Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,040 --> 00:00:05,080
When life hits you with a surprise,
you can either spin the wheel
2
00:00:05,120 --> 00:00:08,287
and change course or you learn to
live with it,
3
00:00:08,412 --> 00:00:11,732
maybe even learn to love this new,
unexpected path ahead of you.
4
00:00:14,680 --> 00:00:16,000
How's Ike?
5
00:00:16,033 --> 00:00:18,624
Mild hypothermia, severe dehydration.
6
00:00:18,745 --> 00:00:20,322
He swallowed a lot of seawater,
7
00:00:20,347 --> 00:00:22,889
so the risk of secondary
drowning's still there.
8
00:00:23,480 --> 00:00:25,360
They're keeping an eye on him.
9
00:00:25,462 --> 00:00:27,720
Well, I'm surprised he survived so long.
10
00:00:27,806 --> 00:00:29,526
Yeah, tell me about it.
11
00:00:39,114 --> 00:00:41,547
- Any news?
- No.
12
00:00:41,756 --> 00:00:43,156
Obviously, there's something wrong,
13
00:00:43,180 --> 00:00:44,660
given the time that she's been there.
14
00:00:45,017 --> 00:00:46,440
And we're her family.
15
00:00:46,955 --> 00:00:48,555
And what if they cocked up the delivery?
16
00:00:48,579 --> 00:00:52,922
- Are we? Family, that is.
- We're the fathers of her children.
17
00:00:53,289 --> 00:00:56,520
- At least, one of us is.
- Not me.
18
00:00:56,620 --> 00:00:59,640
Every one of my kids, when I
first looked at them, I knew,
19
00:00:59,893 --> 00:01:02,453
"They were mine." Not this time.
20
00:01:04,940 --> 00:01:07,700
What do you see when you
look at them, George?
21
00:01:08,033 --> 00:01:10,233
I see two beautiful children.
22
00:01:11,260 --> 00:01:13,580
? ?
23
00:01:19,224 --> 00:01:21,664
When I was a kid, I loved surprises.
24
00:01:21,870 --> 00:01:23,200
The good kind.
25
00:01:23,240 --> 00:01:25,560
Not the blue tongue lizard my
brother left in the bottom of
26
00:01:25,584 --> 00:01:27,440
- my bed,
- [BABY CRIES]
27
00:01:27,666 --> 00:01:32,180
or the ones that life just hurls at
you... to smack you in the face.
28
00:01:32,607 --> 00:01:34,407
Got him!
29
00:01:34,760 --> 00:01:36,990
- I've got it.
- How long was that?
30
00:01:37,073 --> 00:01:40,393
- Like, two minutes.
- 12, actually.
31
00:01:40,687 --> 00:01:43,160
- Bottle, Arlo.
- Yeah, sure.
32
00:01:43,391 --> 00:01:46,160
- Hi, Chloe. Come in.
- Hello.
33
00:01:46,200 --> 00:01:47,892
Oh, good, someone's awake.
34
00:01:48,080 --> 00:01:50,769
- Someone's always awake.
- They pretty much just tag team.
35
00:01:50,826 --> 00:01:54,459
- Or, they go at the same time.
- Make that two bottles, Arlo.
36
00:01:54,612 --> 00:01:56,280
- Yeah, on it.
- Wow. You guys are good.
37
00:01:56,320 --> 00:01:59,280
Are we? 'Cause we're
doing a lot of not coping.
38
00:01:59,470 --> 00:02:01,070
A baby spewed in Dad's mouth.
39
00:02:01,095 --> 00:02:03,858
Yeah, that actually did happen.
I don't know why people say babies
40
00:02:03,944 --> 00:02:05,693
'spill, because this one projected.
41
00:02:05,753 --> 00:02:07,713
Oh, well, if they get enough
wind behind the feed,
42
00:02:07,737 --> 00:02:11,937
they can power-chuck like a
rugby player on his stag night.
43
00:02:14,226 --> 00:02:15,644
Your girlfriend's a natural.
44
00:02:15,722 --> 00:02:18,202
- Huh?
- Teen mum.
45
00:02:18,989 --> 00:02:21,080
- What?
- I'm out.
46
00:02:21,819 --> 00:02:23,640
- See ya later.
- Knock, knock.
47
00:02:23,821 --> 00:02:26,160
Dad, look, another lasagne.
48
00:02:26,200 --> 00:02:28,720
Oh, great. Hi, Katie.
49
00:02:28,752 --> 00:02:30,971
- You don't like lasagne?
- I, uh...
50
00:02:31,066 --> 00:02:35,176
No, it's, um, when Mum died,
people brought lasagne. Like, a lot.
51
00:02:35,216 --> 00:02:37,160
- Oh.
- Yeah. A birth, a death,
52
00:02:37,410 --> 00:02:38,840
it's the all-purpose comfort food.
53
00:02:38,880 --> 00:02:41,482
And we love it. We don't have
much time to cook so thank you.
54
00:02:41,539 --> 00:02:44,259
We appreciate it. Come in.
55
00:02:44,400 --> 00:02:47,240
This is... Thing Two?
56
00:02:47,280 --> 00:02:49,202
Ah, Thing One and Thing Two.
57
00:02:49,249 --> 00:02:51,329
No-one's really stepped
up on the name front yet?
58
00:02:51,415 --> 00:02:54,240
Well, Billy wasn't Billy for the
first three weeks of his life.
59
00:02:54,336 --> 00:02:56,987
- Who was he?
- Don't, Mum.
60
00:02:57,207 --> 00:03:00,465
- Beau.
- Beau?
61
00:03:00,599 --> 00:03:03,720
Yeah, short for Beauregard, which
is French and means 'beautiful'
62
00:03:03,760 --> 00:03:05,280
or 'handsome gaze'.
63
00:03:05,484 --> 00:03:07,240
Wanna hold the baby, Beau?
64
00:03:07,513 --> 00:03:09,753
Ooh! Pick me.
65
00:03:13,400 --> 00:03:15,360
Sweetheart.
66
00:03:18,147 --> 00:03:23,707
- Hey, um, hey, let's go for a walk.
- Or, we could stay here.
67
00:03:24,940 --> 00:03:30,567
Or we could go to the beach first,
just for a bit. Have a swim.
68
00:03:30,680 --> 00:03:35,000
Haven't you spent enough time
in the sea for one lifetime?
69
00:03:35,040 --> 00:03:37,160
Yeah, but haven't we
spent enough time in bed?
70
00:03:37,200 --> 00:03:38,880
Haven't you been enjoying it?
71
00:03:39,142 --> 00:03:40,360
Yeah. Yeah, I have.
72
00:03:40,385 --> 00:03:43,367
But, there's a whole world out there.
73
00:03:43,740 --> 00:03:47,300
- OK. I can get behind that.
- OK.
74
00:03:57,920 --> 00:04:01,280
What do people traditionally
do after they get engaged?
75
00:04:01,462 --> 00:04:03,232
Um, they get married?
76
00:04:03,320 --> 00:04:06,520
No. Well, yes. But before
the getting married part.
77
00:04:09,314 --> 00:04:10,746
Engagement party!
78
00:04:10,786 --> 00:04:13,306
Yep, yep, yep.
79
00:04:13,631 --> 00:04:15,311
Well, you could be a
bit more enthusiastic.
80
00:04:15,335 --> 00:04:17,640
Well, I mean, is it...
Is it a good time right
81
00:04:17,680 --> 00:04:19,520
now, though? You know, with...
82
00:04:19,825 --> 00:04:22,720
Are people feeling the party
vibe at this point in time?
83
00:04:22,760 --> 00:04:24,360
Well, I didn't think so. But then...
84
00:04:25,108 --> 00:04:27,440
A party might be just what
this town needs right now.
85
00:04:27,473 --> 00:04:29,604
- Don't you think?
- I can't remember
86
00:04:29,629 --> 00:04:31,964
the last time there was an
engagement party in Weld.
87
00:04:32,379 --> 00:04:35,445
Oh, wait on. Was it me and Robbie?
88
00:04:35,553 --> 00:04:37,153
But yours would be way better than that.
89
00:04:37,297 --> 00:04:40,228
- If you decide to have one.
- You know what they say.
90
00:04:40,355 --> 00:04:43,680
If there's no alcohol or karaoke to
celebrate it, did it really happen?
91
00:04:44,955 --> 00:04:47,155
But, you know, we don't have
to bow to it, the pressure.
92
00:04:47,617 --> 00:04:49,982
- Not if you don't want to.
- Nah, it's not that I don't
93
00:04:50,010 --> 00:04:52,064
- want to...
- It's been disaster after disaster
94
00:04:52,089 --> 00:04:54,173
- around here. It might be nice...
- Exactly, and we don't want to have
95
00:04:54,197 --> 00:04:56,339
- another one.
- Why would our engagement party
96
00:04:56,402 --> 00:04:59,171
- be a disaster?
- No. No, that's...
97
00:04:59,249 --> 00:05:00,850
- that's...
- You think it's insensitive?
98
00:05:00,874 --> 00:05:03,379
Yes, insensitive. Could be. Could be.
99
00:05:03,632 --> 00:05:05,212
You could ask George what he thinks.
100
00:05:05,272 --> 00:05:06,917
He might be glad of the distraction.
101
00:05:07,011 --> 00:05:08,050
Maybe.
102
00:05:08,075 --> 00:05:09,756
You can take him round
that lasagne I made.
103
00:05:09,780 --> 00:05:11,079
Sure.
104
00:05:21,911 --> 00:05:23,944
- You're really good at that.
- It's easy.
105
00:05:25,237 --> 00:05:26,357
How do you...
106
00:05:26,382 --> 00:05:28,342
Like, who taught you how to do it?
107
00:05:28,992 --> 00:05:32,206
My first year as a Numpty, I did
work experience at Shining Tots.
108
00:05:32,351 --> 00:05:34,671
- Where?
- It's the day-care centre.
109
00:05:35,252 --> 00:05:37,497
I loved it, actually.
110
00:05:45,691 --> 00:05:49,152
Hi. G'day, Turners.
Oh, and everyone else.
111
00:05:49,625 --> 00:05:51,585
- What?
- That's a lasagne, isn't it?
112
00:05:51,785 --> 00:05:53,355
Yeah. Trace made it.
113
00:05:53,429 --> 00:05:55,168
You were right. Birth or death,
114
00:05:55,212 --> 00:05:57,972
we all express ourselves
with a layered pasta dish.
115
00:05:58,091 --> 00:05:59,691
Right.
116
00:06:00,051 --> 00:06:02,971
Is George in?
117
00:06:03,091 --> 00:06:05,131
It's the without warning
bit that gets you.
118
00:06:05,492 --> 00:06:08,092
Maybe, if you had an inkling that
something was about to change...
119
00:06:08,116 --> 00:06:10,872
- How you going?
- Hi.
120
00:06:11,098 --> 00:06:13,779
- You're working.
- Yep, the one thing I can't escape is
121
00:06:13,838 --> 00:06:17,878
- that I've got a column to write.
- Oh, yeah. Like death and taxes?
122
00:06:18,192 --> 00:06:20,192
Yeah. Yeah, something like that.
123
00:06:22,045 --> 00:06:24,405
- I'll leave you to it then, eh?
- Yep.
124
00:06:31,678 --> 00:06:33,558
- What is it, Woody?
- Tracey wants to have this
125
00:06:33,609 --> 00:06:35,105
engagement party thing.
126
00:06:35,152 --> 00:06:38,011
Well, no, she says she doesn't
care either way, but I can tell
127
00:06:38,036 --> 00:06:40,967
she's only saying that because she
can see that I'm not that keen.
128
00:06:41,164 --> 00:06:42,885
Well, why are you not that keen?
129
00:06:43,385 --> 00:06:47,824
Well, it's quite a long story, um...
which I can share with you
130
00:06:47,884 --> 00:06:49,331
at another time so don't worry about it.
131
00:06:49,355 --> 00:06:50,518
- Everything's alright, isn't it?
- Yeah.
132
00:06:50,542 --> 00:06:52,164
- Between you and Tracey?
- Oh, yeah, I love her to bits,
133
00:06:52,188 --> 00:06:54,268
- mate, there's no questions.
- Yeah, 'cause when you
134
00:06:54,292 --> 00:06:56,665
find someone that you love,
you've gotta... you know.
135
00:06:56,851 --> 00:06:58,691
Because you never know
what's round the corner.
136
00:06:58,716 --> 00:07:00,756
Yeah, but what if I do know
what's round the corner?
137
00:07:00,780 --> 00:07:02,540
What if I know exactly what is
138
00:07:02,565 --> 00:07:06,121
- around that corner, George?
- What do you mean?
139
00:07:06,165 --> 00:07:07,765
Don't worry about it. I'll see ya later.
140
00:07:07,789 --> 00:07:09,618
- Woody?
- Forget it.
141
00:07:12,272 --> 00:07:14,552
? ?
142
00:07:41,885 --> 00:07:43,565
Ike?
143
00:07:47,198 --> 00:07:48,598
Ike!
144
00:07:50,439 --> 00:07:51,839
Ike!
145
00:08:04,892 --> 00:08:06,692
What was that about?
146
00:08:07,192 --> 00:08:09,472
I couldn't see you!
147
00:08:09,497 --> 00:08:10,889
Why would you do that,
148
00:08:10,914 --> 00:08:13,314
- just disappear, when you know...
- Hey, hey, look.
149
00:08:13,399 --> 00:08:15,919
- I'm scared.
- Shush. It's OK.
150
00:08:16,487 --> 00:08:18,872
- Tangaroa's got my back.
- Who?!
151
00:08:19,505 --> 00:08:21,032
Tangaroa.
152
00:08:21,251 --> 00:08:23,792
God of the sea. So you
don't have to worry.
153
00:08:23,832 --> 00:08:25,752
You think that because
you got lucky once...
154
00:08:25,792 --> 00:08:28,672
- that you can take stupid risks!
- Hey, I didn't get lucky.
155
00:08:30,825 --> 00:08:34,265
Hey. I almost lost you,
156
00:08:35,332 --> 00:08:38,092
forever, and I...
157
00:08:40,390 --> 00:08:42,265
Don't do that again.
158
00:08:43,192 --> 00:08:44,792
I'm sorry, OK?
159
00:08:45,592 --> 00:08:46,992
I'm sorry.
160
00:08:48,385 --> 00:08:54,188
Coo-ee! Just us, popping in.
Siouxsie's made a lasagne.
161
00:08:55,216 --> 00:08:56,263
What are the odds?
162
00:08:56,357 --> 00:08:57,642
It's a vegan lasagne.
163
00:08:57,783 --> 00:09:00,544
Last time I tried some of her vegan
food, I got quite the upset tummy,
164
00:09:00,568 --> 00:09:02,943
just a heads up. It's disgusting.
165
00:09:03,474 --> 00:09:04,677
I'll take him if you like.
166
00:09:04,717 --> 00:09:07,564
- It's OK, we're good.
- You can take this one if you like.
167
00:09:07,631 --> 00:09:10,459
- Yes, please.
- There you go.
168
00:09:11,131 --> 00:09:14,202
- [TURNS ON MUSIC]
- Billy!
169
00:09:14,237 --> 00:09:15,956
I read somewhere that babies like music.
170
00:09:15,981 --> 00:09:18,717
Yeah, screaming babies. I remember this.
171
00:09:18,757 --> 00:09:20,797
Billy, could we just turn it down?
172
00:09:20,837 --> 00:09:22,517
Sh!
173
00:09:22,869 --> 00:09:27,389
The noise out here is seriously
enough to wake the dead.
174
00:09:30,343 --> 00:09:31,983
I got her.
175
00:09:37,150 --> 00:09:38,755
Sh.
176
00:09:39,263 --> 00:09:41,237
You've got half of Weld out there.
177
00:09:41,329 --> 00:09:43,917
It's true what they say, it
takes a village to raise a child.
178
00:09:44,044 --> 00:09:46,772
- Which makes me the village idiot.
- No, it doesn't.
179
00:09:46,852 --> 00:09:49,678
Oh, I feel so useless, George.
Everybody doing my job for me.
180
00:09:49,825 --> 00:09:51,211
Major surgery,
181
00:09:51,277 --> 00:09:53,890
died twice on the table, removal
of spleen, you have many
182
00:09:53,950 --> 00:09:56,227
- very, very good excuses.
- So much for doing it all
183
00:09:56,274 --> 00:09:57,834
- on my own.
- Well, life doesn't always
184
00:09:57,858 --> 00:10:00,384
go according to plan. You
should know that by now.
185
00:10:01,426 --> 00:10:04,912
Well, thank you, for letting us be here.
186
00:10:05,472 --> 00:10:07,717
- I like it.
- Really?
187
00:10:08,033 --> 00:10:09,914
You like sleeping on the
couch in your own home?
188
00:10:09,938 --> 00:10:12,517
Sleeping? What's that?
No, I'm just kidding.
189
00:10:12,557 --> 00:10:14,422
I didn't think I'd ever say this...
190
00:10:14,835 --> 00:10:17,307
You hungry? There's
some lasagne that won't
191
00:10:17,361 --> 00:10:19,877
- fit in the fridge.
- Thanks, but I'm OK.
192
00:10:20,673 --> 00:10:22,197
OK.
193
00:10:22,488 --> 00:10:25,047
I'm sorry. You were saying?
You never thought that...
194
00:10:25,141 --> 00:10:27,365
Yeah. I never thought...
195
00:10:27,429 --> 00:10:30,131
Yo, George. Are we
gonna go do this thing?
196
00:10:30,444 --> 00:10:32,037
Thing?
197
00:10:32,517 --> 00:10:34,077
The thing.
198
00:10:34,191 --> 00:10:35,557
Oh, right.
199
00:10:35,636 --> 00:10:38,556
Um, I'm not sure what I'm meant to say.
200
00:10:39,550 --> 00:10:41,357
I'm sorry that you have to do this.
201
00:10:41,796 --> 00:10:42,997
I'm sorry that I'm the slapper
202
00:10:43,037 --> 00:10:45,597
with not two but three
potential fathers.
203
00:10:45,995 --> 00:10:49,797
- "Good luck" will do.
- Fingers crossed for a lucky escape.
204
00:10:52,586 --> 00:10:57,477
Well, that's the thing. I'm
not sure I want to escape.
205
00:10:59,642 --> 00:11:00,997
George.
206
00:11:01,375 --> 00:11:05,237
- We both know that you and I...
- No, no, no. I mean...
207
00:11:06,256 --> 00:11:09,616
Look, I thought I was done
with the nappies and the kids
208
00:11:09,645 --> 00:11:11,483
have grown up and there's no going back.
209
00:11:13,305 --> 00:11:16,157
But I wasn't expecting to enjoy it,
210
00:11:16,548 --> 00:11:18,237
which I am.
211
00:11:18,708 --> 00:11:22,437
So whatever the results of this thing,
212
00:11:24,201 --> 00:11:25,808
I won't mind.
213
00:11:41,949 --> 00:11:45,309
Three baby daddies. Who knew
your Aunty Jan was such a ho?
214
00:11:46,568 --> 00:11:49,248
That's not something I
want to think about.
215
00:11:49,303 --> 00:11:52,138
When I'm pregnant, I'm gonna be sure.
216
00:11:53,110 --> 00:11:55,028
Sure it's got a hot dad.
217
00:11:58,928 --> 00:12:01,140
How, exactly, do they
take blood around here?
218
00:12:01,221 --> 00:12:04,661
The ambo's for George. Fiona's his
ex, so she probably won't be gentle.
219
00:12:09,021 --> 00:12:12,301
You guys are like some kind of club.
220
00:12:12,514 --> 00:12:14,434
Of which two of us are
about to be kicked out of.
221
00:12:14,458 --> 00:12:17,055
Maybe. The tests may not prove anything.
222
00:12:17,550 --> 00:12:19,270
Let's get this over and
done with, shall we?
223
00:12:19,294 --> 00:12:22,182
Righto. You come with me.
224
00:12:23,507 --> 00:12:26,600
So, may the best man win.
225
00:12:30,307 --> 00:12:33,187
- Brother.
- Hey, floater.
226
00:12:33,368 --> 00:12:35,768
Hey, thank you.
227
00:12:36,483 --> 00:12:39,335
Hey, I heard I wouldn't be
here if it wasn't for you, so...
228
00:12:39,807 --> 00:12:42,428
- Glad I could help.
- Yeah, we owe you one.
229
00:12:42,480 --> 00:12:44,040
Thank you, Ollie.
230
00:12:44,160 --> 00:12:46,567
Thanking me as a unit. Excellent.
231
00:12:46,814 --> 00:12:49,494
What does that mean?
232
00:12:49,701 --> 00:12:53,267
Just glad to see you guys are
back on. You know, nothing like
233
00:12:53,327 --> 00:12:55,687
a near-death experience to
bring people back together.
234
00:12:56,421 --> 00:12:58,187
Something like that.
235
00:12:59,286 --> 00:13:00,326
Jokes.
236
00:13:00,367 --> 00:13:01,687
Hey, I'll see you guys round, eh?
237
00:13:01,720 --> 00:13:02,920
Chur.
238
00:13:18,007 --> 00:13:22,407
- You're pretty good at that.
- I know. Put your finger there.
239
00:13:23,962 --> 00:13:25,136
Right.
240
00:13:25,161 --> 00:13:28,599
So, I will take all these
samples to the lab after this.
241
00:13:28,634 --> 00:13:31,644
And depending on how busy they
are, you might have a result by
242
00:13:31,674 --> 00:13:33,794
tomorrow afternoon.
243
00:13:33,834 --> 00:13:35,477
Hopefully, you'll get some answers.
244
00:13:35,534 --> 00:13:39,856
Rule out some situations. You know,
some combinations of AB and B and O
245
00:13:39,914 --> 00:13:43,874
blood types, some of them can
mean impossible babies, so...
246
00:13:44,847 --> 00:13:46,462
"Impossible babies."
247
00:13:46,927 --> 00:13:49,207
Sounds like the name
of a band, doesn't it.
248
00:13:51,387 --> 00:13:52,796
It'll happen, Fiona, for you,
249
00:13:52,834 --> 00:13:54,874
- one day.
- Yeah, well, Robbie got drunk
250
00:13:54,899 --> 00:13:56,939
and offered to make a
baby with me, so...
251
00:13:56,964 --> 00:14:00,172
- That's very generous of him.
- I said no. Obviously.
252
00:14:00,320 --> 00:14:03,800
I want a kid, but not
with him. So, yeah.
253
00:14:04,174 --> 00:14:06,252
- Is that why he left?
- What, he didn't get
254
00:14:06,277 --> 00:14:07,957
what he wanted and he bailed?
255
00:14:08,321 --> 00:14:09,841
Pretty much.
256
00:14:11,960 --> 00:14:13,560
Well, you know, sometimes, you think you
257
00:14:13,584 --> 00:14:16,884
know what you want, and then life
gives you the exact opposite
258
00:14:18,593 --> 00:14:21,266
and you realise it's actually alright.
259
00:14:21,887 --> 00:14:24,327
So I should be happy
being a barren spinster?
260
00:14:25,774 --> 00:14:28,974
- You're not a spinster.
- Or barren.
261
00:14:31,141 --> 00:14:34,341
I mean, I was adamant
that I'd done my time.
262
00:14:34,854 --> 00:14:36,654
And now?
263
00:14:41,694 --> 00:14:43,694
Good luck, George.
264
00:14:45,141 --> 00:14:46,941
I hope you get the answer you want.
265
00:14:55,280 --> 00:14:57,760
All I'm saying is, why wouldn't
they want to celebrate?
266
00:14:58,487 --> 00:15:02,007
Maybe they are having a party,
only we're not invited.
267
00:15:02,074 --> 00:15:04,954
Woody and Tracey wouldn't not invite us.
268
00:15:05,108 --> 00:15:07,514
Although you did call
noise control on my 40th.
269
00:15:07,560 --> 00:15:10,120
I wanted to go to bed.
270
00:15:10,561 --> 00:15:12,441
You two haven't heard
anything, have you?
271
00:15:12,494 --> 00:15:14,294
- Nope.
- Nah, not me.
272
00:15:14,341 --> 00:15:17,021
At this rate, I'm gonna have to
wait for your engagement party.
273
00:15:20,568 --> 00:15:23,792
That was exactly my reaction when
I sobered up after our first night
274
00:15:23,817 --> 00:15:25,697
together, eh, dear?
275
00:15:26,288 --> 00:15:29,263
- Everything since has been a joy.
- Ignore him.
276
00:15:29,434 --> 00:15:32,874
And if you hear any talk of an
engagement party, you can tell me.
277
00:15:32,960 --> 00:15:34,680
Sean doesn't have to come.
278
00:15:37,427 --> 00:15:40,667
- Ignore them.
- Yeah, I know.
279
00:15:41,861 --> 00:15:44,094
Sean and Brenda, that's
just how they roll.
280
00:15:44,294 --> 00:15:47,114
People here are still the
weirdest people I've ever met.
281
00:15:47,207 --> 00:15:49,834
Ha! Maybe that's why I fit right in.
282
00:15:49,974 --> 00:15:51,654
You're, like, the sanest person here.
283
00:15:51,679 --> 00:15:52,832
Nah, not anymore.
284
00:15:52,857 --> 00:15:55,654
Ike, what's going on here?
285
00:15:57,014 --> 00:15:59,614
- Hey, you should head home.
- What?
286
00:15:59,840 --> 00:16:01,627
One stupid joke about us getting
287
00:16:01,652 --> 00:16:03,612
engaged and you've gone all dark on it?
288
00:16:03,867 --> 00:16:07,187
FYI, I'm not looking to catch
me a man anytime soon.
289
00:16:07,440 --> 00:16:09,465
I just, I need to think, OK?
290
00:16:10,247 --> 00:16:12,107
About what?
291
00:16:13,034 --> 00:16:14,540
Just go home.
292
00:16:14,600 --> 00:16:17,114
Go see your dad and Jan and that.
293
00:16:17,247 --> 00:16:20,487
OK? I don't want them hating on
me for taking up all your time.
294
00:16:20,887 --> 00:16:22,115
OK?
295
00:16:23,774 --> 00:16:27,854
Yeah. Sure. I'll see you later.
296
00:16:34,567 --> 00:16:36,407
- Do I still have a job?
- Yeah, course you do.
297
00:16:36,431 --> 00:16:37,551
Even though you fired me.
298
00:16:37,576 --> 00:16:39,393
- No, I threatened to fire you.
- But you're not going to?
299
00:16:39,417 --> 00:16:40,433
- No.
- Even though I've got
300
00:16:40,457 --> 00:16:42,396
no idea how to put a newspaper
together without Gloria?
301
00:16:42,420 --> 00:16:44,140
We'll figure something
out. There's no rush.
302
00:16:44,164 --> 00:16:46,100
Yeah, but you're still
going to pay me, right?
303
00:16:46,454 --> 00:16:49,105
I consider it an
investment in our future.
304
00:16:49,168 --> 00:16:53,992
- Which is what?
- Not here yet, but it will be.
305
00:16:54,419 --> 00:16:55,419
Just one question.
306
00:16:55,444 --> 00:16:58,164
- No, you can't have any more money.
- No, it's about Jan.
307
00:16:58,301 --> 00:17:01,381
She's been asking for you. When are
you going to come and see her?
308
00:17:02,980 --> 00:17:04,980
I'm thinking about it.
309
00:17:05,881 --> 00:17:07,201
I could DJ if you want.
310
00:17:09,994 --> 00:17:11,874
At what?
311
00:17:12,147 --> 00:17:13,947
The engagement party, of course.
312
00:17:17,187 --> 00:17:19,020
- Oh, are you serious?
- Yeah.
313
00:17:19,567 --> 00:17:21,686
Do you have experience in DJ-ing?
314
00:17:21,767 --> 00:17:23,470
I've got a great collection
of cassettes. I'd just need
315
00:17:23,494 --> 00:17:26,005
- something to play them on.
- Bill, leave them alone, please.
316
00:17:26,080 --> 00:17:27,520
- But...
- No.
317
00:17:35,446 --> 00:17:38,572
Now, I have an idea how you can stop
people hassling you to have a party.
318
00:17:39,805 --> 00:17:41,274
Have a party.
319
00:17:41,401 --> 00:17:45,572
Or, here is an even more genius
idea. I will have one for you.
320
00:17:45,714 --> 00:17:48,213
Only I won't tell you where
or when because it will be
321
00:17:48,238 --> 00:17:49,952
a surprise party. No-one is
322
00:17:50,008 --> 00:17:53,148
going to say a single word more to
you if they think it's a surprise.
323
00:17:53,847 --> 00:17:57,190
You are not just a pretty
face. When are you thinking?
324
00:17:57,215 --> 00:17:59,815
Ahh, well, that is for me to know
and for you to act surprised.
325
00:18:00,014 --> 00:18:02,200
- We can do that. Can't we?
- Yeah.
326
00:18:02,241 --> 00:18:05,561
Great. Now, just enjoy the
serenity of no-one hassling you.
327
00:18:05,887 --> 00:18:08,817
This is great, Woody. A
really good solution.
328
00:18:08,842 --> 00:18:10,482
Yeah, really good.
329
00:18:10,774 --> 00:18:12,214
Corker.
330
00:18:15,622 --> 00:18:21,696
So, are you hoping
for a 'yes' or a 'no'?
331
00:18:22,470 --> 00:18:25,152
- Huh?
- Thing One and Thing Two,
332
00:18:25,224 --> 00:18:27,442
our maybe brothers?
333
00:18:28,242 --> 00:18:30,922
- Whatever Dad wants, I guess.
- Yeah, I don't really mind.
334
00:18:30,996 --> 00:18:33,036
Yeah, and you'll have your
own little Lindsay Junior
335
00:18:33,061 --> 00:18:34,703
- to play with soon.
- Don't say that.
336
00:18:34,782 --> 00:18:36,669
- Calm down.
- No, it's just,
337
00:18:37,176 --> 00:18:38,893
if it's a joke, it's lame.
338
00:18:39,003 --> 00:18:41,276
Oh, my god. She's actually got you
339
00:18:41,301 --> 00:18:43,741
- worried, hasn't she?
- No. No.
340
00:18:44,169 --> 00:18:46,329
- I'm not worried.
- Maybe you should be.
341
00:18:46,394 --> 00:18:48,074
What else is she going
to do with her life?
342
00:18:48,098 --> 00:18:50,721
Right, and what are you doing
with your life, again?
343
00:18:50,916 --> 00:18:54,337
Apart from playing Ross and
Rachel from 'Friends' with Ike.
344
00:18:54,643 --> 00:18:57,643
That's harsh. And weird. And old.
345
00:18:57,909 --> 00:19:00,549
Man, you and Lindsay should so
go off and have babies together.
346
00:19:00,783 --> 00:19:03,679
OK, so, what, you and Ike
have been together nine,
347
00:19:03,704 --> 00:19:05,513
ten minutes now? So it's probably
time you break up again.
348
00:19:05,537 --> 00:19:07,977
You know that even though she
wants to breed, Lindsay is still
349
00:19:08,002 --> 00:19:10,964
- totally wrong for you, right?
- OK, while you two are sharing
350
00:19:10,989 --> 00:19:13,750
the love, or whatever it is you're
doing, what's happening with the...
351
00:19:13,774 --> 00:19:16,109
- The babies, they're fine.
- All under control, Dad.
352
00:19:16,570 --> 00:19:17,948
Good.
353
00:19:18,948 --> 00:19:20,450
Drama queen.
354
00:19:20,549 --> 00:19:22,509
So under her thumb.
355
00:19:24,832 --> 00:19:28,500
Um... I'm not treading
on your toes, am I?
356
00:19:28,789 --> 00:19:31,949
Twin babies in the house. I'll
accept any offer of help.
357
00:19:32,036 --> 00:19:34,636
Good. Good.
358
00:19:34,823 --> 00:19:36,583
Ta.
359
00:19:37,043 --> 00:19:39,821
You know, I'm loving
this. Every second of it.
360
00:19:39,930 --> 00:19:43,250
And I'm just kicking myself
that I've left my run too late.
361
00:19:43,983 --> 00:19:45,261
How do you mean?
362
00:19:45,649 --> 00:19:47,847
I just wish I'd had the
guts to leave my wife.
363
00:19:47,989 --> 00:19:50,829
If I had when Jan wanted me to,
she wouldn't have come here,
364
00:19:51,563 --> 00:19:54,232
to you, to Zac.
365
00:19:54,503 --> 00:19:56,543
Yeah, well, things were
very messy back then.
366
00:19:56,576 --> 00:19:59,171
Then there'd be no
question. I'd be the dad.
367
00:19:59,776 --> 00:20:01,591
I'd be with Jan.
368
00:20:01,949 --> 00:20:03,714
We'd be a family.
369
00:20:04,903 --> 00:20:07,363
And I'd be the happiest
man in the world.
370
00:20:08,730 --> 00:20:11,004
- Have you told her this?
- No, I can't. I can't.
371
00:20:11,029 --> 00:20:12,829
She's sick, she's gotta get better.
372
00:20:13,603 --> 00:20:15,812
Yeah, well, things will be a lot
clearer once the results are back.
373
00:20:15,836 --> 00:20:17,259
Yeah, well, they've told us
it might not prove anything.
374
00:20:17,283 --> 00:20:19,260
Yeah, but we have, and it
means that at least one of us
375
00:20:19,284 --> 00:20:20,884
- will be the father.
- But I don't care.
376
00:20:20,908 --> 00:20:22,456
I don't care about the biology.
377
00:20:23,003 --> 00:20:26,134
Those little boys are Jan's
boys. That's all that matters.
378
00:20:28,196 --> 00:20:29,596
You love her.
379
00:20:31,550 --> 00:20:35,990
Alright. Cards on the table.
380
00:20:37,383 --> 00:20:42,807
If they are yours, or Zac's, I'm
still willing to support them.
381
00:20:44,349 --> 00:20:46,349
How about you?
382
00:20:52,069 --> 00:20:53,909
Is she receiving visitors?
383
00:20:57,123 --> 00:20:59,043
Good, you're awake.
384
00:21:01,843 --> 00:21:04,489
Well, about time.
385
00:21:04,537 --> 00:21:06,044
You're looking well.
386
00:21:06,081 --> 00:21:08,401
Considering. Did you hear
I died twice on the table?
387
00:21:08,442 --> 00:21:10,842
- How cool is that, huh?
- And...
388
00:21:11,103 --> 00:21:13,035
White lights? Choirs of angels?
389
00:21:13,096 --> 00:21:14,656
No fire and brimstone, either.
390
00:21:15,063 --> 00:21:17,863
Whatever brimstone is. I probably
deserve a bit of brimstone.
391
00:21:18,316 --> 00:21:19,612
Why would you say that?
392
00:21:19,756 --> 00:21:22,875
I'm the girl who doesn't know
who the father of her babies is.
393
00:21:23,236 --> 00:21:25,916
Well, it's not ideal,
but you'll find out.
394
00:21:28,323 --> 00:21:31,403
Jan, I owe you an apology.
395
00:21:32,523 --> 00:21:33,748
For what?
396
00:21:33,823 --> 00:21:38,503
Before your waters broke, before
all the drama, what I said.
397
00:21:39,134 --> 00:21:40,614
- You don't have to...
- No, no, I do.
398
00:21:40,638 --> 00:21:43,397
I've been beating myself up about
it. You see, I thought you were
399
00:21:43,422 --> 00:21:45,302
a damsel in distress and,
400
00:21:45,750 --> 00:21:49,430
well, I've always been kind of
attracted to distressed damsels.
401
00:21:49,922 --> 00:21:51,268
Uh-huh.
402
00:21:51,403 --> 00:21:52,881
But I was wrong.
403
00:21:53,770 --> 00:21:56,051
You're a strong, modern,
independent woman and you want to
404
00:21:56,075 --> 00:21:58,940
raise those babies on your own,
and that's just what you'll do.
405
00:21:59,103 --> 00:22:01,441
Once you're back on your feet.
406
00:22:01,876 --> 00:22:05,590
I don't feel especially
strong, or independent.
407
00:22:06,049 --> 00:22:07,683
Well, give yourself time.
408
00:22:07,749 --> 00:22:09,389
You've been through hell.
409
00:22:09,589 --> 00:22:11,092
I just...
410
00:22:11,917 --> 00:22:15,434
It's easy to make those sweeping
statements when you have no idea
411
00:22:15,459 --> 00:22:17,939
what life will be like with two
412
00:22:18,076 --> 00:22:21,799
helpless, tiny human beings.
413
00:22:22,689 --> 00:22:24,314
How will I manage,
414
00:22:25,136 --> 00:22:26,747
when it's just me?
415
00:22:29,263 --> 00:22:30,677
So, are you saying...
416
00:22:31,902 --> 00:22:33,086
What, you want me to...
417
00:22:33,111 --> 00:22:37,528
What? Oh! No, no, no,
no. Oh, god, I'm sorry.
418
00:22:37,553 --> 00:22:38,913
I'm making things worse, aren't I?
419
00:22:38,937 --> 00:22:42,137
Just, you see, the thing is,
420
00:22:43,085 --> 00:22:46,929
I've actually realised that I
don't want to do it on my own.
421
00:22:48,279 --> 00:22:50,368
And that I want to do it with someone.
422
00:22:52,165 --> 00:22:54,043
Someone in particular.
423
00:22:56,499 --> 00:23:00,459
One of the, um, candidates?
424
00:23:01,359 --> 00:23:05,200
But, you know, it didn't work out
before... before there were babies
425
00:23:05,225 --> 00:23:07,075
in the mix. So...
426
00:23:08,058 --> 00:23:12,517
Well... babies have a strange
way of changing everything.
427
00:23:13,472 --> 00:23:15,272
They do.
428
00:23:15,988 --> 00:23:19,668
I'm a mum now. Time to grow up.
429
00:23:42,914 --> 00:23:44,468
She's in good spirits.
430
00:23:44,587 --> 00:23:46,287
She is.
431
00:23:46,508 --> 00:23:48,308
You won't be needing
parental leave, will you?
432
00:23:48,647 --> 00:23:51,248
I should warn you, it's not paid
in this country. Not for fathers.
433
00:23:51,348 --> 00:23:54,388
I'm not 100% sure I'm a
father again, anyway. Not yet.
434
00:23:54,820 --> 00:23:56,628
Neither am I.
435
00:23:57,113 --> 00:23:59,643
Of course. Yeah.
436
00:23:59,925 --> 00:24:01,668
I'll take her some dinner.
437
00:24:01,932 --> 00:24:04,083
Just quietly, I think the
lady wants it to be you.
438
00:24:04,680 --> 00:24:06,046
What makes you say that?
439
00:24:06,094 --> 00:24:09,014
Well, I can read between the
lines, George. Good luck.
440
00:24:14,919 --> 00:24:17,375
Life is full of surprises,
waiting around almost every
441
00:24:17,400 --> 00:24:19,748
corner to accost the unsuspecting.
442
00:24:20,213 --> 00:24:23,247
Like the bloke who'd done the
baby thing, was glad to be rid of
443
00:24:23,272 --> 00:24:28,195
the nappy thing, the crying thing,
the sleepless nights thing.
444
00:24:28,440 --> 00:24:30,160
[BABY CRYING]
445
00:24:33,534 --> 00:24:36,517
Sh, sh.
446
00:24:39,374 --> 00:24:42,240
And yet, found himself, surprisingly...
447
00:24:42,340 --> 00:24:45,326
There you go. Still got it.
448
00:24:46,421 --> 00:24:47,995
Still the man.
449
00:24:48,554 --> 00:24:49,994
..happy.
450
00:24:50,838 --> 00:24:53,452
OK. Don't laugh. OK, stop.
451
00:24:53,477 --> 00:24:54,643
Here we go.
452
00:24:54,750 --> 00:24:58,964
And one, two, three. Whoa!
453
00:24:59,356 --> 00:25:01,665
Oh, my god, you guys.
454
00:25:01,712 --> 00:25:02,790
What a surprise!
455
00:25:02,830 --> 00:25:05,282
That's a real surprise.
456
00:25:07,162 --> 00:25:09,161
- I can't. I can't do it.
- That was terrible.
457
00:25:09,215 --> 00:25:10,935
We can do better than that.
458
00:25:12,835 --> 00:25:14,715
What?
459
00:25:14,781 --> 00:25:16,272
I love you, Tracey.
460
00:25:16,353 --> 00:25:20,185
Aw. Well, that's lucky, considering
we're getting married and all.
461
00:25:25,935 --> 00:25:28,375
? So gather up your tired eyes ?
462
00:25:28,848 --> 00:25:31,554
? And hide away your weary sighs ?
463
00:25:31,638 --> 00:25:34,240
? The tremors underground are ?
464
00:25:34,322 --> 00:25:37,002
? Starting to surround us ?
465
00:25:37,068 --> 00:25:39,388
? So get all of your footsteps on ?
466
00:25:39,542 --> 00:25:41,862
? And scatter them across the lawn ?
467
00:25:42,101 --> 00:25:44,770
? I'll keep you always close ?
468
00:25:44,874 --> 00:25:48,334
- ? But you have to know... ?
- How friggin' cute is that?
469
00:25:52,001 --> 00:25:54,218
Should we, like, move him?
470
00:25:55,482 --> 00:25:57,242
The baby, I mean, not Dad.
471
00:25:57,834 --> 00:26:00,074
[BABY CRIES]
472
00:26:02,494 --> 00:26:05,574
- Have they been fed?
- What? Yeah.
473
00:26:06,241 --> 00:26:08,201
I wasn't asleep. I was just...
474
00:26:10,801 --> 00:26:12,551
You're getting pretty
good at that, Lindsay.
475
00:26:12,629 --> 00:26:15,804
Thanks. I'm just glad there's
something I'm good at.
476
00:26:20,128 --> 00:26:22,808
? So carrying your grandma's hope ?
477
00:26:22,881 --> 00:26:24,790
? She'd say, "You're gorgeous" ?
478
00:26:24,842 --> 00:26:28,569
? I know that this is
never easy, oh, no ?
479
00:26:28,649 --> 00:26:30,535
? No, this is never easy ?
480
00:26:30,575 --> 00:26:31,927
? So hold on ?
481
00:26:31,975 --> 00:26:34,495
? 'Cause all is just not lost ?
482
00:26:34,648 --> 00:26:36,768
? Every smile is a small sun ?
483
00:26:37,134 --> 00:26:39,814
? It's just a shake in the ground ?
484
00:26:41,489 --> 00:26:43,921
? They're just fault lines ?
485
00:26:44,241 --> 00:26:46,561
? They're just hard times ?
486
00:26:46,654 --> 00:26:48,954
? Just try to keep your
feet on the ground ?
487
00:26:49,048 --> 00:26:51,568
? Just gotta get your
head out of the clouds. ?
488
00:26:59,461 --> 00:27:00,517
Hi.
489
00:27:00,988 --> 00:27:02,428
Hi.
490
00:27:05,808 --> 00:27:07,848
Meet Thing Two.
491
00:27:10,042 --> 00:27:11,914
Hello, Thing Two.
492
00:27:16,242 --> 00:27:17,842
Look, I'm not gonna stay.
493
00:27:17,959 --> 00:27:19,225
I just brought...
494
00:27:19,328 --> 00:27:21,928
You know, they're from the lab, so,
495
00:27:22,108 --> 00:27:25,419
- I'll pop it there.
- Yeah.
496
00:27:29,248 --> 00:27:31,088
It suits ya.
497
00:27:31,402 --> 00:27:33,081
Old hand, I guess.
498
00:27:33,155 --> 00:27:34,795
Yeah.
499
00:27:36,528 --> 00:27:39,072
Anyway, I'm party-planning, so.
500
00:27:43,867 --> 00:27:45,307
Was that Fiona?
501
00:27:45,365 --> 00:27:46,805
Yeah.
502
00:27:48,374 --> 00:27:51,362
With the envelope.
503
00:27:51,460 --> 00:27:54,026
- OK.
- I'll round up the usual suspects,
504
00:27:54,141 --> 00:27:55,712
I suppose.
505
00:27:58,835 --> 00:28:02,475
? ?
506
00:28:04,551 --> 00:28:06,717
_
507
00:28:06,775 --> 00:28:08,175
[PHONE BEEPS]
508
00:28:14,673 --> 00:28:17,902
_
509
00:28:18,188 --> 00:28:19,868
With what?
510
00:28:20,723 --> 00:28:25,616
- _
- ? ?
511
00:28:27,220 --> 00:28:30,473
_
512
00:28:32,322 --> 00:28:34,762
? ?
513
00:28:50,908 --> 00:28:58,056
Oh, my god. Um... I think that...
514
00:29:04,622 --> 00:29:08,502
Well, Zac, your blood
type is AB. Like mine. AB.
515
00:29:08,555 --> 00:29:09,663
That's helpful.
516
00:29:09,721 --> 00:29:12,576
Well, it is, actually. Because,
Steve, your blood type is B.
517
00:29:13,122 --> 00:29:19,956
And the babies are O,
just like their mum.
518
00:29:21,462 --> 00:29:24,082
What? What does that mean?
519
00:29:24,802 --> 00:29:30,426
B and O can make O, but not AB and O.
520
00:29:31,234 --> 00:29:35,874
That means... it's you, Steve.
521
00:29:37,688 --> 00:29:39,554
I wanted it to be you.
522
00:29:39,668 --> 00:29:41,188
No offence taken, eh, George?
523
00:29:41,594 --> 00:29:42,815
Not at all.
524
00:29:42,847 --> 00:29:43,908
Yes!
525
00:29:43,933 --> 00:29:46,905
I'm a dad! I'm actually a dad!
526
00:29:50,111 --> 00:29:51,360
I love you.
527
00:29:51,783 --> 00:29:54,882
And I, despite everything,
528
00:29:54,907 --> 00:29:55,933
I love you, too.
529
00:29:55,958 --> 00:29:57,337
So that works.
530
00:29:57,446 --> 00:29:59,264
- Shall we?
- Yeah.
531
00:29:59,289 --> 00:30:01,009
Can you believe it?
532
00:30:02,002 --> 00:30:03,100
I've always wanted this.
533
00:30:03,125 --> 00:30:04,680
- Really?
- Yes!
534
00:30:04,742 --> 00:30:06,422
I never would've guessed.
535
00:30:08,294 --> 00:30:11,164
Well, happy reunion, eh?
536
00:30:11,212 --> 00:30:13,332
Yeah. Yeah, good result for Jan.
537
00:30:13,507 --> 00:30:14,670
And Steve.
538
00:30:14,742 --> 00:30:20,109
- Yeah. Him, too.
- You alright, mate?
539
00:30:21,623 --> 00:30:22,629
Yeah.
540
00:30:22,654 --> 00:30:24,734
Yeah, I'm fine.
541
00:30:36,157 --> 00:30:39,063
[PHONE RINGS]
542
00:30:39,203 --> 00:30:41,631
- Hello?
- Hey, Tracey, I hope you two
543
00:30:41,656 --> 00:30:43,589
have got a moment to
spare because I have got
544
00:30:43,614 --> 00:30:46,363
a beautiful little two-beddy
cottage that's perfect for you.
545
00:30:47,390 --> 00:30:50,057
Actually, Monty, we're not
really in the market for a...
546
00:30:52,073 --> 00:30:54,114
Sure, Monty. You can show
547
00:30:54,139 --> 00:30:56,791
- us a two-bedroom cottage.
- Great. Pick you up in ten?
548
00:30:56,905 --> 00:30:58,525
- Yes, you can pick us up in ten.
- I think you're gonna love this.
549
00:30:58,549 --> 00:31:01,372
It is perfect for a newlywed couple.
550
00:31:01,765 --> 00:31:03,726
Why do we wanna go and
have a look at a house for?
551
00:31:03,750 --> 00:31:06,377
- What's wrong with this place?
- It's an excuse.
552
00:31:06,417 --> 00:31:09,550
This'll be the surprise. God, how
gullible do they think we are?
553
00:31:10,577 --> 00:31:13,937
Ahh. OK.
554
00:31:14,466 --> 00:31:17,292
Two bedrooms, one bathroom.
555
00:31:18,356 --> 00:31:19,916
Okey-dokey.
556
00:31:24,612 --> 00:31:26,552
Pretty spacious.
557
00:31:26,850 --> 00:31:28,890
Wa-hey...
558
00:31:29,850 --> 00:31:32,610
- There's a car coming!
- Ooh! Hide!
559
00:31:34,130 --> 00:31:37,410
OK, OK, not everyone can
hide behind the counter!
560
00:31:43,723 --> 00:31:45,563
How's Gloria?
561
00:31:46,502 --> 00:31:48,445
- OK.
- That's good.
562
00:31:50,125 --> 00:31:53,257
Did I tell you that I
think I want to be a cop?
563
00:31:53,629 --> 00:31:55,707
They're coming.
564
00:31:59,390 --> 00:32:01,150
Surprise!
565
00:32:02,683 --> 00:32:04,683
Thank you. Much appreciated.
566
00:32:05,403 --> 00:32:06,763
- Bless.
- Bill!
567
00:32:07,390 --> 00:32:08,910
You said tell you when a car pulls up.
568
00:32:08,934 --> 00:32:11,718
Monty's car, not any car!
Use your common sense!
569
00:32:12,074 --> 00:32:14,435
You guys don't mind if we just
stop here for a tick, do you?
570
00:32:14,459 --> 00:32:15,915
It's to drop some flyers.
571
00:32:16,517 --> 00:32:17,737
Sure, Monty.
572
00:32:17,777 --> 00:32:19,457
We can stop off at the surf club.
573
00:32:19,497 --> 00:32:21,657
Great, 'cause I'm not coming
back this way again, so...
574
00:32:21,681 --> 00:32:23,417
Yeah, yeah, yeah. No,
it's all good, mate.
575
00:32:23,457 --> 00:32:25,017
Great, won't be a tick.
576
00:32:25,057 --> 00:32:27,833
- [PHONE RINGS]
- Monty MacNamara, MacNamara Realty.
577
00:32:27,877 --> 00:32:30,117
- Where are you?
- At the Surf Club, why?
578
00:32:30,457 --> 00:32:32,377
You were meant to be
bringing Tracey and Woody
579
00:32:32,476 --> 00:32:33,555
to the surprise party!
580
00:32:33,669 --> 00:32:34,898
- Was I?
- Yes!
581
00:32:34,963 --> 00:32:36,723
You need to show them a house.
582
00:32:36,783 --> 00:32:38,663
You need to show them a house.
583
00:32:38,977 --> 00:32:41,285
Well, a newlywed couple would
probably need more space.
584
00:32:41,330 --> 00:32:43,330
Excellent. You can say that to them.
585
00:32:44,493 --> 00:32:46,737
I'd like to think I know
how to do my job, Fiona.
586
00:32:47,148 --> 00:32:49,737
Oh! I thought you wanted
me to actually show them
587
00:32:49,777 --> 00:32:51,796
- a house on the way to the party.
- Dad!
588
00:32:51,976 --> 00:32:55,075
- Well, why didn't you just say?
- Just get to the Boat Club!
589
00:32:55,150 --> 00:32:56,150
Hurry up!
590
00:32:57,763 --> 00:32:59,913
Come on, no time to waste.
591
00:33:03,850 --> 00:33:06,250
Kia ora. This is Ike. Leave a message.
592
00:33:08,644 --> 00:33:10,791
- They here yet?
- No.
593
00:33:11,898 --> 00:33:14,298
The results are back.
You're not a big sister.
594
00:33:14,838 --> 00:33:18,423
- Well, except for Arlo.
- Are you OK?
595
00:33:19,263 --> 00:33:20,980
Sure. Yeah, for five minutes there,
596
00:33:21,005 --> 00:33:24,630
I thought it would be nice to, you
know, watch them grow up, but...
597
00:33:26,392 --> 00:33:31,191
- never mind. We should get in there.
- You go. I'll catch up later.
598
00:33:31,978 --> 00:33:32,978
You OK?
599
00:33:33,064 --> 00:33:35,026
Sure. All good.
600
00:33:40,344 --> 00:33:41,384
Surprise!
601
00:33:41,656 --> 00:33:43,336
Oh, for heaven's sake, it's just George.
602
00:33:43,823 --> 00:33:46,663
Bill, do you not know what
Monty's car looks like?
603
00:33:46,790 --> 00:33:48,590
Not really, Dad. I'm not
really a car person.
604
00:33:48,750 --> 00:33:51,790
- That's not very manly of you, Dad.
- Well?
605
00:33:52,964 --> 00:33:54,883
Not me. It's Steve.
606
00:33:55,843 --> 00:33:57,363
- Oh.
- Oi!
607
00:33:57,803 --> 00:33:59,723
Look who I found outside.
608
00:34:00,077 --> 00:34:01,797
[HALF-HEARTED] Surprise!
609
00:34:01,870 --> 00:34:05,807
- Wow! What a wonderful surprise.
- Yeah.
610
00:34:08,399 --> 00:34:10,345
No, we had no idea this was happening.
611
00:34:10,378 --> 00:34:13,778
Aw, that's lovely. And who says
you can't keep a secret in Weld?
612
00:34:13,980 --> 00:34:16,273
The party can go on as
late as you like. I pulled
613
00:34:16,299 --> 00:34:19,252
a few strings and there won't be any
noise control round here tonight.
614
00:34:19,311 --> 00:34:21,346
That's very thoughtful of you, Sean.
615
00:34:22,458 --> 00:34:23,938
It's a nice one.
616
00:34:24,268 --> 00:34:26,618
Mind you, not that we have a
publication to publish it in.
617
00:34:26,658 --> 00:34:28,418
It'll find a home, don't you worry.
618
00:34:28,862 --> 00:34:31,412
Zac told me about the
blood results. You OK?
619
00:34:31,812 --> 00:34:33,372
Yeah, I'm fine.
620
00:34:33,758 --> 00:34:35,911
I thought you were enjoying
the whole dad thing.
621
00:34:35,984 --> 00:34:37,944
I was, actually. Took me by surprise.
622
00:34:40,416 --> 00:34:43,938
I guess the universe is telling
me that that ship has sailed.
623
00:34:44,125 --> 00:34:47,018
Well, if your kids are anything
to go by, you sailed very well.
624
00:34:47,283 --> 00:34:48,883
Not a shipwreck in sight.
625
00:34:48,978 --> 00:34:50,418
Yet.
626
00:34:58,992 --> 00:35:00,432
Ike?
627
00:35:09,898 --> 00:35:11,341
Hey.
628
00:35:12,008 --> 00:35:13,964
So, the party?
629
00:35:14,584 --> 00:35:16,091
Sorry.
630
00:35:16,958 --> 00:35:18,652
Sorry, I forgot.
631
00:35:18,872 --> 00:35:21,552
Ike, what's wrong? And
don't say there's nothing
632
00:35:21,577 --> 00:35:24,315
- 'cause there is. Is it me?
- No,
633
00:35:24,340 --> 00:35:26,860
- Have I done something wrong?
- No, no. No, look, it's not you.
634
00:35:27,167 --> 00:35:29,565
It's not you. Look,
you've been amazing. OK?
635
00:35:30,393 --> 00:35:32,433
Then what?
636
00:35:33,983 --> 00:35:35,904
It's really difficult to explain.
637
00:35:35,951 --> 00:35:38,311
Can you at least try?
638
00:35:42,447 --> 00:35:45,224
Look, when I was out there,
639
00:35:45,977 --> 00:35:48,578
you know, floating around,
there were, um...
640
00:35:51,080 --> 00:35:55,463
- There were people with me.
- I don't...
641
00:35:55,631 --> 00:35:58,471
I know you're not going to
get it, OK? But, the thing was,
642
00:35:58,496 --> 00:36:01,136
I wasn't alone.
643
00:36:03,070 --> 00:36:04,907
What, were there were mermaids?
644
00:36:08,485 --> 00:36:10,818
- See, I knew you wouldn't get it.
- I'm sorry.
645
00:36:11,045 --> 00:36:12,431
I'll try to understand.
646
00:36:12,456 --> 00:36:14,216
No, please don't.
647
00:36:15,018 --> 00:36:18,183
I don't need you to, 'cause this
is my thing. OK? Me and Tangaroa.
648
00:36:18,377 --> 00:36:20,276
Maori god of the sea.
649
00:36:20,988 --> 00:36:22,738
See? I can understand.
650
00:36:22,818 --> 00:36:25,578
Shay. Please, I need to be alone.
651
00:36:28,686 --> 00:36:30,020
OK.
652
00:36:31,486 --> 00:36:32,934
I'll come back after the party.
653
00:36:33,001 --> 00:36:35,538
No, I mean...
654
00:36:36,065 --> 00:36:38,705
I mean properly alone.
655
00:36:40,800 --> 00:36:42,298
I just
656
00:36:42,611 --> 00:36:45,891
need to figure out some stuff and
I need to do that by myself, OK?
657
00:36:50,985 --> 00:36:52,905
You're breaking up with me?
658
00:36:55,146 --> 00:36:57,386
Shouldn't have even got back
together in the first place.
659
00:36:57,410 --> 00:37:01,771
But I realised, out of all
this, that I... I love you.
660
00:37:02,566 --> 00:37:04,138
And I love you, too.
661
00:37:04,458 --> 00:37:07,433
- Then what is the problem here?
- I can't be with you, OK?
662
00:37:07,799 --> 00:37:11,018
With what's going on in my
head, I just need to be alone,
663
00:37:11,112 --> 00:37:12,752
to sort it out. I'm sorry.
664
00:37:17,712 --> 00:37:19,472
? Baby, take me by my hand ?
665
00:37:21,832 --> 00:37:25,272
? I'll lead you to the Promised Land ?
666
00:37:25,951 --> 00:37:27,591
? You've got to know! ?
667
00:37:30,764 --> 00:37:32,604
- You're up. You're out.
- I know.
668
00:37:32,644 --> 00:37:35,876
- There's a whole wide world out here.
- Yeah. Where are the little guys?
669
00:37:35,964 --> 00:37:38,444
They're at home, with their dad.
670
00:37:38,928 --> 00:37:40,124
Yeah.
671
00:37:40,384 --> 00:37:42,664
Sorry. I just like saying
it, that's he's their...
672
00:37:43,126 --> 00:37:45,933
Anyway, you OK with all this?
673
00:37:46,040 --> 00:37:48,924
What, that my friend, who almost
died ten days ago, is happy
674
00:37:48,964 --> 00:37:50,604
and in love? Course I'm OK with it.
675
00:37:50,644 --> 00:37:54,604
I am. Happy. And in love.
Both those things.
676
00:37:55,497 --> 00:37:58,105
We're going back to Sydney, as
soon as we've got passports
677
00:37:58,130 --> 00:37:59,531
for Harry and Arthur.
678
00:38:00,031 --> 00:38:03,861
- Arthur?
- Family name. Steve's family.
679
00:38:06,070 --> 00:38:07,703
You have been
680
00:38:08,764 --> 00:38:12,564
so, so amazing. Thank you.
681
00:38:12,956 --> 00:38:15,076
Of course you're going back
to Sydney. It's your home.
682
00:38:15,100 --> 00:38:17,481
It is. One of the two I seem to have.
683
00:38:17,838 --> 00:38:19,678
I think your dad's kinda
gutted it wasn't him.
684
00:38:21,704 --> 00:38:24,764
Yeah. Just a bit, though.
685
00:38:25,081 --> 00:38:29,441
It was cool, though. It made
me realise what I wanna do
686
00:38:29,627 --> 00:38:32,428
- with my life.
- OK, I don't want a baby!
687
00:38:32,637 --> 00:38:34,557
What?
688
00:38:34,724 --> 00:38:38,004
- Ew. Neither do I.
- You don't?
689
00:38:39,650 --> 00:38:41,610
I want to be a day-care teacher, Arlo.
690
00:38:41,977 --> 00:38:44,804
Take a proper early
childhood education course.
691
00:38:45,154 --> 00:38:47,044
I think I'd be good at it.
692
00:38:48,133 --> 00:38:49,524
Yeah.
693
00:38:49,824 --> 00:38:51,904
I think you would, too.
694
00:38:58,004 --> 00:39:00,684
- No, you have to say something.
- But I wasn't planning on it,
695
00:39:00,724 --> 00:39:01,804
- Big Mac.
- No, no, no,
696
00:39:01,844 --> 00:39:04,004
just speak from the heart, Woody.
697
00:39:04,044 --> 00:39:08,693
- Speech!
- I'll kill the music.
698
00:39:08,924 --> 00:39:13,204
OK. Right. This isn't really my...
699
00:39:13,405 --> 00:39:15,324
Speeches aren't really my thing.
700
00:39:15,391 --> 00:39:18,324
Where's George? George do you wanna
come up? You're a man of words.
701
00:39:18,364 --> 00:39:19,963
No, it's all yours, mate.
702
00:39:20,037 --> 00:39:26,270
Thanks, mate. Um, OK. I wanna say
thanks to Fiona for organising
703
00:39:26,316 --> 00:39:30,244
this surprising surprise
party. Thank you.
704
00:39:33,284 --> 00:39:37,804
And thanks to Monty for
delivering us here, eventually.
705
00:39:39,417 --> 00:39:42,955
And just, thanks to all
of you guys for coming.
706
00:39:42,994 --> 00:39:46,975
It means a lot to us, so thanks.
707
00:39:47,824 --> 00:39:49,744
And, uh,
708
00:39:50,234 --> 00:39:53,044
I wanna say thanks to
the woman that I love.
709
00:39:53,407 --> 00:39:56,444
- Tracey Dennis.
- Yow!
710
00:39:57,133 --> 00:40:00,044
I have adored Trace for
711
00:40:00,591 --> 00:40:02,884
the longest time.
712
00:40:03,411 --> 00:40:06,404
And when I finally realised that she
713
00:40:06,690 --> 00:40:09,484
didn't mind me too much, either,
714
00:40:09,722 --> 00:40:11,564
actually she
715
00:40:11,968 --> 00:40:13,724
quite liked me,
716
00:40:14,489 --> 00:40:16,302
well, that just...
717
00:40:17,182 --> 00:40:20,164
I mean, that just made
everything, and I mean
718
00:40:20,477 --> 00:40:22,957
everything, different.
719
00:40:24,157 --> 00:40:26,024
The sun got brighter.
720
00:40:26,117 --> 00:40:27,637
Surfing got a whole lot neater.
721
00:40:28,230 --> 00:40:31,084
The bird song, you know, it got
722
00:40:31,416 --> 00:40:33,684
heaps birdier.
723
00:40:34,475 --> 00:40:36,299
'Cause when you love someone... you just
724
00:40:36,457 --> 00:40:40,419
suddenly realise that you're looking
at the world with two pairs of eyes.
725
00:40:40,444 --> 00:40:42,004
Not just one.
726
00:40:42,903 --> 00:40:44,484
And you want what they want.
727
00:40:45,116 --> 00:40:47,819
And you know that there's
another person in the planet
728
00:40:48,051 --> 00:40:51,644
that just knows you, just inside out.
729
00:40:52,069 --> 00:40:54,604
That's a bloody good feeling, that.
730
00:40:55,355 --> 00:40:57,684
It's a really good feeling, Trace.
731
00:41:02,620 --> 00:41:06,044
So why wouldn't you want to
hold onto that for the rest
732
00:41:06,084 --> 00:41:07,692
of your life?
733
00:41:23,452 --> 00:41:26,644
Not a bad speech. Ending
was a little abrupt.
734
00:41:28,584 --> 00:41:31,091
- I've got it.
- Tell him to come back.
735
00:41:40,021 --> 00:41:41,717
- What're you doing?
- Well,
736
00:41:41,764 --> 00:41:44,136
I was gonna get in my van
and get the hell out of here.
737
00:41:44,178 --> 00:41:46,813
And then I realised, well,
I can't really do that.
738
00:41:46,891 --> 00:41:48,140
- Good!
- Yeah, 'cause I don't have my van
739
00:41:48,164 --> 00:41:49,780
with me, George. I came with Monty.
740
00:41:49,979 --> 00:41:51,299
Actually, can you give me a lift?
741
00:41:51,323 --> 00:41:53,283
- Help you do a runner?
- Yeah, come on, let's go.
742
00:41:53,308 --> 00:41:55,673
Why would I want to do that?
Why would you want to do that?
743
00:41:55,703 --> 00:41:58,903
Because I've stuffed up,
mate! OK? I can't marry her.
744
00:41:59,137 --> 00:42:02,504
What? No, I don't believe it.
After all the stuff you said in
745
00:42:02,551 --> 00:42:05,350
there, you're telling me you're
getting a case of cold feet?
746
00:42:05,375 --> 00:42:06,775
No, no, no, my feet are good, mate.
747
00:42:06,848 --> 00:42:08,007
OK? And I love her.
748
00:42:08,032 --> 00:42:10,232
I love her more than anything,
but I cannot marry her...
749
00:42:10,278 --> 00:42:11,318
- Woody!
- On account of
750
00:42:11,343 --> 00:42:13,943
the fact that I'm already married.
751
00:42:15,332 --> 00:42:17,978
Yeah. I'm already married, mate.
752
00:42:18,654 --> 00:42:20,254
Bit of a bugger, that.
753
00:42:22,027 --> 00:42:26,027
Synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
754
00:42:27,370 --> 00:42:28,994
_
755
00:42:29,072 --> 00:42:31,941
- Will you marry me?
- Yes.
756
00:42:32,063 --> 00:42:33,833
It gets complicated.
757
00:42:33,907 --> 00:42:35,587
I forgot, when I was
livin' in Australia...
758
00:42:35,774 --> 00:42:36,974
I was alraedy married.
759
00:42:37,322 --> 00:42:39,023
VOICE-OVER: To get out of this one...
760
00:42:39,056 --> 00:42:41,163
It's just a matter of findin' her
and just gettin' a quickie divorce.
761
00:42:41,187 --> 00:42:43,589
- Without Tracey finding out?
- Ideally, yeah.
762
00:42:43,823 --> 00:42:46,572
VOICE-OVER: ...he'll need the
help of the entire town.
763
00:42:46,597 --> 00:42:48,175
- Tell her.
- No!
764
00:42:48,417 --> 00:42:51,319
- This is a fellowship.
- Like 'Lord of the Rings'.
765
00:42:51,829 --> 00:42:53,873
Except without the wargs and so forth.
766
00:42:53,964 --> 00:42:57,812
VOICE-OVER: But finding his ex will
take him somewhere unexpected.
767
00:42:57,923 --> 00:42:59,879
- Yeah, g'day.
- Uh...
768
00:43:00,113 --> 00:43:01,699
There's a complication, I'm afraid.
769
00:43:01,827 --> 00:43:03,827
VOICE-OVER: Is it really over?
770
00:43:03,885 --> 00:43:07,402
New, 800 Words, next Tuesday.
771
00:43:07,452 --> 00:43:12,002
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.