All language subtitles for American Dad s12e18 The Long Bomb.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,338 --> 00:00:02,504 Announcer: It's game day! 2 00:00:02,506 --> 00:00:06,008 And the Rockville Gorilla Stars are coming to the Sharks' Nest! 3 00:00:06,440 --> 00:00:07,806 A capacity crowd is expected 4 00:00:07,808 --> 00:00:09,674 for the first Bazooka Sharks game 5 00:00:09,676 --> 00:00:11,910 since quarterback Johnny Concussion's death. 6 00:00:11,912 --> 00:00:15,013 Johnny's ashes and carbonized bone chunks will be on display 7 00:00:15,015 --> 00:00:16,548 in a football-shaped urn, 8 00:00:16,550 --> 00:00:19,584 which should be a real treat for the kiddies! 9 00:00:20,271 --> 00:00:22,187 Hey, bud. Got a little kink in your line. 10 00:00:22,189 --> 00:00:24,451 It's okay. No one's perfect. 11 00:00:24,486 --> 00:00:25,790 Except everyone who works for me! 12 00:00:25,792 --> 00:00:27,025 You're fired! 13 00:00:27,027 --> 00:00:29,761 I want you to crank the pressure on these tanks. 14 00:00:29,763 --> 00:00:32,197 People want to see their juice drink 15 00:00:32,199 --> 00:00:34,599 really hit the walls and cascade around. 16 00:00:35,115 --> 00:00:38,336 These foam fingers are heavier than they usually are. 17 00:00:38,338 --> 00:00:41,172 And you're not the usual delivery guy. 18 00:00:41,174 --> 00:00:44,342 There's usually one of you, not eight. 19 00:00:44,344 --> 00:00:46,678 And you all have ponytails. 20 00:00:46,680 --> 00:00:50,215 I hate ponytails. I am not signing... 21 00:00:53,487 --> 00:00:56,087 It's gonna be a hell of a game. 22 00:00:56,089 --> 00:00:59,591 [Horns honking] 23 00:00:59,593 --> 00:01:03,128 Rockin' Ronnie: It's gonna be a hell of a game! 24 00:01:04,017 --> 00:01:07,832 People are saying it's... gonna be a hell of a game. 25 00:01:08,443 --> 00:01:09,467 I heard that. 26 00:01:09,469 --> 00:01:11,937 When I, uh, got these tickets from work, 27 00:01:11,939 --> 00:01:15,340 I was surprised you were down to take the other one. 28 00:01:15,342 --> 00:01:17,142 When I said yes, I thought you had four, 29 00:01:17,144 --> 00:01:20,178 so Mom and Steve could kind of keep the conversation going. 30 00:01:20,180 --> 00:01:21,947 You know what? This will be great. 31 00:01:21,949 --> 00:01:23,348 Just us. 32 00:01:23,350 --> 00:01:26,151 And now, Rockin' Ronnie's gonna rest his voice 33 00:01:26,153 --> 00:01:27,652 till the game starts. 34 00:01:27,654 --> 00:01:29,521 [Sighs] 35 00:01:29,523 --> 00:01:31,890 [Dramatic music plays] 36 00:01:33,367 --> 00:01:35,174 _ 37 00:01:38,192 --> 00:01:39,675 _ 38 00:01:39,766 --> 00:01:42,267 [Crowd cheering] 39 00:01:44,055 --> 00:01:47,205 Look at all the people. Good crowd. 40 00:01:47,207 --> 00:01:49,207 Popular place. 41 00:01:49,209 --> 00:01:52,077 Well, I'm gonna pop out and get us some Zooka Dogs. 42 00:01:52,079 --> 00:01:53,345 Hey, you could stay here. 43 00:01:53,347 --> 00:01:55,480 Hot hot dogs... right at your seat! 44 00:01:55,482 --> 00:01:56,781 No need to walk around. 45 00:01:56,783 --> 00:01:59,150 But this guy doesn't have any beers. 46 00:01:59,152 --> 00:02:00,518 I got two extra beers. 47 00:02:00,520 --> 00:02:02,420 You'd be doing me a favor if you took them. 48 00:02:02,422 --> 00:02:04,745 It's very rude to eavesdrop. 49 00:02:04,780 --> 00:02:07,492 Before the game, a reminder that all noise makers, 50 00:02:07,494 --> 00:02:11,963 vuvuzelas, and air horns are strictly encouraged! 51 00:02:11,965 --> 00:02:13,398 [Horns blaring] 52 00:02:13,400 --> 00:02:15,867 Never let the decibels drop! 53 00:02:15,869 --> 00:02:18,103 Except at halftime, when, in memory of Johnny Concussion, 54 00:02:18,105 --> 00:02:20,038 there will be a respectful moment of silence. 55 00:02:20,040 --> 00:02:23,241 A moment of bone-crushing silence, 56 00:02:23,243 --> 00:02:25,510 presented by Baby Bel Cheese! 57 00:02:25,512 --> 00:02:27,846 So, when's the game start? 58 00:02:27,848 --> 00:02:30,482 Kickoff's in 15 minutes... which sounds like a lot, 59 00:02:30,484 --> 00:02:31,950 but if we just break it down 60 00:02:31,952 --> 00:02:35,907 into 900 easy-to-digest one-second chunks... 61 00:02:35,942 --> 00:02:36,821 You know what? I need something 62 00:02:36,823 --> 00:02:38,623 I can only get in the concourse... a key chain! 63 00:02:38,625 --> 00:02:40,191 Here you go, mister. Take mine. 64 00:02:40,193 --> 00:02:41,693 Leave me alone! 65 00:02:45,401 --> 00:02:48,693 Smartest move I ever made, buying the Bazooka Sharks. 66 00:02:48,693 --> 00:02:50,635 All these fools are 67 00:02:50,637 --> 00:02:52,923 literally paying to sit in this building. 68 00:02:52,923 --> 00:02:55,440 They're idiots! 69 00:02:55,442 --> 00:02:57,239 We are supposed to eat these, right? 70 00:02:57,239 --> 00:02:58,810 I believe so, yes. 71 00:02:59,871 --> 00:03:01,429 Excuse me. Cutting in front. 72 00:03:01,464 --> 00:03:02,680 It's okay, I'm a hired escort. 73 00:03:02,682 --> 00:03:04,449 Hmm. Don't be so shocked. 74 00:03:04,451 --> 00:03:05,617 All the girls are escorts. 75 00:03:05,619 --> 00:03:07,352 What, you think hot girls like us 76 00:03:07,354 --> 00:03:09,120 would hang out with toads like you? 77 00:03:09,122 --> 00:03:10,221 Ha! Dream on! 78 00:03:10,223 --> 00:03:11,623 What's your name, darling? 79 00:03:11,625 --> 00:03:14,259 Tawny Luxardo... one of the escorts you hired... 80 00:03:14,261 --> 00:03:15,822 to have sex for money. 81 00:03:15,857 --> 00:03:17,350 Listen, I got V.I.P.s here. 82 00:03:17,385 --> 00:03:18,963 Stop telling everyone you're an escort. 83 00:03:18,965 --> 00:03:20,865 Gotcha. Low-key, I'm all over it. 84 00:03:20,867 --> 00:03:23,068 I'll circulate, but give me the signal... 85 00:03:23,070 --> 00:03:26,304 Two taps on the nose and I'll come running to suck you off. 86 00:03:26,306 --> 00:03:28,006 Did you just do it? I blinked. 87 00:03:28,008 --> 00:03:29,174 [Groans] 88 00:03:29,176 --> 00:03:30,575 [Knock on door] 89 00:03:32,546 --> 00:03:35,413 It's the luxury box dessert cart! 90 00:03:35,415 --> 00:03:36,815 - All right! - Well done! 91 00:03:36,817 --> 00:03:38,783 I want the biggest chocolate cake! 92 00:03:38,785 --> 00:03:41,352 Gotta watch my figure, though. I'm a hooker. 93 00:03:41,354 --> 00:03:43,521 Say, aren't you fellas a little early? 94 00:03:43,523 --> 00:03:45,323 [All gasp] 95 00:03:45,325 --> 00:03:48,493 Oh, I'd say we're right on time. 96 00:03:50,245 --> 00:03:51,491 Huddle up, team. 97 00:03:51,526 --> 00:03:53,765 I'm the quarterback and here's the play. 98 00:03:53,767 --> 00:03:56,634 We get the combination to the safe, and then we disappear. 99 00:03:56,636 --> 00:03:58,536 No one gets hurt and everybody wins. 100 00:03:58,538 --> 00:04:00,205 It will be a real touchdown. 101 00:04:00,207 --> 00:04:03,508 I'm Cyrus Mooney, boy. I don't negotiate with... 102 00:04:03,510 --> 00:04:04,809 [Silenced gunshot] 103 00:04:04,811 --> 00:04:06,544 - [Gasps] - Oh, my God! 104 00:04:06,546 --> 00:04:09,889 - I was just talking to him! - Cyrus fumbled. 105 00:04:09,924 --> 00:04:11,480 Now, while we crack the safe, 106 00:04:11,515 --> 00:04:13,618 my men are putting bombs around the arena. 107 00:04:13,620 --> 00:04:16,221 So if anyone tries to call an audible 108 00:04:16,223 --> 00:04:19,757 and contact someone outside this room, kablooey. 109 00:04:19,759 --> 00:04:21,225 - My God! - We're gonna die! 110 00:04:21,328 --> 00:04:23,828 Oh, of course... right after I do a huge Costco run. 111 00:04:23,830 --> 00:04:25,930 Bury me with all my almonds. 112 00:04:30,477 --> 00:04:34,147 Okay, okay, but how many napkins do you go through in a day? 113 00:04:34,182 --> 00:04:36,248 Look, buddy, it seems like you're avoiding something 114 00:04:36,250 --> 00:04:38,550 or someone by asking me ridiculous questions. 115 00:04:38,552 --> 00:04:41,320 It's not ridiculous to ask how many pepperoni slices 116 00:04:41,322 --> 00:04:43,021 go on a personal pan pizza. 117 00:04:43,023 --> 00:04:44,456 And I told you, it's four. 118 00:04:44,458 --> 00:04:47,392 And I told you I saw five once. 119 00:04:47,394 --> 00:04:50,128 Avoiding someone. The nerve! 120 00:04:50,130 --> 00:04:52,764 [Gasps] It's Dwight the Great White! 121 00:04:52,766 --> 00:04:54,296 Dwight, do the Shark Shuffle! 122 00:04:54,296 --> 00:04:56,301 The Shark Shuffle, Great Dwight. 123 00:05:00,741 --> 00:05:02,007 [Door closes] 124 00:05:02,009 --> 00:05:04,076 How hard is it to do this? 125 00:05:06,972 --> 00:05:09,047 Is that a bomb, Great Dwight? 126 00:05:09,049 --> 00:05:10,949 [Grunts] 127 00:05:12,019 --> 00:05:12,750 [Gasps] 128 00:05:12,750 --> 00:05:15,382 You're not the Asian woman who plays Great Dwight! 129 00:05:15,382 --> 00:05:17,756 What have you done with Lee Tran? 130 00:05:17,758 --> 00:05:20,025 [Grunting] 131 00:05:24,365 --> 00:05:29,134 ? And the rocket's red glare ? 132 00:05:29,136 --> 00:05:32,671 ? The bombs bursting up the air ? 133 00:05:32,673 --> 00:05:33,692 Where's Dad? 134 00:05:33,692 --> 00:05:36,775 He loves Sky Crooner... for some reason. 135 00:05:36,777 --> 00:05:38,944 [Grunting] 136 00:05:38,946 --> 00:05:39,687 [Steam hisses] 137 00:05:39,687 --> 00:05:44,182 - [Screams] - Yes! Enjoy the facial. 138 00:05:44,184 --> 00:05:47,285 Wow. That is really hot steam. 139 00:05:48,555 --> 00:05:49,955 Terrorist: Hans, what's taking so long? 140 00:05:49,957 --> 00:05:51,390 Hans?! 141 00:05:51,392 --> 00:05:53,480 I was bragging to everyone about how fast you were. 142 00:05:53,480 --> 00:05:56,027 Nobody's faster than Hans, I said. 143 00:06:01,869 --> 00:06:03,201 Dad? 144 00:06:04,872 --> 00:06:07,439 Lee Tran's dead?! 145 00:06:07,441 --> 00:06:10,442 And you guys must be, fingers crossed, her husbands, 146 00:06:10,444 --> 00:06:11,877 looking to avenge her death... 147 00:06:11,879 --> 00:06:13,311 with their new friend Hayley? 148 00:06:16,083 --> 00:06:18,341 Terrorist: Hans, why aren't you responding, Hans? 149 00:06:18,341 --> 00:06:20,152 Hans, are you mad at me? 150 00:06:20,154 --> 00:06:22,888 Yeah, he's real steamed. 151 00:06:22,890 --> 00:06:24,092 What?! Who is this?! 152 00:06:24,092 --> 00:06:26,291 Your worst nightmare, bad guy. 153 00:06:26,293 --> 00:06:28,794 Foiling your plans will be the perfect distraction 154 00:06:28,796 --> 00:06:31,496 from having awkward conversation with my daughter. 155 00:06:31,498 --> 00:06:33,331 - God, why is it so... - Hello! 156 00:06:33,333 --> 00:06:35,056 You have to hold the button down. 157 00:06:35,056 --> 00:06:37,102 You can't just push it once. 158 00:06:37,104 --> 00:06:38,603 Get your hands off me! 159 00:06:38,605 --> 00:06:40,300 - They have Hayley! - Put her with the others! 160 00:06:40,300 --> 00:06:43,307 Roger: Hayley, welcome to the luxury box, girl! 161 00:06:43,410 --> 00:06:44,810 Grab a glass of sparkling wine 162 00:06:44,812 --> 00:06:47,345 and come hang with me by the owner's brains. 163 00:07:10,334 --> 00:07:13,068 The terrorists have Hayley in the owner's box. 164 00:07:13,070 --> 00:07:15,236 How did Francine not see this coming? 165 00:07:15,238 --> 00:07:17,472 "Stan, you should take Hayley to the game. 166 00:07:17,474 --> 00:07:20,208 It'll be nice, eat some nachos, have some laughs." 167 00:07:20,210 --> 00:07:21,743 "Francine, it'll be awkward." 168 00:07:21,745 --> 00:07:24,946 "Stan, what could go wrong at a Bazooka Sharks game?" 169 00:07:24,948 --> 00:07:26,488 "Hey, Mom, where's the applesauce?" 170 00:07:26,488 --> 00:07:28,088 "In the fridge, Steve." 171 00:07:28,088 --> 00:07:30,028 [Echoing] "I only see watery-ass Kroger. 172 00:07:30,028 --> 00:07:31,157 Where's the Mott's?" 173 00:07:31,157 --> 00:07:34,489 "They taste the same." "Have you lost your mind?!" 174 00:07:34,491 --> 00:07:36,358 So we've got ourselves a hero. 175 00:07:36,360 --> 00:07:38,927 The bomb in the rafters is armed. 176 00:07:38,929 --> 00:07:40,462 Excellent. 177 00:07:40,464 --> 00:07:42,831 - Hey, baddie, guess what? - What? 178 00:07:42,833 --> 00:07:45,433 Chicken butt. I'm in your head now, son. 179 00:07:45,435 --> 00:07:48,703 Team, switch walkies to back-up channel. 180 00:07:48,705 --> 00:07:51,439 Hey, gang, it's me... one of the gang. 181 00:07:51,441 --> 00:07:55,210 Looks like I forgot the back-up channel... again! 182 00:07:55,212 --> 00:07:57,979 Dad's gonna come here, but I have to warn him 183 00:07:57,981 --> 00:08:00,248 about the other bombs first. How? 184 00:08:00,250 --> 00:08:01,449 [Knock on door] 185 00:08:01,451 --> 00:08:02,484 Man: Dessert cart. 186 00:08:02,486 --> 00:08:04,586 - Ooh, dessert! - Real dessert cart! 187 00:08:04,588 --> 00:08:06,054 Mmm, sweet, sweet, sweet, sweet! 188 00:08:06,056 --> 00:08:07,989 Nobody get cute and try anything, 189 00:08:07,991 --> 00:08:11,092 because we're definitely letting the dessert cart in. 190 00:08:18,402 --> 00:08:19,634 [All munching] 191 00:08:19,636 --> 00:08:22,203 I need you to get this message to Stan Smith. 192 00:08:22,205 --> 00:08:23,983 He's in the arena, but I don't know where. 193 00:08:23,983 --> 00:08:26,708 All the food venders here are very connected. 194 00:08:26,710 --> 00:08:27,976 We'll find him. 195 00:08:27,978 --> 00:08:29,422 We're kind of like a family. 196 00:08:29,422 --> 00:08:30,907 I can't be seen talking... 197 00:08:30,907 --> 00:08:32,814 We get drinks after work all the time. 198 00:08:32,816 --> 00:08:34,049 Please go. 199 00:08:34,051 --> 00:08:36,017 Almost all of us drive pickup trucks. 200 00:08:36,019 --> 00:08:38,386 I've never even thought about hiring a mover. 201 00:08:39,013 --> 00:08:41,761 I got Cracker Jacks! I got peanuts. 202 00:08:41,796 --> 00:08:44,192 I got a secret message for Stan Smith! 203 00:08:44,294 --> 00:08:47,362 I got a secret message for Stan Smith! 204 00:08:47,364 --> 00:08:50,498 I got big, spicy pickles in bags! 205 00:08:50,500 --> 00:08:52,667 I'm Stan Smith, the man in the vents. 206 00:08:52,669 --> 00:08:54,169 Your daughter says she's fine 207 00:08:54,171 --> 00:08:56,204 and go to the rafters to defuse a bomb. 208 00:08:56,206 --> 00:08:58,373 So Hayley's communicating with me. 209 00:08:58,375 --> 00:09:01,076 Why is that so hard for us to do in person? 210 00:09:01,078 --> 00:09:03,311 [Sighs] You got a daughter, buddy? 211 00:09:03,313 --> 00:09:04,946 - I used to. - Whatever. 212 00:09:04,948 --> 00:09:06,614 I gotta get to the rafters. 213 00:09:06,616 --> 00:09:08,980 So, real quick, give me a Zooka Dog, Chicago style. 214 00:09:09,448 --> 00:09:11,519 Pile the onions up high like I like. 215 00:09:11,521 --> 00:09:13,588 And more mustard. More mu... there you go. 216 00:09:13,590 --> 00:09:15,890 Another fistful of onions. Perfect, perfect. 217 00:09:15,892 --> 00:09:17,525 Now push it through the vent. 218 00:09:19,563 --> 00:09:25,834 ? And that's how you sing the end of the first quarter song ? 219 00:09:27,637 --> 00:09:29,404 Yeah, yeah! 220 00:09:29,406 --> 00:09:31,039 Sky Crooner! Whoa, whoa, whoa! 221 00:09:31,041 --> 00:09:32,540 Don't be scared, don't be scared. 222 00:09:32,542 --> 00:09:34,409 My name is Stan, and I need your help. 223 00:09:34,411 --> 00:09:36,444 No one knows the rafters better than you. 224 00:09:36,446 --> 00:09:38,580 Have you noticed anything suspicious? 225 00:09:38,582 --> 00:09:40,482 That blinky thing is new. 226 00:09:40,484 --> 00:09:42,050 [Beeping] 227 00:09:42,052 --> 00:09:43,551 I'm gonna defuse that bomb, 228 00:09:43,553 --> 00:09:46,521 and I need you to shoot anyone who tries to stop me. 229 00:09:46,523 --> 00:09:48,089 Is there a bad man? 230 00:09:48,091 --> 00:09:50,291 You got that right, Sky Crooner. 231 00:09:52,796 --> 00:09:55,196 Sky Crooner: Stan, I can't kill! 232 00:09:55,198 --> 00:09:57,332 ? Life is sacred! ? 233 00:09:57,334 --> 00:10:00,535 ? And it begins at conception! ? 234 00:10:01,505 --> 00:10:04,506 You know, someone went to a lot of trouble 235 00:10:04,508 --> 00:10:05,940 to put that bomb there. 236 00:10:05,942 --> 00:10:08,144 I do want us to have a fist fight on this girder. 237 00:10:08,144 --> 00:10:09,644 It will look hella cool. 238 00:10:09,646 --> 00:10:12,413 - Just promise me one thing. - Anything. 239 00:10:12,415 --> 00:10:14,315 Don't look down. 240 00:10:17,821 --> 00:10:19,287 - Whoa, whoa, whoa! - Ha ha! 241 00:10:19,289 --> 00:10:20,955 Works every... Whoa, whoa! 242 00:10:20,957 --> 00:10:23,658 - Whoa, whoa, whoa! - Whoa, whoa, whoa! 243 00:10:23,660 --> 00:10:25,727 [Screams] 244 00:10:25,729 --> 00:10:27,395 [Screams] 245 00:10:27,397 --> 00:10:28,463 [Whistle blows] 246 00:10:28,465 --> 00:10:31,232 Too many men on the field. 10 yards. 247 00:10:31,234 --> 00:10:34,802 Not getting up? Delay of game. Another 5 yards. 248 00:10:34,804 --> 00:10:36,271 Still not getting up. 249 00:10:36,273 --> 00:10:38,106 Unsportsmanlike conduct. 250 00:10:38,108 --> 00:10:39,407 Another 15 yards. 251 00:10:39,409 --> 00:10:41,743 Had enough? I can go all day. 252 00:10:41,745 --> 00:10:45,213 Terrorist: Strannix? Strannix? You there? 253 00:10:45,215 --> 00:10:47,215 Damn it! He got him! 254 00:10:47,217 --> 00:10:49,417 How does he keep finding us? 255 00:10:49,419 --> 00:10:51,686 Maybe he's spotting our ponytails. 256 00:10:51,688 --> 00:10:52,954 Team, switch to braids. 257 00:10:52,956 --> 00:10:54,522 Still, the clock is ticking, 258 00:10:54,524 --> 00:10:56,958 and he'll never track down all the bombs 259 00:10:56,960 --> 00:10:58,293 before we crack the safe. 260 00:10:58,295 --> 00:11:00,995 [Laughs] Ouch, too tight! 261 00:11:00,997 --> 00:11:02,297 [Laughs] 262 00:11:05,936 --> 00:11:07,168 I need to figure out a way 263 00:11:07,170 --> 00:11:08,736 to get the bomb locations to Dad. 264 00:11:08,738 --> 00:11:11,017 And I need to prank the stadium announcer 265 00:11:11,017 --> 00:11:13,237 with these raisins I picked out of a scone. 266 00:11:13,237 --> 00:11:16,644 So we both have something, Hayley. Equal. 267 00:11:16,646 --> 00:11:21,149 Present today's ticket to save 5% at Sculpa Family Car Wash. 268 00:11:21,151 --> 00:11:22,750 Sculpa Family Car Wash. 269 00:11:22,752 --> 00:11:25,687 They found out which towel guy was the thief! 270 00:11:25,689 --> 00:11:27,855 Big flies today at the Sharks' Nest. 271 00:11:27,857 --> 00:11:30,925 They're not biting, but they are landing heavily. 272 00:11:30,927 --> 00:11:32,594 [Laughs] 273 00:11:32,596 --> 00:11:34,229 Roger, you're a genius. 274 00:11:34,231 --> 00:11:36,264 I got those big brains. 275 00:11:37,701 --> 00:11:40,235 My producer doesn't normally write my announcements 276 00:11:40,237 --> 00:11:42,170 on napkins and drop them from the sky. 277 00:11:42,172 --> 00:11:44,439 "Don't ask questions." 278 00:11:44,441 --> 00:11:45,807 Okey-doke. 279 00:11:45,809 --> 00:11:49,344 Attention, Shark fans, a message here from a Hayley, 280 00:11:49,346 --> 00:11:52,046 who wants her dad to keep going. 281 00:11:52,048 --> 00:11:53,248 That's sweet. 282 00:11:53,250 --> 00:11:54,882 Also, the loge men's room is closed 283 00:11:54,884 --> 00:11:58,019 due to someone leaving a huge bomb in one of the toilets. 284 00:11:59,856 --> 00:12:01,155 That's disgusting. 285 00:12:01,157 --> 00:12:03,691 Another announcement just fluttered in. 286 00:12:03,693 --> 00:12:06,728 To the owner of the car with license plate "DABOMB," 287 00:12:06,730 --> 00:12:10,298 you are illegally parked in the Shark's locker room? 288 00:12:13,570 --> 00:12:15,503 [Grunting] 289 00:12:22,646 --> 00:12:23,678 Another message... 290 00:12:23,680 --> 00:12:25,847 "It's on the visitor's goalpost"... 291 00:12:25,849 --> 00:12:27,148 whatever that means. 292 00:12:27,150 --> 00:12:29,751 Oh, now I'm being handed a note by John, the P.A. 293 00:12:29,753 --> 00:12:32,186 This is how I typically get messages. 294 00:12:32,188 --> 00:12:34,088 It says I've been fired. 295 00:12:34,090 --> 00:12:35,657 Oh. I see. 296 00:12:35,659 --> 00:12:39,427 I'll just gather up 40 years of things. 297 00:12:39,429 --> 00:12:41,229 The bomb is on the goalpost. 298 00:12:41,231 --> 00:12:43,865 How am I supposed to get on the field? 299 00:12:44,694 --> 00:12:45,670 Hey, champ. 300 00:12:45,705 --> 00:12:47,101 Forgot my lucky steroids. 301 00:12:47,103 --> 00:12:49,103 You're the quarterback! 302 00:12:49,105 --> 00:12:52,140 Hey, it's me, guys, the quarterback. 303 00:12:52,142 --> 00:12:54,609 Get in there, Ignatowski! 304 00:12:56,413 --> 00:12:58,146 You guys are enormous. 305 00:12:58,148 --> 00:13:00,581 What's the play, Ignatowski? 306 00:13:02,652 --> 00:13:04,686 [Beeping] 307 00:13:05,889 --> 00:13:08,256 We're gonna drive all the way down the field 308 00:13:08,258 --> 00:13:09,457 and get to that goalpost. 309 00:13:09,459 --> 00:13:11,926 Yeah, no shit. What's the play? 310 00:13:11,928 --> 00:13:14,162 Uh... flea-flicker. 311 00:13:14,164 --> 00:13:15,630 Announcer: A flea-flicker... 312 00:13:15,632 --> 00:13:17,932 the most worn-out trick play there is... 313 00:13:17,934 --> 00:13:20,501 somehow picks up 20 yards for the Sharks. 314 00:13:20,503 --> 00:13:22,670 How happy are we Dad only had two tickets? 315 00:13:22,672 --> 00:13:24,706 The game's so much better on TV anyway. 316 00:13:24,708 --> 00:13:26,774 - [Gasps] Who said that?! - [Panting] 317 00:13:28,296 --> 00:13:30,658 I can't believe that worked. Now what? 318 00:13:30,693 --> 00:13:32,246 Another flea-flicker, no question. 319 00:13:32,248 --> 00:13:33,881 Another flea-flicker. 320 00:13:33,883 --> 00:13:35,383 Puerile, yet effective. 321 00:13:35,385 --> 00:13:38,219 - [Gasping] - Is that you gasping, Steve? 322 00:13:38,221 --> 00:13:40,621 Enough with all the gasping, Steve. 323 00:13:40,623 --> 00:13:43,591 The Gorilla Stars finally wise up to the flea-flickers, 324 00:13:43,593 --> 00:13:46,227 forcing the Sharks to settle for a field goal. 325 00:13:46,229 --> 00:13:48,262 The hell we will. 326 00:13:48,264 --> 00:13:50,531 ? 327 00:13:52,602 --> 00:13:54,402 Touchdown! 328 00:13:54,404 --> 00:13:57,705 Ignatowski enjoys a well-deserved dance. 329 00:13:57,707 --> 00:13:58,906 What's this?! 330 00:13:58,908 --> 00:14:00,708 Now he's shinnying up the goalpost 331 00:14:00,710 --> 00:14:03,010 like a burlesque dancer, shocking the crowd 332 00:14:03,012 --> 00:14:06,914 with a sensual celebratory acrobatics display. 333 00:14:06,916 --> 00:14:09,751 What a disgrace. 334 00:14:09,753 --> 00:14:10,985 [Beeping] 335 00:14:10,987 --> 00:14:12,954 You did it, Dad! 336 00:14:12,956 --> 00:14:14,389 Dad? 337 00:14:14,391 --> 00:14:19,026 Ignatowski, your walkie-talkie's crackling like crazy! 338 00:14:19,028 --> 00:14:20,294 Shello. 339 00:14:20,296 --> 00:14:22,196 Terrorist: Nice play, Daddy. 340 00:14:22,198 --> 00:14:24,035 That was the last of my little bombs. 341 00:14:24,035 --> 00:14:25,633 You almost beat me. 342 00:14:25,635 --> 00:14:27,201 But then I realized I had the key 343 00:14:27,201 --> 00:14:29,189 to stopping you the whole time. 344 00:14:29,189 --> 00:14:32,573 - A poison sandwich. - What? 345 00:14:32,575 --> 00:14:34,308 No, I have your daughter. 346 00:14:34,310 --> 00:14:36,344 Hayley: Dad. 347 00:14:36,346 --> 00:14:37,812 [Grunts] 348 00:14:37,814 --> 00:14:39,147 Dad, I'm so sorry. 349 00:14:39,149 --> 00:14:41,549 We'll get out of this. 350 00:14:43,235 --> 00:14:45,853 So, um... that, uh... 351 00:14:45,855 --> 00:14:48,732 Miley Cyrus is pretty outrageous, isn't she? 352 00:14:48,858 --> 00:14:50,858 Stop this terrible conversation! 353 00:14:50,860 --> 00:14:52,226 [Grunts] 354 00:14:53,135 --> 00:14:54,635 [Crowd cheering] 355 00:14:54,637 --> 00:14:57,573 You're a wild card, I'll grant you that. 356 00:14:57,608 --> 00:15:01,041 The thing is, the wild-card team rarely wins the Super Bowl. 357 00:15:01,043 --> 00:15:02,852 It's happened, like, six times. 358 00:15:02,852 --> 00:15:04,428 Then I'd say that's pretty rare. 359 00:15:04,428 --> 00:15:06,189 That's like 12% of the time. 360 00:15:06,189 --> 00:15:08,849 In your mind, that's rare? I don't get you, buddy. 361 00:15:08,851 --> 00:15:11,485 You don't have to. You'll be dead soon. 362 00:15:11,487 --> 00:15:13,921 Not before we'll all be dead soon. 363 00:15:13,923 --> 00:15:15,789 Recognize these? 364 00:15:15,791 --> 00:15:17,157 [All gasp] 365 00:15:17,159 --> 00:15:19,260 Ah, yes... my fake bombs. 366 00:15:19,262 --> 00:15:20,728 What? 367 00:15:20,730 --> 00:15:22,150 Cream cheese. 368 00:15:22,150 --> 00:15:23,420 Roger: There's cream cheese?! 369 00:15:23,420 --> 00:15:26,200 I've been eating dry bagels! 370 00:15:27,429 --> 00:15:28,302 We're in! 371 00:15:28,304 --> 00:15:32,606 You see, the fake bombs were simply a diversion to buy time. 372 00:15:32,608 --> 00:15:35,009 Time we needed to get this. 373 00:15:35,011 --> 00:15:36,944 Johnny Concussion's jersey 374 00:15:36,946 --> 00:15:40,147 from the last game he ever played. 375 00:15:40,149 --> 00:15:41,815 Of course! You can turn around 376 00:15:41,817 --> 00:15:44,251 and sell it to Steve Wynn for a fortune. 377 00:15:44,253 --> 00:15:46,253 The perfect crime. 378 00:15:46,255 --> 00:15:48,255 Oh, I won't be selling it. 379 00:15:48,257 --> 00:15:49,490 You son of a bitch! 380 00:15:49,492 --> 00:15:51,158 Steve Wynn's gonna be heartbroken! 381 00:15:51,160 --> 00:15:52,259 I'll be wearing it! 382 00:15:52,261 --> 00:15:53,527 You son of a bitch! 383 00:15:53,529 --> 00:15:55,429 Only Johnny Concussion can wear that! 384 00:15:55,431 --> 00:15:59,166 I couldn't agree with you more. 385 00:15:59,168 --> 00:16:00,834 Johnny Concussion? 386 00:16:00,836 --> 00:16:03,570 The owner kicked me off the team 387 00:16:03,572 --> 00:16:06,173 because of all my brain booms. 388 00:16:06,175 --> 00:16:07,708 Didn't he sound smarter before? 389 00:16:07,710 --> 00:16:11,845 Ha! I was only pretending to be a genius. 390 00:16:11,847 --> 00:16:13,314 Here come more surprise. 391 00:16:13,316 --> 00:16:15,516 Johnny's got a buddadda-duddadda. 392 00:16:15,518 --> 00:16:18,385 Ultimate frisbee! 393 00:16:22,325 --> 00:16:25,359 Johnny go bye-bye! 394 00:16:25,361 --> 00:16:27,561 Ultimate frisbee! 395 00:16:29,031 --> 00:16:33,734 [Crying] Oh, God! We almost died! 396 00:16:33,736 --> 00:16:36,203 I thought it was curtains for old Tawny! 397 00:16:36,205 --> 00:16:39,006 I realize now life is precious! 398 00:16:39,008 --> 00:16:40,274 I want a baby! 399 00:16:40,276 --> 00:16:43,277 Who wants to give old Tawny a baby?! 400 00:16:43,346 --> 00:16:44,346 _ 401 00:16:44,347 --> 00:16:46,547 [Whirring] 402 00:16:46,549 --> 00:16:49,465 Who wants to support old Tawny and her baby 403 00:16:49,465 --> 00:16:52,553 for the rest of their lives?! 404 00:16:52,555 --> 00:16:54,955 [Dramatic music plays] 405 00:16:57,526 --> 00:17:00,060 Get away from Johnny! 406 00:17:00,574 --> 00:17:02,353 Wow! I caught a pass 407 00:17:02,388 --> 00:17:04,732 from beloved football hero Johnny Concussion! 408 00:17:05,356 --> 00:17:07,334 Right in the numbers... incredible! 409 00:17:07,336 --> 00:17:08,836 I'm gonna go long this time, Johnny! 410 00:17:08,838 --> 00:17:10,037 Dad, no! 411 00:17:16,045 --> 00:17:17,185 Johnny, why?! 412 00:17:17,185 --> 00:17:19,546 Why did you commit the crime of the century? 413 00:17:19,548 --> 00:17:22,015 - What about your fans?! - Fans? 414 00:17:22,017 --> 00:17:23,650 The same fans who cheered 415 00:17:23,652 --> 00:17:26,053 as I banged my head into madness? 416 00:17:26,055 --> 00:17:29,990 Well, soon they'll see just how mad I can be! 417 00:17:29,992 --> 00:17:32,826 They'll be blown away! 418 00:17:34,497 --> 00:17:36,730 [Gasps] My fly fly! 419 00:17:43,806 --> 00:17:45,739 Oh, come on! 420 00:17:49,512 --> 00:17:51,078 We did it! 421 00:17:51,080 --> 00:17:53,313 Now for our special halftime presentation, 422 00:17:53,315 --> 00:17:56,165 Johnny Concussion's ashes will be brought out 423 00:17:56,165 --> 00:17:59,386 for our memorial moment of silence! 424 00:17:59,388 --> 00:18:02,189 Wait. Johnny's not in that urn. 425 00:18:02,191 --> 00:18:04,491 "Blown away"! 426 00:18:04,493 --> 00:18:05,959 The urn's a bomb. A real one! 427 00:18:05,961 --> 00:18:07,761 He is gonna blow up the stadium. 428 00:18:07,763 --> 00:18:09,163 We'll never get down there in time! 429 00:18:09,165 --> 00:18:11,665 - [Falsetto singing] - Wait! Do you hear that? 430 00:18:11,667 --> 00:18:14,334 ? I'll take you, Stan! ? 431 00:18:14,336 --> 00:18:16,036 Do you trust me? 432 00:18:16,038 --> 00:18:21,508 ? I do ? 433 00:18:21,510 --> 00:18:23,510 Let's do this. 434 00:18:25,614 --> 00:18:27,281 - [Crowd booing] - This ain't cream cheese. 435 00:18:27,283 --> 00:18:29,183 - [Booing gets louder] - _ 436 00:18:29,185 --> 00:18:30,175 Ladies and gentlemen, 437 00:18:30,175 --> 00:18:33,987 let's put your lips together for our moment of silence! 438 00:18:33,989 --> 00:18:36,490 It's gonna go off when the meter reaches zero. 439 00:18:36,492 --> 00:18:38,325 We can't let the crowd get quiet. 440 00:18:38,327 --> 00:18:39,860 Come on, make some noise! 441 00:18:39,862 --> 00:18:41,528 Johnny Concussion was a bad guy! 442 00:18:41,530 --> 00:18:42,996 I said it! 443 00:18:42,998 --> 00:18:45,499 Now yell at me nonstop for, like, two minutes! 444 00:18:45,501 --> 00:18:48,435 - You no good... - Avery. 445 00:18:51,540 --> 00:18:53,340 No, no, no! 446 00:18:54,599 --> 00:18:56,443 Say stuff... thoughts and words! 447 00:18:56,445 --> 00:18:58,212 [Squawking] 448 00:18:58,214 --> 00:19:00,147 Um, uh! 449 00:19:00,149 --> 00:19:02,749 Ben is one of the all-time greatest bachelors. 450 00:19:02,751 --> 00:19:05,018 He's on the Mount Rushmore of Bachelor Nation. 451 00:19:05,020 --> 00:19:07,488 And in the produce section, you'll find onion, 452 00:19:07,490 --> 00:19:09,656 banana, blueberry, strawberry, Halle Berry. 453 00:19:09,658 --> 00:19:11,625 Oh, oh, Halle Berry, Phylicia Rashad, 454 00:19:11,627 --> 00:19:14,127 Esther Rolle, Mo'Nique, Viola Davis, Gabrielle Union, 455 00:19:14,129 --> 00:19:16,697 Jurnee Smollett-Bell, Regina King, Ruby Dandridge, 456 00:19:16,699 --> 00:19:18,298 Ruby Dee, Tia Mowry, Tamera Mowry, 457 00:19:18,300 --> 00:19:21,134 the mom from "Family Matters" who never anticipated Urkel. 458 00:19:21,136 --> 00:19:23,103 Urkel, Urkel, Urkel! Urkel, Urkel, Urkel! 459 00:19:23,105 --> 00:19:24,271 Urkel, Urkel! 460 00:19:24,273 --> 00:19:26,373 Oh, my first sexual dream was about Urkel! 461 00:19:26,375 --> 00:19:27,441 Sorry, Dad! 462 00:19:27,443 --> 00:19:28,642 Cookie Crisp! 463 00:19:28,644 --> 00:19:29,843 ? A-B-C-D-E-F-G ? 464 00:19:29,845 --> 00:19:31,512 ? H-I-J-K Elemeno-P ? 465 00:19:31,514 --> 00:19:32,646 - ? Q-R-S... ? - [Chuckles] 466 00:19:32,648 --> 00:19:33,981 Dad, stay with me! 467 00:19:33,983 --> 00:19:35,516 We've gotta talk for another 90 seconds. 468 00:19:35,518 --> 00:19:37,084 I know, it's just... it's just elemeno... 469 00:19:37,086 --> 00:19:38,568 That reminds me of when you were little 470 00:19:38,568 --> 00:19:40,437 and you thought elemeno was one letter. 471 00:19:40,437 --> 00:19:41,680 I remember that! 472 00:19:41,680 --> 00:19:43,257 And when I told you it was four letters, 473 00:19:43,259 --> 00:19:45,259 you thought I was the smartest man in the world. 474 00:19:45,261 --> 00:19:47,224 It's been a long time since you thought that about me. 475 00:19:47,224 --> 00:19:48,702 Angela Bassett, Cicely Tyson. 476 00:19:48,702 --> 00:19:50,831 What are you talking about? I still think you're smart! 477 00:19:50,833 --> 00:19:52,165 ? When it's late at night ? 478 00:19:52,167 --> 00:19:53,734 ? And you want a tasty bite ? 479 00:19:53,736 --> 00:19:55,068 ? What are you gonna pick? Hot Pockets ? 480 00:19:55,070 --> 00:19:56,937 I don't always feel smart, but I'm your dad. 481 00:19:56,939 --> 00:19:58,639 So when we talk, I feel pressure, 482 00:19:58,641 --> 00:20:00,741 like I'm still supposed to be teaching you stuff. 483 00:20:00,743 --> 00:20:02,643 But everything got more complicated after "elemeno." 484 00:20:02,645 --> 00:20:03,944 And I want to help you, 485 00:20:03,946 --> 00:20:05,646 but I'm afraid I'm getting it wrong... 486 00:20:05,648 --> 00:20:07,114 Or worse, you're gonna think I'm an idiot. 487 00:20:07,116 --> 00:20:08,181 Stacey Dash! 488 00:20:08,183 --> 00:20:09,650 Can't believe I almost forgot the Dash. 489 00:20:09,652 --> 00:20:10,695 You're not an idiot, Dad. 490 00:20:10,695 --> 00:20:12,129 I thought it was my fault we didn't talk. 491 00:20:12,129 --> 00:20:13,453 I always worry you won't be interested 492 00:20:13,453 --> 00:20:14,387 in what I have to say. 493 00:20:14,387 --> 00:20:15,861 I mean, you travel the world as a spy, 494 00:20:15,861 --> 00:20:18,926 and I live in my childhood bedroom with my husband. 495 00:20:18,928 --> 00:20:20,794 Uh! Hattie McDaniel, Cicely Tyson. 496 00:20:20,796 --> 00:20:22,329 I already said Cicely Tyson. 497 00:20:22,331 --> 00:20:23,463 Then Kerry Washington! 498 00:20:23,465 --> 00:20:24,798 If we stop blaming ourselves, 499 00:20:24,800 --> 00:20:26,266 we'll have lots to talk about. 500 00:20:26,268 --> 00:20:28,168 Our shared passion for black actresses 501 00:20:28,170 --> 00:20:30,604 and not blowing up, and who needs a third thing? 502 00:20:30,606 --> 00:20:32,706 And when it gets quiet between us, 503 00:20:32,708 --> 00:20:34,484 it doesn't mean it's somebody's fault. 504 00:20:34,484 --> 00:20:37,844 Right. It's not gonna kill us to sit in silence. 505 00:20:40,137 --> 00:20:41,955 Both: Elemeno, elemeno, Pam Grier! 506 00:20:41,990 --> 00:20:42,723 [Buzzer sounds] 507 00:20:42,723 --> 00:20:46,320 This concludes Baby Bel's moment of silence. 508 00:20:46,322 --> 00:20:49,323 Baby Bel, cheese for your purse. 509 00:20:49,325 --> 00:20:51,058 [Crowd booing] 510 00:20:52,328 --> 00:20:54,628 It's Lee Tran! 511 00:20:57,132 --> 00:20:58,165 She's okay! 512 00:20:58,167 --> 00:21:01,268 I think we're all gonna be okay. 513 00:21:10,546 --> 00:21:14,214 Johnny Concussion always gets up. 514 00:21:14,215 --> 00:21:15,215 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 515 00:21:15,265 --> 00:21:19,815 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.