Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,930 --> 00:00:10,880
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
2
00:01:56,780 --> 00:02:02,500
[Ever Night]
3
00:02:02,500 --> 00:02:07,460
[Episode 58]
4
00:02:36,000 --> 00:02:38,860
Why is it that I still can't do this?
5
00:02:42,250 --> 00:02:45,070
I'm just short of this last bit.
6
00:02:45,070 --> 00:02:47,520
The last bit.
7
00:03:22,860 --> 00:03:25,140
The handkerchief that Seventh Senior Sister gifted me
8
00:03:25,860 --> 00:03:27,810
It's too bad.
9
00:03:31,120 --> 00:03:34,240
I saved your life before.
10
00:03:34,240 --> 00:03:38,960
Now that you've saved my life, we're even.
11
00:03:39,580 --> 00:03:43,480
Sounds fair. Deal.
12
00:03:59,160 --> 00:04:02,750
- What do you mean by this?
- I want you to teach her.
13
00:04:04,050 --> 00:04:08,050
I know you are the Daosit Maniac who knows everything about Xiling's Dao.
14
00:04:08,050 --> 00:04:13,090
After all, Sang Sang is the successor to the Grand Priest of Light, she should learn a little.
15
00:04:17,060 --> 00:04:19,110
Are you willing to learn?
16
00:04:27,210 --> 00:04:32,440
Sang Sang is the inheritor of the Light. The heritage of the Light is actually a form of memory.
17
00:04:32,440 --> 00:04:37,580
Before the Grand Priest dies, he planted a seed in her heart.
18
00:04:37,580 --> 00:04:41,360
She will feel it more as she realize more.
19
00:04:41,360 --> 00:04:45,970
You might not know this. Ever since Sang Sang was little, she suffered from internal chills.
20
00:04:45,970 --> 00:04:50,460
Whenever it flares it, it makes her body cold and hard.
21
00:04:50,460 --> 00:04:54,890
It was very painful. But ever since she became Wei Guangming's student,
22
00:04:54,890 --> 00:04:58,350
she learned magic from him, which made her chills getting better.
23
00:04:58,350 --> 00:05:03,120
But you see, her feet are still ice cold, even when it's summer.
24
00:05:05,810 --> 00:05:10,220
-So...
-So you rather give up the opportunity of studying the best in the world,
25
00:05:10,220 --> 00:05:12,600
Liu Bai's Grand River Sword,
26
00:05:12,600 --> 00:05:16,490
exchange it with the unpopular Haoran Sword from the Academy,
27
00:05:16,490 --> 00:05:20,210
but to warm your little maid's feet?
28
00:05:23,850 --> 00:05:26,980
Young Master, why don't we forget about it?
29
00:05:26,980 --> 00:05:29,280
It doesn't sound right.
30
00:05:29,280 --> 00:05:33,960
No. Nothing is more important than curing your internal chills.
31
00:05:35,710 --> 00:05:40,060
Let me try it. Before she becomes the Grand Priest of Light,
32
00:05:40,060 --> 00:05:43,730
anyone from Xiling has the obligation of teaching her and helping her studying.
33
00:05:43,730 --> 00:05:46,050
Aren't you going to thank her?
34
00:05:47,820 --> 00:05:50,040
Thank you, Miss Ye.
35
00:05:50,660 --> 00:05:55,820
Thank you, Young Master. I'll go make you two bowls of fried egg noodles right now.
36
00:05:59,550 --> 00:06:03,360
Ye Hongyu, thank you.
37
00:06:10,490 --> 00:06:15,320
Wait a minute. I've never accepted rejection from others before.
38
00:06:15,320 --> 00:06:20,440
What I give out, even if you die, you must take it.
39
00:06:23,990 --> 00:06:25,930
Just see me teaching Sang Sang magic
40
00:06:25,930 --> 00:06:30,430
as the rent and food I am paying back.
41
00:06:57,080 --> 00:07:01,420
I've been waiting for my opportunity.
42
00:07:01,420 --> 00:07:03,130
I believe in the Monastery Leader.
43
00:07:03,130 --> 00:07:07,710
When he revived me from the Southern sea
44
00:07:08,220 --> 00:07:11,370
and send me where every cultivator on earth see
45
00:07:11,370 --> 00:07:13,910
as a holy place, the Monastery of Knowledge and Obeisance, to cultivate.
46
00:07:13,910 --> 00:07:17,030
This is an opportunity itself.
47
00:07:21,850 --> 00:07:24,470
I'm work odd jobs in the monastery.
48
00:07:25,340 --> 00:07:28,450
I work my butt off.
49
00:07:28,450 --> 00:07:31,760
Why? Why?!
50
00:07:34,100 --> 00:07:38,490
I told you the first day you came in.
51
00:07:38,490 --> 00:07:42,150
You are just a useless wretch.
52
00:07:44,760 --> 00:07:50,190
If I am a useless wretch, then Monastery Leader wouldn't have sent me here.
53
00:07:50,190 --> 00:07:54,270
And he wouldn't have allowed me to see a strange old man like you.
54
00:07:55,710 --> 00:07:59,730
- But you are a useless wretch.
- You are also useless!
55
00:07:59,730 --> 00:08:02,720
Even if I am a useless wretch now,
56
00:08:02,720 --> 00:08:05,350
that doesn't mean I'll be a useless wretch forever.
57
00:08:05,350 --> 00:08:07,860
You are insulted by me like such,
58
00:08:07,860 --> 00:08:11,110
hurting by the energy around me,
59
00:08:11,110 --> 00:08:15,030
and still came in. Why?
60
00:08:18,510 --> 00:08:20,810
Because . . .
61
00:08:22,350 --> 00:08:25,050
I don't want to give up.
62
00:08:25,910 --> 00:08:28,560
I want to defeat Ning Que,
63
00:08:29,450 --> 00:08:33,820
that person who stole my place in the Two-Story Building.
64
00:08:35,200 --> 00:08:40,730
All that I've lost, I will retrieve it all.
65
00:08:43,770 --> 00:08:49,910
Look at your eyes. You've been studying the Grey Eye Magic.
66
00:08:51,300 --> 00:08:55,900
Do you want a chance to absorb some of my strength?
67
00:08:56,410 --> 00:09:01,650
You wanted to take an alternative route, but you are not mean enough.
68
00:09:05,920 --> 00:09:10,830
I admit that I did read the Grey-eye Magic.
69
00:09:13,850 --> 00:09:18,760
But I've never thought of hurting you.
70
00:09:20,210 --> 00:09:26,550
Do you know where you lack the most compare to Mr. Thirteen of the Academy?
71
00:09:27,150 --> 00:09:31,310
You are persistent enough and you are a good learner.
72
00:09:31,310 --> 00:09:35,350
You are ambitious, full of ideas and tolerant.
73
00:09:35,350 --> 00:09:38,220
And you are kind of ruthless.
74
00:09:38,220 --> 00:09:43,850
It sounds like you have everything it takes to be a hero.
75
00:09:43,850 --> 00:09:48,040
But do you know why I still call you a useless wretch?
76
00:09:48,040 --> 00:09:51,610
You can't win him.
77
00:09:54,290 --> 00:09:56,910
Please do tell.
78
00:09:57,520 --> 00:10:00,910
Because you are too proud.
79
00:10:00,910 --> 00:10:07,320
In other words, you seem like you always want to hold your status as a prince.
80
00:10:07,320 --> 00:10:09,450
But you don't understand that
81
00:10:09,450 --> 00:10:12,780
in order to be the best cultivator,
82
00:10:12,780 --> 00:10:17,460
no matter when, you have to lose your pride.
83
00:10:17,460 --> 00:10:20,970
Mix yourself in the chaotic swamp,
84
00:10:20,970 --> 00:10:23,610
that's when you will succeed.
85
00:10:29,090 --> 00:10:32,060
I don't think I still
86
00:10:33,460 --> 00:10:36,180
have any pride left.
87
00:10:37,970 --> 00:10:42,560
Even though you've kneeled in front of me many times,
88
00:10:42,560 --> 00:10:46,540
your heart remained standing.
89
00:10:47,140 --> 00:10:52,420
And Ning Que has no pride of his own?
90
00:10:52,420 --> 00:10:57,730
I've never seen Ning Que. But I know
91
00:10:57,730 --> 00:11:03,840
that if he were to do something, he would definitely give it his all at any cost.
92
00:11:05,110 --> 00:11:06,770
Come.
93
00:11:07,450 --> 00:11:10,390
If you kneel in front of me
94
00:11:10,390 --> 00:11:15,410
the first day you came in and beg me to pass on my cultivation.
95
00:11:15,410 --> 00:11:18,200
I will surely help you.
96
00:11:27,390 --> 00:11:30,280
This won't do. This won't do.
97
00:11:30,280 --> 00:11:33,510
It's impossible. Impossible.
98
00:11:33,510 --> 00:11:36,160
Stop pretending.
99
00:11:36,160 --> 00:11:40,240
Your pride is there to hide your greed.
100
00:11:40,240 --> 00:11:45,780
You are hypocritical and cheap. This is a cruel world.
101
00:11:45,780 --> 00:11:49,010
Only if when you are truly powerful,
102
00:11:49,010 --> 00:11:52,880
others will recognize your pride.
103
00:11:53,600 --> 00:11:56,760
That's the true pride.
104
00:12:04,180 --> 00:12:07,820
You've made me think of a lot of things,
105
00:12:07,820 --> 00:12:13,680
a lot of people, a lot of things that are far away.
106
00:12:14,780 --> 00:12:18,820
You know who executed me?
107
00:12:20,590 --> 00:12:24,390
Your cultivation has surpassed the 5 levels
108
00:12:24,390 --> 00:12:28,600
and was extraordinary. The one who was able to execute you...
109
00:12:28,600 --> 00:12:32,130
Back when, Liansheng designed
110
00:12:32,130 --> 00:12:36,040
the plan to exterminate all the Demon Sect.
111
00:12:36,040 --> 00:12:40,510
I pretended to be a Demon Sect scum, went to Lanke,
112
00:12:40,510 --> 00:12:43,870
and helped him killed Ke Haoran's wife.
113
00:12:43,870 --> 00:12:47,490
Who knew, Ke Haoran would find out
114
00:12:48,350 --> 00:12:52,630
and he executed me from the waist.
115
00:12:52,630 --> 00:12:56,390
Crazy Ke! I will tear you to pieces!
116
00:12:56,390 --> 00:13:00,980
I will destroy the whole Academy!
117
00:13:03,490 --> 00:13:08,330
Elder, Ke Haoran is already dead.
118
00:13:09,130 --> 00:13:14,360
Twenty years ago, Ke Haoran already died.
119
00:13:14,360 --> 00:13:21,380
When he went into the Demon Sect alone and tried to kill the Demon Sect, he got cursed by God.
120
00:13:21,380 --> 00:13:25,830
Cursed by God? He died?
121
00:13:25,830 --> 00:13:29,040
How could he have died? The other half of my life
122
00:13:29,040 --> 00:13:35,280
I've been staying in this cave and craw around like an insect.
123
00:13:35,280 --> 00:13:39,090
I've become a useless wretch without a bottom half.
124
00:13:39,090 --> 00:13:45,130
I suffered so much, how could he die on me?
125
00:13:48,300 --> 00:13:53,640
So-called powerful is to sacrifice all he has
126
00:13:53,640 --> 00:13:57,670
to go after power.
127
00:13:57,670 --> 00:14:02,520
Since it's sacrificing all you have, then other than power,
128
00:14:02,520 --> 00:14:06,950
there should be no emotion or perspective.
129
00:14:06,950 --> 00:14:10,320
You need to lose all your pride
130
00:14:10,320 --> 00:14:12,950
and belives.
131
00:14:16,030 --> 00:14:17,420
What about the Heavens?
132
00:14:17,420 --> 00:14:22,960
Those jerks in the Academy are so powerful,
133
00:14:22,960 --> 00:14:25,800
because they don't have a belief
134
00:14:25,800 --> 00:14:30,030
or any rules. To them,
135
00:14:30,030 --> 00:14:33,480
The Heavens is just nonsense.
136
00:14:33,480 --> 00:14:37,310
If you want to beat the one from the Academy,
137
00:14:37,310 --> 00:14:43,680
you need to learn to lose perspectives and rules just like they did.
138
00:14:43,680 --> 00:14:48,770
You also need to learn from them and see Heaven like a fart,
139
00:14:48,770 --> 00:14:50,270
Let it go.
140
00:14:53,090 --> 00:14:58,310
No. The Heaven is everywhere and it knows everything.
141
00:14:58,310 --> 00:15:03,710
Everything in the world is controlled by Heaven. Our wills
142
00:15:03,710 --> 00:15:05,850
are Heaven's wills.
143
00:15:05,850 --> 00:15:10,110
Your chest has been stabbed through by your enemy,
144
00:15:10,110 --> 00:15:13,830
your heart is gone already, so where did your will came from?
145
00:15:23,510 --> 00:15:27,500
I believe in Heaven,
146
00:15:27,500 --> 00:15:30,700
my lucky object is peach flower,
147
00:15:32,270 --> 00:15:35,400
and the monastery leader used peach flowers to repair my heart.
148
00:15:36,620 --> 00:15:41,880
Let me ask you. What is the greatest desire in your heart?!
149
00:15:43,270 --> 00:15:47,720
I will have Heaven's light to shine everywhere on earth.
150
00:15:57,630 --> 00:15:59,430
I want to defeat Ning Que!
151
00:15:59,430 --> 00:16:01,320
Wrong!
152
00:16:15,070 --> 00:16:20,230
I want to annihilate the Academy and Tang State!
153
00:16:20,230 --> 00:16:24,960
Your eyes are too black and white.
154
00:16:26,660 --> 00:16:31,460
Come. Don't you just need a little more help?
155
00:16:31,460 --> 00:16:36,260
I will pass you half of my cultivation.
156
00:16:36,260 --> 00:16:42,370
This way I can destroy the Academy through you.
157
00:16:44,610 --> 00:16:49,800
Come quickly. This could be your last chance.
158
00:16:51,550 --> 00:16:54,350
Come. Come over here.
159
00:16:55,700 --> 00:16:57,400
Come.
160
00:17:09,980 --> 00:17:19,930
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
161
00:17:24,800 --> 00:17:27,340
Give me your hand.
162
00:17:32,750 --> 00:17:35,010
Bring it here.
163
00:17:49,060 --> 00:17:54,090
This is right.
164
00:18:25,920 --> 00:18:27,910
Absorb it.
165
00:18:35,420 --> 00:18:38,790
More. Even more.
166
00:18:41,100 --> 00:18:43,350
A little more!
167
00:18:45,550 --> 00:18:49,570
How dare you! You bastard!
168
00:18:53,610 --> 00:18:56,440
You can only have what I give you.
169
00:19:00,790 --> 00:19:05,710
Since you've already begun, why stop here?
170
00:19:05,710 --> 00:19:11,050
I've had this much already. Why not have more?
171
00:19:11,050 --> 00:19:15,030
You can see it has Heaven's will.
172
00:19:15,030 --> 00:19:20,300
You really think I can help you revive?
173
00:19:20,300 --> 00:19:25,450
You're just a useless wretch! You'll always be a useless wretch!
174
00:19:30,390 --> 00:19:37,440
You are wrong. The time, I will have Heaven's body.
175
00:19:38,250 --> 00:19:41,900
Long Qing will once again
176
00:19:41,900 --> 00:19:44,910
stand at the top of the world.
177
00:19:52,970 --> 00:19:54,890
It's impossible.
178
00:19:57,120 --> 00:20:01,460
Why, why does Heaven allows you to break the barrier?
179
00:20:01,460 --> 00:20:05,430
Why would the Heavens leave you, a useless wretch, here?
180
00:20:05,430 --> 00:20:09,580
How could Heaven's will be understood by us normals people?
181
00:20:09,580 --> 00:20:14,810
I only need to accept it and praise it. In the last moment,
182
00:20:14,810 --> 00:20:19,780
I wanted every strength and energy from you.
183
00:20:19,780 --> 00:20:23,980
Heaven felt my pain, so you
184
00:20:23,980 --> 00:20:29,010
will have to sacrifice all of you to me.
185
00:20:29,010 --> 00:20:31,390
No!
186
00:20:31,390 --> 00:20:37,090
You can't say no to this. This is Heaven's will.
187
00:20:37,090 --> 00:20:39,890
But I'll die.
188
00:20:41,750 --> 00:20:45,970
You've been suffering for more than ten years.
189
00:20:45,970 --> 00:20:50,880
Dying in my hands today will be a relief.
190
00:20:50,880 --> 00:20:56,580
Before you die, give all of you to me,
191
00:20:56,580 --> 00:21:02,180
should be your fate. Rest in peace.
192
00:23:03,940 --> 00:23:05,800
Why are you running again?
193
00:23:05,800 --> 00:23:07,910
Then why aren't you leaving?
194
00:23:07,910 --> 00:23:11,080
I want meet Mr. Thirteen.
195
00:23:11,080 --> 00:23:14,950
If he really is the son of General Lin,
196
00:23:14,950 --> 00:23:18,640
then he could be what the Grand Pries of Light talked about.
197
00:23:18,640 --> 00:23:20,700
The Child of Hades.
198
00:23:21,800 --> 00:23:24,630
Brother also believes such rumors?
199
00:23:27,230 --> 00:23:30,520
As the ambassador of Xiling,
200
00:23:30,520 --> 00:23:32,930
I need to come and take a look.
201
00:23:34,480 --> 00:23:38,920
Even though leaving the Peach Mountains is not very loyal of you,
202
00:23:38,920 --> 00:23:41,030
-but it's not a bad choice.
-I didn't.
203
00:23:41,030 --> 00:23:44,910
Right, you didn't betray the Dao, right?
204
00:23:44,910 --> 00:23:50,230
You are Ye Hongyu. Even when everyone on earth betrayed the Dao, you wouldn't.
205
00:23:51,250 --> 00:23:54,340
I didn't think of the Shrine Leader that much.
206
00:23:56,030 --> 00:24:01,790
But you belong to Xiling. You will be back one day.
207
00:24:04,660 --> 00:24:10,130
Hope you will be stronger than me one day. You will proof it yourself.
208
00:24:12,090 --> 00:24:14,400
I will proof it for you to see.
209
00:24:16,840 --> 00:24:22,810
Also, you forced Junior Brother to leave the monastery. I know why you did that.
210
00:24:22,810 --> 00:24:24,590
But it was wrong.
211
00:24:24,590 --> 00:24:27,320
The Monastery of Knowledge and Obeisance should've been yours.
212
00:24:27,320 --> 00:24:29,640
Come again?
213
00:24:31,860 --> 00:24:33,410
Brother,
214
00:24:34,350 --> 00:24:36,950
you are the most trusted student by the monastery leader.
215
00:24:36,950 --> 00:24:39,930
You are also the most qualify to take over his position.
216
00:24:39,930 --> 00:24:41,900
I didn't do anything.
217
00:24:41,900 --> 00:24:45,170
Yes, it seemed like you didn't do anything.
218
00:24:45,170 --> 00:24:48,760
You just told him that if he stays at the Monastery of Knowledge and Obeisance,
219
00:24:48,760 --> 00:24:51,820
the monastery leader will pass on the Knowledge and Obeisance stamp to him.
220
00:25:15,200 --> 00:25:18,680
Chen Pipi, I need to ask you something.
221
00:25:18,680 --> 00:25:21,600
What?
222
00:25:21,600 --> 00:25:25,680
Do you think you are a better candidate for the monastery leader
223
00:25:25,680 --> 00:25:28,110
or my brother is?
224
00:25:28,660 --> 00:25:31,150
Of...Of course Senior Brother Ye Qing is.
225
00:25:31,150 --> 00:25:35,010
Senior Brother Ye Qing is better than me in everything. I respect him the most.
226
00:25:35,010 --> 00:25:38,920
If the monastery leader insist on pass the position to his son,
227
00:25:38,920 --> 00:25:41,920
what to do? Can you turn it down?
228
00:25:41,920 --> 00:25:43,730
I...
229
00:25:46,290 --> 00:25:47,950
I...
230
00:25:51,020 --> 00:25:54,360
I have a thing to do. I will be back.
231
00:25:54,360 --> 00:25:56,320
I'm going.
232
00:26:02,920 --> 00:26:06,200
Pipi believed it and left the Monastery of Knowledge and Obeisance the very night.
233
00:26:06,200 --> 00:26:08,840
And joined the second level of the Academy.
234
00:26:09,830 --> 00:26:12,090
That's his own choice.
235
00:26:13,040 --> 00:26:16,940
Pipi is the purest kid. He respects and loves me.
236
00:26:16,940 --> 00:26:21,260
He wished his father can pass on the stamp of Knowledge and Obeisance to me, not him.
237
00:26:21,260 --> 00:26:22,830
And you,
238
00:26:22,830 --> 00:26:25,790
told me these, so he had to leave!
239
00:26:25,790 --> 00:26:27,690
You used his kindness
240
00:26:27,690 --> 00:26:30,960
and his respect to me. Do you know that?
241
00:26:30,960 --> 00:26:32,970
So what?
242
00:26:34,550 --> 00:26:36,110
You!
243
00:27:03,660 --> 00:27:09,880
Ye Hongyu, you are my sister. Don't force me to kill you.
244
00:27:11,910 --> 00:27:16,020
Brother, I believe that one day,
245
00:27:16,020 --> 00:27:18,560
you will be the leader of the monastery.
246
00:27:22,190 --> 00:27:24,130
I will see it.
247
00:27:38,960 --> 00:27:47,010
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
248
00:27:48,860 --> 00:27:52,860
(House of Ning)
249
00:28:39,870 --> 00:28:41,780
Young Master.
250
00:28:41,780 --> 00:28:43,870
Grand River Sword.
251
00:28:44,690 --> 00:28:47,530
Why are you sweating so much?
252
00:30:19,560 --> 00:30:21,280
Stop.
253
00:30:31,750 --> 00:30:34,000
Long Qing, do you know that
254
00:30:34,000 --> 00:30:37,300
stealing the Heavenly Books is the worst crime?
255
00:30:37,300 --> 00:30:42,060
Moreover, you stole the most valuable of the Monastery of Knowledge and Obeisance, Heaven Channeling Pill.
256
00:30:43,390 --> 00:30:48,270
Senior Uncle, do you believe that in this world
257
00:30:49,310 --> 00:30:51,080
there is a son of Hades?
258
00:30:51,080 --> 00:30:53,060
You!
259
00:30:53,060 --> 00:30:55,850
I have killed the half-bodied.
260
00:30:55,850 --> 00:30:58,710
I can be proud of anything.
261
00:30:58,710 --> 00:31:04,750
From now on, I am the strongest cultivator of Xiling.
262
00:31:04,750 --> 00:31:09,860
Only me can kill the son of Hades.
263
00:31:12,150 --> 00:31:14,430
Taking a little pill
264
00:31:14,430 --> 00:31:18,240
and read a book are nothing.
265
00:31:19,230 --> 00:31:25,460
Long Qing, since you did it out in the open, why are you escaping?
266
00:31:25,460 --> 00:31:30,050
The leader of monastery brought you to the Monastery of Knowledge and Obeisance to cultivate, not to steal things.
267
00:31:30,570 --> 00:31:35,890
How could normal people like you understand the will of Heaven?
268
00:31:35,890 --> 00:31:39,450
Long Qing, I don't understand
269
00:31:39,450 --> 00:31:41,360
exactly what have you been through?
270
00:31:41,360 --> 00:31:45,230
I made a mistake, and you make it look like you are on the right side.
271
00:31:45,230 --> 00:31:47,020
Give me the pill!
272
00:31:58,020 --> 00:31:59,790
Senior Uncle,
273
00:32:00,640 --> 00:32:05,990
have you ever seen poor kids fighting over candy?
274
00:32:08,840 --> 00:32:15,430
I've never understood it when I lived in the palace. Once I became a begger,
275
00:32:16,470 --> 00:32:19,130
and serve you people,
276
00:32:19,130 --> 00:32:21,260
I finally understood.
277
00:32:22,140 --> 00:32:26,390
The candy you fought for is not easy to get.
278
00:32:26,390 --> 00:32:29,700
So you should never give it up.
279
00:32:30,420 --> 00:32:32,110
Long Qing,
280
00:32:33,000 --> 00:32:37,750
do you know that they were all the leader of monastery's ideas
281
00:32:37,750 --> 00:32:40,360
to strengthen your character?
282
00:32:44,310 --> 00:32:48,290
The leader of the monastery asked you people to torture me?
283
00:32:50,270 --> 00:32:53,130
If it wasn't for him,
284
00:32:53,130 --> 00:32:58,180
how could we order around a private student of his?
285
00:32:58,180 --> 00:33:02,390
It's a shame that he was wrong about you.
286
00:33:03,260 --> 00:33:06,410
I was also wrong about you.
287
00:33:06,960 --> 00:33:09,500
Long Qing, give me the pill!
288
00:33:33,210 --> 00:33:34,920
Come,
289
00:33:35,550 --> 00:33:38,470
I've had the Heaven Channeling Pill.
290
00:33:38,470 --> 00:33:40,790
Even though you kill me now,
291
00:33:40,790 --> 00:33:44,100
the pill cannot be retrieved.
292
00:33:55,320 --> 00:33:58,320
You are already on the knowing-destiny level.
293
00:33:59,010 --> 00:34:04,630
Senior Uncle, the only right choice you have
294
00:34:04,630 --> 00:34:07,090
is to let me live.
295
00:34:07,090 --> 00:34:11,380
Long Qing, I admire your persistence,
296
00:34:11,380 --> 00:34:13,150
but you seem to forget that
297
00:34:13,150 --> 00:34:15,390
if everyone disobey the rules,
298
00:34:15,390 --> 00:34:19,700
how does Xiling sustain for thousands of years?
299
00:34:24,300 --> 00:34:27,980
Senior Uncle, I'm here.
300
00:34:31,260 --> 00:34:33,020
Long Qing.
301
00:34:34,020 --> 00:34:35,930
The light will not be extinguished.
302
00:34:35,930 --> 00:34:38,340
The Heavenly God is everlasting.
303
00:34:41,150 --> 00:34:44,600
No need to go after him. Let him go.
304
00:34:44,600 --> 00:34:46,800
If he is not dead,
305
00:34:46,800 --> 00:34:52,200
maybe he will be the person Dao has been searching for.
306
00:34:53,000 --> 00:34:55,400
Let him go.
307
00:34:55,400 --> 00:34:57,800
Yes, monastery leader.
308
00:34:57,800 --> 00:35:00,400
The light will not be extinguished.
309
00:35:00,400 --> 00:35:03,600
The Heavenly God is everlasting.
310
00:35:34,400 --> 00:35:39,000
(House of Ning)
311
00:36:29,150 --> 00:36:31,650
How is my Sang Sang doing?
312
00:36:32,500 --> 00:36:36,200
Do you know how talented she is at cultivation?
313
00:36:36,200 --> 00:36:39,600
I know she is talented, but I don't know how talented?
314
00:36:39,600 --> 00:36:41,000
Very talented.
315
00:36:41,000 --> 00:36:44,800
So talented that if I were you, I will feel so bad about myself.
316
00:36:46,400 --> 00:36:49,600
I am not some girl gotten her virginity taken away by a hooligan,
317
00:36:49,600 --> 00:36:52,200
why should I feel so bad about myself?
318
00:36:54,640 --> 00:36:57,360
After everything ends,
319
00:36:57,400 --> 00:37:00,200
I will definitely kill you by myself.
320
00:37:00,200 --> 00:37:03,000
I don't care if it will cause
321
00:37:03,000 --> 00:37:05,200
war between and Xiling.
322
00:37:06,300 --> 00:37:10,500
What did I do to you? You still eat my food and drink my water.
323
00:37:10,500 --> 00:37:14,400
Could you not mention killing and dying in front of my Sang Sang?
324
00:37:14,400 --> 00:37:17,000
Young Master, did you call for me?
325
00:37:17,000 --> 00:37:19,000
No no no no.
326
00:37:19,000 --> 00:37:21,600
You are good. Keep practicing.
327
00:37:29,600 --> 00:37:31,500
Take it.
328
00:37:37,200 --> 00:37:39,200
With my level,
329
00:37:39,200 --> 00:37:42,000
I can only understand it thus far.
330
00:37:42,000 --> 00:37:45,500
No matter how much I look at it, it won't matter.
331
00:37:46,500 --> 00:37:49,300
Knowing you limit
332
00:37:49,300 --> 00:37:52,000
resist the temptation of this sword,
333
00:37:52,000 --> 00:37:54,600
and not get greedy.
334
00:37:54,600 --> 00:37:58,700
I have to admit that your temperament is rare.
335
00:37:59,600 --> 00:38:02,700
But I am still outside the gate of the knowing-destiny level
336
00:38:04,200 --> 00:38:06,800
Xia House has exceeded the limit,
337
00:38:06,800 --> 00:38:10,600
became the top of the martial artist and got into the knowing-destiny level.
338
00:38:10,600 --> 00:38:14,800
In cultivator's world, you can't win someone who is one level above you.
339
00:38:16,000 --> 00:38:18,800
But we beat Liansheng.
340
00:38:18,800 --> 00:38:22,400
Don't forget, he was locked up for twenty-three years.
341
00:38:22,400 --> 00:38:25,400
Our victory was only luck.
342
00:38:29,300 --> 00:38:32,000
The geese were resting by the lake a couple of days ago.
343
00:38:32,000 --> 00:38:34,900
Now they've gone to south.
344
00:38:36,800 --> 00:38:39,000
Spring goes,
345
00:38:39,000 --> 00:38:41,000
summer comes,
346
00:38:41,000 --> 00:38:43,200
autum will be back,
347
00:38:43,200 --> 00:38:44,800
and then winter arrives.
348
00:38:45,710 --> 00:38:47,270
This battle,
349
00:38:48,140 --> 00:38:50,380
should begin soon.
350
00:39:00,200 --> 00:39:03,200
I want you to do me a favor.
351
00:39:03,200 --> 00:39:08,700
If I die, please take good care of Sang Sang.
352
00:39:12,000 --> 00:39:14,000
Your life is mine.
353
00:39:14,000 --> 00:39:17,200
No one should take it other than me.
354
00:39:18,100 --> 00:39:20,200
Why do you want to kill me all the time?
355
00:39:20,200 --> 00:39:23,900
Why am I keeping someone who wants to kill me all the time in my house?
356
00:39:25,140 --> 00:39:27,000
I was thinking about it, too.
357
00:39:27,000 --> 00:39:30,800
So I've decided that if we ever become enemies,
358
00:39:30,800 --> 00:39:33,000
I can let you live.
359
00:39:33,000 --> 00:39:35,200
But only once.
360
00:39:41,200 --> 00:39:45,400
Sang Sang is the daughter of Light. Protecting her is my responsibility.
361
00:39:49,800 --> 00:39:51,600
Thank you.
362
00:41:12,400 --> 00:41:14,200
Why can't you admit that you are wrong?
363
00:41:14,200 --> 00:41:18,000
For the sake of people, there is nothing I did wrong.
364
00:41:18,000 --> 00:41:19,200
You still won't say it.
365
00:41:19,200 --> 00:41:21,700
Then beat me first.
366
00:41:41,600 --> 00:41:45,800
That's impossible. I was the one had the advantage.
367
00:41:45,800 --> 00:41:49,000
Didn't you forget what Fu Zi said?
368
00:41:49,000 --> 00:41:54,400
The sword you have is nothing but a piece of garbage.
369
00:42:09,800 --> 00:42:15,300
Brother, what are you planning on doing to me?
370
00:42:16,670 --> 00:42:18,660
The first year of the revelation,
371
00:42:19,400 --> 00:42:22,600
did you bribed the Zhang Yuqi, the royal ambassador,
372
00:42:22,600 --> 00:42:27,200
Yan Suqing, the royal notary, and the Chen Zixian, the vice general
373
00:42:27,200 --> 00:42:31,800
to fake the evidence of General Xuanwei crime of beraying the country?
374
00:42:31,800 --> 00:42:33,800
Yes.
375
00:42:33,800 --> 00:42:37,400
Did you gang up with the Grand Priest of Light, Wei Guangming
376
00:42:37,400 --> 00:42:39,800
and the Great Northern-Guarding General, Xia Hou
377
00:42:39,800 --> 00:42:43,000
to kill everyone in General Lin's house?
378
00:42:43,000 --> 00:42:44,200
Yes.
379
00:42:44,200 --> 00:42:46,200
Then tell me,
380
00:42:46,200 --> 00:42:48,200
what shall I
381
00:42:48,200 --> 00:42:50,000
do to you?
382
00:42:55,580 --> 00:42:57,530
Brother!
383
00:43:01,800 --> 00:43:05,900
Fu Zi said that one has to correct one's mistakes.
384
00:43:12,400 --> 00:43:16,200
I did the crimes
385
00:43:16,200 --> 00:43:20,000
for the sake of the people.
386
00:43:20,930 --> 00:43:22,490
Brother,
387
00:43:25,800 --> 00:43:28,200
the Eternal Night is coming.
388
00:43:28,200 --> 00:43:30,200
Eternal Night is coming.
389
00:43:31,200 --> 00:43:34,000
Even though the Eternal Night is really coming,
390
00:43:34,000 --> 00:43:38,200
I would never gang up with others and kill thousands of innocents.
391
00:43:38,200 --> 00:43:41,800
A real man should be honorable,
392
00:43:43,800 --> 00:43:46,000
and should never
393
00:43:46,000 --> 00:43:51,000
believe those bullshit legends in order to live.
394
00:43:53,000 --> 00:43:56,400
[Ever Night]
395
00:43:56,400 --> 00:44:04,100
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
396
00:44:15,100 --> 00:44:18,000
"Old Chang'an" by Jane Zhang
397
00:44:18,000 --> 00:44:22,800
♫ Hey, I can only say sorry ♫
398
00:44:22,800 --> 00:44:29,400
♫ You, who has forgotten time, look a little lost ♫
399
00:44:29,400 --> 00:44:31,600
♫ You seem so far away, but you're right in front of me ♫
400
00:44:31,600 --> 00:44:34,200
♫ Time flies just in a wink of an eye ♫
401
00:44:34,200 --> 00:44:37,000
♫ Take it easy ♫
402
00:44:37,000 --> 00:44:42,000
♫ Life is still the same ♫
403
00:44:42,000 --> 00:44:46,900
♫ Hey, let me change the ending ♫
404
00:44:46,900 --> 00:44:53,200
♫ Even if I cover everything up, it'll just be a short time ♫
405
00:44:53,200 --> 00:44:55,500
♫ No need to be too obsessive. No need to say sorry ♫
406
00:44:55,500 --> 00:44:58,200
♫ Winning or losing only makes the loser treat the others to a meal ♫
407
00:44:58,200 --> 00:45:04,100
♫ It's better to not see each other than to cry upon separation ♫
408
00:45:04,100 --> 00:45:07,120
♫ The night is very long and dark ♫
409
00:45:07,120 --> 00:45:12,000
♫ Don't leave any regrets ♫
410
00:45:12,000 --> 00:45:18,000
♫ I've seen through every right, wrong, gratitude, grudge, word and act in this world ♫
411
00:45:18,000 --> 00:45:22,200
♫ I risk danger in desperation for you ♫
412
00:45:22,200 --> 00:45:25,000
♫ An umbrella appears in old Chang'an ♫
413
00:45:25,000 --> 00:45:26,600
♫ The night is approaching ♫
414
00:45:26,600 --> 00:45:28,800
♫ Supernatural talismans burn ♫
415
00:45:28,800 --> 00:45:36,000
♫ Fight till everything is in chaos and darkness and everyone is gone ♫
416
00:45:36,000 --> 00:45:42,000
♫ See us breaking through the darkness, blazing and changing the heavens, the earth and the world ♫
417
00:45:42,000 --> 00:45:46,200
♫ Spur the horse to go forward all the time ♫
418
00:45:46,200 --> 00:45:49,100
♫ Swan geese fly south because it's going to snow ♫
419
00:45:49,100 --> 00:45:52,800
♫ Get drunk at a warm coast ♫
420
00:45:52,800 --> 00:45:58,800
♫ Under the slashes of the sword, we still love each other ♫
421
00:45:58,800 --> 00:46:05,200
♫ Under the slashes of the sword, we still love each other ♫
35154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.