 70 00:02:53,487 --> 00:02:55,854 and mimed ejaculating yogurt all over you. 71 00:02:55,856 --> 00:02:58,089 And still, you did nothing... absolutely nothing. 72 00:02:58,091 --> 00:02:59,624 Weren't you about to say your name?! 73 00:02:59,626 --> 00:03:01,126 I'm Shannon. 74 00:03:01,128 --> 00:03:03,028 I was wondering if you'd like to join our purity group. 75 00:03:03,030 --> 00:03:04,996 We've been looking to modernize by adding a boy, 76 00:03:04,998 --> 00:03:07,866 and it's obvious you're a committed virgin. 77 00:03:07,868 --> 00:03:09,334 What's a purity group? 78 00:03:09,336 --> 00:03:11,903 Really? We just had, like, a whole assembly... 79 00:03:11,905 --> 00:03:13,171 Never mind. [Chuckles] 80 00:03:13,173 --> 00:03:17,475 Uh, a group of us pledged to abstain from any sexual activity until marriage. 81 00:03:17,477 --> 00:03:19,711 - Purposefully? - Yeah! 82 00:03:19,713 --> 00:03:21,213 When you're not worrying about sex, 83 00:03:21,215 --> 00:03:23,381 there's time for all kinds of fun stuff. 84 00:03:23,383 --> 00:03:26,918 I-It's nerdy, but I'm writing a play based on Deathstroke. 85 00:03:26,920 --> 00:03:29,020 The supervillain from DC Comics? 86 00:03:29,022 --> 00:03:30,789 You know, he prefers to go by... 87 00:03:30,791 --> 00:03:32,023 Both: ...Deathstroke the Terminator, 88 00:03:32,025 --> 00:03:33,792 although his real name is Slade Wilson. 89 00:03:33,794 --> 00:03:35,227 And don't forget about those... 90 00:03:35,229 --> 00:03:37,996 ...haunting Vietnam flashbacks! 91 00:03:37,998 --> 00:03:39,097 Or that he... 92 00:03:39,099 --> 00:03:41,566 ...murdered his first son! 93 00:03:41,568 --> 00:03:43,868 [Both laugh] 94 00:03:45,172 --> 00:03:47,672 Uh, eh, anyway... [Chuckles] 95 00:03:47,674 --> 00:03:48,940 ...we're all meeting tonight. 96 00:03:48,942 --> 00:03:50,609 Hope you can make it. 97 00:03:51,445 --> 00:03:53,078 [Sniffs deeply] 98 00:03:54,248 --> 00:03:58,650 I... run... this... city! 99 00:04:00,997 --> 00:04:01,029 ? 100 00:04:10,974 --> 00:04:20,949 ? 101 00:04:20,951 --> 00:04:22,684 [Cheering] 102 00:04:22,686 --> 00:04:29,157 ? 103 00:04:29,159 --> 00:04:33,228 This is the best place in the woooorld! 104 00:04:33,230 --> 00:04:35,997 I'm never going hoooome! 105 00:04:35,999 --> 00:04:36,831 [Click] 106 00:04:36,833 --> 00:04:38,066 Damn it. We came home. 107 00:04:38,068 --> 00:04:40,101 We spent 12 days at that slide, 108 00:04:40,103 --> 00:04:41,536 and it never got old. 109 00:04:41,538 --> 00:04:44,139 I'm already starting to forget how awesome it felt. 110 00:04:44,141 --> 00:04:46,341 The anticipation climbing the ladder. 111 00:04:46,343 --> 00:04:49,344 The butterflies in your stomach right before your turn. 112 00:04:49,346 --> 00:04:53,048 The permanent layer of moisture on every restroom toilet seat. 113 00:04:53,050 --> 00:04:54,949 Together: Yes, yes! Yeah! That! 114 00:04:54,951 --> 00:04:56,985 But we left those feelings behind 115 00:04:56,987 --> 00:04:59,954 at the Coors Light Water Kingdom in Oxford, Ohio. 116 00:04:59,956 --> 00:05:01,456 What if we could get them back? 117 00:05:01,458 --> 00:05:03,992 Look, we have a pool. How hard can it be to build a slide? 118 00:05:03,994 --> 00:05:06,161 - You ever slipped on a wet spot? - Yeah. 119 00:05:06,163 --> 00:05:09,130 Then you've already built a slide. 120 00:05:09,132 --> 00:05:09,964 I'm... sorry? 121 00:05:09,966 --> 00:05:12,834 We're building a sliiiiide! 122 00:05:12,836 --> 00:05:14,436 "Me wake up. 123 00:05:14,438 --> 00:05:16,237 "Francine there. 124 00:05:16,239 --> 00:05:17,505 I do shower." 125 00:05:17,507 --> 00:05:18,807 Damn it! 126 00:05:18,809 --> 00:05:20,342 Journals is hard! 127 00:05:20,344 --> 00:05:23,978 Stan, this is the eighth broom we've gone through this month. 128 00:05:23,980 --> 00:05:26,448 You have to have the talk with Steve! 129 00:05:26,450 --> 00:05:27,349 I know. 130 00:05:27,351 --> 00:05:29,117 Then why don't you do it?! 131 00:05:29,119 --> 00:05:31,353 Because I'm afraid I'll do it wrong and screw him up. 132 00:05:31,355 --> 00:05:32,821 That's what happened to me. 133 00:05:32,823 --> 00:05:34,255 What are you talking about? 134 00:05:34,257 --> 00:05:36,358 [Sighs] I've... never told you 135 00:05:36,360 --> 00:05:38,593 about the time my dad gave me the talk. 136 00:05:38,595 --> 00:05:40,061 [Harp plays] 137 00:05:40,063 --> 00:05:42,030 Although, technically, it was more of a "watch." 138 00:05:42,032 --> 00:05:46,101 Jack: Yeah. Here's a little number I call the Chattanooga Wheelbarrow. 139 00:05:46,103 --> 00:05:47,702 Might want to put on your poncho, son. 140 00:05:47,704 --> 00:05:49,304 You're in the splash zone! 141 00:05:49,306 --> 00:05:51,740 Hey, you got that 5 bucks your mom gave you for candy? 142 00:05:51,742 --> 00:05:52,941 Fork it over. 143 00:05:52,943 --> 00:05:54,776 Woman: You're spoilin' me, Jack! 144 00:05:54,778 --> 00:05:57,011 It ain't for you, you silly hooker! 145 00:05:57,013 --> 00:05:58,947 This here's a smash-and-dash. 146 00:05:58,949 --> 00:06:00,915 Now, Stan, I hope you're taking notes, 147 00:06:00,917 --> 00:06:02,217 'cause this is how I... 148 00:06:02,219 --> 00:06:04,519 Ooh! Ooh, Christ! Oh! Oh! 149 00:06:04,521 --> 00:06:05,920 Looks like we struck oil! 150 00:06:05,922 --> 00:06:07,489 Hand me your blankie! 151 00:06:07,491 --> 00:06:08,690 [Harp plays] 152 00:06:08,692 --> 00:06:10,291 I was messed up for years. 153 00:06:10,293 --> 00:06:12,060 Well, you're a grown man now. 154 00:06:12,062 --> 00:06:15,530 And anything you tell Steve will be better than this. 155 00:06:15,532 --> 00:06:17,298 [Sniffs] Mmm! 156 00:06:17,300 --> 00:06:19,634 Still has Shannon's scent on it. 157 00:06:19,636 --> 00:06:21,102 So pure. 158 00:06:21,104 --> 00:06:23,738 Well, time to crank it. 159 00:06:23,740 --> 00:06:25,740 What the hell?! Get out! 160 00:06:25,742 --> 00:06:27,175 I know it'll be awkward, 161 00:06:27,177 --> 00:06:29,811 but you're at an age where we have to talk about... 162 00:06:29,813 --> 00:06:31,146 abstinence? 163 00:06:31,148 --> 00:06:34,115 Are you... not interested in sex? 164 00:06:34,117 --> 00:06:36,050 It's... It's complicated. 165 00:06:36,052 --> 00:06:37,452 This really cool girl 166 00:06:37,454 --> 00:06:39,521 invited me to a meeting at the rec center tonight... 167 00:06:39,523 --> 00:06:40,355 No time to talk! 168 00:06:40,357 --> 00:06:41,956 - To the rec center! - [Thud] 169 00:06:41,957 --> 00:06:43,857 _ 170 00:06:45,695 --> 00:06:48,930 Oh, dang! They got hopscotch up in this bitch? 171 00:06:48,932 --> 00:06:50,632 Steve! You made it! 172 00:06:50,634 --> 00:06:51,966 You must be Steve's dad. 173 00:06:51,968 --> 00:06:53,568 I'm Shannon's father... Michael. 174 00:06:53,570 --> 00:06:56,604 She mentioned he might come pop his purity cherry tonight. 175 00:06:56,606 --> 00:06:58,973 [Laughs] That's just a little virgin humor. 176 00:06:58,975 --> 00:07:01,776 They shouldn't be the only ones having fun. 177 00:07:01,778 --> 00:07:03,077 Here. Give me your hand. 178 00:07:03,079 --> 00:07:06,047 I'll introduce you to everyone. 179 00:07:06,049 --> 00:07:07,282 I brought my play! 180 00:07:07,284 --> 00:07:09,017 Uh, you probably don't want to read it. 181 00:07:09,019 --> 00:07:10,385 You were just being nice. 182 00:07:10,387 --> 00:07:11,252 No, I'd love to. 183 00:07:11,254 --> 00:07:12,520 You really don't have to. 184 00:07:12,522 --> 00:07:14,355 I honestly would love to read it. 185 00:07:14,357 --> 00:07:15,990 You know what? Forget it. 186 00:07:15,992 --> 00:07:17,225 Just give me the damn play! 187 00:07:17,227 --> 00:07:18,526 Okay, I'll go get it. 188 00:07:18,528 --> 00:07:19,394 Sheesh! 189 00:07:19,396 --> 00:07:21,296 So, what is this purity group? 190 00:07:21,298 --> 00:07:24,265 Well, in these sordid times, we fathers have a duty to serve 191 00:07:24,267 --> 00:07:28,136 as the authority and protector of our daughter's purity... 192 00:07:28,138 --> 00:07:30,038 mind and body. 193 00:07:30,040 --> 00:07:31,573 We set a standard of manhood. 194 00:07:31,575 --> 00:07:34,075 And until they marry a man we choose, 195 00:07:34,077 --> 00:07:35,777 they pledge themselves to us. 196 00:07:35,779 --> 00:07:38,813 So... it's kind of like you're dating your own daughter? 197 00:07:38,815 --> 00:07:40,281 It's exactly like that. 198 00:07:40,283 --> 00:07:42,217 Only way to ensure they grow up normal. 199 00:07:42,219 --> 00:07:44,786 So, do you still have to give them the sex talk? 200 00:07:44,788 --> 00:07:46,421 [Laughter] 201 00:07:46,423 --> 00:07:48,857 They can't have sex. What's there to talk about? 202 00:07:48,859 --> 00:07:50,425 We also get swords. 203 00:07:50,427 --> 00:07:51,659 Shut... up! 204 00:07:51,661 --> 00:07:54,496 They represent our role as knights of purity. 205 00:07:54,498 --> 00:07:56,331 [Angelic singing] 206 00:07:56,333 --> 00:07:58,900 So, you know, we have study group with our dads, 207 00:07:58,902 --> 00:08:00,301 movie night with our dads. 208 00:08:00,303 --> 00:08:03,571 Sometimes we skip the movies and just go to the woods 209 00:08:03,573 --> 00:08:05,673 to kind of... hang out. [Chuckles] 210 00:08:05,675 --> 00:08:09,110 So... it's kind of like you're dating your own dad? 211 00:08:09,112 --> 00:08:10,745 It's exactly like that! 212 00:08:10,747 --> 00:08:12,947 Huh. 213 00:08:12,949 --> 00:08:14,415 Well... 214 00:08:14,417 --> 00:08:18,520 'bout time for me to be hittin' the ol' dusty trail. 215 00:08:19,689 --> 00:08:21,556 Steve. My son. 216 00:08:21,558 --> 00:08:24,125 Will you make me the happiest daddy in the world... 217 00:08:24,127 --> 00:08:25,560 and date me? 218 00:08:25,562 --> 00:08:27,195 - Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. - Say "Yes." 219 00:08:27,197 --> 00:08:28,496 Oh, please say "Yes," Steve. 220 00:08:28,498 --> 00:08:31,065 If you join, we can hang out all the time. 221 00:08:32,235 --> 00:08:35,103 Um... okay, I guess? 222 00:08:35,105 --> 00:08:38,206 - He said "Yeeeees"! - [Cheering, bell tolls] 223 00:08:38,207 --> 00:08:40,107 Oh! I didn't know you guys had bells! 224 00:08:40,143 --> 00:08:43,011 It's a CD. Gary has a CD player. 225 00:08:47,005 --> 00:08:48,848 Hey, where were you this weekend? 226 00:08:48,850 --> 00:08:51,283 Sorry. I was hanging out with some new friends. 227 00:08:51,285 --> 00:08:53,486 [Quietly] I also took a purity pledge. I'm dating my dad. 228 00:08:53,488 --> 00:08:54,854 Mertz: A purity pledge?! 229 00:08:54,856 --> 00:08:55,688 Aah! 230 00:08:55,690 --> 00:08:57,573 Ohhh! Go easy, Mertz. 231 00:08:57,659 --> 00:08:59,425 No. Steve, we're cool. 232 00:08:59,427 --> 00:09:01,927 - I have too much respect for the pledge. - You do? 233 00:09:01,929 --> 00:09:04,363 I'd kill to have that kind of self-control, 234 00:09:04,365 --> 00:09:06,665 but I'm a slave to my carnal appetites. 235 00:09:06,667 --> 00:09:09,835 I keep waking up in beds next to strangers. 236 00:09:09,837 --> 00:09:11,804 I live a dark life, Steve. 237 00:09:11,806 --> 00:09:15,941 Wow. Mertz, I had no idea you were battling such demons. 238 00:09:15,943 --> 00:09:18,044 If you ever want to talk, I'm here, man. 239 00:09:18,076 --> 00:09:19,809 I-I think I'd like that. 240 00:09:19,811 --> 00:09:21,010 How about tomorrow? 241 00:09:21,012 --> 00:09:23,713 Maybe... over breakfast? 242 00:09:23,715 --> 00:09:24,847 Right after I'm done... 243 00:09:24,849 --> 00:09:26,849 banging your mom! 244 00:09:26,851 --> 00:09:27,884 - [Smack] - Oh! 245 00:09:27,886 --> 00:09:29,652 [Laughing] 246 00:09:32,790 --> 00:09:34,123 I'm an animal! 247 00:09:34,125 --> 00:09:36,259 A broken, filthy animal! 248 00:09:36,261 --> 00:09:38,694 [Crying] 249 00:09:39,664 --> 00:09:43,232 Thank you, again, for volunteering to help me improve my sword skills. 250 00:09:43,234 --> 00:09:45,468 I didn't! Please, I beg you, don't... 251 00:09:49,941 --> 00:09:51,340 Okay, that's your shoulder, 252 00:09:51,342 --> 00:09:54,744 so the cucumber should be right... here. 253 00:09:54,746 --> 00:09:55,778 [Muffled scream] 254 00:09:55,780 --> 00:09:56,746 - Stan! - Huh? 255 00:09:56,748 --> 00:09:59,248 [Muffled sobbing, screaming] 256 00:10:06,224 --> 00:10:09,025 Whoa. That is not what I was trying to do. 257 00:10:09,027 --> 00:10:10,593 Did you talk to Steve yet? 258 00:10:10,595 --> 00:10:12,428 Nope. He's joined a purity group, 259 00:10:12,430 --> 00:10:14,697 and now I can't give him the talk even if I wanted to. 260 00:10:14,699 --> 00:10:16,399 - What?! - [Muffled scream] 261 00:10:16,401 --> 00:10:19,669 I said, Steve is taking a pledge of abstinence. 262 00:10:19,671 --> 00:10:21,604 I am his knight of chastity. 263 00:10:21,606 --> 00:10:23,906 Also his boyfriend. And I have a sword. 264 00:10:23,908 --> 00:10:27,043 Now, if you'll excuse me, I have to get ready for a date with my son. 265 00:10:27,045 --> 00:10:28,644 [Muffled scream] 266 00:10:37,322 --> 00:10:38,688 Hole-in-one! 267 00:10:38,690 --> 00:10:40,723 Bombs away! 268 00:10:40,725 --> 00:10:42,692 [Imitates farting] 269 00:10:42,694 --> 00:10:43,993 [Giggles] 270 00:10:45,229 --> 00:10:48,030 ? Hey, hey, you, you, I don't like your girlfriend ? 271 00:10:48,032 --> 00:10:51,167 ? No way, no way, I think you need a new one ? 272 00:10:51,169 --> 00:10:54,670 ? Hey, hey, you, you, I could be your girlfriend ? 273 00:10:55,707 --> 00:10:56,973 [Horse neighs] 274 00:10:56,975 --> 00:10:59,842 ? Hey, hey, you, you, I know that you like me ? 275 00:10:59,844 --> 00:11:02,912 ? No way, no way, you know it's not a secret ? 276 00:11:02,914 --> 00:11:07,216 ? Hey, hey, you, you, I want to be your girlfriend ? 277 00:11:08,786 --> 00:11:10,386 ? Hey, hey ? 278 00:11:10,388 --> 00:11:11,787 ? I know that you like me ? 279 00:11:11,789 --> 00:11:13,289 ? No way ? 280 00:11:13,291 --> 00:11:14,523 ? No, it's not a secret ? 281 00:11:14,525 --> 00:11:16,392 ? Hey, hey ? 282 00:11:16,394 --> 00:11:17,526 ? I want to be your girlfriend ? 283 00:11:17,528 --> 00:11:20,363 ? No way, no way ? 284 00:11:20,365 --> 00:11:22,498 ? Hey, hey ? 285 00:11:23,334 --> 00:11:25,167 Roger: Here? 286 00:11:25,169 --> 00:11:26,736 Maybe here? 287 00:11:26,738 --> 00:11:28,437 I don't know. 288 00:11:28,439 --> 00:11:30,373 I... think that looks right? 289 00:11:30,375 --> 00:11:31,941 I guess. 290 00:11:31,943 --> 00:11:32,975 Meaning we're done! 291 00:11:32,977 --> 00:11:35,144 [Fanfare] 292 00:11:35,146 --> 00:11:36,846 I can't believe we finished! 293 00:11:36,848 --> 00:11:37,880 Whoa! 294 00:11:37,882 --> 00:11:39,715 Now, that's what I'm talking about! 295 00:11:39,717 --> 00:11:42,084 Um, excuse me. Who exactly are you? 296 00:11:42,086 --> 00:11:43,085 I'm Kyle. 297 00:11:43,087 --> 00:11:44,854 Look, uh, Kyle, was it? 298 00:11:44,856 --> 00:11:48,457 We built this slide to recapture this amazing butterfly feeling, 299 00:11:48,459 --> 00:11:50,393 so if you could just respect that 300 00:11:50,395 --> 00:11:52,261 and kind of what we're all about... 301 00:11:52,263 --> 00:11:54,397 Suck my [bleep], losers! 302 00:11:56,100 --> 00:12:00,102 [Angelic singing] 303 00:12:00,104 --> 00:12:02,004 [Crash, car alarm blaring] 304 00:12:03,174 --> 00:12:04,940 [Blaring continues] 305 00:12:04,942 --> 00:12:07,910 Did that sound like he landed in someone else's pool? 306 00:12:10,348 --> 00:12:12,515 The kids love the purity ball. 307 00:12:12,517 --> 00:12:14,483 There's dinner and speeches, 308 00:12:14,485 --> 00:12:17,586 and it all ends in a beautiful dance with their dads... 309 00:12:17,588 --> 00:12:18,954 which symbolizes their commitment 310 00:12:18,956 --> 00:12:21,323 to not have sex until marriage. 311 00:12:22,293 --> 00:12:24,427 And not to talk about it, either. 312 00:12:24,429 --> 00:12:26,028 Higher. 313 00:12:26,130 --> 00:12:27,830 Higher. 314 00:12:27,832 --> 00:12:28,898 [Farts] 315 00:12:28,900 --> 00:12:30,266 - Whoa! - [Thud] 316 00:12:31,436 --> 00:12:33,903 Did you hear that guy fart across the room? 317 00:12:33,905 --> 00:12:35,871 [Giggles] 318 00:12:35,873 --> 00:12:38,741 Steve, now that we're finally alone, 319 00:12:38,743 --> 00:12:41,077 can I confess something? 320 00:12:41,079 --> 00:12:43,879 I... wish you were my dad. 321 00:12:43,881 --> 00:12:44,980 W... hat? 322 00:12:44,982 --> 00:12:48,651 You know... so... I could date you. 323 00:12:48,653 --> 00:12:49,919 Oh. 324 00:12:52,323 --> 00:12:53,856 What the hell is this?! 325 00:12:53,858 --> 00:12:55,191 Holding hands? 326 00:12:55,193 --> 00:12:56,826 You strumpets! 327 00:12:56,828 --> 00:12:58,394 And what is that smell?! 328 00:12:58,396 --> 00:13:00,896 I-I'm... I'm sorry! Dad, I-I... I don't... 329 00:13:00,898 --> 00:13:02,531 I should have seen this coming. 330 00:13:02,533 --> 00:13:04,333 You've had way too much freedom lately. 331 00:13:04,335 --> 00:13:05,968 I'm moving you back into my bedroom! 332 00:13:05,970 --> 00:13:09,138 If anybody should move into your bedroom, it's me, sir. 333 00:13:09,140 --> 00:13:12,408 I made Shannon hold hands, and I wanted more! 334 00:13:12,410 --> 00:13:13,542 [All gasp] 335 00:13:13,544 --> 00:13:15,211 We should have never let a boy join! 336 00:13:15,213 --> 00:13:16,312 He's obsessed! 337 00:13:16,314 --> 00:13:18,247 Soiling the sanctity of the group 338 00:13:18,249 --> 00:13:20,116 and horning in on our chicks! 339 00:13:20,118 --> 00:13:21,984 Out! Both of you! 340 00:13:21,986 --> 00:13:24,120 [Quietly] But then I'll have to give him the talk. 341 00:13:24,122 --> 00:13:25,387 [Harp plays] 342 00:13:25,389 --> 00:13:27,022 Jack: Damn it, I lost my watch! 343 00:13:27,024 --> 00:13:29,558 Get over here, son. You've got small hands. 344 00:13:29,560 --> 00:13:31,160 [Harp plays] 345 00:13:31,162 --> 00:13:33,662 Wait! There must be something we can do to stay! 346 00:13:33,664 --> 00:13:37,733 There is... one thing you can do. 347 00:13:37,735 --> 00:13:40,236 Sex Aversion Therapy Camp?! 348 00:13:40,238 --> 00:13:42,800 Stan: You say that like it's a bad thing. Try this. 349 00:13:42,974 --> 00:13:45,574 [Excitedly] Sex Aversion Therapy Camp! 350 00:13:49,399 --> 00:13:51,198 Wha... Wha... What is this?! 351 00:13:51,200 --> 00:13:53,234 I don't need sex-aversion therapy! 352 00:13:53,236 --> 00:13:54,802 [Projector whirring] 353 00:13:54,804 --> 00:13:56,804 - [Slow orchestral music plays] - That's a handsome couple. 354 00:13:56,806 --> 00:13:59,373 Pretty beach. Wonder where that is. 355 00:13:59,375 --> 00:14:00,675 Oh. Well, now they're... 356 00:14:00,677 --> 00:14:03,044 now they're taking it to the bedroom. 357 00:14:03,046 --> 00:14:05,746 Ooh. Little PG-13. 358 00:14:05,748 --> 00:14:08,749 Ooh! Off comes the bra! 359 00:14:08,751 --> 00:14:11,285 Hmm. Maybe this... maybe this camp isn't so bad. 360 00:14:11,287 --> 00:14:12,420 [Screams] 361 00:14:12,422 --> 00:14:13,955 Oh, gross! 362 00:14:15,391 --> 00:14:17,124 Stop! Turn it off! 363 00:14:17,126 --> 00:14:18,426 [Clang] 364 00:14:18,428 --> 00:14:21,529 Sweet Jesus, have mercy! 365 00:14:22,732 --> 00:14:24,098 Blaaaah! 366 00:14:24,100 --> 00:14:26,033 Euggggh! 367 00:14:26,035 --> 00:14:26,901 Aaagh! 368 00:14:26,903 --> 00:14:28,536 Ohhhh! Aaagh! 369 00:14:28,538 --> 00:14:30,771 Please, stop! Stop it! 370 00:14:30,773 --> 00:14:34,976 Please, stop showing me photos of that hideous woman! 371 00:14:34,978 --> 00:14:36,811 Eugggggaaaaaaaaah! 372 00:14:38,158 --> 00:14:40,969 I can't believe our slide actually got a guy killed. 373 00:14:41,004 --> 00:14:42,283 What if somebody finds out?! 374 00:14:42,285 --> 00:14:44,018 Everybody, just be cool! 375 00:14:44,020 --> 00:14:47,521 If we all did our job, no one's going to find out anything. 376 00:14:47,603 --> 00:14:50,170 I buried our bathing suits and the tools. 377 00:14:50,172 --> 00:14:52,272 [Shakily] I cut Kyle's body into pieces 378 00:14:52,274 --> 00:14:53,541 and dissolved it in acid. 379 00:14:53,623 --> 00:14:54,955 And I have every intention 380 00:14:54,957 --> 00:14:56,624 of getting rid of his board shorts. 381 00:14:56,626 --> 00:14:57,858 Then that's everything. 382 00:14:57,860 --> 00:14:59,927 There's not a single shred of evidence 383 00:14:59,929 --> 00:15:01,629 linking us to his death. 384 00:15:01,631 --> 00:15:02,897 This your slide? 385 00:15:02,899 --> 00:15:04,532 Mother[bleep]. The slide. 386 00:15:04,534 --> 00:15:05,900 We forgot about the slide! 387 00:15:05,902 --> 00:15:08,235 Dirk Turlington, waterpark detective. 388 00:15:08,237 --> 00:15:10,771 Got a report of a man missing after riding a waterslide. 389 00:15:10,773 --> 00:15:12,273 Well, not ours! 390 00:15:12,275 --> 00:15:14,241 This is a slide town, guy! 391 00:15:14,243 --> 00:15:16,744 Swing a dead Kyle, and you'll hit one. 392 00:15:16,746 --> 00:15:20,047 I, uh... never mentioned the name Kyle. 393 00:15:20,049 --> 00:15:22,583 These board shorts are mine! 394 00:15:27,290 --> 00:15:28,522 Great. 395 00:15:28,524 --> 00:15:30,724 You folks have yourselves a wonderful day. 396 00:15:30,726 --> 00:15:32,826 Turlington exits. 397 00:15:32,828 --> 00:15:36,030 Did he... Did he just say, "Turlington exits"? 398 00:15:38,634 --> 00:15:40,334 And... done. 399 00:15:40,336 --> 00:15:43,237 Again, I apologize. That's never happened before. 400 00:15:43,239 --> 00:15:44,538 Woman: Mr. Smith? 401 00:15:45,408 --> 00:15:48,409 There's, uh... my boy. 402 00:15:48,411 --> 00:15:49,977 You, uh... you looked tired. 403 00:15:49,979 --> 00:15:51,512 Camp must have been fun. 404 00:15:51,514 --> 00:15:54,081 [Monotone] Steve... pure. 405 00:15:54,083 --> 00:15:56,317 I bet you got in a prank war with those preppies 406 00:15:56,319 --> 00:15:59,220 at the Gay Conversion Therapy Camp across the lake! 407 00:15:59,222 --> 00:16:00,988 [Groans] 408 00:16:02,491 --> 00:16:04,491 Let's get this slide down fast. 409 00:16:04,493 --> 00:16:06,260 That detective gave me the creeps. 410 00:16:06,262 --> 00:16:07,828 Which detective? 411 00:16:07,830 --> 00:16:08,996 Is the gate open? 412 00:16:08,998 --> 00:16:10,831 It's like Grand Central back here. 413 00:16:10,833 --> 00:16:12,766 Forensics came back from the lab... 414 00:16:12,768 --> 00:16:15,102 says that Kyle's flight path originated... 415 00:16:15,104 --> 00:16:16,303 from this slide. 416 00:16:16,305 --> 00:16:19,173 There's no way! O-Our slide is totally safe! 417 00:16:19,175 --> 00:16:21,642 Great. Then I can close the case. 418 00:16:21,644 --> 00:16:24,078 Right after one of you goes down it. 419 00:16:24,080 --> 00:16:25,713 No problem. 420 00:16:25,715 --> 00:16:27,681 Oh, you bitch! 421 00:16:27,683 --> 00:16:29,917 [Wind whistling] 422 00:16:31,721 --> 00:16:34,154 Just gonna test the water. 423 00:16:34,156 --> 00:16:35,589 [Whoosh] 424 00:16:40,429 --> 00:16:41,862 Cool! 425 00:16:41,864 --> 00:16:45,566 [Shakily] Okay, it's... slidin' time, y'all. 426 00:16:47,303 --> 00:16:48,302 [Whoosh] 427 00:16:48,304 --> 00:16:49,570 [Crackling] 428 00:16:49,572 --> 00:16:51,305 [Sizzling] 429 00:16:54,644 --> 00:16:56,644 - He did it! - Alright, Roger! 430 00:16:56,646 --> 00:16:59,580 Well, I guess I had it all wrong. 431 00:16:59,582 --> 00:17:01,081 Case closed. 432 00:17:01,083 --> 00:17:02,316 Unsolved. 433 00:17:02,318 --> 00:17:03,684 Cold as chowder. 434 00:17:03,686 --> 00:17:05,886 I'm a cold-chowder man. 435 00:17:05,888 --> 00:17:08,956 You can really taste the clams that way. 436 00:17:08,958 --> 00:17:10,891 Mmmmm. 437 00:17:12,428 --> 00:17:13,727 Roger, are you okay? 438 00:17:13,729 --> 00:17:15,429 That sounded... awful. 439 00:17:15,431 --> 00:17:17,698 I'm cool. My hands took the worst of it. 440 00:17:17,700 --> 00:17:20,000 Nothing a little ice can't fix. 441 00:17:25,608 --> 00:17:28,175 [Indistinct conversations] 442 00:17:28,177 --> 00:17:30,844 The beginnings of these dances are always so awkward. 443 00:17:30,846 --> 00:17:33,647 Girls on one side of the room, dads on the other. 444 00:17:33,649 --> 00:17:35,282 Everyone's all nervous. 445 00:17:35,284 --> 00:17:38,252 My trick? Picture them in their underwear. 446 00:17:38,254 --> 00:17:39,586 Yeah, that's... 447 00:17:39,588 --> 00:17:40,688 Uh... thanks. 448 00:17:40,690 --> 00:17:42,323 Looks like the camp went great. 449 00:17:43,726 --> 00:17:45,559 I'm so glad you're here. 450 00:17:45,561 --> 00:17:47,127 [Gags] 451 00:17:47,129 --> 00:17:48,395 Um... 452 00:17:48,397 --> 00:17:50,331 do you... like my dress? 453 00:17:51,867 --> 00:17:53,667 [Heaving] 454 00:17:55,037 --> 00:17:59,139 Alright, fathers, find your daughters or son, 455 00:17:59,141 --> 00:18:03,977 because it's time for the ceremonial purity dance. 456 00:18:03,979 --> 00:18:06,280 [Slow music plays] 457 00:18:09,919 --> 00:18:12,286 Hey, bud. May I have this dance? 458 00:18:12,288 --> 00:18:13,287 Okay. 459 00:18:13,289 --> 00:18:16,023 Oh! Coming on a little strong, son. 460 00:18:16,025 --> 00:18:18,192 [Muffled] I won't feel sick if I don't look at them. 461 00:18:18,194 --> 00:18:20,694 You can't even look at girls anymore? 462 00:18:20,696 --> 00:18:22,129 Oh, my God. 463 00:18:23,332 --> 00:18:25,666 Steve, Steve, look at me! What is this for? 464 00:18:25,668 --> 00:18:26,967 Sweeping. 465 00:18:26,969 --> 00:18:28,869 You don't want to hump it? Or suck it? 466 00:18:28,871 --> 00:18:31,071 [Sobbing] Is my baby boy even in there?! 467 00:18:31,073 --> 00:18:33,374 Deejay: Lot of beautiful couples out there. 468 00:18:33,376 --> 00:18:36,276 Lot of beautiful couples out there! 469 00:18:37,646 --> 00:18:38,912 This is insane! 470 00:18:38,914 --> 00:18:40,714 Steve, I'm so sorry! 471 00:18:40,716 --> 00:18:42,282 But I was out of control. 472 00:18:42,284 --> 00:18:44,218 No, I was the one with the problem. 473 00:18:44,220 --> 00:18:46,019 I was so worried I might screw you up 474 00:18:46,021 --> 00:18:47,788 that I got you involved in this craziness, 475 00:18:47,790 --> 00:18:49,490 and it screwed you up even worse! 476 00:18:49,492 --> 00:18:50,758 Come on, Stan. 477 00:18:50,760 --> 00:18:52,960 Everybody's gettin' freaky out here! 478 00:18:52,962 --> 00:18:54,528 Enough of this. 479 00:18:54,530 --> 00:18:55,963 Shannon, your dad's a creep. 480 00:18:55,965 --> 00:18:57,464 [Sighing] Yeah. 481 00:18:59,902 --> 00:19:01,168 Stan, what are you doing? 482 00:19:01,170 --> 00:19:03,370 Listen up! These two like each other! 483 00:19:03,372 --> 00:19:06,206 And they don't need us getting in the way! 484 00:19:08,978 --> 00:19:11,445 Step away from the door. 485 00:19:13,249 --> 00:19:14,481 Don't you see? 486 00:19:14,483 --> 00:19:16,917 The more we shelter them from sex, the harder it'll be 487 00:19:16,919 --> 00:19:19,153 for them to make good decisions on their own. 488 00:19:21,223 --> 00:19:22,890 - Charge! - [All shout] 489 00:19:22,892 --> 00:19:24,324 Come on! [Grunts] 490 00:19:24,326 --> 00:19:26,560 Do you really want them learning everything about sex 491 00:19:26,562 --> 00:19:27,961 on their wedding nights? 492 00:19:28,480 --> 00:19:30,564 Steve, I-I feel like ever since 493 00:19:30,566 --> 00:19:33,367 you came back from the sexual-reprogramming camp, 494 00:19:33,369 --> 00:19:36,470 things have been... different between us. 495 00:19:36,472 --> 00:19:37,838 [Gags] 496 00:19:37,840 --> 00:19:39,640 Their feelings for each other are natural! 497 00:19:39,642 --> 00:19:42,009 We should give them the information and the space 498 00:19:42,011 --> 00:19:43,844 to safely explore those feelings, 499 00:19:43,846 --> 00:19:47,581 because they're people, and sex is part of the human experience! 500 00:19:47,583 --> 00:19:48,549 Aah! 501 00:19:48,551 --> 00:19:50,317 Are you getting this, son? 502 00:19:50,319 --> 00:19:52,619 Because I think this is me giving you the talk. 503 00:19:52,621 --> 00:19:54,121 Steve? 504 00:19:54,890 --> 00:19:56,790 [Harp plays] 505 00:19:57,993 --> 00:19:59,960 [Harp plays] 506 00:20:02,097 --> 00:20:04,832 I think there's been enough talk. 507 00:20:04,834 --> 00:20:06,834 [Both moaning, swords clanking] 508 00:20:06,836 --> 00:20:08,836 Stan: I can't hold out much longer, son! 509 00:20:08,838 --> 00:20:10,270 Jump kick! 510 00:20:14,376 --> 00:20:18,245 [Monitor beeping, ventilator hissing] 511 00:20:18,247 --> 00:20:19,613 [Groans] 512 00:20:19,615 --> 00:20:20,914 Dad, you're awake! 513 00:20:20,916 --> 00:20:23,717 Is it the future? Did we make it to Mars? 514 00:20:23,719 --> 00:20:25,719 Are Legos affordable again? 515 00:20:25,721 --> 00:20:27,387 Not quite, but, Dad, 516 00:20:27,389 --> 00:20:29,823 thanks for protecting me and Shannon back there. 517 00:20:29,825 --> 00:20:31,458 I should have all along. 518 00:20:31,460 --> 00:20:34,361 I put so much pressure on having the talk, 519 00:20:34,363 --> 00:20:36,497 but there shouldn't be one talk. 520 00:20:36,499 --> 00:20:37,764 It should be talks. 521 00:20:37,766 --> 00:20:39,333 I may not have every answer, 522 00:20:39,335 --> 00:20:42,769 but if you have questions, you can always ask me. 523 00:20:42,771 --> 00:20:44,605 I do have one question. 524 00:20:44,607 --> 00:20:45,639 [Slow music plays] 525 00:20:45,641 --> 00:20:46,739 May I have this dance? 526 00:20:51,118 --> 00:20:53,318 Thanks for making me horny again, Dad. 527 00:20:54,521 --> 00:20:56,288 And... I'm out. 528 00:20:58,392 --> 00:21:00,259 Have a great night! 529 00:21:02,260 --> 00:21:04,260 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 530 00:21:04,310 --> 00:21:08,860 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.