Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,078 --> 00:00:01,638
It feels like when my brother
moved in,
2
00:00:01,671 --> 00:00:03,304
and all this kicked off that we
lost our innocence.
3
00:00:03,305 --> 00:00:05,464
What am I meant to say
when people ask about us?
4
00:00:05,465 --> 00:00:06,794
Say, "Yeah, we're over."
5
00:00:06,820 --> 00:00:10,300
Now I'm apparently
some sort of criminal genius.
6
00:00:10,326 --> 00:00:13,566
You get rid of the painting
and all your problems go up in smoke.
7
00:00:13,592 --> 00:00:15,232
Hannah, will you marry me?
8
00:00:15,258 --> 00:00:16,298
Wow.
9
00:00:16,314 --> 00:00:18,114
I'm looking for someone.
Her name's Jan.
10
00:00:18,140 --> 00:00:20,139
Magazine Jan?
Australian woman.
11
00:00:20,140 --> 00:00:21,259
Very pregnant with my twins.
12
00:00:21,260 --> 00:00:22,979
I think you'll find
they're my twins, mate.
13
00:00:22,980 --> 00:00:24,419
Third leg in the daddy trifecta.
14
00:00:24,420 --> 00:00:25,619
Twins, George.
15
00:00:25,620 --> 00:00:28,659
Terry, I'm gonna write an article
about this place
16
00:00:28,660 --> 00:00:30,019
and you're not gonna like it.
17
00:00:30,020 --> 00:00:32,379
(LAUGHS)
18
00:00:32,380 --> 00:00:36,859
We eat... we consume food as fuel.
19
00:00:36,860 --> 00:00:40,459
We never really stop to consider
that the basic act of eating
20
00:00:40,460 --> 00:00:42,940
can have huge social meaning.
21
00:00:44,420 --> 00:00:46,699
I thought you didn't read
that propaganda sheet.
22
00:00:46,700 --> 00:00:48,739
I'm making an exception, Billy.
23
00:00:48,740 --> 00:00:50,976
Oh, morning, ladies.
Hey, g'day, Billy.
24
00:00:52,140 --> 00:00:54,179
What, is there something
important in the paper?
25
00:00:54,180 --> 00:00:56,179
George doesn't think we should
have his restaurant here.
26
00:00:56,180 --> 00:00:58,579
Never mind some of us
are passing NCEA because of it.
27
00:00:58,580 --> 00:00:59,899
Give us a look.
28
00:00:59,900 --> 00:01:03,859
Ouch. That's not gonna do much
for brotherly love, is it?
29
00:01:03,860 --> 00:01:05,979
What complete and utter tosh!
30
00:01:05,980 --> 00:01:07,819
Anyone can eat in my restaurant.
31
00:01:07,820 --> 00:01:10,419
If you don't mind
taking out a second mortgage.
32
00:01:10,420 --> 00:01:13,939
We're barely covering costs.
Exactly. Good point.
33
00:01:13,940 --> 00:01:16,539
You know what really hurts?
The bill at the end of the meal?
34
00:01:16,540 --> 00:01:19,179
That he should publish
this rubbish in my newspaper.
35
00:01:19,180 --> 00:01:20,219
McNamara.
36
00:01:20,220 --> 00:01:22,379
He's some sort of food socialist.
37
00:01:22,380 --> 00:01:25,019
That's good! Can I tweet that?
38
00:01:25,020 --> 00:01:26,779
Sorry, Jared, what's gone missing?
39
00:01:26,780 --> 00:01:30,099
GEORGE: (COMPOSING) "Driving all this
is the cult of the celebrity chef,
40
00:01:30,100 --> 00:01:31,659
the god of the kitchen,
41
00:01:31,660 --> 00:01:35,019
to whom the foodies bow and scrape
and heap money upon.
42
00:01:35,020 --> 00:01:38,099
And that isn't my version
of what food should be.
43
00:01:38,100 --> 00:01:39,899
Or how it should be eaten."
44
00:01:39,900 --> 00:01:42,780
Not in my little town.
45
00:01:44,209 --> 00:01:48,971
2x16
46
00:01:49,780 --> 00:01:52,659
Some of the people that eat at the
restaurant are actually quite nice.
47
00:01:52,660 --> 00:01:54,299
How would you know?
You're in the kitchen.
48
00:01:54,300 --> 00:01:56,419
Sometimes they come in
to get a photo with Uncle Terry.
49
00:01:56,420 --> 00:01:59,099
Rich pretentious snobs, who think
money buys them whatever they want.
50
00:01:59,100 --> 00:02:01,179
Well, isn't that the point of money?
51
00:02:01,180 --> 00:02:03,579
And the food is really worth it.
52
00:02:03,580 --> 00:02:05,299
If it were in Sydney, it would be.
53
00:02:05,300 --> 00:02:06,739
What does it matter where it is?
54
00:02:06,740 --> 00:02:08,299
It's about what you expect
from your community.
55
00:02:08,300 --> 00:02:12,059
I expect Terry to ply his trade in
Sydney, so there I'll pay his prices.
56
00:02:12,060 --> 00:02:13,779
Except he lets us eat for free.
57
00:02:13,780 --> 00:02:16,139
Here, it just doesn't fit
with the vibe, you know?
58
00:02:16,140 --> 00:02:18,179
Weld has a vibe?
Of course it does.
59
00:02:18,180 --> 00:02:20,419
It used to be one thing
and now it's something else.
60
00:02:20,420 --> 00:02:21,699
Something not as nice.
61
00:02:21,700 --> 00:02:23,419
Thanks to the invasion
of pretentious foodies
62
00:02:23,420 --> 00:02:26,339
to grovel and have their pictures
taken with the great chef Terry.
63
00:02:26,340 --> 00:02:28,659
Yeah, who is gonna be really
ticked off when he reads this.
64
00:02:28,660 --> 00:02:30,739
No, I was nice about his food.
65
00:02:30,740 --> 00:02:33,917
If I'd been mean about his cooking,
then he'd be angry.
66
00:02:36,660 --> 00:02:39,180
Good morning.
Morning.
67
00:02:44,060 --> 00:02:47,580
My brother is questioning
our right to exist.
68
00:02:54,420 --> 00:02:57,779
What, you didn't lock up last night?
No, Ollie did.
69
00:02:57,780 --> 00:02:59,339
Right, off you go.
70
00:02:59,340 --> 00:03:01,739
And no alarms when off in the night?
71
00:03:01,740 --> 00:03:04,979
No, and this is a very valuable
painting we're talking about here.
72
00:03:04,980 --> 00:03:07,619
And as such, it hasn't been
sent away for cleaning, say?
73
00:03:07,620 --> 00:03:09,779
Why would I do that?
Maybe it got food on it.
74
00:03:09,780 --> 00:03:11,339
How would it get food on it, mate?
75
00:03:11,340 --> 00:03:14,299
I don't know what people do in here.
I can't afford to eat in here.
76
00:03:14,300 --> 00:03:16,419
Maybe people throw food around,
for all I know.
77
00:03:16,420 --> 00:03:19,715
No. The painting was here last night
and it's gone today.
78
00:03:20,700 --> 00:03:22,339
Art theft.
79
00:03:22,340 --> 00:03:24,299
Quite exotic for Weld.
80
00:03:24,300 --> 00:03:27,060
I'll round up the usual suspects.
81
00:03:28,900 --> 00:03:31,430
Hey, what's going on?
You guys are in early.
82
00:03:36,740 --> 00:03:38,219
What?
83
00:03:38,220 --> 00:03:41,819
You stirred up a hornet's nest.
Did I, Gloria?
84
00:03:41,820 --> 00:03:43,339
Well, the phone's rung a few times,
85
00:03:43,340 --> 00:03:44,819
which is fairly intense
for Weld standards,
86
00:03:44,820 --> 00:03:45,899
and your Twitter's going off.
87
00:03:45,900 --> 00:03:48,659
Admittedly, it's mainly Bill Jr
in his various guises,
88
00:03:48,660 --> 00:03:50,179
expressing his disgust.
89
00:03:50,180 --> 00:03:53,019
It's hilarious. He can't help
but use plumbing metaphors.
90
00:03:53,020 --> 00:03:56,499
"Should we really flush this
fine establishment down the dunny?"
91
00:03:56,500 --> 00:03:57,899
Genius.
92
00:03:57,900 --> 00:03:59,379
Morning, Bill.
Gloria.
93
00:03:59,380 --> 00:04:01,619
Can George and I have the room
for a minute, please?
94
00:04:01,620 --> 00:04:05,091
Your room. You can do what you like.
Yes, it is. Yes, I can.
95
00:04:09,380 --> 00:04:10,979
Magnificently written article,
96
00:04:10,980 --> 00:04:14,179
posing some interesting questions
about the nature of our town.
97
00:04:14,180 --> 00:04:15,379
That was the intention.
98
00:04:15,380 --> 00:04:17,379
Course I'm gonna have to
fire you because of it.
99
00:04:17,380 --> 00:04:20,139
If I can't say how I feel,
I'm not sure I want the job.
100
00:04:20,140 --> 00:04:22,299
Oh, I'm not firing you because
of your beautiful words, George,
101
00:04:22,300 --> 00:04:24,059
I'm firing you because
you're costing me money.
102
00:04:24,060 --> 00:04:26,419
Because people are cancelling
their newspaper subscriptions?
103
00:04:26,420 --> 00:04:29,900
Because as of today,
the restaurant is closed.
104
00:04:31,700 --> 00:04:34,877
Because of the article?
You are the boy who cried wolf.
105
00:04:35,140 --> 00:04:37,819
And when it didn't happen,
lo, you made it so.
106
00:04:37,820 --> 00:04:40,219
Your brother's walked,
taking his crew with him.
107
00:04:40,220 --> 00:04:41,259
Over what I wrote?
108
00:04:41,260 --> 00:04:43,739
You did question their
right to exist, George.
109
00:04:43,740 --> 00:04:45,419
Clearly, Terry has taken it
very personally.
110
00:04:45,420 --> 00:04:47,539
Have you spoken to Terry?
No, he's not answering his phone.
111
00:04:47,540 --> 00:04:50,219
Well, then how do you know he walked?
Robbie found his crew packing up.
112
00:04:50,220 --> 00:04:51,979
They said they don't stay
where they're not wanted.
113
00:04:51,980 --> 00:04:55,179
Big Mac, if Terry has cut and run,
it has nothing to do with my story,
114
00:04:55,180 --> 00:04:56,939
the story he knew I was writing.
115
00:04:56,940 --> 00:05:00,139
You suggested his restaurant
was an elitist blight on Weld.
116
00:05:00,140 --> 00:05:02,859
No, I suggested you're restaurant
was an elitist blight.
117
00:05:02,860 --> 00:05:04,459
You don't really know my brother,
do you?
118
00:05:04,460 --> 00:05:06,619
He's a cook, who shakes hands
with devils like you
119
00:05:06,620 --> 00:05:08,339
so he gets to cook what he wants.
120
00:05:08,340 --> 00:05:10,379
If I'd criticised
his roasted duck breast,
121
00:05:10,380 --> 00:05:12,699
then, yes, he'd toss
his handbag and walk.
122
00:05:12,700 --> 00:05:14,859
But I didn't.
I praised his food to the rooftops.
123
00:05:14,860 --> 00:05:19,099
So no, Terry did not walk because
I had a crack at your restaurant.
124
00:05:19,100 --> 00:05:21,630
If not that, then why?
I don't exactly know.
125
00:05:22,580 --> 00:05:24,379
The fact remains that he's walked.
126
00:05:24,380 --> 00:05:29,779
And I would like you to find him,
find out why... and stop him.
127
00:05:29,780 --> 00:05:33,460
And then maybe
you can keep your job.
128
00:05:36,140 --> 00:05:38,139
It's cool, Shay. Don't worry.
129
00:05:38,140 --> 00:05:40,499
Ollie, the police are involved now.
130
00:05:40,500 --> 00:05:41,699
(LAUGHS) Constable Tom?
131
00:05:41,700 --> 00:05:44,979
I mean, it's not exactly like
the FBI are coming after us, is it?
132
00:05:44,980 --> 00:05:47,979
You have no idea if the painting
was there when you locked up?
133
00:05:47,980 --> 00:05:49,299
No.
134
00:05:49,300 --> 00:05:51,830
It's a rather large painting...
on the wall.
135
00:05:52,940 --> 00:05:54,659
Bit hard to miss.
136
00:05:54,660 --> 00:05:57,699
I wasn't looking at the wall,
I was looking the other way so...
137
00:05:57,700 --> 00:05:59,139
The other way?
138
00:05:59,140 --> 00:06:03,260
Yeah, like, away from the wall.
139
00:06:04,540 --> 00:06:07,340
Relax. Everything's sweet.
140
00:06:21,420 --> 00:06:22,780
Hello?
141
00:06:24,060 --> 00:06:25,779
Hannah? It's George.
142
00:06:25,780 --> 00:06:27,979
Hey, George.
Terry here?
143
00:06:27,980 --> 00:06:30,699
Uh, nuh.
144
00:06:30,700 --> 00:06:33,419
Any idea where he is?
No. Have you tried calling him?
145
00:06:33,420 --> 00:06:34,979
He's not answering.
146
00:06:34,980 --> 00:06:39,819
Well, maybe he's unhappy
about what you wrote.
147
00:06:39,820 --> 00:06:42,100
So he's read it then?
Yep.
148
00:06:43,340 --> 00:06:45,499
Did he seem unhappy?
149
00:06:45,500 --> 00:06:49,059
Oh, I don't think he
really cared, actually.
150
00:06:49,060 --> 00:06:51,820
In fact, I'd say
he thought it was funny.
151
00:06:52,980 --> 00:06:54,745
Did he say where he was going?
152
00:06:55,580 --> 00:06:58,299
No, but he normally gets up early
to get stuff for the restaurant.
153
00:06:58,300 --> 00:06:59,460
Oh.
154
00:07:01,620 --> 00:07:02,699
What?
Nothing, it's just...
155
00:07:02,700 --> 00:07:03,859
Nothing, just what?
156
00:07:03,860 --> 00:07:06,059
Just I think you really
need to talk to him, Hannah.
157
00:07:06,060 --> 00:07:08,540
Or at least he needs to talk to you.
158
00:07:12,180 --> 00:07:13,699
I'm sorry.
159
00:07:13,700 --> 00:07:15,540
What for?
160
00:07:16,700 --> 00:07:18,060
Interrupting.
161
00:07:19,140 --> 00:07:20,540
I'll leave you to it.
162
00:07:24,260 --> 00:07:26,859
(PHONE DIALS, MESSAGE BANK BEEPS)
163
00:07:26,860 --> 00:07:29,779
Look, I don't really care
if you wanna ignore me.
164
00:07:29,780 --> 00:07:32,859
But don't you dare
treat Hannah like this.
165
00:07:32,860 --> 00:07:34,179
Alright, everyone,
166
00:07:34,180 --> 00:07:37,339
Mr Turner would like to talk to
those working at the restaurant.
167
00:07:37,340 --> 00:07:40,779
I won't keep you too long
from your studies or whatever.
168
00:07:40,780 --> 00:07:42,539
I just want to talk
to the numpty crew.
169
00:07:42,540 --> 00:07:46,779
So unfortunately, due to
circumstances beyond my control,
170
00:07:46,780 --> 00:07:49,459
the restaurant is now
officially closed as of today.
171
00:07:49,460 --> 00:07:54,699
But I did wanna stop by and thank you
all for doing such an amazing job.
172
00:07:54,700 --> 00:07:57,259
I'll make sure there's a little
something extra for you
173
00:07:57,260 --> 00:07:59,319
when Robbie sorts out the last pay.
174
00:08:01,700 --> 00:08:04,700
And if anyone needs a reference,
you can contact me.
175
00:08:06,820 --> 00:08:08,139
Yes, Jared?
176
00:08:08,140 --> 00:08:09,493
What about our credits?
177
00:08:10,140 --> 00:08:13,339
I... is that a school thing?
NCEA.
178
00:08:13,340 --> 00:08:14,979
I don't know
anything about that, mate.
179
00:08:14,980 --> 00:08:17,779
The work that you've done will count
towards your internal assessments.
180
00:08:17,780 --> 00:08:21,139
Or you can do what I did - just get
outta here as quick as you can,
181
00:08:21,140 --> 00:08:22,259
get into the real world.
182
00:08:22,260 --> 00:08:23,339
(CLEARS THROAT)
183
00:08:23,340 --> 00:08:28,260
But staying in school
is cool... too.
184
00:08:36,540 --> 00:08:38,899
Uncle Terry.
Hey, mate.
185
00:08:38,900 --> 00:08:42,499
These circumstances,
is that Dad and what he wrote?
186
00:08:42,500 --> 00:08:44,619
No, it's a bigger picture.
187
00:08:44,620 --> 00:08:45,899
Which is?
188
00:08:45,900 --> 00:08:49,820
Your dad... well, he's right.
189
00:08:50,900 --> 00:08:52,499
He's usually right
when it comes to me.
190
00:08:52,500 --> 00:08:54,619
That doesn't answer the question.
Arlo, give me a break...
191
00:08:54,620 --> 00:08:56,179
Are you leaving 'cause of my dad?
192
00:08:56,180 --> 00:08:58,499
You've got other things
to worry about.
193
00:08:58,500 --> 00:09:00,979
Like what are you
gonna do with you life?
194
00:09:00,980 --> 00:09:03,259
And don't you listen
to your old man on that one
195
00:09:03,260 --> 00:09:05,499
because you could be a star
in the kitchen.
196
00:09:05,500 --> 00:09:07,899
And he's only gonna try
and talk you out of it.
197
00:09:07,900 --> 00:09:10,959
(SCHOOL BELL RINGS)
Yeah, so I don't end up like you.
198
00:09:12,060 --> 00:09:13,779
Which will never happen.
199
00:09:13,780 --> 00:09:17,060
Because you, Arlo Turner,
are your own man.
200
00:09:33,700 --> 00:09:35,619
I thought you were off the booze.
201
00:09:35,620 --> 00:09:36,899
Just keeping the stock safe
202
00:09:36,900 --> 00:09:38,899
so certain buggers don't
take any for themselves.
203
00:09:38,900 --> 00:09:41,819
You've got a dim view of society.
I got a dim view of you, mate.
204
00:09:41,820 --> 00:09:43,619
You're welcome to write a reply.
What's the point?
205
00:09:43,620 --> 00:09:46,179
Ship's already sunk, my friend,
and you're the iceberg.
206
00:09:46,180 --> 00:09:48,979
In fact, I should probably call the
cops, get you done for trespassing.
207
00:09:48,980 --> 00:09:50,259
Get your hand off it, Robbie.
208
00:09:50,260 --> 00:09:52,699
George is welcome here
any time of the day or night
209
00:09:52,700 --> 00:09:53,899
so you be nice to him.
210
00:09:53,900 --> 00:09:58,300
In return, I promise not to tell your
dad about you skimming the profits.
211
00:10:00,340 --> 00:10:03,458
He shouldn't have bailed
just 'cause of what he wrote.
212
00:10:04,540 --> 00:10:06,339
It's not that simple, Robbie.
213
00:10:06,340 --> 00:10:09,819
Literally the closest thing I've
ever seen to a rat in a sinking ship.
214
00:10:09,820 --> 00:10:11,700
(LAUGHS)
215
00:10:13,540 --> 00:10:15,339
So I'm guessing you wanna talk.
216
00:10:15,340 --> 00:10:16,619
You think so?
217
00:10:16,620 --> 00:10:18,419
Yeah. Not here.
218
00:10:18,420 --> 00:10:19,899
Too many bad memories.
219
00:10:19,900 --> 00:10:21,979
You haven't been here long enough
to form any memories.
220
00:10:21,980 --> 00:10:25,099
I'm talking about the hurt from my
brother stabbing me in the back.
221
00:10:25,100 --> 00:10:26,459
Oh...
(LAUGHS)
222
00:10:26,460 --> 00:10:29,259
Got a corkscrew?
Nope.
223
00:10:29,260 --> 00:10:31,979
That was a grand gesture wasted.
224
00:10:31,980 --> 00:10:33,619
Wasn't that grand to begin with.
225
00:10:33,620 --> 00:10:36,699
We came here as kids.
Christmas carols.
226
00:10:36,700 --> 00:10:38,339
So why are you leaving?
227
00:10:38,340 --> 00:10:40,179
Does it matter?
228
00:10:40,180 --> 00:10:43,899
Aren't I fulfilling expectations?
Well, yeah. But why now?
229
00:10:43,900 --> 00:10:44,979
Don't know...
230
00:10:44,980 --> 00:10:47,499
Some bloke wrote something about
us being a blight on his town.
231
00:10:47,500 --> 00:10:49,099
No, you're just
using me as an excurse.
232
00:10:49,100 --> 00:10:50,539
You did say
some pretty hurtful things.
233
00:10:50,540 --> 00:10:52,179
About the business, not the food.
234
00:10:52,180 --> 00:10:54,539
You only care about the food
so cut the crap.
235
00:10:54,540 --> 00:10:56,179
You're not leaving here
because of me.
236
00:10:56,180 --> 00:10:57,539
OK, fair enough.
237
00:10:57,540 --> 00:11:00,619
But you did provide
a magnificent excuse.
238
00:11:00,620 --> 00:11:01,699
So why then?
239
00:11:01,700 --> 00:11:04,340
New opportunities.
240
00:11:06,140 --> 00:11:09,499
There's this Saudi prince
and he's mad for my food.
241
00:11:09,500 --> 00:11:12,699
Wants me to give him Michelin Stars,
money's no object.
242
00:11:12,700 --> 00:11:14,379
So for the next six months,
243
00:11:14,380 --> 00:11:16,539
while he's fitting out
his restaurant in Dubai,
244
00:11:16,540 --> 00:11:19,500
I'll be living in his
palace in Saudi Arabia.
245
00:11:20,620 --> 00:11:21,779
Just working up the menu.
246
00:11:21,780 --> 00:11:25,139
You? In Saudi Arabia?
247
00:11:25,140 --> 00:11:27,139
Yeah. (LAUGHS)
248
00:11:27,140 --> 00:11:31,619
Yeah. Gonna have to calm down my
wicked, wicked ways, I reckon.
249
00:11:31,620 --> 00:11:33,179
And seriously, man,
the money's insane.
250
00:11:33,180 --> 00:11:34,979
I thought you were
all about the food.
251
00:11:34,980 --> 00:11:37,539
Yeah, I am, but with money like that,
252
00:11:37,540 --> 00:11:39,699
it gives me the opportunity
to experiment.
253
00:11:39,700 --> 00:11:41,819
And that's a hard deal to turn down.
254
00:11:41,820 --> 00:11:43,699
You should come with me.
255
00:11:43,700 --> 00:11:46,059
You'd love Bruce.
256
00:11:46,060 --> 00:11:48,619
Who the hell's Bruce?
The Saudi prince guy.
257
00:11:48,620 --> 00:11:50,979
His name's Bruce?
No, no, he's a Monty Python fan.
258
00:11:50,980 --> 00:11:53,979
You know the sketch where they're all
Aussies, they call each other Bruce?
259
00:11:53,980 --> 00:11:54,979
Yeah.
260
00:11:54,980 --> 00:11:57,539
Well, he calls me Bruce,
I call him Bruce. He loves it.
261
00:11:57,540 --> 00:11:59,740
Well, you do live an interesting
life, I'll say that much.
262
00:12:00,900 --> 00:12:02,699
So how come you haven't
told Hannah all this?
263
00:12:02,700 --> 00:12:04,339
Yeah, I will.
264
00:12:04,340 --> 00:12:06,300
I'm just working up to it.
265
00:12:07,620 --> 00:12:10,326
Just waiting for everything
to fall into place.
266
00:12:11,900 --> 00:12:14,140
And you're scared.
Oh, Hannah?
267
00:12:15,180 --> 00:12:16,539
For sure.
268
00:12:16,540 --> 00:12:18,899
But you know, Saudi Arabia's
not a great place for women,
269
00:12:18,900 --> 00:12:20,459
especially someone like Hannah.
270
00:12:20,460 --> 00:12:21,899
You know, stroppy and all that.
271
00:12:21,900 --> 00:12:24,339
Yes, lucky for you.
What do you mean?
272
00:12:24,340 --> 00:12:26,339
Well, to have such a handy excuse.
273
00:12:26,340 --> 00:12:28,259
It'll make breaking her heart
so much easier.
274
00:12:28,260 --> 00:12:30,699
Hannah's tough, she'll be cool.
She thinks she's engaged to you.
275
00:12:30,700 --> 00:12:33,259
Oh, come on, man,
we were so wasted at the time,
276
00:12:33,260 --> 00:12:35,979
and the ring's made out of one
of those champagne wire things.
277
00:12:35,980 --> 00:12:38,804
I think she gets that
it wasn't entirely serious.
278
00:12:39,780 --> 00:12:41,259
What?!
You are such an arse.
279
00:12:41,260 --> 00:12:43,979
She's in love with you. She deserves
a whole lot better than this.
280
00:12:43,980 --> 00:12:46,099
So you've got a thing for her
too now, do you?
281
00:12:46,100 --> 00:12:48,899
Ow! Can you stop doing that?!
282
00:12:48,900 --> 00:12:50,900
You think this is easy for me?
283
00:12:51,662 --> 00:12:53,699
I really dig her. I really do.
284
00:12:53,700 --> 00:12:56,899
And if I could take her with me,
I would, but it just wouldn't work.
285
00:12:56,900 --> 00:13:00,099
Besides, she deserves
someone better than me.
286
00:13:00,100 --> 00:13:01,699
Yes, she does.
287
00:13:01,700 --> 00:13:03,780
You need to tell her all of this.
I will.
288
00:13:03,781 --> 00:13:04,860
Now.
289
00:13:05,900 --> 00:13:07,140
We do it now.
290
00:13:08,420 --> 00:13:10,740
Let's just find a corkscrew first.
291
00:13:17,900 --> 00:13:21,780
That was... that was
a very expensive bottle of wine.
292
00:13:50,860 --> 00:13:53,739
Oh, I was wondering if you
were gonna show up eventually.
293
00:13:53,740 --> 00:13:55,139
You're still angry at me.
294
00:13:55,140 --> 00:13:57,499
But why? Because I spent this morning
talking to the police?
295
00:13:57,500 --> 00:13:59,619
And what did you tell the police?
The truth.
296
00:13:59,620 --> 00:14:00,659
Which is?
297
00:14:00,660 --> 00:14:02,419
That I have no idea
what the truth is.
298
00:14:02,420 --> 00:14:04,939
I don't know who was more confused.
299
00:14:04,940 --> 00:14:07,219
So the painting was on loan?
Something like that.
300
00:14:07,220 --> 00:14:10,219
From the artist?
Definitely from the artist.
301
00:14:10,220 --> 00:14:15,819
So in effect, the painting... though
it was stolen from the restaurant
302
00:14:15,820 --> 00:14:17,499
was stolen from Dennis the artist?
303
00:14:17,500 --> 00:14:18,740
You could say that.
304
00:14:22,180 --> 00:14:23,979
And what value would you
put on this painting?
305
00:14:23,980 --> 00:14:25,579
I'd put no value on it.
306
00:14:25,580 --> 00:14:26,899
Wasn't it very good?
307
00:14:26,900 --> 00:14:29,859
No, I just...
I wouldn't put any value on it.
308
00:14:29,860 --> 00:14:32,579
OK... but would Dennis?
309
00:14:32,580 --> 00:14:35,819
He... he wouldn't
even remember doing it.
310
00:14:35,820 --> 00:14:39,019
I'm glad we don't get a lot
of art theft around here.
311
00:14:39,020 --> 00:14:42,419
I am so, so sorry, Katie.
You should be.
312
00:14:42,420 --> 00:14:43,939
If it helps,
the painting has been...
313
00:14:43,940 --> 00:14:45,779
No, I don't wanna know
about the painting
314
00:14:45,780 --> 00:14:48,099
because if I know something,
then I'll have to lie about it.
315
00:14:48,100 --> 00:14:49,940
And I can't stand the lying.
316
00:14:51,220 --> 00:14:52,779
Then don't lie.
317
00:14:52,780 --> 00:14:55,059
If Constable Tom asks,
tell him it was me.
318
00:14:55,060 --> 00:14:59,099
Tell him that my dad was right,
that this town has gone to the dogs.
319
00:14:59,100 --> 00:15:01,739
Morally speaking.
320
00:15:01,740 --> 00:15:05,899
I have him the opportunity to save
his job by undoing what he's done.
321
00:15:05,900 --> 00:15:08,339
I don't think George
is motivated by threats.
322
00:15:08,340 --> 00:15:09,780
Oh, it's not a threat.
323
00:15:10,940 --> 00:15:12,579
It's an opportunity
to put things right.
324
00:15:12,580 --> 00:15:16,699
Not really. And firing George
is not a smart move. You need him.
325
00:15:16,700 --> 00:15:20,739
Every tin-pot dictator needs
a conscience on the payroll.
326
00:15:20,740 --> 00:15:24,059
(LAUGHS) Tin-pot dictator is it?
But in a good way.
327
00:15:24,060 --> 00:15:27,939
Mac! Found these two
skulking around outside.
328
00:15:27,940 --> 00:15:29,419
We weren't skulking.
329
00:15:29,420 --> 00:15:31,139
Looks pretty much
like skulking to me.
330
00:15:31,140 --> 00:15:32,179
We were formulating a strategy?
331
00:15:32,180 --> 00:15:34,779
One that ignores the bit where
I told you to leave me alone.
332
00:15:34,780 --> 00:15:37,099
We were having a talk last night,
me and Stevo.
333
00:15:37,100 --> 00:15:38,139
Stevo?
334
00:15:38,140 --> 00:15:40,979
Yeah, we both feel that you need
to know that we're here for you.
335
00:15:40,980 --> 00:15:42,019
Long term.
336
00:15:42,020 --> 00:15:45,619
That's your strategy? To wait me out?
Pretty much. We just wanna help.
337
00:15:45,620 --> 00:15:48,939
Help by going home.
Get... marriage counselling.
338
00:15:48,940 --> 00:15:51,659
But I love you.
And I want my kids to have a father.
339
00:15:51,660 --> 00:15:55,660
OK, you guys need to leave now.
(GUN FIRES)
340
00:15:57,140 --> 00:16:00,099
Yeah, you need to leave.
Yeah, fair enough.
341
00:16:00,100 --> 00:16:02,159
But dads have rights too, you know?
342
00:16:04,300 --> 00:16:05,820
Sorry, Dad.
343
00:16:09,020 --> 00:16:13,060
It is looking
really nasty out there.
344
00:16:15,660 --> 00:16:17,179
Where are you going?
345
00:16:17,180 --> 00:16:19,219
Hannah, when I say it looks nasty,
346
00:16:19,220 --> 00:16:21,859
I mean, like, it's not
worth dying for nasty.
347
00:16:21,860 --> 00:16:22,939
Don't care.
348
00:16:22,940 --> 00:16:25,939
Hey, Hannah, it looks dangerous.
Don't be an idiot.
349
00:16:25,940 --> 00:16:28,659
Well, I am an idiot, Woody, so
shouldn't I die an idiotic death?
350
00:16:28,660 --> 00:16:32,339
What?! Don't be stupid.
OK.
351
00:16:32,340 --> 00:16:34,739
I'm stupid and an idiot.
Yep, that sounds about right.
352
00:16:34,740 --> 00:16:36,139
Hey, hey, no. You're not!
353
00:16:36,140 --> 00:16:37,979
Yes, I am!
354
00:16:37,980 --> 00:16:40,739
I let him in. I let him get to me.
355
00:16:40,740 --> 00:16:42,980
I believed his crap!
356
00:16:44,500 --> 00:16:46,380
Stupid.
357
00:16:49,420 --> 00:16:52,540
And today of all days.
Look, it's OK. Alright?
358
00:16:54,860 --> 00:16:56,379
It's alright, mate.
359
00:16:56,380 --> 00:16:57,860
It's alright.
360
00:16:58,900 --> 00:17:03,499
You know what I don't get, mate?
No, Robbie. What don't you get?
361
00:17:03,500 --> 00:17:05,819
What is this guy's problem?
George fucking Turner.
362
00:17:05,820 --> 00:17:09,139
I think he laid his problems out
quite succinctly in the article.
363
00:17:09,140 --> 00:17:12,739
That the restaurant didn't fit
with the social milieu of Weld.
364
00:17:12,740 --> 00:17:14,979
Bla, bla, bla, bla, bla, mate.
I reckon he just hates me.
365
00:17:14,980 --> 00:17:17,059
Oh, so you do know
what his problem is then.
366
00:17:17,060 --> 00:17:18,899
(MOBILE PHONE RINGS)
Don't be a drongo, Monty.
367
00:17:18,900 --> 00:17:20,539
Montgomery McNamara speaking.
368
00:17:20,540 --> 00:17:22,179
Come back to the office. Now.
369
00:17:22,180 --> 00:17:24,339
Roger. 10-4, Big Daddy. Travelling.
370
00:17:24,340 --> 00:17:27,660
Don't ever call me Big Daddy again.
Got it.
371
00:17:28,860 --> 00:17:30,499
As much as I'd love to sit here
372
00:17:30,500 --> 00:17:32,579
and listen to you abuse my logic,
I've gotta go.
373
00:17:32,580 --> 00:17:34,859
You can eat that.
I don't want your leftovers, mate.
374
00:17:34,860 --> 00:17:35,980
Just my pity.
375
00:17:37,060 --> 00:17:39,820
Um, duty calls. Put it on my tab?
Alright.
376
00:17:42,980 --> 00:17:45,539
How come he hates me?
Who? Monty?
377
00:17:45,540 --> 00:17:46,899
No, your boyfriend.
378
00:17:46,900 --> 00:17:49,179
I don't have a boyfriend.
Well, you know who I mean.
379
00:17:49,180 --> 00:17:50,819
I thought what George wrote
was fair comment.
380
00:17:50,820 --> 00:17:52,899
I just wanted to do something
great for this town,
381
00:17:52,900 --> 00:17:53,979
make up for last time.
382
00:17:53,980 --> 00:17:56,859
I'm sure you'll get another shot.
Big Mac will make sure of that.
383
00:17:56,860 --> 00:18:00,099
You have no idea how much I want a
drink right now. What have you got?
384
00:18:00,100 --> 00:18:03,019
You're not getting it from me.
Oh, thank you.
385
00:18:03,020 --> 00:18:05,819
For what?
For caring about me.
386
00:18:05,820 --> 00:18:08,580
Uh, don't mistake that for caring.
387
00:18:15,660 --> 00:18:18,340
Hey, man.
Hey, bro.
388
00:18:19,140 --> 00:18:20,819
Aren't you supposed to be at school?
389
00:18:20,820 --> 00:18:22,659
Oh, my dad, with the restaurant
shutting down,
390
00:18:22,660 --> 00:18:24,979
figured there was no reason
for me to go anymore.
391
00:18:24,980 --> 00:18:27,179
It was shut down?
Yeah. It's cool.
392
00:18:27,180 --> 00:18:29,533
It gives me more time
to spend with Shay.
393
00:18:30,100 --> 00:18:32,339
It's not a problem, is it?
394
00:18:32,340 --> 00:18:34,419
It's my understanding
that you and Shay broke up?
395
00:18:34,420 --> 00:18:37,900
Certainly not together.
Yeah. That was my understanding.
396
00:18:40,220 --> 00:18:43,379
Me and Shay just have this
connection, you know?
397
00:18:43,380 --> 00:18:45,020
We have history now.
398
00:18:51,260 --> 00:18:53,820
You know you don't have to
help me do this, right?
399
00:18:53,821 --> 00:18:56,979
Yeah, but I do owe you... big time.
400
00:18:56,980 --> 00:18:59,299
(PHONE RINGS)
401
00:18:59,300 --> 00:19:00,979
And I have nothing else to do.
402
00:19:00,980 --> 00:19:04,039
Apart from the half-finished wall
at the Super Store.
403
00:19:04,860 --> 00:19:08,219
Hello?
My painting is missing.
404
00:19:08,220 --> 00:19:09,899
Rae.
405
00:19:09,900 --> 00:19:11,659
Where is it?
406
00:19:11,660 --> 00:19:14,259
I have no idea, I'm afraid.
407
00:19:14,260 --> 00:19:16,779
Didn't pay anything, cow,
so it was never yours.
408
00:19:16,780 --> 00:19:18,860
That place down by the water...
409
00:19:18,861 --> 00:19:20,259
The boat club?
410
00:19:20,260 --> 00:19:21,860
Meet me there.
411
00:19:23,860 --> 00:19:25,739
She wants to meet me.
412
00:19:25,740 --> 00:19:27,819
She has nothing over you.
Tell her to bugger off.
413
00:19:27,820 --> 00:19:30,219
Hey, sorry, um...
414
00:19:30,220 --> 00:19:31,899
Interrupting?
415
00:19:31,900 --> 00:19:34,140
Yes.
No, it's OK. I've gotta go anyway.
416
00:19:39,380 --> 00:19:42,739
Sorry.
Doesn't matter. Why are you here?
417
00:19:42,740 --> 00:19:45,179
You and Ollie.
What about him?
418
00:19:45,180 --> 00:19:47,260
You and him.
419
00:19:48,700 --> 00:19:52,579
OK, let me start by saying who I'm
with has nothing to do with you.
420
00:19:52,580 --> 00:19:54,180
Oh, so you are with him.
No.
421
00:19:54,181 --> 00:19:55,739
Well, does he know that?
422
00:19:55,740 --> 00:19:57,739
Look, 'cause the thing is, he...
423
00:19:57,740 --> 00:20:02,579
Ollie's a great guy
until he's... not.
424
00:20:02,580 --> 00:20:03,659
Which means what?
425
00:20:03,660 --> 00:20:06,019
Which means you need to be really
clear about where you stand.
426
00:20:06,020 --> 00:20:07,980
He knows what it is.
Does he?
427
00:20:10,740 --> 00:20:12,799
I'm not getting back with you, Ike.
428
00:20:14,380 --> 00:20:16,619
This has nothing to do with that.
429
00:20:16,620 --> 00:20:19,620
If I wanna go out with other guys,
that's my choice.
430
00:20:20,380 --> 00:20:25,419
Yep, and I'm not gonna stop you.
Just wanted to give you a heads up.
431
00:20:25,420 --> 00:20:28,060
So, yeah, that's all.
432
00:20:37,284 --> 00:20:40,038
Could just grab my stuff
and leave a note.
433
00:20:40,923 --> 00:20:43,923
Yeah, good point.
You'd have to write it.
434
00:20:44,291 --> 00:20:47,413
'Cause you're better
at that kind of thing.
435
00:20:50,811 --> 00:20:52,170
You're still here.
436
00:20:52,171 --> 00:20:54,011
Yeah.
437
00:20:55,451 --> 00:20:56,691
Oh, sort of.
438
00:20:59,091 --> 00:21:02,530
Do you want us to go so you...
No. Stay.
439
00:21:02,531 --> 00:21:05,250
I'm into everybody hearing stuff
at the same time.
440
00:21:05,251 --> 00:21:08,050
OK, look, I was gonna tell you first.
441
00:21:08,051 --> 00:21:09,370
But you fell back asleep
442
00:21:09,371 --> 00:21:12,210
and I thought I'd shoot off
and tell the other guys,
443
00:21:12,211 --> 00:21:13,770
then one thing led to another.
444
00:21:13,771 --> 00:21:15,130
(WHISPERS) Oh, dear...
What?!
445
00:21:15,131 --> 00:21:16,770
That's how it happened.
446
00:21:16,771 --> 00:21:18,970
Is he always this stupid
when he's dumping someone?
447
00:21:18,971 --> 00:21:20,610
The bar's being reset to a new low.
448
00:21:20,611 --> 00:21:23,490
Who said anything about dumping?
You're leaving, right?
449
00:21:23,491 --> 00:21:24,930
Well, yeah.
450
00:21:24,931 --> 00:21:27,130
And I'm not coming with, right?
451
00:21:27,131 --> 00:21:28,890
No, but there's
a very good reason for that.
452
00:21:28,891 --> 00:21:31,051
You know, Saudi Arabia's not
the greatest place for a woman...
453
00:21:31,052 --> 00:21:32,370
Saudi Arabia?
454
00:21:32,371 --> 00:21:34,170
Yeah.
455
00:21:34,171 --> 00:21:35,730
That's where you're going?
456
00:21:35,731 --> 00:21:38,891
Look... I made it out.
457
00:21:40,073 --> 00:21:42,779
And I don't think
that you should come with me.
458
00:21:44,433 --> 00:21:46,257
I don't think it's a good idea.
459
00:21:47,633 --> 00:21:49,432
And are you coming back?
460
00:21:49,433 --> 00:21:51,232
Well, not for
the foreseeable future, no.
461
00:21:51,233 --> 00:21:53,112
So...
462
00:21:53,113 --> 00:21:55,272
Where in all this
am I not being dumped?
463
00:21:55,273 --> 00:21:57,232
Look, I thought that
maybe at some stage,
464
00:21:57,233 --> 00:21:59,192
you might like to come and join me,
465
00:21:59,193 --> 00:22:00,912
you know, somewhere
that's not Saudi Arabia.
466
00:22:00,913 --> 00:22:02,112
At some point.
467
00:22:02,113 --> 00:22:05,712
So I'm just supposed to sit around
until you maybe call or not?
468
00:22:05,713 --> 00:22:07,792
No, I'm cool if you wanna
do whatever you want.
469
00:22:07,793 --> 00:22:09,952
Oh, for God's sake!
What?!
470
00:22:09,953 --> 00:22:12,552
I'm just... I'm just trying
to tell it how it is.
471
00:22:12,553 --> 00:22:15,672
So are we still engaged or not?
Yeah.
472
00:22:15,673 --> 00:22:17,552
You know, if you wanna be.
473
00:22:17,553 --> 00:22:19,592
George, your brother
is a dick, mate.
474
00:22:19,593 --> 00:22:21,711
Well, if it means
that much to you...
475
00:22:22,993 --> 00:22:25,073
..why did you ask me to marry you?
476
00:22:26,433 --> 00:22:29,081
'Cause it seemed like
a good idea at the time.
477
00:22:29,913 --> 00:22:32,792
Because you're fun,
you're sexy and I like you.
478
00:22:32,793 --> 00:22:34,712
You are everything
that I love in a woman.
479
00:22:34,713 --> 00:22:36,672
What do you love about THIS woman?
480
00:22:36,673 --> 00:22:38,912
What is it about me?
481
00:22:38,913 --> 00:22:40,913
What makes me different?
482
00:22:43,353 --> 00:22:46,272
Well, it's because of how different
you are that I have to leave.
483
00:22:46,273 --> 00:22:48,353
Alone.
484
00:22:49,513 --> 00:22:51,113
And I'm sorry.
485
00:22:52,273 --> 00:22:54,312
I'm sure you are, in this moment.
486
00:22:54,313 --> 00:22:56,912
But then again, you're one of those
blokes who lives moment to moment
487
00:22:56,913 --> 00:23:00,352
so you're sorry right now, but in
10 minutes, you'll be right as rain.
488
00:23:00,353 --> 00:23:02,672
No, no, no, that's not...
Don't even think about arguing.
489
00:23:02,673 --> 00:23:04,615
Yeah, she's got you sussed, mate.
490
00:23:07,713 --> 00:23:10,673
I am... truly sorry.
491
00:23:15,513 --> 00:23:17,233
Get your stuff...
492
00:23:18,633 --> 00:23:20,191
..and get the hell out of my life.
493
00:23:20,192 --> 00:23:22,392
And, you know,
I'm gonna keep the ring
494
00:23:22,393 --> 00:23:24,873
as a reminded
never to be so stupid!
495
00:23:29,913 --> 00:23:32,393
I apologise on behalf
of my entire family.
496
00:23:34,753 --> 00:23:36,752
Yeah, and me.
497
00:23:36,753 --> 00:23:39,313
On behalf of blokes everywhere.
498
00:23:45,113 --> 00:23:47,153
That went better than I expected.
499
00:23:55,153 --> 00:23:58,232
Hey, is Woody here?
Should he be?
500
00:23:58,233 --> 00:24:01,632
According to his message.
Some kind of emotional emergency?
501
00:24:01,633 --> 00:24:04,192
Maybe he meant the brotherhood
of rejected fathers here.
502
00:24:04,193 --> 00:24:06,792
I'm pretty sure he didn't.
Drink until he shows up?
503
00:24:06,793 --> 00:24:10,146
If I say yes, it's not because
my job has driven me to it.
504
00:24:11,033 --> 00:24:12,712
You need to come with me.
Why?
505
00:24:12,713 --> 00:24:15,152
Because if you don't, I will
hunt you down and destroy you.
506
00:24:15,153 --> 00:24:16,872
I'm busy.
507
00:24:16,873 --> 00:24:19,756
Hey, someone's put an offer
on your wedding house.
508
00:24:20,033 --> 00:24:22,352
Why didn't you just say that?
509
00:24:22,353 --> 00:24:24,632
Dad wanted me to inject
some intrigue into it.
510
00:24:24,633 --> 00:24:27,233
Real estate is generally very dull.
511
00:24:29,273 --> 00:24:32,032
You're in charge till I get back.
But I'm in charge al day.
512
00:24:32,033 --> 00:24:33,472
Just five minutes, please?
513
00:24:33,473 --> 00:24:37,032
So I hear William's
taking in waifs and strays.
514
00:24:37,033 --> 00:24:38,832
The pregnant woman in the house?
515
00:24:38,833 --> 00:24:40,952
Oh, Jan.
Mmm.
516
00:24:40,953 --> 00:24:43,392
She needed somewhere to stay.
So I heard.
517
00:24:43,393 --> 00:24:45,272
I'm sure there's nothing
going on between then.
518
00:24:45,273 --> 00:24:46,752
It wouldn't matter if there was.
519
00:24:46,753 --> 00:24:51,232
So my painting's gone then?
Yes.
520
00:24:51,233 --> 00:24:52,833
Any chance there's
another lying around?
521
00:24:52,834 --> 00:24:53,872
No.
522
00:24:53,873 --> 00:24:56,952
And I should point out that no actual
money has changed hands.
523
00:24:56,953 --> 00:24:59,233
So?
So if you're looking to...
524
00:25:00,833 --> 00:25:02,472
Threaten you?
525
00:25:02,473 --> 00:25:04,632
(LAUGHS) Why would I do that?
526
00:25:04,633 --> 00:25:08,953
Katie, I want to go
into business with you.
527
00:25:10,353 --> 00:25:11,392
WOODY: Come on.
528
00:25:11,393 --> 00:25:13,552
Can't I just stay at home
and be miserable?
529
00:25:13,553 --> 00:25:16,112
No, because you know how
the saying goes, Hannah, right?
530
00:25:16,113 --> 00:25:17,872
Misery needs company.
531
00:25:17,873 --> 00:25:20,112
I don't think that's
how the saying goes.
532
00:25:20,113 --> 00:25:21,512
Well, it is now.
533
00:25:21,513 --> 00:25:23,832
Hey, is everything OK? You sounded
really stressed on the phone.
534
00:25:23,833 --> 00:25:26,592
No, not me.
Hannah's had the worst day ever.
535
00:25:26,593 --> 00:25:31,112
First, where she works shuts down,
and then... she got dumped
536
00:25:31,113 --> 00:25:33,672
because George's bro decided
he wanted to move on.
537
00:25:33,673 --> 00:25:36,272
What?! How can he do that?
538
00:25:36,273 --> 00:25:38,832
Pretty easily, actually.
What a bastard.
539
00:25:38,833 --> 00:25:43,112
I figured Hannah could use some
company of the feminine variety.
540
00:25:43,113 --> 00:25:44,992
Good call.
Yeah, I'll leave youse to it, eh?
541
00:25:44,993 --> 00:25:46,392
You don't wanna stay?
542
00:25:46,393 --> 00:25:47,912
We've done our bonding
for the day, eh?
543
00:25:47,913 --> 00:25:52,392
More than enough bonding, thank you.
Put it there.
544
00:25:52,393 --> 00:25:54,833
Not! Hoo-hoo-hoo! See you at home.
545
00:25:56,473 --> 00:25:58,033
You got a good man there.
546
00:26:00,673 --> 00:26:04,832
You know, it makes sense... now that
I've had a chance to take it all in.
547
00:26:04,833 --> 00:26:07,632
What makes sense?
This house.
548
00:26:07,633 --> 00:26:10,912
Finding it by accident
IS the only logical explanation.
549
00:26:10,913 --> 00:26:14,272
OK, I've played along
long enough. The truth. Tell me.
550
00:26:14,273 --> 00:26:17,392
There is no Bruce.
There is no Saudi Arabia.
551
00:26:17,393 --> 00:26:19,952
But there might be. One day.
552
00:26:19,953 --> 00:26:21,751
It's a pretty good story, though, eh?
553
00:26:21,752 --> 00:26:23,512
I think it helped minimise the hurt.
554
00:26:23,513 --> 00:26:25,984
Which is the only reason
I let you spin it.
555
00:26:29,193 --> 00:26:35,032
Alright, the truth, George... the
truth is that this place isn't me.
556
00:26:35,033 --> 00:26:37,232
I honestly thought it was
when I got here,
557
00:26:37,233 --> 00:26:40,553
but... (SIGHS)
..it just makes me so tired.
558
00:26:41,953 --> 00:26:44,232
All this quiet.
559
00:26:44,233 --> 00:26:47,312
All this beauty.
560
00:26:47,313 --> 00:26:49,552
You don't think it's your lifestyle
that's making you tired?
561
00:26:49,553 --> 00:26:51,353
Probably doesn't help.
562
00:26:52,473 --> 00:26:55,112
I just need
a big noisy city around me.
563
00:26:55,113 --> 00:26:56,832
You know, that's what
makes me feel alive.
564
00:26:56,833 --> 00:26:58,752
Why don't you take Hannah?
She'd love the big city.
565
00:26:58,753 --> 00:27:01,472
For a little while, till she
finds me in bed with some bird.
566
00:27:01,473 --> 00:27:03,472
I know who I am, George.
567
00:27:03,473 --> 00:27:05,592
And Hannah's too good for that.
568
00:27:05,593 --> 00:27:07,193
That is undoubtedly true.
569
00:27:07,194 --> 00:27:10,032
So I'll... I'll get
out of your hair tomorrow.
570
00:27:10,033 --> 00:27:13,312
Leaving everyone with the impression
that it was me who drove you away.
571
00:27:13,313 --> 00:27:15,952
So there is an upside
to it all. (LAUGHS)
572
00:27:15,953 --> 00:27:18,872
Look, the least I can do is
cook you all dinner before I go.
573
00:27:18,873 --> 00:27:22,952
No, the least you could do is rewind
time so you never showed up here.
574
00:27:22,953 --> 00:27:25,311
That's a bit harsh.
Have you forgotten how already?
575
00:27:25,312 --> 00:27:27,232
Yeah, but you see,
Hannah's a lovely person
576
00:27:27,233 --> 00:27:29,952
and... you're just
consumed by bitterness.
577
00:27:29,953 --> 00:27:31,832
Excuse me?
578
00:27:31,833 --> 00:27:36,032
Because you know that I've always
been a better cook than you.
579
00:27:36,033 --> 00:27:38,832
Ha. Never.
I got the resume to prove it.
580
00:27:38,833 --> 00:27:40,592
That means nothing in my house.
581
00:27:40,593 --> 00:27:41,672
Because in your house,
582
00:27:41,673 --> 00:27:43,752
you've never given me the chance
to prove you wrong.
583
00:27:43,753 --> 00:27:47,472
Oh. You want the chance, do you?
584
00:27:47,473 --> 00:27:50,752
I think you'll find the offer's
well above the asking price.
585
00:27:50,753 --> 00:27:52,552
Sign of a master agent at work.
586
00:27:52,553 --> 00:27:54,952
I still can't believe
you spoilt the surprise.
587
00:27:54,953 --> 00:27:56,112
Get over it, Dad.
588
00:27:56,113 --> 00:27:58,872
I've given away everything else
in my life. Why not the house, eh?
589
00:27:58,873 --> 00:28:01,311
Don't be like that.
I'm not being like anything, Fi.
590
00:28:01,312 --> 00:28:03,752
Jest telling it how it is. You know
that's always been my style.
591
00:28:03,753 --> 00:28:06,312
Good work, Monty.
592
00:28:06,313 --> 00:28:08,392
Nice one.
593
00:28:08,393 --> 00:28:11,864
Imagine how happy he'll be when he
signs the divorce papers.
594
00:28:13,233 --> 00:28:15,704
Do you want me to smack him?
'Cause I will.
595
00:28:16,753 --> 00:28:18,952
If anyone's gonna smack him,
it'll be me.
596
00:28:18,953 --> 00:28:20,872
Did you? Smack him?
597
00:28:20,873 --> 00:28:23,112
Mmm. I came this close.
598
00:28:23,113 --> 00:28:25,672
Restraint. By your standards.
Yeah.
599
00:28:25,673 --> 00:28:29,872
I was thinking about it
and I realised it's usually me,
600
00:28:29,873 --> 00:28:31,872
the one doing the walking.
601
00:28:31,873 --> 00:28:33,472
Well, that's some good
growing up right there.
602
00:28:33,473 --> 00:28:36,591
It doesn't mean it's too
late for me to smack someone.
603
00:28:36,753 --> 00:28:38,592
On that note,
let's go and catch some dinner.
604
00:28:38,593 --> 00:28:39,913
Sounds like a plan.
605
00:28:41,233 --> 00:28:43,312
I'm sorry to hear about your bloke.
606
00:28:43,313 --> 00:28:45,033
Such a great chef.
607
00:28:47,833 --> 00:28:49,313
Bit of a knob, though.
608
00:28:52,393 --> 00:28:53,753
Kia kaha.
609
00:28:56,033 --> 00:28:57,993
Nothing else you wanna say to me?
610
00:28:59,233 --> 00:29:01,032
We'll bring you back some fish?
611
00:29:01,033 --> 00:29:03,432
Yeah. That'll be great.
612
00:29:03,433 --> 00:29:04,793
Thanks.
613
00:29:08,913 --> 00:29:11,972
I take it we have a guest.
Terry. Just for the night.
614
00:29:12,673 --> 00:29:15,152
Right, so when he gave
the restaurant the flick,
615
00:29:15,153 --> 00:29:16,472
Hannah went the same way?
616
00:29:16,473 --> 00:29:17,912
While, in essence,
that is what happened,
617
00:29:17,913 --> 00:29:19,472
at least this time,
he made his peace.
618
00:29:19,473 --> 00:29:21,512
What, with Hannah?
Well, a kind of peace.
619
00:29:21,513 --> 00:29:23,232
And he's here?
He's in the shower.
620
00:29:23,233 --> 00:29:25,312
We're all going out to dinner.
621
00:29:25,313 --> 00:29:27,872
We are?
Yep. And dress nicely.
622
00:29:27,873 --> 00:29:30,672
Nicely by Weld standards
or real-world standards?
623
00:29:30,673 --> 00:29:34,073
They're one and the same.
Not anymore, thanks to you.
624
00:29:37,033 --> 00:29:40,232
Got that?
They're hard work, aren't they?
625
00:29:40,233 --> 00:29:41,752
What are?
Women.
626
00:29:41,753 --> 00:29:44,192
I mean, reading their minds.
627
00:29:44,193 --> 00:29:46,312
Trying to figure out
what they're thinking.
628
00:29:46,313 --> 00:29:49,993
Give me a bloke in a suit any day.
Them, I can read like books.
629
00:29:51,753 --> 00:29:53,232
Oh, bugger.
What?
630
00:29:53,233 --> 00:29:54,592
I just realised what Hannah meant.
631
00:29:54,593 --> 00:29:57,952
Oh, are you in trouble again?
No more than usual.
632
00:29:57,953 --> 00:29:59,673
Come on, Stevo.
633
00:30:02,593 --> 00:30:04,592
Sit there. You can drive.
Yep.
634
00:30:04,593 --> 00:30:05,713
Come on, boy.
635
00:30:10,953 --> 00:30:12,872
Have you ever caught yourself
some wahine before?
636
00:30:12,873 --> 00:30:15,592
Wahine? Is that a type of fish?
637
00:30:15,593 --> 00:30:16,792
(BOTH LAUGH)
638
00:30:16,793 --> 00:30:19,029
What sort of bait
do you need for that?
639
00:30:23,713 --> 00:30:26,032
Is this a Turner brother thing?
640
00:30:26,033 --> 00:30:27,872
Did George have this effect on you?
641
00:30:27,873 --> 00:30:30,072
Um, well and I haven't
officially broken up
642
00:30:30,073 --> 00:30:31,472
so the question doesn't really...
643
00:30:31,473 --> 00:30:34,392
You look pretty broken up to me.
Well, we're taking a break.
644
00:30:34,393 --> 00:30:36,432
To think about things.
645
00:30:36,433 --> 00:30:38,712
I'm so sorry.
What for?
646
00:30:38,713 --> 00:30:40,833
You and George were really
good together, I thought.
647
00:30:40,834 --> 00:30:42,952
Yeah, me too.
648
00:30:42,953 --> 00:30:45,232
Are you even allowed
in this conversation?
649
00:30:45,233 --> 00:30:47,032
You with your perfect bloke.
650
00:30:47,033 --> 00:30:49,112
What? Woody from Planet Infuriating?
651
00:30:49,113 --> 00:30:52,192
OK, well, maybe not entirely perfect.
But he loves you.
652
00:30:52,193 --> 00:30:54,429
That's more than
any of us can managed.
653
00:30:55,393 --> 00:30:57,792
Excuse me. Hey, can I have a word?
654
00:30:57,793 --> 00:30:58,913
Yes, you can.
655
00:31:02,793 --> 00:31:04,392
No, Rae's not going to the police.
656
00:31:04,393 --> 00:31:05,952
(SIGHS) Cool.
657
00:31:05,953 --> 00:31:07,672
No, not cool.
658
00:31:07,673 --> 00:31:10,832
Because Rae wants us to continue
to produce Dennis masterpieces
659
00:31:10,833 --> 00:31:13,552
to sell at this gallery
a friend of hers owns.
660
00:31:13,553 --> 00:31:15,552
OK.
No, not OK.
661
00:31:15,553 --> 00:31:16,833
And no gonna happen.
662
00:31:16,834 --> 00:31:19,872
Because I told her,
and I'm telling you now,
663
00:31:19,873 --> 00:31:21,832
that if she wants Dennis
to paint her a painting,
664
00:31:21,833 --> 00:31:23,392
then she can ask him herself.
665
00:31:23,393 --> 00:31:25,952
Because as of today,
I don't represent him.
666
00:31:25,953 --> 00:31:27,312
But you can't dump Dennis.
667
00:31:27,313 --> 00:31:29,192
He's the only artist
who makes you any money.
668
00:31:29,193 --> 00:31:30,672
I am well aware of that, Shay.
669
00:31:30,673 --> 00:31:33,512
But there are things in my life that
are more important than money.
670
00:31:33,513 --> 00:31:35,513
Like being able to sleep at night.
671
00:31:37,433 --> 00:31:39,712
I'm sorry. It's all my fault.
672
00:31:39,713 --> 00:31:41,672
I kind of got carried away.
673
00:31:41,673 --> 00:31:42,832
It's understandable.
674
00:31:42,833 --> 00:31:45,716
You're young, you should
get fired up about stuff.
675
00:31:46,553 --> 00:31:47,833
Just not this.
676
00:32:00,073 --> 00:32:01,472
Not in the mood, Ollie.
677
00:32:01,473 --> 00:32:04,272
It's the future. Get used to it.
678
00:32:04,273 --> 00:32:07,152
Not my future.
All of our futures.
679
00:32:07,153 --> 00:32:08,832
Hey, do you wanna
do something tonight?
680
00:32:08,833 --> 00:32:11,072
I'm suddenly not working.
Uh, not tonight.
681
00:32:11,073 --> 00:32:14,432
Why not?
I just... I just can't.
682
00:32:14,433 --> 00:32:17,512
OK, how about tomorrow?
I don't know. I'll text you.
683
00:32:17,513 --> 00:32:19,312
Will you?
684
00:32:19,313 --> 00:32:21,843
Sometimes people say they will
and never do.
685
00:32:23,153 --> 00:32:25,032
Look, Ollie, I just had
a really bad day, OK?
686
00:32:25,033 --> 00:32:26,312
What, with the painting thing?
687
00:32:26,313 --> 00:32:28,112
Mainly, yeah.
688
00:32:28,113 --> 00:32:31,833
But we solved that. You and me
when we broke in and stole it.
689
00:32:31,834 --> 00:32:33,672
Reclaimed it.
690
00:32:33,673 --> 00:32:37,312
Shay, all I'm saying is
we have a bond now.
691
00:32:37,313 --> 00:32:39,392
You and me.
692
00:32:39,393 --> 00:32:41,873
We need to respect that bond.
693
00:32:43,913 --> 00:32:45,193
I have to go.
694
00:32:46,753 --> 00:32:48,636
But you'll text me, right?
Mm-hm.
695
00:32:59,393 --> 00:33:01,432
You need to get dressed for dinner.
Something nice.
696
00:33:01,433 --> 00:33:03,992
And why?
Terry's leaving town.
697
00:33:03,993 --> 00:33:05,912
But there's a score
that needs to be settled first.
698
00:33:05,913 --> 00:33:07,972
And this involves dressing up, why?
699
00:33:09,193 --> 00:33:11,076
Because it's that kind of place.
700
00:33:14,913 --> 00:33:17,855
The whole painting thing -
it's sorted, by the way.
701
00:33:18,433 --> 00:33:21,473
Is Katie OK?
Yeah. She's alright.
702
00:33:23,553 --> 00:33:26,073
It was all me. All my fault.
703
00:33:27,793 --> 00:33:30,153
I'm sorry.
Good.
704
00:33:32,393 --> 00:33:33,393
Go get dressed.
705
00:33:36,113 --> 00:33:38,792
SONG:
I got scared
in the middle of the night
706
00:33:38,793 --> 00:33:41,912
Soft the name right
in my head...
707
00:33:41,913 --> 00:33:43,432
GEORGE: "The act of sharing food
708
00:33:43,433 --> 00:33:45,672
is one of the fundamental things
about being human.
709
00:33:45,673 --> 00:33:48,272
We break bread together.
710
00:33:48,273 --> 00:33:51,313
Sometimes, we do this out of love..."
711
00:33:52,993 --> 00:33:55,952
Hey. Hope you're hungry.
712
00:33:55,953 --> 00:33:57,672
"..and sometimes,
we do this out of duty,
713
00:33:57,673 --> 00:34:01,792
to keep the social order intact
and in the correct order."
714
00:34:01,793 --> 00:34:04,872
Shouldn't we wait for Robbie?
Robbie can eat when he gets here.
715
00:34:04,873 --> 00:34:07,472
Who needs a fancy restaurant
when Dad's cooking, hey?
716
00:34:07,473 --> 00:34:09,832
Thank you, Monty. I think.
717
00:34:09,833 --> 00:34:13,312
"Sometimes, food is sustenance,
the fuel that accompanies
718
00:34:13,313 --> 00:34:15,992
and energises a task
that must be completed..."
719
00:34:15,993 --> 00:34:18,232
I found this one out back.
Bin it.
720
00:34:18,233 --> 00:34:19,998
I think it's an actual Dennis.
721
00:34:20,953 --> 00:34:21,992
Doesn't matter.
722
00:34:21,993 --> 00:34:25,113
Everything to do with him
and his paintings... gone.
723
00:34:25,114 --> 00:34:27,513
Mum.
Yes, sweetheart?
724
00:34:28,673 --> 00:34:31,552
Isn't Dennis the only thing here
that makes us any money?
725
00:34:31,553 --> 00:34:35,193
Oh, we'll be fine.
Don't you worry about that.
726
00:34:37,193 --> 00:34:38,712
Can we light sparklers
on the bonfire?
727
00:34:38,713 --> 00:34:40,473
We would be mad not to.
728
00:34:43,153 --> 00:34:47,512
"..or food is a peace offering,
a way of celebrating a truce."
729
00:34:47,513 --> 00:34:49,912
Or of sorting out old differences.
730
00:34:49,913 --> 00:34:53,512
So the place is booked solid.
You're lucky I could squeeze you in.
731
00:34:53,513 --> 00:34:56,472
So we see.
You two make yourself at home.
732
00:34:56,473 --> 00:34:57,792
We'll be right back.
733
00:34:57,793 --> 00:35:01,072
Well, you need a hand?
Not tonight, mate.
734
00:35:01,073 --> 00:35:04,151
"It always struck me as odd that
dining with others is a social norm,
735
00:35:04,152 --> 00:35:06,712
given that, sometimes,
the actual act of eating..."
736
00:35:06,713 --> 00:35:09,243
Is not the prettiest thing
we humans can do.
737
00:35:09,953 --> 00:35:11,992
Dad, you eat like a pig.
738
00:35:11,993 --> 00:35:13,672
It's the way I was brought up.
739
00:35:13,673 --> 00:35:15,192
Mum used to call dinnertime
'trough time'.
740
00:35:15,193 --> 00:35:18,192
SIOUXSIE: Watching Grandma Norma
hoover up the turkey every Christmas,
741
00:35:18,193 --> 00:35:20,370
most terrifying thing I've ever seen.
742
00:35:23,353 --> 00:35:25,713
Is that from Lindsay?
743
00:35:26,673 --> 00:35:28,379
So, what's the deal with her?
744
00:35:29,393 --> 00:35:30,912
She's alright.
745
00:35:30,913 --> 00:35:34,032
OK, you were all, like,
cut up after Emma dumped you.
746
00:35:34,033 --> 00:35:35,072
No, I wasn't.
747
00:35:35,073 --> 00:35:37,112
Course you were trying to be cool
like Uncle Terry.
748
00:35:37,113 --> 00:35:39,111
No.
So I forgave your lapse of taste.
749
00:35:39,112 --> 00:35:41,752
But enough's enough, Arlo.
You're way better than her.
750
00:35:41,753 --> 00:35:44,312
Oh, well, how are things
with Ike then?
751
00:35:44,313 --> 00:35:48,233
Oh, that's right,
you're with your No.1 fan now.
752
00:35:53,713 --> 00:35:55,592
You know how everyone
thought you were nuts
753
00:35:55,593 --> 00:35:56,752
for bringing the kids here?
754
00:35:56,753 --> 00:35:59,106
Well, not everyone.
Well, yeah, they did.
755
00:36:01,313 --> 00:36:03,552
They were wrong.
756
00:36:03,553 --> 00:36:06,512
So Weld is good enough for me,
but not for you.
757
00:36:06,513 --> 00:36:09,793
I'm the free-range Turner.
(LAUGHS)
758
00:36:12,113 --> 00:36:15,472
"Food can also provide
comfort, solace,
759
00:36:15,473 --> 00:36:19,392
be the fuel that keeps us going,
to face another day."
760
00:36:19,393 --> 00:36:22,152
If you want me to work tonight,
too bad, I'm busy.
761
00:36:22,153 --> 00:36:24,232
Happy birthday.
762
00:36:24,233 --> 00:36:25,792
You thought I'd forgotten,
didn't you?
763
00:36:25,793 --> 00:36:28,152
You wouldn't be the only one.
764
00:36:28,153 --> 00:36:31,312
OK, well, I did, but then I
remembered, which is the main thing.
765
00:36:31,313 --> 00:36:33,312
Thanks.
766
00:36:33,313 --> 00:36:36,153
Not the greatest birthday, I guess.
I've had worse.
767
00:36:36,154 --> 00:36:39,912
Actually, no. No, I haven't.
768
00:36:39,913 --> 00:36:42,712
I can come over if you need me to.
Nah.
769
00:36:42,713 --> 00:36:44,112
I'm alright. I'm just sitting here,
770
00:36:44,113 --> 00:36:46,584
thinking about life
and where to from here.
771
00:36:47,513 --> 00:36:48,752
And?
772
00:36:48,753 --> 00:36:51,553
And I think I wanna be a cop.
773
00:36:53,113 --> 00:36:54,592
I'm serious.
774
00:36:54,593 --> 00:36:56,032
I'd make a great cop.
775
00:36:56,033 --> 00:36:58,352
(KNOCK AT DOOR)
I am sure you would.
776
00:36:58,353 --> 00:37:00,712
Hey, I've got someone at the door.
I have to go.
777
00:37:00,713 --> 00:37:03,872
A tall, dark, handsome stranger?
Yeah, I wish.
778
00:37:03,873 --> 00:37:05,753
I'll see you tomorrow.
Yeah.
779
00:37:06,873 --> 00:37:09,433
And... thanks.
780
00:37:23,633 --> 00:37:25,872
Hey, man!
Are you drunk?
781
00:37:25,873 --> 00:37:28,352
Do you know what you find
at the bottom of a bottle?
782
00:37:28,353 --> 00:37:30,111
It's something a little
bit like happiness.
783
00:37:30,112 --> 00:37:32,352
Not quite happiness.
A little bit like it, though.
784
00:37:32,353 --> 00:37:34,912
Can I come in?
Like I've got a choice.
785
00:37:34,913 --> 00:37:37,112
"Food and the act of eating
786
00:37:37,113 --> 00:37:39,392
can be anything you want them
or need them to be.
787
00:37:39,393 --> 00:37:41,712
Way more than just a meal."
788
00:37:41,713 --> 00:37:43,153
Food can even be war.
789
00:37:46,873 --> 00:37:49,552
The first dish our mother ever
taught us was macaroni cheese.
790
00:37:49,553 --> 00:37:51,832
And ever since,
the disputed have raged.
791
00:37:51,833 --> 00:37:55,245
So tonight, we sort it out.
And you're gonna be the judges.
792
00:37:57,473 --> 00:37:58,792
Without bias.
793
00:37:58,793 --> 00:38:02,032
Whilst also remembering that your
Uncle Terry is a world-class chef.
794
00:38:02,033 --> 00:38:04,152
Not some hack in a kitchen.
Ignore him.
795
00:38:04,153 --> 00:38:06,192
We need to know, once and for all,
796
00:38:06,193 --> 00:38:11,632
whose is the best macaroni cheese
in the world.
797
00:38:11,633 --> 00:38:13,032
Oh, in the world?
798
00:38:13,033 --> 00:38:14,752
Yes, Arlo, the world.
799
00:38:14,753 --> 00:38:16,393
So taste away.
800
00:38:19,833 --> 00:38:22,152
And remember that family
honour is at stake here.
801
00:38:22,153 --> 00:38:23,153
No pressure then?
802
00:38:26,073 --> 00:38:28,673
(MOBILE PHONE RINGS)
803
00:38:32,673 --> 00:38:33,712
Constable Tom.
804
00:38:33,713 --> 00:38:36,512
George. Is Shay there with you?
805
00:38:36,513 --> 00:38:37,832
Yes, she's here with me.
806
00:38:37,833 --> 00:38:40,152
If it's about the painting thing,
tell him it's all sorted.
807
00:38:40,153 --> 00:38:41,592
She says the painting
thing's all sorted.
808
00:38:41,593 --> 00:38:43,553
It's not about the stupid painting.
809
00:38:43,554 --> 00:38:45,712
Is Ike with her?
810
00:38:45,713 --> 00:38:47,593
No. Why?
811
00:38:53,033 --> 00:38:56,792
"Of course, there is a school of
thought that says food is only food.
812
00:38:56,793 --> 00:38:59,632
And after the meal is consumed
and the dishes done,
813
00:38:59,633 --> 00:39:01,552
the realities of life..."
814
00:39:01,553 --> 00:39:03,553
Come crashing back in.
815
00:39:08,263 --> 00:39:10,822
Do we have to do the dishes too?
Yes, you do, Lindsay.
816
00:39:10,823 --> 00:39:14,262
Well, that was a lovely meal.
Thank you.
817
00:39:14,263 --> 00:39:15,783
My pleasure.
818
00:39:17,063 --> 00:39:19,222
And may I say,
819
00:39:19,223 --> 00:39:23,503
it's been made much more
pleasurable... by having you here.
820
00:39:25,303 --> 00:39:28,598
You coming into my world like this,
Jan, it's been, um...
821
00:39:32,063 --> 00:39:33,742
Well, the point is, um.
822
00:39:33,743 --> 00:39:37,623
If you wanted to make this your
home...
823
00:39:39,103 --> 00:39:40,515
..to share it with me...
824
00:39:42,263 --> 00:39:44,969
..you'd make me the happiest
man on the planet.
825
00:39:49,663 --> 00:39:53,382
Sorry, um, way out of line.
Sorry, beg you pardon.
826
00:39:53,383 --> 00:39:56,662
No, no, no. It's not that, that
was lovely, it's just, um.
827
00:39:56,663 --> 00:39:58,543
I think my waters have broken.
828
00:39:59,343 --> 00:40:03,983
Oh, Oh! Monty? Get the car.
829
00:40:06,703 --> 00:40:08,462
Well, don't just stand there.
830
00:40:08,463 --> 00:40:10,942
You know you're breaking
the terms of your parole.
831
00:40:10,943 --> 00:40:12,423
Yeah I know.
832
00:40:13,223 --> 00:40:14,903
And driving here as well?
833
00:40:15,743 --> 00:40:18,543
What the hell is going on
in your head?
834
00:40:20,063 --> 00:40:23,743
Well, the thing is Fi,
835
00:40:24,663 --> 00:40:28,062
signing away the house today I
realised I can't go on without you.
836
00:40:28,063 --> 00:40:29,942
Oh, Robbie,
please don't do this again.
837
00:40:29,943 --> 00:40:31,296
No, please hear me out.
838
00:40:34,143 --> 00:40:35,983
You're the best thing to ever
happen in my life.
839
00:40:36,583 --> 00:40:39,303
And I wanna undo everything
that went wrong.
840
00:40:40,583 --> 00:40:42,342
And kids, Fi.
841
00:40:42,343 --> 00:40:44,108
I really want us to have kids.
842
00:40:45,383 --> 00:40:46,943
What we used to talk about back
in the day, remember?
843
00:40:48,183 --> 00:40:51,142
When it was good.
844
00:40:51,143 --> 00:40:52,320
So, what do you say?
845
00:40:54,343 --> 00:40:55,382
That was so good.
846
00:40:55,383 --> 00:40:56,822
Oh, Good.
Thank you.
847
00:40:56,823 --> 00:40:58,142
I'll wash up.
848
00:40:58,143 --> 00:41:01,982
You really are as close to perfect
as a guy can get aren't you?
849
00:41:01,983 --> 00:41:03,862
(SCOFFS) Yeah, I wish.
850
00:41:03,863 --> 00:41:06,342
But, look, it's definitely something
to aspire to.
851
00:41:06,343 --> 00:41:09,102
See, right there, perfect answer.
852
00:41:09,103 --> 00:41:11,063
Will you marry me?
853
00:41:20,023 --> 00:41:24,783
Isn't that generally the bloke that
gets to ask that question?
854
00:41:25,583 --> 00:41:28,289
And you're a traditional
sort of bloke are you?
855
00:41:28,823 --> 00:41:33,463
Okay, alright.
856
00:41:36,343 --> 00:41:38,023
Tracey Dennis...
857
00:41:39,343 --> 00:41:45,943
..what would you say
if I said will you marry me?
858
00:41:47,263 --> 00:41:50,903
Well, Jeff Woodson I would say...
859
00:41:52,983 --> 00:41:54,302
Yeah?
860
00:41:54,303 --> 00:41:55,623
..are you serious?
861
00:41:58,663 --> 00:41:59,863
Yeah.
862
00:42:03,343 --> 00:42:05,226
Well then, I would also say yes.
863
00:42:07,943 --> 00:42:09,302
Did we actually just do this?
864
00:42:09,303 --> 00:42:10,662
Yeah, I think we did.
865
00:42:10,663 --> 00:42:12,143
(LAUGHS)
866
00:42:20,183 --> 00:42:22,822
This calls for champagne!
Yes.
867
00:42:22,823 --> 00:42:24,662
I've gotta call my Mum!
Call Mum.
868
00:42:24,663 --> 00:42:25,942
Yes!
869
00:42:25,943 --> 00:42:27,143
(LAUGHS)
870
00:42:28,743 --> 00:42:33,622
Somewhere deep inside,
Something's got a hold on you
871
00:42:33,623 --> 00:42:34,623
Idiot.
872
00:42:37,183 --> 00:42:38,183
Idiot.
873
00:42:39,063 --> 00:42:47,622
And it's pushing me aside
See it stretch on forever
874
00:42:47,623 --> 00:42:51,902
And I know I'm right
For the first time in my life
875
00:42:51,903 --> 00:42:56,022
The pause to enjoy good food
and good company.
876
00:42:56,023 --> 00:42:59,423
Is one of life's great
universal pleasures.
877
00:42:59,983 --> 00:43:01,062
The simple act of a shared meal
878
00:43:01,063 --> 00:43:04,502
is what keeps us going,
keeps us moving forward.
879
00:43:04,503 --> 00:43:06,342
You'd better be home soon
880
00:43:06,343 --> 00:43:10,622
Gives us the strength to deal with
whatever life throws at us next.
881
00:43:10,623 --> 00:43:15,582
Stripping back the coats
Of lies and deception
882
00:43:15,583 --> 00:43:18,022
Tom?
883
00:43:18,023 --> 00:43:21,703
We weren't sure, if we were looking
for two people or three.
884
00:43:23,463 --> 00:43:25,423
We found the boat.
885
00:43:27,823 --> 00:43:29,382
It's Zac's boat.
886
00:43:29,383 --> 00:43:33,222
And I know I'm right
Ike.
887
00:43:33,223 --> 00:43:34,662
Shay. Shay, Shay, Shay.
888
00:43:34,663 --> 00:43:39,222
For the first time in my life
889
00:43:39,223 --> 00:43:40,662
It's going to be okay.
890
00:43:40,663 --> 00:43:47,423
That's why I tell you
You'd better be home soon
891
00:43:49,783 --> 00:43:54,902
That's why I tell you
892
00:43:54,903 --> 00:44:01,903
You better be home soon.
893
00:44:01,953 --> 00:44:06,503
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
69278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.