All language subtitles for 9JKL s01e16 Tell All.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,523 --> 00:00:06,112 Ah, what's up, Josh? Hey, Nick. 2 00:00:06,123 --> 00:00:07,143 How was play practice? 3 00:00:07,154 --> 00:00:09,395 Rehearsal. We call it rehearsal. 4 00:00:09,406 --> 00:00:11,502 Oh. And what do you do in rehearsal? 5 00:00:11,513 --> 00:00:12,759 Practice. 6 00:00:12,770 --> 00:00:14,462 Hmm. Yeah. Hmm. 7 00:00:14,473 --> 00:00:16,595 Opening night's in two days, baby. You feel good? 8 00:00:16,606 --> 00:00:18,998 I do. I still can't believe it. I'm gonna be on Broadway. 9 00:00:19,008 --> 00:00:20,460 Oh, bro, you can't say it like that. 10 00:00:20,471 --> 00:00:22,475 You got to do something with your hands, you know? 11 00:00:22,486 --> 00:00:23,970 - Like, Broadway. - Ah. 12 00:00:23,981 --> 00:00:25,405 Wow, you're pretty good at that. 13 00:00:25,415 --> 00:00:27,700 Yeah, you know, I kind of find it spices up most things. 14 00:00:27,711 --> 00:00:30,153 You know, it's actually how I told the residents that we had 15 00:00:30,164 --> 00:00:32,292 bedbugs. (CHUCKLES) 16 00:00:32,303 --> 00:00:34,136 You know, I got to admit, for the first time 17 00:00:34,147 --> 00:00:38,352 since I moved back from L.A., I'm really excited about my future. 18 00:00:38,362 --> 00:00:40,620 You know what, let's just keep that as my thing. 19 00:00:40,630 --> 00:00:43,614 - Yeah, let's do that. Okay. - Okay, yeah, that'll be your thing. 20 00:00:48,170 --> 00:00:50,364 At this point, it'd be weird to walk into my apartment 21 00:00:50,374 --> 00:00:52,532 and not find you here. 22 00:00:52,542 --> 00:00:56,236 Joshua, we love you so very, very much. 23 00:00:56,246 --> 00:00:58,171 Okay. 24 00:00:58,181 --> 00:00:59,672 We have something to tell you. 25 00:00:59,682 --> 00:01:02,441 It's a very sensitive subject, and... 26 00:01:02,451 --> 00:01:04,944 Your ex-wife's in New York, be strong. 27 00:01:04,954 --> 00:01:06,512 Can we go now? 28 00:01:06,522 --> 00:01:08,649 Wait, what, Kim is in town? How do you know? 29 00:01:08,659 --> 00:01:10,862 Daddy saw it on Facebook. 30 00:01:11,483 --> 00:01:13,210 Dad, it's been ten months since my divorce, 31 00:01:13,221 --> 00:01:15,819 and you're still Facebook friends with my ex-wife? 32 00:01:15,830 --> 00:01:17,622 I feel defriending someone 33 00:01:17,633 --> 00:01:20,327 is a real slap in the face. 34 00:01:20,337 --> 00:01:23,629 Plus, I can't figure out how. 35 00:01:24,125 --> 00:01:26,710 Harry, I spent an hour showing you how. 36 00:01:26,721 --> 00:01:28,601 And I enjoyed our time together, 37 00:01:28,611 --> 00:01:31,048 but I took nothing from it. 38 00:01:32,009 --> 00:01:34,072 Please, promise me you won't see her. 39 00:01:34,083 --> 00:01:35,499 Yes, Josh, stay away. 40 00:01:35,510 --> 00:01:37,502 Guys, you don't have to worry. I've moved on. 41 00:01:37,513 --> 00:01:39,169 Oh, that's what you always say. 42 00:01:39,179 --> 00:01:41,306 Maybe before I moved on, but not anymore, 43 00:01:41,316 --> 00:01:42,730 because I've moved on. 44 00:01:42,741 --> 00:01:44,788 Keep saying it. We almost believe you. 45 00:01:44,799 --> 00:01:48,217 It's okay, Josh. Everyone has that person 46 00:01:48,228 --> 00:01:49,948 they're powerless against. 47 00:01:49,958 --> 00:01:52,250 Yeah, mine was Jason Leshay. 48 00:01:52,260 --> 00:01:54,985 He sounds like a real D-bag. 49 00:01:54,995 --> 00:01:56,086 What can I say? 50 00:01:56,096 --> 00:01:58,132 I have a type. 51 00:01:59,768 --> 00:02:01,359 Mine was Sheldon Black. 52 00:02:01,369 --> 00:02:05,429 I knew he was bad for me, but I always liked bad boys. 53 00:02:05,439 --> 00:02:07,164 Obviously. 54 00:02:08,195 --> 00:02:10,980 Well, Kim may have been my kryptonite in the past, 55 00:02:10,991 --> 00:02:13,222 but time has given me some much-needed perspective, 56 00:02:13,233 --> 00:02:14,439 and I've moved on. 57 00:02:14,449 --> 00:02:16,808 - And there's four. - (GROANS) 58 00:02:16,818 --> 00:02:18,242 God, Kim was the worst. 59 00:02:18,252 --> 00:02:22,130 Yeah. I hated how she was always criticizing you. 60 00:02:22,141 --> 00:02:23,547 That's my thing. 61 00:02:23,557 --> 00:02:25,516 I always knew there'd come a time when she'd come 62 00:02:25,526 --> 00:02:28,452 crawling across the country to win you back. 63 00:02:28,462 --> 00:02:31,790 Is getting him back really winning? 64 00:02:31,800 --> 00:02:33,357 See? It's my thing. 65 00:02:33,367 --> 00:02:36,827 Yeah. Look, I'm sure Kim didn't come to New York for me. 66 00:02:36,837 --> 00:02:38,028 No, she didn't. 67 00:02:38,038 --> 00:02:39,897 She's here promoting her new book. 68 00:02:39,907 --> 00:02:41,533 Wait, she wrote another book? 69 00:02:41,543 --> 00:02:44,068 Yes, a novel called The Enemy You Know. 70 00:02:44,078 --> 00:02:45,937 "A woman's marriage crumbles 71 00:02:45,947 --> 00:02:48,807 "thanks to her husband's dysfunctional family, 72 00:02:48,817 --> 00:02:51,276 "headed by his absentminded father 73 00:02:51,286 --> 00:02:54,077 and overbearing, controlling mother." 74 00:02:54,087 --> 00:02:55,914 Wow. 75 00:02:55,924 --> 00:02:58,159 That family sounds horrible. 76 00:03:00,460 --> 00:03:02,463 Oh. 77 00:03:04,331 --> 00:03:06,991 ? La, la, la, la, la, la, la, la, la ? 78 00:03:07,001 --> 00:03:09,504 ? Come on, won't you take me home? ? 79 00:03:09,515 --> 00:03:11,895 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 80 00:03:19,766 --> 00:03:21,985 I cannot believe Kim wrote a novel about us 81 00:03:21,996 --> 00:03:23,305 without asking my permission. 82 00:03:23,316 --> 00:03:27,377 (CHUCKLES) Well, she left you without asking your permission. 83 00:03:28,180 --> 00:03:29,204 This is terrible. 84 00:03:29,215 --> 00:03:30,809 I know, it's a total violation... 85 00:03:30,820 --> 00:03:33,111 A podiatrist. Feet? 86 00:03:33,122 --> 00:03:35,182 I am a surgeon in real life, and she made. 87 00:03:35,192 --> 00:03:37,117 "Andre" a podiatrist. 88 00:03:37,127 --> 00:03:39,186 That is a huge demotion. 89 00:03:39,196 --> 00:03:41,988 Well, it's better than being "Joan, the passive-aggressive 90 00:03:41,998 --> 00:03:44,557 and easily outraged mother-in-law." 91 00:03:44,567 --> 00:03:46,794 I am outraged. 92 00:03:46,804 --> 00:03:49,563 (GASPS) She said I was pretty. 93 00:03:49,573 --> 00:03:53,666 And she's pretty, so it means more coming from her. 94 00:03:53,676 --> 00:03:55,502 I thought you hated her. 95 00:03:55,512 --> 00:03:57,069 Not anymore. 96 00:03:57,079 --> 00:03:59,206 Maybe we're jumping to conclusions. 97 00:03:59,216 --> 00:04:01,974 These characters aren't necessarily us. 98 00:04:01,984 --> 00:04:04,177 Really? "Harvey, the lawyer father" 99 00:04:04,187 --> 00:04:06,747 who's obsessed with vegetables" doesn't ring a bell? 100 00:04:06,757 --> 00:04:09,817 It's not me. Everyone knows I'm a fruit man. 101 00:04:09,827 --> 00:04:13,119 The only vegetable I really like is the tomato. 102 00:04:13,129 --> 00:04:15,055 Tomatoes are a fruit. 103 00:04:15,065 --> 00:04:16,723 What? 104 00:04:16,733 --> 00:04:19,092 Well, I'm putting this piece of trash where it belongs: 105 00:04:19,102 --> 00:04:21,061 in the garbage. 106 00:04:21,071 --> 00:04:24,097 (GASPS) She said I had great style. 107 00:04:24,107 --> 00:04:25,977 What a writer. 108 00:04:27,143 --> 00:04:28,568 Podiatrist. 109 00:04:28,578 --> 00:04:30,971 You literally cannot get any lower 110 00:04:30,981 --> 00:04:33,785 on the human body. 111 00:04:35,652 --> 00:04:37,155 - (KNOCK AT DOOR) - Oh. 112 00:04:38,188 --> 00:04:39,979 Hey. 113 00:04:39,989 --> 00:04:41,147 - Hey. - Thank you. 114 00:04:41,157 --> 00:04:43,584 Oh, I am loving Kim's book. 115 00:04:43,594 --> 00:04:45,023 - Oh, me, too. - Yeah, I just feel 116 00:04:45,034 --> 00:04:47,070 like I'm learning so much about the Roberts family. 117 00:04:47,081 --> 00:04:48,755 You know, like, before you were a surgeon, 118 00:04:48,765 --> 00:04:50,359 did you really want to be a podiatrist? 119 00:04:50,370 --> 00:04:52,125 No. 120 00:04:52,135 --> 00:04:54,794 Podiatrists are the creeps of the medical community. 121 00:04:54,804 --> 00:04:57,798 Even proctologists know that. 122 00:04:57,808 --> 00:04:59,233 Well, is it true that, uh... 123 00:04:59,243 --> 00:05:01,835 you didn't let your dad speak at your own wedding? 124 00:05:01,845 --> 00:05:03,169 'Cause that's cold, man. 125 00:05:03,179 --> 00:05:04,837 - What? - What? 126 00:05:04,847 --> 00:05:06,851 Ah, damn, you didn't get to that part yet, did you? 127 00:05:06,862 --> 00:05:08,241 Ah, spoiler alert. My bad. No. 128 00:05:08,251 --> 00:05:10,176 Whoa, whoa, whoa. What did she say, exactly? 129 00:05:10,186 --> 00:05:11,577 Uh, well, let me see. 130 00:05:11,587 --> 00:05:13,714 Hold on. Uh, okay. 131 00:05:13,724 --> 00:05:16,183 It was somewhere back here. 132 00:05:16,193 --> 00:05:18,284 Oh, okay. Uh, 247. 133 00:05:18,294 --> 00:05:19,887 During Andre and Eva's wedding, 134 00:05:19,897 --> 00:05:21,787 Andre tells Harvey he can't give a toast 135 00:05:21,797 --> 00:05:23,222 because the microphone's broken, 136 00:05:23,232 --> 00:05:24,858 but that's a lie. 137 00:05:24,868 --> 00:05:26,726 Okay? Uh, the truth is, 138 00:05:26,736 --> 00:05:28,262 he doesn't want his dad to speak 139 00:05:28,272 --> 00:05:29,837 on account of him being so long-winded. 140 00:05:29,848 --> 00:05:31,399 Yeah, we know what happened, Nick. 141 00:05:31,410 --> 00:05:33,099 It's Andrew's biggest regret. 142 00:05:33,109 --> 00:05:36,101 (SIGHS) I was just trying to protect the wedding from what we both knew 143 00:05:36,112 --> 00:05:38,205 would be a confusing and meandering toast. 144 00:05:38,215 --> 00:05:40,847 Harry wanted to speak after dinner, before dancing. 145 00:05:40,858 --> 00:05:42,316 And that is a critical moment. 146 00:05:42,327 --> 00:05:45,077 People would have left early, and then you're that wedding. 147 00:05:45,735 --> 00:05:48,048 Ah, well, I wouldn't know what you're talking about, 148 00:05:48,058 --> 00:05:50,250 'cause, uh, it's impossible to be that wedding 149 00:05:50,260 --> 00:05:51,548 when I'm on your dance floor. 150 00:05:51,559 --> 00:05:53,556 Oh, snap. Oh, here he goes. 151 00:05:53,567 --> 00:05:55,792 - There he goes. There he goes. - Okay, Nick, please. 152 00:05:55,803 --> 00:05:57,529 How is that helping? 153 00:05:57,734 --> 00:05:59,760 When Harry finds out what really happened, 154 00:05:59,770 --> 00:06:01,161 he's gonna be devastated. 155 00:06:01,171 --> 00:06:02,996 - What are we gonna do? - I-I got no choice. 156 00:06:03,006 --> 00:06:05,731 I got to go over there and come clean to my dad. 157 00:06:05,741 --> 00:06:07,900 No, seriously, what are you gonna do? 158 00:06:07,910 --> 00:06:09,980 I'm gonna rip the page out of his book. 159 00:06:13,650 --> 00:06:15,842 Hello, Andrew. 160 00:06:15,852 --> 00:06:19,813 I'm just enjoying my new favorite fruit, the tomato. 161 00:06:19,823 --> 00:06:22,815 What part are you up to in, uh, Kim's book? 162 00:06:22,825 --> 00:06:25,652 Andre has just proposed to Eva 163 00:06:25,662 --> 00:06:30,022 and taken New York's hottest podiatrist off the market. 164 00:06:30,032 --> 00:06:32,758 Great. (GROANS) Hey, you know, Dad, 165 00:06:32,768 --> 00:06:34,695 I could really go for one of those tomatoes. 166 00:06:34,705 --> 00:06:35,740 Coming right up. 167 00:06:38,374 --> 00:06:40,267 I'll bring you a napkin. 168 00:06:40,277 --> 00:06:42,212 These babies are squirters. 169 00:06:50,854 --> 00:06:53,090 Here you go. 170 00:06:57,294 --> 00:06:59,753 Did you just eat a piece of paper? 171 00:06:59,763 --> 00:07:01,722 I did. Yeah, yeah. 172 00:07:01,732 --> 00:07:02,955 Yeah. 173 00:07:02,965 --> 00:07:04,724 - Why? - Mm. 174 00:07:04,734 --> 00:07:06,659 I read in a medical journal recently 175 00:07:06,669 --> 00:07:08,271 that, um, paper is high in fiber. 176 00:07:10,140 --> 00:07:11,931 (KNOCK AT DOOR) 177 00:07:11,941 --> 00:07:14,767 I just confirmed our dinner reservation 178 00:07:14,777 --> 00:07:16,770 at Charlie's for tomorrow night. 179 00:07:16,780 --> 00:07:18,304 Did you know that's where we went 180 00:07:18,314 --> 00:07:20,306 after you saw your very first show? 181 00:07:20,316 --> 00:07:21,401 Great. 182 00:07:21,412 --> 00:07:23,275 And now we're going there tomorrow night 183 00:07:23,285 --> 00:07:26,380 after your Broadway debut. (CHUCKLES) 184 00:07:26,390 --> 00:07:28,714 I just wish Grandma were alive. 185 00:07:28,724 --> 00:07:31,984 Such a bitch. 186 00:07:31,994 --> 00:07:35,287 She could be, but I still loved her. 187 00:07:35,297 --> 00:07:38,250 - No, no, no. Not Grandma. Kim. - Oh. 188 00:07:38,261 --> 00:07:39,693 Put away that nonsense. 189 00:07:39,703 --> 00:07:41,773 You said you were done with her. Be done with her. 190 00:07:41,784 --> 00:07:44,363 But the characters in her novel are clearly us, 191 00:07:44,373 --> 00:07:47,334 but Kelly, her character, comes off like some kind of hero 192 00:07:47,344 --> 00:07:50,137 while Joe and his family are the unreasonable ones. 193 00:07:50,147 --> 00:07:52,171 - She's a terrible person. - Exactly. 194 00:07:52,181 --> 00:07:54,537 Who didn't deserve to wear your grandmother's ring. 195 00:07:54,548 --> 00:07:57,388 Which is why the one I gave you to give her was a fake. 196 00:07:58,677 --> 00:07:59,724 It was? 197 00:07:59,735 --> 00:08:01,882 Yes. When you find a girl I like, 198 00:08:01,892 --> 00:08:04,885 I'll give you the real one. 199 00:08:04,895 --> 00:08:08,421 Oh, and now Joe is too heartless 200 00:08:08,431 --> 00:08:10,890 to respond to Kelly's beautifully-written letter? 201 00:08:10,900 --> 00:08:13,794 Why are you working yourself up like this? 202 00:08:13,804 --> 00:08:15,361 You're right. I've moved on. 203 00:08:15,371 --> 00:08:17,775 I am putting this behind me. 204 00:08:21,912 --> 00:08:23,703 What is wrong with you? 205 00:08:23,713 --> 00:08:25,472 Whoa, Josh. Hi. 206 00:08:25,482 --> 00:08:26,856 How did you know where to find me? 207 00:08:26,867 --> 00:08:29,489 My dad's Facebook. He doesn't know how to defriend someone. 208 00:08:29,500 --> 00:08:31,434 And if you're gonna write about me and my family, 209 00:08:31,445 --> 00:08:33,476 - least you could do is be truthful. - Aw. 210 00:08:33,487 --> 00:08:34,991 You read my book? Yeah. 211 00:08:35,491 --> 00:08:37,243 And I was being truthful. 212 00:08:37,254 --> 00:08:39,850 Really? Joe pouted after he didn't win a Golden Globe? 213 00:08:39,861 --> 00:08:41,931 You locked yourself in the bathroom for an hour. 214 00:08:41,942 --> 00:08:43,155 I ate bad shrimp. 215 00:08:43,165 --> 00:08:44,690 And what about the letter 216 00:08:44,701 --> 00:08:47,865 Kelly wrote to Joe apologizing for being a bad wife and leaving him? 217 00:08:47,876 --> 00:08:49,539 - I did write that letter. - No, you didn't. 218 00:08:49,550 --> 00:08:51,997 Yes, I did. I sent it to New York right after you moved there. 219 00:08:52,007 --> 00:08:54,299 To your parents' apartment. Haven't you been living there? 220 00:08:54,310 --> 00:08:56,432 - No, I've been living next door. - Well, same thing. 221 00:08:56,443 --> 00:08:58,127 No, it's not. Why does everyone say that? 222 00:08:58,138 --> 00:08:59,521 They are two separate apartments. 223 00:08:59,532 --> 00:09:02,247 Well, I did send the letter, and I don't know what happened to it. 224 00:09:03,919 --> 00:09:05,912 I know exactly what happened to it. 225 00:09:05,922 --> 00:09:08,080 Because I have Joan for a mother. 226 00:09:08,090 --> 00:09:09,649 Oh, God. 227 00:09:09,659 --> 00:09:11,995 Judy strikes again. 228 00:09:13,486 --> 00:09:16,221 It's gonna be fine. You ate the paper. 229 00:09:16,231 --> 00:09:18,093 Has it worked its way...? 230 00:09:18,104 --> 00:09:21,793 No. I guess it's not so high in fiber. 231 00:09:21,803 --> 00:09:23,740 Andrew. 232 00:09:24,668 --> 00:09:26,434 Did I ever show you what Mommy got me 233 00:09:26,445 --> 00:09:28,000 for my birthday last year? 234 00:09:28,010 --> 00:09:30,202 - What is that? - A Kindle. 235 00:09:30,212 --> 00:09:31,391 A Kindle? 236 00:09:31,402 --> 00:09:33,742 Yes. It's a robot book. 237 00:09:34,183 --> 00:09:36,509 I got to the part about your wedding. 238 00:09:36,519 --> 00:09:39,946 Turns out the microphone wasn't broken. 239 00:09:39,956 --> 00:09:42,854 - (SIGHS) - I am so sorry, Dad. 240 00:09:42,865 --> 00:09:44,502 Yeah, Harry, we're very sorry. 241 00:09:44,513 --> 00:09:46,651 Why didn't you want me to make a speech? 242 00:09:46,662 --> 00:09:48,060 It's just that... 243 00:09:48,071 --> 00:09:51,406 sometimes when you talk, you can kind of meander. 244 00:09:51,417 --> 00:09:53,143 You think I meander? 245 00:09:53,429 --> 00:09:55,489 This was the voice mail 246 00:09:55,500 --> 00:09:58,130 you left me yesterday. 247 00:09:58,140 --> 00:10:00,265 HARRY: Andrew, it's your dad. 248 00:10:00,275 --> 00:10:02,668 After Josh's show, we're going to dinner at... 249 00:10:02,678 --> 00:10:04,169 Oh! 250 00:10:04,179 --> 00:10:06,857 Will you look at that sunset. 251 00:10:06,868 --> 00:10:08,646 It's an orange purple. 252 00:10:08,657 --> 00:10:11,181 Reminds me of those ice pops you loved as a kid 253 00:10:11,192 --> 00:10:12,777 when we went to New Hampshire. 254 00:10:12,788 --> 00:10:14,145 What was that lake called? 255 00:10:15,039 --> 00:10:16,883 Lake Winnipesaukee. 256 00:10:16,893 --> 00:10:18,284 No, that's not it. 257 00:10:19,077 --> 00:10:20,825 There's my other sock! 258 00:10:20,836 --> 00:10:23,688 Okay, I-it went on for another seven minutes. 259 00:10:23,698 --> 00:10:26,692 I'll make an effort to be more succinct. 260 00:10:26,702 --> 00:10:27,960 Mad. 261 00:10:28,670 --> 00:10:30,162 Leaving. 262 00:10:30,561 --> 00:10:32,075 Bye. 263 00:10:33,713 --> 00:10:36,235 I cannot believe my mother didn't give me your letter. 264 00:10:36,245 --> 00:10:39,768 Well, we are talking about the woman who put her married son on Match.com. 265 00:10:41,851 --> 00:10:44,608 So, what was in that letter? 266 00:10:44,619 --> 00:10:46,131 Oh. (CHUCKLES) Doesn't matter now. 267 00:10:46,142 --> 00:10:47,444 No, it does. Tell me. 268 00:10:47,455 --> 00:10:50,361 Uh... just that I missed you 269 00:10:50,372 --> 00:10:52,663 and I made a huge mistake 270 00:10:52,674 --> 00:10:56,036 and wanted to give things another shot. 271 00:10:56,047 --> 00:10:57,978 - Really? - Yeah. 272 00:10:57,989 --> 00:11:00,555 And, unfortunately, two nude pics. 273 00:11:01,071 --> 00:11:02,798 Which my mother might have seen. 274 00:11:02,809 --> 00:11:04,548 - Were they tasteful? - They were not. 275 00:11:04,559 --> 00:11:06,144 Then I'm even madder. 276 00:11:06,155 --> 00:11:08,019 Oh, I should probably go yell at her right now. 277 00:11:08,030 --> 00:11:10,965 - I don't want to stand in your way. - Well, I am glad 278 00:11:10,976 --> 00:11:12,413 - we solved this mystery. - Me, too. 279 00:11:12,424 --> 00:11:13,702 Bye. Bye. 280 00:11:24,177 --> 00:11:26,731 Ah! There he is, Mr. Broadway. 281 00:11:26,742 --> 00:11:29,562 - Hey, Nick. - Hey, man, can I get your autograph? 282 00:11:29,573 --> 00:11:31,210 Oh, 'cause my play opens tonight? 283 00:11:31,221 --> 00:11:34,291 Uh, no, I want to sell your ex-wife's book on eBay. 284 00:11:36,255 --> 00:11:37,784 (SNIFFS) 285 00:11:37,795 --> 00:11:38,919 Wait a minute. 286 00:11:39,161 --> 00:11:41,378 Same clothes as yesterday. 287 00:11:41,389 --> 00:11:43,279 Smell of fancy hotel shampoo. 288 00:11:43,290 --> 00:11:45,232 Bounce in your tiny little steps. 289 00:11:45,243 --> 00:11:46,679 Josh, you got some last night! 290 00:11:46,690 --> 00:11:48,482 - No, no, no! I did not... - Yeah... 291 00:11:48,493 --> 00:11:51,552 Now, don't you deny it. You know I got that sexth sense. 292 00:11:51,563 --> 00:11:53,386 - Okay, I spent the night with Kim. - (GASPS) 293 00:11:53,397 --> 00:11:54,723 But keep that between you and me, okay? 294 00:11:54,733 --> 00:11:56,472 There are certain people who would not react 295 00:11:56,483 --> 00:11:58,325 to this news with the same level of enthusiasm. 296 00:11:58,335 --> 00:11:59,771 - I got you. Okay. - Okay. 297 00:12:00,805 --> 00:12:02,192 Wait, 298 00:12:02,203 --> 00:12:04,465 something's different. 299 00:12:04,475 --> 00:12:06,734 You slept with Kim. 300 00:12:06,744 --> 00:12:10,405 Ooh! Yes, Mrs. R! You got that sexth sense, too! 301 00:12:10,415 --> 00:12:13,018 Why didn't you give me the letter Kim sent? 302 00:12:13,029 --> 00:12:16,645 I'm sorry, I can't hear you because of my enormous earmuffs. 303 00:12:16,655 --> 00:12:18,646 Oh, you gonna want to stay for this. Come on. 304 00:12:18,656 --> 00:12:20,815 You had no right to interfere. 305 00:12:20,825 --> 00:12:22,416 I did it for your own good. 306 00:12:22,426 --> 00:12:23,819 No, you did it for your own good. 307 00:12:23,829 --> 00:12:25,686 Well, they're one and the same. 308 00:12:25,696 --> 00:12:28,589 Aw, darling, you were so happy back in New York, 309 00:12:28,599 --> 00:12:31,226 and I thought if you saw that letter and those pictures, 310 00:12:31,236 --> 00:12:33,428 she would lure you in, like she always did. 311 00:12:33,439 --> 00:12:35,072 Well, it was my decision to make, 312 00:12:35,083 --> 00:12:36,531 just like this one was. 313 00:12:36,541 --> 00:12:39,533 - Kim's coming to the show tonight. - Oh... 314 00:12:40,779 --> 00:12:41,837 What? 315 00:12:42,175 --> 00:12:44,705 - Why? - Because I want her there. 316 00:12:45,628 --> 00:12:48,709 Well, as long as she isn't sitting with us. 317 00:12:48,719 --> 00:12:51,059 - She's not. - Where is she sitting? 318 00:12:51,070 --> 00:12:52,812 You don't like the front row anyway. 319 00:12:52,823 --> 00:12:54,782 (HIGH-PITCHED): Oh, my God. 320 00:12:55,831 --> 00:12:56,984 That's fine. 321 00:12:56,995 --> 00:12:59,787 This is not about me. It's your opening night. 322 00:12:59,797 --> 00:13:01,455 If you want Kim there, 323 00:13:01,465 --> 00:13:04,559 I will suffer in silence, the way I always do, 324 00:13:04,569 --> 00:13:07,228 because I am a wonderful marther. 325 00:13:08,058 --> 00:13:10,332 Did you just say "martyr" or "mother"? 326 00:13:10,342 --> 00:13:11,500 Yes. 327 00:13:11,510 --> 00:13:13,167 (MUTTERS) 328 00:13:13,177 --> 00:13:14,994 Mm, no, hold on, hold on, hold on. 329 00:13:15,005 --> 00:13:17,542 Sometimes there's an extra bonus scene after the credits. 330 00:13:20,151 --> 00:13:23,057 Aw, damn. No, they done. They done. 331 00:13:25,244 --> 00:13:27,781 Harry, I think I've done it this time. 332 00:13:27,791 --> 00:13:30,785 Josh found out that I threw away Kim's letter. 333 00:13:30,795 --> 00:13:32,721 Am I a bad mother, Harry? 334 00:13:32,731 --> 00:13:34,300 (SIGHS) 335 00:13:36,090 --> 00:13:39,227 This is the part where you say I'm wonderful and perfect 336 00:13:39,237 --> 00:13:41,295 and my boys are lucky to have me. 337 00:13:41,305 --> 00:13:44,008 I knew if I didn't, you would. 338 00:13:44,019 --> 00:13:46,167 Harry, what am I supposed to do, just sit back 339 00:13:46,177 --> 00:13:48,324 and let Josh make a terrible decision? 340 00:13:48,335 --> 00:13:49,560 He's a grown-up. 341 00:13:49,571 --> 00:13:51,173 Let him live his life. 342 00:13:52,816 --> 00:13:55,544 This is the part where you say, 343 00:13:55,554 --> 00:13:59,548 "You're right. I'll respect his wishes." 344 00:13:59,558 --> 00:14:02,261 That doesn't sound like me at all. 345 00:14:06,480 --> 00:14:10,192 And how great was it when that beautiful and classy woman stood up 346 00:14:10,203 --> 00:14:11,918 and started the standing ovation? 347 00:14:11,929 --> 00:14:14,087 Yes, Mom. You did a really good job. 348 00:14:15,124 --> 00:14:17,732 Yeah, I haven't seen someone go "Whoo, whoo, whoo!" 349 00:14:17,742 --> 00:14:19,266 in a long time. 350 00:14:19,276 --> 00:14:20,463 (LAUGHS) 351 00:14:20,474 --> 00:14:22,502 Hey, guys! Come on in! Oh, you were awesome! 352 00:14:22,513 --> 00:14:23,939 Aw. Oh, Joshie. 353 00:14:23,949 --> 00:14:25,906 Aw. Oh, darling, you were incredible! 354 00:14:25,916 --> 00:14:28,644 Yeah, bro, I can't even think of anything snarky to say. 355 00:14:28,655 --> 00:14:32,217 (CHUCKLES) Oh, uh, Ma, I think I got a little of my makeup on you. 356 00:14:32,228 --> 00:14:34,981 My brother just got makeup on my mother. 357 00:14:34,992 --> 00:14:36,454 Uh, put a pin in that one. 358 00:14:36,465 --> 00:14:39,125 - (SIGHS) What an amazing night. - I know. 359 00:14:39,136 --> 00:14:40,754 - It really is. - Yes. 360 00:14:40,765 --> 00:14:43,425 All my dreams are coming true. 361 00:14:43,436 --> 00:14:44,811 Hi! 362 00:14:45,936 --> 00:14:48,963 (HIGH-PITCHED): Oh. Hello... 363 00:14:48,973 --> 00:14:50,670 Hi. 364 00:14:50,681 --> 00:14:52,933 - Congratulations. - Oh, thank you. 365 00:14:52,944 --> 00:14:55,725 - Mwah, you were amazing. - Oh, thank you for the flowers. 366 00:14:55,743 --> 00:14:57,505 - They're beautiful. - Hi, Kim! 367 00:14:57,516 --> 00:14:59,005 (CHUCKLES) You look pretty. 368 00:14:59,016 --> 00:15:00,941 Aw, thanks, Eve. 369 00:15:00,951 --> 00:15:02,710 How do I look? 370 00:15:03,321 --> 00:15:05,512 - Pretty. - Aw! Thank you! 371 00:15:05,522 --> 00:15:06,647 (CHUCKLES) 372 00:15:06,657 --> 00:15:08,717 (SIGHS) 373 00:15:08,727 --> 00:15:12,020 Well, anyway, I know you guys have a big dinner to get to, 374 00:15:12,030 --> 00:15:14,388 so... see you tomorrow? 375 00:15:14,398 --> 00:15:16,891 Okay. Bye. 376 00:15:16,901 --> 00:15:17,955 Nice to see you. 377 00:15:17,966 --> 00:15:20,361 - Bye, Kim. - Uh, wait. 378 00:15:20,372 --> 00:15:22,597 Kim, 379 00:15:22,607 --> 00:15:25,711 it was wrong of me not to show your letter to Josh. 380 00:15:26,845 --> 00:15:28,771 I was out of line, and... 381 00:15:29,265 --> 00:15:30,890 I apologize. 382 00:15:31,049 --> 00:15:32,940 What is happening? 383 00:15:32,950 --> 00:15:34,786 Is Mom dying? 384 00:15:36,137 --> 00:15:37,573 Thank you, Judy. 385 00:15:37,584 --> 00:15:40,447 And you'd be more than welcome to join us for dinner. 386 00:15:40,458 --> 00:15:42,816 Are we all dying? 387 00:15:42,826 --> 00:15:45,478 Uh, that would be great. Thanks, Mom. 388 00:15:45,489 --> 00:15:48,055 - Okay. Sure. - Let's go. 389 00:15:48,065 --> 00:15:51,168 Hey, Judy, since you're in an apologetic mood... 390 00:15:51,179 --> 00:15:53,915 Oh, lightning doesn't strike twice, darling. 391 00:15:57,309 --> 00:15:59,902 I just want to say, this is such a great night for me, 392 00:15:59,913 --> 00:16:02,574 and I am so happy to be able to share it 393 00:16:02,585 --> 00:16:04,310 with everyone at this table. 394 00:16:04,582 --> 00:16:06,574 - EVE: Aw, cheers. - Cheers. To you, sweetheart. 395 00:16:06,584 --> 00:16:07,976 - Cheers. - Cheers. 396 00:16:09,020 --> 00:16:10,301 So, what are we getting? 397 00:16:10,312 --> 00:16:13,067 Oh, let's order a bunch of stuff, family-style. 398 00:16:13,078 --> 00:16:15,750 - Yeah. - I'd actually rather do my own thing. 399 00:16:15,760 --> 00:16:17,813 Well, that works, too. 400 00:16:17,824 --> 00:16:19,133 Wait, that's an option? For years, 401 00:16:19,144 --> 00:16:21,755 I've been eating whatever your mother tells me to. 402 00:16:21,766 --> 00:16:23,769 I used to be a vegetarian. 403 00:16:24,605 --> 00:16:27,568 Dad, how 'bout we do the old rib eye for two? 404 00:16:27,579 --> 00:16:29,530 No. Pass. 405 00:16:29,541 --> 00:16:30,803 Chicken. 406 00:16:30,993 --> 00:16:33,218 All right, point taken, okay? 407 00:16:33,229 --> 00:16:35,703 I feel horrible. I never should have stopped you 408 00:16:35,714 --> 00:16:38,587 - from giving your wedding speech. - Yeah, I bet it would've been great. 409 00:16:38,598 --> 00:16:40,727 - Do you mean that? - Yes. Yes. And I wish 410 00:16:40,738 --> 00:16:42,342 we could go back in time so you could... 411 00:16:42,353 --> 00:16:44,774 Wh-Why are you standing up and clinking your glass? 412 00:16:44,785 --> 00:16:46,811 I remember every word. 413 00:16:46,958 --> 00:16:49,083 Buckle up, everyone. 414 00:16:49,093 --> 00:16:50,762 Hello, everybody. 415 00:16:50,773 --> 00:16:53,099 First, I'd like to apologize 416 00:16:53,110 --> 00:16:56,089 to whoever drives a black Prius. 417 00:16:56,100 --> 00:16:58,959 I thought those dents would pop right out, 418 00:16:58,969 --> 00:17:01,469 but I only made them worse. 419 00:17:01,480 --> 00:17:03,739 (LAUGHTER) 420 00:17:04,074 --> 00:17:06,703 When Andrew first introduced us to Eve, 421 00:17:06,714 --> 00:17:09,132 I thought she was a tiny man. 422 00:17:10,080 --> 00:17:11,765 And I was okay with it. 423 00:17:11,776 --> 00:17:14,902 I just want my kids to be happy. 424 00:17:15,078 --> 00:17:18,093 But then I learned what a caring, supportive, 425 00:17:18,111 --> 00:17:20,172 brilliant little man you are. 426 00:17:20,524 --> 00:17:21,982 (CHUCKLES) 427 00:17:21,992 --> 00:17:24,018 I guess what I'm trying to say is 428 00:17:24,028 --> 00:17:27,021 there's nothing more important than family. 429 00:17:27,031 --> 00:17:30,058 When I looked at Judy for the first time, 430 00:17:30,068 --> 00:17:32,025 - she felt like family. - (CHUCKLES) 431 00:17:32,035 --> 00:17:36,753 And, Eve, the first time I met you, you felt that way, too. 432 00:17:36,764 --> 00:17:40,501 You fit perfectly into the crazy Roberts clan. 433 00:17:41,379 --> 00:17:44,777 And Judy and I couldn't be more thrilled 434 00:17:44,788 --> 00:17:47,281 that you are officially part of it. 435 00:17:47,652 --> 00:17:50,066 Here's to the happy couple. 436 00:17:50,077 --> 00:17:51,502 - Aw. - (JUDY CHUCKLES) 437 00:17:51,513 --> 00:17:54,066 Harry, that was so sweet. Mwah. 438 00:17:54,492 --> 00:17:56,664 JUDY: Darling. - Wow. 439 00:17:56,675 --> 00:17:59,469 Yeah. That just kept going. 440 00:17:59,967 --> 00:18:01,779 That was a really beautiful speech. 441 00:18:01,790 --> 00:18:04,740 Hey, let's skip dessert. We've already done the family thing. 442 00:18:04,751 --> 00:18:07,409 Let's go back to the hotel and do the "you and me" thing. 443 00:18:08,071 --> 00:18:10,164 You don't fit into this family. 444 00:18:10,175 --> 00:18:11,383 Thank you. 445 00:18:11,394 --> 00:18:13,552 No, you see, that's the thing. 446 00:18:13,563 --> 00:18:17,437 Yes, they can be incredibly invasive and overbearing 447 00:18:17,448 --> 00:18:20,234 and all the other things you said about them in your book, 448 00:18:20,261 --> 00:18:21,682 but they're my family. 449 00:18:23,072 --> 00:18:25,234 (SCOFFS) You know, for the past year, I've wondered 450 00:18:25,245 --> 00:18:27,570 if I made the right choice coming back to them. 451 00:18:27,791 --> 00:18:29,095 And now I know I did. 452 00:18:29,106 --> 00:18:30,861 (STIFLED WHOOP, CLEARS THROAT) 453 00:18:31,128 --> 00:18:32,153 (MUTTERS) 454 00:18:32,163 --> 00:18:34,767 I... Please. 455 00:18:35,800 --> 00:18:38,827 So, what are you saying? 456 00:18:38,837 --> 00:18:41,628 I'm saying we were right to end things when we did. 457 00:18:41,638 --> 00:18:46,458 Well, if you feel that way, I guess I should go. 458 00:18:46,469 --> 00:18:47,728 I think you should. 459 00:18:48,146 --> 00:18:49,771 Bye. 460 00:18:49,781 --> 00:18:51,649 ALL: Bye! 461 00:18:53,872 --> 00:18:55,145 Are you okay? 462 00:18:56,084 --> 00:18:58,747 Yeah. I am. 463 00:18:59,433 --> 00:19:01,090 And you know what? 464 00:19:01,101 --> 00:19:02,827 I'm glad you never gave me that letter. 465 00:19:02,838 --> 00:19:04,959 (GASPS) Oh! 466 00:19:04,970 --> 00:19:06,228 See? 467 00:19:06,239 --> 00:19:08,931 - I am a wonderful marther. - Yeah. 468 00:19:09,426 --> 00:19:11,700 Did she say "martyr" or "mother"? 469 00:19:11,711 --> 00:19:13,036 Yes. 470 00:19:13,319 --> 00:19:15,388 (CHUCKLES) 471 00:19:23,902 --> 00:19:25,760 (GASPS) 472 00:19:25,771 --> 00:19:27,075 Oh. 473 00:19:27,513 --> 00:19:29,042 Hello... 474 00:19:29,052 --> 00:19:31,814 Look what I found in our storage container. 475 00:19:31,825 --> 00:19:35,129 This box is full of things you never gave to us. 476 00:19:35,140 --> 00:19:38,543 - I knew this day would come. - It wasn't just Kim's letter. 477 00:19:38,614 --> 00:19:41,329 A mixtape from my summer camp girlfriend? 478 00:19:41,340 --> 00:19:43,387 I never liked her. 479 00:19:43,398 --> 00:19:48,325 My medical school acceptance letter to Oxford. 480 00:19:49,300 --> 00:19:51,337 Too far. 481 00:19:51,756 --> 00:19:53,263 - My favorite dress. - Oh. 482 00:19:53,274 --> 00:19:55,667 I thought it was a tiny tablecloth. 483 00:19:55,678 --> 00:19:56,936 (CLICKS TONGUE) 484 00:19:57,047 --> 00:19:59,205 Mom, this is not normal behavior. 485 00:19:59,489 --> 00:20:01,683 It's true, Judy. It's too much. 486 00:20:01,694 --> 00:20:03,024 And it stops now. 487 00:20:03,035 --> 00:20:05,186 You can't run other people's lives for them. 488 00:20:05,197 --> 00:20:07,693 I don't run other people's lives. 489 00:20:07,870 --> 00:20:11,569 I gently guide them toward being the best version of themselves 490 00:20:11,580 --> 00:20:13,984 - they can be. - Well, you have to stop. 491 00:20:13,995 --> 00:20:15,693 Especially when it comes to my love life. 492 00:20:15,704 --> 00:20:19,529 I have had it. And I'm sick of having this conversation. 493 00:20:19,540 --> 00:20:21,794 All right. I hear you. 494 00:20:21,805 --> 00:20:26,286 I promise I will stay out of your love life from this moment forward. 495 00:20:26,297 --> 00:20:27,306 Okay. 496 00:20:27,316 --> 00:20:30,020 Okay. Thank you. 497 00:20:32,214 --> 00:20:34,218 Hey, Mr. Broadway. 498 00:20:34,229 --> 00:20:36,257 Hey, Nick. How was last night? 499 00:20:36,268 --> 00:20:38,093 From a career standpoint, great. 500 00:20:38,104 --> 00:20:41,014 From a relationship standpoint, not so great. 501 00:20:41,025 --> 00:20:42,303 Ah. 502 00:20:42,314 --> 00:20:43,595 What are you doing in 9M? 503 00:20:43,606 --> 00:20:45,365 Oh, just helping your new neighbor move in. 504 00:20:45,376 --> 00:20:46,740 WOMAN: Oh! Hi. 505 00:20:46,751 --> 00:20:49,529 Any chance you love unpacking boxes? 506 00:20:49,539 --> 00:20:52,367 You're my new neighbor? 507 00:20:52,378 --> 00:20:54,702 Did I hear "new neighbor"? 508 00:20:54,712 --> 00:20:56,705 Oh, look at her, Josh. 509 00:20:56,715 --> 00:20:58,273 She's darling. 510 00:20:58,283 --> 00:21:00,275 Ask her if she's single. 511 00:21:00,285 --> 00:21:02,276 You just promised. 512 00:21:02,286 --> 00:21:05,279 Sweetheart, I am who I am. 513 00:21:05,289 --> 00:21:07,343 Hello, I'm Judy. 514 00:21:08,106 --> 00:21:10,919 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 515 00:21:10,969 --> 00:21:15,519 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.