Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,876 --> 00:00:05,142
I am the rightful heir
2
00:00:05,143 --> 00:00:06,442
to your father's fortune.
3
00:00:06,443 --> 00:00:08,108
Georgiana's inheritance
will be lost.
4
00:00:09,909 --> 00:00:10,908
Who might you be?
5
00:00:10,909 --> 00:00:13,342
Samuel Colbourne,
your new lawyer.
6
00:00:13,343 --> 00:00:15,175
Miss Markham, I was hoping
to walk with you.
7
00:00:15,176 --> 00:00:17,075
That is all.
8
00:00:17,076 --> 00:00:18,975
Mr. Pryce and I have come to an
agreement
9
00:00:18,976 --> 00:00:20,742
to build a hotel beside the
sea wall.
10
00:00:20,743 --> 00:00:24,442
If Mr. Starling is the man
to make you truly happy,
11
00:00:24,443 --> 00:00:26,808
you should go to him.
12
00:01:33,443 --> 00:01:36,742
What are these letters if not
proof of my father's love?
13
00:01:36,743 --> 00:01:38,708
I know who I am.
14
00:01:38,709 --> 00:01:43,608
Whatever Lockhart threatens,
he will not win.
15
00:01:43,609 --> 00:01:45,542
And I have every faith
in your lawyer.
16
00:01:45,543 --> 00:01:47,975
Mr. Colbourne
is impressive indeed.
17
00:01:47,976 --> 00:01:51,909
We owe his brother our
profound thanks.
18
00:01:53,176 --> 00:01:54,542
So Uncle Samuel's
19
00:01:54,543 --> 00:01:57,942
profession
is to stand up and argue?
20
00:01:57,943 --> 00:01:59,942
Essentially, yes.
21
00:01:59,943 --> 00:02:02,475
And if he makes a poor job
of it,
22
00:02:02,476 --> 00:02:05,508
then Miss Lambe will lose
her whole fortune?
23
00:02:05,509 --> 00:02:06,843
Regrettably so.
24
00:02:08,476 --> 00:02:10,142
Augusta, is there something
on your mind?
25
00:02:10,143 --> 00:02:12,275
You are barely present.
26
00:02:12,276 --> 00:02:15,975
I, I am just concerned
for poor Miss Lambe.
27
00:02:15,976 --> 00:02:18,242
Here is a guest list
for the shooting party, sir.
28
00:02:18,243 --> 00:02:20,342
We need to make the final
arrangements. Must we?
29
00:02:22,376 --> 00:02:24,142
I rather wish my brother
had never suggested it.
30
00:02:24,143 --> 00:02:26,708
Nonetheless, sir, the
invitations have been sent out.
31
00:02:26,709 --> 00:02:29,108
So assuming the trial
is over in time,
32
00:02:29,109 --> 00:02:31,376
you will soon find yourself
in the position of host.
33
00:02:33,009 --> 00:02:34,308
I suppose at least
34
00:02:34,309 --> 00:02:36,075
there'll be a number
of respectable young men
35
00:02:36,076 --> 00:02:38,875
for you to meet, Augusta.
Mm.
36
00:02:38,876 --> 00:02:40,742
A thrilling prospect indeed.
37
00:02:40,743 --> 00:02:42,908
- What about Miss Heywood?
- I assume
38
00:02:42,909 --> 00:02:46,208
she will return
home after the trial.
39
00:02:46,209 --> 00:02:47,875
She has a wedding to prepare
for, after all.
40
00:02:50,709 --> 00:02:51,908
They say
41
00:02:51,909 --> 00:02:55,508
she stands
to lose her entire fortune.
42
00:02:55,509 --> 00:02:57,475
And your heart breaks for her?
43
00:02:57,476 --> 00:02:59,442
I have every sympathy...
I know what it's like
44
00:02:59,443 --> 00:03:02,808
to be pursued by
a grasping relative.
45
00:03:02,809 --> 00:03:04,208
I'm not the man that I was,
Aunt,
46
00:03:04,209 --> 00:03:06,208
thanks to your interventions.
47
00:03:06,209 --> 00:03:09,975
I sometimes wonder if men
possess the capacity to change
48
00:03:09,976 --> 00:03:12,408
or if your natures
are fixed at birth.
49
00:03:12,409 --> 00:03:13,575
If you'll excuse me,
50
00:03:13,576 --> 00:03:14,875
I might take my daily exercise.
51
00:03:14,876 --> 00:03:17,343
A bracing canter
to improve the mind.
52
00:03:20,709 --> 00:03:22,975
It's a disaster.
53
00:03:22,976 --> 00:03:24,508
I swear, we're cursed.
54
00:03:24,509 --> 00:03:25,908
Quite right, Mother.
55
00:03:25,909 --> 00:03:29,542
What is Miss Lambe's suffering
when set beside ours?
56
00:03:29,543 --> 00:03:32,575
We must cast around for a
replacement, just in case.
57
00:03:32,576 --> 00:03:34,042
Why?
58
00:03:34,043 --> 00:03:35,408
Even if Miss Lambe should lose,
59
00:03:35,409 --> 00:03:38,642
I cannot believe that will
dampen Harry's ardor one jot.
60
00:03:38,643 --> 00:03:39,742
If anything, it should only
61
00:03:39,743 --> 00:03:41,808
make it burn all
the more fiercely.
62
00:03:41,809 --> 00:03:44,508
I have always found poverty
a great aphrodisiac.
63
00:03:44,509 --> 00:03:47,375
How can you mock me
at a time like this?
64
00:03:47,376 --> 00:03:49,008
Have you no sensitivity
for my nerves?
65
00:03:50,476 --> 00:03:56,276
Our prospects now lie entirely
in your hands, Lydia.
66
00:04:01,809 --> 00:04:04,742
It's quite unbearable, Tom.
67
00:04:04,743 --> 00:04:07,742
I cannot eat or sleep for
thinking about poor Georgiana.
68
00:04:07,743 --> 00:04:09,975
We should be with her.
69
00:04:09,976 --> 00:04:13,042
She has Mary and Charlotte,
and we are needed here.
70
00:04:13,043 --> 00:04:15,275
Plus, we need to remain
optimistic, Arthur.
71
00:04:15,276 --> 00:04:16,442
This is England!
72
00:04:16,443 --> 00:04:20,242
Justice is bound to prevail.
73
00:04:23,576 --> 00:04:25,208
I'm afraid that
Lord Chancellor Cornforth's
74
00:04:25,209 --> 00:04:29,508
prejudice will not make
him sympathetic to your cause.
75
00:04:29,509 --> 00:04:33,008
He will judge your actions
as much as your words.
76
00:04:33,009 --> 00:04:34,442
So whatever this piece of
evidence is
77
00:04:34,443 --> 00:04:36,875
that they've threatened us with,
78
00:04:36,876 --> 00:04:39,208
you must try to maintain
your composure.
79
00:04:39,209 --> 00:04:41,708
I would not give Lockhart
the satisfaction.
80
00:04:41,709 --> 00:04:43,442
At least it's a closed court.
81
00:04:43,443 --> 00:04:46,375
You'll be spared
a gallery of gawpers.
82
00:04:46,376 --> 00:04:47,375
Mr. Colbourne.
83
00:04:47,376 --> 00:04:48,808
Miss Lambe.
84
00:04:48,809 --> 00:04:51,342
Mr. Parrish,
representing Mr. Lockhart.
85
00:04:51,343 --> 00:04:53,808
He would prefer to settle
this matter now
86
00:04:53,809 --> 00:04:57,475
and will offer you
5,000 pounds to spare you
87
00:04:57,476 --> 00:04:59,675
the humiliation of a trial
which, in all likelihood,
88
00:04:59,676 --> 00:05:01,775
you will lose.
89
00:05:01,776 --> 00:05:04,376
Have you no shame?
90
00:05:25,043 --> 00:05:28,042
Mr. Pryce, it is extremely
bad manners
91
00:05:28,043 --> 00:05:30,242
to call unannounced.
92
00:05:30,243 --> 00:05:32,208
Forgive me, my lady.
93
00:05:32,209 --> 00:05:33,542
I was wondering if I might
tempt you
94
00:05:33,543 --> 00:05:35,308
to take a ride in my buggy.
95
00:05:35,309 --> 00:05:36,875
Certainly not!
96
00:05:36,876 --> 00:05:39,875
What's a man your age want
with such a ridiculous item?
97
00:05:39,876 --> 00:05:42,308
You may have no dignity,
but you're not
98
00:05:42,309 --> 00:05:44,675
going to sully mine.
99
00:05:44,676 --> 00:05:48,542
I've always thought that dignity
was a highly overrated virtue.
100
00:05:48,543 --> 00:05:50,308
Hm, evidently.
Tell me,
101
00:05:50,309 --> 00:05:51,708
will you be appearing
102
00:05:51,709 --> 00:05:54,075
at Mr. Colbourne's
shooting party at Heyrick Park?
103
00:05:54,076 --> 00:05:55,508
I'm considering it.
104
00:05:55,509 --> 00:05:57,008
Splendid!
105
00:05:57,009 --> 00:05:58,642
Then it might be
vaguely tolerable.
106
00:05:58,643 --> 00:06:01,008
Perhaps we should arrive
together.
107
00:06:01,009 --> 00:06:03,708
Unless you find the thought
too abhorrent.
108
00:06:03,709 --> 00:06:05,975
I suppose I could endure it.
109
00:06:05,976 --> 00:06:08,175
But we'll take my carriage.
110
00:06:08,176 --> 00:06:10,875
Not that absurd buggy of yours.
111
00:06:16,043 --> 00:06:19,408
Augusta.
112
00:06:19,409 --> 00:06:20,876
Where are you going?
113
00:06:22,476 --> 00:06:24,208
It is a fine day, Uncle.
114
00:06:24,209 --> 00:06:26,042
I think I shall take some air.
115
00:06:26,043 --> 00:06:27,842
May I come?
Thank you,
116
00:06:27,843 --> 00:06:31,543
Leo, but I prefer to be alone
with my thoughts.
117
00:06:36,443 --> 00:06:38,575
My father died young,
Mr. Parrish,
118
00:06:38,576 --> 00:06:40,742
so in many respects, I came
to regard Uncle Frederick
119
00:06:40,743 --> 00:06:42,142
as a father figure.
120
00:06:42,143 --> 00:06:44,708
How I revered that man.
121
00:06:44,709 --> 00:06:47,975
But in all the years I knew
and loved him, my lord,
122
00:06:47,976 --> 00:06:51,975
not once did he ever
make mention of a child.
123
00:06:51,976 --> 00:06:54,208
So it must have come as a shock,
124
00:06:54,209 --> 00:06:56,142
Mr. Lockhart,
when you learned
125
00:06:56,143 --> 00:06:59,008
of Miss Lambe's claim.
Oh, I was confounded.
126
00:06:59,009 --> 00:07:02,642
Suddenly, I learned of this
outrageous claim
127
00:07:02,643 --> 00:07:06,108
being made by my
uncle's illegitimate daughter.
128
00:07:06,109 --> 00:07:08,175
- That is a lie!
- My lord,
129
00:07:08,176 --> 00:07:11,175
it is hardly fair
to call Miss Lambe illegitimate.
130
00:07:11,176 --> 00:07:13,209
Carry on, Mr. Lockhart.
131
00:07:14,976 --> 00:07:16,308
But then I learned that my
132
00:07:16,309 --> 00:07:19,408
unfortunate uncle had
allowed himself to be
133
00:07:19,409 --> 00:07:23,642
seduced by one of his
house slaves.
134
00:07:23,643 --> 00:07:26,575
A West Indian temptress
named Agnes Harmon,
135
00:07:26,576 --> 00:07:28,475
my lord, and as you discovered,
136
00:07:28,476 --> 00:07:31,242
Mr. Lockhart,
Miss Lambe has inherited
137
00:07:31,243 --> 00:07:33,908
her mother's hot-blooded ways?
138
00:07:33,909 --> 00:07:35,975
Well, I sought out Miss Lambe
that we might
139
00:07:35,976 --> 00:07:39,275
come to some sort of
accommodation.
140
00:07:39,276 --> 00:07:42,475
But instead, she conspired to be
alone with me
141
00:07:42,476 --> 00:07:44,775
so that she could try and
142
00:07:44,776 --> 00:07:46,875
seduce me.
143
00:07:46,876 --> 00:07:50,409
As you will see from
these drawings, my lord.
144
00:08:04,876 --> 00:08:06,775
I couldn't be sure you'd come.
145
00:08:06,776 --> 00:08:08,875
Curiosity compelled me.
146
00:08:08,876 --> 00:08:11,975
I'm still trying to reconcile
the gentleman I have met
147
00:08:11,976 --> 00:08:14,242
with the infamous
Sir Edward Denham.
148
00:08:14,243 --> 00:08:17,642
I am no longer the man
my reputation suggests.
149
00:08:17,643 --> 00:08:20,308
Yet you have lured
me here alone.
150
00:08:20,309 --> 00:08:22,342
An innocent young woman.
151
00:08:22,343 --> 00:08:24,942
Did you tell anyone
you were coming?
152
00:08:24,943 --> 00:08:26,708
What if I had?
153
00:08:26,709 --> 00:08:29,308
I think it best to keep these
encounters to ourselves
154
00:08:29,309 --> 00:08:31,042
for now.
155
00:08:31,043 --> 00:08:32,775
For now?
156
00:08:32,776 --> 00:08:34,208
And then what?
157
00:08:34,209 --> 00:08:37,075
May I ask what your intentions
are, Sir Edward?
158
00:08:37,076 --> 00:08:39,542
My intentions?
159
00:08:39,543 --> 00:08:41,875
My uncle is determined
to see me married.
160
00:08:41,876 --> 00:08:44,875
He is to hold a shooting party
in large part
161
00:08:44,876 --> 00:08:49,208
to introduce me
to yet more callow suitors.
162
00:08:49,209 --> 00:08:52,208
They hold no interest to me.
163
00:08:52,209 --> 00:08:56,275
But if you were to attend...
164
00:08:56,276 --> 00:08:57,575
I have little hope that your
uncle
165
00:08:57,576 --> 00:08:59,542
would ever consider me a
worthy prospect.
166
00:08:59,543 --> 00:09:01,875
Hm, then,
since he is my guardian,
167
00:09:01,876 --> 00:09:05,575
there seems little point
in our continuing to meet.
168
00:09:05,576 --> 00:09:08,808
Although, if what you
say is true,
169
00:09:08,809 --> 00:09:12,608
that you really are
a changed man, then...
170
00:09:12,609 --> 00:09:14,309
Prove it.
171
00:09:15,343 --> 00:09:18,942
No man is irredeemable,
Sir Edward.
172
00:09:18,943 --> 00:09:22,876
My uncle knows
that as well as anyone.
173
00:09:25,309 --> 00:09:27,475
Mr. Lockhart, might I ask
174
00:09:27,476 --> 00:09:29,542
how many times you met
your uncle?
175
00:09:29,543 --> 00:09:32,008
Regrettably we only had
the chance to meet
176
00:09:32,009 --> 00:09:34,342
in person once.
177
00:09:34,343 --> 00:09:37,608
The fact is, you barely spared
your uncle a second thought
178
00:09:37,609 --> 00:09:39,075
until you learned there was
179
00:09:39,076 --> 00:09:40,675
a fortune to be stolen.
180
00:09:40,676 --> 00:09:42,208
I have here
181
00:09:42,209 --> 00:09:44,642
the last will and testament
182
00:09:44,643 --> 00:09:46,808
of Mr. Lambe.
183
00:09:46,809 --> 00:09:48,375
It states quite clearly
184
00:09:48,376 --> 00:09:52,609
he intended to leave his fortune
in its entirety to his daughter.
185
00:09:54,143 --> 00:09:57,242
And yet here stands
Mr. Lockhart.
186
00:09:57,243 --> 00:10:01,308
An artist and an opportunist
who sought
187
00:10:01,309 --> 00:10:03,608
to entrap Miss Lambe
into marriage when
188
00:10:03,609 --> 00:10:05,308
his suit in Antigua failed.
189
00:10:05,309 --> 00:10:06,675
I was merely trying to save
190
00:10:06,676 --> 00:10:08,542
Miss Lambe's honor.
191
00:10:08,543 --> 00:10:11,442
And what say you to this will,
192
00:10:11,443 --> 00:10:13,542
Mr. Parrish?
193
00:10:13,543 --> 00:10:14,908
We are aware
194
00:10:14,909 --> 00:10:16,242
of Mr. Lambe's will.
195
00:10:16,243 --> 00:10:18,442
But it can
hardly be considered admissible.
196
00:10:18,443 --> 00:10:20,975
My lord, I wish to call
197
00:10:20,976 --> 00:10:22,308
our first witness.
198
00:10:22,309 --> 00:10:24,208
Mr. Lambe's physician,
199
00:10:24,209 --> 00:10:26,876
Dr. Hardiman.
200
00:10:36,709 --> 00:10:38,409
Arthur?
201
00:10:41,376 --> 00:10:43,176
You seem rather preoccupied.
202
00:10:44,143 --> 00:10:47,075
Is everything all right?
Far from it.
203
00:10:47,076 --> 00:10:50,675
Georgiana faces ruin.
204
00:10:50,676 --> 00:10:54,042
And I am to blame.
205
00:10:54,043 --> 00:10:55,475
Mr. Pryce!
206
00:10:55,476 --> 00:10:57,708
The very man, thank you for
coming at such short notice.
207
00:10:57,709 --> 00:10:59,442
What can I do for you, Parker?
208
00:10:59,443 --> 00:11:01,408
I wondered if we might discuss
your proposal
209
00:11:01,409 --> 00:11:02,675
for the Old Town
in a little more detail.
210
00:11:02,676 --> 00:11:04,242
I...
Indeed we must!
211
00:11:04,243 --> 00:11:07,142
I have an appointment with an
architect this very afternoon.
212
00:11:07,143 --> 00:11:08,808
I will report to you tomorrow.
213
00:11:08,809 --> 00:11:11,375
Nothing must slow our progress!
214
00:11:11,376 --> 00:11:12,908
Tallyho!
215
00:11:16,309 --> 00:11:20,042
Miss Lambe was altogether
suspicious to begin with.
216
00:11:20,043 --> 00:11:22,342
And yet, for some reason,
217
00:11:22,343 --> 00:11:25,709
I found myself beguiled from the
moment I laid eyes on him.
218
00:11:26,709 --> 00:11:29,808
He made me feel
as if I were witty,
219
00:11:29,809 --> 00:11:33,408
as if he truly valued my
opinion.
220
00:11:33,409 --> 00:11:34,808
I convinced
221
00:11:34,809 --> 00:11:37,608
Miss Lambe that
he could be trusted.
222
00:11:37,609 --> 00:11:41,108
And this is the result.
223
00:11:41,109 --> 00:11:42,108
My dear Arthur,
224
00:11:42,109 --> 00:11:43,942
I cannot see how you are
to blame.
225
00:11:43,943 --> 00:11:46,875
This... dreadful man
226
00:11:46,876 --> 00:11:49,175
came to Sanditon with the
express intent
227
00:11:49,176 --> 00:11:52,075
of claiming Miss Lambe's
fortune.
228
00:11:52,076 --> 00:11:54,342
You are not the cause
of her situation.
229
00:11:54,343 --> 00:11:56,109
You are his victim, too.
230
00:11:57,376 --> 00:12:00,442
I don't suppose you have ever
suffered such an indignity.
231
00:12:02,609 --> 00:12:05,075
Have I ever given my affections
232
00:12:05,076 --> 00:12:07,542
to someone unworthy who later
used me ill?
233
00:12:07,543 --> 00:12:09,908
Were I to list them, Arthur,
234
00:12:09,909 --> 00:12:12,575
it would fill 20 volumes.
235
00:12:17,809 --> 00:12:19,275
As we have heard from
Dr. Hardiman,
236
00:12:19,276 --> 00:12:21,775
in the last 18 months
237
00:12:21,776 --> 00:12:25,975
of his life, poor Mr. Lambe's
mind had deteriorated
238
00:12:25,976 --> 00:12:28,742
to the point that he
barely knew his own name.
239
00:12:28,743 --> 00:12:30,208
It was a tragedy.
240
00:12:30,209 --> 00:12:32,008
And yet, he still had
the wherewithal
241
00:12:32,009 --> 00:12:33,608
to write this will,
242
00:12:33,609 --> 00:12:35,308
and make provision for his
daughter,
243
00:12:35,309 --> 00:12:37,142
entrusting her to
the guardianship
244
00:12:37,143 --> 00:12:38,242
of Mr. Sidney Parker.
245
00:12:38,243 --> 00:12:40,642
Ah, yes.
246
00:12:40,643 --> 00:12:42,475
Mr. Sidney Parker.
247
00:12:42,476 --> 00:12:45,742
Alas, a less than honorable man.
248
00:12:45,743 --> 00:12:49,508
I believe you encountered him
in Antigua, Mr. Lockhart.
249
00:12:49,509 --> 00:12:52,842
The man I met was quite
without scruple.
250
00:12:52,843 --> 00:12:55,808
I imagine that it was
Mr. Parker who held
251
00:12:55,809 --> 00:12:57,875
the pen in my uncle's shaking
hand
252
00:12:57,876 --> 00:13:02,042
when that so-called
will was written.
253
00:13:02,043 --> 00:13:04,608
I put it to you, my lord,
254
00:13:04,609 --> 00:13:08,242
that this devious duo,
Mr. Parker and Miss Lambe,
255
00:13:08,243 --> 00:13:12,708
conspired to cheat
the unfortunate Mr. Lockhart
256
00:13:12,709 --> 00:13:15,342
out of his rightful inheritance.
257
00:13:15,343 --> 00:13:18,208
Mr. Lambe was not
a devoted father.
258
00:13:18,209 --> 00:13:19,542
He was a confused
259
00:13:19,543 --> 00:13:22,442
and wronged old man.
260
00:13:27,476 --> 00:13:30,375
To hear my dear father
and mother defamed like that,
261
00:13:30,376 --> 00:13:32,708
when they're not even here
to defend themselves.
262
00:13:32,709 --> 00:13:35,008
And neither is Sidney.
263
00:13:35,009 --> 00:13:38,842
What's the law even worth if
they can lie with such impunity?
264
00:13:38,843 --> 00:13:41,208
The truth is besides
the point, Miss Heywood.
265
00:13:41,209 --> 00:13:42,708
All that matters is what
the Lord Chancellor
266
00:13:42,709 --> 00:13:43,742
chooses to believe.
267
00:13:43,743 --> 00:13:46,309
A visitor, my lady.
268
00:13:52,109 --> 00:13:54,008
Forgive me for calling
unannounced.
269
00:13:54,009 --> 00:13:56,242
Otis.
270
00:13:56,243 --> 00:13:58,408
I came as soon as circumstances
would allow.
271
00:14:01,376 --> 00:14:04,975
My lady, I remember your
misgivings about Mr. Pryce,
272
00:14:04,976 --> 00:14:07,142
and so I thought it only fair
to consult you
273
00:14:07,143 --> 00:14:08,975
before things go any further.
274
00:14:08,976 --> 00:14:12,008
Mr. Pryce has already availed
me of his plans.
275
00:14:12,009 --> 00:14:14,775
But maybe he wasn't
clear on all points.
276
00:14:14,776 --> 00:14:17,275
This will involve the
destruction of the Old Town,
277
00:14:17,276 --> 00:14:18,475
for instance.
278
00:14:18,476 --> 00:14:21,042
I know you value Sanditon's
character greatly,
279
00:14:21,043 --> 00:14:24,175
and so if you disapprove,
then we would have no choice
280
00:14:24,176 --> 00:14:26,042
but to make
alternative arrangements.
281
00:14:26,043 --> 00:14:28,708
Disapprove?
Oh, on the contrary!
282
00:14:28,709 --> 00:14:32,075
Oh, I know Mr. Pryce is
a bit of a blunt instrument,
283
00:14:32,076 --> 00:14:36,675
but, oh, perhaps we were getting
a little set in our ways.
284
00:14:36,676 --> 00:14:39,408
So I for one won't
stand in his way.
285
00:14:39,409 --> 00:14:41,808
And if you wish to fulfil
286
00:14:41,809 --> 00:14:43,975
your grand vision of Sanditon
at last,
287
00:14:43,976 --> 00:14:47,209
then I suggest you don't,
either!
288
00:14:53,009 --> 00:14:56,375
Some months ago,
I wrote to Mr. Parker
289
00:14:56,376 --> 00:14:59,608
offering to repay
the money he'd lent me.
290
00:14:59,609 --> 00:15:03,442
His widow replied telling me
of his death in Antigua.
291
00:15:03,443 --> 00:15:07,908
I wondered then what reasons
he had to be there.
292
00:15:07,909 --> 00:15:10,742
You could have written
to ask me.
293
00:15:10,743 --> 00:15:13,409
I didn't think you'd
want to hear from me.
294
00:15:14,543 --> 00:15:15,575
But when I read about this
trial,
295
00:15:15,576 --> 00:15:19,542
I knew at once I must offer
my help.
296
00:15:19,543 --> 00:15:22,842
How can you help me, Otis?
297
00:15:22,843 --> 00:15:24,575
I can offer you my support.
298
00:15:24,576 --> 00:15:27,042
If that is worth anything.
299
00:15:27,043 --> 00:15:30,009
It would hardly guarantee
my fortune.
300
00:15:33,843 --> 00:15:35,208
The newspaper spoke
301
00:15:35,209 --> 00:15:36,808
of an engagement between you
and Mr. Lockhart.
302
00:15:36,809 --> 00:15:37,908
I'd no idea
303
00:15:37,909 --> 00:15:39,942
his true intentions.
304
00:15:39,943 --> 00:15:42,576
Did you love him?
305
00:15:43,909 --> 00:15:46,176
Forgive me.
306
00:15:47,476 --> 00:15:49,309
I've no right.
307
00:15:50,576 --> 00:15:52,376
Not in the way I loved you.
308
00:15:54,709 --> 00:15:59,942
If that is what you are asking.
309
00:15:59,943 --> 00:16:03,675
I will never forgive myself
for what I put you through.
310
00:16:03,676 --> 00:16:08,775
Not a day goes by that
I don't... feel
311
00:16:08,776 --> 00:16:11,308
your absence.
312
00:16:11,309 --> 00:16:14,508
Do you ever spare
313
00:16:14,509 --> 00:16:17,275
a thought for...
314
00:16:17,276 --> 00:16:20,309
Every day.
315
00:16:23,843 --> 00:16:26,208
Are you sure we should have
left them alone together?
316
00:16:26,209 --> 00:16:30,975
Despite their history, perhaps
Mr. Molyneux can help Georgiana.
317
00:16:30,976 --> 00:16:33,975
He'll understand her situation
in ways
318
00:16:33,976 --> 00:16:38,076
we cannot,
however hard we might try.
319
00:16:41,109 --> 00:16:42,508
Well, Mr. Colbourne?
320
00:16:42,509 --> 00:16:43,742
Have you a thought for how
321
00:16:43,743 --> 00:16:46,108
you'll argue Georgiana's case
tomorrow?
322
00:16:46,109 --> 00:16:48,676
At this precise moment,
I have no idea.
323
00:16:50,209 --> 00:16:52,808
Is that usual at this
point in a trial?
324
00:16:52,809 --> 00:16:56,342
I must be honest
with you, Miss Heywood.
325
00:16:56,343 --> 00:17:01,042
I've never argued a case of
this nature or magnitude before.
326
00:17:01,043 --> 00:17:03,975
You told me you'd never taken
on a case you couldn't win.
327
00:17:03,976 --> 00:17:05,142
That is true.
328
00:17:05,143 --> 00:17:07,508
Was.
329
00:17:07,509 --> 00:17:10,242
The fact is, for the last ten
years,
330
00:17:10,243 --> 00:17:13,508
I have only concerned
myself with petty litigation.
331
00:17:13,509 --> 00:17:17,543
Good money for easy work.
332
00:17:19,076 --> 00:17:21,375
I would never have taken
this case unless...
333
00:17:21,376 --> 00:17:23,009
Unless?
334
00:17:25,776 --> 00:17:29,442
My brother paid me
an urgent visit.
335
00:17:29,443 --> 00:17:32,675
First words we have
exchanged in nearly ten years.
336
00:17:32,676 --> 00:17:34,775
He urged me to take this case.
337
00:17:34,776 --> 00:17:37,208
He was doggedly persistent.
338
00:17:37,209 --> 00:17:40,843
He even offered to pay my costs
in full should we lose.
339
00:17:43,276 --> 00:17:45,942
I thought you'd taken on her
case out of integrity,
340
00:17:45,943 --> 00:17:47,842
a belief in justice.
341
00:17:47,843 --> 00:17:50,508
It is Xander you should credit,
not me.
342
00:17:50,509 --> 00:17:53,342
But why should Georgiana's case
343
00:17:53,343 --> 00:17:56,075
be of such concern to him?
344
00:17:56,076 --> 00:17:58,943
I was hoping Miss Heywood
would be able to answer that.
345
00:18:02,143 --> 00:18:05,375
The only thing that matters
now is the trial.
346
00:18:05,376 --> 00:18:08,108
So you must do whatever it
takes.
347
00:18:08,109 --> 00:18:11,709
We cannot let her lose.
348
00:18:13,076 --> 00:18:15,709
There may be one last roll
of the dice I could try.
349
00:18:18,476 --> 00:18:20,643
I bid you both good night.
350
00:18:24,076 --> 00:18:27,075
Tomorrow is my turn to testify.
351
00:18:27,076 --> 00:18:29,908
I am to be a spectacle
yet again.
352
00:18:29,909 --> 00:18:33,008
A row of suspicious faces
353
00:18:33,009 --> 00:18:35,708
will gaze upon this anomaly.
354
00:18:35,709 --> 00:18:37,208
You are no such thing.
355
00:18:37,209 --> 00:18:41,442
What if I should lose, Otis?
356
00:18:41,443 --> 00:18:44,008
A young Black woman
with no money.
357
00:18:44,009 --> 00:18:46,475
What would I do?
358
00:18:46,476 --> 00:18:48,875
Who would I be?
You'd simply become
359
00:18:48,876 --> 00:18:51,175
Georgiana.
360
00:18:51,176 --> 00:18:54,442
You could live the life
you choose, free from the
361
00:18:54,443 --> 00:18:56,876
fortune hunters
and the gossipmongers.
362
00:18:58,176 --> 00:18:59,275
Free to marry someone
363
00:18:59,276 --> 00:19:01,609
who loves
you for who you truly are.
364
00:19:05,343 --> 00:19:07,242
Just tell the truth.
365
00:19:07,243 --> 00:19:09,975
That is all you can do.
366
00:19:14,343 --> 00:19:16,175
They are saying
367
00:19:16,176 --> 00:19:17,775
that Sidney and
Georgiana conspired
368
00:19:17,776 --> 00:19:19,642
to steal
Mr. Lockhart's fortune.
369
00:19:19,643 --> 00:19:21,508
That is outrageous slander!
370
00:19:21,509 --> 00:19:23,642
"And Miss Lambe's revealed
herself
371
00:19:23,643 --> 00:19:25,242
to be a hot-blooded
young woman of base appetites."
372
00:19:25,243 --> 00:19:26,275
Enough!
373
00:19:26,276 --> 00:19:27,642
I beg you.
374
00:19:27,643 --> 00:19:30,175
I cannot bear to hear
another word.
375
00:19:30,176 --> 00:19:33,176
Apparently, she is the
talk of London.
376
00:19:35,376 --> 00:19:36,542
I don't like the way the wind
377
00:19:36,543 --> 00:19:40,808
is blowing, Arthur, not one bit.
378
00:19:40,809 --> 00:19:43,308
How could we have
let this happen?
379
00:19:47,943 --> 00:19:49,442
Where's
Mr. Colbourne?
380
00:19:49,443 --> 00:19:52,108
Perhaps he accepted my cause
is hopeless and took flight.
381
00:19:52,109 --> 00:19:54,775
I am certain that
is not the case.
382
00:19:54,776 --> 00:19:56,475
You've read the newspapers.
383
00:19:56,476 --> 00:19:58,275
You know what they're saying.
384
00:19:58,276 --> 00:20:01,276
My case is as good as lost.
385
00:20:02,176 --> 00:20:03,442
You would scarcely believe
386
00:20:03,443 --> 00:20:04,742
the things they're
saying about Miss Lambe.
387
00:20:04,743 --> 00:20:07,542
I suspect I would, sir.
388
00:20:07,543 --> 00:20:10,042
Forgive me.
389
00:20:10,043 --> 00:20:13,875
Mrs. Wheatley, what if I was
wrong to involve my brother?
390
00:20:13,876 --> 00:20:15,575
What if she'd have been better
served by another lawyer?
391
00:20:15,576 --> 00:20:18,042
But no one else
would take the case, sir.
392
00:20:18,043 --> 00:20:21,575
He's her best and only chance.
393
00:20:21,576 --> 00:20:24,642
God help her.
394
00:20:26,209 --> 00:20:28,475
What if he never appears?
395
00:20:28,476 --> 00:20:31,109
Will I be forced
to represent myself?
396
00:20:42,276 --> 00:20:43,842
Where have you been?
397
00:20:43,843 --> 00:20:46,075
You look as if you
haven't slept. I haven't.
398
00:20:46,076 --> 00:20:50,442
I spent all night in gambling
houses and drinking dens.
399
00:20:50,443 --> 00:20:52,242
It was time very well spent.
400
00:20:52,243 --> 00:20:56,976
I call this court to order!
401
00:20:59,909 --> 00:21:01,642
What do you know of this
Colbourne fellow?
402
00:21:01,643 --> 00:21:03,508
He's invited me
to his shooting party.
403
00:21:03,509 --> 00:21:05,575
I thought I would attend
with Lady Denham.
404
00:21:05,576 --> 00:21:06,875
Yes, we are also invited, uh...
405
00:21:06,876 --> 00:21:08,375
Oh, splendid!
406
00:21:08,376 --> 00:21:11,942
In my experience, the best two
places to find an investor
407
00:21:11,943 --> 00:21:15,942
are either when they're firing
a gun or watching the horses.
408
00:21:15,943 --> 00:21:18,908
The sportsman and the
speculator are of one mind.
409
00:21:18,909 --> 00:21:21,409
Would you not agree,
Mr. Parker? Yes, quite.
410
00:21:24,009 --> 00:21:25,475
Yeah, well, Mr. Pryce,
411
00:21:25,476 --> 00:21:28,308
I must tell you that I still do
have certain reservations
412
00:21:28,309 --> 00:21:31,008
about the proposed
location of the hotel. Why?
413
00:21:31,009 --> 00:21:32,908
There's nothing
there but slum dwellings.
414
00:21:32,909 --> 00:21:34,342
And what of the people
who live there?
415
00:21:34,343 --> 00:21:37,142
Oh, I'm sure we can find
somewhere else to put them.
416
00:21:37,143 --> 00:21:38,742
Or we could reconsider
the site of the hotel.
417
00:21:38,743 --> 00:21:41,908
Perhaps revert to my original,
more modest plan.
418
00:21:41,909 --> 00:21:43,308
Why would we want to do that?
419
00:21:43,309 --> 00:21:45,675
I thought you had ambitions
for this town, Parker!
420
00:21:45,676 --> 00:21:49,408
We want the Grand Hotel,
not the Paltry Hotel!
421
00:21:49,409 --> 00:21:50,675
Now, this is just a mockup,
422
00:21:50,676 --> 00:21:54,442
but I think it will give
you a sense.
423
00:21:54,443 --> 00:21:56,175
Now, by my rough calculations,
424
00:21:56,176 --> 00:21:58,275
the increased capacity for
guests
425
00:21:58,276 --> 00:22:03,343
would increase
the daily profits fivefold!
426
00:22:04,643 --> 00:22:05,909
Fivefold.
427
00:22:07,276 --> 00:22:08,875
Did you hear that, Arthur?
428
00:22:08,876 --> 00:22:11,842
But certainly, if you prefer,
Mr. Parker,
429
00:22:11,843 --> 00:22:14,642
we could... leave it as it is.
430
00:22:14,643 --> 00:22:16,642
We...
431
00:22:16,643 --> 00:22:18,775
Tom...
432
00:22:18,776 --> 00:22:20,142
What about Mary?
433
00:22:20,143 --> 00:22:22,808
Miss Lambe,
434
00:22:22,809 --> 00:22:26,842
could you remind the
court when your father died?
435
00:22:26,843 --> 00:22:30,242
The summer of 1816.
436
00:22:30,243 --> 00:22:33,142
Summer of 1816.
437
00:22:33,143 --> 00:22:36,508
I've since learned that
Dr. Hardiman
438
00:22:36,509 --> 00:22:40,742
established his London practice
two years prior to that,
439
00:22:40,743 --> 00:22:44,275
and so could not have witnessed
Mr. Lambe's demise
440
00:22:44,276 --> 00:22:45,608
as he claims.
441
00:22:45,609 --> 00:22:47,408
Now, I could not understand why
the good doctor
442
00:22:47,409 --> 00:22:49,942
would perjure himself,
until I discovered,
443
00:22:49,943 --> 00:22:52,108
after much extensive research,
444
00:22:52,109 --> 00:22:54,975
he has gambling debts
445
00:22:54,976 --> 00:22:56,508
all over London!
446
00:22:56,509 --> 00:22:57,842
Hearsay, my lord!
447
00:22:57,843 --> 00:22:59,809
Here is the proof, my lord.
448
00:23:00,943 --> 00:23:02,875
I also submit as evidence,
449
00:23:02,876 --> 00:23:07,508
my lord, Mr. Lambe's letters
to his daughter.
450
00:23:07,509 --> 00:23:10,308
They show a man in full
possession of his faculties.
451
00:23:10,309 --> 00:23:12,342
A loyal, loving father,
452
00:23:12,343 --> 00:23:15,175
who clearly saw his daughter
453
00:23:15,176 --> 00:23:16,475
as his legitimate heir.
454
00:23:16,476 --> 00:23:19,642
I suggest the will must stand!
455
00:23:25,176 --> 00:23:28,075
Tell me, Miss Lambe,
456
00:23:28,076 --> 00:23:29,942
what do you recall of your
mother?
457
00:23:29,943 --> 00:23:33,208
I have no memory of her.
458
00:23:33,209 --> 00:23:35,875
Your father told you she
had died in childbirth.
459
00:23:35,876 --> 00:23:39,808
But you have since learnt
she may yet be alive?
460
00:23:39,809 --> 00:23:43,542
I've been trying to find her,
as yet with no success.
461
00:23:43,543 --> 00:23:45,675
Mr. Lockhart,
462
00:23:45,676 --> 00:23:48,176
will you tell the court what you
learnt in Antigua?
463
00:23:50,243 --> 00:23:54,808
The truth is, Miss Lambe,
when you were six months old,
464
00:23:54,809 --> 00:24:00,208
your father sold your mother
to another plantation owner.
465
00:24:00,209 --> 00:24:03,475
Lies.
466
00:24:03,476 --> 00:24:06,776
If you doubt the truth,
I have the bill of sale.
467
00:24:10,743 --> 00:24:12,175
I ask you,
468
00:24:12,176 --> 00:24:17,342
my lord, if he were
such a loving and loyal father,
469
00:24:17,343 --> 00:24:21,775
would he treat his child's
mother with such contempt?
470
00:24:21,776 --> 00:24:24,208
Or did he in fact see
her as merely
471
00:24:24,209 --> 00:24:25,408
a possession?
472
00:24:25,409 --> 00:24:26,575
Indeed, my lord,
473
00:24:26,576 --> 00:24:27,842
there is every chance
474
00:24:27,843 --> 00:24:31,575
her mother remains a slave
to this day, as does
475
00:24:31,576 --> 00:24:34,275
her daughter.
476
00:24:34,276 --> 00:24:37,442
Which surely renders her
ineligible
477
00:24:37,443 --> 00:24:39,108
to own property.
478
00:24:50,176 --> 00:24:52,343
My lord...
479
00:24:54,809 --> 00:24:57,409
if what Mr. Lockhart says
is true...
480
00:25:01,776 --> 00:25:04,475
I am ashamed of my father.
481
00:25:10,043 --> 00:25:15,275
I, I am barely one and 20.
482
00:25:15,276 --> 00:25:19,742
But I've known a lifetime's
worth
483
00:25:19,743 --> 00:25:22,342
of judgment and betrayal.
484
00:25:22,343 --> 00:25:26,108
Yet, why is it my mother and I
485
00:25:26,109 --> 00:25:29,342
whose character is called into
question?
486
00:25:29,343 --> 00:25:31,776
And not the men
who have mistreated us?
487
00:25:33,409 --> 00:25:34,742
I can only think
488
00:25:34,743 --> 00:25:38,776
my inheritance was a bid for
absolution.
489
00:25:39,776 --> 00:25:41,275
So surely, my lord,
490
00:25:41,276 --> 00:25:44,976
to give that man my fortune
would only compound the sin.
491
00:25:50,009 --> 00:25:51,475
I would give every penny back
492
00:25:51,476 --> 00:25:54,943
if it meant my mother would be
returned to me.
493
00:26:00,176 --> 00:26:01,575
I am answerable
494
00:26:01,576 --> 00:26:05,475
only to the law, Miss Lambe,
495
00:26:05,476 --> 00:26:10,676
not a young woman's entreaties.
496
00:26:12,009 --> 00:26:13,442
However,
497
00:26:13,443 --> 00:26:18,142
I suppose I am forced to accept
that under English statute,
498
00:26:18,143 --> 00:26:24,142
no one may be considered a slave
on our shores.
499
00:26:24,143 --> 00:26:28,842
As to the claim that your
father was not of sound mind
500
00:26:28,843 --> 00:26:31,942
when he made his will,
501
00:26:31,943 --> 00:26:35,442
that claim has been entirely
refuted
502
00:26:35,443 --> 00:26:38,308
by the evidence presented to me.
503
00:26:38,309 --> 00:26:42,075
Therefore, I am left
with no choice
504
00:26:42,076 --> 00:26:44,942
but to find against the
claimant,
505
00:26:44,943 --> 00:26:46,942
Charles Lockhart.
506
00:26:51,843 --> 00:26:53,875
This is a travesty!
507
00:26:53,876 --> 00:26:56,842
This case is dismissed.
508
00:27:11,809 --> 00:27:13,175
My dear Georgiana,
509
00:27:13,176 --> 00:27:16,309
I'm so proud of you.
510
00:27:18,843 --> 00:27:21,075
At least there is still some
measure of justice
511
00:27:21,076 --> 00:27:24,142
in the world.
512
00:27:24,143 --> 00:27:26,308
If you should ever have
need of me,
513
00:27:26,309 --> 00:27:29,475
you need only send word.
514
00:27:29,476 --> 00:27:31,343
And I would move Heaven
and Earth to be there.
515
00:27:32,943 --> 00:27:36,275
I will bear that in mind.
516
00:27:46,743 --> 00:27:48,542
Thank you.
517
00:27:48,543 --> 00:27:51,075
For all you have done.
518
00:27:51,076 --> 00:27:54,209
As we've established,
it is Xander you should thank.
519
00:27:56,343 --> 00:27:58,908
You say you've not spoken
in ten years?
520
00:27:58,909 --> 00:28:03,975
When our father died, he left
me the estate saddled with debt.
521
00:28:03,976 --> 00:28:05,175
But the thought of being
trapped in the place
522
00:28:05,176 --> 00:28:07,808
that I'd grown up was too much
to bear.
523
00:28:07,809 --> 00:28:10,375
I wanted a chance
to pursue my own path.
524
00:28:10,376 --> 00:28:12,675
I can understand that.
525
00:28:12,676 --> 00:28:16,808
But alas, my career came
at a cost to Xander.
526
00:28:16,809 --> 00:28:18,242
He chose to shoulder
the familial burden
527
00:28:18,243 --> 00:28:20,542
that should have been mine.
528
00:28:20,543 --> 00:28:22,043
And I fear it cost
him his marriage.
529
00:28:24,043 --> 00:28:27,608
But now you have a chance
to make your peace.
530
00:28:27,609 --> 00:28:30,742
Perhaps so.
531
00:28:30,743 --> 00:28:32,742
But if I may,
532
00:28:32,743 --> 00:28:35,575
I sense you and Xander
have your own history.
533
00:28:35,576 --> 00:28:39,608
Your tenure as governess
was short-lived indeed.
534
00:28:39,609 --> 00:28:42,875
Your brother decided I was
unsuitable for the position.
535
00:28:42,876 --> 00:28:45,342
Well, I do hope you'll join us
at our shooting party.
536
00:28:45,343 --> 00:28:47,442
I must return home.
537
00:28:47,443 --> 00:28:50,008
I have tried the patience of my
betrothed for long enough.
538
00:28:50,009 --> 00:28:51,742
What's a few more days?
539
00:28:51,743 --> 00:28:53,242
Besides,
540
00:28:53,243 --> 00:28:55,943
it will give you an opportunity
to thank him in person.
541
00:29:06,543 --> 00:29:08,608
Here they come, can you see?
542
00:29:08,609 --> 00:29:10,476
Can you see Mama?
543
00:29:13,043 --> 00:29:15,175
Ah, the triumphant
heroine returns!
544
00:29:15,176 --> 00:29:18,142
Our relief knows no bounds.
545
00:29:18,143 --> 00:29:20,575
Charlotte!
546
00:29:32,243 --> 00:29:33,975
Welcome back, Uncle!
547
00:29:33,976 --> 00:29:35,775
Thank you, Leo.
548
00:29:35,776 --> 00:29:37,675
I'm not used to such
a warm welcome.
549
00:29:37,676 --> 00:29:39,675
We have followed your
progress from afar.
550
00:29:39,676 --> 00:29:42,808
It was a fine thing
you did, sir.
551
00:29:42,809 --> 00:29:44,508
That poor girl.
552
00:29:44,509 --> 00:29:45,709
Mrs. Wheatley.
553
00:29:46,509 --> 00:29:47,942
Forgive me.
554
00:29:47,943 --> 00:29:51,808
I don't think I've ever asked...
Your parents?
555
00:29:51,809 --> 00:29:54,075
Were slaves, like her mother.
556
00:29:54,076 --> 00:29:55,075
But they were given their
freedom
557
00:29:55,076 --> 00:29:56,075
when they came to England.
558
00:29:56,076 --> 00:29:57,908
Before you were born.
559
00:29:57,909 --> 00:30:01,208
I didn't work for your
father till I was 14.
560
00:30:01,209 --> 00:30:02,942
Before that, I had the comfort
of knowing
561
00:30:02,943 --> 00:30:08,042
my parents loved
and respected each other.
562
00:30:08,043 --> 00:30:11,276
My heart breaks for Miss Lambe.
563
00:30:18,409 --> 00:30:19,708
Well, it seems you didn't
564
00:30:19,709 --> 00:30:21,508
entirely disgrace
the family name.
565
00:30:21,509 --> 00:30:22,808
That is a first.
566
00:30:22,809 --> 00:30:25,408
I'm glad I didn't let
you down, brother.
567
00:30:25,409 --> 00:30:28,408
On the contrary.
568
00:30:28,409 --> 00:30:30,442
I wanted to ask,
569
00:30:30,443 --> 00:30:32,008
Miss Heywood.
570
00:30:32,009 --> 00:30:33,808
What about her?
Well, in London,
571
00:30:33,809 --> 00:30:36,342
I was struck by her
self-possession
572
00:30:36,343 --> 00:30:37,642
and her intelligence;
I wondered why
573
00:30:37,643 --> 00:30:39,442
you hadn't
retained her as a governess.
574
00:30:39,443 --> 00:30:42,542
Well, she decided that
the position
575
00:30:42,543 --> 00:30:44,342
was not for her.
576
00:30:44,343 --> 00:30:45,543
Hm.
577
00:30:46,743 --> 00:30:48,875
I've invited her
to the shooting party.
578
00:30:48,876 --> 00:30:50,243
I hope you don't mind.
579
00:30:51,276 --> 00:30:52,976
Why would I mind?
580
00:30:55,076 --> 00:30:57,742
I am so relieved the trial
is over for Georgiana.
581
00:30:57,743 --> 00:30:59,175
Although I confess,
582
00:30:59,176 --> 00:31:03,475
I found a sense of purpose
in helping her pursue justice.
583
00:31:03,476 --> 00:31:05,075
There's purpose to be found
in marriage
584
00:31:05,076 --> 00:31:07,242
and motherhood, my dear.
585
00:31:07,243 --> 00:31:09,208
What if it's not enough?
586
00:31:09,209 --> 00:31:11,842
It is perfectly normal
to have doubts.
587
00:31:11,843 --> 00:31:15,075
I was nearly 30 before
I married Tom.
588
00:31:15,076 --> 00:31:17,908
Almost ended the engagement
three times.
589
00:31:17,909 --> 00:31:19,576
Why?
590
00:31:20,609 --> 00:31:23,908
I suppose I was afraid that in
becoming Mrs. Tom Parker,
591
00:31:23,909 --> 00:31:27,742
I'd forget who
Mary Harrison was.
592
00:31:27,743 --> 00:31:31,108
That I might lose
sight of myself.
593
00:31:31,109 --> 00:31:33,608
And you haven't?
594
00:31:33,609 --> 00:31:36,476
Marriage is about compromise,
Charlotte.
595
00:31:37,609 --> 00:31:40,243
As I'm sure you'll learn.
596
00:31:41,176 --> 00:31:43,908
Oh!
You're too kind, Mrs. Parker,
597
00:31:43,909 --> 00:31:45,175
as always.
598
00:31:45,176 --> 00:31:46,642
It gives me pleasure
to share what I have.
599
00:31:46,643 --> 00:31:48,742
And I know what it's like
600
00:31:48,743 --> 00:31:50,142
to have hungry mouths to feed.
601
00:31:50,143 --> 00:31:51,475
They have an appetite,
all right.
602
00:31:51,476 --> 00:31:52,808
Especially young Tess here.
603
00:31:52,809 --> 00:31:55,042
And I've brought you some
books, Tess,
604
00:31:55,043 --> 00:31:56,542
as promised.
605
00:31:56,543 --> 00:31:59,108
Thank you, Miss Heywood!
Are they really mine?
606
00:31:59,109 --> 00:32:01,242
To keep?
To keep forever.
607
00:32:01,243 --> 00:32:03,842
I'm really sorry I can't stay
in Sanditon
608
00:32:03,843 --> 00:32:05,475
and teach you to read them.
609
00:32:05,476 --> 00:32:07,175
I will gladly do so, Tess.
610
00:32:07,176 --> 00:32:09,175
Thank you, Ms. Parker.
611
00:32:09,176 --> 00:32:11,508
I hope you don't mind my asking,
Mrs. Parker.
612
00:32:11,509 --> 00:32:14,042
John said a Mr. Pryce come
round here yesterday
613
00:32:14,043 --> 00:32:15,042
with an architect.
614
00:32:15,043 --> 00:32:17,075
Said he and Mr. Parker
615
00:32:17,076 --> 00:32:18,642
was planning to pull all these
cottages down
616
00:32:18,643 --> 00:32:20,209
to make room for his new hotel.
617
00:32:21,576 --> 00:32:22,936
I told John that couldn't
be right?
618
00:32:27,809 --> 00:32:29,908
Miss Hankins.
619
00:32:29,909 --> 00:32:31,842
I was just waiting
for Mr. Hankins.
620
00:32:31,843 --> 00:32:33,475
I know I am a poor substitute,
621
00:32:33,476 --> 00:32:36,142
but I am not entirely without
spiritual knowledge,
622
00:32:36,143 --> 00:32:38,675
and I sense your soul
is troubled.
623
00:32:38,676 --> 00:32:41,042
Indeed it is, Miss Hankins.
624
00:32:41,043 --> 00:32:43,375
These past few days,
I have found myself
625
00:32:43,376 --> 00:32:46,408
preoccupied with a certain
person.
626
00:32:46,409 --> 00:32:47,675
I see.
627
00:32:47,676 --> 00:32:49,075
I admit, at first, I sought
628
00:32:49,076 --> 00:32:51,675
to conquer her, but...
629
00:32:51,676 --> 00:32:55,708
Now, in her presence,
I find myself entirely disarmed.
630
00:32:55,709 --> 00:32:57,575
And you find yourself struggling
631
00:32:57,576 --> 00:33:00,575
to think of anything but her.
632
00:33:00,576 --> 00:33:03,142
Perhaps you imagine the life
you might share,
633
00:33:03,143 --> 00:33:06,442
despite the obstacles that stand
in your way?
634
00:33:06,443 --> 00:33:08,642
Even if I set out to win her
honorably,
635
00:33:08,643 --> 00:33:10,276
who is going to trust me?
636
00:33:14,076 --> 00:33:18,008
I have always sensed an innate
goodness in you, Sir Edward.
637
00:33:18,009 --> 00:33:20,908
Matthew 7:16...
638
00:33:20,909 --> 00:33:23,675
by their fruits ye shall know
them.
639
00:33:33,643 --> 00:33:36,375
Remind me why I agreed to this.
640
00:33:36,376 --> 00:33:39,742
You will enjoy
every moment of it.
641
00:33:39,743 --> 00:33:41,942
Apart from when I bag twice
as many birds as you.
642
00:33:41,943 --> 00:33:44,608
A London fop like you?
You haven't a chance.
643
00:33:44,609 --> 00:33:47,342
I will admit, though,
644
00:33:47,343 --> 00:33:50,242
it gladdens me to see the house
brought back to life.
645
00:33:53,676 --> 00:33:54,808
Gentlemen,
646
00:33:54,809 --> 00:33:56,975
I understand that
we owe you both our
647
00:33:56,976 --> 00:33:58,442
everlasting gratitude for saving
648
00:33:58,443 --> 00:33:59,675
Miss Lambe's fortune.
649
00:33:59,676 --> 00:34:01,408
I assure you, my involvement
650
00:34:01,409 --> 00:34:03,175
was negligible at best.
651
00:34:03,176 --> 00:34:05,408
Miss Heywood! You are here!
652
00:34:05,409 --> 00:34:07,608
Will you tell me everything
about the trial?
653
00:34:12,143 --> 00:34:14,242
- Mr. Colbourne!
- This is unexpected.
654
00:34:14,243 --> 00:34:17,408
I thought you had an aversion
to entertaining.
655
00:34:17,409 --> 00:34:19,375
May I introduce
656
00:34:19,376 --> 00:34:20,642
Mr. Pryce.
657
00:34:20,643 --> 00:34:22,442
- How do you do?
- My brother,
658
00:34:22,443 --> 00:34:24,675
Mr. Samuel Colbourne,
my niece, Miss Markham.
659
00:34:24,676 --> 00:34:26,375
How do you do, sir?
660
00:34:26,376 --> 00:34:30,075
Oh, and you know my nephew,
Sir Edward Denham.
661
00:34:30,076 --> 00:34:31,743
By reputation, certainly.
662
00:34:34,276 --> 00:34:36,242
You are the woman
663
00:34:36,243 --> 00:34:38,442
of the hour, Miss Lambe.
664
00:34:38,443 --> 00:34:40,808
I hope you do not find
the attention too overwhelming.
665
00:34:40,809 --> 00:34:43,375
You are hardly a stranger
to gossip yourself, my lady.
666
00:34:43,376 --> 00:34:44,942
Which is why I speak from
experience
667
00:34:44,943 --> 00:34:47,408
to warn you that society
can be merciless.
668
00:34:47,409 --> 00:34:50,608
You must do what you can
to protect yourself.
669
00:34:50,609 --> 00:34:54,175
Ah, Lady Montrose.
670
00:34:54,176 --> 00:34:56,442
Lady Lydia, Your Grace.
671
00:34:56,443 --> 00:34:58,842
I was so hoping you
would be here.
672
00:34:58,843 --> 00:35:00,775
A pleasure as always,
Lady de Clemente.
673
00:35:00,776 --> 00:35:04,975
Oh, Miss Lambe, I thank God
that justice has prevailed.
674
00:35:04,976 --> 00:35:08,908
I've been on my knees praying
for you night after day.
675
00:35:08,909 --> 00:35:11,275
Oh, I'm sure that made the
world of difference.
676
00:35:13,576 --> 00:35:17,108
Doubtless you and your
inamorata have much to discuss.
677
00:35:17,109 --> 00:35:19,742
Miss Lambe, I have missed you.
678
00:35:19,743 --> 00:35:22,975
As have I missed you,
dear heart.
679
00:35:24,543 --> 00:35:27,275
Come, Lydia.
680
00:35:27,276 --> 00:35:28,875
Mr. Colbourne is unattended.
681
00:35:28,876 --> 00:35:32,042
We shall seize the moment.
682
00:35:32,043 --> 00:35:34,442
Was it not Byron who went
to bed one night
683
00:35:34,443 --> 00:35:36,508
and woke up famous?
684
00:35:36,509 --> 00:35:38,808
I believe the same could be
said of you, Georgiana.
685
00:35:40,176 --> 00:35:43,275
How true, Arthur!
686
00:35:43,276 --> 00:35:45,408
Do I sense a rapprochement?
687
00:35:45,409 --> 00:35:48,242
Oh, we are become
bosom companions,
688
00:35:48,243 --> 00:35:49,475
especially now I understand
689
00:35:49,476 --> 00:35:54,042
the true nature of your
arrangement.
690
00:35:54,043 --> 00:35:56,342
Although now you are so
well-known,
691
00:35:56,343 --> 00:35:59,075
perhaps you would
rather call off our courtship.
692
00:35:59,076 --> 00:36:00,575
Why?
693
00:36:00,576 --> 00:36:01,975
Are you afraid you'll be
tarnished
694
00:36:01,976 --> 00:36:03,943
by association with me?
695
00:36:05,109 --> 00:36:07,342
Not at all.
696
00:36:07,343 --> 00:36:11,308
Ah, if it isn't
the conquering hero.
697
00:36:11,309 --> 00:36:12,475
My lady.
698
00:36:12,476 --> 00:36:14,142
Are you feeling
suitably triumphant?
699
00:36:14,143 --> 00:36:16,442
The victory is not mine
to claim.
700
00:36:16,443 --> 00:36:19,142
Oh, I've rarely observed
humility in a man,
701
00:36:19,143 --> 00:36:21,142
let alone a lawyer.
702
00:36:21,143 --> 00:36:23,742
In truth,
it is a recent acquisition.
703
00:36:23,743 --> 00:36:26,475
You wear it well.
704
00:36:26,476 --> 00:36:29,175
I believe Miss Heywood
was in London for the trial?
705
00:36:29,176 --> 00:36:30,575
Yes.
706
00:36:30,576 --> 00:36:32,908
I understand her tenure
as a governess here
707
00:36:32,909 --> 00:36:34,542
was rather short-lived.
708
00:36:34,543 --> 00:36:36,708
I can't quite ascertain why.
709
00:36:36,709 --> 00:36:39,575
My brother will not be
drawn on the subject.
710
00:36:39,576 --> 00:36:41,408
Although I have my own theory.
711
00:36:41,409 --> 00:36:43,008
As have I.
712
00:36:43,009 --> 00:36:47,843
I wonder if they might
be one and the same.
713
00:36:50,809 --> 00:36:52,876
Excuse me one moment.
714
00:36:54,243 --> 00:36:58,108
Mr. Colbourne.
Miss Heywood.
715
00:36:58,109 --> 00:37:02,542
Thought you would have
returned to Willingden by now.
716
00:37:02,543 --> 00:37:03,942
I wanted a chance to thank you.
717
00:37:03,943 --> 00:37:05,843
Oh, you have nothing
to thank me for.
718
00:37:07,143 --> 00:37:08,775
You rode to London and sought
out a brother
719
00:37:08,776 --> 00:37:11,809
you hadn't seen in ten years.
720
00:37:13,243 --> 00:37:16,708
I couldn't have stood
by and done nothing.
721
00:37:16,709 --> 00:37:18,175
What kind of man would I be?
722
00:37:18,176 --> 00:37:21,742
You did my friend
a great kindness.
723
00:37:21,743 --> 00:37:24,108
I'll forever be grateful.
724
00:37:30,609 --> 00:37:32,308
Xander! Come!
725
00:37:32,309 --> 00:37:33,775
The beaters stand ready!
726
00:37:33,776 --> 00:37:35,776
Excuse me.
727
00:37:40,809 --> 00:37:44,775
Miss Heywood and Mr. Colbourne
seem on rather close terms.
728
00:37:44,776 --> 00:37:46,742
Oh, she is no threat.
729
00:37:46,743 --> 00:37:48,875
She was his governess.
730
00:37:48,876 --> 00:37:50,342
She's about to marry a farmer.
731
00:37:50,343 --> 00:37:51,543
Oh!
732
00:37:52,743 --> 00:37:55,342
Miss Heywood,
might I ask your opinion?
733
00:37:55,343 --> 00:37:57,208
Yes.
734
00:37:57,209 --> 00:38:00,042
I understand you were
governess here.
735
00:38:00,043 --> 00:38:02,842
Yes, briefly.
736
00:38:02,843 --> 00:38:04,408
My mother is determined
737
00:38:04,409 --> 00:38:07,042
that Mr. Colbourne and I would
be well-matched.
738
00:38:07,043 --> 00:38:09,875
And yet, if I'm honest,
739
00:38:09,876 --> 00:38:12,875
he seems to me rather
humorless and stern.
740
00:38:12,876 --> 00:38:16,475
Mr. Colbourne
is by nature reserved.
741
00:38:16,476 --> 00:38:19,308
Yet there is a good deal more
to him than first appears.
742
00:38:19,309 --> 00:38:21,775
If you can engage him on the
subject of dogs or horses,
743
00:38:21,776 --> 00:38:24,608
you might see him come to life.
744
00:38:24,609 --> 00:38:25,943
Thank you, Miss Heywood.
745
00:38:27,176 --> 00:38:29,943
Perhaps I have more in common
with our host than I thought.
746
00:38:39,176 --> 00:38:41,442
You're a good shot, Sir Edward.
747
00:38:41,443 --> 00:38:43,108
Thank you, sir.
748
00:38:43,109 --> 00:38:44,508
My father taught me
at a young age.
749
00:38:44,509 --> 00:38:47,942
And my aim was much improved
by my time in the Army.
750
00:38:47,943 --> 00:38:50,975
My brother, as you can tell
from his shooting prowess,
751
00:38:50,976 --> 00:38:52,342
has been too long in the city.
752
00:38:58,776 --> 00:39:00,642
Ah, Mr. Colbourne!
753
00:39:00,643 --> 00:39:02,608
- A splendid afternoon.
- Mr. Pryce has just told me
754
00:39:02,609 --> 00:39:04,208
of your scheme for the Old Town.
755
00:39:04,209 --> 00:39:05,442
Oh, yes?
756
00:39:05,443 --> 00:39:07,008
You realize, if you raze
the Old Town,
757
00:39:07,009 --> 00:39:08,875
you will destroy the last
vestiges of the community
758
00:39:08,876 --> 00:39:10,908
that has always been the heart
of Sanditon.
759
00:39:10,909 --> 00:39:12,475
Well, I, um...
760
00:39:12,476 --> 00:39:14,008
I have to say I agree
with you, Mr. Colbourne.
761
00:39:14,009 --> 00:39:15,275
I believe we should be seeking
762
00:39:15,276 --> 00:39:16,508
to improve the lives
of the people that live there,
763
00:39:16,509 --> 00:39:18,576
not ruin them.
764
00:39:20,376 --> 00:39:23,075
Your wife is very free
765
00:39:23,076 --> 00:39:24,842
with her opinions, Parker!
766
00:39:28,776 --> 00:39:30,743
Sir Edward.
767
00:39:31,843 --> 00:39:34,108
I trust you've had
a pleasant day?
768
00:39:34,109 --> 00:39:35,508
Very much so.
769
00:39:35,509 --> 00:39:36,942
And you?
770
00:39:36,943 --> 00:39:38,775
If I am honest, I have had to
endure
771
00:39:38,776 --> 00:39:42,342
rather too much small talk from
young men keen to impress me.
772
00:39:42,343 --> 00:39:44,875
I can understand why
they might be keen.
773
00:39:44,876 --> 00:39:47,675
But none has yet impressed you?
774
00:39:47,676 --> 00:39:49,008
One.
775
00:39:49,009 --> 00:39:52,742
He is somewhat older
than the rest.
776
00:39:52,743 --> 00:39:54,175
Of good breeding and character?
777
00:39:54,176 --> 00:39:57,042
Oh, indeed... he has a title.
778
00:39:57,043 --> 00:40:00,675
And as for his character,
opinion varies.
779
00:40:00,676 --> 00:40:03,042
And what is your uncle's
opinion of this man?
780
00:40:03,043 --> 00:40:07,408
I sense he is warming to him.
781
00:40:07,409 --> 00:40:10,008
Then should this man
speak to your uncle?
782
00:40:10,009 --> 00:40:12,008
Assure him that his intentions
are honorable?
783
00:40:12,009 --> 00:40:13,908
That he desires
784
00:40:13,909 --> 00:40:17,009
nothing more than to prove
himself worthy of you?
785
00:40:21,509 --> 00:40:22,842
I believe he should.
786
00:40:32,276 --> 00:40:34,442
I assume you missed the birds
on purpose,
787
00:40:34,443 --> 00:40:37,075
so as not to show up our host.
788
00:40:37,076 --> 00:40:39,408
Alas, it seems the birds have
learnt to fly
789
00:40:39,409 --> 00:40:41,208
much faster than they used to.
790
00:40:41,209 --> 00:40:43,008
Ah, that must be it.
791
00:40:43,009 --> 00:40:46,742
Nothing to do with the fact that
you're ancient and decrepit.
792
00:40:46,743 --> 00:40:48,442
Speak for yourself, my lady.
793
00:40:48,443 --> 00:40:50,375
I'm still in the
first flush of youth.
794
00:40:50,376 --> 00:40:52,108
Or perhaps the second.
795
00:40:52,109 --> 00:40:53,875
Possibly the fifth!
796
00:40:55,409 --> 00:40:58,808
Miss Heywood.
797
00:40:58,809 --> 00:41:01,508
May I ask you a question?
798
00:41:01,509 --> 00:41:06,208
When did you know you
were in love with Mr. Starling?
799
00:41:06,209 --> 00:41:08,275
Why do you ask?
800
00:41:08,276 --> 00:41:10,342
No reason in particular.
801
00:41:13,376 --> 00:41:15,675
What is it? What is it?
802
00:41:15,676 --> 00:41:19,008
They seem to have mistaken you
for a pheasant.
803
00:41:19,009 --> 00:41:21,208
I knew it was a mistake
to wear feathers to a shoot.
804
00:41:22,443 --> 00:41:24,308
Shall we go in?
805
00:41:24,309 --> 00:41:26,342
At least she likes dogs.
806
00:41:26,343 --> 00:41:28,742
That is something.
807
00:41:28,743 --> 00:41:32,475
We cannot let
this travesty occur.
808
00:41:32,476 --> 00:41:34,075
What is to be done?
809
00:41:34,076 --> 00:41:36,042
Miss Heywood is to be married
in a few short weeks.
810
00:41:36,043 --> 00:41:37,075
Yes.
811
00:41:37,076 --> 00:41:40,543
But she is not married yet.
812
00:41:44,843 --> 00:41:46,108
Might I ask
813
00:41:46,109 --> 00:41:50,075
why you take such
an interest in Miss Heywood?
814
00:41:50,076 --> 00:41:53,675
I recognize my younger
self in her.
815
00:41:53,676 --> 00:41:56,042
And since I have no inclination
to marry again,
816
00:41:56,043 --> 00:41:58,642
there is a vicarious pleasure to
be had
817
00:41:58,643 --> 00:42:00,908
in setting her on the
right path.
818
00:42:00,909 --> 00:42:02,808
I could say much the same.
819
00:42:02,809 --> 00:42:06,475
Far too old and cynical
to consider marriage for myself.
820
00:42:06,476 --> 00:42:08,742
But I have greatly wronged my
brother in the past.
821
00:42:08,743 --> 00:42:12,108
So if there's anything I can do
to make amends, I will.
822
00:42:12,109 --> 00:42:13,875
Hm.
823
00:42:13,876 --> 00:42:15,442
It is not that I wish
to interfere.
824
00:42:15,443 --> 00:42:18,242
Oh, likewise, of course.
825
00:42:18,243 --> 00:42:21,309
But a little gentle
encouragement?
826
00:42:29,376 --> 00:42:30,908
Strange to think that we have
known each other
827
00:42:30,909 --> 00:42:32,408
for such a short time, Arthur,
828
00:42:32,409 --> 00:42:35,108
given how fond I have become
of you.
829
00:42:35,109 --> 00:42:37,108
I could say the selfsame thing.
830
00:42:37,109 --> 00:42:39,008
But then I, I suppose we
are quite similar.
831
00:42:39,009 --> 00:42:42,175
Both bachelors by choice.
832
00:42:42,176 --> 00:42:43,676
Quite so.
833
00:42:46,109 --> 00:42:48,343
That is rarer
than one might think.
834
00:42:49,643 --> 00:42:52,543
In my experience, most men...
835
00:42:54,676 --> 00:42:56,143
enjoy pheasant.
836
00:43:00,609 --> 00:43:03,709
But I have always had
a preference for grouse.
837
00:43:06,643 --> 00:43:07,808
I am right
838
00:43:07,809 --> 00:43:11,009
in thinking you
share my tastes, Arthur?
839
00:43:16,943 --> 00:43:18,475
No matter.
840
00:43:21,209 --> 00:43:23,475
Be kind enough to forget this
conversation ever took place.
841
00:43:30,776 --> 00:43:32,175
Miss Lambe.
842
00:43:32,176 --> 00:43:34,675
I just wanted to say
how sorry I am.
843
00:43:34,676 --> 00:43:36,642
Did you not hear?
844
00:43:36,643 --> 00:43:38,175
I won the case.
845
00:43:38,176 --> 00:43:39,842
My fortune remains mine.
846
00:43:39,843 --> 00:43:41,208
I know, ma'am.
847
00:43:41,209 --> 00:43:43,175
But I also know what
you've lost.
848
00:44:07,709 --> 00:44:09,908
I think I'm ready to leave.
849
00:44:09,909 --> 00:44:13,043
As am I.
850
00:44:18,276 --> 00:44:19,575
I cannot tell you
851
00:44:19,576 --> 00:44:22,175
what a blessed relief it is to
have you here.
852
00:44:22,176 --> 00:44:25,242
I've grown so tired
of my own company.
853
00:44:25,243 --> 00:44:27,275
Even yours
854
00:44:27,276 --> 00:44:30,708
is preferable to dealing with
another occasion on my own.
855
00:44:30,709 --> 00:44:31,908
Oh, please.
856
00:44:31,909 --> 00:44:35,175
Your flattery is overwhelming.
857
00:44:35,176 --> 00:44:37,442
I was just speaking plainly.
858
00:44:37,443 --> 00:44:39,408
I've thought of you often,
859
00:44:39,409 --> 00:44:42,142
with deep regret.
860
00:44:42,143 --> 00:44:45,675
Think of all the years
we have wasted.
861
00:44:45,676 --> 00:44:47,308
I don't believe in regrets.
862
00:44:47,309 --> 00:44:49,109
They serve no purpose.
863
00:44:50,576 --> 00:44:54,475
But if the offer of a ride
in your buggy still stands,
864
00:44:54,476 --> 00:44:58,708
I suppose I wouldn't mind
a brief turn tomorrow.
865
00:45:03,076 --> 00:45:04,442
My lords, ladies, and gentlemen,
866
00:45:04,443 --> 00:45:07,008
I apologize
for interrupting, but
867
00:45:07,009 --> 00:45:09,842
my gamekeeper informs me that
the gun of the day,
868
00:45:09,843 --> 00:45:14,408
with 13 birds,
is Sir Edward Denham.
869
00:45:21,076 --> 00:45:22,608
Well done.
870
00:45:22,609 --> 00:45:25,142
Mr. Colbourne, sir, there is
something I must ask you.
871
00:45:25,143 --> 00:45:26,708
I'm all too aware
872
00:45:26,709 --> 00:45:29,508
of my reputation, but I beg you
873
00:45:29,509 --> 00:45:31,308
to believe that I am a changed
man.
874
00:45:31,309 --> 00:45:33,875
And as such, that you will
allow me the honor
875
00:45:33,876 --> 00:45:36,775
of calling on your niece,
Miss Markham.
876
00:45:41,109 --> 00:45:43,075
You are the last person on Earth
877
00:45:43,076 --> 00:45:45,942
I would allow to court Augusta.
878
00:45:52,609 --> 00:45:55,908
My apologies...
879
00:46:06,143 --> 00:46:08,108
It is time I returned to Ralph.
880
00:46:08,109 --> 00:46:12,642
He'll wonder what
has happened to me.
881
00:46:12,643 --> 00:46:15,708
I wish you could stay.
882
00:46:15,709 --> 00:46:18,775
You're one of the few people
in this world I can depend on.
883
00:46:18,776 --> 00:46:20,809
I could say the same.
884
00:46:23,243 --> 00:46:25,475
Georgiana, you are so loved.
885
00:46:25,476 --> 00:46:29,808
By me, the Parkers.
886
00:46:29,809 --> 00:46:33,443
And Otis, who clearly loves you
as much as he ever did.
887
00:46:34,609 --> 00:46:37,008
And what good will that do me?
888
00:46:37,009 --> 00:46:39,642
Do you think he can protect me
from further fortune hunters?
889
00:46:39,643 --> 00:46:41,108
From the judgment of society?
890
00:46:41,109 --> 00:46:43,976
What influence does he have?
What position?
891
00:46:46,209 --> 00:46:48,442
Lady de Clemente was right.
892
00:46:48,443 --> 00:46:51,908
I need to do whatever
I can to protect myself.
893
00:46:54,443 --> 00:46:56,575
I would do better to continue my
courtship with the duke.
894
00:46:56,576 --> 00:46:58,009
That isn't real.
895
00:47:01,343 --> 00:47:03,143
What is?
896
00:47:12,609 --> 00:47:15,742
I, I do wish you'd spoken
to me in private, my dear.
897
00:47:15,743 --> 00:47:17,908
Just because
I am Mrs. Tom Parker
898
00:47:17,909 --> 00:47:19,742
doesn't mean I'm not entitled
to my own opinions.
899
00:47:19,743 --> 00:47:21,675
Instead of undermining me
in front of our host.
900
00:47:21,676 --> 00:47:24,442
And I am allowed to
voice them! And Mr. Pryce!
901
00:47:24,443 --> 00:47:26,542
It is business, Mary!
902
00:47:26,543 --> 00:47:28,475
Since when did you care
only for profit?
903
00:47:28,476 --> 00:47:33,043
I cannot afford
to be sentimental.
904
00:47:34,043 --> 00:47:35,743
A good day.
905
00:47:36,776 --> 00:47:39,042
Even if you did shoot
more birds than me.
906
00:47:39,043 --> 00:47:40,408
I forgive you.
907
00:47:40,409 --> 00:47:41,876
Very gracious of you.
908
00:47:46,743 --> 00:47:49,175
No wonder you're grappling
with your conscience, brother.
909
00:47:49,176 --> 00:47:53,342
She is quite magnificent.
910
00:47:53,343 --> 00:47:54,876
Who is?
911
00:47:57,576 --> 00:47:59,142
I'm a lawyer, Xander,
912
00:47:59,143 --> 00:48:02,475
and I know when people are
withholding the truth from me.
913
00:48:02,476 --> 00:48:05,508
And, on occasion,
from themselves.
914
00:48:05,509 --> 00:48:07,375
And I am in no doubt that you
915
00:48:07,376 --> 00:48:11,308
are hopelessly in love with
Miss Heywood.
916
00:48:11,309 --> 00:48:16,042
And I can state with some
confidence
917
00:48:16,043 --> 00:48:17,642
she shares your feelings.
918
00:48:21,009 --> 00:48:23,008
She is to be married.
919
00:48:23,009 --> 00:48:26,376
She is not married yet.
920
00:50:41,676 --> 00:50:43,242
Miss Heywood.
921
00:50:43,243 --> 00:50:45,542
I was on my way to find you.
922
00:50:45,543 --> 00:50:47,542
Why?
923
00:50:47,543 --> 00:50:50,908
Because I cannot let you leave
Sanditon again
924
00:50:50,909 --> 00:50:55,175
without telling you in plainest
terms how devoutly I admire you.
925
00:50:55,176 --> 00:50:57,575
Every day of my life
926
00:50:57,576 --> 00:51:02,442
that is not spent in
your company is a day wasted.
927
00:51:02,443 --> 00:51:04,275
And I've fought in vain
to deny it,
928
00:51:04,276 --> 00:51:06,109
but I'm in love with you,
Miss Heywood.
929
00:51:20,009 --> 00:51:21,643
No!
930
00:51:23,509 --> 00:51:27,008
We shouldn't have done that.
931
00:51:27,009 --> 00:51:29,242
You shouldn't have said that! My
only regret is that I didn't say it sooner.
932
00:51:29,243 --> 00:51:31,243
Then why didn't you?!
933
00:51:35,643 --> 00:51:38,543
I'm to be married.
934
00:51:39,576 --> 00:51:41,643
Stay.
935
00:51:43,743 --> 00:51:46,376
Make a life with me.
936
00:51:50,109 --> 00:51:52,942
I made a promise.
937
00:51:52,943 --> 00:51:54,209
To Ralph.
938
00:51:56,409 --> 00:51:59,042
To my parents.
939
00:51:59,043 --> 00:52:00,709
It's too late!
940
00:52:16,876 --> 00:52:19,208
The only way these claims
941
00:52:19,209 --> 00:52:22,075
will cease is if you find
a husband.
942
00:52:22,076 --> 00:52:24,442
Have you been avoiding me since
the shooting party?
943
00:52:24,443 --> 00:52:26,742
Miss Georgiana Lambe!
944
00:52:26,743 --> 00:52:28,475
I shall be glad to return to the
calm of Willingden tomorrow.
945
00:52:28,476 --> 00:52:30,843
Is that a view you share,
Miss Heywood?
946
00:52:41,209 --> 00:52:45,542
Go to our website, listen to our
podcast, watch video, and more.
947
00:52:45,543 --> 00:52:49,342
To order this program,
visit ShopPBS.
948
00:52:49,343 --> 00:52:52,108
"Masterpiece" is available with
PBS Passport
949
00:52:52,109 --> 00:52:54,442
and on Amazon Prime Video.
68977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.