All language subtitles for A.P Bio s01e09 Rosemarys Boyfriend.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,266 --> 00:00:02,833 [BIRDS CHIRPING] 2 00:00:02,835 --> 00:00:05,736 ? Hallelujah, Glory Hallelujah ?. 3 00:00:05,738 --> 00:00:07,872 ? I'm gonna praise His name ? 4 00:00:08,841 --> 00:00:09,840 [GROANS] 5 00:00:13,913 --> 00:00:17,381 ? Glory, Hallelujah, gonna make His praises reign ? 6 00:00:17,383 --> 00:00:19,984 ? Everybody, Lord, walk by His side ? 7 00:00:19,986 --> 00:00:22,219 ? Every step you've got ? 8 00:00:22,221 --> 00:00:24,488 ? I don't care what the world may do ? 9 00:00:24,490 --> 00:00:26,057 ? I'm gonna praise His... ? 10 00:00:26,059 --> 00:00:27,858 [DOORBELL RINGS] 11 00:00:27,860 --> 00:00:30,628 [TENSE MUSIC] 12 00:00:30,630 --> 00:00:37,802 ? 13 00:00:40,956 --> 00:00:41,906 What? 14 00:00:41,908 --> 00:00:44,013 Hello. I'm here to see Rosemary. 15 00:00:44,377 --> 00:00:46,043 Yeah. She's dead. 16 00:00:49,248 --> 00:00:52,783 [MAN SOBBING] 17 00:00:54,876 --> 00:00:57,171 Wait a second. Who the hell are you? 18 00:00:57,197 --> 00:00:58,697 And what's with the box of rubbers? 19 00:00:58,699 --> 00:01:00,599 I'm so sorry I didn't know. 20 00:01:00,601 --> 00:01:01,600 I'm an old friend of Rosemary's. 21 00:01:01,602 --> 00:01:02,901 I thought I'd surprise her, 22 00:01:02,926 --> 00:01:04,064 'cause, you know, it's her birthday. 23 00:01:04,089 --> 00:01:05,316 Yeah, I know it's her birthday. 24 00:01:05,353 --> 00:01:06,552 She's my dead mom. What I don't know still 25 00:01:06,577 --> 00:01:07,931 is what's with the rubbers? 26 00:01:08,400 --> 00:01:09,755 Were you banging my mom? 27 00:01:09,757 --> 00:01:10,884 Well, yes, 28 00:01:11,125 --> 00:01:13,359 but she was a lot more than a fanny-call. 29 00:01:13,361 --> 00:01:14,488 You mean "booty"? 30 00:01:15,509 --> 00:01:17,376 I suppose I do. I suppose I mean "booty." 31 00:01:17,378 --> 00:01:18,777 I didn't know she'd passed. 32 00:01:18,779 --> 00:01:21,013 We met years ago at the Little Drywood Rodeo 33 00:01:21,015 --> 00:01:22,781 and sort of took up with each other. 34 00:01:23,005 --> 00:01:24,501 Whenever I come to town on business, 35 00:01:24,501 --> 00:01:27,333 I'd look Rosemary up and we'd... We'd comfort each other. 36 00:01:28,667 --> 00:01:30,123 Repeatedly, all over the house. 37 00:01:30,123 --> 00:01:31,147 Oh, God. 38 00:01:31,871 --> 00:01:33,494 Jack? Jack! 39 00:01:33,959 --> 00:01:37,418 Please! We both loved her. 40 00:01:38,317 --> 00:01:40,183 Wrongo, Father time. I loved her. 41 00:01:40,185 --> 00:01:41,952 I've never even heard of you. And how do you know my name? 42 00:01:41,954 --> 00:01:43,553 Rosemary talked a lot about you. 43 00:01:44,231 --> 00:01:47,557 May I ask, what have you planned to celebrate her today? 44 00:01:47,729 --> 00:01:49,693 Yeah, I, uh, I don't celebrate 45 00:01:49,695 --> 00:01:50,661 dead people's birthdays. 46 00:01:50,663 --> 00:01:51,801 Here's a fun secret: 47 00:01:52,131 --> 00:01:53,263 They don't mind. 48 00:01:53,265 --> 00:01:54,398 We could visit her grave, 49 00:01:54,400 --> 00:01:56,196 maybe have a good cry together. 50 00:01:56,669 --> 00:01:58,603 It's important to let these things out. 51 00:01:58,820 --> 00:01:59,786 Uh-huh. 52 00:01:59,788 --> 00:02:03,389 ? 53 00:02:03,987 --> 00:02:05,865 In case you change your mind. 54 00:02:10,098 --> 00:02:11,911 - Brandon? - _ 55 00:02:12,066 --> 00:02:13,800 One, two, three, four! 56 00:02:13,802 --> 00:02:16,302 ? Next time I'll listen to my heart ? 57 00:02:16,304 --> 00:02:19,105 ? Next time, well, I'll be smart ? 58 00:02:19,107 --> 00:02:26,112 ? 59 00:02:27,638 --> 00:02:30,724 All right, everyone shut up and finish shutting up fast. 60 00:02:31,486 --> 00:02:33,452 I've had a very icky morning. 61 00:02:33,454 --> 00:02:35,726 Top ten ickiest of all time. 62 00:02:35,924 --> 00:02:37,990 So I'm sitting there, enjoying my shower, 63 00:02:38,330 --> 00:02:40,459 this old guy shows up at my door, unannounced, 64 00:02:40,461 --> 00:02:42,480 looking to bang my dead mom. 65 00:02:42,480 --> 00:02:43,996 And as if that wasn't gross enough, 66 00:02:43,998 --> 00:02:45,631 the guy's name was Brandon. 67 00:02:45,685 --> 00:02:47,274 Yeah, Brandon. I mean, we're talking about 68 00:02:47,299 --> 00:02:49,403 an old Brandon. Now, this dude was old. 69 00:02:49,723 --> 00:02:51,404 Must be the first in the New World. 70 00:02:51,406 --> 00:02:52,939 Anyway, this creep shows up at my door, 71 00:02:52,941 --> 00:02:55,041 inviting me to some sort of crying ritual 72 00:02:55,043 --> 00:02:56,309 for my dead mom's birthday. 73 00:02:56,311 --> 00:02:57,643 What are you talking about, man? 74 00:02:57,645 --> 00:02:59,512 Old Brandon, I do not need to cry. 75 00:02:59,514 --> 00:03:02,537 [BABIES CRYING] 76 00:03:06,521 --> 00:03:07,854 Tempting to plow right past this, 77 00:03:07,856 --> 00:03:08,955 but, fine, I'll bite. 78 00:03:08,957 --> 00:03:10,489 What's with the stupid dolls? 79 00:03:10,491 --> 00:03:12,525 These are infant simulators from health class. 80 00:03:12,527 --> 00:03:15,127 They have to be fed, burped, cuddled, changed regularly, 81 00:03:15,129 --> 00:03:16,529 or otherwise they cry. 82 00:03:16,531 --> 00:03:18,664 They're perfect replicas in every way, 83 00:03:18,666 --> 00:03:20,132 except we can't bathe them. 84 00:03:20,134 --> 00:03:21,701 This project was totally forced upon us. 85 00:03:21,703 --> 00:03:23,002 I'm so busy with everything I already do; 86 00:03:23,004 --> 00:03:24,503 I can't add a baby to it. 87 00:03:24,505 --> 00:03:26,105 You're, uh, gripping that little baby's skull 88 00:03:26,107 --> 00:03:27,888 pretty tightly there, Sarika. 89 00:03:27,913 --> 00:03:29,709 I have tried all of the cuddle configurations 90 00:03:29,711 --> 00:03:30,913 in the manual and none of them work. 91 00:03:30,913 --> 00:03:33,725 No, no. I will not be sidetracked by this. 92 00:03:33,757 --> 00:03:36,749 Today's mission is to retaliate against Old Brandon. 93 00:03:36,751 --> 00:03:39,485 This old bitch dropped a bombshell on my life, 94 00:03:39,487 --> 00:03:41,422 and I vow to pay him back in kind. 95 00:03:41,522 --> 00:03:43,785 At the risk of incurring your wrath... 96 00:03:44,737 --> 00:03:46,303 Don't you think you should consider 97 00:03:46,305 --> 00:03:47,755 genuinely commiserating with this man? 98 00:03:47,755 --> 00:03:49,488 I mean, you obviously have some unresolved issues 99 00:03:49,490 --> 00:03:50,543 about your mom. 100 00:03:50,568 --> 00:03:52,273 What? Where you getting that from? 101 00:03:52,361 --> 00:03:54,174 You seem very glib about how she's... 102 00:03:54,174 --> 00:03:55,190 Dead? 103 00:03:55,709 --> 00:03:57,142 [BABY CRIES] 104 00:03:57,350 --> 00:03:58,482 Yeah, well, that is the adjective 105 00:03:58,484 --> 00:03:59,713 that best describes her. 106 00:03:59,713 --> 00:04:01,017 I'd say you guys should be more concerned 107 00:04:01,017 --> 00:04:02,955 if I start describing her as "alive" 108 00:04:03,004 --> 00:04:05,566 or "mommy who resides in the attic." 109 00:04:06,074 --> 00:04:07,212 Besides... [SCOFFS] 110 00:04:07,212 --> 00:04:09,042 even if I did have feelings about this, 111 00:04:09,044 --> 00:04:11,477 I wouldn't need some sort of hokey grieving ceremony 112 00:04:11,479 --> 00:04:12,530 to get over them. 113 00:04:12,530 --> 00:04:14,520 My therapist said you need to find a healthy outlet 114 00:04:14,545 --> 00:04:16,845 for your feelings, otherwise you'll act out. 115 00:04:17,053 --> 00:04:19,453 For me, it was annihilating mailboxes. 116 00:04:19,455 --> 00:04:21,589 I don't need help with my dead mom's birthday. 117 00:04:21,881 --> 00:04:24,812 I need personal bombshells that will rock Old Brandon's world. 118 00:04:24,837 --> 00:04:25,846 [THUD] 119 00:04:25,871 --> 00:04:27,923 [BABIES CRYING] 120 00:04:27,923 --> 00:04:28,986 Ugh. 121 00:04:29,326 --> 00:04:31,897 This is... this is untenable. No, come on. 122 00:04:32,483 --> 00:04:34,116 Grab your babies, and I want you to throw them 123 00:04:34,118 --> 00:04:36,231 in the closet right now, guys... Or you get an F. 124 00:04:36,231 --> 00:04:37,964 Mr. Griffin, these simulators measure how well 125 00:04:37,966 --> 00:04:39,198 we take care of them. 126 00:04:39,200 --> 00:04:40,433 If we abandon them in a closet, 127 00:04:40,435 --> 00:04:41,531 we'll get an F in Health. 128 00:04:41,531 --> 00:04:43,164 What? Threatening "F" s is my thing. 129 00:04:43,165 --> 00:04:44,815 I... Screw this. 130 00:04:45,349 --> 00:04:46,515 Gonna go talk to Durbin. 131 00:04:46,517 --> 00:04:49,351 [BABIES CRYING] 132 00:04:57,161 --> 00:04:58,195 Hi, Dale. 133 00:04:58,195 --> 00:04:59,769 You didn't have to do that. 134 00:05:00,298 --> 00:05:02,717 Oh, well, you shouldn't have to pick up trash 135 00:05:02,717 --> 00:05:04,210 someone throws on the floor. 136 00:05:04,210 --> 00:05:07,911 No one has ever said that to me before. 137 00:05:07,913 --> 00:05:09,101 Here it goes. 138 00:05:09,102 --> 00:05:11,264 Uh, Miss Stef, fair warning: 139 00:05:11,917 --> 00:05:13,236 I'm coming at ya. 140 00:05:13,485 --> 00:05:15,085 - Oh. - I, uh... 141 00:05:15,087 --> 00:05:18,152 Would very much like to buy you a drink sometime. 142 00:05:18,340 --> 00:05:19,817 Maybe go bowling or something. 143 00:05:19,842 --> 00:05:21,649 - Like, as friends? - No, ma'am. 144 00:05:21,886 --> 00:05:25,221 This would be a full-on romantic date. 145 00:05:25,557 --> 00:05:27,457 Perfect version of it ends in some kissing. 146 00:05:27,459 --> 00:05:29,525 Um, you know what, actually, I just got this 147 00:05:29,527 --> 00:05:31,593 really expensive manicure, 148 00:05:31,627 --> 00:05:33,863 so I really should not be bowling. 149 00:05:33,865 --> 00:05:36,299 Well, then, simply do me the courtesy of watching me 150 00:05:36,301 --> 00:05:38,647 throw a few frames and then we could adjourn 151 00:05:38,647 --> 00:05:40,937 into the game room for some Big Buck Hunter 152 00:05:40,939 --> 00:05:42,372 and an appetizer sampler. 153 00:05:42,374 --> 00:05:44,874 And honestly, if bowling is the issue, 154 00:05:44,876 --> 00:05:46,242 I have other ideas. 155 00:05:46,244 --> 00:05:49,263 We could go to the movies or go to the zoo. 156 00:05:49,981 --> 00:05:51,714 - I could show you the roof. - Listen, Dale, 157 00:05:51,716 --> 00:05:53,179 I gotta be honest. 158 00:05:53,831 --> 00:05:56,941 I would... I would never go on a date with you. 159 00:05:58,156 --> 00:06:01,603 Because, um, my best friend, Mary, 160 00:06:01,605 --> 00:06:04,139 she has a huge crush on you. 161 00:06:04,141 --> 00:06:05,859 - Art room Mary? - Yep. 162 00:06:05,859 --> 00:06:07,476 - Korean American? - Yep. 163 00:06:07,478 --> 00:06:08,966 - This tall? - Yep. 164 00:06:08,966 --> 00:06:10,565 - Eats lunch with you? - Mm-hmm. 165 00:06:10,567 --> 00:06:12,000 Always goes, "Huh?" 166 00:06:12,002 --> 00:06:13,468 That Mary, yes. 167 00:06:13,984 --> 00:06:16,021 I think I know who you're talking about. 168 00:06:17,242 --> 00:06:18,539 Didn't know she had a crush on me. 169 00:06:18,539 --> 00:06:20,413 So it would violate Girl Code 170 00:06:20,811 --> 00:06:22,374 for me to date her crush. 171 00:06:22,375 --> 00:06:24,542 So, uh, it just can't happen. 172 00:06:24,814 --> 00:06:27,494 But thank you for your service. 173 00:06:27,842 --> 00:06:29,474 It smells good in here. 174 00:06:30,267 --> 00:06:31,600 Thank you very much. 175 00:06:33,053 --> 00:06:34,485 [SIGHS] 176 00:06:34,487 --> 00:06:36,054 This is my class. 177 00:06:36,056 --> 00:06:38,115 Why can't I talk about safe sex? 178 00:06:38,358 --> 00:06:40,545 Look, Michelle, this is coming from above, really, okay? 179 00:06:40,570 --> 00:06:42,404 And I think it's good that students feel 180 00:06:42,429 --> 00:06:44,099 how hard it is to have a baby. 181 00:06:44,197 --> 00:06:45,461 You know, I don't have any babies, 182 00:06:45,461 --> 00:06:46,927 but I've been in a restaurant where one is screaming, 183 00:06:46,929 --> 00:06:48,262 and it's like, no. 184 00:06:48,506 --> 00:06:50,606 Ralph, you know these robot babies? 185 00:06:50,608 --> 00:06:52,375 - They suck! - Ding, ding, ding. 186 00:06:52,377 --> 00:06:53,709 - Exactly. - Yeah, you gotta 187 00:06:53,711 --> 00:06:55,993 shut this down, man. I need my kids focused on... 188 00:06:57,749 --> 00:06:58,914 Uh... 189 00:06:58,916 --> 00:07:00,082 Pass the A.P. test? 190 00:07:00,084 --> 00:07:02,318 Yeah. Yes. Yeah, perfect. The A.P. te... 191 00:07:02,320 --> 00:07:03,886 The babies are messing up test prep. 192 00:07:03,888 --> 00:07:05,654 You know what, guys, there's nothing I can do here. 193 00:07:05,656 --> 00:07:08,824 I mean, Ohio is back to abstinence-only education. 194 00:07:08,826 --> 00:07:10,026 - Our... - Come on. 195 00:07:10,028 --> 00:07:11,804 I need to give these kids condoms. 196 00:07:11,829 --> 00:07:13,516 Ralph, they work. 197 00:07:13,784 --> 00:07:15,482 Otherwise Keith and I would have... 198 00:07:16,154 --> 00:07:17,653 100 or so kids. 199 00:07:18,201 --> 00:07:19,464 Maybe two-hundy. 200 00:07:19,464 --> 00:07:22,298 Okay, Michelle, thank you for being so open, 201 00:07:22,480 --> 00:07:24,714 but the only thing that we're allowed to say about condoms 202 00:07:24,716 --> 00:07:26,683 is that they are 2% ineffective 203 00:07:26,685 --> 00:07:28,818 and everyone is watching you while you buy them. 204 00:07:28,820 --> 00:07:32,342 So our only option is to scare these kids off of sex entirely. 205 00:07:32,342 --> 00:07:33,402 Ralph. Ralph, Ralph. 206 00:07:33,402 --> 00:07:35,533 My kids are in no danger of getting laid, okay? 207 00:07:35,560 --> 00:07:37,326 They do not need a sex deterrent, trust me. 208 00:07:37,351 --> 00:07:39,084 If anybody needs a sex deterrent, 209 00:07:39,086 --> 00:07:40,853 it's wrinkly old gigolos who travel from town to town, 210 00:07:40,855 --> 00:07:44,290 seducing innocent old moms who just want to enjoy a nice day 211 00:07:44,292 --> 00:07:46,189 at the rodeo. That's all they want. 212 00:07:46,240 --> 00:07:47,672 - Eh... - [BABY CRYING IN DISTANCE] 213 00:07:48,863 --> 00:07:50,254 Has that been happening? 214 00:07:50,254 --> 00:07:52,082 I don't recognize this country anymore. 215 00:07:52,356 --> 00:07:54,456 If we're gonna settle the score with Old Brandon, 216 00:07:54,458 --> 00:07:56,764 we're gonna have to divide and conquer. 217 00:07:56,764 --> 00:07:58,897 All right, B-squad's got the babies under control. 218 00:07:58,899 --> 00:08:01,567 A-squad, let's hear what you've got on devastating Old Brandon. 219 00:08:01,569 --> 00:08:02,835 Just tell him that your mom 220 00:08:02,837 --> 00:08:04,370 slept with everyone on the block. 221 00:08:04,372 --> 00:08:05,938 Come on, Anthony, I can't use that. 222 00:08:05,940 --> 00:08:07,473 All right, keep in mind, this is a bombshell 223 00:08:07,475 --> 00:08:08,807 that's gonna be dropped at her grave. 224 00:08:08,809 --> 00:08:10,342 And today's her birthday? 225 00:08:10,661 --> 00:08:12,581 And it's her birthday, Anthony. Show some respect. 226 00:08:12,581 --> 00:08:15,315 You know, sometimes I get mad because I don't want to be sad. 227 00:08:15,317 --> 00:08:16,872 Cool, Dan. So what? 228 00:08:16,873 --> 00:08:18,619 I'm just saying maybe you're really sad. 229 00:08:19,121 --> 00:08:20,888 About your mom's birthday. 230 00:08:20,890 --> 00:08:22,590 You know what's really sad is watching you guys 231 00:08:22,592 --> 00:08:24,741 trying to analyze me with your unfinished brains. 232 00:08:24,741 --> 00:08:26,619 Somebody give me something I can use, please. 233 00:08:26,644 --> 00:08:27,676 Heather, go. 234 00:08:27,678 --> 00:08:29,478 Two words: sucker punch. 235 00:08:29,480 --> 00:08:30,646 All right, that's in the right area. 236 00:08:30,648 --> 00:08:31,751 Can't do that, though. 237 00:08:31,752 --> 00:08:33,452 Fighting an old man's kind of what got me banished 238 00:08:33,454 --> 00:08:34,954 at Toledo in the first place. Come on, guys! 239 00:08:34,956 --> 00:08:36,057 Come on! 240 00:08:36,390 --> 00:08:38,163 Don't you care that this man banged my mom? 241 00:08:38,188 --> 00:08:39,984 - Son of a bitch! - Seems like you're being 242 00:08:40,009 --> 00:08:41,147 a bit of a prude. 243 00:08:41,172 --> 00:08:43,642 A prude? Well, that's not possible. 244 00:08:43,735 --> 00:08:46,465 How could I be a prude when I have had sex with... 245 00:08:46,671 --> 00:08:49,172 ALL: Twenty-four women. 246 00:08:49,174 --> 00:08:51,031 - We get it. - Do you? 247 00:08:51,229 --> 00:08:53,196 Mr. Griffin, I think I have something. 248 00:08:53,198 --> 00:08:54,564 Despite being in B-squad, 249 00:08:54,566 --> 00:08:56,212 I have discovered that Old Brandon 250 00:08:56,237 --> 00:08:57,927 has a daughter here in Toledo. 251 00:08:59,170 --> 00:09:02,389 Sadie Rodonski. A personal injury lawyer. 252 00:09:03,127 --> 00:09:05,466 You know what, this could actually be perfect. 253 00:09:05,628 --> 00:09:07,411 I could tell his daughter about his disgusting affair 254 00:09:07,412 --> 00:09:09,545 with my dead mom. She'd be completely yucked out 255 00:09:09,547 --> 00:09:11,180 just like I was. It'll ruin all their 256 00:09:11,182 --> 00:09:13,015 family dinners for the rest of their lives. 257 00:09:13,017 --> 00:09:14,016 Even Steven. 258 00:09:14,018 --> 00:09:15,351 That doesn't sound even. 259 00:09:15,353 --> 00:09:17,664 That just sounds like harassing a stranger. 260 00:09:17,996 --> 00:09:20,686 Uh, yes, hi. I have been severely 261 00:09:20,686 --> 00:09:21,929 personally injured. 262 00:09:21,929 --> 00:09:23,809 I'd like to speak to your top attorney, please. 263 00:09:24,805 --> 00:09:25,863 No, no, no. Not her. 264 00:09:25,865 --> 00:09:28,047 Get me Sadie Rodonski. 265 00:09:32,330 --> 00:09:33,964 All right, Mr. Griffin. 266 00:09:35,146 --> 00:09:36,717 Thanks for waiting. 267 00:09:37,282 --> 00:09:38,746 Let's see if we can get you paid. 268 00:09:39,417 --> 00:09:43,386 So what is the nature of your injury? 269 00:09:43,388 --> 00:09:45,888 Well, I have been severely grossed out. 270 00:09:45,890 --> 00:09:47,295 Severely grossed out? 271 00:09:47,296 --> 00:09:49,580 Unfortunately, yeah, to the max. 272 00:09:50,019 --> 00:09:51,918 Sadie, I hate to spring this on you, 273 00:09:51,920 --> 00:09:53,756 but our old parents... 274 00:09:54,678 --> 00:09:57,319 [LAUGHS] well, they, uh, they... 275 00:09:58,293 --> 00:10:00,592 they put their stuff all over each other. 276 00:10:00,592 --> 00:10:02,926 Oh, my God. Are you Rosemary's kid? 277 00:10:03,132 --> 00:10:04,573 Wait a minute, you already know about this? 278 00:10:04,573 --> 00:10:05,672 Yes. 279 00:10:06,039 --> 00:10:07,158 Damn it. 280 00:10:07,442 --> 00:10:10,209 I... I was hoping to devastate you to get back at your dad. 281 00:10:10,645 --> 00:10:12,299 Oh, my God. I totally get that. 282 00:10:12,299 --> 00:10:14,580 I mean, I hated your mom when I found out. 283 00:10:14,689 --> 00:10:16,851 They got together, like, eight weeks after my mom's funeral. 284 00:10:16,852 --> 00:10:19,619 Oh, ouch. So your mom's dead too, huh? 285 00:10:19,621 --> 00:10:20,553 She's dead. 286 00:10:20,555 --> 00:10:22,021 Yeah, sounds like your dad's got a type. 287 00:10:22,023 --> 00:10:23,223 Oh. [LAUGHS] 288 00:10:23,225 --> 00:10:24,927 [CHUCKLES] Almost-dead people. 289 00:10:27,562 --> 00:10:29,462 So what was this plan? 290 00:10:29,464 --> 00:10:30,930 I mean, did you just want me to get me to picture 291 00:10:30,932 --> 00:10:34,300 these two white raisins stuck together 292 00:10:34,302 --> 00:10:35,869 so I'd pick a fight with my dad? 293 00:10:35,871 --> 00:10:36,970 Yeah, that was pretty much it. 294 00:10:36,972 --> 00:10:38,588 Yeah, that's pretty conniving. 295 00:10:39,274 --> 00:10:40,573 So I guess you're not just a face. 296 00:10:40,575 --> 00:10:42,458 You've got a brain too. 297 00:10:42,458 --> 00:10:43,691 Oh, yeah, I got a big old brain. 298 00:10:43,693 --> 00:10:45,178 Yeah, PhD from Harvard. 299 00:10:46,129 --> 00:10:47,828 [TENSE MUSIC] 300 00:10:47,830 --> 00:10:50,064 You know, I just thought of a really fun way 301 00:10:50,066 --> 00:10:52,650 that we could get back at our folks. 302 00:10:53,903 --> 00:10:58,873 ? 303 00:10:58,875 --> 00:11:00,024 Lock the door. 304 00:11:00,049 --> 00:11:01,635 For real? You sure? 305 00:11:03,379 --> 00:11:04,579 Devastate me. 306 00:11:04,881 --> 00:11:06,180 ? 307 00:11:06,182 --> 00:11:07,774 [SCHOOL BELL RINGS] 308 00:11:08,384 --> 00:11:10,317 [BABY CRYING] 309 00:11:14,347 --> 00:11:15,925 I'll get the art room today. 310 00:11:16,259 --> 00:11:18,025 Oh, okay, just 'cause they gave you the keys, 311 00:11:18,027 --> 00:11:19,420 you my boss now? 312 00:11:19,420 --> 00:11:20,570 Hans? 313 00:11:23,284 --> 00:11:24,588 Oh, hey, Dale. What's up? 314 00:11:24,752 --> 00:11:28,392 Oh, boy. Uh, let me stop you right there. 315 00:11:28,686 --> 00:11:31,687 You are clearly a good and kind person 316 00:11:31,689 --> 00:11:33,720 who deserves happiness with someone. 317 00:11:34,818 --> 00:11:36,517 But I am not that someone. 318 00:11:36,517 --> 00:11:38,688 And you have to get that through your head. 319 00:11:39,404 --> 00:11:41,632 - Huh? - The best thing for you to do 320 00:11:41,657 --> 00:11:44,039 is just forget about me. 321 00:11:47,704 --> 00:11:50,261 You can tell your parents we're dating, if that's helpful. 322 00:11:54,937 --> 00:11:56,403 What the crap just happened? 323 00:11:58,381 --> 00:11:59,981 [BABIES COOING] 324 00:11:59,983 --> 00:12:02,343 - [THUD] - [BABIES CRYING LOUDLY] 325 00:12:08,887 --> 00:12:10,587 Twenty-five, bitches. 326 00:12:11,194 --> 00:12:14,070 Yeah, after a very productive meeting with Sadie Rodonski 327 00:12:14,095 --> 00:12:17,630 this morning, I have now had sex with 25 women. 328 00:12:18,010 --> 00:12:21,767 And I am armed with a bombshell that is going to destroy 329 00:12:21,769 --> 00:12:22,973 Old Brandon's life. 330 00:12:23,137 --> 00:12:25,152 So you just had sex before work? 331 00:12:25,152 --> 00:12:26,084 Yeah, man. 332 00:12:26,086 --> 00:12:28,253 Are you prepared for the consequences? 333 00:12:28,255 --> 00:12:29,621 She could get pregnant. 334 00:12:29,623 --> 00:12:30,722 - No, we were safe. - We were safe. 335 00:12:30,724 --> 00:12:31,938 It's fine. It's fine. 336 00:12:32,292 --> 00:12:33,273 I think... 337 00:12:33,800 --> 00:12:35,133 I think we'll be... fine. 338 00:12:35,135 --> 00:12:36,302 Are you guys in love? 339 00:12:36,302 --> 00:12:37,769 The sperm can't crack the lady's eggshell 340 00:12:37,770 --> 00:12:39,068 unless they're in love. 341 00:12:39,099 --> 00:12:41,114 [SCOFFS] Wow, you guys really do need Sex Ed. 342 00:12:41,139 --> 00:12:42,772 Plus, you're focused on the wrong part, man. 343 00:12:42,774 --> 00:12:44,378 I have my bombshell. This is great. 344 00:12:44,710 --> 00:12:46,543 All I have to do now is call Old Brandon, 345 00:12:46,545 --> 00:12:48,044 arrange to meet him at my mom's grave, 346 00:12:48,046 --> 00:12:49,446 and then... [IMITATES BOMB WHISTLING] 347 00:12:49,754 --> 00:12:51,700 [EXPLOSION BOOMING] 348 00:12:51,700 --> 00:12:53,080 Is this healthy? 349 00:12:53,080 --> 00:12:55,640 Using sex as a weapon seems extreme, even for you. 350 00:12:55,665 --> 00:12:57,465 Marcus, I'm not using sex as a weapon. 351 00:12:57,466 --> 00:12:59,833 I'm using the fact that I happened into 352 00:13:00,015 --> 00:13:02,749 organic, consensual, wonderful love-making 353 00:13:02,751 --> 00:13:05,699 as a tool to destroy my enemy. 354 00:13:05,888 --> 00:13:07,487 Plus, Saddie and I are cool, man. 355 00:13:07,489 --> 00:13:08,496 You know, we're having drinks on Friday, 356 00:13:08,496 --> 00:13:09,628 so, yeah. 357 00:13:09,630 --> 00:13:10,838 Now, if guys will excuse me, 358 00:13:10,863 --> 00:13:12,732 I'm gonna call the old letch. 359 00:13:12,734 --> 00:13:14,066 [BABIES SCREAMING] 360 00:13:14,470 --> 00:13:16,137 Guys, just let him go. 361 00:13:16,139 --> 00:13:17,505 He's being self-destructive. 362 00:13:17,507 --> 00:13:19,666 So what? I already deal with this brat. 363 00:13:19,666 --> 00:13:20,965 I can't care of another one. 364 00:13:20,966 --> 00:13:22,432 At what age do you think we'll start 365 00:13:22,434 --> 00:13:25,322 "happening into organic, wonderful love-making"? 366 00:13:26,058 --> 00:13:28,385 I don't think we're those kind of guys. 367 00:13:29,207 --> 00:13:31,708 Oh, yeah, man. I'm so down to grieve. 368 00:13:31,710 --> 00:13:33,676 Yeah, you know, I need this for my heart. 369 00:13:34,328 --> 00:13:35,718 Yeah, no, I'll meet you right there. 370 00:13:35,743 --> 00:13:37,276 I'll meet you right at the gravestone. 371 00:13:37,279 --> 00:13:39,346 We'll turn on the waterworks. It's gonna be great. 372 00:13:42,779 --> 00:13:43,786 Hey, Mary. 373 00:13:43,786 --> 00:13:45,752 You know, let's eat lunch in my car today. 374 00:13:45,893 --> 00:13:48,935 All these crying babies got my womb twitching. 375 00:13:49,029 --> 00:13:50,929 Mm-hmm. Just give a minute. 376 00:13:50,931 --> 00:13:54,532 And by the way, so I might have told 377 00:13:54,534 --> 00:13:57,912 Dale the janitor that you might have a crush on him. 378 00:13:57,912 --> 00:13:59,604 He asked me out, and I kind of panicked. 379 00:13:59,606 --> 00:14:01,272 Oh, well, this explains a lot. 380 00:14:01,274 --> 00:14:03,374 He just came in here and shot me down, hard. 381 00:14:03,376 --> 00:14:04,375 Like, out of nowhere. 382 00:14:04,377 --> 00:14:06,110 Mary, I am so sorry. 383 00:14:06,112 --> 00:14:07,796 See, this is my fault. I'm gonna go. 384 00:14:07,821 --> 00:14:09,287 I don't have time to be mad at you. 385 00:14:09,312 --> 00:14:11,082 He took it way too far. 386 00:14:11,084 --> 00:14:13,685 I'm gonna hook him and then dump him on his ass. 387 00:14:14,167 --> 00:14:16,367 This here is a janitor trap. 388 00:14:16,367 --> 00:14:19,422 See, tonight, Dale's gonna come in and spot this $5 bill 389 00:14:19,422 --> 00:14:21,837 sitting conspicuously on my trashcan. 390 00:14:21,839 --> 00:14:23,505 - That's the bait. - Okay. 391 00:14:23,507 --> 00:14:24,773 And now you know he's gonna dive right now, 392 00:14:24,775 --> 00:14:26,175 rooting around for more. 393 00:14:26,177 --> 00:14:27,376 Greedy little pig. 394 00:14:27,378 --> 00:14:28,711 But what we'll find instead 395 00:14:28,713 --> 00:14:30,985 is a selection of carefully curated items, 396 00:14:31,010 --> 00:14:33,515 which you might call sexy trash. 397 00:14:33,673 --> 00:14:36,352 Such as a flattering photo of moi. 398 00:14:36,354 --> 00:14:37,496 Yeah. 399 00:14:38,233 --> 00:14:39,455 The novel "Dune." 400 00:14:39,887 --> 00:14:41,019 All guys like that. 401 00:14:41,509 --> 00:14:43,976 A yoga award for most flexible. 402 00:14:43,978 --> 00:14:45,378 - Mm-hmm. - Hmm. 403 00:14:45,380 --> 00:14:47,046 And then just some old regular trash 404 00:14:47,048 --> 00:14:48,681 so he feels good about doing his job. 405 00:14:49,073 --> 00:14:51,951 Once he gets all thirsty, that dirty like dastard's 406 00:14:51,953 --> 00:14:53,419 gonna come running back to mama, 407 00:14:53,421 --> 00:14:54,854 begging for a drink, 408 00:14:54,856 --> 00:14:56,751 which I'll be delighted to deny him. 409 00:14:56,751 --> 00:14:58,217 This is a lot, Mary. Okay? 410 00:14:58,220 --> 00:15:00,611 I mean, I would have just keyed his car. 411 00:15:00,636 --> 00:15:02,983 Well, I teach Art, Stef. I like crafts. 412 00:15:09,261 --> 00:15:10,347 Hey. 413 00:15:10,441 --> 00:15:12,863 I know we started off on a bad foot. 414 00:15:12,887 --> 00:15:14,637 And I'm glad you decided to come. 415 00:15:14,637 --> 00:15:17,225 Yeah. Well, you really threw me for a loop there, you know. 416 00:15:17,331 --> 00:15:18,543 But it's okay, it's fine. 417 00:15:18,568 --> 00:15:20,103 So, no big. 418 00:15:20,670 --> 00:15:22,425 Uh, you wanna get this thing going or what? 419 00:15:22,583 --> 00:15:24,749 Oh, would you like to start by saying a few words 420 00:15:24,774 --> 00:15:25,907 about your mom? 421 00:15:25,909 --> 00:15:27,058 Uh, no, you know what, 422 00:15:27,083 --> 00:15:28,168 I think it's better if you go first. 423 00:15:28,193 --> 00:15:29,611 I want to go last. You go first. Go, go, go. 424 00:15:30,091 --> 00:15:33,334 Oh, well, after my wife... 425 00:15:33,957 --> 00:15:36,385 died, I didn't think I'd ever feel passion... 426 00:15:36,387 --> 00:15:37,887 - Right. - Again. 427 00:15:37,889 --> 00:15:41,697 But my heart found its feet once more with Rosemary. 428 00:15:41,722 --> 00:15:42,882 I banged your daughter. 429 00:15:43,361 --> 00:15:44,426 [LAUGHS] 430 00:15:46,830 --> 00:15:49,025 Why aren't you reacting? Did I break your old brain? 431 00:15:50,968 --> 00:15:52,701 Well, color me not surprised. 432 00:15:52,703 --> 00:15:54,739 You two are a couple of hot tamales. 433 00:15:54,739 --> 00:15:57,127 I'm glad the two of you found comfort in each other's arms. 434 00:15:57,127 --> 00:15:59,167 You know, that's your daughter, you sleaze. 435 00:15:59,344 --> 00:16:01,797 I'm what you call "sex positive." 436 00:16:01,798 --> 00:16:04,614 Daughters have sex, Jack. So do mothers. 437 00:16:04,614 --> 00:16:07,398 And it seems our families generate some pretty potent 438 00:16:07,423 --> 00:16:08,709 sexual chemistry. 439 00:16:08,734 --> 00:16:09,899 God, will you shut up? 440 00:16:09,969 --> 00:16:11,602 Look, you're bound to feel big feelings 441 00:16:11,604 --> 00:16:13,032 here at this place. 442 00:16:13,213 --> 00:16:16,557 It's okay to let it out, Jack. Huh? 443 00:16:16,557 --> 00:16:18,542 Come on, son. It's okay to cry. 444 00:16:20,411 --> 00:16:21,499 Ooh! 445 00:16:22,263 --> 00:16:23,496 - [SMACK] - Oh! 446 00:16:23,498 --> 00:16:25,402 - Ah! - What are you doing, Jack? 447 00:16:26,234 --> 00:16:28,181 - Stop! - [BOTH GRUNTING] 448 00:16:29,170 --> 00:16:33,239 ? 449 00:16:33,241 --> 00:16:34,707 [SCREAMS] 450 00:16:34,709 --> 00:16:37,176 These babies are getting out of hand, Ralph. 451 00:16:37,178 --> 00:16:38,844 The students aren't sleeping, 452 00:16:38,846 --> 00:16:40,179 the parents are complaining. 453 00:16:40,181 --> 00:16:41,716 And all the other teachers hate me! 454 00:16:41,716 --> 00:16:43,516 Okay, Alyssa, Alyssa. I'm sure they don't hate you. 455 00:16:43,518 --> 00:16:46,285 Coach Novak threw a dirty diaper at my head. 456 00:16:46,634 --> 00:16:49,435 Which I'm now realizing must have been from his nephew 457 00:16:49,437 --> 00:16:52,679 or something, which means he drove to school with it. 458 00:16:52,679 --> 00:16:54,312 I'll talk to Dick, all right? 459 00:16:54,314 --> 00:16:56,600 But for now, we got to tough it out with these babies, 460 00:16:56,625 --> 00:16:57,983 for the next couple of days. 461 00:16:58,102 --> 00:17:00,477 They're not responding to the soothing techniques anymore. 462 00:17:00,502 --> 00:17:02,668 I think there's something really wrong with them, Ralph. 463 00:17:02,931 --> 00:17:06,211 Okay, I may have gone outside official supply lines 464 00:17:06,236 --> 00:17:08,779 to get a discount, but when the guy sold them to me, 465 00:17:08,779 --> 00:17:10,312 he said they were slightly irregular. 466 00:17:10,314 --> 00:17:12,748 I assumed that meant it was how their fingers 467 00:17:12,750 --> 00:17:14,183 looked like tiny penises. 468 00:17:14,183 --> 00:17:15,649 I didn't know they were gonna malfunction. 469 00:17:15,651 --> 00:17:18,786 Well, they are, Ralph. What are we gonna do? 470 00:17:19,118 --> 00:17:20,117 [SHUDDERS] Oh, God. 471 00:17:20,197 --> 00:17:21,253 Sorry. 472 00:17:21,253 --> 00:17:22,619 It looks like Willem Dafoe. 473 00:17:22,620 --> 00:17:24,820 [BABY CRYING] 474 00:17:24,822 --> 00:17:27,233 Oh. It's a compliment. 475 00:17:27,864 --> 00:17:29,597 - [BABIES CRYING] - It says this should work. 476 00:17:29,622 --> 00:17:30,884 Why isn't it working? 477 00:17:30,884 --> 00:17:33,018 I can't swaddle any tighter. 478 00:17:33,020 --> 00:17:34,472 [SINGING] 479 00:17:34,472 --> 00:17:36,672 Can't find my sucky... 480 00:17:37,157 --> 00:17:38,653 food juice can. 481 00:17:39,159 --> 00:17:40,458 Stupid mom brain. 482 00:17:40,460 --> 00:17:42,327 Hey, hold on to my grade for a second 483 00:17:42,329 --> 00:17:43,883 while I stop by my locker. 484 00:17:45,095 --> 00:17:47,289 Latch on, damn it. Latch on. 485 00:17:47,430 --> 00:17:48,613 Shut up! 486 00:17:48,765 --> 00:17:51,491 Shut up your silly cybernetic offspring. 487 00:17:51,834 --> 00:17:53,401 Whoa, did you get in a fight? 488 00:17:53,403 --> 00:17:54,769 At your mom's grave? 489 00:17:54,943 --> 00:17:56,576 Yeah, Old Brandon frickin' decked me. 490 00:17:56,578 --> 00:17:58,696 But get this, guys: I told him I boinked his daughter; 491 00:17:58,721 --> 00:17:59,812 he didn't give a hoot. 492 00:17:59,814 --> 00:18:01,514 Stupid hippie thought it was neat. 493 00:18:01,516 --> 00:18:03,116 So why did he knock you around then? 494 00:18:03,118 --> 00:18:05,384 Well, because I tried to sucker punch him, Heather. 495 00:18:05,763 --> 00:18:07,453 And how are old men so strong? 496 00:18:07,453 --> 00:18:10,221 I mean, this guy had the grip strength of an orangutan. 497 00:18:10,223 --> 00:18:11,930 - It was insane. - Shh! 498 00:18:12,392 --> 00:18:15,293 [BABIES SCREAMING] 499 00:18:15,295 --> 00:18:16,794 [SHUSHING AGGRESSIVELY] 500 00:18:16,796 --> 00:18:19,230 Seriously, shut those babies up. 501 00:18:19,232 --> 00:18:21,185 We can't! They won't stop. 502 00:18:21,367 --> 00:18:22,966 This is how the world is now. 503 00:18:23,169 --> 00:18:24,231 Mother of God. 504 00:18:24,504 --> 00:18:26,437 The sound is burrowing into my brain. 505 00:18:26,439 --> 00:18:28,739 - It's worse than Marcus. - Hey, that's unfair. 506 00:18:28,741 --> 00:18:30,975 Unfair? I am the bereaved party here. 507 00:18:30,977 --> 00:18:33,842 Some traveling pervert steals my mom's birthday from me 508 00:18:33,842 --> 00:18:36,178 and then has the grey-haired balls 509 00:18:36,210 --> 00:18:38,014 to tell me how to deal with her death? 510 00:18:38,384 --> 00:18:41,185 ? 511 00:18:41,305 --> 00:18:42,576 Give me the babies. 512 00:18:43,022 --> 00:18:44,922 Just give me all the babies. 513 00:18:44,924 --> 00:18:46,799 Stupid thing. Come on, give it to me. 514 00:18:47,060 --> 00:18:48,937 Give this to me. Gimme, gimme, gimme. 515 00:18:49,128 --> 00:18:51,162 Don't worry about it. Don't worry about it, guys. 516 00:18:51,478 --> 00:18:53,798 [LAUGHING] Yeah, yep, all the babies. 517 00:18:53,800 --> 00:18:55,867 I'm gonna deal with this baby problem right now. 518 00:18:58,087 --> 00:19:00,188 [BABIES CRYING] 519 00:19:00,190 --> 00:19:01,181 Give me that. 520 00:19:01,858 --> 00:19:03,491 Gimme, gimme. Gimme babies. 521 00:19:03,493 --> 00:19:04,482 Throw it in. 522 00:19:04,627 --> 00:19:05,809 Baby. 523 00:19:07,267 --> 00:19:08,354 Here we go. 524 00:19:09,932 --> 00:19:11,799 Anthony, what the hell? Where's my baby? 525 00:19:11,801 --> 00:19:13,574 Mr. Griffin sort of took it. 526 00:19:13,574 --> 00:19:14,645 Took it where? 527 00:19:14,646 --> 00:19:17,214 He took them all. We're free. 528 00:19:17,415 --> 00:19:18,714 But I'll get an F in Health. 529 00:19:18,972 --> 00:19:20,648 My baby! My baby! 530 00:19:20,651 --> 00:19:25,588 ? 531 00:19:25,590 --> 00:19:28,891 [BABIES CRYING IN DISTANCE] 532 00:19:32,029 --> 00:19:34,152 - No! - It's okay, Sarika. 533 00:19:34,398 --> 00:19:35,664 There's no more assignment. 534 00:19:35,666 --> 00:19:37,361 We can't be graded on any of this now. 535 00:19:39,170 --> 00:19:40,323 All quiet. 536 00:19:40,571 --> 00:19:42,171 [PEACEFUL MUSIC] 537 00:19:42,494 --> 00:19:43,872 [EXHALES DEEPLY] 538 00:19:45,707 --> 00:19:46,997 No more grades? 539 00:19:47,831 --> 00:19:48,933 It's over. 540 00:19:48,933 --> 00:19:53,035 ? 541 00:19:53,037 --> 00:19:54,223 There we go. 542 00:19:54,472 --> 00:20:00,042 ? 543 00:20:02,222 --> 00:20:03,276 Whoo! 544 00:20:05,158 --> 00:20:06,827 That was the ticket right there. 545 00:20:07,393 --> 00:20:09,026 I feel refreshed, you know? 546 00:20:09,028 --> 00:20:11,019 Nothing like a dip sometimes. 547 00:20:11,749 --> 00:20:13,364 So, uh, what do you guys want to do? 548 00:20:13,366 --> 00:20:14,673 Go back to class? 549 00:20:16,536 --> 00:20:17,536 Yeah. 550 00:20:19,443 --> 00:20:21,242 Old Brandon's probably an all right guy. 551 00:20:21,731 --> 00:20:22,784 Yeah. 552 00:20:24,778 --> 00:20:28,846 ? 553 00:20:28,848 --> 00:20:29,847 Ms. Wagner? 554 00:20:30,527 --> 00:20:32,176 I have got to tell you. 555 00:20:32,418 --> 00:20:34,268 You have the sexiest trash 556 00:20:34,293 --> 00:20:37,040 I have ever dumped into a larger bin. 557 00:20:37,757 --> 00:20:39,806 You ever been to the good gravel pit? 558 00:20:40,894 --> 00:20:43,060 Ooh, now, you know, I would love to, 559 00:20:43,302 --> 00:20:44,333 but... 560 00:20:44,396 --> 00:20:47,439 my friend Stef has the biggest crush on you. 561 00:20:47,700 --> 00:20:48,743 Ooh. 562 00:20:49,536 --> 00:20:52,737 [WOLF PARADE "YOU ARE A RUNNER AND I AM MY FATHER'S SON"] 563 00:20:52,739 --> 00:20:54,122 You two have fun. 564 00:20:54,407 --> 00:20:55,573 ? 565 00:20:55,597 --> 00:20:57,980 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 566 00:20:58,030 --> 00:21:02,580 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.