All language subtitles for 30 Rock s03e11 Day.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,269 --> 00:00:04,437 Oh! Good morning, Dr. Baird. 2 00:00:04,437 --> 00:00:06,773 Good morning, Regular Person Lemon. 3 00:00:06,773 --> 00:00:08,742 Oh, hey, are you around this weekend? 4 00:00:08,742 --> 00:00:10,477 Um... maybe we could have that date we talked... 5 00:00:10,477 --> 00:00:11,544 Yes. 6 00:00:11,544 --> 00:00:12,875 Okay. 7 00:00:14,080 --> 00:00:15,949 Uh... how about Friday? 8 00:00:15,949 --> 00:00:18,451 Oh, no. Friday, I have a stupid... show. 9 00:00:18,451 --> 00:00:19,953 How about Saturday? 10 00:00:19,953 --> 00:00:23,556 Saturday, um... okay. I guess that doesn't have to be weird. 11 00:00:23,556 --> 00:00:25,091 Okay, then. 12 00:00:25,091 --> 00:00:27,127 Okay... 13 00:00:27,127 --> 00:00:28,661 Valentine's Day it is. 14 00:00:28,661 --> 00:00:33,299 Saturday is Valentine's Day? Norts! 15 00:00:33,299 --> 00:00:35,468 You sound so sexy when you say that. 16 00:00:35,468 --> 00:00:36,936 Say it again. 17 00:00:36,936 --> 00:00:40,573 Your mother has gone back to... 18 00:00:40,573 --> 00:00:44,110 Florida. 19 00:00:44,110 --> 00:00:47,447 These McFlurries are amazing. 20 00:00:47,447 --> 00:00:51,017 I know-- the soft swirl of vanilla and the hard crunch 21 00:00:51,017 --> 00:00:53,019 of candy and cookies. 22 00:00:53,019 --> 00:00:55,622 You'd think they'd fight each other, but no. 23 00:00:55,622 --> 00:00:57,791 Together, they are perfecto. 24 00:00:57,791 --> 00:00:59,292 Some would say that describes us. 25 00:00:59,292 --> 00:01:00,960 Who would say such a crazy thing? 26 00:01:00,960 --> 00:01:02,429 We are us. 27 00:01:02,429 --> 00:01:06,800 the world's greatest dessert. 28 00:01:06,800 --> 00:01:09,602 Actually, the world's greatest dessert is served 29 00:01:09,602 --> 00:01:12,806 in a restaurant right here in New York called Plunder. 30 00:01:12,806 --> 00:01:14,174 It costs $1,000. 31 00:01:15,642 --> 00:01:17,610 Lucky for you, your boyfriend got reservations 32 00:01:17,610 --> 00:01:19,112 for Valentine's Day. 33 00:01:19,112 --> 00:01:21,681 But I have to go to church. 34 00:01:21,681 --> 00:01:23,383 On Valentine's Day? Is that a thing? 35 00:01:23,383 --> 00:01:26,853 It is the feast of the martyrdom of St. Valentine. 36 00:01:26,853 --> 00:01:28,221 Please, Jack. 37 00:01:28,221 --> 00:01:30,323 Don't tell me you're one of those convenient Catholics 38 00:01:30,323 --> 00:01:32,225 that only goes to church every Sunday. 39 00:01:32,225 --> 00:01:34,557 Oh... 40 00:01:35,000 --> 00:01:38,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 41 00:01:55,281 --> 00:01:56,716 Oh, Kenneth, hey. 42 00:01:56,716 --> 00:01:59,152 You know how the company makes an effort to hire the disabled? 43 00:01:59,152 --> 00:02:00,954 Do I? I wouldn't have this job 44 00:02:00,954 --> 00:02:02,589 if it weren't for the mouth on my back. 45 00:02:02,589 --> 00:02:04,591 Yeah, I'm supposed to supervise some blind chick 46 00:02:04,591 --> 00:02:05,892 they hired to edit the reruns. 47 00:02:05,892 --> 00:02:07,594 But three of the dancers just found out 48 00:02:07,594 --> 00:02:10,119 they're all dating the same guy, so I'm going to go watch that. 49 00:02:11,030 --> 00:02:12,732 So, if you see a blind chick, I don't know, um... 50 00:02:12,732 --> 00:02:14,033 give her one of your boring tours. 51 00:02:14,033 --> 00:02:15,435 Yes, sir. 52 00:02:15,435 --> 00:02:17,170 Yes, sir. 53 00:02:17,170 --> 00:02:18,967 I'm just funning, it's all sewed up. 54 00:02:23,243 --> 00:02:25,111 I'll help you, Miss. 55 00:02:25,111 --> 00:02:26,442 Oh, thank you so much. 56 00:02:27,847 --> 00:02:29,849 All my friends warned me about the big city. 57 00:02:29,849 --> 00:02:30,950 But, look. 58 00:02:30,950 --> 00:02:32,542 Right away, I meet a gentleman. 59 00:02:36,289 --> 00:02:39,190 Is everything okay? Because now, I smell burnt plastic. 60 00:02:43,863 --> 00:02:45,431 Hello? 61 00:02:45,431 --> 00:02:48,234 Are you there? 62 00:02:48,234 --> 00:02:49,936 Hello? 63 00:02:49,936 --> 00:02:52,872 I can't make this guy go on a first date on Valentine's. 64 00:02:52,872 --> 00:02:54,641 Why are you so nervous about this? 65 00:02:54,641 --> 00:02:56,676 Because it's a delicate situation, Jack. 66 00:02:56,676 --> 00:02:58,811 There is handsomeness involved. 67 00:02:58,811 --> 00:03:00,369 How much? 68 00:03:01,781 --> 00:03:03,983 Oh, come on, Lemon. 69 00:03:03,983 --> 00:03:05,285 What is this, a green card thing? 70 00:03:05,285 --> 00:03:05,818 No. 71 00:03:05,818 --> 00:03:06,286 Closet case? 72 00:03:06,286 --> 00:03:06,886 Don't think so. 73 00:03:06,886 --> 00:03:07,387 Slut buster? 74 00:03:07,387 --> 00:03:08,121 No, not a ball player. 75 00:03:08,121 --> 00:03:09,322 Bundy-esque serial killer? 76 00:03:09,322 --> 00:03:10,880 That was my first thought. But, no. 77 00:03:11,191 --> 00:03:13,989 This is actually happening and I'm blowing it. 78 00:03:14,160 --> 00:03:16,996 Who pushes for a first date on Valentine's Day? 79 00:03:16,996 --> 00:03:19,933 Lemon, here's how you correct this misstep. 80 00:03:19,933 --> 00:03:23,203 Instead of going to a restaurant where it will be nothing but 81 00:03:23,203 --> 00:03:25,905 people in love and rings hidden in pastries... 82 00:03:25,905 --> 00:03:26,573 Ugh. 83 00:03:26,573 --> 00:03:27,807 Cook him a nice meal at home. 84 00:03:27,807 --> 00:03:29,609 Nice? You mean, like, stew? 85 00:03:29,609 --> 00:03:31,277 I certainly do not mean stew. 86 00:03:31,277 --> 00:03:33,079 I mean, try to forget it's Valentine's Day. 87 00:03:33,079 --> 00:03:34,914 I'm going to. I'll be in church. 88 00:03:34,914 --> 00:03:35,949 What? Why? 89 00:03:35,949 --> 00:03:37,617 Elisa is deeply religious. 90 00:03:37,617 --> 00:03:39,652 If I had those knockers, I'd be thanking God, too. 91 00:03:39,652 --> 00:03:42,055 All I want for Valentine's Day is to go to Plunder 92 00:03:42,055 --> 00:03:43,923 and eat the Lovers' Delight. 93 00:03:43,923 --> 00:03:45,158 That sounds filthy, Jack. 94 00:03:45,158 --> 00:03:49,128 It is. Imagine a dessert for two: 95 00:03:49,128 --> 00:03:51,831 Tahitian vanilla bean ice cream in a pool of cognac 96 00:03:51,831 --> 00:03:54,767 drizzled in the world's most expensive chocolate-- 97 00:03:54,767 --> 00:03:56,302 Amedei Porceleana-- 98 00:03:56,302 --> 00:03:59,205 covered with shaved white, black and clear truffles 99 00:03:59,205 --> 00:04:03,142 and topped with edible 25-karat gold leaf. 100 00:04:03,142 --> 00:04:05,144 Can you imagine anything better? 101 00:04:05,144 --> 00:04:07,704 I don't know. Have you ever put a donut in the microwave? 102 00:04:09,549 --> 00:04:12,151 Come on, church won't be so bad. Aren't you Catholic? 103 00:04:12,151 --> 00:04:13,720 I was Catholic. 104 00:04:13,720 --> 00:04:17,190 But I haven't set foot inside a church since I was 13 years old. 105 00:04:17,190 --> 00:04:18,858 So, listen, so you go sit through a night of church 106 00:04:18,858 --> 00:04:21,561 and then you go to Plunder. Elisa's worth it. 107 00:04:21,561 --> 00:04:23,129 You're right. Elisa is worth it. 108 00:04:23,129 --> 00:04:24,960 And I can fake enthusiasm when I need to. 109 00:04:25,898 --> 00:04:27,333 Hey, that scarf is fun! 110 00:04:27,333 --> 00:04:30,598 Thanks. I found it at Dunkin... wait a minute. 111 00:04:36,976 --> 00:04:38,773 NBC? Blah, blah, blah. Thank you. 112 00:04:40,713 --> 00:04:44,617 Ken, you need to snap out of it and ask out that sexy Ms. Magoo. 113 00:04:44,617 --> 00:04:46,719 I have no idea what you're talking about. 114 00:04:46,719 --> 00:04:48,755 I know love at first sight when I see it. 115 00:04:48,755 --> 00:04:51,124 I saw it when I met Angie. 116 00:04:51,124 --> 00:04:55,261 I saw it the first time Dotcom laid eyes on Grizz's fiancee. 117 00:04:55,261 --> 00:04:57,597 Okay, there is something about Jennifer that just 118 00:04:57,597 --> 00:05:00,088 makes me all carsick inside. 119 00:05:04,671 --> 00:05:06,536 Now is the time for gallantry. 120 00:05:15,181 --> 00:05:17,950 Oh! It's you again. 121 00:05:17,950 --> 00:05:19,611 I can tell. 122 00:05:22,989 --> 00:05:24,957 Well, cotton and fiddles. 123 00:05:24,957 --> 00:05:26,726 I enjoy your smile. 124 00:05:26,726 --> 00:05:27,658 Oh, my. 125 00:05:28,828 --> 00:05:29,896 I'm Jennifer Rogers. 126 00:05:29,896 --> 00:05:32,231 You may call me Kenneth the page 127 00:05:32,231 --> 00:05:35,068 because that is who I am. 128 00:05:35,068 --> 00:05:37,036 Would you like to go out with me tomorrow night? 129 00:05:37,036 --> 00:05:39,072 Yes, indeedy corncobs? 130 00:05:39,072 --> 00:05:40,707 Well, I'm going to say yes 131 00:05:40,707 --> 00:05:41,774 because this just 132 00:05:41,774 --> 00:05:45,445 feels right and my instincts have never let me down... 133 00:05:45,445 --> 00:05:47,380 except for looking at that eclipse. 134 00:05:47,380 --> 00:05:49,882 It's a Valentine's date-li-doo! 135 00:05:56,789 --> 00:05:59,058 That was really good stew. 136 00:05:59,058 --> 00:05:59,892 Thank you. 137 00:05:59,892 --> 00:06:02,662 It's my own recipe where I use cheddar cheese instead of water. 138 00:06:02,662 --> 00:06:04,797 You know, I'm glad we stayed in tonight. 139 00:06:04,797 --> 00:06:06,332 It's good to take things slow. 140 00:06:06,332 --> 00:06:08,368 Well, please know that when I invited you over 141 00:06:08,368 --> 00:06:10,269 I didn't realize it was Valentine's Day. 142 00:06:10,269 --> 00:06:12,705 Yeah, you still have that rotting jack-o-lantern in the hallway, 143 00:06:12,705 --> 00:06:15,007 so I feel like you don't have a great sense of what month it is. 144 00:06:15,007 --> 00:06:17,210 Well, it's just gotten so small that I kind of 145 00:06:17,210 --> 00:06:18,370 want to see if it disappears. 146 00:06:20,246 --> 00:06:23,116 So, uh, first date stuff... where are you from? 147 00:06:23,116 --> 00:06:25,685 Well, there's a really interesting answer to that question. 148 00:06:25,685 --> 00:06:28,087 Actually, I was born 149 00:06:28,087 --> 00:06:30,456 on the border of Maryland and Pennsylvania. 150 00:06:30,456 --> 00:06:32,425 Okay, I feel like I should do the right thing here 151 00:06:32,425 --> 00:06:34,694 and tell you that your breast has fallen out of your blouse 152 00:06:34,694 --> 00:06:36,796 and I can see all of it. 153 00:06:36,796 --> 00:06:39,732 Okay. Well, I guess we just... 154 00:06:39,732 --> 00:06:42,001 jumped ahead to date four. 155 00:06:42,001 --> 00:06:43,636 It's not the good one, either. 156 00:06:54,380 --> 00:06:56,082 Jack Donaghy's office. 157 00:06:56,082 --> 00:07:00,219 Jonathan... our Jonathan, who art in the office 158 00:07:00,219 --> 00:07:02,655 hallowed be my reservation. 159 00:07:02,655 --> 00:07:03,823 If you are able... 160 00:07:03,823 --> 00:07:05,024 hold my table 161 00:07:05,024 --> 00:07:06,859 at Plunder 162 00:07:06,859 --> 00:07:08,561 as we will not be there by seven. 163 00:07:08,561 --> 00:07:11,164 Have them delay our heavenly dessert 164 00:07:11,164 --> 00:07:14,967 and forgive us our lateness, as we forgive those 165 00:07:14,967 --> 00:07:17,370 who cause lateness against us. 166 00:07:21,707 --> 00:07:23,376 Well, thank you for explaining that. 167 00:07:23,376 --> 00:07:25,645 I always wanted to know how a universal remote works. 168 00:07:25,645 --> 00:07:28,981 Well, that's how it does. 169 00:07:31,150 --> 00:07:33,586 Would you excuse me just one second? 170 00:07:33,586 --> 00:07:35,221 I'll be right back. 171 00:07:41,594 --> 00:07:44,330 Oh, cheese stew. What was I thinking? 172 00:07:46,933 --> 00:07:48,601 I think your brownies are burning. 173 00:07:48,601 --> 00:07:50,236 You want me to take them out? 174 00:07:50,236 --> 00:07:52,238 Oh, yes, please, um, but whatever you do 175 00:07:52,238 --> 00:07:54,240 don't open that kitchen window. 176 00:07:54,240 --> 00:07:56,375 No! 177 00:07:56,375 --> 00:07:57,569 Oh! Too soon! 178 00:08:01,914 --> 00:08:03,249 The draft made the door fly open! 179 00:08:03,249 --> 00:08:04,417 I know. It's not a big deal. 180 00:08:04,417 --> 00:08:07,887 So, we skipped from date four to date... 20. 181 00:08:07,887 --> 00:08:10,556 No, date never! I would never let that happen. 182 00:08:10,556 --> 00:08:13,192 Liz, it's okay. I'm a doctor. I've seen much worse. 183 00:08:13,192 --> 00:08:13,826 Really? 184 00:08:13,826 --> 00:08:15,328 I'm just kidding. That was pretty bad. 185 00:08:16,696 --> 00:08:17,964 Hold on, hold on. 186 00:08:17,964 --> 00:08:20,266 I'm sorry. I have to get this. 187 00:08:20,266 --> 00:08:21,334 Hello? Mandy... 188 00:08:21,334 --> 00:08:23,936 Yeah-- no, I'm downstairs in 3B. Why? 189 00:08:23,936 --> 00:08:26,873 No, Mandy. You can't just drop her off without calling. 190 00:08:26,873 --> 00:08:29,542 Mandy? Is that, like, a guy friend, like Mandy Patinkin? 191 00:08:29,542 --> 00:08:30,643 No, I can't... 192 00:08:30,643 --> 00:08:32,278 because I am on a date right now. 193 00:08:32,278 --> 00:08:33,346 No, Mandy... 194 00:08:33,346 --> 00:08:35,047 don't hang up. 195 00:08:35,047 --> 00:08:36,449 Sorry. 196 00:08:36,449 --> 00:08:37,783 That was my ex-wife. 197 00:08:37,783 --> 00:08:39,752 My daughter, Bethany, is on her way up. 198 00:08:39,752 --> 00:08:40,786 You have a daughter. 199 00:08:40,786 --> 00:08:42,588 You will see her. You will say she's cute. 200 00:08:42,588 --> 00:08:45,819 But let me just say that she is... complicated. 201 00:08:46,792 --> 00:08:48,995 My mother usually watches her when I can't 202 00:08:48,995 --> 00:08:51,197 but my mother has been in the hospital recently 203 00:08:51,197 --> 00:08:53,566 and she's not doing very well and that has been... 204 00:08:53,566 --> 00:08:54,692 hard for me to handle. 205 00:08:55,902 --> 00:08:57,870 I'm sorry that all this keeps falling apart. 206 00:08:58,905 --> 00:09:01,140 I was really looking forward to tonight. 207 00:09:01,140 --> 00:09:02,575 Well, we could try again some other time. 208 00:09:02,575 --> 00:09:03,976 Or... 209 00:09:03,976 --> 00:09:05,077 I'm listening. 210 00:09:05,077 --> 00:09:07,547 Maybe tonight is a gift. 211 00:09:07,547 --> 00:09:11,217 Maybe we embrace the... toilet thing and the bra incident 212 00:09:11,217 --> 00:09:13,219 and my ex-wife and my daughter 213 00:09:13,219 --> 00:09:14,754 and we just get it all out in one night. 214 00:09:14,754 --> 00:09:16,556 And if, by the end of it, we still like each other 215 00:09:16,556 --> 00:09:18,090 then maybe it's the real thing. 216 00:09:19,525 --> 00:09:22,128 All right, that would be Bethany. 217 00:09:22,128 --> 00:09:24,664 Um... this is it. 218 00:09:24,664 --> 00:09:26,399 The express train is leaving the station. 219 00:09:26,399 --> 00:09:27,567 I'm on the train. 220 00:09:28,568 --> 00:09:29,660 Okay. 221 00:09:32,805 --> 00:09:34,307 Mom's keying your car. 222 00:09:34,307 --> 00:09:35,308 Bethany, this is Liz. 223 00:09:35,308 --> 00:09:36,676 Hi. It's so... 224 00:09:36,676 --> 00:09:38,277 Why does it smell in here? 225 00:09:38,277 --> 00:09:40,245 - I got sick. - Beef stew. 226 00:09:40,346 --> 00:09:43,849 Okay, be nice. I will be right back after I go talk to your mother. 227 00:09:43,849 --> 00:09:44,984 And give me your purse. 228 00:09:44,984 --> 00:09:46,352 Why don't you ever trust me? 229 00:09:46,352 --> 00:09:48,582 Because, honey, you keep setting fire to things. 230 00:09:52,758 --> 00:09:54,427 And now, a prayer 231 00:09:54,427 --> 00:09:56,596 for the pregnant members of our congregation: 232 00:09:56,596 --> 00:10:03,970 Anita Alvarez, Anna Alvarez, Annabelle Alvarez... 233 00:10:03,970 --> 00:10:05,771 Honey, this is a Catholic church. 234 00:10:05,771 --> 00:10:07,306 We'll be here until morning. 235 00:10:07,306 --> 00:10:09,442 All right, you've been good. 236 00:10:09,442 --> 00:10:11,210 Let's go. 237 00:10:11,210 --> 00:10:13,946 We just have to go to confession before we leave. 238 00:10:13,946 --> 00:10:15,982 Priest:... Benita Alvaros. 239 00:10:18,951 --> 00:10:20,319 Okay, here's how this is going to go. 240 00:10:20,319 --> 00:10:22,655 We're going to sit here in silence for about three minutes. 241 00:10:22,655 --> 00:10:25,958 Then, I'm going to take my girlfriend to Plunder 242 00:10:25,958 --> 00:10:28,961 where the Pope himself could not get a table. 243 00:10:28,961 --> 00:10:30,796 You sound troubled, my son. 244 00:10:30,796 --> 00:10:31,731 Can it, Father. 245 00:10:31,731 --> 00:10:33,132 That was a nice try, though. 246 00:10:33,132 --> 00:10:34,900 That limo ride was weird. 247 00:10:34,900 --> 00:10:37,503 I felt like we just circled the block 50 times. 248 00:10:37,503 --> 00:10:39,105 That's how you get 249 00:10:39,105 --> 00:10:41,540 to Manhattan's fanciest restaurant. 250 00:10:41,540 --> 00:10:45,378 Ah, Monsieur Parcell. Votre table est prit. 251 00:10:45,378 --> 00:10:47,947 I didn't know it was a French restaurant. 252 00:10:47,947 --> 00:10:50,483 Yes, I found it on my favorite website 253 00:10:50,483 --> 00:10:52,918 StopShowingOff.com. 254 00:10:53,686 --> 00:10:56,416 It's busy tonight. 255 00:10:57,523 --> 00:11:00,026 This is the best darn-tootingest restaurant 256 00:11:00,026 --> 00:11:01,827 in all of New York. 257 00:11:01,827 --> 00:11:04,797 This is the best night ever. Thank you, Kenneth. 258 00:11:04,797 --> 00:11:06,594 You're one in a million. 259 00:11:08,100 --> 00:11:10,336 Man, can you believe we're working on Valentine's night? 260 00:11:10,336 --> 00:11:12,338 My fiancee is gonna be upset. 261 00:11:12,338 --> 00:11:15,274 Not to worry, I sent her flowers and a beautiful card. 262 00:11:15,274 --> 00:11:17,139 You're the best. 263 00:11:18,277 --> 00:11:20,112 Don't you have faith? 264 00:11:20,112 --> 00:11:22,615 I have faith... in things I can see 265 00:11:22,615 --> 00:11:26,419 and buy and deregulate. Capitalism is my religion. 266 00:11:26,419 --> 00:11:28,287 You want to have an intellectual argument? Fine. 267 00:11:28,287 --> 00:11:29,722 But I should warn you I went to Princeton. 268 00:11:29,722 --> 00:11:31,424 I went to Harvard Divinity School. 269 00:11:31,424 --> 00:11:34,794 You Crimson guys never miss a chance, do you? 270 00:11:34,794 --> 00:11:35,995 You want a confession? 271 00:11:35,995 --> 00:11:37,596 Let's get this done so I can go eat. 272 00:11:37,596 --> 00:11:38,964 I am divorced. 273 00:11:38,964 --> 00:11:42,134 I take the Lord's name in vain often and with great relish. 274 00:11:42,134 --> 00:11:44,370 I hit my mother with a car... 275 00:11:44,370 --> 00:11:47,039 possibly by accident. 276 00:11:47,039 --> 00:11:49,775 I almost let him choke to death right there on the football field. 277 00:11:49,775 --> 00:11:51,110 I looked the other way 278 00:11:51,110 --> 00:11:54,780 when my wig-based parent company turned a bunch of children orange. 279 00:11:54,780 --> 00:11:58,238 I once claimed I am God during a deposition. 280 00:11:59,885 --> 00:12:03,622 And... I may have sodomized our former Vice President 281 00:12:03,622 --> 00:12:04,990 while under the influence of 282 00:12:04,990 --> 00:12:06,892 some weapons-grade narcotics. 283 00:12:06,892 --> 00:12:11,063 It feels good to say that out loud, actually. 284 00:12:11,063 --> 00:12:12,398 That one was weighing on me. 285 00:12:12,398 --> 00:12:16,402 Wow, I... I... I don't know what to say. 286 00:12:16,402 --> 00:12:17,870 I don't want you to say anything. 287 00:12:17,870 --> 00:12:19,004 I already made that clear. 288 00:12:19,004 --> 00:12:21,607 Then what brought you here tonight? 289 00:12:21,607 --> 00:12:24,610 What brought me here? What brings anyone anywhere? 290 00:12:24,610 --> 00:12:26,712 Why do men build bridges? Why are there jets? 291 00:12:26,712 --> 00:12:28,681 I was hoping to have sex tonight. 292 00:12:28,681 --> 00:12:31,617 Have you ever made love to a woman, Father? 293 00:12:31,617 --> 00:12:33,018 Come on, man. 294 00:12:33,018 --> 00:12:35,287 Imagine cradling your face into 295 00:12:35,287 --> 00:12:38,357 the curve of a velvety-soft neck 296 00:12:38,357 --> 00:12:42,628 your hands cupping the warm heft of the greatest pair of... 297 00:12:42,628 --> 00:12:46,899 I need backup! Harvard did not prepare me for this. 298 00:12:46,899 --> 00:12:48,300 Father? 299 00:12:55,875 --> 00:12:57,476 I like your bracelets. 300 00:12:57,476 --> 00:13:00,379 Girls in my school get them for doing different things on the bus. 301 00:13:00,379 --> 00:13:01,539 Blue is for showing your boobs. 302 00:13:02,548 --> 00:13:04,450 Purple is for doing stuff over your clothes. 303 00:13:04,450 --> 00:13:05,785 Black is for doing stuff... 304 00:13:05,785 --> 00:13:07,586 Okay, uh... your mom left. 305 00:13:07,586 --> 00:13:09,688 How are you two getting along? 306 00:13:09,688 --> 00:13:11,656 She had some more stew while you were outside. 307 00:13:15,728 --> 00:13:18,364 Whoa. Wow, Liz, did you kill the whole bottle? 308 00:13:18,364 --> 00:13:20,299 What? 309 00:13:22,401 --> 00:13:24,870 Uh... sorry. Hello? 310 00:13:24,870 --> 00:13:26,205 Yes, Gloria. 311 00:13:26,205 --> 00:13:27,673 Why are you crying? 312 00:13:27,673 --> 00:13:29,575 Gloria? How many ex-wives does he have? 313 00:13:29,575 --> 00:13:30,609 That's my aunt. 314 00:13:30,609 --> 00:13:32,378 She is not going to like you. 315 00:13:32,378 --> 00:13:33,412 No, of course. 316 00:13:33,412 --> 00:13:34,580 I'll be there as soon as I can. 317 00:13:34,580 --> 00:13:36,315 Yeah, good-bye. 318 00:13:36,315 --> 00:13:38,417 Mom has taken a turn. 319 00:13:38,417 --> 00:13:39,919 Oh, I'm so sorry. 320 00:13:39,919 --> 00:13:41,153 Look, I know I said that we would take this 321 00:13:41,153 --> 00:13:42,922 in fast motion tonight, but... 322 00:13:42,922 --> 00:13:43,923 No. No, I know. 323 00:13:43,923 --> 00:13:45,624 I really am glad we did 324 00:13:45,624 --> 00:13:46,992 because I don't think I can handle this by myself. 325 00:13:46,992 --> 00:13:49,756 Oh. Okay. 326 00:13:51,630 --> 00:13:52,698 What? 327 00:13:52,698 --> 00:13:53,824 Liz knew. 328 00:13:56,468 --> 00:13:57,603 Entertainment? 329 00:13:57,603 --> 00:13:59,738 Not just any entertainment 330 00:13:59,738 --> 00:14:01,501 the best singer in the world... 331 00:14:02,074 --> 00:14:03,676 Michael McDonald. 332 00:14:17,089 --> 00:14:19,792 Wow, he does not sound good live. 333 00:14:19,792 --> 00:14:22,352 # Once in a life...? 334 00:14:32,438 --> 00:14:33,806 Oh, okay, in English, in English. 335 00:14:33,806 --> 00:14:37,276 You tortured that poor priest. Let me ask you something. 336 00:14:37,276 --> 00:14:39,411 Do you even believe in the teachings of 337 00:14:39,411 --> 00:14:40,446 the Catholic Church? 338 00:14:40,446 --> 00:14:41,981 No. 339 00:14:41,981 --> 00:14:44,416 But I saw your photo with the Pope. 340 00:14:44,416 --> 00:14:45,818 That's just good business. 341 00:14:45,818 --> 00:14:47,286 I have photos with a lot of people-- 342 00:14:47,286 --> 00:14:48,988 The Dalai Lama, Rabbi Yossef, Toby Keith... 343 00:14:48,988 --> 00:14:52,658 I see. You have no faith, only business. 344 00:14:52,658 --> 00:14:54,260 You know what your problem is, Jack? 345 00:14:54,260 --> 00:14:56,996 You intellectualize everything with your big head. 346 00:14:56,996 --> 00:14:58,130 Well, you have big boobs. 347 00:14:58,130 --> 00:14:59,798 Which you will never touch again! 348 00:14:59,798 --> 00:15:02,401 This conversation has taken an unfortunate turn. 349 00:15:02,401 --> 00:15:05,271 Maybe this is God trying to tell me that we do not belong together. 350 00:15:05,271 --> 00:15:07,006 Maybe this is a sign. 351 00:15:07,006 --> 00:15:10,009 Look, my driver just pulled up. That's a sign. 352 00:15:10,009 --> 00:15:11,911 God wants us to leave here, get a good meal 353 00:15:11,911 --> 00:15:13,674 and go to town on each other. 354 00:15:14,914 --> 00:15:18,851 How dare you say something like that so close to the statue of Santa Lucia... 355 00:15:18,851 --> 00:15:21,453 the patron saint of judgmental statues. 356 00:15:21,453 --> 00:15:24,356 Go to your stupid restaurant. 357 00:15:24,356 --> 00:15:25,724 Eat your gold ice cream. 358 00:15:25,724 --> 00:15:26,625 Please come with me. 359 00:15:26,625 --> 00:15:28,694 No. You blew it, Jack. 360 00:15:28,694 --> 00:15:30,095 And now, you will never see 361 00:15:30,095 --> 00:15:32,222 the crazy underwears I have on. 362 00:15:34,667 --> 00:15:37,136 Elisa! 363 00:15:37,136 --> 00:15:40,765 What kind of God would let that happen? 364 00:15:46,278 --> 00:15:49,114 Oh, Drew, finally. Who is this? 365 00:15:49,114 --> 00:15:49,915 This is Liz. 366 00:15:49,915 --> 00:15:50,916 This is our first date. 367 00:15:50,916 --> 00:15:52,117 On Valentine's Day? 368 00:15:52,117 --> 00:15:54,887 he saw me on the toilet... 369 00:15:54,887 --> 00:15:56,288 Liz. 370 00:15:56,288 --> 00:15:59,416 Oh, Dr. Baird, your mother's asked to speak to you privately. 371 00:16:15,574 --> 00:16:18,210 I'm sorry... is this, like, a "Sixth Sense" thing? 372 00:16:18,210 --> 00:16:19,871 Should I bring a place setting for your friend? 373 00:16:34,960 --> 00:16:35,961 Mom? 374 00:16:35,961 --> 00:16:37,096 Who is that? 375 00:16:37,096 --> 00:16:38,097 That's my friend, Liz. 376 00:16:38,097 --> 00:16:40,099 Hi, Mrs. Baird. 377 00:16:40,099 --> 00:16:42,634 It's too soon, Andrew. 378 00:16:42,634 --> 00:16:45,104 I know, we tried to take it slow. 379 00:16:45,104 --> 00:16:47,840 Life... I have more I want to do. 380 00:16:47,840 --> 00:16:49,842 Oh, right, you. Of course. 381 00:16:49,842 --> 00:16:52,211 I'm going to go grab her chart. I'll be right back. 382 00:16:52,211 --> 00:16:53,576 Um... 383 00:16:54,013 --> 00:16:56,215 Mandy? 384 00:16:56,215 --> 00:16:58,584 You look terrible. 385 00:16:58,584 --> 00:17:00,719 Oh, no, I'm not Mandy. I'm Liz. 386 00:17:00,719 --> 00:17:04,690 Mandy, you have to tell Drew something for me. 387 00:17:04,690 --> 00:17:10,062 The woman he thinks is his sister is really his mother. 388 00:17:10,062 --> 00:17:10,896 What? 389 00:17:10,896 --> 00:17:12,761 I'm his grandmother. 390 00:17:14,566 --> 00:17:18,570 You have to tell him or I won't get into Heaven. 391 00:17:23,208 --> 00:17:27,346 Thank you for a truly unbelievable evening. 392 00:17:27,346 --> 00:17:30,182 It doesn't have to end here, y'allsies. 393 00:17:31,884 --> 00:17:34,253 Wait, this isn't right. 394 00:17:34,253 --> 00:17:36,989 Kenneth, why do you suddenly sound white? 395 00:17:36,989 --> 00:17:39,024 I lied to you, Jennifer. 396 00:17:39,024 --> 00:17:40,225 I was too scared to talk to you 397 00:17:40,225 --> 00:17:42,394 so my sophisticated friend, Tracy 398 00:17:42,394 --> 00:17:46,031 said the things that I couldn't. I'm very, very sorry. 399 00:17:46,031 --> 00:17:49,101 Well, if you could have talked to me, what would you have said? 400 00:17:49,101 --> 00:17:51,770 That you're the sweetest... 401 00:17:51,770 --> 00:17:53,906 prettiest, blindest girl I've ever met. 402 00:17:53,906 --> 00:17:57,176 And when I'm with you, my heart jumps like a frog 403 00:17:57,176 --> 00:17:59,912 on July asphalt right before it dies. 404 00:17:59,912 --> 00:18:05,350 You're so beautiful on the inside, Kenneth Parcell. 405 00:18:05,350 --> 00:18:07,219 Can I feel your face? 406 00:18:07,219 --> 00:18:08,345 Yeah. 407 00:18:13,759 --> 00:18:15,522 Oh... 408 00:18:27,372 --> 00:18:32,377 Oh, look at the time. I forgot I have a... a thing. 409 00:18:32,377 --> 00:18:35,047 That is cold, blind lady! 410 00:18:35,047 --> 00:18:36,281 Oh, and by the way... 411 00:18:36,281 --> 00:18:38,417 you are not so attractive, yourself. 412 00:18:38,417 --> 00:18:40,619 No, I'm... I'm pretty sure I'm hot. 413 00:18:40,619 --> 00:18:43,383 Yes, you are. I tried. 414 00:19:06,645 --> 00:19:08,080 I'm so sorry. 415 00:19:08,080 --> 00:19:09,877 Listen, thank you so much for being so great during all this. 416 00:19:11,183 --> 00:19:12,651 Let's do this again sometime... 417 00:19:12,651 --> 00:19:14,319 except have it not be anything like this at all. 418 00:19:15,654 --> 00:19:17,289 Good night. 419 00:19:17,289 --> 00:19:18,688 Good night. 420 00:19:23,195 --> 00:19:25,330 Uh... Liz? 421 00:19:25,330 --> 00:19:27,199 You know, my mom did just die. 422 00:19:27,199 --> 00:19:29,301 Funny story. 423 00:19:29,301 --> 00:19:31,370 Hear me out. 424 00:19:31,370 --> 00:19:33,939 I'll have a, uh... 425 00:19:33,939 --> 00:19:35,873 ...a McFlurry, please. 426 00:19:37,109 --> 00:19:40,879 And I have a coupon. You know where I found it? 427 00:19:40,879 --> 00:19:43,982 In the collection plate. It was a sign. 428 00:19:43,982 --> 00:19:45,350 I followed it 429 00:19:45,350 --> 00:19:47,953 and it brought us back together. Now do you believe? 430 00:19:47,953 --> 00:19:48,885 I believe. 431 00:19:50,055 --> 00:19:52,824 I believe that we were reunited by the most successful 432 00:19:52,824 --> 00:19:55,227 capitalist enterprise of the last hundred years 433 00:19:55,227 --> 00:19:58,197 despite the McLean Deluxe or the McEmu. 434 00:19:58,197 --> 00:19:59,464 Whatever. 435 00:19:59,464 --> 00:20:02,134 Someone's trying to tell us that we belong together. 436 00:20:02,134 --> 00:20:03,235 Maybe it's God. 437 00:20:03,235 --> 00:20:04,536 Maybe it's Ray Kroc. 438 00:20:04,536 --> 00:20:06,094 Maybe it's the Hamburgler. 439 00:20:09,208 --> 00:20:10,842 Happy Valentine's Day, querida. 440 00:20:10,842 --> 00:20:13,436 Happy St. Valentine's Day, mi amor. 441 00:20:27,326 --> 00:20:31,163 Boy, I hope that guy's not planning to kill and eat her. 442 00:20:31,163 --> 00:20:34,530 Jack, you're such a romantic. 443 00:20:35,000 --> 00:20:38,077 Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org 444 00:20:38,127 --> 00:20:42,677 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.