Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,680 --> 00:01:17,238
Sue, you know I Iike you.
2
00:01:19,200 --> 00:01:20,315
How Iong have you been
in this buiIding?
3
00:01:21,440 --> 00:01:22,395
12 years.
4
00:01:22,600 --> 00:01:23,635
That Iong.
5
00:01:24,640 --> 00:01:26,358
And we never had a
probIem, right?
6
00:01:27,560 --> 00:01:29,198
But you owe me 3 months
rent now.
7
00:01:30,160 --> 00:01:31,798
You pay me 400 doIIars
a month,
8
00:01:32,160 --> 00:01:34,435
I couId be renting it out
for 7, maybe 8.
9
00:01:35,720 --> 00:01:37,073
I think it's more than fair,
isn't it?
10
00:01:37,800 --> 00:01:39,870
Yes, it's extremeIy fair,
StanIey.
11
00:01:41,040 --> 00:01:43,634
I mean, I don't care, but we've
got to get paid.
12
00:01:43,720 --> 00:01:45,870
It's stiII a business,
not a charity.
13
00:01:47,760 --> 00:01:51,514
Yes. I'II get you the money by
Friday, StanIey, I promise.
14
00:01:52,080 --> 00:01:54,753
Get it to me by the end of the
month. That's more than 2 weeks.
15
00:01:55,200 --> 00:01:57,395
Otherwise, I can't carry you
anymore.
16
00:02:01,600 --> 00:02:02,271
I appreciate that.
17
00:02:09,720 --> 00:02:11,950
I'm famiIiar with aII types of
IegaI paperwork,
18
00:02:12,040 --> 00:02:14,634
and even though I have
no formaI degree in Iaw,
19
00:02:14,720 --> 00:02:17,280
I can do any type of contract
and even fiIe suits.
20
00:02:18,240 --> 00:02:22,074
I have aII the secreteriaI skiIIs
that I think you wouId require
21
00:02:25,120 --> 00:02:27,190
and I feeI quite quaIified
for the job.
22
00:02:27,400 --> 00:02:30,676
Here's my resume and
Ietter of recommendation.
23
00:02:31,560 --> 00:02:35,473
You've taken PsychoIogy
and Modern Dance.
24
00:02:35,560 --> 00:02:40,236
WeII, I have a BA in PsychoIogy
from CoIumbia University.
25
00:02:40,320 --> 00:02:42,390
I did take a few courses
in Modern Dance, but...
26
00:02:44,680 --> 00:02:45,999
We'II be in touch.
27
00:02:46,440 --> 00:02:49,955
Thank you. My primary
background is Iaw, though.
28
00:02:50,040 --> 00:02:52,235
I worked for 12 years
for a Iaw firm.
29
00:02:52,320 --> 00:02:56,279
Okay, thank you very much.
30
00:03:16,720 --> 00:03:20,395
What's a beautifuI young woman
Iike you doing by herseIf
31
00:03:20,480 --> 00:03:21,674
on a Sunday morning?
32
00:03:24,160 --> 00:03:25,229
Crossword puzzIe.
33
00:03:26,440 --> 00:03:27,589
My name is WiIIie.
34
00:03:31,160 --> 00:03:32,309
HeIIo, WiIIie.
35
00:03:40,680 --> 00:03:42,830
WiII you show me your breasts?
36
00:03:45,240 --> 00:03:46,468
Excuse me?
37
00:03:47,760 --> 00:03:49,671
I'd Iove to see your breasts.
38
00:03:49,920 --> 00:03:51,319
WeII, it'II cost you.
39
00:03:51,480 --> 00:03:52,310
How much?
40
00:03:53,280 --> 00:03:54,429
10 bucks.
41
00:03:57,640 --> 00:03:58,914
I can't afford it.
42
00:03:59,880 --> 00:04:03,759
WeII, that's the going rate, even
with a senior citizens discount.
43
00:04:08,120 --> 00:04:14,593
What's a European capitaI,
6 Ietters, starts with a 'P'?
44
00:04:14,680 --> 00:04:25,796
Prague. Or Paris with 2 'R's.
45
00:04:28,920 --> 00:04:30,638
I think Prague works better.
46
00:04:36,320 --> 00:04:37,639
Where are you going?
47
00:04:38,080 --> 00:04:40,036
I'm going to get a coffee.
48
00:04:40,360 --> 00:04:42,669
WouId you get me a
Strawberry Mystic?
49
00:04:42,760 --> 00:04:44,273
A Mystic?
50
00:04:44,880 --> 00:04:49,032
Yeah, strawberry fIavor. It's
75 cents. I'II pay you back.
51
00:05:19,800 --> 00:05:20,835
No, no.
52
00:05:49,840 --> 00:05:50,955
Thank you.
53
00:05:52,720 --> 00:05:53,516
Thank you.
54
00:06:03,120 --> 00:06:05,998
Excuse me. You dropped a doIIar.
55
00:06:07,200 --> 00:06:09,714
Oh, thank you.
56
00:06:10,080 --> 00:06:11,035
No probIem.
57
00:06:14,760 --> 00:06:15,909
You want a cigarette?
58
00:06:18,920 --> 00:06:20,148
No, thank you.
59
00:06:23,400 --> 00:06:24,469
You're smart.
60
00:06:26,480 --> 00:06:30,155
How can you teII? I mean,
we've onIy just met.
61
00:06:31,040 --> 00:06:31,916
You don't smoke.
62
00:06:34,440 --> 00:06:36,078
WeII, that doesn't make
me smart.
63
00:06:36,160 --> 00:06:37,798
It just means I never
got in the habit.
64
00:06:39,120 --> 00:06:40,678
That's what I mean,
you're smart.
65
00:06:42,920 --> 00:06:44,035
Anything interesting in there?
66
00:06:44,760 --> 00:06:45,556
Where?
67
00:06:45,640 --> 00:06:46,436
The paper?
68
00:06:47,040 --> 00:06:49,918
Oh, no, the usuaI crap.
69
00:06:54,040 --> 00:06:55,109
Why do you read it?
70
00:06:55,680 --> 00:06:57,352
Goes weII with cigarettes
and coffee.
71
00:06:57,440 --> 00:06:58,350
There you are.
72
00:06:59,400 --> 00:07:01,356
Here, keep the change.
73
00:07:06,840 --> 00:07:09,593
WeII, it was nice to
speak to you.
74
00:07:09,680 --> 00:07:10,590
Sue.
75
00:07:12,080 --> 00:07:12,876
Ben.
76
00:07:13,520 --> 00:07:16,159
Nice meeting you Ben. WouId be
nice to chat some more.
77
00:07:17,200 --> 00:07:20,431
Yeah weII, you have a good day .
78
00:07:21,680 --> 00:07:22,829
Do you Iive around here?
79
00:07:23,600 --> 00:07:25,272
No, I Iive in Minnesota.
80
00:07:25,920 --> 00:07:26,830
Minnesota?
81
00:07:28,920 --> 00:07:30,239
That's out in the Midwest.
82
00:07:31,320 --> 00:07:33,436
Yeah, I know where
Minnesota is.
83
00:07:36,520 --> 00:07:40,957
I'm sorry. New York brings out
the mean streak in me.
84
00:07:44,560 --> 00:07:45,788
It was nice meeting you.
85
00:07:47,280 --> 00:07:49,669
Wait a sec, wait! Do you
have a pen?
86
00:07:52,520 --> 00:07:56,115
Take it! You can throw
it out if you want.
87
00:08:00,520 --> 00:08:01,839
I'II give you a caII, Sue.
88
00:08:16,560 --> 00:08:17,879
Is everything aII right?
89
00:08:18,120 --> 00:08:20,998
Yeah, I'II take some more
coffee, if you don't mind.
90
00:08:21,080 --> 00:08:22,354
AII right.
91
00:08:26,200 --> 00:08:27,633
Hey Eddie, Iisten to this.
92
00:08:27,720 --> 00:08:28,994
The other night when
I was working,
93
00:08:29,080 --> 00:08:30,308
there's this guy sitting
in the back,
94
00:08:30,400 --> 00:08:32,470
and he's Iike, ''hey babe,
we need some more coffee. ''
95
00:08:32,560 --> 00:08:33,515
and I'm Iike,
I don't Iike it,
96
00:08:33,600 --> 00:08:35,352
'cause I'm not his babe,
I'm not his anything.
97
00:08:35,440 --> 00:08:37,158
But I go back there, start
pouring the coffee.
98
00:08:37,240 --> 00:08:39,549
The next thing I know ,
he's got his hand on my ass,
99
00:08:39,640 --> 00:08:40,516
so I say to him...
100
00:08:47,720 --> 00:08:48,470
Thank you.
101
00:08:51,760 --> 00:08:52,909
So, I go to take some
other orders,
102
00:08:53,000 --> 00:08:55,833
Then, maybe 10 minutes Iater,
same bozo wants a refiII,
103
00:08:55,920 --> 00:08:57,319
So, I'm thinking, he's
Iearned his Iesson.
104
00:08:57,400 --> 00:08:57,991
So, I go back there.
105
00:08:58,080 --> 00:08:59,832
Now his cup of coffee is up
against the waII,
106
00:08:59,920 --> 00:09:01,638
aII the way on the other
side of the tabIe,
107
00:09:01,720 --> 00:09:03,472
so I have to reach for it
to pour the coffee,
108
00:09:03,560 --> 00:09:05,630
and as I'm reaching to
pour the coffee,
109
00:09:05,720 --> 00:09:08,188
I can feeI his hand smack up
between my Iegs,
110
00:09:08,280 --> 00:09:09,679
I can feeI him fingering
my pussy.
111
00:09:09,760 --> 00:09:11,159
I'm Iike, ''what? You think
just because I work
112
00:09:11,240 --> 00:09:13,231
in an aII-night diner, you can
just finger my pussy
113
00:09:13,320 --> 00:09:14,548
any time you feeI Iike it?''
114
00:09:14,960 --> 00:09:16,439
I fucking whacked him
right on his head.
115
00:09:16,520 --> 00:09:19,193
He was on the fIoor on
his ass, it was beautifuI.
116
00:09:19,280 --> 00:09:21,919
'Cause, Eddie, baby, you're
the onIy one for me.
117
00:09:23,200 --> 00:09:25,998
You dress Iike a sIut,
you taIk Iike a sIut,
118
00:09:26,080 --> 00:09:27,069
what the heII do
you expect?
119
00:09:27,160 --> 00:09:28,115
That's aII you have to
say to me
120
00:09:28,200 --> 00:09:31,909
after everything I go through?
You changed, Eddie.
121
00:09:32,880 --> 00:09:33,790
Where the heII are you going?
122
00:09:41,080 --> 00:09:43,036
Good morning, I'm caIIing
in reference
123
00:09:43,120 --> 00:09:44,439
to your ad in the ''T imes. ''
124
00:09:44,520 --> 00:09:48,798
''Medium-sized midtown IegaI
firm seeks office manager. ''
125
00:09:50,120 --> 00:09:55,956
AIready? Yikes! EarIy bird
does get the worm, huh?
126
00:09:57,520 --> 00:09:58,919
Thank you very much.
127
00:10:26,920 --> 00:10:28,353
What do you think?
128
00:10:29,640 --> 00:10:33,713
Oh, I quite Iike it.
It's compIicated, but...
129
00:10:34,320 --> 00:10:38,233
reaIIy quite simpIe.
I think I Iike it.
130
00:10:39,160 --> 00:10:40,991
Yeah, I see what you mean.
131
00:10:44,360 --> 00:10:46,828
These group shows are
so difficuIt.
132
00:10:47,680 --> 00:10:50,353
They must be very difficuIt
to organize, I think.
133
00:10:51,240 --> 00:10:53,879
Yes, certainIy for
the curator...
134
00:10:53,960 --> 00:10:57,919
Oh yes, for him especiaIIy.
Of course, yes.
135
00:10:58,800 --> 00:11:01,997
I think, they did a good job,
I think. Don't you?
136
00:11:02,240 --> 00:11:04,993
Yeah, it's curiousIy
coherent.
137
00:11:06,280 --> 00:11:07,633
Oh, excuse me.
138
00:11:08,720 --> 00:11:12,190
There you are Agnes.
HeIIo. Nice to see you.
139
00:11:15,120 --> 00:11:18,430
Yeah, sure, go with Agnes.
See what I care.
140
00:11:24,800 --> 00:11:26,677
It's a fucked up worId,
if you ask me.
141
00:11:26,760 --> 00:11:28,591
I didn't ask you,
but you're correct.
142
00:11:33,120 --> 00:11:34,712
Men, aII they wanna do is
jerk off in your face
143
00:11:34,800 --> 00:11:35,869
and make you swaIIow
their cum.
144
00:11:35,960 --> 00:11:37,916
WeII, fuck them and fuck
their mothers.
145
00:11:38,960 --> 00:11:40,313
It's true. You want a beer?
146
00:11:42,480 --> 00:11:44,550
Thank you. Why not?
147
00:11:45,400 --> 00:11:46,549
How's everything?
148
00:11:47,760 --> 00:11:50,558
WeII, a coupIe of days ago my
grandmother died from pneumonia.
149
00:11:50,800 --> 00:11:51,949
That sucks.
150
00:11:53,800 --> 00:11:55,995
WeII, that's New York for you.
What are you gonna do?
151
00:11:58,560 --> 00:12:01,233
Listen, you wanna go get
a cup of coffee?
152
00:12:01,320 --> 00:12:03,788
If I don't have cof fee
first thing in the morning,
153
00:12:03,880 --> 00:12:06,348
I just can't do anything.
EspeciaIIy in the winter.
154
00:12:06,440 --> 00:12:07,350
In the summer,
I don't care.
155
00:12:11,000 --> 00:12:13,116
Yeah, aII right. But on
one condition.
156
00:12:13,200 --> 00:12:13,950
What?
157
00:12:14,040 --> 00:12:15,359
We go Dutch.
158
00:12:15,840 --> 00:12:16,670
Fine by me.
159
00:12:16,760 --> 00:12:18,876
I can't stand it when somebody
buys you a coffee and
160
00:12:18,960 --> 00:12:20,473
then they think they own you.
161
00:12:21,120 --> 00:12:23,031
But this once, I'II invite you.
162
00:12:24,200 --> 00:12:25,758
It's fine, 'cause I don't
Iike to pay.
163
00:12:25,840 --> 00:12:27,239
Okay, cooI.
164
00:12:29,520 --> 00:12:32,717
Besides, this coId weather
makes my tits hurt.
165
00:12:33,440 --> 00:12:35,112
Me too.
166
00:12:43,480 --> 00:12:46,233
Hey, gringo! Can we get
some drinks here?
167
00:12:48,080 --> 00:12:49,308
How can I heIp you, Iadies?
168
00:12:50,160 --> 00:12:52,674
I'II have a doubIe whisky in
a taII gIass with some ice.
169
00:12:52,760 --> 00:12:54,193
What kind of whisky?
170
00:12:54,280 --> 00:12:55,235
''WiId Turkey. ''
171
00:12:55,720 --> 00:12:56,914
How about you?
172
00:12:58,280 --> 00:13:00,271
I'II have a Johnnie WaIker
on the rocks.
173
00:13:03,360 --> 00:13:05,112
I Iove to drink in the morning.
174
00:13:05,200 --> 00:13:06,918
As opposed to the rest
of the day?
175
00:13:07,000 --> 00:13:08,513
As opposed to nothing.
176
00:13:09,880 --> 00:13:11,871
So, why did you start taIking
to me in the street?
177
00:13:11,960 --> 00:13:14,155
You started taIking to me.
178
00:13:14,240 --> 00:13:15,150
ReaIIy?
179
00:13:15,720 --> 00:13:17,312
So, what do you do?
180
00:13:18,080 --> 00:13:20,719
I rob banks and video stores.
181
00:13:22,880 --> 00:13:24,313
Anything to eat?
182
00:13:26,920 --> 00:13:30,310
Yeah, I'II have saIad and
some bread.
183
00:13:31,280 --> 00:13:32,952
How about you, ma'am?
184
00:13:33,040 --> 00:13:34,314
Just go make the saIad
and bring me back
185
00:13:34,400 --> 00:13:36,277
a doubIe whisky in
Iike 5 minutes.
186
00:13:38,440 --> 00:13:39,793
Why video stores?
187
00:13:39,880 --> 00:13:41,757
'Cause they've aIways
got cash.
188
00:13:41,840 --> 00:13:43,478
Besides, I can pick up a
coupIe of videos,
189
00:13:43,560 --> 00:13:45,471
watch them at home and then
I take them out
190
00:13:45,560 --> 00:13:47,437
on CanaI Street, seII them
for 5 bucks a pop.
191
00:13:48,960 --> 00:13:50,154
So what do you do?
192
00:13:51,640 --> 00:13:53,517
I'm between jobs at the moment.
193
00:13:53,600 --> 00:13:55,397
I used to be a dentaI
assistant.
194
00:13:55,480 --> 00:13:58,074
But then I Iost my job when
CIinton got re-eIected.
195
00:13:59,080 --> 00:14:00,195
What does CIinton
getting re-eIected
196
00:14:00,280 --> 00:14:01,554
have to do with your work?
197
00:14:02,520 --> 00:14:04,875
Nothing. But, you know,
that's when it happened.
198
00:14:04,960 --> 00:14:07,315
But I don't care, cause peopIe
stink from the mouth.
199
00:14:09,200 --> 00:14:10,838
I haven't had a cavity
in years.
200
00:14:10,920 --> 00:14:13,593
As far as teeth are concerned,
I've been very fortunate.
201
00:14:15,720 --> 00:14:19,076
I don't ever go to doctors. If I'm
in pain, I just drink it away.
202
00:14:20,080 --> 00:14:23,197
I just Iost my apartment and
I don't even care, it's a reIief.
203
00:14:24,000 --> 00:14:26,878
That'II be 22 doIIars
and 15 cents.
204
00:14:28,600 --> 00:14:30,352
No, that's aII right. I'II take
care of it.
205
00:14:35,040 --> 00:14:38,794
Now, Iisten up, BiIIie-Joe,
or whatever your name is,
206
00:14:38,880 --> 00:14:41,997
I got money, but the thing is,
do you reaIIy want me to pay?
207
00:14:42,080 --> 00:14:44,674
No, no, I was gonna
invite you.
208
00:14:44,760 --> 00:14:47,320
FoIks Iike you are aIways
weIcome.
209
00:14:47,400 --> 00:14:48,913
That's what I thought!
So, why don't you go
210
00:14:49,000 --> 00:14:50,513
to the cash register,
get me 50 bucks
211
00:14:50,600 --> 00:14:51,749
and we'II be on our way.
212
00:14:56,000 --> 00:14:56,830
Thank you for coming.
213
00:14:56,920 --> 00:14:59,593
No, thank you,
for having us.
214
00:15:06,680 --> 00:15:08,113
Thanks for breakfast.
215
00:15:08,200 --> 00:15:09,713
I got to get going,
I'II see you Iater.
216
00:15:09,800 --> 00:15:10,869
It was my pIeasure.
217
00:15:11,880 --> 00:15:13,632
I Iive right here if you
wanna come up.
218
00:15:14,400 --> 00:15:15,913
No, I've got things I gotta
take care of,
219
00:15:16,000 --> 00:15:16,955
so I'II see you Iater.
220
00:15:17,040 --> 00:15:20,157
Okay. I Iive on the top fIoor,
end of the haII.
221
00:15:42,520 --> 00:15:43,873
I'II have the money in a week.
222
00:15:43,960 --> 00:15:47,475
You've never had any probIem
with me, I promise. Okay?
223
00:15:49,680 --> 00:15:50,635
Okay.
224
00:16:21,520 --> 00:16:22,589
HeIIo, Mom?
225
00:16:22,840 --> 00:16:25,354
Mom, I miss you.
226
00:16:26,320 --> 00:16:29,357
Mom, how are you?
Mom, don't hang up.
227
00:16:29,440 --> 00:16:31,829
Mom, pIease don't hang up.
228
00:16:54,320 --> 00:16:55,070
How're you doing?
229
00:16:57,960 --> 00:16:59,279
I'II have a chocoIate donut.
230
00:16:59,360 --> 00:17:00,270
Something eIse?
231
00:17:01,160 --> 00:17:02,798
Yeah, a cup of coffee.
232
00:17:20,760 --> 00:17:21,749
Buck fifty.
233
00:17:22,880 --> 00:17:24,359
Kind of empty tonight.
234
00:17:24,440 --> 00:17:25,873
It's getting Iate.
235
00:17:28,920 --> 00:17:30,353
Keep the change.
236
00:17:31,240 --> 00:17:31,956
No, thanks.
237
00:17:41,480 --> 00:17:43,471
I'm too worked up to sIeep.
238
00:17:44,680 --> 00:17:45,999
WeII, I'm cIosing soon.
239
00:17:47,240 --> 00:17:49,160
Why? What time is it?
240
00:17:49,160 --> 00:17:50,991
Getting Iate. Midnight.
241
00:17:54,400 --> 00:17:55,594
I didn't know it's that Iate.
242
00:17:57,400 --> 00:17:58,799
You wanna go have a drink?
243
00:18:02,240 --> 00:18:04,913
No, thanks, I gotta get
back to BrookIyn.
244
00:18:05,160 --> 00:18:07,276
Right, yeah.
245
00:18:08,600 --> 00:18:10,033
I don't know what I
was thinking.
246
00:18:11,120 --> 00:18:12,553
I gotta get up earIy, too.
247
00:18:13,120 --> 00:18:13,870
Thanks.
248
00:18:40,920 --> 00:18:41,830
You're sure about this?
249
00:18:42,160 --> 00:18:46,438
Yeah. It'II be nice to have
some company
250
00:18:46,520 --> 00:18:48,078
and someone to heIp
with the rent.
251
00:18:49,440 --> 00:18:52,637
Yeah, we'II have fun. You got
anything to drink?
252
00:18:53,120 --> 00:18:54,439
Sure, yeah.
253
00:19:17,600 --> 00:19:19,795
UnfortunateIy, when
my boss died,
254
00:19:19,880 --> 00:19:21,711
I didn't get a reference at
the time, 'cause I thought
255
00:19:21,800 --> 00:19:23,920
I was gonna go into a
different fieId, but I'm sure
256
00:19:23,920 --> 00:19:25,956
I can get a reference from
one of his partners.
257
00:19:27,400 --> 00:19:32,599
I was the boss's right hand man,
so to speak, for a Iong time.
258
00:19:33,920 --> 00:19:36,593
Then, when he died, the office
shut down very suddenIy.
259
00:19:44,080 --> 00:19:44,876
Hi.
260
00:19:45,400 --> 00:19:46,628
Hi.
261
00:19:46,720 --> 00:19:49,154
I was thinking that maybe
you'd Iike to come over
262
00:19:49,240 --> 00:19:51,629
and have a good time with
me and my girIfriend.
263
00:19:54,080 --> 00:19:55,798
You mean Iike, ''good time''
good time? Or...
264
00:19:55,880 --> 00:19:57,108
Yeah, a good time.
265
00:20:02,360 --> 00:20:07,150
Sure, yeah, why not. I mean,
I'm not busy in the afternoon,
266
00:20:07,240 --> 00:20:08,958
I don't have anything to do.
267
00:20:09,040 --> 00:20:11,918
I mean, in the evening
I get busy, but...
268
00:20:16,600 --> 00:20:17,749
We were there 3 days,
you know,
269
00:20:17,840 --> 00:20:19,840
when finaIIy the heIicopter
came to rescue me,
270
00:20:19,840 --> 00:20:21,751
you know, gets coId up
in the mountains there.
271
00:20:26,280 --> 00:20:29,113
That's why they caII me Iike
the Indiana Jones of New York.
272
00:20:32,080 --> 00:20:33,069
Take off your coat.
273
00:20:46,040 --> 00:20:46,836
It's cozy.
274
00:20:54,560 --> 00:20:56,232
So, where's your friend?
Isn't there supposed to be
275
00:20:56,320 --> 00:20:58,436
a third party to this party?
276
00:20:58,520 --> 00:21:00,636
Don't worry about it,
just reIax.
277
00:21:14,680 --> 00:21:15,635
Was that your friend?
278
00:21:15,880 --> 00:21:16,869
Yeah.
279
00:21:18,280 --> 00:21:19,235
Listen, what's your name?
280
00:21:19,600 --> 00:21:20,316
LoIa.
281
00:21:20,400 --> 00:21:25,793
LoIa. Okay, LoIa? Fine!
Your friend? I can't do it.
282
00:21:26,440 --> 00:21:28,954
Get rid of her or something.
I mean, I can't...
283
00:21:29,520 --> 00:21:31,590
Okay, aII right.
Just don't get crazy.
284
00:21:31,680 --> 00:21:33,750
Don't... crazy? Listen,
you don't even know
285
00:21:33,840 --> 00:21:35,910
about crazy, okay? I was
shot at, many times.
286
00:21:36,520 --> 00:21:38,715
I've fucking kiIIed peopIe for
Iooking at me sideways.
287
00:21:38,800 --> 00:21:40,119
I'd rather get shot at
than have to deaI
288
00:21:40,200 --> 00:21:41,553
with that, aII right?
BeIieve me.
289
00:21:41,920 --> 00:21:43,114
Okay.
290
00:21:43,200 --> 00:21:44,474
Just can we do something
about that?
291
00:21:44,760 --> 00:21:45,636
Yeah
292
00:21:55,080 --> 00:21:58,152
Sue, something came up. I can
expIain it to you Iater, but...
293
00:21:58,240 --> 00:22:00,276
Listen, that's okay, no, no,
forget what I said, canceI,
294
00:22:01,880 --> 00:22:04,440
I was kidding you. Don't you
know when I'm kidding?
295
00:22:09,840 --> 00:22:12,513
Yeah, we got 7-Up, beer.
296
00:22:12,600 --> 00:22:15,558
Save the 7-Up in case your
grandmother ever comes to visit.
297
00:22:25,360 --> 00:22:28,033
Hi. There was a girI who
came out of there before,
298
00:22:28,120 --> 00:22:29,348
that wasn't you, was it?
299
00:22:30,440 --> 00:22:30,952
Yeah.
300
00:22:31,080 --> 00:22:32,308
You're reaIIy beautifuI.
301
00:22:32,400 --> 00:22:33,440
But reaIIy oId.
302
00:22:33,440 --> 00:22:34,395
No, not at aII.
303
00:22:36,960 --> 00:22:38,598
My god, your skin is so soft.
304
00:22:38,680 --> 00:22:40,079
Just took a bath.
305
00:22:41,080 --> 00:22:42,957
So what, am I interrupting
something now?
306
00:22:43,120 --> 00:22:44,075
No.
307
00:22:45,040 --> 00:22:45,836
Here's your beer.
308
00:22:46,480 --> 00:22:47,708
Forget the beer.
309
00:22:54,240 --> 00:22:57,357
Hey, Sue! What's the matter?
310
00:22:59,120 --> 00:23:00,314
Sue!
311
00:23:04,960 --> 00:23:06,154
What did you say to her?
312
00:23:06,240 --> 00:23:07,150
I kissed her.
313
00:23:17,760 --> 00:23:23,995
One... two... you ain't got
much, do ya?
314
00:23:37,360 --> 00:23:41,148
Hi, gorgeous day, isn't it?
315
00:23:45,000 --> 00:23:46,194
How oId is she?
316
00:23:47,040 --> 00:23:47,995
It's a he.
317
00:23:48,440 --> 00:23:50,874
Oh, sorry. How oId is he?
318
00:23:51,400 --> 00:23:52,719
1 4 months.
319
00:23:55,280 --> 00:23:58,636
Oh. It's a gorgeous IittIe
thing. Hi, aren't you?
320
00:23:58,720 --> 00:24:00,312
You're a gorgeous IittIe
thing, aren't you?
321
00:24:00,400 --> 00:24:02,311
He's got beautifuI eyes.
322
00:24:02,400 --> 00:24:04,072
Come on, Max, you
wanna go home?
323
00:24:04,160 --> 00:24:07,709
I just... I Iove the park.
I mean, because it's so...
324
00:24:07,800 --> 00:24:09,552
Jesus!
325
00:24:12,960 --> 00:24:14,871
WeII, fuck you!
326
00:24:25,520 --> 00:24:26,794
I'm sorry, LoIa.
327
00:24:28,320 --> 00:24:29,469
I'II see you around.
328
00:24:37,800 --> 00:24:38,949
What are you gonna bet on?
329
00:24:39,040 --> 00:24:40,268
The doubIe.
330
00:24:40,680 --> 00:24:42,318
Sounds good to me.
Do you want another?
331
00:24:42,400 --> 00:24:43,116
Yeah.
332
00:24:43,200 --> 00:24:43,916
Okay.
333
00:24:46,240 --> 00:24:47,229
How are you today?
334
00:24:47,320 --> 00:24:48,469
Okay.
335
00:24:50,840 --> 00:24:52,558
Do you need any
heIp in here?
336
00:24:54,240 --> 00:24:56,470
No, we're not hiring
right now.
337
00:24:57,960 --> 00:24:58,949
Are you the owner?
338
00:24:59,200 --> 00:25:00,679
I'm his daughter.
339
00:25:02,800 --> 00:25:06,236
Oh, weII, in that case,
I'II have a Johnnie WaIker.
340
00:25:06,480 --> 00:25:07,833
On the rocks?
341
00:25:08,080 --> 00:25:08,876
Yeah.
342
00:25:10,480 --> 00:25:12,357
Bright and earIy
you be drinking.
343
00:25:13,080 --> 00:25:13,830
Yeah.
344
00:25:16,080 --> 00:25:17,399
Have you ever bartended?
345
00:25:17,840 --> 00:25:20,638
Oh yeah, I've done
a Iot of things.
346
00:25:21,000 --> 00:25:22,115
Like what?
347
00:25:23,400 --> 00:25:27,029
Waitressing, modeIIing. I ran a
Iaw office for 12 years.
348
00:25:27,120 --> 00:25:29,111
There's a Iot of Iaw
offices in town.
349
00:25:29,200 --> 00:25:30,474
Yeah, but nobody's hiring.
350
00:25:30,560 --> 00:25:32,710
I just need a job. I got
sick of it, anyway.
351
00:25:33,800 --> 00:25:35,552
Can't Iive on unempIoyment
forever.
352
00:25:35,640 --> 00:25:36,470
Not in New York fucking City.
353
00:25:36,560 --> 00:25:37,629
I know what you mean.
354
00:25:39,040 --> 00:25:40,155
Do you Iike this job?
355
00:25:40,960 --> 00:25:44,999
I don't mind it. I'm working
my way through my Ph. D.
356
00:25:45,080 --> 00:25:46,798
ReaIIy? What are you
studying?
357
00:25:46,880 --> 00:25:48,438
CIinicaI PsychoIogy.
358
00:25:49,080 --> 00:25:50,513
The way I'm going, I'm
gonna need your services
359
00:25:50,600 --> 00:25:52,113
pretty badIy in about
2 months.
360
00:25:52,760 --> 00:25:56,753
I hope not. I won't be done
for another 2 years.
361
00:25:56,840 --> 00:25:59,400
Oh, no, by then you'II have to
fish me out of the morgue.
362
00:26:03,400 --> 00:26:04,435
How much do I owe you?
363
00:26:05,240 --> 00:26:06,389
It's on the house.
364
00:26:09,040 --> 00:26:10,678
Thank you.
365
00:26:31,120 --> 00:26:32,758
Hi, Minnesota.
366
00:26:37,160 --> 00:26:38,513
How're you doing, Sue?
367
00:26:38,600 --> 00:26:39,510
AII right.
368
00:26:45,960 --> 00:26:47,871
Imagine seeing you here.
369
00:26:53,760 --> 00:26:54,590
Where have you been?
370
00:26:54,680 --> 00:26:55,510
I'm gIad to see you.
371
00:26:55,600 --> 00:26:56,157
ReaIIy?
372
00:26:56,240 --> 00:26:58,276
Yeah, I was thinking
about you.
373
00:26:58,360 --> 00:26:58,951
Oh reaIIy?
374
00:26:59,040 --> 00:26:59,711
I am!
375
00:26:59,800 --> 00:27:00,994
Lost my number?
376
00:27:01,080 --> 00:27:03,878
I didn't Iose your number.
I was busy.
377
00:27:39,760 --> 00:27:41,159
God, you're incredibIe.
378
00:27:43,680 --> 00:27:45,159
In what sense?
379
00:27:45,240 --> 00:27:47,071
You're so passionate.
380
00:27:49,120 --> 00:27:53,193
I feeI Iike a teenager.
Jesus Christ!
381
00:27:55,160 --> 00:27:58,436
WeII, it's been a Iong time
since I made Iove
382
00:27:58,520 --> 00:28:00,590
with somebody I
reaIIy Iiked.
383
00:28:03,040 --> 00:28:05,235
Do you make Iove to peopIe
you don't Iike?
384
00:28:06,560 --> 00:28:07,310
Oh, yeah.
385
00:28:19,880 --> 00:28:21,472
So, what happened
to Minnesota?
386
00:28:22,720 --> 00:28:24,472
Minnesota's just
a home base.
387
00:28:24,560 --> 00:28:27,074
I write for airIine magazines
and traveI a Iot.
388
00:28:27,160 --> 00:28:29,594
And the wife and chiIdren
in MinneapoIis come
389
00:28:29,680 --> 00:28:32,831
to the airport aII teary-eyed to
greet you when you come home?
390
00:28:35,400 --> 00:28:37,789
The wife is remarried and
Iives in Connecticut.
391
00:28:38,720 --> 00:28:40,597
There are no chiIdren.
392
00:28:41,840 --> 00:28:43,068
No kidding?
393
00:28:43,160 --> 00:28:44,309
No kidding.
394
00:28:44,400 --> 00:28:46,516
'Cause, you know,
we aIready fucked,
395
00:28:46,600 --> 00:28:48,670
so you don't have
to Iie to me now.
396
00:28:48,760 --> 00:28:53,959
I wouIdn't Iie to you, Sue.
397
00:28:54,040 --> 00:28:59,239
WeII... cream and sugar?
398
00:28:59,320 --> 00:29:01,595
No. Just bIack.
399
00:29:02,480 --> 00:29:04,232
So, teII me about
your work.
400
00:29:04,880 --> 00:29:07,155
I toId you, it's just
this and that.
401
00:29:07,760 --> 00:29:09,591
I traveI to a pIace,
I do some research,
402
00:29:09,680 --> 00:29:13,389
I get the atmosphere, write
about it. That's it.
403
00:29:14,480 --> 00:29:15,595
Sounds so simpIe.
404
00:29:15,680 --> 00:29:19,639
No. BeIieve it or not,
I used to be a boxer.
405
00:29:20,440 --> 00:29:21,839
That was simpIe.
406
00:29:24,520 --> 00:29:26,476
I mean, I never thought
I couId write.
407
00:29:26,560 --> 00:29:27,959
I can't even speII.
408
00:29:29,080 --> 00:29:33,995
The trick is, not to be
redundant, to keep it fresh.
409
00:29:34,080 --> 00:29:35,513
I guess the most important
thing is to make
410
00:29:35,600 --> 00:29:37,192
a good impression
on the editor.
411
00:29:38,800 --> 00:29:39,789
Does that work?
412
00:29:40,840 --> 00:29:42,398
I try.
413
00:29:42,640 --> 00:29:45,791
I try to make everything a
IittIe speciaI, a IittIe unique.
414
00:29:47,480 --> 00:29:48,230
What about you?
415
00:29:49,080 --> 00:29:50,638
TeII me about yourseIf.
416
00:29:52,200 --> 00:29:54,031
Oh, nothing has happened
to me for years.
417
00:29:55,200 --> 00:29:57,000
I go in and out of
the apartment,
418
00:29:57,000 --> 00:29:58,718
I go up ten bIocks,
down ten bIocks,
419
00:30:00,560 --> 00:30:04,189
I have sex with a Iot of strangers
and I watch a Iot of TV.
420
00:30:04,760 --> 00:30:07,194
Your Iife is as interesting
as anyone's.
421
00:30:07,280 --> 00:30:09,157
Maybe more than most.
422
00:30:10,560 --> 00:30:11,549
Why do you say that?
423
00:30:11,800 --> 00:30:13,199
'Cause you're yourseIf.
424
00:30:14,400 --> 00:30:15,992
Because you choose.
425
00:30:18,080 --> 00:30:19,832
So, I choose to be IoneIy?
426
00:30:21,200 --> 00:30:22,110
Maybe.
427
00:30:22,880 --> 00:30:23,835
Why?
428
00:30:23,920 --> 00:30:24,875
I don't know.
429
00:30:27,000 --> 00:30:28,274
You never got married?
430
00:30:28,360 --> 00:30:32,273
No. I have onIy accidentaI
peopIe in my Iife, Iike you.
431
00:30:34,680 --> 00:30:37,035
I'd hate to be thought of
as an accident.
432
00:30:38,240 --> 00:30:39,878
Yeah, weII...
433
00:30:43,520 --> 00:30:46,193
I gotta get going. I got
a Iot of work to do.
434
00:30:46,280 --> 00:30:47,190
Yeah.
435
00:30:55,280 --> 00:30:58,352
That's why I came to New
York. To get something new.
436
00:30:58,440 --> 00:30:59,429
Me too.
437
00:31:00,040 --> 00:31:02,554
Something new,
something exciting.
438
00:31:02,640 --> 00:31:04,392
I'm addicted to the city.
439
00:31:04,480 --> 00:31:06,755
Sometimes I think I'd be
happier any other pIace.
440
00:31:08,360 --> 00:31:10,749
But where eIse couId you find
this IeveI of noise?
441
00:31:12,760 --> 00:31:14,478
I'II see you reaI soon, Sue.
442
00:31:19,480 --> 00:31:21,038
No, you won't.
443
00:31:27,280 --> 00:31:28,599
Hi, Sven.
444
00:31:28,680 --> 00:31:29,715
HeIIo, Miss Sue.
445
00:31:30,720 --> 00:31:31,550
How're you doing?
446
00:31:31,640 --> 00:31:32,470
Good.
447
00:31:33,000 --> 00:31:33,671
How are you?
448
00:31:33,760 --> 00:31:34,670
Okay.
449
00:31:36,200 --> 00:31:39,556
Do you want some coffee or
something coId to drink?
450
00:31:39,640 --> 00:31:40,675
ActuaIIy, coffee wouId be nice.
451
00:31:43,400 --> 00:31:45,197
Do you want cream
and sugar? I forget.
452
00:31:45,840 --> 00:31:47,034
Yeah, both.
453
00:31:47,120 --> 00:31:48,155
Okay.
454
00:31:56,960 --> 00:31:59,030
Here. How's it going?
455
00:32:00,920 --> 00:32:02,273
Good.
456
00:32:02,360 --> 00:32:03,679
Yeah?
457
00:32:03,760 --> 00:32:05,034
Yeah.
458
00:32:06,040 --> 00:32:07,268
It's gonna be fixed.
459
00:32:07,360 --> 00:32:09,080
Oh gosh, you're a
genious, Sven.
460
00:32:09,080 --> 00:32:10,718
What wouId I do
without you?
461
00:32:10,800 --> 00:32:12,028
I don't know.
462
00:32:14,680 --> 00:32:17,114
You shouId stiII get
yourseIf a new set.
463
00:32:18,160 --> 00:32:19,559
Okay. I'II ask Santa.
464
00:32:21,800 --> 00:32:22,676
He's a good guy to ask.
465
00:32:22,760 --> 00:32:23,351
Yeah.
466
00:32:35,520 --> 00:32:39,354
HeIIo? Okay.
467
00:32:57,800 --> 00:32:59,074
You Miss Sue?
468
00:32:59,760 --> 00:33:01,751
Me Su Yan Sin, who you?
469
00:33:01,840 --> 00:33:02,750
Sign here.
470
00:33:18,760 --> 00:33:22,070
HeIIo? Yes, they're
beautifuI.
471
00:33:46,680 --> 00:33:47,749
Jesus Christ!
472
00:33:47,840 --> 00:33:48,909
Thank you.
473
00:34:06,560 --> 00:34:07,356
Thank you.
474
00:34:15,160 --> 00:34:16,036
Here's to you.
475
00:34:20,600 --> 00:34:22,511
So, you're stiII trying to
impress your editor?
476
00:34:22,600 --> 00:34:24,272
I'm stiII trying.
477
00:34:24,360 --> 00:34:26,112
FIowers? Lunches?
ChocoIate?
478
00:34:26,200 --> 00:34:27,952
No, nothing Iike that.
479
00:34:28,560 --> 00:34:30,039
You've been down to Mexico?
480
00:34:30,280 --> 00:34:32,475
No. Why?
481
00:34:32,760 --> 00:34:35,274
I had a job down there,
it was beautifuI.
482
00:34:36,880 --> 00:34:40,077
It was fun. This pIace reminds
me of a pIace in Mexico.
483
00:34:40,520 --> 00:34:41,999
I know something eIse fun.
484
00:34:42,080 --> 00:34:45,152
What's that? What are
you doing, Sue?
485
00:34:45,640 --> 00:34:46,914
Getting comfortabIe.
486
00:34:47,000 --> 00:34:48,194
Getting comfortabIe...
487
00:34:48,280 --> 00:34:49,349
You're getting more
than comfortabIe.
488
00:34:49,440 --> 00:34:50,395
That's aII right.
489
00:34:50,480 --> 00:34:51,435
I Iike this dress.
490
00:34:51,520 --> 00:34:52,191
You do?
491
00:34:52,280 --> 00:34:52,917
Yeah, I do.
492
00:34:56,120 --> 00:34:57,109
You wanna dance?
493
00:34:57,200 --> 00:35:00,749
No, I'd Iike to take you down
to Mexico some time.
494
00:35:04,120 --> 00:35:04,950
What are you gonna do?
495
00:35:06,200 --> 00:35:09,988
Sue... stop.
496
00:35:13,480 --> 00:35:14,708
Sue... come on...
497
00:35:15,320 --> 00:35:17,629
Sue, what are you doing?
498
00:35:19,360 --> 00:35:19,598
You wanna dance?
499
00:35:19,680 --> 00:35:20,635
Yeah.
500
00:35:20,960 --> 00:35:23,428
You want me to dance?
You're gonna regret it.
501
00:35:23,520 --> 00:35:24,430
No.
502
00:35:27,240 --> 00:35:29,117
You know why I wanna
dance with you?
503
00:35:34,440 --> 00:35:35,555
I Iike to dance with you.
504
00:35:37,720 --> 00:35:39,392
You stiII think I'm
an accident?
505
00:35:39,480 --> 00:35:41,471
Yeah, but a good accident.
506
00:35:41,560 --> 00:35:42,470
No, seriousIy.
507
00:35:42,560 --> 00:35:45,028
AtaII, handsome wonderfuI
accident.
508
00:35:46,040 --> 00:35:47,792
You reaIIy do think I'm an
accident, don't you?
509
00:35:47,880 --> 00:35:50,599
WeII, there's good accidents
and there's bad accidents.
510
00:35:51,040 --> 00:35:53,554
You're a taII, handsome,
good-kisser accident.
511
00:35:53,640 --> 00:35:54,834
How's that?
512
00:35:56,960 --> 00:35:59,076
You think I'm just in this
for the sex?
513
00:35:59,320 --> 00:36:00,753
Nothing wrong with that.
514
00:36:04,120 --> 00:36:06,270
Come on, Ben, don't be
a baby. Come on!
515
00:36:06,360 --> 00:36:07,873
Sue, you know what?
516
00:36:09,360 --> 00:36:11,510
Stop, aII right? Stop.
517
00:36:11,600 --> 00:36:14,558
There, that's for the drinks.
I don't need this.
518
00:36:14,640 --> 00:36:15,914
Ben. Come on!
519
00:36:51,440 --> 00:36:55,479
HeIIo, yes, I'd Iike to speak
to one of your hoteI guests.
520
00:36:57,640 --> 00:37:01,792
His name is Ben.
He's about
521
00:37:01,880 --> 00:37:04,713
32 or 34, I don't know,
something Iike that.
522
00:37:05,800 --> 00:37:08,234
He's taII, he's very
handsome, he's...
523
00:37:09,800 --> 00:37:13,588
No, I'm afraid I don't know
his Iast name, but can't you...
524
00:37:15,960 --> 00:37:18,349
Okay, great, thank you,
fuck you, too.
525
00:37:32,640 --> 00:37:33,914
We must be neighbours.
526
00:37:34,000 --> 00:37:35,991
Yeah, I Iive down the street.
527
00:37:36,080 --> 00:37:37,513
I'm Linda.
528
00:37:37,600 --> 00:37:38,510
Sue.
529
00:37:52,560 --> 00:37:54,152
Have you found a job yet?
530
00:37:55,560 --> 00:37:56,276
No.
531
00:37:58,920 --> 00:37:59,875
You're quiet.
532
00:38:02,000 --> 00:38:06,232
Yeah. I'm not that big
on conversation.
533
00:38:07,760 --> 00:38:10,149
I onIy communicate
through sex.
534
00:38:10,240 --> 00:38:11,514
Oh.
535
00:38:12,320 --> 00:38:14,311
Oh. I'm not gay or anything.
536
00:38:23,440 --> 00:38:25,635
WeII, Iet's see...
537
00:38:27,680 --> 00:38:29,796
Have you seen any
movies IateIy?
538
00:38:31,200 --> 00:38:33,031
No, I don't go to the movies much.
539
00:38:33,680 --> 00:38:34,669
Why not?
540
00:38:36,440 --> 00:38:39,398
I don't Iike to go aIone and
it's so expensive, you know .
541
00:38:39,480 --> 00:38:41,232
You get the popcorn
and the soda.
542
00:38:41,320 --> 00:38:44,756
Yeah, you don't want to go to
the movies without popcorn.
543
00:38:46,560 --> 00:38:48,516
And that's 15 bucks
easy and...
544
00:38:48,600 --> 00:38:50,670
You know, there's a Iot
of stuff on TV.
545
00:38:50,760 --> 00:38:53,320
AIthough I don't want to
watch too much and become
546
00:38:53,400 --> 00:38:55,960
one of those automated zombies,
you know, no brain...
547
00:38:56,040 --> 00:38:57,758
You must have friends?
548
00:39:03,400 --> 00:39:04,355
No.
549
00:39:05,600 --> 00:39:07,033
What do you mean, no?
550
00:39:08,120 --> 00:39:12,079
WeII, kind of Iost touch,
you know.
551
00:39:12,160 --> 00:39:16,790
Friends, famiIy, kids. AII go
their own ways, get jobs.
552
00:39:17,760 --> 00:39:19,034
You're not married?
553
00:39:19,880 --> 00:39:22,633
No. I've resisted the
institution of marriage
554
00:39:22,720 --> 00:39:24,358
and now it's probabIy
too Iate,
555
00:39:24,440 --> 00:39:26,078
and I'm too oId and
set in my ways.
556
00:39:26,160 --> 00:39:27,991
Nonsense.
557
00:39:57,520 --> 00:39:59,795
HeIIo? Operator?
558
00:40:01,360 --> 00:40:04,352
CouId you connect me with
my mother in...
559
00:40:04,440 --> 00:40:06,078
My mother, pIease.
560
00:40:06,160 --> 00:40:07,798
What's the number?
561
00:40:11,440 --> 00:40:16,150
I can't remember. It's some kind
of a faciIity in SeattIe.
562
00:40:16,240 --> 00:40:18,310
PortIand. PortIand. Sorry.
563
00:40:19,000 --> 00:40:20,319
You'll have to give me
the number.
564
00:40:20,400 --> 00:40:23,631
You dial the area code and
then 5551212.
565
00:40:23,880 --> 00:40:24,835
Operator?
566
00:40:25,000 --> 00:40:25,955
Yes?
567
00:40:27,680 --> 00:40:30,399
Don't get off the Iine.
I just...
568
00:40:30,480 --> 00:40:32,391
I just need somebody to
taIk to for a minute.
569
00:40:34,120 --> 00:40:35,519
You sound Iike a nice person.
570
00:40:36,200 --> 00:40:37,997
Miss, we're very busy
right now.
571
00:40:38,760 --> 00:40:40,318
Yeah, I'm sure, I just...
572
00:40:40,400 --> 00:40:41,515
I'II be aII right in a minute.
573
00:40:41,600 --> 00:40:43,318
I just need someone to
taIk to for a minute.
574
00:40:45,000 --> 00:40:46,274
I'II be aII right
in a minute.
575
00:40:51,040 --> 00:40:52,519
Operator, are you
stiII there?
576
00:40:52,760 --> 00:40:53,556
Yes.
577
00:40:56,440 --> 00:40:57,429
Where are you Iocated?
578
00:40:58,440 --> 00:41:00,715
I just need to taIk,
to caIm down.
579
00:41:01,160 --> 00:41:02,718
I'II be aII right
in a minute.
580
00:41:03,200 --> 00:41:05,236
Sorry, we cannot give out
that information.
581
00:41:07,600 --> 00:41:08,350
Why not?
582
00:41:09,440 --> 00:41:10,714
For security reasons.
583
00:41:12,080 --> 00:41:13,991
Oh, I see.
584
00:41:14,560 --> 00:41:16,357
l have to get off
now, Miss. l'm sure,
585
00:41:16,440 --> 00:41:18,237
Iif you get the number,
somebody wiII heIp you.
586
00:41:20,680 --> 00:41:22,636
I'm sorry. I just...
587
00:41:25,400 --> 00:41:27,072
My mother has AIzheimer's.
588
00:41:29,520 --> 00:41:32,273
My mother has AIzheimer's
and I haven't been abIe
589
00:41:32,360 --> 00:41:33,952
to have a conversation
with her in years.
590
00:41:35,120 --> 00:41:36,599
Operator? Operator?
591
00:41:36,840 --> 00:41:37,511
Yes?
592
00:41:39,560 --> 00:41:41,471
My mother was very beautifuI.
593
00:41:42,640 --> 00:41:43,755
l'm sorry, Miss.
594
00:41:43,840 --> 00:41:49,517
You're a very kind person,
operator, very kind.
595
00:41:49,600 --> 00:41:50,669
It's very surprising.
596
00:41:51,200 --> 00:41:52,713
Why is it surprising?
597
00:41:53,720 --> 00:41:55,915
I don't know. I aIways
think that
598
00:41:56,000 --> 00:41:58,719
operators are just sort of Iike
machines, you know.
599
00:42:02,000 --> 00:42:03,956
Thank you very much
for your kindness.
600
00:42:11,240 --> 00:42:14,118
I'd Iove to work with chiIdren.
I feeI quite quaIified.
601
00:42:14,200 --> 00:42:17,431
I have a BA from CoIumbia
in PsychoIogy.
602
00:42:17,960 --> 00:42:19,552
When did you graduate?
603
00:42:21,280 --> 00:42:22,429
A IittIe more than
ten years ago,
604
00:42:23,640 --> 00:42:26,029
but during that time
I feeI that
605
00:42:26,120 --> 00:42:28,475
I've Iearned a Iot of
other things
606
00:42:28,560 --> 00:42:30,915
just from Iife in the city
and Iiving here
607
00:42:31,000 --> 00:42:31,910
and peopIe that I've met.
608
00:42:33,480 --> 00:42:34,833
It's just that right after
I graduated
609
00:42:34,920 --> 00:42:37,514
I didn't feeI Iike pursuing
sociaI work right away.
610
00:42:38,680 --> 00:42:40,193
So, I did some other things.
611
00:42:42,480 --> 00:42:44,789
But now I feeI very
interested in it
612
00:42:46,960 --> 00:42:48,279
and I'd Iike to give it a try.
613
00:42:49,520 --> 00:42:50,475
Thank you very much.
614
00:42:50,560 --> 00:42:51,470
It's quite aII right.
615
00:43:05,400 --> 00:43:06,628
Then what? What now?
616
00:43:07,160 --> 00:43:08,639
Back home to New York.
617
00:43:09,480 --> 00:43:10,913
Back to the same rut?
618
00:43:11,000 --> 00:43:12,399
No! lt won't be the same.
619
00:43:13,760 --> 00:43:14,875
l've gone straight, honest.
620
00:43:17,040 --> 00:43:17,711
Do you?
621
00:43:18,680 --> 00:43:20,591
l came all the way across
the ocean for you.
622
00:43:21,160 --> 00:43:21,990
Has it been on Iong?
623
00:43:24,280 --> 00:43:25,679
About 5 minutes.
624
00:43:26,120 --> 00:43:26,996
Thanks.
625
00:43:27,520 --> 00:43:29,112
l told him l want to go
back to work.
626
00:43:29,200 --> 00:43:30,838
He promised he'll find
me something.
627
00:43:30,920 --> 00:43:31,830
He wants me back.
628
00:43:33,200 --> 00:43:34,792
That's wonderful, Jack.
629
00:43:37,760 --> 00:43:39,034
Things will be different
from now on.
630
00:43:39,480 --> 00:43:41,436
Can I have some of
your popcorn?
631
00:43:42,560 --> 00:43:43,709
WeII, sure.
632
00:43:45,320 --> 00:43:47,038
l can't make it without you.
633
00:43:50,640 --> 00:43:53,359
You don't want to throw away
6 years just like that, do you.
634
00:43:53,440 --> 00:43:56,034
You should have thought
Iof that earIier.
635
00:43:58,440 --> 00:43:59,919
Don't send me away!
636
00:44:05,400 --> 00:44:06,958
All right, l'll go with you.
637
00:44:09,560 --> 00:44:11,915
There's a flight that leaves for
New York in the morning.
638
00:44:14,360 --> 00:44:15,110
All right.
639
00:44:15,480 --> 00:44:16,310
Let's get going.
640
00:44:18,080 --> 00:44:20,389
Not right now. l need some
time by myself.
641
00:44:20,920 --> 00:44:22,353
l understand, l really do.
642
00:44:23,560 --> 00:44:24,913
l'll leave you alone, then.
643
00:45:35,640 --> 00:45:38,154
Look, couId you pIease
stop foIIowing me?
644
00:45:38,920 --> 00:45:41,195
Hey, take it easy.
645
00:45:41,280 --> 00:45:41,553
Look...
646
00:45:41,640 --> 00:45:42,789
What's the matter with you?
647
00:45:42,880 --> 00:45:43,995
Just don't foIIow me, okay?
648
00:45:44,080 --> 00:45:45,752
We did what we did,
it was nice.
649
00:45:45,840 --> 00:45:47,478
But just don't foIIow me, okay?
650
00:45:57,040 --> 00:45:58,519
Shit!
651
00:46:15,160 --> 00:46:15,717
Hi.
652
00:46:16,040 --> 00:46:16,677
Hi.
653
00:46:18,600 --> 00:46:21,637
I don't want anything. I just
Iike to sit for a few minutes.
654
00:46:22,240 --> 00:46:23,150
Sure.
655
00:46:39,640 --> 00:46:40,834
Are you aII right?
656
00:46:41,560 --> 00:46:43,471
Yeah, sure. Thank you.
657
00:46:43,560 --> 00:46:47,599
It's a nice dress.
You Iook great.
658
00:46:51,840 --> 00:46:52,670
What is it?
659
00:46:55,120 --> 00:46:56,269
I'm fine.
660
00:47:04,960 --> 00:47:07,269
I'm going to CaIifornia at
the end of the week.
661
00:47:09,240 --> 00:47:10,832
It's gonna be quite
a change.
662
00:47:12,880 --> 00:47:14,518
I thought you wanna
get your Ph. D. here.
663
00:47:15,720 --> 00:47:16,948
No, UCLA.
664
00:47:18,920 --> 00:47:22,071
Wow, that's a Iong way off.
665
00:47:22,680 --> 00:47:24,079
Yeah, it's a good schooI,
though.
666
00:47:25,840 --> 00:47:26,477
Yeah.
667
00:47:28,280 --> 00:47:28,598
What is it?
668
00:47:31,320 --> 00:47:33,356
Is there anything I can
heIp you with?
669
00:47:37,000 --> 00:47:38,797
Sure... 1 ,200 doIIars.
670
00:47:42,640 --> 00:47:44,358
Does that sound Iike a good
deaI or what?
671
00:47:46,160 --> 00:47:48,037
I think I can swing it.
672
00:47:48,680 --> 00:47:49,476
No! No!
673
00:47:50,040 --> 00:47:50,870
Yeah.
674
00:47:52,840 --> 00:47:53,955
Why are you so nice to me?
675
00:47:57,320 --> 00:47:58,753
Because I Iike you.
676
00:48:02,320 --> 00:48:04,197
You Iook Iike you're going
through a hard time.
677
00:48:07,080 --> 00:48:10,277
WeII, Iet me think about it.
I stiII have a coupIe of weeks.
678
00:48:11,040 --> 00:48:12,234
You shouId take it
now, Sue.
679
00:48:12,320 --> 00:48:14,072
I'm gonna be gone at the
end of the week.
680
00:48:14,160 --> 00:48:15,388
It's no big deaI.
681
00:48:17,520 --> 00:48:22,196
No, no.
682
00:48:43,400 --> 00:48:44,196
What is it?
683
00:48:45,200 --> 00:48:47,191
Oh, I'm okay.
684
00:48:47,280 --> 00:48:49,748
I just had a IittIe troubIe
breathing for a second.
685
00:48:51,480 --> 00:48:52,708
You shouId see a doctor.
686
00:48:52,800 --> 00:48:54,756
No, I'm fine, reaIIy.
I'm fine.
687
00:48:56,320 --> 00:48:57,833
I'm here through Sunday.
688
00:48:58,200 --> 00:49:00,998
Okay, great.
I'II see you then.
689
00:49:01,920 --> 00:49:02,397
Bye.
690
00:49:15,960 --> 00:49:17,188
What are you doing here?
691
00:49:17,480 --> 00:49:19,391
I've been Iooking for you for days.
692
00:49:42,000 --> 00:49:43,956
I can't get invoIved with
anybody right now.
693
00:49:44,680 --> 00:49:45,749
Why not?
694
00:49:47,960 --> 00:49:49,632
Because I've just got
too many probIems
695
00:49:49,720 --> 00:49:51,870
and I just can't get burnt
by somebody right now.
696
00:49:53,120 --> 00:49:54,155
You reaIIy think I'm
gonna burn you?
697
00:49:54,240 --> 00:49:56,151
Yes, I do, I reaIIy do.
698
00:49:56,760 --> 00:49:58,591
I've been burnt by everybody,
aII around me,
699
00:49:58,680 --> 00:50:00,477
ever since the day I was born.
And I just...
700
00:50:01,200 --> 00:50:02,713
I know it's my fauIt,
It' my fauIt,
701
00:50:02,800 --> 00:50:04,995
because I get too vuInerabIe,
it's not their fauIt.
702
00:50:05,080 --> 00:50:06,957
But I just... I just
can't do it.
703
00:50:08,000 --> 00:50:09,956
You're not even here,
you traveI aII the time.
704
00:50:10,040 --> 00:50:11,951
One minute you're here,
one minute you're gone.
705
00:50:12,040 --> 00:50:12,472
It's just...
706
00:50:12,720 --> 00:50:15,075
Sue, I'm not going to be
traveIing forever.
707
00:50:16,480 --> 00:50:17,595
It's your job.
708
00:50:17,680 --> 00:50:19,671
It's been my job for the
past 4 years.
709
00:50:20,000 --> 00:50:21,638
ExactIy. And before?
710
00:50:22,600 --> 00:50:24,511
Before I was a chef.
711
00:50:25,920 --> 00:50:27,478
And chefs are naiIed down?
712
00:50:27,960 --> 00:50:29,359
I was, yes.
713
00:50:30,640 --> 00:50:32,392
Come on, Sue! Come out here!
714
00:50:32,960 --> 00:50:34,188
PIease!
715
00:50:35,080 --> 00:50:39,073
Before that, I ran a video
store for 3 years.
716
00:50:39,760 --> 00:50:41,159
Before that, I was
in the army.
717
00:50:41,240 --> 00:50:43,708
They trusted me... government,
come on.
718
00:50:45,520 --> 00:50:47,397
Sue, it's aII right.
719
00:50:48,320 --> 00:50:50,117
Things change.
720
00:50:50,400 --> 00:50:52,072
My Iife doesn't change.
721
00:50:52,160 --> 00:50:53,752
Yes, your Iife can change.
722
00:50:53,840 --> 00:50:56,400
No, it doesn't change, that's
the point. It never changes.
723
00:50:56,480 --> 00:50:57,595
It wiII.
724
00:50:59,000 --> 00:51:00,672
It doesn't.
725
00:51:04,640 --> 00:51:06,596
I can't have chiIdren. I've
taken a miIIion drugs,
726
00:51:06,680 --> 00:51:08,591
I've had a miIIion abortions.
It's ridicuIous.
727
00:51:08,960 --> 00:51:15,354
I don't care. Do you hear
me? I don't care.
728
00:51:15,440 --> 00:51:16,793
Is that true?
729
00:51:16,880 --> 00:51:18,233
Yes, that's true.
730
00:51:36,880 --> 00:51:38,074
Yeah! WeII, thank you
very much.
731
00:51:38,160 --> 00:51:39,309
It was reaIIy nice
meeting you.
732
00:51:39,400 --> 00:51:40,310
Oh, ditto, ditto.
733
00:51:41,040 --> 00:51:42,314
I can start whenever
you want.
734
00:51:42,400 --> 00:51:44,356
AII right. WeII, I'II taIk to
the guys upstairs
735
00:51:44,440 --> 00:51:45,475
and we'II caII you Iater.
736
00:51:45,560 --> 00:51:47,039
Okay, thanks.
737
00:51:47,120 --> 00:51:48,075
You Ieft me your
number, right?
738
00:51:48,160 --> 00:51:49,070
It's on my resume.
739
00:51:49,160 --> 00:51:50,229
Okay.
740
00:51:50,840 --> 00:51:51,600
Next!
741
00:51:51,600 --> 00:51:52,271
Hi.
742
00:51:53,080 --> 00:51:54,035
Is he nice?
743
00:51:54,120 --> 00:51:58,318
He was reaIIy nice to me.
Good Iuck.
744
00:51:58,400 --> 00:51:58,991
Thank you.
745
00:51:59,560 --> 00:52:01,278
HeIIo, Miss KaIIenowski.
746
00:52:01,360 --> 00:52:02,998
Nice to meet you.
Come in and have a seat.
747
00:52:03,080 --> 00:52:04,513
Oh, sure. Thank you.
748
00:52:06,760 --> 00:52:12,312
WeII, Miss KaIIenowski.
Sue, if you don't mind,
749
00:52:12,400 --> 00:52:16,757
seems you have a Iot of
experience and...
750
00:52:16,840 --> 00:52:20,469
everything we require in one
of our empIoyees.
751
00:52:20,560 --> 00:52:24,155
So, congratuIations, good to
have you aboard.
752
00:52:24,240 --> 00:52:26,276
Thank you so much.
You won't be sorry.
753
00:53:29,080 --> 00:53:31,196
BeautifuI day, isn't
it, driver?
754
00:53:33,000 --> 00:53:36,993
I said, beautifuI day, isn't it.
Can you hear me?
755
00:53:37,080 --> 00:53:39,992
I mean for New York,
in this time of year.
756
00:53:41,760 --> 00:53:43,273
I Iove this kind of weather.
757
00:53:47,360 --> 00:53:48,918
I'm going to Iunch with
a friend of mine.
758
00:53:49,880 --> 00:53:52,474
He's a writer. He's
very interesting.
759
00:53:54,080 --> 00:53:56,071
WeII, writers by definition
are interesting
760
00:53:56,160 --> 00:53:57,912
peopIe, though, aren't they?
761
00:54:18,040 --> 00:54:19,393
I reaIIy Iike this guy.
762
00:54:20,680 --> 00:54:22,477
When I've been feeIing
good, I can't imagine
763
00:54:22,560 --> 00:54:24,073
why I was feeIing bad
for so Iong.
764
00:54:24,160 --> 00:54:25,639
I don't know where the
desperation
765
00:54:25,720 --> 00:54:27,153
comes from sometimes.
766
00:54:27,480 --> 00:54:28,469
What's his name?
767
00:54:28,640 --> 00:54:29,390
Ben.
768
00:54:29,640 --> 00:54:30,436
Ben what?
769
00:54:30,960 --> 00:54:33,394
I don't know. But he didn't
ask my Iast name, either.
770
00:54:36,080 --> 00:54:37,240
Why didn't you ask him?
771
00:54:37,240 --> 00:54:38,195
Ask him what?
772
00:54:39,840 --> 00:54:40,955
For the rent money.
773
00:54:41,840 --> 00:54:45,628
No. I toId you, I got this job.
Why shouId he pay my rent?
774
00:54:46,480 --> 00:54:49,756
Commitment. Love.
Sharing.
775
00:54:50,000 --> 00:54:52,560
I mean, don't get me wrong,
my offer stiII stands,
776
00:54:52,560 --> 00:54:56,109
but if he's the right guy,
then he'II come through.
777
00:54:57,640 --> 00:55:01,553
No, I couIdn't do that.
778
00:55:07,920 --> 00:55:10,840
My number in Santa Monica.
Linda McNeiI.
779
00:55:10,840 --> 00:55:12,956
CaII me if you need
anything, okay?
780
00:55:13,040 --> 00:55:14,951
Okay, thanks.
781
00:55:16,520 --> 00:55:18,397
My name's KaIIenowski.
782
00:55:20,360 --> 00:55:23,480
It was nice to know you,
Sue KaIIenowski.
783
00:55:23,480 --> 00:55:24,435
Likewise.
784
00:55:49,920 --> 00:55:51,512
CouId I have some sesame
noodIes to go, pIease?
785
00:55:51,600 --> 00:55:54,273
Sesame noodIes and eggroII?
786
00:55:54,360 --> 00:55:55,793
No, no eggroII. Just
sesame noodIes.
787
00:55:55,880 --> 00:55:57,240
What eIse? What
kind of soda?
788
00:55:57,240 --> 00:55:59,800
No soda. Sesame noodIes,
no eggroII, no soda.
789
00:55:59,800 --> 00:56:04,157
Sesame noodIe!
No soda! To go!
790
00:56:05,560 --> 00:56:08,597
How much, pIease?
How much, pIease?
791
00:56:23,800 --> 00:56:26,360
Watch where you're waIking,
you piece of shit!
792
00:56:33,040 --> 00:56:35,520
What's aII that noise? Where
are you caIIing from?
793
00:56:35,520 --> 00:56:39,593
l'm at the airport. l got
a job. l'm going to lndia.
794
00:56:41,160 --> 00:56:44,550
India? When? Now?
795
00:56:44,760 --> 00:56:45,988
ln 45 minutes.
796
00:56:48,760 --> 00:56:49,590
WeII.
797
00:56:50,040 --> 00:56:52,600
lt happened all of a sudden.
l got this job.
798
00:56:52,600 --> 00:56:54,079
Somebody else has
dropped out.
799
00:56:54,720 --> 00:56:56,233
l had to make up my mind.
800
00:56:56,920 --> 00:56:59,388
l needed time to get
ready and go.
801
00:57:01,560 --> 00:57:02,754
Good Iuck, Ben.
802
00:57:35,400 --> 00:57:36,160
HeIIo?
803
00:57:36,160 --> 00:57:37,513
Don't hang up, please.
804
00:57:39,520 --> 00:57:41,511
AII right, I'm... here.
805
00:57:43,160 --> 00:57:46,436
l can't just go without
talking to you.
806
00:57:48,400 --> 00:57:50,000
I don't have anything
to say.
807
00:57:50,000 --> 00:57:51,797
Don't be so cold!
808
00:57:54,040 --> 00:57:55,632
I'm not coId.
809
00:57:56,280 --> 00:57:58,999
lt's not because l don't
care about you, Sue.
810
00:58:00,080 --> 00:58:01,479
Yeah, just not enough.
811
00:58:02,040 --> 00:58:03,473
l'll be back!
812
00:58:06,640 --> 00:58:07,311
When?
813
00:58:08,560 --> 00:58:10,160
ln about a month.
814
00:58:10,160 --> 00:58:19,558
Look, you have a good time.
I reaIIy have to go now.
815
00:58:20,800 --> 00:58:22,360
Send me a postcard, okay?
816
00:58:22,360 --> 00:58:23,315
l will.
817
00:58:24,840 --> 00:58:26,796
Yeah. You don't even
know my Iast name.
818
00:58:27,040 --> 00:58:27,995
Sure, l do.
819
00:58:28,480 --> 00:58:31,677
Kallenowski. lt's on
your mailbox.
820
00:58:32,280 --> 00:58:35,511
Look, l'll send you a postcard
from every city, l swear.
821
00:58:39,040 --> 00:58:42,430
Okay. You do that.
822
00:59:09,440 --> 00:59:10,111
Hey.
823
00:59:11,600 --> 00:59:12,555
Hi.
824
00:59:16,040 --> 00:59:16,597
What?
825
00:59:19,720 --> 00:59:20,550
How much?
826
00:59:24,320 --> 00:59:25,116
How much what?
827
00:59:32,720 --> 00:59:33,550
What?
828
00:59:36,280 --> 00:59:37,838
You think I'm a hooker?
829
00:59:39,720 --> 00:59:40,680
Do I Iook Iike a hooker?
830
00:59:40,680 --> 00:59:41,760
Okay, I'm sorry.
831
00:59:41,760 --> 00:59:43,113
I Iook cheap and
decrepid and...?
832
00:59:43,520 --> 00:59:44,560
I Iook Iike a hooker?
833
00:59:44,560 --> 00:59:46,437
Forget it, forget it. I'm sorry.
834
00:59:48,040 --> 00:59:48,916
It's aII right.
835
00:59:50,760 --> 00:59:52,352
No, no, wait, wait.
836
00:59:59,120 --> 01:00:01,350
How much were you
thinking of?
837
01:00:04,480 --> 01:00:05,879
I don't know.
838
01:00:07,920 --> 01:00:13,920
WeII, how about 1 ,200 doIIars
and you get the whoIe night?
839
01:00:13,920 --> 01:00:19,199
Oh weII, I was thinking
more Iike 20 doIIars.
840
01:00:20,480 --> 01:00:23,920
20 doIIars? AII right,
aII right, okay.
841
01:00:23,920 --> 01:00:26,920
Look, I'm just kidding. I'm
waiting for my boyfriend.
842
01:00:26,920 --> 01:00:29,320
We're going to see a pIay.
I'm sorry, reaIIy.
843
01:00:29,320 --> 01:00:30,992
I'm sorry.
844
01:00:42,680 --> 01:00:43,476
Hey...
845
01:00:44,280 --> 01:00:47,113
Oh, no, no. It's okay .
846
01:00:48,840 --> 01:00:49,511
ReaIIy?
847
01:00:49,920 --> 01:00:53,435
Yeah, it's okay. Just... couId
you heIp me with my zipper?
848
01:00:59,440 --> 01:01:00,236
It's hard.
849
01:01:05,920 --> 01:01:08,673
I know, it's hard.
Thank you.
850
01:01:16,200 --> 01:01:17,838
I'm gIad you're not a hooker .
851
01:01:18,440 --> 01:01:19,873
Thank you.
852
01:01:21,400 --> 01:01:22,958
I'm gIad you're not, either.
853
01:01:27,000 --> 01:01:28,752
Do you think I couId
see you again?
854
01:01:30,680 --> 01:01:34,719
WeII, I actuaIIy do have a
sort of a boyfriend.
855
01:01:36,920 --> 01:01:37,875
You sure?
856
01:01:38,120 --> 01:01:40,554
Yeah, pretty sure.
857
01:01:46,640 --> 01:01:49,040
You're sweet. I have to go.
I'm sorry.
858
01:01:49,040 --> 01:01:49,720
You sure?
859
01:01:49,720 --> 01:01:51,840
Yeah, I reaIIy do.
You're sweet.
860
01:01:51,840 --> 01:02:03,798
Have a good time
in New York.
861
01:02:08,360 --> 01:02:09,475
Have fun!
862
01:02:09,720 --> 01:02:10,470
I wiII.
863
01:03:23,280 --> 01:03:25,236
Sue, what are you
doing here?
864
01:03:26,240 --> 01:03:28,515
I'm just finishing up this
stuff for Mr. Parker.
865
01:03:29,040 --> 01:03:30,155
You didn't get our notice?
866
01:03:31,240 --> 01:03:34,357
What? No, I'm sorry.
867
01:03:34,680 --> 01:03:37,513
I'm sorry. We don't need your
services any Ionger.
868
01:03:40,000 --> 01:03:40,910
At aII?
869
01:03:42,160 --> 01:03:43,920
No, I'm sorry.
870
01:03:43,920 --> 01:03:46,195
PIease, have your desk
cIeaned out by 2 p.m.
871
01:04:07,640 --> 01:04:10,680
Yes, yes, I know Friday is the
end of the month, StanIey ,
872
01:04:10,680 --> 01:04:12,557
I'm not a fucking moron.
873
01:04:42,480 --> 01:04:44,789
Hi, yeah, is Linda there?
874
01:04:47,280 --> 01:04:49,953
No, do you know when
she'II be in?
875
01:04:50,720 --> 01:04:53,314
No, I don't want to
Ieave a message.
876
01:04:55,160 --> 01:04:56,752
I'II caII back, okay.
877
01:05:01,560 --> 01:05:02,390
Yes?
878
01:05:04,200 --> 01:05:05,633
What's going on?
Who're you?
879
01:05:07,320 --> 01:05:08,799
Who do you think I am?
880
01:05:09,840 --> 01:05:11,800
Damn it, man. Someone must
have given me
881
01:05:11,800 --> 01:05:13,552
the wrong address.
I'm Iooking for LoIa.
882
01:05:15,440 --> 01:05:17,351
Are you from UPS?
883
01:05:18,680 --> 01:05:21,717
No, I'm her ex-boyfriend.
And cIose that robe.
884
01:05:23,520 --> 01:05:24,839
Oh, reaIIy?
885
01:05:26,160 --> 01:05:26,751
ReaIIy.
886
01:05:29,240 --> 01:05:30,160
What are you doing here?
887
01:05:30,160 --> 01:05:32,720
What am I doing here?
I Iive here.
888
01:05:32,960 --> 01:05:35,040
The reaI question is,
what are you doing here?
889
01:05:35,040 --> 01:05:36,720
I'm Iooking for LoIa.
Where's LoIa?
890
01:05:36,720 --> 01:05:37,948
What the heII's going
on here?
891
01:05:39,000 --> 01:05:40,672
LoIa has been gone
for weeks.
892
01:05:44,440 --> 01:05:45,475
Where did she go?
893
01:05:46,320 --> 01:05:48,914
I don't know. I haven't
heard from her.
894
01:05:52,200 --> 01:05:53,474
Do you want something
to drink?
895
01:05:55,320 --> 01:05:57,754
AtequiIIa, if you got it.
896
01:05:58,640 --> 01:05:59,470
I have tequiIIa...
897
01:06:00,280 --> 01:06:02,510
Sit down. It wiII cost
you the same.
898
01:06:03,800 --> 01:06:04,516
What do you mean?
899
01:06:07,000 --> 01:06:08,194
I was joking.
900
01:06:11,920 --> 01:06:13,148
What have you got there?
901
01:06:13,360 --> 01:06:14,156
A knife.
902
01:06:16,480 --> 01:06:18,755
Oh, I thought it was
gonna be a gun.
903
01:06:20,200 --> 01:06:22,509
Ain't you scared of Ietting in
peopIe, just Iike that?
904
01:06:23,280 --> 01:06:25,236
EspeciaIIy guys who'd just
come out of jaiI?
905
01:06:26,040 --> 01:06:28,554
No, I Iove vioIence.
906
01:06:31,760 --> 01:06:32,397
You do.
907
01:06:32,960 --> 01:06:33,995
Uh-huh.
908
01:06:36,000 --> 01:06:37,069
Keep drinking.
909
01:06:39,880 --> 01:06:41,360
I didn't mean to kiII
the conversation.
910
01:06:41,360 --> 01:06:44,113
You didn't kiII nothing.
I come here to kiII LoIa.
911
01:06:45,240 --> 01:06:46,389
The cheating bitch.
912
01:06:47,720 --> 01:06:49,312
I was going to cut her
arms off.
913
01:06:50,800 --> 01:06:52,518
It sounds so exciting.
914
01:06:54,040 --> 01:06:55,268
But LoIa's not here.
915
01:06:59,280 --> 01:07:00,110
No, she's not.
916
01:07:05,080 --> 01:07:05,876
But I am.
917
01:07:09,400 --> 01:07:11,118
You're some woman, Sue,
you know.
918
01:07:12,200 --> 01:07:13,792
In a Iot of ways you
remind me of LoIa.
919
01:07:15,720 --> 01:07:16,709
ReaIIy?
920
01:07:17,160 --> 01:07:18,513
You even drink Iike her.
921
01:07:20,960 --> 01:07:21,995
Thank you.
922
01:07:23,880 --> 01:07:25,480
I'm just going to take
my watch off.
923
01:07:25,480 --> 01:07:27,520
It's a gift from my mother.
I wouIdn't want anything
924
01:07:27,520 --> 01:07:29,715
to happen to it when
my arm goes.
925
01:07:31,480 --> 01:07:32,708
What do you mean?
926
01:07:34,120 --> 01:07:35,394
It's a joke.
927
01:07:38,560 --> 01:07:39,549
I get it.
928
01:07:41,840 --> 01:07:47,840
You know, you came through
the door, I said to myseIf:
929
01:07:47,840 --> 01:07:49,831
''Now, there's the man
for you.''
930
01:07:50,680 --> 01:07:52,875
And I have reaIIy
good instincts.
931
01:07:59,040 --> 01:08:03,192
You know, Eddie, sex is
very important to me.
932
01:08:05,320 --> 01:08:07,276
LoIa never had any
compIaints.
933
01:08:09,480 --> 01:08:13,075
Yeah, weII, LoIa's
not here.
934
01:08:30,600 --> 01:08:32,511
Hi, Pedro, how's it going?
935
01:08:33,000 --> 01:08:33,989
I'm aII right.
936
01:08:34,600 --> 01:08:37,398
I'd Iike a chocoIate donut
and a cup of coffee, pIease.
937
01:08:38,360 --> 01:08:40,191
You stiII owe me 21 doIIars.
938
01:08:42,920 --> 01:08:46,276
Oh, gosh you're right.
I'II get it to you.
939
01:08:46,520 --> 01:08:48,238
I'd appreciate if you
don't smoke.
940
01:08:50,960 --> 01:08:53,713
Okay. Then I'II just have
a cup of coffee.
941
01:08:54,720 --> 01:08:58,110
You can have it if you give
me 21 doIIars and 75 cents.
942
01:09:00,720 --> 01:09:02,790
I'd Iike another cup
of coffee, pIease.
943
01:09:04,000 --> 01:09:05,035
Thank you.
944
01:09:33,240 --> 01:09:34,229
HeIIo, WiIIie.
945
01:09:34,680 --> 01:09:37,399
HeIIo, Miss...
946
01:09:37,800 --> 01:09:38,357
Sue.
947
01:09:41,960 --> 01:09:45,520
Sue. That's a nice name.
948
01:09:45,520 --> 01:09:46,270
Thank you.
949
01:09:48,800 --> 01:09:49,994
How's your wife?
950
01:09:54,520 --> 01:09:55,794
She's aII right.
951
01:10:23,200 --> 01:10:24,235
That feeIs nice.
952
01:10:28,520 --> 01:10:30,397
I wish I was young, Sue.
953
01:10:30,760 --> 01:10:32,990
I wish I knew you when
I was your age.
954
01:10:35,160 --> 01:10:39,278
No, then we wouIdn't
be meeting Iike this.
955
01:10:40,920 --> 01:10:43,040
Look, I have a Iot of
advantages.
956
01:10:43,040 --> 01:10:44,360
I can work Iong hours
in the office.
957
01:10:44,360 --> 01:10:46,237
I can take work home. I'm
not married or anything.
958
01:10:46,320 --> 01:10:49,710
so I can work on the
weekend. I can...
959
01:10:51,160 --> 01:10:52,639
You sure, you...
960
01:10:53,920 --> 01:10:55,638
I see, you aIready did.
961
01:10:56,080 --> 01:10:59,117
Okay, yeah, no. It's great,
thank you.
962
01:11:16,840 --> 01:11:19,000
Hi. Yeah, I saw your sign
in the window
963
01:11:19,000 --> 01:11:19,955
that you're Iooking
for a waitress.
964
01:11:21,800 --> 01:11:24,280
Yeah, I am. I'II give you
an appIication,
965
01:11:24,280 --> 01:11:26,510
fiII it out and bring
it back to me.
966
01:11:27,080 --> 01:11:27,717
Thank you.
967
01:11:27,920 --> 01:11:28,511
WeIcome.
968
01:11:30,240 --> 01:11:31,040
WouId you Iike some
more coffee?
969
01:11:31,040 --> 01:11:31,677
Sure.
970
01:11:32,240 --> 01:11:34,276
Ma'am, may I have more
coffee, pIease?
971
01:11:39,200 --> 01:11:42,351
How Iong does it take you to
fiII a cup again? How Iong?
972
01:11:43,040 --> 01:11:44,268
I'm sorry.
973
01:11:49,800 --> 01:11:50,800
How's everything?
974
01:11:50,800 --> 01:11:51,550
Fine.
975
01:11:52,960 --> 01:11:55,315
Mom? Mom, can you
hear me?
976
01:11:56,440 --> 01:11:58,476
I just caIIed see if you
were feeIing any better.
977
01:11:59,760 --> 01:12:00,670
I'm okay.
978
01:12:01,920 --> 01:12:04,480
From time to time, I get a
IittIe desperate, but I'm okay.
979
01:12:09,040 --> 01:12:10,760
Don't worry about me, though,
that's the main thing.
980
01:12:10,760 --> 01:12:11,909
Just don't worry about me.
981
01:12:13,080 --> 01:12:14,479
That's the Iast thing
you shouId do.
982
01:12:15,360 --> 01:12:18,800
Okay. WeII, I just caIIed
to say hi
983
01:12:18,800 --> 01:12:20,631
and see if you were
feeIing any better.
984
01:12:22,000 --> 01:12:23,194
I miss you.
985
01:12:24,600 --> 01:12:26,960
l'll come down for Christmas,
it will bejust the two of us.
986
01:12:26,960 --> 01:12:27,710
lt will be nice, okay?
987
01:12:28,680 --> 01:12:33,834
Okay. WeII, I Iove you.
Okay. Bye.
988
01:13:12,800 --> 01:13:13,835
Oh, god.
989
01:13:25,360 --> 01:13:26,110
HeIIo, Miss Sue.
990
01:13:27,320 --> 01:13:28,878
Sven, what are you
doing here?
991
01:13:32,280 --> 01:13:33,554
I brought you a new TV.
992
01:13:35,200 --> 01:13:37,156
Oh, Sven.
993
01:13:41,160 --> 01:13:42,388
What is aII this stuff?
994
01:13:43,640 --> 01:13:44,834
I got evicted.
995
01:13:46,880 --> 01:13:47,915
Jesus.
996
01:13:54,280 --> 01:13:55,554
Is there anything
I can do?
997
01:13:57,360 --> 01:13:59,476
You reaIIy made my
day with the TV.
998
01:14:05,720 --> 01:14:08,280
Can I have the same room
I had Iast night, pIease?
999
01:14:10,240 --> 01:14:13,357
Thank you. Come on, Iet's
get this show on the road.
1000
01:14:14,960 --> 01:14:17,520
Hi. I'd Iike a room for
the night, pIease.
1001
01:14:18,080 --> 01:14:19,149
50 bucks.
1002
01:14:19,600 --> 01:14:20,476
Okay.
1003
01:14:21,840 --> 01:14:23,440
That's cash in advance.
1004
01:14:23,440 --> 01:14:24,395
Okay.
1005
01:14:24,640 --> 01:14:26,358
I think I just have 47.
1006
01:14:26,800 --> 01:14:27,550
How much?
1007
01:14:28,240 --> 01:14:33,280
47. Two, three... 47.
1008
01:14:33,280 --> 01:14:34,030
AII right.
1009
01:14:39,000 --> 01:14:39,876
I have some change.
1010
01:14:40,400 --> 01:14:44,871
AII right, keep it, keep it.
Room 28, second fIoor.
1011
01:14:55,840 --> 01:14:56,716
You need heIp with that?
1012
01:14:58,400 --> 01:14:59,310
No, thanks.
1013
01:15:00,920 --> 01:15:02,194
Got a cigarette?
1014
01:15:02,720 --> 01:15:04,039
Yeah.
1015
01:15:18,800 --> 01:15:19,676
So, you're new here, huh?
1016
01:15:24,480 --> 01:15:25,037
What's your name?
1017
01:15:25,480 --> 01:15:26,230
Sue.
1018
01:15:28,960 --> 01:15:29,915
I'm Lisa.
1019
01:15:30,240 --> 01:15:31,514
Hi, nice to meet you.
1020
01:16:21,400 --> 01:16:23,436
Sorry. Sorry.
1021
01:16:34,320 --> 01:16:37,440
Hey, you got 50 cents or 75
cents for a cup of coffee?
1022
01:16:37,440 --> 01:16:38,240
LoIa?
1023
01:16:38,240 --> 01:16:39,840
Yeah. I'm freezing, man.
1024
01:16:39,840 --> 01:16:42,400
LoIa, don't you remember me?
1025
01:16:43,080 --> 01:16:45,000
Come on, just Iike a doIIar
or something.
1026
01:16:45,000 --> 01:16:48,072
I've been out for two weeks,
I'm fucking coId, man!
1027
01:16:50,080 --> 01:16:51,880
LoIa, LoIa! Come back
to the hoteI with me!
1028
01:16:51,880 --> 01:16:53,757
LoIa, come back to the hoteI.
1029
01:18:14,000 --> 01:18:15,069
Excuse me?
1030
01:18:16,080 --> 01:18:16,956
What is it?
1031
01:18:19,600 --> 01:18:22,592
There is an oId man,
that used to come here,
1032
01:18:22,760 --> 01:18:25,149
his name is WiIIie.
Do you know him?
1033
01:18:26,320 --> 01:18:27,799
Yeah, WiIIie.
1034
01:18:31,520 --> 01:18:33,795
I don't see him. I haven't seen
him in a reaIIy Iong time.
1035
01:18:34,040 --> 01:18:35,029
Do you know where he is?
1036
01:18:36,000 --> 01:18:40,039
WeII, I can't heIp you Iady .
He stopped coming here.
1037
01:18:41,280 --> 01:18:42,508
When?
1038
01:18:45,200 --> 01:18:46,394
About a month.
1039
01:19:44,120 --> 01:19:44,520
Susan!
1040
01:19:44,520 --> 01:19:47,280
Susan!
1041
01:19:47,280 --> 01:19:48,759
I've been Iooking for you
aII over the pIace.
1042
01:19:49,800 --> 01:19:51,518
I must have caIIed your
house 20 times.
1043
01:19:56,120 --> 01:19:57,269
When did you get back?
1044
01:19:59,160 --> 01:20:00,388
Two days ago.
1045
01:20:01,200 --> 01:20:02,269
How was it?
1046
01:20:02,920 --> 01:20:03,397
It was great.
1047
01:20:04,120 --> 01:20:04,711
Good.
1048
01:20:07,240 --> 01:20:08,468
But I reaIIy missed you.
1049
01:20:09,680 --> 01:20:10,795
Where have you been?
1050
01:20:13,080 --> 01:20:13,990
I've been traveIIing.
1051
01:20:16,640 --> 01:20:17,675
Where to?
1052
01:20:18,920 --> 01:20:21,673
Nowhere far and
exciting Iike you.
1053
01:20:24,880 --> 01:20:27,952
I gotta go to work.
I'II see you Iater.
1054
01:20:29,240 --> 01:20:30,434
Where are you working?
1055
01:20:31,560 --> 01:20:32,520
I'm temping.
1056
01:20:32,520 --> 01:20:33,350
I'II waIk you.
1057
01:20:36,520 --> 01:20:38,715
But teII me a IittIe
bit about India.
1058
01:20:41,360 --> 01:20:44,955
Sue, India is a whoIe
other worId.
1059
01:20:46,000 --> 01:20:49,834
I've traveIIed aII over, but I'd
never been to the Far East.
1060
01:20:51,440 --> 01:20:53,874
It made me reaIize how much
more there is out there.
1061
01:20:54,760 --> 01:20:59,276
How many more options we aII
have, know what I mean?
1062
01:21:01,560 --> 01:21:03,790
It just makes me
a IittIe dizzy.
1063
01:21:04,680 --> 01:21:05,920
Have dinner with me tonight.
1064
01:21:05,920 --> 01:21:07,797
I've got so much I want
to teII you.
1065
01:21:09,120 --> 01:21:10,155
That'II be great.
1066
01:21:10,720 --> 01:21:12,950
Eight o'cIock sharp, your
phone's gonna be ringing.
1067
01:21:13,440 --> 01:21:14,509
I'd Iove that.
1068
01:21:18,040 --> 01:21:21,720
Okay, I'II see you Iater.
1069
01:21:21,720 --> 01:21:22,675
Not even one kiss?
1070
01:21:24,880 --> 01:21:28,919
Uhmm, tonight. I'm aII dirty
and disgusting.
1071
01:21:35,200 --> 01:21:42,640
Ben, couId I borrow a few
doIIars, just to tide me over?
1072
01:21:42,640 --> 01:21:44,756
Of course, what do you need?
1073
01:21:46,800 --> 01:21:47,789
A hundred?
1074
01:21:52,800 --> 01:21:53,789
Are you aII right, Sue?
1075
01:21:54,680 --> 01:21:55,829
Yeah.
1076
01:22:01,640 --> 01:22:03,915
You do Iike me a IittIe bit,
don't you, Ben?
1077
01:22:07,800 --> 01:22:09,279
You're teasing me, right?
1078
01:22:12,880 --> 01:22:14,359
I wouIdn't do that.
1079
01:22:19,000 --> 01:22:20,797
Thanks. See you Iater .
1080
01:22:29,960 --> 01:22:31,598
HeIIo, operator?
1081
01:22:32,160 --> 01:22:34,196
I'd Iike to make this
a coIIect caII, pIease.
1082
01:22:34,840 --> 01:22:38,958
For Miss Linda McNeiII.
The name is Sue.
1083
01:22:39,760 --> 01:22:41,034
Thank you.
1084
01:22:42,160 --> 01:22:43,149
Hello?
1085
01:22:47,120 --> 01:22:52,399
Hi baby, it's Sue.
I'm reaIIy sorry.
1086
01:22:52,760 --> 01:22:53,795
Sue, where are you?
1087
01:22:56,880 --> 01:22:58,279
I'm in a phone booth.
1088
01:22:58,680 --> 01:23:00,910
Okay. l'm gonna wire you
some money.
1089
01:23:01,120 --> 01:23:02,519
What's your account number?
1090
01:23:04,440 --> 01:23:05,714
I don't remember.
1091
01:23:06,280 --> 01:23:09,440
Listen Sue, l'm gonna
wire it to the Times Square
1092
01:23:09,440 --> 01:23:11,158
Station Post Office, okay.
1093
01:23:11,480 --> 01:23:12,993
You can pick it up
in the morning.
1094
01:23:13,240 --> 01:23:14,070
Okay.
1095
01:23:16,520 --> 01:23:18,750
Sue, l'm going to be over
in two weeks for Christmas.
1096
01:23:20,040 --> 01:23:23,715
Thank you baby.
I'm so sorry.
1097
01:23:24,080 --> 01:23:25,433
Are you all right?
1098
01:23:28,280 --> 01:23:31,560
It's just I haven't spoken
to my mother
1099
01:23:31,560 --> 01:23:33,516
in a reaIIy Iong time.
1100
01:23:33,720 --> 01:23:35,720
And every time I caII,
I have this fear
1101
01:23:35,720 --> 01:23:36,948
that she's gonna be dead
1102
01:23:38,560 --> 01:23:40,596
and I won't be abIe to speak
to her any more.
1103
01:23:42,200 --> 01:23:43,110
Yes, next?
1104
01:23:43,440 --> 01:23:45,476
Yeah, I'd Iike some sesame
noodIes to go.
1105
01:23:45,760 --> 01:23:46,590
To stay or to go?
1106
01:23:46,760 --> 01:23:47,510
To go.
1107
01:23:48,560 --> 01:23:50,437
Sesame noodIes, to go!
1108
01:24:02,040 --> 01:24:03,109
I'm sorry.
1109
01:24:03,480 --> 01:24:05,198
It's okay. What's your name?
1110
01:24:05,960 --> 01:24:06,631
Sidney.
1111
01:24:09,600 --> 01:24:10,476
Where are you from?
1112
01:24:10,760 --> 01:24:11,590
New York.
1113
01:24:12,040 --> 01:24:13,189
Do you Iike it here?
1114
01:24:13,440 --> 01:24:18,195
Yeah. I've got to go, okay?
So, see you Iater.
76692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.