All language subtitles for 800 Words s03e15.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,293 --> 00:00:03,293 [HORN HONKS] 2 00:00:10,992 --> 00:00:12,533 - Hey! - Hi, Dad. 3 00:00:12,566 --> 00:00:14,126 I was beginning to forget what you looked like. 4 00:00:14,159 --> 00:00:16,859 - Haven't seen you in days. - Been busy. 5 00:00:17,159 --> 00:00:18,773 I've missed you raiding our cupboards. 6 00:00:18,798 --> 00:00:20,358 Can't be a bludger all your life. 7 00:00:22,213 --> 00:00:24,026 - Everything OK? - Yep. 8 00:00:24,093 --> 00:00:25,362 Hey, why don't you come to tea? 9 00:00:25,387 --> 00:00:28,904 Katie's trying a new recipe, Indian. Billy's making naan. 10 00:00:29,060 --> 00:00:30,498 I'll think about it. 11 00:00:30,540 --> 00:00:32,180 What's to think about? You love butter chicken. 12 00:00:32,706 --> 00:00:34,426 See you, Dad. 13 00:00:34,940 --> 00:00:36,180 Yeah, see ya. 14 00:00:36,220 --> 00:00:38,980 GEORGE NARRATES: The umbilical cord, giver of life, 15 00:00:39,020 --> 00:00:42,020 but when you examine them closely, they're actually pretty gross. 16 00:00:42,060 --> 00:00:44,380 A kind of whitish grey, gristly, 17 00:00:44,420 --> 00:00:46,535 and they're very hard to cut. 18 00:00:46,718 --> 00:00:48,192 I haven't checked with Aunty Google, 19 00:00:48,217 --> 00:00:50,337 but I like to think the phrase 'family ties' 20 00:00:50,362 --> 00:00:51,940 stems from the umbilical cord, 21 00:00:51,980 --> 00:00:55,460 which, when it is tied off, becomes a belly button. 22 00:00:59,066 --> 00:01:00,706 Greetings, Shay. 23 00:01:01,413 --> 00:01:03,486 Dad's renovating the real estate office. 24 00:01:03,511 --> 00:01:05,991 Modernising, take-off fit for a new republic. 25 00:01:06,016 --> 00:01:08,496 So the whole place is being gutted and I'm working from home. 26 00:01:09,285 --> 00:01:10,740 What do you think of that? 27 00:01:10,780 --> 00:01:13,113 "Replete with ensuite." No, it's lame. 28 00:01:13,138 --> 00:01:15,625 Well, someone liked it 'cause I just sold it. So, there. 29 00:01:15,672 --> 00:01:18,243 So this is going to be your new office for how long? 30 00:01:18,326 --> 00:01:21,486 It's alright, Shay. Not staying. Busy out in the field. 31 00:01:21,852 --> 00:01:23,704 Annual rush of spring sales. 32 00:01:23,792 --> 00:01:25,847 'Spring into a new home', write that down. 33 00:01:25,912 --> 00:01:28,112 - No. - [PHONE RINGS] 34 00:01:28,220 --> 00:01:29,700 Monty McNamara, McNam... 35 00:01:29,740 --> 00:01:32,740 [PHONE RINGS] 36 00:01:32,976 --> 00:01:34,936 Monty McNamara speaking. 37 00:01:38,537 --> 00:01:40,675 I can't go on like this, Shay. 38 00:01:41,220 --> 00:01:43,233 What rhymes with 'septic tank'? 39 00:01:43,273 --> 00:01:45,168 'Laughing all the way to the bank'? 40 00:01:45,659 --> 00:01:48,046 You've got the knack. Do you want my job? 41 00:01:48,306 --> 00:01:50,426 Thanks, but no. 42 00:01:52,660 --> 00:01:53,910 Hey, I, um... 43 00:01:53,935 --> 00:01:56,024 - I just bumped into Shay. - Oh, how is she? 44 00:01:56,049 --> 00:01:57,740 Well, to be honest, she's a little... 45 00:01:57,780 --> 00:01:59,540 I don't know. Have you noticed anything? 46 00:01:59,779 --> 00:02:00,866 Um... 47 00:02:00,933 --> 00:02:02,001 You don't think it's about Joe 48 00:02:02,026 --> 00:02:03,647 and the whole parole board thing, do you? 49 00:02:03,860 --> 00:02:06,081 - George, the thing is... - It's a media launch, George. 50 00:02:06,106 --> 00:02:07,586 It would help if the media's actually there. 51 00:02:07,633 --> 00:02:08,993 Yeah, coming. 52 00:02:09,566 --> 00:02:11,206 I'm sure it'll work out. 53 00:02:14,987 --> 00:02:17,987 [THEME MUSIC] 54 00:02:21,067 --> 00:02:25,068 Alright, stand on this mark here. Now face... face the camera. 55 00:02:25,093 --> 00:02:26,467 Yeah, of course. 56 00:02:26,688 --> 00:02:28,729 OK, I'm gonna ask you a question, and... if you could answer it. 57 00:02:28,753 --> 00:02:29,855 OK. 58 00:02:29,880 --> 00:02:32,587 Quiet, everyone, please. We're about to start. 59 00:02:32,917 --> 00:02:34,279 And... action. 60 00:02:34,343 --> 00:02:36,712 OK, Sean, what will be the first thing you do 61 00:02:36,737 --> 00:02:38,787 if elected president of the Republic of Weld? 62 00:02:38,827 --> 00:02:40,810 - [PHONE RINGS] - Well... Oh, sorry. 63 00:02:40,890 --> 00:02:42,747 Oh, we're gonna be here all day. 64 00:02:43,661 --> 00:02:45,088 This better be important, Brenda. 65 00:02:45,113 --> 00:02:47,538 You've interrupted my big moment. 66 00:02:48,467 --> 00:02:50,861 Oh! Oh, I see. 67 00:02:51,712 --> 00:02:52,832 Goodbye, then. 68 00:02:53,446 --> 00:02:55,669 OK, let's go. Ike has camera at the ready. 69 00:02:55,769 --> 00:02:56,998 IKE: And ready. 70 00:02:57,023 --> 00:02:58,667 Sean, is Brenda alright? 71 00:02:59,065 --> 00:03:00,140 She's in labour. 72 00:03:00,199 --> 00:03:01,472 How in labour? 73 00:03:01,565 --> 00:03:03,107 She told me to get my arse there asap. 74 00:03:03,147 --> 00:03:05,307 - Then get there. - Don't just stand there... 75 00:03:05,906 --> 00:03:07,126 Go! 76 00:03:07,313 --> 00:03:10,287 Oh... tell Arlo he's no longer second-in-command 77 00:03:10,333 --> 00:03:11,987 and that the alpaca eats at dusk. 78 00:03:12,027 --> 00:03:13,147 He'll know what to do. 79 00:03:13,187 --> 00:03:15,027 - I'll pass it on. - Oh, Sean... 80 00:03:15,200 --> 00:03:17,320 Tell Shay that she's no longer second-in-command 81 00:03:17,345 --> 00:03:19,417 and the vegetable bins need cleaning out. 82 00:03:19,442 --> 00:03:21,950 - They're really smelly. - Go well. Our love to Brenda. 83 00:03:22,010 --> 00:03:23,904 Hey, cigars on me when you get back. 84 00:03:23,931 --> 00:03:26,561 Come on, I'll escort you. Good opportunity to use the siren. 85 00:03:26,586 --> 00:03:28,626 Oh, I'm so excited! 86 00:03:29,826 --> 00:03:31,426 Mail for you, Poppy. 87 00:03:33,595 --> 00:03:36,269 - It's from Mum. - Oh, it's not your birthday, right? 88 00:03:36,294 --> 00:03:38,280 Tell me we haven't missed your birthday. 89 00:03:41,500 --> 00:03:43,100 [GASPS] Oh, wow! 90 00:03:43,186 --> 00:03:45,452 Is that a ball gown? 91 00:03:46,027 --> 00:03:48,947 It was hers. She wore it to her senior dance. 92 00:03:49,071 --> 00:03:50,467 Give us a look at that thing. 93 00:03:50,593 --> 00:03:52,946 I'm guessing she went to her senior dance with you, Woody. 94 00:03:53,013 --> 00:03:55,562 [CHUCKLES] I actually remember this dress. 95 00:03:55,662 --> 00:03:57,774 I just... I forgot we went to the dance together. 96 00:03:57,799 --> 00:03:59,227 How can you forget your school dance? 97 00:03:59,267 --> 00:04:00,620 Babe, you're talking to the bloke 98 00:04:00,645 --> 00:04:01,743 who forgot he was already married. 99 00:04:01,767 --> 00:04:02,947 - This is true. - Yes. 100 00:04:02,987 --> 00:04:05,701 She says, "I don't have to wear it, but with a bit of work" 101 00:04:05,726 --> 00:04:09,251 "it could be brought out of the '90s and into the 21st century." 102 00:04:09,373 --> 00:04:10,627 What do you reckon? 103 00:04:10,844 --> 00:04:12,907 Mmm, I reckon I could sort something from this. 104 00:04:13,428 --> 00:04:14,747 I think you're gonna have to. 105 00:04:14,787 --> 00:04:16,878 She's expecting loads of pictures. 106 00:04:16,986 --> 00:04:19,705 See? I'm not the only one that's excited about this ball. 107 00:04:20,266 --> 00:04:22,067 Oh, this is gonna be gorgeous. 108 00:04:22,397 --> 00:04:23,729 You should bring it to the working bee. 109 00:04:23,787 --> 00:04:25,267 You can use the school sewing equipment. 110 00:04:26,367 --> 00:04:28,957 Now all I need is someone to go with. 111 00:04:29,805 --> 00:04:31,457 Oh, no, you can go with a group of friends. 112 00:04:31,482 --> 00:04:32,496 Heaps of kids are doing that. 113 00:04:32,521 --> 00:04:34,549 Yeah, yeah. See, that sounds like fun. 114 00:04:35,620 --> 00:04:37,100 Yeah, cool. 115 00:04:37,320 --> 00:04:39,080 Yeah, here. 116 00:04:44,646 --> 00:04:45,907 Do you want a look after I've edited? 117 00:04:45,947 --> 00:04:47,875 No, I trust you. Just go ahead and put them online. 118 00:04:47,900 --> 00:04:48,980 OK. 119 00:04:49,561 --> 00:04:52,174 So, this Weld anthem you're gonna introduce, any ideas? 120 00:04:52,261 --> 00:04:53,920 Maybe something by Crowded House. 121 00:04:53,969 --> 00:04:56,648 - That famous Australian band. - Here we go. 122 00:04:56,673 --> 00:04:58,707 Next you'll be claiming the pavlova. 123 00:04:58,747 --> 00:05:02,331 You know, I like the idea of a town with its own national anthem. 124 00:05:02,453 --> 00:05:04,589 Maybe I should see what's on the market. 125 00:05:04,740 --> 00:05:06,065 You want to buy here? 126 00:05:06,110 --> 00:05:09,530 Oh, if there was a nice family home available. 127 00:05:09,626 --> 00:05:12,294 A family home... [CHUCKLES] You'd rattle round. 128 00:05:12,345 --> 00:05:14,585 I might have to get a flatmate. 129 00:05:15,653 --> 00:05:17,453 Get a room. 130 00:05:17,620 --> 00:05:18,731 Thanks, Grandpa. 131 00:05:18,805 --> 00:05:20,147 Dad, I'll need a ride to the hair place. 132 00:05:20,368 --> 00:05:21,688 Enjoy your haircut. 133 00:05:21,793 --> 00:05:23,793 - It's a colour, actually. - Ha. 134 00:05:24,892 --> 00:05:27,679 Everyone is expecting a three-way race, Dad. 135 00:05:27,800 --> 00:05:29,164 I can stand in for Sean. 136 00:05:29,240 --> 00:05:30,776 You've got your duties, Bill. 137 00:05:32,612 --> 00:05:33,852 How's Poppy? 138 00:05:35,484 --> 00:05:37,426 She doesn't talk to me and you know that. 139 00:05:37,495 --> 00:05:39,867 I heard she's rebounding with older guys now. 140 00:05:40,087 --> 00:05:41,168 Sorry? 141 00:05:41,193 --> 00:05:43,140 It's all over social media apparently. 142 00:05:43,360 --> 00:05:46,907 Well, Poppy doesn't even have social media, except Instagram, so... 143 00:05:47,270 --> 00:05:51,387 "Hey, boys, get involved." And "Up for a tap and gap?" 144 00:05:52,465 --> 00:05:54,812 I'm just really worried it makes her look like 145 00:05:54,837 --> 00:05:57,220 a desperate skank, that's all. 146 00:06:00,420 --> 00:06:02,520 [PHONE RINGS] 147 00:06:04,107 --> 00:06:05,181 Hello? 148 00:06:05,227 --> 00:06:07,546 Poppy, look, sorry, I know you don't want to hear from me. 149 00:06:07,571 --> 00:06:10,638 - But this is kind of important. - OK. 150 00:06:11,006 --> 00:06:14,266 Look, I think Lindsay is pretending to be you, online. 151 00:06:14,511 --> 00:06:17,147 Yeah, you've got like a bunch of accounts in your name 152 00:06:17,187 --> 00:06:19,914 and you're asking to get with older guys. 153 00:06:20,067 --> 00:06:22,441 - Under my actual name? - Yeah. 154 00:06:22,647 --> 00:06:25,496 Yeah, and it looks like you've been busy 155 00:06:25,521 --> 00:06:28,667 making friends with many, many men. 156 00:06:28,891 --> 00:06:31,186 No, no, I did not set up that profile. 157 00:06:31,211 --> 00:06:32,346 No, I figured. 158 00:06:32,371 --> 00:06:34,201 I should have expected it sooner, I guess. 159 00:06:34,226 --> 00:06:35,786 God, this is so boring. 160 00:06:37,539 --> 00:06:39,979 Shay, "Not coming." 161 00:06:40,950 --> 00:06:42,599 Maybe she doesn't like butter chicken. 162 00:06:42,624 --> 00:06:44,344 Everyone likes butter chicken. 163 00:06:44,571 --> 00:06:46,344 Arlo, have you spoken to your sister lately? 164 00:06:46,723 --> 00:06:48,363 Nuh, sorry. 165 00:06:48,856 --> 00:06:50,336 Pudding... Should I make a pudding? 166 00:06:50,544 --> 00:06:51,853 I can do that. 167 00:06:51,983 --> 00:06:54,063 - Hey, maybe you could talk to her. - I don't know. 168 00:06:54,109 --> 00:06:57,018 Well, something's definitely up and maybe it's a woman's thing. 169 00:06:57,043 --> 00:06:58,643 Maybe I'm the wrong person for the job. 170 00:06:59,544 --> 00:07:01,264 Sure, OK. 171 00:07:01,406 --> 00:07:03,774 I'll talk to her tomorrow and sort it out. 172 00:07:03,917 --> 00:07:05,397 Thanks. 173 00:07:10,123 --> 00:07:12,163 [KNOCK AT DOOR] 174 00:07:13,563 --> 00:07:15,996 - Hey! G'day, mate. - Hey. 175 00:07:16,096 --> 00:07:17,331 What's going on? 176 00:07:17,356 --> 00:07:20,709 We can talk about stuff, right, manu a manu? 177 00:07:20,862 --> 00:07:22,491 Yeah! Course you can. Come in, mate. 178 00:07:22,516 --> 00:07:25,936 Yeah, no... I won't stay. 179 00:07:26,616 --> 00:07:28,176 Is something wrong? 180 00:07:29,188 --> 00:07:31,967 Yeah, uh... Poppy's on this dating app 181 00:07:32,032 --> 00:07:35,278 and she come up on my profile due to our location 182 00:07:35,505 --> 00:07:37,170 and the fact that she's lied about her age. 183 00:07:37,195 --> 00:07:38,435 And... [STAMMERS] 184 00:07:39,163 --> 00:07:41,127 She's looking for sugar daddies. 185 00:07:41,906 --> 00:07:42,988 What? 186 00:07:43,013 --> 00:07:44,141 I'm just only on there 187 00:07:44,166 --> 00:07:45,927 to see if there's anyone round here that I've missed. 188 00:07:45,963 --> 00:07:48,047 Yeah, no, I think you're wrong, mate. 189 00:07:48,143 --> 00:07:50,783 It'll be someone that looks like Pops, that's all. 190 00:07:52,723 --> 00:07:56,169 Well, I... I took a screenshot. 191 00:08:04,173 --> 00:08:05,595 Poppy, we need to have a chat. 192 00:08:05,620 --> 00:08:10,345 Um... look, I know you're lonely, OK. 193 00:08:10,418 --> 00:08:11,963 And I know you grew up in a place 194 00:08:12,003 --> 00:08:14,757 where there weren't a lot of other kids around. But... 195 00:08:15,063 --> 00:08:16,583 This is dangerous behaviour. 196 00:08:16,637 --> 00:08:19,043 What's wrong with dating a boy your own age? 197 00:08:19,083 --> 00:08:21,332 OK, I know you got hurt by Arlo. 198 00:08:21,357 --> 00:08:23,243 But they're not all like him, OK? 199 00:08:23,383 --> 00:08:25,331 There are lots of nice boys in year 12. 200 00:08:25,356 --> 00:08:26,721 - Yeah. - And if this is about finding a... 201 00:08:26,746 --> 00:08:28,363 Oh, my god! You need to stop. 202 00:08:28,403 --> 00:08:30,483 No, dating apps are not the answer. 203 00:08:30,523 --> 00:08:32,323 - I don't know what the question is... - Dating apps? 204 00:08:32,521 --> 00:08:35,087 - Yes. - She's thorough. 205 00:08:35,876 --> 00:08:37,709 - It's not you? - No. 206 00:08:38,123 --> 00:08:39,556 It sure looked like you, Pops. 207 00:08:39,581 --> 00:08:41,563 Lindsay nicked my photo from Instagram. 208 00:08:41,602 --> 00:08:43,168 She set up a heap of fake accounts 209 00:08:43,199 --> 00:08:46,073 and now she's on them as me, chatting up crusty old guys. 210 00:08:46,098 --> 00:08:47,283 Oh my god! 211 00:08:47,323 --> 00:08:49,644 I tried to shut it down but I've been locked out. 212 00:08:49,691 --> 00:08:51,279 - That's it. - Wait, wait. What are you doing? 213 00:08:51,304 --> 00:08:53,563 I'm going round there. I'm gonna tell that little menace not to... 214 00:08:53,588 --> 00:08:54,963 No way! No, you're not. 215 00:08:55,016 --> 00:08:57,880 Just let me sort it out through the proper channels. 216 00:08:57,949 --> 00:09:00,149 No. She's already caused Poppy enough strife! 217 00:09:00,243 --> 00:09:03,407 I know. I know that. But I will sort it. 218 00:09:03,474 --> 00:09:04,856 I promise you that. 219 00:09:04,994 --> 00:09:06,215 Trust me. 220 00:09:06,375 --> 00:09:07,855 I'm all over it. 221 00:09:09,153 --> 00:09:11,146 GEORGE: Lots of things tie families together, 222 00:09:11,206 --> 00:09:13,334 good times, bad times. 223 00:09:13,528 --> 00:09:15,943 I never had the misfortune to go to sea scouts, 224 00:09:15,993 --> 00:09:18,913 so I'll save you from the knot analogies. 225 00:09:20,825 --> 00:09:22,095 - Hi. - Hi! 226 00:09:22,120 --> 00:09:24,520 It's a care package... from your dad. 227 00:09:25,287 --> 00:09:27,564 I'll take that. Thanks. 228 00:09:28,088 --> 00:09:29,203 I have to go to work. 229 00:09:29,228 --> 00:09:31,161 - I can give you a lift. - I've got my bike. 230 00:09:31,281 --> 00:09:33,618 Come on, Shay, this is silly. 231 00:09:33,887 --> 00:09:37,243 I... I know I overstepped the mark with the Joe thing. 232 00:09:37,268 --> 00:09:39,317 - Please, don't. - It was a mistake, 233 00:09:39,342 --> 00:09:41,479 and it was inappropriate. 234 00:09:41,540 --> 00:09:43,420 I apologise. 235 00:09:44,581 --> 00:09:46,061 Come on, Shay. 236 00:09:46,707 --> 00:09:48,747 I'm dying here. 237 00:09:49,494 --> 00:09:51,334 We used to be friends. 238 00:09:52,285 --> 00:09:56,151 That was before I realised that you were two-faced. 239 00:09:56,527 --> 00:09:58,527 And you were selfish. 240 00:09:59,700 --> 00:10:00,900 OK. 241 00:10:03,215 --> 00:10:05,143 I'm sorry that you think that. 242 00:10:05,168 --> 00:10:09,208 Look, I just want to be left alone, OK? It is what it is. 243 00:10:09,694 --> 00:10:11,487 What do I tell your dad? 244 00:10:12,693 --> 00:10:15,333 Tell him thanks for the groceries. 245 00:10:19,637 --> 00:10:23,036 WOODY: You know, life before fatherhood was simple. 246 00:10:23,170 --> 00:10:25,937 You just eat, sleep, surf, repeat. 247 00:10:25,962 --> 00:10:28,416 A little bit of play, little bit of work, and you're done. 248 00:10:28,441 --> 00:10:32,496 Now it's bullies, break-ups, these catfights. 249 00:10:32,701 --> 00:10:34,147 It's doing my head in. 250 00:10:34,307 --> 00:10:37,280 Being a parent is a delicate balance 251 00:10:37,305 --> 00:10:39,460 between guesswork and instinct. 252 00:10:39,487 --> 00:10:40,807 Yeah, well, for you maybe. 253 00:10:40,832 --> 00:10:42,568 You've known your daughter her entire life. 254 00:10:42,593 --> 00:10:44,714 For me, 100% guesswork. 255 00:10:44,739 --> 00:10:46,567 Yeah, you were dropped in the deep end. 256 00:10:47,087 --> 00:10:48,342 At least you've got Tracey. 257 00:10:48,367 --> 00:10:51,171 Yeah. She's a total pro. 258 00:10:51,927 --> 00:10:53,732 Thank God for stepmums, eh? 259 00:10:55,047 --> 00:10:57,821 KATIE: The ball working bee this weekend will be in the art room 260 00:10:57,853 --> 00:10:59,254 for those of you on the committee. 261 00:10:59,287 --> 00:11:02,578 Um, we want people to feel like they're in a giant mirror ball, 262 00:11:02,689 --> 00:11:04,513 so, bring anything shiny. 263 00:11:04,927 --> 00:11:06,147 Thank you, Lindsay. 264 00:11:06,269 --> 00:11:09,037 Knock, knock. Quick word with the class. 265 00:11:09,643 --> 00:11:11,982 Now, you all know Constable Tom. 266 00:11:12,588 --> 00:11:15,934 He's here to deliver a reminder about a very serious matter. 267 00:11:16,007 --> 00:11:17,240 Yes. 268 00:11:17,301 --> 00:11:19,586 Principal Dennis wanted me to remind you all 269 00:11:19,611 --> 00:11:23,696 that as of 2015, it is a criminal offence in New Zealand 270 00:11:23,823 --> 00:11:27,344 to intentionally cause harm by posting a digital communication. 271 00:11:27,451 --> 00:11:29,037 He's talking about cyberbullying. 272 00:11:29,084 --> 00:11:30,487 Under the legislation, 273 00:11:30,553 --> 00:11:35,333 such an offence is punishable by a maximum fine of 50,000 Dollars, 274 00:11:35,400 --> 00:11:37,327 or two years imprisonment. 275 00:11:37,367 --> 00:11:40,109 And here at Weld District High, we have a zero tolerance policy. 276 00:11:40,169 --> 00:11:41,687 That means no exceptions. 277 00:11:41,813 --> 00:11:44,230 Now, obviously, we don't want to see anyone go to prison 278 00:11:44,255 --> 00:11:48,052 over stupid, pathetic, childish bullying. 279 00:11:48,166 --> 00:11:50,446 But there will be other consequences, 280 00:11:50,567 --> 00:11:53,498 starting with a ban from the school ball next week. 281 00:11:53,992 --> 00:11:57,215 Even if you have spent hundreds of dollars on a new hair colour. 282 00:11:57,460 --> 00:12:01,300 - And I would like to add that... - [SCHOOL BELL RINGS] 283 00:12:01,945 --> 00:12:05,138 Hey, Poppy, maybe now she'll take down the accounts. 284 00:12:05,518 --> 00:12:09,465 Hey, I heard about that court thing, 285 00:12:09,490 --> 00:12:11,049 with the guy that hit your mum. 286 00:12:11,240 --> 00:12:13,000 Oh, yeah, right. 287 00:12:13,027 --> 00:12:15,418 I'm really sorry you had to go through that. 288 00:12:16,254 --> 00:12:17,534 Thanks. 289 00:12:18,420 --> 00:12:20,953 And there I was being a cow to you. 290 00:12:22,894 --> 00:12:24,639 I kind of deserved it. 291 00:12:25,286 --> 00:12:27,447 I was a bit of a dick. 292 00:12:27,713 --> 00:12:29,973 A little bit of a dick, yeah. 293 00:12:33,249 --> 00:12:35,327 GEORGE: Fiona's new guy seems like a good bloke. 294 00:12:35,353 --> 00:12:37,884 Yeah, apart from when he tried to turn part of the reserve 295 00:12:37,923 --> 00:12:39,236 into time share apartments. 296 00:12:39,296 --> 00:12:40,518 Does Fiona know that? 297 00:12:40,550 --> 00:12:42,054 - Yeah, she's the one who stopped him. - Yeah? 298 00:12:42,087 --> 00:12:43,807 Slammed him hard in the Environmental Court. 299 00:12:43,847 --> 00:12:46,087 - [BUZZING] - That's my phone. 300 00:12:49,413 --> 00:12:51,213 - G'day, Mary. - Woody. 301 00:12:51,521 --> 00:12:54,773 - How is it across the ditch? - It's not that great, actually. 302 00:12:54,833 --> 00:12:56,095 Oh, no. Why is that? 303 00:12:56,120 --> 00:12:59,525 Well, Gerry, one of my regulars, has been telling me 304 00:12:59,550 --> 00:13:01,904 he's been having some very interesting conversations 305 00:13:01,929 --> 00:13:03,207 with my daughter online. 306 00:13:03,247 --> 00:13:07,328 OK, no, hold on, because I can explain everything. 307 00:13:07,353 --> 00:13:10,122 Please do, because the girl I sent to New Zealand 308 00:13:10,147 --> 00:13:11,667 is not the kind of girl who writes, 309 00:13:11,818 --> 00:13:14,768 "I like beards. They give me something to hold onto," 310 00:13:14,793 --> 00:13:18,112 to a 62-year-old trucker she's known since she was a toddler. 311 00:13:19,775 --> 00:13:20,861 Hello? 312 00:13:20,886 --> 00:13:22,166 Yeah, yeah, I'm here. 313 00:13:25,478 --> 00:13:30,567 Certino's sentence has been reduced. He's going home to his family. 314 00:13:30,980 --> 00:13:34,260 Well, I guess that's what we were thinking would happen. 315 00:13:35,264 --> 00:13:38,174 - You OK? - Yeah. 316 00:13:38,241 --> 00:13:40,876 Sorry, George, the dishwasher's doing that thing. 317 00:13:41,094 --> 00:13:43,214 Oh. Two ticks. 318 00:13:45,020 --> 00:13:47,823 Good thing he's got someone to hold his hand through all this. 319 00:13:48,054 --> 00:13:49,989 It's the least I could do, really. 320 00:13:51,849 --> 00:13:54,102 - Shay hates me. - What? 321 00:13:54,156 --> 00:13:57,766 She told me that I was selfish and two-faced, 322 00:13:57,859 --> 00:13:59,468 and trying to replace her mum. 323 00:13:59,554 --> 00:14:00,807 But I thought you two were close. 324 00:14:00,861 --> 00:14:03,767 - We were but... - What does George say? 325 00:14:03,800 --> 00:14:06,821 I haven't told him. I can't. 326 00:14:06,846 --> 00:14:09,247 But then I can't also not tell him 327 00:14:09,281 --> 00:14:13,647 because Shay's staying away because of me and it's so awful. 328 00:14:14,263 --> 00:14:15,623 I wish I could help. 329 00:14:15,648 --> 00:14:18,951 - [BABY CRIES] - Sorry, I have to go. 330 00:14:18,976 --> 00:14:20,964 Our au pair was poached. 331 00:14:21,273 --> 00:14:23,407 Tell George I'll check in with him tomorrow. 332 00:14:23,826 --> 00:14:25,426 OK. 333 00:14:28,961 --> 00:14:30,361 OK. 334 00:14:30,800 --> 00:14:32,800 I didn't realise the hearing was today. 335 00:14:33,351 --> 00:14:37,079 Hey, um, Grandma just called. 336 00:14:37,392 --> 00:14:38,741 Nick Certino walked. 337 00:14:39,223 --> 00:14:41,367 Thanks to us, she said. She's pretty upset. 338 00:14:41,407 --> 00:14:43,847 Yeah, I know Trish thinks otherwise but we did the right thing. 339 00:14:44,000 --> 00:14:45,244 Yeah, you definitely did. 340 00:14:45,314 --> 00:14:46,914 Your mother would be proud. 341 00:14:47,927 --> 00:14:49,447 It's the full stop we needed. 342 00:14:50,900 --> 00:14:52,500 Yeah. 343 00:14:53,361 --> 00:14:55,441 First day of the rest of our lives, huh? 344 00:14:56,433 --> 00:14:58,200 Yes, Arlo. 345 00:14:58,373 --> 00:15:00,896 Tom and I had a really good talk to the kids today 346 00:15:00,921 --> 00:15:03,309 and we are confident the message got through. 347 00:15:03,402 --> 00:15:05,712 What does that mean, "A really good talk"? 348 00:15:05,806 --> 00:15:07,010 W-What happened with Lindsay? 349 00:15:07,035 --> 00:15:09,298 - Oh, she got the idea. - The idea about what? 350 00:15:09,323 --> 00:15:11,802 Did you expel her? Or did you fine her? 351 00:15:11,896 --> 00:15:15,154 Honey, there's no proof that it was actually her. 352 00:15:15,179 --> 00:15:16,727 Babe, we know it was Lindsay. 353 00:15:16,767 --> 00:15:18,216 You suspect it was Lindsay. 354 00:15:18,254 --> 00:15:19,484 Yeah, well, then let's charge her! 355 00:15:19,509 --> 00:15:22,538 Woody, let me handle things my own way, OK? 356 00:15:22,563 --> 00:15:23,868 I know what I'm doing. 357 00:15:24,044 --> 00:15:26,666 She was very good today. Frightening. 358 00:15:26,691 --> 00:15:28,732 Yeah, well, not as frightening as Poppy's mum 359 00:15:28,757 --> 00:15:30,790 when she called me from Australia today. 360 00:15:30,850 --> 00:15:31,972 - She did? - Yeah. 361 00:15:31,997 --> 00:15:33,367 I told her that we're handling it. 362 00:15:33,627 --> 00:15:35,107 Well, we are. 363 00:15:35,807 --> 00:15:37,607 Yeah. 364 00:15:38,027 --> 00:15:39,525 Not very well. 365 00:15:48,087 --> 00:15:49,415 Looks like fun. 366 00:15:49,552 --> 00:15:51,472 With a capital 'F'. 367 00:15:52,416 --> 00:15:54,149 When's your break? 368 00:15:54,503 --> 00:15:55,927 We need to talk. 369 00:15:56,767 --> 00:15:58,487 Here and now is good. 370 00:16:01,320 --> 00:16:04,791 Nick Certino... he got out. 371 00:16:05,807 --> 00:16:07,247 Yesterday. 372 00:16:07,560 --> 00:16:09,489 I thought Trish might have called you. 373 00:16:10,087 --> 00:16:12,083 She left a couple of messages. 374 00:16:12,607 --> 00:16:14,567 I know it's not what you want. 375 00:16:15,183 --> 00:16:17,127 At least Katie must be stoked. 376 00:16:17,332 --> 00:16:21,207 - What do you mean? - I don't like what she did, OK? 377 00:16:21,355 --> 00:16:22,590 Sorry? 378 00:16:22,750 --> 00:16:25,405 Don't act like this is news to you. I know she would have told you. 379 00:16:25,445 --> 00:16:26,540 Told me what? 380 00:16:26,565 --> 00:16:30,659 That stupid intervention, Dad. She had no business. 381 00:16:30,766 --> 00:16:33,049 She's part of the family now, Shay. That makes it her business. 382 00:16:33,129 --> 00:16:34,676 Wow, that was fast. 383 00:16:34,776 --> 00:16:36,207 Am I not allowed to be happy? 384 00:16:36,436 --> 00:16:38,342 She's trying to replace Mum. 385 00:16:38,367 --> 00:16:39,847 No, she's not. 386 00:16:40,025 --> 00:16:41,740 Hold on. Did you tell her that? 387 00:16:41,887 --> 00:16:43,702 - Yes, and I don't... - How dare you! 388 00:16:44,563 --> 00:16:46,924 How dare you treat someone who's only ever cared for you... 389 00:16:46,949 --> 00:16:49,062 Wow. And you're taking her side. 390 00:16:49,087 --> 00:16:51,753 Yeah, because you're behaving like a mean, little brat. 391 00:16:53,447 --> 00:16:54,927 I'm ashamed of you. 392 00:16:55,140 --> 00:16:56,565 - Hi, George. - Hi. 393 00:17:05,025 --> 00:17:06,505 SHAY: 96. 394 00:17:07,451 --> 00:17:08,931 96 what? 395 00:17:08,978 --> 00:17:11,618 Hours of happiness. I counted them. 396 00:17:12,031 --> 00:17:14,831 From the time I saw that rainbow at the cove 397 00:17:14,877 --> 00:17:17,545 till it all came tumbling down again. 398 00:17:17,650 --> 00:17:19,691 Nobody said adulting was easy. 399 00:17:20,984 --> 00:17:22,464 I better get back to work. 400 00:17:23,584 --> 00:17:25,224 Or not. 401 00:17:26,717 --> 00:17:29,397 You are dying a slow death at the store. 402 00:17:30,091 --> 00:17:31,651 And cleaning. 403 00:17:31,744 --> 00:17:33,425 Look at your hands. 404 00:17:33,538 --> 00:17:35,418 I need to wear gloves, hey? 405 00:17:36,264 --> 00:17:38,744 Hey, remember my book of dream destinations? 406 00:17:39,025 --> 00:17:41,928 - Mmm. - Come with me. 407 00:17:42,753 --> 00:17:43,818 I can't. 408 00:17:43,843 --> 00:17:45,740 We don't only have to do haunted places. 409 00:17:45,765 --> 00:17:47,618 We can do touristy things too. 410 00:17:48,551 --> 00:17:50,031 You're really gonna go? 411 00:17:50,151 --> 00:17:52,391 If I don't soon, I never will. 412 00:17:52,864 --> 00:17:55,184 We've got to get off these little islands, Shay. 413 00:17:59,282 --> 00:18:01,785 - KATIE: How did you go? - Which bit? 414 00:18:01,825 --> 00:18:04,232 The bit where I tell Shay that her mother's killer's walked free? 415 00:18:04,257 --> 00:18:07,737 Or the bit where she tells me she's been blaming you for it? 416 00:18:08,173 --> 00:18:11,234 Oh... I'm sorry. 417 00:18:11,341 --> 00:18:13,856 I believe honest and transparent were what we promised each other. 418 00:18:13,881 --> 00:18:15,521 I didn't want to come between you two. 419 00:18:15,617 --> 00:18:17,097 I didn't want you to get angry at her. 420 00:18:17,122 --> 00:18:18,510 Well, I am. I'm pissed off at her. 421 00:18:18,535 --> 00:18:21,323 - You didn't say anything, did you? - No, no, I shouted it. 422 00:18:21,683 --> 00:18:23,905 In the Super Store, I completely lost my cool. 423 00:18:24,531 --> 00:18:26,785 That is exactly what I was trying to avoid. 424 00:18:26,825 --> 00:18:29,361 Yeah, well, bit of advance warning would have been good. 425 00:18:34,564 --> 00:18:36,164 I'm sorry. Let's regroup. 426 00:18:36,284 --> 00:18:38,964 Dinner, wine. I'll cook. 427 00:18:39,631 --> 00:18:41,111 I... 428 00:18:41,270 --> 00:18:44,118 I think that Billy and I need a night at home. 429 00:18:45,401 --> 00:18:46,778 Are you angry with me? 430 00:18:46,851 --> 00:18:50,810 I just think that we could all do with some breathing room. 431 00:18:52,825 --> 00:18:54,215 OK. 432 00:19:00,858 --> 00:19:02,498 - LINDSAY: Bye. - GIRLS: See ya. 433 00:19:05,204 --> 00:19:08,500 Poppy closed her accounts. The old guys must be gutted. 434 00:19:08,651 --> 00:19:10,131 You know what... 435 00:19:11,251 --> 00:19:13,171 you used to be better than this. 436 00:19:20,111 --> 00:19:22,324 - Hey. - Hi. 437 00:19:22,404 --> 00:19:24,164 Uh, I was wondering, 438 00:19:24,189 --> 00:19:26,922 do you want to go to the ball with me... and Billy? 439 00:19:27,447 --> 00:19:28,825 And Billy? 440 00:19:28,865 --> 00:19:33,523 Yeah, as... as friends. It's not like a date. 441 00:19:33,943 --> 00:19:35,625 I'm not trying to get back with you. Just... 442 00:19:36,324 --> 00:19:39,893 The school slag goes to the ball with two guys. They'll love that. 443 00:19:39,918 --> 00:19:41,678 You're not the school slag. 444 00:19:42,811 --> 00:19:44,371 No, thanks, Arlo. 445 00:19:44,976 --> 00:19:47,201 OK. To the Billy part. 446 00:19:47,825 --> 00:19:50,103 We don't need a chaperone. 447 00:20:03,831 --> 00:20:05,311 What's going on? 448 00:20:05,369 --> 00:20:06,969 Sorry, Katie. You do know your house 449 00:20:06,994 --> 00:20:08,354 has been on the market for years? 450 00:20:08,398 --> 00:20:11,420 Unofficially. I thought I needed three months' warning. 451 00:20:11,445 --> 00:20:13,645 That would be true if you had a contract. 452 00:20:13,785 --> 00:20:15,537 It's Weld. We don't do contracts. 453 00:20:15,562 --> 00:20:17,560 And in this case, it's come back to bite you on the bum. 454 00:20:17,585 --> 00:20:19,105 Ow! 455 00:20:20,122 --> 00:20:22,090 Well... when's the first open home? 456 00:20:22,115 --> 00:20:24,145 Good news. No open homes. 457 00:20:24,371 --> 00:20:26,211 That's something, I guess. 458 00:20:32,024 --> 00:20:34,398 Years of stuff, the gallery? 459 00:20:34,423 --> 00:20:35,663 We will all help. 460 00:20:35,711 --> 00:20:37,711 I can load up the police ute on move day. 461 00:20:38,105 --> 00:20:41,525 Billy's placenta is buried in the garden under the titoki. 462 00:20:41,550 --> 00:20:43,400 We don't have to dig it up, do we? 463 00:20:43,809 --> 00:20:45,545 I mean, there is another solution. 464 00:20:45,585 --> 00:20:47,145 You can move into the Turner house. 465 00:20:47,346 --> 00:20:49,099 - No, Hannah. - Can we? 466 00:20:49,165 --> 00:20:50,535 He's a much better cook than you are. 467 00:20:50,560 --> 00:20:52,160 Oh, sex and food on tap. 468 00:20:52,245 --> 00:20:53,605 You can't get better than that. 469 00:20:53,664 --> 00:20:55,001 I'm not having this conversation. 470 00:20:55,026 --> 00:20:56,826 Katie just needs some time to think. 471 00:20:57,178 --> 00:20:59,771 Yeah, as long as it's under three weeks. 472 00:21:00,625 --> 00:21:03,723 You know, that probably is worth a discussion with George. 473 00:21:04,585 --> 00:21:06,640 One I might consider having 474 00:21:06,665 --> 00:21:09,545 if I wasn't currently giving him some space. 475 00:21:10,098 --> 00:21:12,071 GEORGE: What I've come to learn is family ties 476 00:21:12,096 --> 00:21:13,517 are remarkably fragile. 477 00:21:13,625 --> 00:21:15,699 - Sometimes they break. - [GLASS CLATTERS] 478 00:21:15,777 --> 00:21:17,765 And sometimes they just come undone. 479 00:21:17,818 --> 00:21:20,262 And it's then I regret never going to sea scouts 480 00:21:20,287 --> 00:21:22,062 and learning how to tie knots. 481 00:21:22,225 --> 00:21:24,370 Duty free. Want one? 482 00:21:24,444 --> 00:21:26,884 - What are you doing here? - Saving the day. 483 00:21:27,437 --> 00:21:29,413 After chatting last night, I dropped everything, 484 00:21:29,438 --> 00:21:32,883 booked the next available flight and... voila. 485 00:21:32,945 --> 00:21:34,865 - Chatting? - Katie and I. 486 00:21:34,905 --> 00:21:36,871 Turners are in crisis, here I am. 487 00:21:36,904 --> 00:21:37,975 I wouldn't say 'crisis'. 488 00:21:38,000 --> 00:21:40,505 And how can you just drop everything? You've got twins. 489 00:21:40,585 --> 00:21:42,458 Steve the super house hubby. 490 00:21:43,864 --> 00:21:45,344 Where is everyone? 491 00:21:45,845 --> 00:21:47,925 Well, Katie and I are having some space. 492 00:21:47,950 --> 00:21:50,470 And I have no idea where Arlo is. 493 00:21:50,551 --> 00:21:52,351 And Shay is crashing and burning. 494 00:21:52,591 --> 00:21:55,351 See? You do need me, George. 495 00:21:55,465 --> 00:21:56,985 [GLASSES CLINK] 496 00:22:02,904 --> 00:22:04,749 Letter of resignation. 497 00:22:04,889 --> 00:22:07,265 - What? - Effective immediately. 498 00:22:08,031 --> 00:22:10,265 But I need four weeks' notice. 499 00:22:10,432 --> 00:22:13,385 It's Weld, Dad. Nobody does contracts. 500 00:22:13,425 --> 00:22:14,905 Damn it. 501 00:22:15,844 --> 00:22:18,324 And I'll need to borrow a suitcase. 502 00:22:19,851 --> 00:22:23,504 Siouxsie just resigned. Believe that? 503 00:22:25,025 --> 00:22:26,311 You don't want a job, do you? 504 00:22:26,336 --> 00:22:29,353 - What I need is a house to rent. - Right. 505 00:22:30,366 --> 00:22:32,025 Now, this is a goodie. 506 00:22:32,478 --> 00:22:34,847 Thrive on Ocean View Drive. 507 00:22:34,999 --> 00:22:36,396 - That's nice. - Mmm. 508 00:22:36,429 --> 00:22:38,237 - How much? - It's 1,000. 509 00:22:38,345 --> 00:22:40,265 A month? I can stretch to that. 510 00:22:40,305 --> 00:22:41,532 - A week. - Oh. 511 00:22:41,557 --> 00:22:42,677 So... 512 00:22:42,731 --> 00:22:45,271 Hey, how do you feel about living a little bit further out of town? 513 00:22:45,638 --> 00:22:47,118 See youse. 514 00:22:47,392 --> 00:22:48,832 Where are you going? 515 00:22:49,718 --> 00:22:51,158 Meeting Arlo. 516 00:22:51,205 --> 00:22:53,045 - What? - That's great! 517 00:22:53,145 --> 00:22:54,465 Yeah. 518 00:22:54,505 --> 00:22:56,265 And I'll see you both at the working bee. 519 00:22:56,305 --> 00:22:57,785 Sure thing. 520 00:22:58,471 --> 00:23:00,231 Well... see you later. 521 00:23:02,352 --> 00:23:04,443 See? She's happy again. 522 00:23:04,572 --> 00:23:07,178 All the social media pages have been taken down. 523 00:23:07,805 --> 00:23:10,445 Hey, I know how to principal. 524 00:23:10,812 --> 00:23:13,412 Yeah, you did good, babe. 525 00:23:15,837 --> 00:23:17,517 Sean was talking about farming them 526 00:23:17,542 --> 00:23:19,742 but I'm pretty sure he just got her as a pet. 527 00:23:20,224 --> 00:23:22,582 Does he take her for walks? 528 00:23:22,702 --> 00:23:24,345 I think she'd like to go for a walk. 529 00:23:24,963 --> 00:23:26,381 Would you, Maxine? 530 00:23:26,664 --> 00:23:28,206 Do you want to go for a walk? 531 00:23:28,231 --> 00:23:29,511 [MAXINE BLEATS] 532 00:23:30,078 --> 00:23:32,353 I can't today. I have an election on. 533 00:23:32,591 --> 00:23:36,167 Look, I just said I cannot leave Weld today. 534 00:23:36,305 --> 00:23:37,865 Well, there must be somebody else. 535 00:23:39,231 --> 00:23:40,471 Hello? 536 00:23:42,865 --> 00:23:44,345 Ballot papers. 537 00:23:45,946 --> 00:23:47,079 Yeah, new ballot papers. 538 00:23:47,104 --> 00:23:48,464 This has still got Sean's name on it. 539 00:23:48,489 --> 00:23:51,582 - About that, I... - Oh, we've been through this, Bill. 540 00:23:51,658 --> 00:23:53,698 Nobody else even has a platform, Dad. 541 00:23:53,971 --> 00:23:55,414 Weld's sewerage system is a mess. 542 00:23:55,439 --> 00:23:57,719 You can't even handle a simple admin request! 543 00:23:57,778 --> 00:24:00,178 That llama would do a better job than you! 544 00:24:00,251 --> 00:24:02,448 - [LAUGHS] - That's not what females do. 545 00:24:02,528 --> 00:24:04,118 - Come on, Maxine. - Come on. It's alright. 546 00:24:04,150 --> 00:24:06,545 - Who's this? - This is Maxine. 547 00:24:06,631 --> 00:24:07,951 Say hello, Maxine. 548 00:24:07,997 --> 00:24:09,957 And it's an alpaca, not a llama. 549 00:24:10,485 --> 00:24:12,265 I'm just looking after her while Sean's away. 550 00:24:12,498 --> 00:24:14,625 Very intelligent animals, alpacas. 551 00:24:14,906 --> 00:24:16,975 Right. Come on. 552 00:24:17,081 --> 00:24:18,785 Is this election even legal? 553 00:24:18,947 --> 00:24:20,505 Amalgamation will mean big changes. 554 00:24:20,545 --> 00:24:21,937 We're not going down without a fight. 555 00:24:21,977 --> 00:24:24,921 Except you, George, have other things to worry about. 556 00:24:25,007 --> 00:24:26,617 Like the ladies in your life. 557 00:24:26,642 --> 00:24:28,300 I've left them both several messages. 558 00:24:28,325 --> 00:24:31,582 - And? Nothing. - Not as yet. 559 00:24:32,082 --> 00:24:36,602 Right. You sort your girlfriend. I'll sort my goddaughter. 560 00:24:37,451 --> 00:24:38,501 Thank you. 561 00:24:41,874 --> 00:24:44,092 Can I have a flat white and almond soy latte to go, please? 562 00:24:44,117 --> 00:24:45,432 Oh, are you off to see Katie? 563 00:24:45,457 --> 00:24:47,967 The only person round here who drinks almond soy lattes. 564 00:24:48,711 --> 00:24:50,416 Hope she's doing dinner today. 565 00:24:50,491 --> 00:24:53,071 Tell her my offer still stands, to help with the move. 566 00:24:53,124 --> 00:24:54,987 And I could always do with some extra flatmates 567 00:24:55,012 --> 00:24:56,178 if she gets desperate. 568 00:24:56,203 --> 00:24:59,280 And she can store her stuff at my place till she's sorted. 569 00:24:59,980 --> 00:25:01,392 Am I missing something? 570 00:25:01,530 --> 00:25:03,277 ? You're counting on me ? 571 00:25:03,302 --> 00:25:05,434 ? I'm counting on you ? 572 00:25:06,198 --> 00:25:09,318 ? I got your back ? 573 00:25:09,485 --> 00:25:12,565 ? When you're stranded high ? 574 00:25:12,717 --> 00:25:15,237 ? Comin' in like the tide ? 575 00:25:15,808 --> 00:25:20,318 ? I hope you know I'm on your side ? 576 00:25:20,692 --> 00:25:23,652 ? Don't matter if you're losing the fight ? 577 00:25:24,415 --> 00:25:26,665 ? Or claiming the prize ? 578 00:25:27,371 --> 00:25:29,511 ? I hope you know that ? 579 00:25:29,536 --> 00:25:31,675 ? I got your back... ? 580 00:25:32,335 --> 00:25:35,102 - Hey, hey. - [SOBS] 581 00:25:35,225 --> 00:25:38,225 ? I got your back. ? 582 00:25:40,012 --> 00:25:42,272 I must have looked like a total nutcase. 583 00:25:42,399 --> 00:25:43,772 Taking an axe to a picture of Monty 584 00:25:43,812 --> 00:25:46,251 is better than taking an axe to Monty. 585 00:25:46,276 --> 00:25:47,789 [LAUGHS] 586 00:25:47,814 --> 00:25:49,447 It's not even him I'm angry at. 587 00:25:49,472 --> 00:25:52,242 He's just doing his job. And I know he feels bad. 588 00:25:53,242 --> 00:25:56,153 It's just I was finally happy. 589 00:25:56,178 --> 00:25:57,572 I allowed myself to think that maybe... 590 00:25:57,612 --> 00:26:00,066 Hey, hey, hey, you can still be happy. 591 00:26:00,758 --> 00:26:03,233 And OK, yes, this is your home. 592 00:26:03,258 --> 00:26:07,050 But... you'll find another one. 593 00:26:07,999 --> 00:26:09,799 We'll get through it. 594 00:26:10,397 --> 00:26:11,572 All of it. 595 00:26:11,612 --> 00:26:15,304 Never fear. Wise aunty is here. 596 00:26:15,478 --> 00:26:16,972 All the way from Australia. 597 00:26:17,198 --> 00:26:20,836 Wow. Dad really brought out the big guns, huh? 598 00:26:22,628 --> 00:26:26,123 I used to look at your mum and I used to feel so jealous. 599 00:26:26,148 --> 00:26:28,687 - She had it all mapped out. - Yeah? 600 00:26:28,772 --> 00:26:31,079 Travel, law school, graduate, 601 00:26:31,104 --> 00:26:33,253 junior associate, senior associate, partner, 602 00:26:33,347 --> 00:26:34,709 family in between. 603 00:26:34,734 --> 00:26:37,813 - And she did it all. - Yeah, she did. 604 00:26:38,228 --> 00:26:42,412 But you... you're more like your dad or Katie. 605 00:26:42,452 --> 00:26:46,065 You're artistic. Your path, it's not so straightforward. 606 00:26:46,789 --> 00:26:48,509 So how did Dad handle it? 607 00:26:49,044 --> 00:26:53,038 Floundered around doing random jobs to finance his writing habit. 608 00:26:53,802 --> 00:26:56,562 Fish factory, bike courier. 609 00:26:56,602 --> 00:26:58,282 Oh, please tell me he didn't go full lycra. 610 00:26:58,322 --> 00:26:59,682 [CHUCKLES] 611 00:27:00,682 --> 00:27:02,242 Katie's a lovely lady, Shay. 612 00:27:03,500 --> 00:27:06,122 She's kind, she's caring, 613 00:27:07,002 --> 00:27:08,922 she's really good for your dad. 614 00:27:09,758 --> 00:27:12,642 Yeah. Yeah, I get that. 615 00:27:14,842 --> 00:27:17,078 You will always be Laura's daughter. 616 00:27:18,402 --> 00:27:20,762 You don't ever have to worry about that. 617 00:27:24,475 --> 00:27:26,449 I wish I was more like her. 618 00:27:26,922 --> 00:27:28,745 Don't we all, kiddo? 619 00:27:30,293 --> 00:27:31,967 Meanwhile, I have an idea. 620 00:27:32,112 --> 00:27:34,256 While you're pondering all this, you could come live with me. 621 00:27:34,602 --> 00:27:37,037 Free room, your own ensuite, view of Sydney Harbour, 622 00:27:37,148 --> 00:27:40,451 all in return for a teensy-weensy bit of baby minding. 623 00:27:41,202 --> 00:27:42,642 What do you say? 624 00:27:43,598 --> 00:27:44,882 Oh, you're serious? 625 00:27:45,329 --> 00:27:46,402 It's a good turnout. 626 00:27:46,909 --> 00:27:48,349 Look at Big Mac. 627 00:27:48,875 --> 00:27:52,125 - He's loving it. - Yeah. [CHUCKLES] 628 00:27:52,714 --> 00:27:54,282 My goodness, is that Jan? 629 00:27:54,322 --> 00:27:56,642 Yeah, yeah. Here to solve all our problems. 630 00:27:56,877 --> 00:27:59,058 Oh, after I moaned to her. I'm sorry. 631 00:27:59,083 --> 00:28:01,216 Oh, sweet! Mum's here. 632 00:28:01,776 --> 00:28:05,310 Before you say anything, I am just here for the election, Monty. 633 00:28:05,336 --> 00:28:06,505 No other reason. 634 00:28:06,530 --> 00:28:07,625 Sure, Ngahuia. 635 00:28:07,656 --> 00:28:09,183 I really got that impression when we were 16, 636 00:28:09,208 --> 00:28:10,399 the night before last. 637 00:28:10,439 --> 00:28:11,494 Oh, no... 638 00:28:11,519 --> 00:28:13,402 Jolene, she's so cute. 639 00:28:13,442 --> 00:28:15,808 Oh! 30 hours of labour, though. 640 00:28:15,833 --> 00:28:17,402 - Yeah, but worth it. - Yeah. 641 00:28:17,688 --> 00:28:19,613 - Hey. - Hey! 642 00:28:20,796 --> 00:28:22,236 Gorgeous. 643 00:28:23,002 --> 00:28:25,723 - You like babies? - Who doesn't like babies? 644 00:28:26,850 --> 00:28:30,356 Stafford have voted. No amalgamation of our two councils. 645 00:28:30,646 --> 00:28:32,102 - Yes! - Oh my god, 646 00:28:32,127 --> 00:28:34,422 you did it, this silly republic thing. 647 00:28:34,509 --> 00:28:37,002 Ladies and gentlemen, we have news. 648 00:28:37,455 --> 00:28:39,848 In an epic David and Goliath battle, 649 00:28:39,873 --> 00:28:41,758 Weld have stood strong against Stafford 650 00:28:41,783 --> 00:28:43,922 and we remain separate towns. 651 00:28:45,522 --> 00:28:49,643 To celebrate, we are going to elect our president. 652 00:28:54,346 --> 00:28:56,642 Here's Bill Junior's new girlfriend. 653 00:28:57,127 --> 00:29:01,439 Attention, good people of the Republic of Weld. 654 00:29:03,128 --> 00:29:06,208 I wish to announce a new entrant into the presidential race. 655 00:29:06,366 --> 00:29:10,121 Maxine the alpaca will be the third candidate. 656 00:29:12,162 --> 00:29:14,562 Because someone recently told me 657 00:29:14,602 --> 00:29:16,973 that Maxine would make an excellent president. 658 00:29:17,555 --> 00:29:19,520 MAN: The polling booths are open. 659 00:29:19,562 --> 00:29:22,402 This late-breaking candidate's gonna make things interesting. 660 00:29:22,682 --> 00:29:24,482 The alpaca-lypse is upon us. 661 00:29:24,522 --> 00:29:26,402 Oh, dear, woe. 662 00:29:29,889 --> 00:29:32,530 So, I call Mary up. I tell her it's all good. 663 00:29:32,555 --> 00:29:35,085 We've handled it. Pops is sweet as. 664 00:29:35,322 --> 00:29:36,604 And she was OK? 665 00:29:36,629 --> 00:29:38,510 Well, yeah, because then I told her, 666 00:29:38,535 --> 00:29:40,802 "Why don't you just fly over, see for yourself?" 667 00:29:41,423 --> 00:29:43,703 - And she said? - Yeah, she booked the tickets. 668 00:29:43,749 --> 00:29:45,430 - Great. - Yeah. 669 00:29:47,122 --> 00:29:48,760 So she's gonna come to the school ball 670 00:29:48,820 --> 00:29:51,326 but I'm keeping it a complete surprise for Poppy. 671 00:29:51,380 --> 00:29:53,282 Not for Tracey, though. No more surprises for Tracey. 672 00:29:53,322 --> 00:29:55,008 No. No, no, no, of course not. 673 00:29:55,081 --> 00:29:56,994 Hey, did you notice Poppy and Arlo are mates again? 674 00:29:57,027 --> 00:29:59,442 Yeah. Maybe the rough patch is over, eh? 675 00:29:59,881 --> 00:30:01,776 Well, I ticked your box. 676 00:30:02,070 --> 00:30:04,192 How? You're not even from Weld. 677 00:30:04,268 --> 00:30:05,388 Special vote. 678 00:30:06,642 --> 00:30:09,828 You could check if they want to keep tenants on. 679 00:30:09,955 --> 00:30:11,775 Well, they're out-of-town vendors 680 00:30:11,800 --> 00:30:13,289 so I'm mostly dealing with a lawyer. 681 00:30:13,325 --> 00:30:14,477 They won't want to keep tenants. 682 00:30:14,502 --> 00:30:16,959 Katie, I need a word. 683 00:30:18,483 --> 00:30:21,326 - What's with her? - I sold her house. 684 00:30:21,351 --> 00:30:22,868 Good for you. 685 00:30:23,355 --> 00:30:25,515 Yeah, well, now she's got nowhere to live. 686 00:30:25,775 --> 00:30:28,550 Sometimes it's not very easy being me, Ngahuia. 687 00:30:28,575 --> 00:30:31,957 Oh, she'll find somewhere else. Harden up, darling. 688 00:30:35,522 --> 00:30:36,802 Move in with me. 689 00:30:36,898 --> 00:30:39,034 George, we can't take a big step like this 690 00:30:39,059 --> 00:30:40,391 just 'cause I'm having some bad luck. 691 00:30:40,416 --> 00:30:41,802 - Why not? - Because... 692 00:30:41,842 --> 00:30:44,529 Yeah, I know this is inspired by your situation but... 693 00:30:44,828 --> 00:30:46,410 But who cares? 694 00:30:46,754 --> 00:30:48,002 What if it's a disaster? 695 00:30:48,042 --> 00:30:50,284 Well, then you can move out and we'll carry on as normal. 696 00:30:50,309 --> 00:30:52,242 But something tells me it's not gonna be a disaster. 697 00:30:52,282 --> 00:30:54,872 Because, well, Billy and Arlo get on really well. 698 00:30:54,897 --> 00:30:56,242 And, you know, I'm a clean person. 699 00:30:56,282 --> 00:30:58,322 And... you're not a slob. 700 00:30:58,495 --> 00:30:59,545 - And... - [LAUGHS] 701 00:30:59,789 --> 00:31:01,349 And because I love you. 702 00:31:04,788 --> 00:31:06,188 Because I love you. 703 00:31:06,282 --> 00:31:07,562 Oh. 704 00:31:09,842 --> 00:31:11,962 I love you too. 705 00:31:16,095 --> 00:31:17,575 So is that a yes? 706 00:31:17,893 --> 00:31:18,938 I have conditions. 707 00:31:18,963 --> 00:31:20,682 - I see. - [LAUGHS] 708 00:31:21,363 --> 00:31:23,121 I'm not moving in unless your children 709 00:31:23,146 --> 00:31:24,402 are absolutely fine with that. 710 00:31:24,923 --> 00:31:26,286 Both of your children. 711 00:31:26,422 --> 00:31:27,662 They will be. 712 00:31:31,162 --> 00:31:32,642 Oh, thanks. 713 00:31:33,415 --> 00:31:35,215 It's so great you two are back together. 714 00:31:35,905 --> 00:31:37,642 Oh, we're not, um, back together. 715 00:31:38,388 --> 00:31:39,508 Who knows what could happen when 716 00:31:39,533 --> 00:31:41,365 the school gym turns into a dance floor? 717 00:31:41,423 --> 00:31:43,122 You guys seen that movie Pretty In Pink? 718 00:31:43,162 --> 00:31:45,160 My mum made me watch it once. 719 00:31:45,360 --> 00:31:49,141 I've seen all those old ones, The Breakfast Club, Sixteen Candles. 720 00:31:49,314 --> 00:31:51,377 Hey, what do we all think about having a prom queen? 721 00:31:51,402 --> 00:31:53,613 Well, we're a republic. I don't think queens are allowed. 722 00:31:53,659 --> 00:31:55,385 No-one asked you, man baby. 723 00:31:55,452 --> 00:31:56,758 Leave him alone. 724 00:31:56,798 --> 00:31:58,845 Uh, did somebody hear that squeaking? 725 00:31:58,871 --> 00:32:00,722 - [LAUGHTER] - Ignore it. 726 00:32:00,762 --> 00:32:02,602 We're all supposed to be working together 727 00:32:02,642 --> 00:32:04,221 to make a successful ball, remember? 728 00:32:04,274 --> 00:32:06,565 What this ball needs is a pinata. 729 00:32:06,838 --> 00:32:08,121 Somebody hand me the hot glue gun. 730 00:32:08,146 --> 00:32:10,242 - Just leave him alone. - She wouldn't dare. 731 00:32:10,282 --> 00:32:11,802 Watch me, shackle dragger. 732 00:32:11,842 --> 00:32:13,318 I don't even know what that means. 733 00:32:13,385 --> 00:32:15,008 You're all convicts, aren't you? 734 00:32:15,295 --> 00:32:16,718 Give me your glasses. I'm gonna glue them to your face. 735 00:32:16,742 --> 00:32:18,834 I am definitely not giving you my glasses. 736 00:32:19,128 --> 00:32:21,027 Give them to me or I'll take them. 737 00:32:21,093 --> 00:32:22,362 - One... - You're being a dick. 738 00:32:22,402 --> 00:32:24,021 ..two, three. 739 00:32:24,046 --> 00:32:25,562 Ow! 740 00:32:25,675 --> 00:32:27,675 [SCREAMS] 741 00:32:33,707 --> 00:32:35,675 - Um... - [SOBS] 742 00:32:35,700 --> 00:32:38,402 - What happened? - [SOBS] 743 00:32:39,528 --> 00:32:41,968 Oh my god! 744 00:32:47,997 --> 00:32:50,277 The result for the first-ever election 745 00:32:50,317 --> 00:32:53,077 for the independent Republic of Weld is in. 746 00:32:54,189 --> 00:32:55,989 The envelope, please, Tom. 747 00:33:00,877 --> 00:33:02,397 Are you sure this is right? 748 00:33:02,731 --> 00:33:04,344 Any way you count them, 749 00:33:04,476 --> 00:33:06,676 the alpaca was the winner on the day. 750 00:33:10,664 --> 00:33:12,504 Thanks, Thomas. Great. 751 00:33:12,603 --> 00:33:13,959 Sorry. 752 00:33:14,627 --> 00:33:16,997 And vice-president... Fiona. 753 00:33:17,037 --> 00:33:18,293 Yes! 754 00:33:18,483 --> 00:33:20,883 Sorry. Well done. 755 00:33:21,369 --> 00:33:23,369 I voted for Zac. I thought he needed a win. 756 00:33:23,394 --> 00:33:25,986 - Yeah. Let's get out of here. - Yes. 757 00:33:26,756 --> 00:33:30,436 I know we've had our differences lately but that was genius. 758 00:33:31,363 --> 00:33:34,835 I think Maxine represents all of our interests here in Weld, Woody. 759 00:33:34,888 --> 00:33:37,157 I don't know about that but it was bloody funny, mate. 760 00:33:37,197 --> 00:33:38,677 - [PHONE DINGS] - Ooh. 761 00:33:39,709 --> 00:33:41,757 [PHONE RINGS] 762 00:33:41,797 --> 00:33:43,533 "Come to school immediately." 763 00:33:43,656 --> 00:33:45,136 "Come to school." 764 00:33:46,030 --> 00:33:48,264 You attacked Lindsay with scissors. 765 00:33:48,311 --> 00:33:50,886 Attacked her hair with scissors. Her hair. 766 00:33:50,923 --> 00:33:52,724 In full view of the rest of the ball committee 767 00:33:52,749 --> 00:33:54,270 when she hadn't even laid a finger on you. 768 00:33:54,295 --> 00:33:55,495 She was gonna hurt Billy. 769 00:33:55,520 --> 00:33:57,016 - Was gonna? - Yes! 770 00:33:57,256 --> 00:33:58,959 And yet she didn't lay a finger on him either. 771 00:33:58,984 --> 00:34:00,984 Why are you defending that evil little bitch? 772 00:34:01,009 --> 00:34:02,764 Because the facts are all that matter here, Woody. 773 00:34:02,789 --> 00:34:07,108 And the fact is I explicitly warned you to stop. 774 00:34:07,422 --> 00:34:08,942 And yet... 775 00:34:10,237 --> 00:34:12,508 I'm sorry, Poppy, but you're banned from the ball. 776 00:34:12,588 --> 00:34:14,637 What? Trace, you're her bloody stepmum! 777 00:34:14,677 --> 00:34:16,825 I'm the principal, Woody. 778 00:34:20,052 --> 00:34:21,932 Hey, keep your daughter in line, would you? 779 00:34:22,101 --> 00:34:23,437 You get yours in line, mate. 780 00:34:23,477 --> 00:34:25,117 Have you told him what you've been doing to Poppy? 781 00:34:25,157 --> 00:34:26,566 Hey, don't talk to my daughter like that. 782 00:34:26,591 --> 00:34:28,353 If you took your head out of your arse for a second, mate, 783 00:34:28,377 --> 00:34:29,897 you'd see what she's actually like, you know. 784 00:34:29,922 --> 00:34:31,642 My head isn't up my arse! 785 00:34:31,667 --> 00:34:33,147 Hey, stop it! 786 00:34:33,923 --> 00:34:35,963 How does this help? 787 00:34:36,517 --> 00:34:38,117 Wait in my office. 788 00:34:38,530 --> 00:34:40,050 Come on. 789 00:34:40,776 --> 00:34:43,341 Surely Miss Dennis won't punish her. She was defending me. 790 00:34:43,437 --> 00:34:44,957 It doesn't look good, though. 791 00:34:45,414 --> 00:34:47,527 - Hiya. - Hi. 792 00:34:47,570 --> 00:34:49,850 - Hey! - Hi. 793 00:34:50,757 --> 00:34:53,059 - Hi. - Hi! 794 00:34:54,482 --> 00:34:56,482 Just take a seat. Dinner's almost ready. 795 00:34:58,223 --> 00:35:00,774 Hey, um, thanks for today. 796 00:35:00,954 --> 00:35:03,277 I've decided what I want to do with my life. 797 00:35:03,317 --> 00:35:05,419 Wow. I am intrigued. 798 00:35:05,489 --> 00:35:07,049 What's this? 799 00:35:07,659 --> 00:35:09,920 OK, so... 800 00:35:09,945 --> 00:35:13,821 Jan pointed out today that I'm kind of going nowhere, 801 00:35:13,968 --> 00:35:16,560 what with the Super Store and being a cleaner. 802 00:35:16,640 --> 00:35:19,457 Yeah, I'm glad somebody else finally noticed. 803 00:35:19,503 --> 00:35:20,703 Thank you, Arlo. 804 00:35:20,742 --> 00:35:22,702 So I thought about what I want to do. 805 00:35:22,857 --> 00:35:24,334 And, um... 806 00:35:24,359 --> 00:35:26,821 Jan said that I'm my mother's daughter. 807 00:35:27,155 --> 00:35:28,837 So... 808 00:35:29,348 --> 00:35:30,717 I want to go to law school. 809 00:35:31,243 --> 00:35:33,382 I want to be a lawyer, like her. 810 00:35:34,397 --> 00:35:36,837 Hold on. I'm sorry... 811 00:35:36,877 --> 00:35:38,930 Um, Shay, 812 00:35:38,955 --> 00:35:42,133 I thought we talked about you doing something... creative. 813 00:35:42,249 --> 00:35:43,956 Art is a hobby not a living. 814 00:35:43,981 --> 00:35:46,714 Can I just point out in a kind and loving way, 815 00:35:46,767 --> 00:35:49,077 you haven't even finished high school. 816 00:35:49,117 --> 00:35:50,484 No kidding, Arlo. I'll go back. 817 00:35:50,509 --> 00:35:51,830 Cool. She'll be in our class. 818 00:35:51,855 --> 00:35:53,292 You'd be considered an adult student. 819 00:35:53,317 --> 00:35:54,987 You wouldn't even have to wear a uniform. 820 00:35:56,102 --> 00:36:00,194 I'll um... have to move back in here, if that's OK. 821 00:36:02,277 --> 00:36:03,631 Oh... 822 00:36:04,478 --> 00:36:05,717 Yeah, yeah, course. 823 00:36:05,757 --> 00:36:08,037 Look, are you sure that law school is what you want to do? 824 00:36:08,077 --> 00:36:09,518 I really want to honour Mum's memory. 825 00:36:09,543 --> 00:36:12,318 - I don't see what's wrong with that. - Yeah, good. 826 00:36:12,917 --> 00:36:15,437 Good. Great. I'll get the dinner. 827 00:36:23,477 --> 00:36:24,960 [DOOR SHUTS] 828 00:36:29,576 --> 00:36:31,056 Hi. 829 00:36:33,096 --> 00:36:35,824 - How's Poppy doing? - How do you reckon, Trace? 830 00:36:35,996 --> 00:36:37,476 She's gutted. 831 00:36:37,743 --> 00:36:41,109 - Yeah, well, so am I, Woody. - Yeah? Then unban her. 832 00:36:41,442 --> 00:36:43,031 - I can't do that. - You can. 833 00:36:43,056 --> 00:36:45,198 You said it yourself, you're the bloody principal. 834 00:36:45,223 --> 00:36:47,063 Which means I can't go back on my decision. 835 00:36:47,088 --> 00:36:49,542 - Not even if it's a crap decision? - Woody... 836 00:36:49,567 --> 00:36:52,978 First, you suspend her, Trace, then you ban her... 837 00:36:53,003 --> 00:36:55,855 Because she was physically violent both times. 838 00:36:55,880 --> 00:36:56,884 I don't know. I'm starting to think 839 00:36:56,909 --> 00:36:58,169 you've got something against the kid. 840 00:36:58,193 --> 00:36:59,313 - That's unfair. - No. 841 00:36:59,338 --> 00:37:02,778 What's unfair is that I invited her mum here as a surprise 842 00:37:02,803 --> 00:37:04,283 to see her go to that ball. 843 00:37:05,416 --> 00:37:06,496 You what? 844 00:37:06,521 --> 00:37:07,987 And now you've gone and you've done this. 845 00:37:08,027 --> 00:37:09,357 Oh, for God's sake, Woody. 846 00:37:09,382 --> 00:37:11,919 I am the one that wanted this ball to be a success. It's Poppy... 847 00:37:11,956 --> 00:37:14,476 What am I supposed to tell her mum, Trace?! 848 00:37:14,907 --> 00:37:17,738 Hey, what, that she may as well just turn around and go back home? 849 00:37:17,763 --> 00:37:20,464 Yeah. Tell her to take her daughter with her. 850 00:37:29,389 --> 00:37:31,743 I'm sorry. I didn't mean that. 851 00:37:35,529 --> 00:37:37,816 - Righto. - Woody, please... 852 00:37:39,590 --> 00:37:42,562 [DOOR OPENS AND SHUTS] 853 00:37:43,536 --> 00:37:46,888 Um, well, thanks for dinner. I'll drop some stuff off tomorrow. 854 00:37:46,950 --> 00:37:50,156 Yeah. See you then. 855 00:37:54,997 --> 00:37:56,637 [EXHALES] 856 00:37:57,717 --> 00:38:00,037 It's good she's finally found some focus. 857 00:38:00,449 --> 00:38:02,289 I'm not convinced. 858 00:38:03,077 --> 00:38:05,114 She sure put a dent in our plans, though. 859 00:38:05,236 --> 00:38:07,556 Mmm. No room at the inn. 860 00:38:07,782 --> 00:38:09,262 [GROANS] 861 00:38:10,216 --> 00:38:11,696 We could make room. 862 00:38:11,997 --> 00:38:13,303 Billy and Arlo could share. 863 00:38:13,328 --> 00:38:15,958 [CHUCKLES] They're too old for that. 864 00:38:15,996 --> 00:38:18,236 And it wouldn't be right with Shay here. 865 00:38:19,156 --> 00:38:21,076 Take it off the table for now. 866 00:38:21,582 --> 00:38:24,276 I meant it, what I said today. 867 00:38:25,582 --> 00:38:26,902 Say it again. 868 00:38:27,223 --> 00:38:31,837 I love you. And your generous, selfless heart. 869 00:38:37,277 --> 00:38:40,512 - Night, George. - Goodnight. 870 00:38:42,803 --> 00:38:44,603 I had no idea that was coming, George. 871 00:38:44,683 --> 00:38:47,883 Law school? She's setting herself up for a fall. 872 00:38:48,292 --> 00:38:49,932 I completely agree. 873 00:38:49,957 --> 00:38:52,117 All that work and the exams. 874 00:38:52,157 --> 00:38:54,344 I mean, Shay's hardly academic. 875 00:38:54,389 --> 00:38:55,869 I came up with a perfect plan. 876 00:38:55,894 --> 00:38:57,231 She'd come back to Sydney, work for me 877 00:38:57,256 --> 00:38:59,065 while she finds out what she wants to do. 878 00:38:59,090 --> 00:39:02,530 At the magazine? No. As my au pair. 879 00:39:03,019 --> 00:39:05,298 Shay is drowning in Weld, George. 880 00:39:05,323 --> 00:39:06,643 I am drowning in babies. 881 00:39:06,668 --> 00:39:09,668 I thought we could come up with a mutually beneficial arrangement. 882 00:39:09,693 --> 00:39:13,118 Of all the selfish, self-serving... 883 00:39:13,143 --> 00:39:15,757 What? I'm trying to help. 884 00:39:15,797 --> 00:39:17,317 What are you actually doing here, Jan? 885 00:39:17,357 --> 00:39:19,431 I mean, you've got two baby boys at home, not even a year old, 886 00:39:19,456 --> 00:39:21,376 and you run away every opportunity you get. 887 00:39:21,422 --> 00:39:23,102 So says a father of the year. 888 00:39:23,329 --> 00:39:24,449 What? 889 00:39:24,489 --> 00:39:27,164 You, letting your daughter waste away in some grocery store, 890 00:39:27,189 --> 00:39:28,669 while your son, well, ha, 891 00:39:28,762 --> 00:39:30,882 he seems to be going through every girl in town. 892 00:39:30,976 --> 00:39:32,576 Oh, that's nice. 893 00:39:34,516 --> 00:39:35,676 Where are you going? 894 00:39:36,256 --> 00:39:38,150 You know what. I think we have both said 895 00:39:38,175 --> 00:39:39,982 quite enough for one evening. 896 00:39:47,896 --> 00:39:49,536 [EXHALES] 897 00:39:57,751 --> 00:39:59,424 I wish you didn't live so far away. 898 00:39:59,517 --> 00:40:02,397 I won't... for much longer. 899 00:40:02,511 --> 00:40:04,391 Did you find a house to buy? 900 00:40:05,377 --> 00:40:07,297 - Pass me some boxers? - Tell me. 901 00:40:07,384 --> 00:40:08,624 Top drawer. 902 00:40:08,649 --> 00:40:10,492 And... not yet. 903 00:40:10,903 --> 00:40:12,743 Tease. 904 00:40:22,650 --> 00:40:23,877 Babe? 905 00:40:29,823 --> 00:40:31,209 How much did you see? 906 00:40:31,234 --> 00:40:32,766 Enough. 907 00:40:34,396 --> 00:40:36,916 Alright, what do people want, plain or choc-chip? 908 00:40:39,564 --> 00:40:41,484 A tidy four-footer with my name on it. 909 00:40:41,562 --> 00:40:43,042 But it's waffle weekend. 910 00:40:44,577 --> 00:40:48,103 - Poppy? - Sorry. Going for a walk. 911 00:40:56,303 --> 00:40:58,429 - Hey. - Hey. 912 00:40:58,897 --> 00:41:01,056 Did she suspend you? 913 00:41:01,157 --> 00:41:02,917 Banned me from the ball. 914 00:41:03,071 --> 00:41:04,479 Oh, really? 915 00:41:04,504 --> 00:41:06,024 Text me with live updates? 916 00:41:06,190 --> 00:41:07,670 No. 917 00:41:09,091 --> 00:41:12,580 No, I'm not going without you. 918 00:41:18,957 --> 00:41:21,957 [PHONE RINGS] 919 00:41:30,764 --> 00:41:32,004 Hello? 920 00:41:32,029 --> 00:41:35,266 About last night... we said some things. 921 00:41:35,510 --> 00:41:39,056 That I'm neglecting my offspring and other choice offerings? 922 00:41:39,504 --> 00:41:41,544 We both crossed the line. 923 00:41:42,023 --> 00:41:43,903 I shouldn't have come. 924 00:41:46,684 --> 00:41:48,765 - Hi! - Hi. 925 00:42:00,423 --> 00:42:02,130 - That one, yeah. - Is it the left or the right? 926 00:42:02,155 --> 00:42:04,165 - Yeah and that one... - [KNOCK AT DOOR] 927 00:42:04,190 --> 00:42:05,670 - Hello? - Come in. 928 00:42:06,417 --> 00:42:08,844 Hello. What do you think of George's reef knot, 929 00:42:08,869 --> 00:42:10,135 Madam Vice-President? 930 00:42:10,277 --> 00:42:11,406 What's happened? 931 00:42:11,431 --> 00:42:14,061 This whole republic thing, it's a farce. 932 00:42:14,128 --> 00:42:15,241 Well, we knew that. 933 00:42:15,266 --> 00:42:16,486 No, I mean there's a reason 934 00:42:16,511 --> 00:42:18,002 they wanted to stop the councils merging. 935 00:42:18,037 --> 00:42:19,597 Because we're patriotic Weldians. 936 00:42:19,724 --> 00:42:21,844 So that they can sneak in through our little council 937 00:42:21,869 --> 00:42:23,429 and rezone a whole bunch of land. 938 00:42:23,544 --> 00:42:27,224 - Who's 'they'? - Big Mac and Vince. 939 00:42:27,764 --> 00:42:29,679 In business together. 940 00:42:29,811 --> 00:42:30,927 Screwing us all, 941 00:42:30,952 --> 00:42:33,067 selling clean, green Weld down the river. 942 00:42:33,192 --> 00:42:37,192 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 943 00:42:41,046 --> 00:42:42,839 Next Tuesday, 944 00:42:42,957 --> 00:42:45,430 the unmissable final episode, 945 00:42:45,457 --> 00:42:46,790 of '800 Words'. 946 00:42:46,815 --> 00:42:48,552 How do you know it's time to pop the question? 947 00:42:48,577 --> 00:42:49,777 We've got a future together. 948 00:42:49,802 --> 00:42:50,884 So what do you say? 949 00:42:50,909 --> 00:42:52,531 If you just say yes. 950 00:42:53,487 --> 00:42:54,766 So. 951 00:42:55,274 --> 00:42:56,954 Who'll tight the knot? 952 00:42:57,273 --> 00:43:00,273 And who... will not. 953 00:43:00,589 --> 00:43:04,096 Say good-bye to Australia's favourite family. 954 00:43:04,187 --> 00:43:05,647 '800 Words'. 955 00:43:05,672 --> 00:43:08,317 Next Tuesday, after the 'Good Doctor'. 956 00:43:08,367 --> 00:43:12,917 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.