All language subtitles for sanditon.s03e03.720p.webrip.x264-galaxytv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,876 --> 00:00:05,142 I am the rightful heir 2 00:00:05,143 --> 00:00:06,442 to your father's fortune. 3 00:00:06,443 --> 00:00:08,108 Georgiana's inheritance will be lost. 4 00:00:09,909 --> 00:00:10,908 Who might you be? 5 00:00:10,909 --> 00:00:13,342 Samuel Colbourne, your new lawyer. 6 00:00:13,343 --> 00:00:15,175 Miss Markham, I was hoping to walk with you. 7 00:00:15,176 --> 00:00:17,075 That is all. 8 00:00:17,076 --> 00:00:18,975 Mr. Pryce and I have come to an agreement 9 00:00:18,976 --> 00:00:20,742 to build a hotel beside the sea wall. 10 00:00:20,743 --> 00:00:24,442 If Mr. Starling is the man to make you truly happy, 11 00:00:24,443 --> 00:00:26,808 you should go to him. 12 00:01:33,443 --> 00:01:36,742 What are these letters if not proof of my father's love? 13 00:01:36,743 --> 00:01:38,708 I know who I am. 14 00:01:38,709 --> 00:01:43,608 Whatever Lockhart threatens, he will not win. 15 00:01:43,609 --> 00:01:45,542 And I have every faith in your lawyer. 16 00:01:45,543 --> 00:01:47,975 Mr. Colbourne is impressive indeed. 17 00:01:47,976 --> 00:01:51,909 We owe his brother our profound thanks. 18 00:01:53,176 --> 00:01:54,542 So Uncle Samuel's 19 00:01:54,543 --> 00:01:57,942 profession is to stand up and argue? 20 00:01:57,943 --> 00:01:59,942 Essentially, yes. 21 00:01:59,943 --> 00:02:02,475 And if he makes a poor job of it, 22 00:02:02,476 --> 00:02:05,508 then Miss Lambe will lose her whole fortune? 23 00:02:05,509 --> 00:02:06,843 Regrettably so. 24 00:02:08,476 --> 00:02:10,142 Augusta, is there something on your mind? 25 00:02:10,143 --> 00:02:12,275 You are barely present. 26 00:02:12,276 --> 00:02:15,975 I, I am just concerned for poor Miss Lambe. 27 00:02:15,976 --> 00:02:18,242 Here is a guest list for the shooting party, sir. 28 00:02:18,243 --> 00:02:20,342 We need to make the final arrangements. Must we? 29 00:02:22,376 --> 00:02:24,142 I rather wish my brother had never suggested it. 30 00:02:24,143 --> 00:02:26,708 Nonetheless, sir, the invitations have been sent out. 31 00:02:26,709 --> 00:02:29,108 So assuming the trial is over in time, 32 00:02:29,109 --> 00:02:31,376 you will soon find yourself in the position of host. 33 00:02:33,009 --> 00:02:34,308 I suppose at least 34 00:02:34,309 --> 00:02:36,075 there'll be a number of respectable young men 35 00:02:36,076 --> 00:02:38,875 for you to meet, Augusta. Mm. 36 00:02:38,876 --> 00:02:40,742 A thrilling prospect indeed. 37 00:02:40,743 --> 00:02:42,908 - What about Miss Heywood? - I assume 38 00:02:42,909 --> 00:02:46,208 she will return home after the trial. 39 00:02:46,209 --> 00:02:47,875 She has a wedding to prepare for, after all. 40 00:02:50,709 --> 00:02:51,908 They say 41 00:02:51,909 --> 00:02:55,508 she stands to lose her entire fortune. 42 00:02:55,509 --> 00:02:57,475 And your heart breaks for her? 43 00:02:57,476 --> 00:02:59,442 I have every sympathy... I know what it's like 44 00:02:59,443 --> 00:03:02,808 to be pursued by a grasping relative. 45 00:03:02,809 --> 00:03:04,208 I'm not the man that I was, Aunt, 46 00:03:04,209 --> 00:03:06,208 thanks to your interventions. 47 00:03:06,209 --> 00:03:09,975 I sometimes wonder if men possess the capacity to change 48 00:03:09,976 --> 00:03:12,408 or if your natures are fixed at birth. 49 00:03:12,409 --> 00:03:13,575 If you'll excuse me, 50 00:03:13,576 --> 00:03:14,875 I might take my daily exercise. 51 00:03:14,876 --> 00:03:17,343 A bracing canter to improve the mind. 52 00:03:20,709 --> 00:03:22,975 It's a disaster. 53 00:03:22,976 --> 00:03:24,508 I swear, we're cursed. 54 00:03:24,509 --> 00:03:25,908 Quite right, Mother. 55 00:03:25,909 --> 00:03:29,542 What is Miss Lambe's suffering when set beside ours? 56 00:03:29,543 --> 00:03:32,575 We must cast around for a replacement, just in case. 57 00:03:32,576 --> 00:03:34,042 Why? 58 00:03:34,043 --> 00:03:35,408 Even if Miss Lambe should lose, 59 00:03:35,409 --> 00:03:38,642 I cannot believe that will dampen Harry's ardor one jot. 60 00:03:38,643 --> 00:03:39,742 If anything, it should only 61 00:03:39,743 --> 00:03:41,808 make it burn all the more fiercely. 62 00:03:41,809 --> 00:03:44,508 I have always found poverty a great aphrodisiac. 63 00:03:44,509 --> 00:03:47,375 How can you mock me at a time like this? 64 00:03:47,376 --> 00:03:49,008 Have you no sensitivity for my nerves? 65 00:03:50,476 --> 00:03:56,276 Our prospects now lie entirely in your hands, Lydia. 66 00:04:01,809 --> 00:04:04,742 It's quite unbearable, Tom. 67 00:04:04,743 --> 00:04:07,742 I cannot eat or sleep for thinking about poor Georgiana. 68 00:04:07,743 --> 00:04:09,975 We should be with her. 69 00:04:09,976 --> 00:04:13,042 She has Mary and Charlotte, and we are needed here. 70 00:04:13,043 --> 00:04:15,275 Plus, we need to remain optimistic, Arthur. 71 00:04:15,276 --> 00:04:16,442 This is England! 72 00:04:16,443 --> 00:04:20,242 Justice is bound to prevail. 73 00:04:23,576 --> 00:04:25,208 I'm afraid that Lord Chancellor Cornforth's 74 00:04:25,209 --> 00:04:29,508 prejudice will not make him sympathetic to your cause. 75 00:04:29,509 --> 00:04:33,008 He will judge your actions as much as your words. 76 00:04:33,009 --> 00:04:34,442 So whatever this piece of evidence is 77 00:04:34,443 --> 00:04:36,875 that they've threatened us with, 78 00:04:36,876 --> 00:04:39,208 you must try to maintain your composure. 79 00:04:39,209 --> 00:04:41,708 I would not give Lockhart the satisfaction. 80 00:04:41,709 --> 00:04:43,442 At least it's a closed court. 81 00:04:43,443 --> 00:04:46,375 You'll be spared a gallery of gawpers. 82 00:04:46,376 --> 00:04:47,375 Mr. Colbourne. 83 00:04:47,376 --> 00:04:48,808 Miss Lambe. 84 00:04:48,809 --> 00:04:51,342 Mr. Parrish, representing Mr. Lockhart. 85 00:04:51,343 --> 00:04:53,808 He would prefer to settle this matter now 86 00:04:53,809 --> 00:04:57,475 and will offer you 5,000 pounds to spare you 87 00:04:57,476 --> 00:04:59,675 the humiliation of a trial which, in all likelihood, 88 00:04:59,676 --> 00:05:01,775 you will lose. 89 00:05:01,776 --> 00:05:04,376 Have you no shame? 90 00:05:25,043 --> 00:05:28,042 Mr. Pryce, it is extremely bad manners 91 00:05:28,043 --> 00:05:30,242 to call unannounced. 92 00:05:30,243 --> 00:05:32,208 Forgive me, my lady. 93 00:05:32,209 --> 00:05:33,542 I was wondering if I might tempt you 94 00:05:33,543 --> 00:05:35,308 to take a ride in my buggy. 95 00:05:35,309 --> 00:05:36,875 Certainly not! 96 00:05:36,876 --> 00:05:39,875 What's a man your age want with such a ridiculous item? 97 00:05:39,876 --> 00:05:42,308 You may have no dignity, but you're not 98 00:05:42,309 --> 00:05:44,675 going to sully mine. 99 00:05:44,676 --> 00:05:48,542 I've always thought that dignity was a highly overrated virtue. 100 00:05:48,543 --> 00:05:50,308 Hm, evidently. Tell me, 101 00:05:50,309 --> 00:05:51,708 will you be appearing 102 00:05:51,709 --> 00:05:54,075 at Mr. Colbourne's shooting party at Heyrick Park? 103 00:05:54,076 --> 00:05:55,508 I'm considering it. 104 00:05:55,509 --> 00:05:57,008 Splendid! 105 00:05:57,009 --> 00:05:58,642 Then it might be vaguely tolerable. 106 00:05:58,643 --> 00:06:01,008 Perhaps we should arrive together. 107 00:06:01,009 --> 00:06:03,708 Unless you find the thought too abhorrent. 108 00:06:03,709 --> 00:06:05,975 I suppose I could endure it. 109 00:06:05,976 --> 00:06:08,175 But we'll take my carriage. 110 00:06:08,176 --> 00:06:10,875 Not that absurd buggy of yours. 111 00:06:16,043 --> 00:06:19,408 Augusta. 112 00:06:19,409 --> 00:06:20,876 Where are you going? 113 00:06:22,476 --> 00:06:24,208 It is a fine day, Uncle. 114 00:06:24,209 --> 00:06:26,042 I think I shall take some air. 115 00:06:26,043 --> 00:06:27,842 May I come? Thank you, 116 00:06:27,843 --> 00:06:31,543 Leo, but I prefer to be alone with my thoughts. 117 00:06:36,443 --> 00:06:38,575 My father died young, Mr. Parrish, 118 00:06:38,576 --> 00:06:40,742 so in many respects, I came to regard Uncle Frederick 119 00:06:40,743 --> 00:06:42,142 as a father figure. 120 00:06:42,143 --> 00:06:44,708 How I revered that man. 121 00:06:44,709 --> 00:06:47,975 But in all the years I knew and loved him, my lord, 122 00:06:47,976 --> 00:06:51,975 not once did he ever make mention of a child. 123 00:06:51,976 --> 00:06:54,208 So it must have come as a shock, 124 00:06:54,209 --> 00:06:56,142 Mr. Lockhart, when you learned 125 00:06:56,143 --> 00:06:59,008 of Miss Lambe's claim. Oh, I was confounded. 126 00:06:59,009 --> 00:07:02,642 Suddenly, I learned of this outrageous claim 127 00:07:02,643 --> 00:07:06,108 being made by my uncle's illegitimate daughter. 128 00:07:06,109 --> 00:07:08,175 - That is a lie! - My lord, 129 00:07:08,176 --> 00:07:11,175 it is hardly fair to call Miss Lambe illegitimate. 130 00:07:11,176 --> 00:07:13,209 Carry on, Mr. Lockhart. 131 00:07:14,976 --> 00:07:16,308 But then I learned that my 132 00:07:16,309 --> 00:07:19,408 unfortunate uncle had allowed himself to be 133 00:07:19,409 --> 00:07:23,642 seduced by one of his house slaves. 134 00:07:23,643 --> 00:07:26,575 A West Indian temptress named Agnes Harmon, 135 00:07:26,576 --> 00:07:28,475 my lord, and as you discovered, 136 00:07:28,476 --> 00:07:31,242 Mr. Lockhart, Miss Lambe has inherited 137 00:07:31,243 --> 00:07:33,908 her mother's hot-blooded ways? 138 00:07:33,909 --> 00:07:35,975 Well, I sought out Miss Lambe that we might 139 00:07:35,976 --> 00:07:39,275 come to some sort of accommodation. 140 00:07:39,276 --> 00:07:42,475 But instead, she conspired to be alone with me 141 00:07:42,476 --> 00:07:44,775 so that she could try and 142 00:07:44,776 --> 00:07:46,875 seduce me. 143 00:07:46,876 --> 00:07:50,409 As you will see from these drawings, my lord. 144 00:08:04,876 --> 00:08:06,775 I couldn't be sure you'd come. 145 00:08:06,776 --> 00:08:08,875 Curiosity compelled me. 146 00:08:08,876 --> 00:08:11,975 I'm still trying to reconcile the gentleman I have met 147 00:08:11,976 --> 00:08:14,242 with the infamous Sir Edward Denham. 148 00:08:14,243 --> 00:08:17,642 I am no longer the man my reputation suggests. 149 00:08:17,643 --> 00:08:20,308 Yet you have lured me here alone. 150 00:08:20,309 --> 00:08:22,342 An innocent young woman. 151 00:08:22,343 --> 00:08:24,942 Did you tell anyone you were coming? 152 00:08:24,943 --> 00:08:26,708 What if I had? 153 00:08:26,709 --> 00:08:29,308 I think it best to keep these encounters to ourselves 154 00:08:29,309 --> 00:08:31,042 for now. 155 00:08:31,043 --> 00:08:32,775 For now? 156 00:08:32,776 --> 00:08:34,208 And then what? 157 00:08:34,209 --> 00:08:37,075 May I ask what your intentions are, Sir Edward? 158 00:08:37,076 --> 00:08:39,542 My intentions? 159 00:08:39,543 --> 00:08:41,875 My uncle is determined to see me married. 160 00:08:41,876 --> 00:08:44,875 He is to hold a shooting party in large part 161 00:08:44,876 --> 00:08:49,208 to introduce me to yet more callow suitors. 162 00:08:49,209 --> 00:08:52,208 They hold no interest to me. 163 00:08:52,209 --> 00:08:56,275 But if you were to attend... 164 00:08:56,276 --> 00:08:57,575 I have little hope that your uncle 165 00:08:57,576 --> 00:08:59,542 would ever consider me a worthy prospect. 166 00:08:59,543 --> 00:09:01,875 Hm, then, since he is my guardian, 167 00:09:01,876 --> 00:09:05,575 there seems little point in our continuing to meet. 168 00:09:05,576 --> 00:09:08,808 Although, if what you say is true, 169 00:09:08,809 --> 00:09:12,608 that you really are a changed man, then... 170 00:09:12,609 --> 00:09:14,309 Prove it. 171 00:09:15,343 --> 00:09:18,942 No man is irredeemable, Sir Edward. 172 00:09:18,943 --> 00:09:22,876 My uncle knows that as well as anyone. 173 00:09:25,309 --> 00:09:27,475 Mr. Lockhart, might I ask 174 00:09:27,476 --> 00:09:29,542 how many times you met your uncle? 175 00:09:29,543 --> 00:09:32,008 Regrettably we only had the chance to meet 176 00:09:32,009 --> 00:09:34,342 in person once. 177 00:09:34,343 --> 00:09:37,608 The fact is, you barely spared your uncle a second thought 178 00:09:37,609 --> 00:09:39,075 until you learned there was 179 00:09:39,076 --> 00:09:40,675 a fortune to be stolen. 180 00:09:40,676 --> 00:09:42,208 I have here 181 00:09:42,209 --> 00:09:44,642 the last will and testament 182 00:09:44,643 --> 00:09:46,808 of Mr. Lambe. 183 00:09:46,809 --> 00:09:48,375 It states quite clearly 184 00:09:48,376 --> 00:09:52,609 he intended to leave his fortune in its entirety to his daughter. 185 00:09:54,143 --> 00:09:57,242 And yet here stands Mr. Lockhart. 186 00:09:57,243 --> 00:10:01,308 An artist and an opportunist who sought 187 00:10:01,309 --> 00:10:03,608 to entrap Miss Lambe into marriage when 188 00:10:03,609 --> 00:10:05,308 his suit in Antigua failed. 189 00:10:05,309 --> 00:10:06,675 I was merely trying to save 190 00:10:06,676 --> 00:10:08,542 Miss Lambe's honor. 191 00:10:08,543 --> 00:10:11,442 And what say you to this will, 192 00:10:11,443 --> 00:10:13,542 Mr. Parrish? 193 00:10:13,543 --> 00:10:14,908 We are aware 194 00:10:14,909 --> 00:10:16,242 of Mr. Lambe's will. 195 00:10:16,243 --> 00:10:18,442 But it can hardly be considered admissible. 196 00:10:18,443 --> 00:10:20,975 My lord, I wish to call 197 00:10:20,976 --> 00:10:22,308 our first witness. 198 00:10:22,309 --> 00:10:24,208 Mr. Lambe's physician, 199 00:10:24,209 --> 00:10:26,876 Dr. Hardiman. 200 00:10:36,709 --> 00:10:38,409 Arthur? 201 00:10:41,376 --> 00:10:43,176 You seem rather preoccupied. 202 00:10:44,143 --> 00:10:47,075 Is everything all right? Far from it. 203 00:10:47,076 --> 00:10:50,675 Georgiana faces ruin. 204 00:10:50,676 --> 00:10:54,042 And I am to blame. 205 00:10:54,043 --> 00:10:55,475 Mr. Pryce! 206 00:10:55,476 --> 00:10:57,708 The very man, thank you for coming at such short notice. 207 00:10:57,709 --> 00:10:59,442 What can I do for you, Parker? 208 00:10:59,443 --> 00:11:01,408 I wondered if we might discuss your proposal 209 00:11:01,409 --> 00:11:02,675 for the Old Town in a little more detail. 210 00:11:02,676 --> 00:11:04,242 I... Indeed we must! 211 00:11:04,243 --> 00:11:07,142 I have an appointment with an architect this very afternoon. 212 00:11:07,143 --> 00:11:08,808 I will report to you tomorrow. 213 00:11:08,809 --> 00:11:11,375 Nothing must slow our progress! 214 00:11:11,376 --> 00:11:12,908 Tallyho! 215 00:11:16,309 --> 00:11:20,042 Miss Lambe was altogether suspicious to begin with. 216 00:11:20,043 --> 00:11:22,342 And yet, for some reason, 217 00:11:22,343 --> 00:11:25,709 I found myself beguiled from the moment I laid eyes on him. 218 00:11:26,709 --> 00:11:29,808 He made me feel as if I were witty, 219 00:11:29,809 --> 00:11:33,408 as if he truly valued my opinion. 220 00:11:33,409 --> 00:11:34,808 I convinced 221 00:11:34,809 --> 00:11:37,608 Miss Lambe that he could be trusted. 222 00:11:37,609 --> 00:11:41,108 And this is the result. 223 00:11:41,109 --> 00:11:42,108 My dear Arthur, 224 00:11:42,109 --> 00:11:43,942 I cannot see how you are to blame. 225 00:11:43,943 --> 00:11:46,875 This... dreadful man 226 00:11:46,876 --> 00:11:49,175 came to Sanditon with the express intent 227 00:11:49,176 --> 00:11:52,075 of claiming Miss Lambe's fortune. 228 00:11:52,076 --> 00:11:54,342 You are not the cause of her situation. 229 00:11:54,343 --> 00:11:56,109 You are his victim, too. 230 00:11:57,376 --> 00:12:00,442 I don't suppose you have ever suffered such an indignity. 231 00:12:02,609 --> 00:12:05,075 Have I ever given my affections 232 00:12:05,076 --> 00:12:07,542 to someone unworthy who later used me ill? 233 00:12:07,543 --> 00:12:09,908 Were I to list them, Arthur, 234 00:12:09,909 --> 00:12:12,575 it would fill 20 volumes. 235 00:12:17,809 --> 00:12:19,275 As we have heard from Dr. Hardiman, 236 00:12:19,276 --> 00:12:21,775 in the last 18 months 237 00:12:21,776 --> 00:12:25,975 of his life, poor Mr. Lambe's mind had deteriorated 238 00:12:25,976 --> 00:12:28,742 to the point that he barely knew his own name. 239 00:12:28,743 --> 00:12:30,208 It was a tragedy. 240 00:12:30,209 --> 00:12:32,008 And yet, he still had the wherewithal 241 00:12:32,009 --> 00:12:33,608 to write this will, 242 00:12:33,609 --> 00:12:35,308 and make provision for his daughter, 243 00:12:35,309 --> 00:12:37,142 entrusting her to the guardianship 244 00:12:37,143 --> 00:12:38,242 of Mr. Sidney Parker. 245 00:12:38,243 --> 00:12:40,642 Ah, yes. 246 00:12:40,643 --> 00:12:42,475 Mr. Sidney Parker. 247 00:12:42,476 --> 00:12:45,742 Alas, a less than honorable man. 248 00:12:45,743 --> 00:12:49,508 I believe you encountered him in Antigua, Mr. Lockhart. 249 00:12:49,509 --> 00:12:52,842 The man I met was quite without scruple. 250 00:12:52,843 --> 00:12:55,808 I imagine that it was Mr. Parker who held 251 00:12:55,809 --> 00:12:57,875 the pen in my uncle's shaking hand 252 00:12:57,876 --> 00:13:02,042 when that so-called will was written. 253 00:13:02,043 --> 00:13:04,608 I put it to you, my lord, 254 00:13:04,609 --> 00:13:08,242 that this devious duo, Mr. Parker and Miss Lambe, 255 00:13:08,243 --> 00:13:12,708 conspired to cheat the unfortunate Mr. Lockhart 256 00:13:12,709 --> 00:13:15,342 out of his rightful inheritance. 257 00:13:15,343 --> 00:13:18,208 Mr. Lambe was not a devoted father. 258 00:13:18,209 --> 00:13:19,542 He was a confused 259 00:13:19,543 --> 00:13:22,442 and wronged old man. 260 00:13:27,476 --> 00:13:30,375 To hear my dear father and mother defamed like that, 261 00:13:30,376 --> 00:13:32,708 when they're not even here to defend themselves. 262 00:13:32,709 --> 00:13:35,008 And neither is Sidney. 263 00:13:35,009 --> 00:13:38,842 What's the law even worth if they can lie with such impunity? 264 00:13:38,843 --> 00:13:41,208 The truth is besides the point, Miss Heywood. 265 00:13:41,209 --> 00:13:42,708 All that matters is what the Lord Chancellor 266 00:13:42,709 --> 00:13:43,742 chooses to believe. 267 00:13:43,743 --> 00:13:46,309 A visitor, my lady. 268 00:13:52,109 --> 00:13:54,008 Forgive me for calling unannounced. 269 00:13:54,009 --> 00:13:56,242 Otis. 270 00:13:56,243 --> 00:13:58,408 I came as soon as circumstances would allow. 271 00:14:01,376 --> 00:14:04,975 My lady, I remember your misgivings about Mr. Pryce, 272 00:14:04,976 --> 00:14:07,142 and so I thought it only fair to consult you 273 00:14:07,143 --> 00:14:08,975 before things go any further. 274 00:14:08,976 --> 00:14:12,008 Mr. Pryce has already availed me of his plans. 275 00:14:12,009 --> 00:14:14,775 But maybe he wasn't clear on all points. 276 00:14:14,776 --> 00:14:17,275 This will involve the destruction of the Old Town, 277 00:14:17,276 --> 00:14:18,475 for instance. 278 00:14:18,476 --> 00:14:21,042 I know you value Sanditon's character greatly, 279 00:14:21,043 --> 00:14:24,175 and so if you disapprove, then we would have no choice 280 00:14:24,176 --> 00:14:26,042 but to make alternative arrangements. 281 00:14:26,043 --> 00:14:28,708 Disapprove? Oh, on the contrary! 282 00:14:28,709 --> 00:14:32,075 Oh, I know Mr. Pryce is a bit of a blunt instrument, 283 00:14:32,076 --> 00:14:36,675 but, oh, perhaps we were getting a little set in our ways. 284 00:14:36,676 --> 00:14:39,408 So I for one won't stand in his way. 285 00:14:39,409 --> 00:14:41,808 And if you wish to fulfil 286 00:14:41,809 --> 00:14:43,975 your grand vision of Sanditon at last, 287 00:14:43,976 --> 00:14:47,209 then I suggest you don't, either! 288 00:14:53,009 --> 00:14:56,375 Some months ago, I wrote to Mr. Parker 289 00:14:56,376 --> 00:14:59,608 offering to repay the money he'd lent me. 290 00:14:59,609 --> 00:15:03,442 His widow replied telling me of his death in Antigua. 291 00:15:03,443 --> 00:15:07,908 I wondered then what reasons he had to be there. 292 00:15:07,909 --> 00:15:10,742 You could have written to ask me. 293 00:15:10,743 --> 00:15:13,409 I didn't think you'd want to hear from me. 294 00:15:14,543 --> 00:15:15,575 But when I read about this trial, 295 00:15:15,576 --> 00:15:19,542 I knew at once I must offer my help. 296 00:15:19,543 --> 00:15:22,842 How can you help me, Otis? 297 00:15:22,843 --> 00:15:24,575 I can offer you my support. 298 00:15:24,576 --> 00:15:27,042 If that is worth anything. 299 00:15:27,043 --> 00:15:30,009 It would hardly guarantee my fortune. 300 00:15:33,843 --> 00:15:35,208 The newspaper spoke 301 00:15:35,209 --> 00:15:36,808 of an engagement between you and Mr. Lockhart. 302 00:15:36,809 --> 00:15:37,908 I'd no idea 303 00:15:37,909 --> 00:15:39,942 his true intentions. 304 00:15:39,943 --> 00:15:42,576 Did you love him? 305 00:15:43,909 --> 00:15:46,176 Forgive me. 306 00:15:47,476 --> 00:15:49,309 I've no right. 307 00:15:50,576 --> 00:15:52,376 Not in the way I loved you. 308 00:15:54,709 --> 00:15:59,942 If that is what you are asking. 309 00:15:59,943 --> 00:16:03,675 I will never forgive myself for what I put you through. 310 00:16:03,676 --> 00:16:08,775 Not a day goes by that I don't... feel 311 00:16:08,776 --> 00:16:11,308 your absence. 312 00:16:11,309 --> 00:16:14,508 Do you ever spare 313 00:16:14,509 --> 00:16:17,275 a thought for... 314 00:16:17,276 --> 00:16:20,309 Every day. 315 00:16:23,843 --> 00:16:26,208 Are you sure we should have left them alone together? 316 00:16:26,209 --> 00:16:30,975 Despite their history, perhaps Mr. Molyneux can help Georgiana. 317 00:16:30,976 --> 00:16:33,975 He'll understand her situation in ways 318 00:16:33,976 --> 00:16:38,076 we cannot, however hard we might try. 319 00:16:41,109 --> 00:16:42,508 Well, Mr. Colbourne? 320 00:16:42,509 --> 00:16:43,742 Have you a thought for how 321 00:16:43,743 --> 00:16:46,108 you'll argue Georgiana's case tomorrow? 322 00:16:46,109 --> 00:16:48,676 At this precise moment, I have no idea. 323 00:16:50,209 --> 00:16:52,808 Is that usual at this point in a trial? 324 00:16:52,809 --> 00:16:56,342 I must be honest with you, Miss Heywood. 325 00:16:56,343 --> 00:17:01,042 I've never argued a case of this nature or magnitude before. 326 00:17:01,043 --> 00:17:03,975 You told me you'd never taken on a case you couldn't win. 327 00:17:03,976 --> 00:17:05,142 That is true. 328 00:17:05,143 --> 00:17:07,508 Was. 329 00:17:07,509 --> 00:17:10,242 The fact is, for the last ten years, 330 00:17:10,243 --> 00:17:13,508 I have only concerned myself with petty litigation. 331 00:17:13,509 --> 00:17:17,543 Good money for easy work. 332 00:17:19,076 --> 00:17:21,375 I would never have taken this case unless... 333 00:17:21,376 --> 00:17:23,009 Unless? 334 00:17:25,776 --> 00:17:29,442 My brother paid me an urgent visit. 335 00:17:29,443 --> 00:17:32,675 First words we have exchanged in nearly ten years. 336 00:17:32,676 --> 00:17:34,775 He urged me to take this case. 337 00:17:34,776 --> 00:17:37,208 He was doggedly persistent. 338 00:17:37,209 --> 00:17:40,843 He even offered to pay my costs in full should we lose. 339 00:17:43,276 --> 00:17:45,942 I thought you'd taken on her case out of integrity, 340 00:17:45,943 --> 00:17:47,842 a belief in justice. 341 00:17:47,843 --> 00:17:50,508 It is Xander you should credit, not me. 342 00:17:50,509 --> 00:17:53,342 But why should Georgiana's case 343 00:17:53,343 --> 00:17:56,075 be of such concern to him? 344 00:17:56,076 --> 00:17:58,943 I was hoping Miss Heywood would be able to answer that. 345 00:18:02,143 --> 00:18:05,375 The only thing that matters now is the trial. 346 00:18:05,376 --> 00:18:08,108 So you must do whatever it takes. 347 00:18:08,109 --> 00:18:11,709 We cannot let her lose. 348 00:18:13,076 --> 00:18:15,709 There may be one last roll of the dice I could try. 349 00:18:18,476 --> 00:18:20,643 I bid you both good night. 350 00:18:24,076 --> 00:18:27,075 Tomorrow is my turn to testify. 351 00:18:27,076 --> 00:18:29,908 I am to be a spectacle yet again. 352 00:18:29,909 --> 00:18:33,008 A row of suspicious faces 353 00:18:33,009 --> 00:18:35,708 will gaze upon this anomaly. 354 00:18:35,709 --> 00:18:37,208 You are no such thing. 355 00:18:37,209 --> 00:18:41,442 What if I should lose, Otis? 356 00:18:41,443 --> 00:18:44,008 A young Black woman with no money. 357 00:18:44,009 --> 00:18:46,475 What would I do? 358 00:18:46,476 --> 00:18:48,875 Who would I be? You'd simply become 359 00:18:48,876 --> 00:18:51,175 Georgiana. 360 00:18:51,176 --> 00:18:54,442 You could live the life you choose, free from the 361 00:18:54,443 --> 00:18:56,876 fortune hunters and the gossipmongers. 362 00:18:58,176 --> 00:18:59,275 Free to marry someone 363 00:18:59,276 --> 00:19:01,609 who loves you for who you truly are. 364 00:19:05,343 --> 00:19:07,242 Just tell the truth. 365 00:19:07,243 --> 00:19:09,975 That is all you can do. 366 00:19:14,343 --> 00:19:16,175 They are saying 367 00:19:16,176 --> 00:19:17,775 that Sidney and Georgiana conspired 368 00:19:17,776 --> 00:19:19,642 to steal Mr. Lockhart's fortune. 369 00:19:19,643 --> 00:19:21,508 That is outrageous slander! 370 00:19:21,509 --> 00:19:23,642 "And Miss Lambe's revealed herself 371 00:19:23,643 --> 00:19:25,242 to be a hot-blooded young woman of base appetites." 372 00:19:25,243 --> 00:19:26,275 Enough! 373 00:19:26,276 --> 00:19:27,642 I beg you. 374 00:19:27,643 --> 00:19:30,175 I cannot bear to hear another word. 375 00:19:30,176 --> 00:19:33,176 Apparently, she is the talk of London. 376 00:19:35,376 --> 00:19:36,542 I don't like the way the wind 377 00:19:36,543 --> 00:19:40,808 is blowing, Arthur, not one bit. 378 00:19:40,809 --> 00:19:43,308 How could we have let this happen? 379 00:19:47,943 --> 00:19:49,442 Where's Mr. Colbourne? 380 00:19:49,443 --> 00:19:52,108 Perhaps he accepted my cause is hopeless and took flight. 381 00:19:52,109 --> 00:19:54,775 I am certain that is not the case. 382 00:19:54,776 --> 00:19:56,475 You've read the newspapers. 383 00:19:56,476 --> 00:19:58,275 You know what they're saying. 384 00:19:58,276 --> 00:20:01,276 My case is as good as lost. 385 00:20:02,176 --> 00:20:03,442 You would scarcely believe 386 00:20:03,443 --> 00:20:04,742 the things they're saying about Miss Lambe. 387 00:20:04,743 --> 00:20:07,542 I suspect I would, sir. 388 00:20:07,543 --> 00:20:10,042 Forgive me. 389 00:20:10,043 --> 00:20:13,875 Mrs. Wheatley, what if I was wrong to involve my brother? 390 00:20:13,876 --> 00:20:15,575 What if she'd have been better served by another lawyer? 391 00:20:15,576 --> 00:20:18,042 But no one else would take the case, sir. 392 00:20:18,043 --> 00:20:21,575 He's her best and only chance. 393 00:20:21,576 --> 00:20:24,642 God help her. 394 00:20:26,209 --> 00:20:28,475 What if he never appears? 395 00:20:28,476 --> 00:20:31,109 Will I be forced to represent myself? 396 00:20:42,276 --> 00:20:43,842 Where have you been? 397 00:20:43,843 --> 00:20:46,075 You look as if you haven't slept. I haven't. 398 00:20:46,076 --> 00:20:50,442 I spent all night in gambling houses and drinking dens. 399 00:20:50,443 --> 00:20:52,242 It was time very well spent. 400 00:20:52,243 --> 00:20:56,976 I call this court to order! 401 00:20:59,909 --> 00:21:01,642 What do you know of this Colbourne fellow? 402 00:21:01,643 --> 00:21:03,508 He's invited me to his shooting party. 403 00:21:03,509 --> 00:21:05,575 I thought I would attend with Lady Denham. 404 00:21:05,576 --> 00:21:06,875 Yes, we are also invited, uh... 405 00:21:06,876 --> 00:21:08,375 Oh, splendid! 406 00:21:08,376 --> 00:21:11,942 In my experience, the best two places to find an investor 407 00:21:11,943 --> 00:21:15,942 are either when they're firing a gun or watching the horses. 408 00:21:15,943 --> 00:21:18,908 The sportsman and the speculator are of one mind. 409 00:21:18,909 --> 00:21:21,409 Would you not agree, Mr. Parker? Yes, quite. 410 00:21:24,009 --> 00:21:25,475 Yeah, well, Mr. Pryce, 411 00:21:25,476 --> 00:21:28,308 I must tell you that I still do have certain reservations 412 00:21:28,309 --> 00:21:31,008 about the proposed location of the hotel. Why? 413 00:21:31,009 --> 00:21:32,908 There's nothing there but slum dwellings. 414 00:21:32,909 --> 00:21:34,342 And what of the people who live there? 415 00:21:34,343 --> 00:21:37,142 Oh, I'm sure we can find somewhere else to put them. 416 00:21:37,143 --> 00:21:38,742 Or we could reconsider the site of the hotel. 417 00:21:38,743 --> 00:21:41,908 Perhaps revert to my original, more modest plan. 418 00:21:41,909 --> 00:21:43,308 Why would we want to do that? 419 00:21:43,309 --> 00:21:45,675 I thought you had ambitions for this town, Parker! 420 00:21:45,676 --> 00:21:49,408 We want the Grand Hotel, not the Paltry Hotel! 421 00:21:49,409 --> 00:21:50,675 Now, this is just a mockup, 422 00:21:50,676 --> 00:21:54,442 but I think it will give you a sense. 423 00:21:54,443 --> 00:21:56,175 Now, by my rough calculations, 424 00:21:56,176 --> 00:21:58,275 the increased capacity for guests 425 00:21:58,276 --> 00:22:03,343 would increase the daily profits fivefold! 426 00:22:04,643 --> 00:22:05,909 Fivefold. 427 00:22:07,276 --> 00:22:08,875 Did you hear that, Arthur? 428 00:22:08,876 --> 00:22:11,842 But certainly, if you prefer, Mr. Parker, 429 00:22:11,843 --> 00:22:14,642 we could... leave it as it is. 430 00:22:14,643 --> 00:22:16,642 We... 431 00:22:16,643 --> 00:22:18,775 Tom... 432 00:22:18,776 --> 00:22:20,142 What about Mary? 433 00:22:20,143 --> 00:22:22,808 Miss Lambe, 434 00:22:22,809 --> 00:22:26,842 could you remind the court when your father died? 435 00:22:26,843 --> 00:22:30,242 The summer of 1816. 436 00:22:30,243 --> 00:22:33,142 Summer of 1816. 437 00:22:33,143 --> 00:22:36,508 I've since learned that Dr. Hardiman 438 00:22:36,509 --> 00:22:40,742 established his London practice two years prior to that, 439 00:22:40,743 --> 00:22:44,275 and so could not have witnessed Mr. Lambe's demise 440 00:22:44,276 --> 00:22:45,608 as he claims. 441 00:22:45,609 --> 00:22:47,408 Now, I could not understand why the good doctor 442 00:22:47,409 --> 00:22:49,942 would perjure himself, until I discovered, 443 00:22:49,943 --> 00:22:52,108 after much extensive research, 444 00:22:52,109 --> 00:22:54,975 he has gambling debts 445 00:22:54,976 --> 00:22:56,508 all over London! 446 00:22:56,509 --> 00:22:57,842 Hearsay, my lord! 447 00:22:57,843 --> 00:22:59,809 Here is the proof, my lord. 448 00:23:00,943 --> 00:23:02,875 I also submit as evidence, 449 00:23:02,876 --> 00:23:07,508 my lord, Mr. Lambe's letters to his daughter. 450 00:23:07,509 --> 00:23:10,308 They show a man in full possession of his faculties. 451 00:23:10,309 --> 00:23:12,342 A loyal, loving father, 452 00:23:12,343 --> 00:23:15,175 who clearly saw his daughter 453 00:23:15,176 --> 00:23:16,475 as his legitimate heir. 454 00:23:16,476 --> 00:23:19,642 I suggest the will must stand! 455 00:23:25,176 --> 00:23:28,075 Tell me, Miss Lambe, 456 00:23:28,076 --> 00:23:29,942 what do you recall of your mother? 457 00:23:29,943 --> 00:23:33,208 I have no memory of her. 458 00:23:33,209 --> 00:23:35,875 Your father told you she had died in childbirth. 459 00:23:35,876 --> 00:23:39,808 But you have since learnt she may yet be alive? 460 00:23:39,809 --> 00:23:43,542 I've been trying to find her, as yet with no success. 461 00:23:43,543 --> 00:23:45,675 Mr. Lockhart, 462 00:23:45,676 --> 00:23:48,176 will you tell the court what you learnt in Antigua? 463 00:23:50,243 --> 00:23:54,808 The truth is, Miss Lambe, when you were six months old, 464 00:23:54,809 --> 00:24:00,208 your father sold your mother to another plantation owner. 465 00:24:00,209 --> 00:24:03,475 Lies. 466 00:24:03,476 --> 00:24:06,776 If you doubt the truth, I have the bill of sale. 467 00:24:10,743 --> 00:24:12,175 I ask you, 468 00:24:12,176 --> 00:24:17,342 my lord, if he were such a loving and loyal father, 469 00:24:17,343 --> 00:24:21,775 would he treat his child's mother with such contempt? 470 00:24:21,776 --> 00:24:24,208 Or did he in fact see her as merely 471 00:24:24,209 --> 00:24:25,408 a possession? 472 00:24:25,409 --> 00:24:26,575 Indeed, my lord, 473 00:24:26,576 --> 00:24:27,842 there is every chance 474 00:24:27,843 --> 00:24:31,575 her mother remains a slave to this day, as does 475 00:24:31,576 --> 00:24:34,275 her daughter. 476 00:24:34,276 --> 00:24:37,442 Which surely renders her ineligible 477 00:24:37,443 --> 00:24:39,108 to own property. 478 00:24:50,176 --> 00:24:52,343 My lord... 479 00:24:54,809 --> 00:24:57,409 if what Mr. Lockhart says is true... 480 00:25:01,776 --> 00:25:04,475 I am ashamed of my father. 481 00:25:10,043 --> 00:25:15,275 I, I am barely one and 20. 482 00:25:15,276 --> 00:25:19,742 But I've known a lifetime's worth 483 00:25:19,743 --> 00:25:22,342 of judgment and betrayal. 484 00:25:22,343 --> 00:25:26,108 Yet, why is it my mother and I 485 00:25:26,109 --> 00:25:29,342 whose character is called into question? 486 00:25:29,343 --> 00:25:31,776 And not the men who have mistreated us? 487 00:25:33,409 --> 00:25:34,742 I can only think 488 00:25:34,743 --> 00:25:38,776 my inheritance was a bid for absolution. 489 00:25:39,776 --> 00:25:41,275 So surely, my lord, 490 00:25:41,276 --> 00:25:44,976 to give that man my fortune would only compound the sin. 491 00:25:50,009 --> 00:25:51,475 I would give every penny back 492 00:25:51,476 --> 00:25:54,943 if it meant my mother would be returned to me. 493 00:26:00,176 --> 00:26:01,575 I am answerable 494 00:26:01,576 --> 00:26:05,475 only to the law, Miss Lambe, 495 00:26:05,476 --> 00:26:10,676 not a young woman's entreaties. 496 00:26:12,009 --> 00:26:13,442 However, 497 00:26:13,443 --> 00:26:18,142 I suppose I am forced to accept that under English statute, 498 00:26:18,143 --> 00:26:24,142 no one may be considered a slave on our shores. 499 00:26:24,143 --> 00:26:28,842 As to the claim that your father was not of sound mind 500 00:26:28,843 --> 00:26:31,942 when he made his will, 501 00:26:31,943 --> 00:26:35,442 that claim has been entirely refuted 502 00:26:35,443 --> 00:26:38,308 by the evidence presented to me. 503 00:26:38,309 --> 00:26:42,075 Therefore, I am left with no choice 504 00:26:42,076 --> 00:26:44,942 but to find against the claimant, 505 00:26:44,943 --> 00:26:46,942 Charles Lockhart. 506 00:26:51,843 --> 00:26:53,875 This is a travesty! 507 00:26:53,876 --> 00:26:56,842 This case is dismissed. 508 00:27:11,809 --> 00:27:13,175 My dear Georgiana, 509 00:27:13,176 --> 00:27:16,309 I'm so proud of you. 510 00:27:18,843 --> 00:27:21,075 At least there is still some measure of justice 511 00:27:21,076 --> 00:27:24,142 in the world. 512 00:27:24,143 --> 00:27:26,308 If you should ever have need of me, 513 00:27:26,309 --> 00:27:29,475 you need only send word. 514 00:27:29,476 --> 00:27:31,343 And I would move Heaven and Earth to be there. 515 00:27:32,943 --> 00:27:36,275 I will bear that in mind. 516 00:27:46,743 --> 00:27:48,542 Thank you. 517 00:27:48,543 --> 00:27:51,075 For all you have done. 518 00:27:51,076 --> 00:27:54,209 As we've established, it is Xander you should thank. 519 00:27:56,343 --> 00:27:58,908 You say you've not spoken in ten years? 520 00:27:58,909 --> 00:28:03,975 When our father died, he left me the estate saddled with debt. 521 00:28:03,976 --> 00:28:05,175 But the thought of being trapped in the place 522 00:28:05,176 --> 00:28:07,808 that I'd grown up was too much to bear. 523 00:28:07,809 --> 00:28:10,375 I wanted a chance to pursue my own path. 524 00:28:10,376 --> 00:28:12,675 I can understand that. 525 00:28:12,676 --> 00:28:16,808 But alas, my career came at a cost to Xander. 526 00:28:16,809 --> 00:28:18,242 He chose to shoulder the familial burden 527 00:28:18,243 --> 00:28:20,542 that should have been mine. 528 00:28:20,543 --> 00:28:22,043 And I fear it cost him his marriage. 529 00:28:24,043 --> 00:28:27,608 But now you have a chance to make your peace. 530 00:28:27,609 --> 00:28:30,742 Perhaps so. 531 00:28:30,743 --> 00:28:32,742 But if I may, 532 00:28:32,743 --> 00:28:35,575 I sense you and Xander have your own history. 533 00:28:35,576 --> 00:28:39,608 Your tenure as governess was short-lived indeed. 534 00:28:39,609 --> 00:28:42,875 Your brother decided I was unsuitable for the position. 535 00:28:42,876 --> 00:28:45,342 Well, I do hope you'll join us at our shooting party. 536 00:28:45,343 --> 00:28:47,442 I must return home. 537 00:28:47,443 --> 00:28:50,008 I have tried the patience of my betrothed for long enough. 538 00:28:50,009 --> 00:28:51,742 What's a few more days? 539 00:28:51,743 --> 00:28:53,242 Besides, 540 00:28:53,243 --> 00:28:55,943 it will give you an opportunity to thank him in person. 541 00:29:06,543 --> 00:29:08,608 Here they come, can you see? 542 00:29:08,609 --> 00:29:10,476 Can you see Mama? 543 00:29:13,043 --> 00:29:15,175 Ah, the triumphant heroine returns! 544 00:29:15,176 --> 00:29:18,142 Our relief knows no bounds. 545 00:29:18,143 --> 00:29:20,575 Charlotte! 546 00:29:32,243 --> 00:29:33,975 Welcome back, Uncle! 547 00:29:33,976 --> 00:29:35,775 Thank you, Leo. 548 00:29:35,776 --> 00:29:37,675 I'm not used to such a warm welcome. 549 00:29:37,676 --> 00:29:39,675 We have followed your progress from afar. 550 00:29:39,676 --> 00:29:42,808 It was a fine thing you did, sir. 551 00:29:42,809 --> 00:29:44,508 That poor girl. 552 00:29:44,509 --> 00:29:45,709 Mrs. Wheatley. 553 00:29:46,509 --> 00:29:47,942 Forgive me. 554 00:29:47,943 --> 00:29:51,808 I don't think I've ever asked... Your parents? 555 00:29:51,809 --> 00:29:54,075 Were slaves, like her mother. 556 00:29:54,076 --> 00:29:55,075 But they were given their freedom 557 00:29:55,076 --> 00:29:56,075 when they came to England. 558 00:29:56,076 --> 00:29:57,908 Before you were born. 559 00:29:57,909 --> 00:30:01,208 I didn't work for your father till I was 14. 560 00:30:01,209 --> 00:30:02,942 Before that, I had the comfort of knowing 561 00:30:02,943 --> 00:30:08,042 my parents loved and respected each other. 562 00:30:08,043 --> 00:30:11,276 My heart breaks for Miss Lambe. 563 00:30:18,409 --> 00:30:19,708 Well, it seems you didn't 564 00:30:19,709 --> 00:30:21,508 entirely disgrace the family name. 565 00:30:21,509 --> 00:30:22,808 That is a first. 566 00:30:22,809 --> 00:30:25,408 I'm glad I didn't let you down, brother. 567 00:30:25,409 --> 00:30:28,408 On the contrary. 568 00:30:28,409 --> 00:30:30,442 I wanted to ask, 569 00:30:30,443 --> 00:30:32,008 Miss Heywood. 570 00:30:32,009 --> 00:30:33,808 What about her? Well, in London, 571 00:30:33,809 --> 00:30:36,342 I was struck by her self-possession 572 00:30:36,343 --> 00:30:37,642 and her intelligence; I wondered why 573 00:30:37,643 --> 00:30:39,442 you hadn't retained her as a governess. 574 00:30:39,443 --> 00:30:42,542 Well, she decided that the position 575 00:30:42,543 --> 00:30:44,342 was not for her. 576 00:30:44,343 --> 00:30:45,543 Hm. 577 00:30:46,743 --> 00:30:48,875 I've invited her to the shooting party. 578 00:30:48,876 --> 00:30:50,243 I hope you don't mind. 579 00:30:51,276 --> 00:30:52,976 Why would I mind? 580 00:30:55,076 --> 00:30:57,742 I am so relieved the trial is over for Georgiana. 581 00:30:57,743 --> 00:30:59,175 Although I confess, 582 00:30:59,176 --> 00:31:03,475 I found a sense of purpose in helping her pursue justice. 583 00:31:03,476 --> 00:31:05,075 There's purpose to be found in marriage 584 00:31:05,076 --> 00:31:07,242 and motherhood, my dear. 585 00:31:07,243 --> 00:31:09,208 What if it's not enough? 586 00:31:09,209 --> 00:31:11,842 It is perfectly normal to have doubts. 587 00:31:11,843 --> 00:31:15,075 I was nearly 30 before I married Tom. 588 00:31:15,076 --> 00:31:17,908 Almost ended the engagement three times. 589 00:31:17,909 --> 00:31:19,576 Why? 590 00:31:20,609 --> 00:31:23,908 I suppose I was afraid that in becoming Mrs. Tom Parker, 591 00:31:23,909 --> 00:31:27,742 I'd forget who Mary Harrison was. 592 00:31:27,743 --> 00:31:31,108 That I might lose sight of myself. 593 00:31:31,109 --> 00:31:33,608 And you haven't? 594 00:31:33,609 --> 00:31:36,476 Marriage is about compromise, Charlotte. 595 00:31:37,609 --> 00:31:40,243 As I'm sure you'll learn. 596 00:31:41,176 --> 00:31:43,908 Oh! You're too kind, Mrs. Parker, 597 00:31:43,909 --> 00:31:45,175 as always. 598 00:31:45,176 --> 00:31:46,642 It gives me pleasure to share what I have. 599 00:31:46,643 --> 00:31:48,742 And I know what it's like 600 00:31:48,743 --> 00:31:50,142 to have hungry mouths to feed. 601 00:31:50,143 --> 00:31:51,475 They have an appetite, all right. 602 00:31:51,476 --> 00:31:52,808 Especially young Tess here. 603 00:31:52,809 --> 00:31:55,042 And I've brought you some books, Tess, 604 00:31:55,043 --> 00:31:56,542 as promised. 605 00:31:56,543 --> 00:31:59,108 Thank you, Miss Heywood! Are they really mine? 606 00:31:59,109 --> 00:32:01,242 To keep? To keep forever. 607 00:32:01,243 --> 00:32:03,842 I'm really sorry I can't stay in Sanditon 608 00:32:03,843 --> 00:32:05,475 and teach you to read them. 609 00:32:05,476 --> 00:32:07,175 I will gladly do so, Tess. 610 00:32:07,176 --> 00:32:09,175 Thank you, Ms. Parker. 611 00:32:09,176 --> 00:32:11,508 I hope you don't mind my asking, Mrs. Parker. 612 00:32:11,509 --> 00:32:14,042 John said a Mr. Pryce come round here yesterday 613 00:32:14,043 --> 00:32:15,042 with an architect. 614 00:32:15,043 --> 00:32:17,075 Said he and Mr. Parker 615 00:32:17,076 --> 00:32:18,642 was planning to pull all these cottages down 616 00:32:18,643 --> 00:32:20,209 to make room for his new hotel. 617 00:32:21,576 --> 00:32:22,936 I told John that couldn't be right? 618 00:32:27,809 --> 00:32:29,908 Miss Hankins. 619 00:32:29,909 --> 00:32:31,842 I was just waiting for Mr. Hankins. 620 00:32:31,843 --> 00:32:33,475 I know I am a poor substitute, 621 00:32:33,476 --> 00:32:36,142 but I am not entirely without spiritual knowledge, 622 00:32:36,143 --> 00:32:38,675 and I sense your soul is troubled. 623 00:32:38,676 --> 00:32:41,042 Indeed it is, Miss Hankins. 624 00:32:41,043 --> 00:32:43,375 These past few days, I have found myself 625 00:32:43,376 --> 00:32:46,408 preoccupied with a certain person. 626 00:32:46,409 --> 00:32:47,675 I see. 627 00:32:47,676 --> 00:32:49,075 I admit, at first, I sought 628 00:32:49,076 --> 00:32:51,675 to conquer her, but... 629 00:32:51,676 --> 00:32:55,708 Now, in her presence, I find myself entirely disarmed. 630 00:32:55,709 --> 00:32:57,575 And you find yourself struggling 631 00:32:57,576 --> 00:33:00,575 to think of anything but her. 632 00:33:00,576 --> 00:33:03,142 Perhaps you imagine the life you might share, 633 00:33:03,143 --> 00:33:06,442 despite the obstacles that stand in your way? 634 00:33:06,443 --> 00:33:08,642 Even if I set out to win her honorably, 635 00:33:08,643 --> 00:33:10,276 who is going to trust me? 636 00:33:14,076 --> 00:33:18,008 I have always sensed an innate goodness in you, Sir Edward. 637 00:33:18,009 --> 00:33:20,908 Matthew 7:16... 638 00:33:20,909 --> 00:33:23,675 by their fruits ye shall know them. 639 00:33:33,643 --> 00:33:36,375 Remind me why I agreed to this. 640 00:33:36,376 --> 00:33:39,742 You will enjoy every moment of it. 641 00:33:39,743 --> 00:33:41,942 Apart from when I bag twice as many birds as you. 642 00:33:41,943 --> 00:33:44,608 A London fop like you? You haven't a chance. 643 00:33:44,609 --> 00:33:47,342 I will admit, though, 644 00:33:47,343 --> 00:33:50,242 it gladdens me to see the house brought back to life. 645 00:33:53,676 --> 00:33:54,808 Gentlemen, 646 00:33:54,809 --> 00:33:56,975 I understand that we owe you both our 647 00:33:56,976 --> 00:33:58,442 everlasting gratitude for saving 648 00:33:58,443 --> 00:33:59,675 Miss Lambe's fortune. 649 00:33:59,676 --> 00:34:01,408 I assure you, my involvement 650 00:34:01,409 --> 00:34:03,175 was negligible at best. 651 00:34:03,176 --> 00:34:05,408 Miss Heywood! You are here! 652 00:34:05,409 --> 00:34:07,608 Will you tell me everything about the trial? 653 00:34:12,143 --> 00:34:14,242 - Mr. Colbourne! - This is unexpected. 654 00:34:14,243 --> 00:34:17,408 I thought you had an aversion to entertaining. 655 00:34:17,409 --> 00:34:19,375 May I introduce 656 00:34:19,376 --> 00:34:20,642 Mr. Pryce. 657 00:34:20,643 --> 00:34:22,442 - How do you do? - My brother, 658 00:34:22,443 --> 00:34:24,675 Mr. Samuel Colbourne, my niece, Miss Markham. 659 00:34:24,676 --> 00:34:26,375 How do you do, sir? 660 00:34:26,376 --> 00:34:30,075 Oh, and you know my nephew, Sir Edward Denham. 661 00:34:30,076 --> 00:34:31,743 By reputation, certainly. 662 00:34:34,276 --> 00:34:36,242 You are the woman 663 00:34:36,243 --> 00:34:38,442 of the hour, Miss Lambe. 664 00:34:38,443 --> 00:34:40,808 I hope you do not find the attention too overwhelming. 665 00:34:40,809 --> 00:34:43,375 You are hardly a stranger to gossip yourself, my lady. 666 00:34:43,376 --> 00:34:44,942 Which is why I speak from experience 667 00:34:44,943 --> 00:34:47,408 to warn you that society can be merciless. 668 00:34:47,409 --> 00:34:50,608 You must do what you can to protect yourself. 669 00:34:50,609 --> 00:34:54,175 Ah, Lady Montrose. 670 00:34:54,176 --> 00:34:56,442 Lady Lydia, Your Grace. 671 00:34:56,443 --> 00:34:58,842 I was so hoping you would be here. 672 00:34:58,843 --> 00:35:00,775 A pleasure as always, Lady de Clemente. 673 00:35:00,776 --> 00:35:04,975 Oh, Miss Lambe, I thank God that justice has prevailed. 674 00:35:04,976 --> 00:35:08,908 I've been on my knees praying for you night after day. 675 00:35:08,909 --> 00:35:11,275 Oh, I'm sure that made the world of difference. 676 00:35:13,576 --> 00:35:17,108 Doubtless you and your inamorata have much to discuss. 677 00:35:17,109 --> 00:35:19,742 Miss Lambe, I have missed you. 678 00:35:19,743 --> 00:35:22,975 As have I missed you, dear heart. 679 00:35:24,543 --> 00:35:27,275 Come, Lydia. 680 00:35:27,276 --> 00:35:28,875 Mr. Colbourne is unattended. 681 00:35:28,876 --> 00:35:32,042 We shall seize the moment. 682 00:35:32,043 --> 00:35:34,442 Was it not Byron who went to bed one night 683 00:35:34,443 --> 00:35:36,508 and woke up famous? 684 00:35:36,509 --> 00:35:38,808 I believe the same could be said of you, Georgiana. 685 00:35:40,176 --> 00:35:43,275 How true, Arthur! 686 00:35:43,276 --> 00:35:45,408 Do I sense a rapprochement? 687 00:35:45,409 --> 00:35:48,242 Oh, we are become bosom companions, 688 00:35:48,243 --> 00:35:49,475 especially now I understand 689 00:35:49,476 --> 00:35:54,042 the true nature of your arrangement. 690 00:35:54,043 --> 00:35:56,342 Although now you are so well-known, 691 00:35:56,343 --> 00:35:59,075 perhaps you would rather call off our courtship. 692 00:35:59,076 --> 00:36:00,575 Why? 693 00:36:00,576 --> 00:36:01,975 Are you afraid you'll be tarnished 694 00:36:01,976 --> 00:36:03,943 by association with me? 695 00:36:05,109 --> 00:36:07,342 Not at all. 696 00:36:07,343 --> 00:36:11,308 Ah, if it isn't the conquering hero. 697 00:36:11,309 --> 00:36:12,475 My lady. 698 00:36:12,476 --> 00:36:14,142 Are you feeling suitably triumphant? 699 00:36:14,143 --> 00:36:16,442 The victory is not mine to claim. 700 00:36:16,443 --> 00:36:19,142 Oh, I've rarely observed humility in a man, 701 00:36:19,143 --> 00:36:21,142 let alone a lawyer. 702 00:36:21,143 --> 00:36:23,742 In truth, it is a recent acquisition. 703 00:36:23,743 --> 00:36:26,475 You wear it well. 704 00:36:26,476 --> 00:36:29,175 I believe Miss Heywood was in London for the trial? 705 00:36:29,176 --> 00:36:30,575 Yes. 706 00:36:30,576 --> 00:36:32,908 I understand her tenure as a governess here 707 00:36:32,909 --> 00:36:34,542 was rather short-lived. 708 00:36:34,543 --> 00:36:36,708 I can't quite ascertain why. 709 00:36:36,709 --> 00:36:39,575 My brother will not be drawn on the subject. 710 00:36:39,576 --> 00:36:41,408 Although I have my own theory. 711 00:36:41,409 --> 00:36:43,008 As have I. 712 00:36:43,009 --> 00:36:47,843 I wonder if they might be one and the same. 713 00:36:50,809 --> 00:36:52,876 Excuse me one moment. 714 00:36:54,243 --> 00:36:58,108 Mr. Colbourne. Miss Heywood. 715 00:36:58,109 --> 00:37:02,542 Thought you would have returned to Willingden by now. 716 00:37:02,543 --> 00:37:03,942 I wanted a chance to thank you. 717 00:37:03,943 --> 00:37:05,843 Oh, you have nothing to thank me for. 718 00:37:07,143 --> 00:37:08,775 You rode to London and sought out a brother 719 00:37:08,776 --> 00:37:11,809 you hadn't seen in ten years. 720 00:37:13,243 --> 00:37:16,708 I couldn't have stood by and done nothing. 721 00:37:16,709 --> 00:37:18,175 What kind of man would I be? 722 00:37:18,176 --> 00:37:21,742 You did my friend a great kindness. 723 00:37:21,743 --> 00:37:24,108 I'll forever be grateful. 724 00:37:30,609 --> 00:37:32,308 Xander! Come! 725 00:37:32,309 --> 00:37:33,775 The beaters stand ready! 726 00:37:33,776 --> 00:37:35,776 Excuse me. 727 00:37:40,809 --> 00:37:44,775 Miss Heywood and Mr. Colbourne seem on rather close terms. 728 00:37:44,776 --> 00:37:46,742 Oh, she is no threat. 729 00:37:46,743 --> 00:37:48,875 She was his governess. 730 00:37:48,876 --> 00:37:50,342 She's about to marry a farmer. 731 00:37:50,343 --> 00:37:51,543 Oh! 732 00:37:52,743 --> 00:37:55,342 Miss Heywood, might I ask your opinion? 733 00:37:55,343 --> 00:37:57,208 Yes. 734 00:37:57,209 --> 00:38:00,042 I understand you were governess here. 735 00:38:00,043 --> 00:38:02,842 Yes, briefly. 736 00:38:02,843 --> 00:38:04,408 My mother is determined 737 00:38:04,409 --> 00:38:07,042 that Mr. Colbourne and I would be well-matched. 738 00:38:07,043 --> 00:38:09,875 And yet, if I'm honest, 739 00:38:09,876 --> 00:38:12,875 he seems to me rather humorless and stern. 740 00:38:12,876 --> 00:38:16,475 Mr. Colbourne is by nature reserved. 741 00:38:16,476 --> 00:38:19,308 Yet there is a good deal more to him than first appears. 742 00:38:19,309 --> 00:38:21,775 If you can engage him on the subject of dogs or horses, 743 00:38:21,776 --> 00:38:24,608 you might see him come to life. 744 00:38:24,609 --> 00:38:25,943 Thank you, Miss Heywood. 745 00:38:27,176 --> 00:38:29,943 Perhaps I have more in common with our host than I thought. 746 00:38:39,176 --> 00:38:41,442 You're a good shot, Sir Edward. 747 00:38:41,443 --> 00:38:43,108 Thank you, sir. 748 00:38:43,109 --> 00:38:44,508 My father taught me at a young age. 749 00:38:44,509 --> 00:38:47,942 And my aim was much improved by my time in the Army. 750 00:38:47,943 --> 00:38:50,975 My brother, as you can tell from his shooting prowess, 751 00:38:50,976 --> 00:38:52,342 has been too long in the city. 752 00:38:58,776 --> 00:39:00,642 Ah, Mr. Colbourne! 753 00:39:00,643 --> 00:39:02,608 - A splendid afternoon. - Mr. Pryce has just told me 754 00:39:02,609 --> 00:39:04,208 of your scheme for the Old Town. 755 00:39:04,209 --> 00:39:05,442 Oh, yes? 756 00:39:05,443 --> 00:39:07,008 You realize, if you raze the Old Town, 757 00:39:07,009 --> 00:39:08,875 you will destroy the last vestiges of the community 758 00:39:08,876 --> 00:39:10,908 that has always been the heart of Sanditon. 759 00:39:10,909 --> 00:39:12,475 Well, I, um... 760 00:39:12,476 --> 00:39:14,008 I have to say I agree with you, Mr. Colbourne. 761 00:39:14,009 --> 00:39:15,275 I believe we should be seeking 762 00:39:15,276 --> 00:39:16,508 to improve the lives of the people that live there, 763 00:39:16,509 --> 00:39:18,576 not ruin them. 764 00:39:20,376 --> 00:39:23,075 Your wife is very free 765 00:39:23,076 --> 00:39:24,842 with her opinions, Parker! 766 00:39:28,776 --> 00:39:30,743 Sir Edward. 767 00:39:31,843 --> 00:39:34,108 I trust you've had a pleasant day? 768 00:39:34,109 --> 00:39:35,508 Very much so. 769 00:39:35,509 --> 00:39:36,942 And you? 770 00:39:36,943 --> 00:39:38,775 If I am honest, I have had to endure 771 00:39:38,776 --> 00:39:42,342 rather too much small talk from young men keen to impress me. 772 00:39:42,343 --> 00:39:44,875 I can understand why they might be keen. 773 00:39:44,876 --> 00:39:47,675 But none has yet impressed you? 774 00:39:47,676 --> 00:39:49,008 One. 775 00:39:49,009 --> 00:39:52,742 He is somewhat older than the rest. 776 00:39:52,743 --> 00:39:54,175 Of good breeding and character? 777 00:39:54,176 --> 00:39:57,042 Oh, indeed... he has a title. 778 00:39:57,043 --> 00:40:00,675 And as for his character, opinion varies. 779 00:40:00,676 --> 00:40:03,042 And what is your uncle's opinion of this man? 780 00:40:03,043 --> 00:40:07,408 I sense he is warming to him. 781 00:40:07,409 --> 00:40:10,008 Then should this man speak to your uncle? 782 00:40:10,009 --> 00:40:12,008 Assure him that his intentions are honorable? 783 00:40:12,009 --> 00:40:13,908 That he desires 784 00:40:13,909 --> 00:40:17,009 nothing more than to prove himself worthy of you? 785 00:40:21,509 --> 00:40:22,842 I believe he should. 786 00:40:32,276 --> 00:40:34,442 I assume you missed the birds on purpose, 787 00:40:34,443 --> 00:40:37,075 so as not to show up our host. 788 00:40:37,076 --> 00:40:39,408 Alas, it seems the birds have learnt to fly 789 00:40:39,409 --> 00:40:41,208 much faster than they used to. 790 00:40:41,209 --> 00:40:43,008 Ah, that must be it. 791 00:40:43,009 --> 00:40:46,742 Nothing to do with the fact that you're ancient and decrepit. 792 00:40:46,743 --> 00:40:48,442 Speak for yourself, my lady. 793 00:40:48,443 --> 00:40:50,375 I'm still in the first flush of youth. 794 00:40:50,376 --> 00:40:52,108 Or perhaps the second. 795 00:40:52,109 --> 00:40:53,875 Possibly the fifth! 796 00:40:55,409 --> 00:40:58,808 Miss Heywood. 797 00:40:58,809 --> 00:41:01,508 May I ask you a question? 798 00:41:01,509 --> 00:41:06,208 When did you know you were in love with Mr. Starling? 799 00:41:06,209 --> 00:41:08,275 Why do you ask? 800 00:41:08,276 --> 00:41:10,342 No reason in particular. 801 00:41:13,376 --> 00:41:15,675 What is it? What is it? 802 00:41:15,676 --> 00:41:19,008 They seem to have mistaken you for a pheasant. 803 00:41:19,009 --> 00:41:21,208 I knew it was a mistake to wear feathers to a shoot. 804 00:41:22,443 --> 00:41:24,308 Shall we go in? 805 00:41:24,309 --> 00:41:26,342 At least she likes dogs. 806 00:41:26,343 --> 00:41:28,742 That is something. 807 00:41:28,743 --> 00:41:32,475 We cannot let this travesty occur. 808 00:41:32,476 --> 00:41:34,075 What is to be done? 809 00:41:34,076 --> 00:41:36,042 Miss Heywood is to be married in a few short weeks. 810 00:41:36,043 --> 00:41:37,075 Yes. 811 00:41:37,076 --> 00:41:40,543 But she is not married yet. 812 00:41:44,843 --> 00:41:46,108 Might I ask 813 00:41:46,109 --> 00:41:50,075 why you take such an interest in Miss Heywood? 814 00:41:50,076 --> 00:41:53,675 I recognize my younger self in her. 815 00:41:53,676 --> 00:41:56,042 And since I have no inclination to marry again, 816 00:41:56,043 --> 00:41:58,642 there is a vicarious pleasure to be had 817 00:41:58,643 --> 00:42:00,908 in setting her on the right path. 818 00:42:00,909 --> 00:42:02,808 I could say much the same. 819 00:42:02,809 --> 00:42:06,475 Far too old and cynical to consider marriage for myself. 820 00:42:06,476 --> 00:42:08,742 But I have greatly wronged my brother in the past. 821 00:42:08,743 --> 00:42:12,108 So if there's anything I can do to make amends, I will. 822 00:42:12,109 --> 00:42:13,875 Hm. 823 00:42:13,876 --> 00:42:15,442 It is not that I wish to interfere. 824 00:42:15,443 --> 00:42:18,242 Oh, likewise, of course. 825 00:42:18,243 --> 00:42:21,309 But a little gentle encouragement? 826 00:42:29,376 --> 00:42:30,908 Strange to think that we have known each other 827 00:42:30,909 --> 00:42:32,408 for such a short time, Arthur, 828 00:42:32,409 --> 00:42:35,108 given how fond I have become of you. 829 00:42:35,109 --> 00:42:37,108 I could say the selfsame thing. 830 00:42:37,109 --> 00:42:39,008 But then I, I suppose we are quite similar. 831 00:42:39,009 --> 00:42:42,175 Both bachelors by choice. 832 00:42:42,176 --> 00:42:43,676 Quite so. 833 00:42:46,109 --> 00:42:48,343 That is rarer than one might think. 834 00:42:49,643 --> 00:42:52,543 In my experience, most men... 835 00:42:54,676 --> 00:42:56,143 enjoy pheasant. 836 00:43:00,609 --> 00:43:03,709 But I have always had a preference for grouse. 837 00:43:06,643 --> 00:43:07,808 I am right 838 00:43:07,809 --> 00:43:11,009 in thinking you share my tastes, Arthur? 839 00:43:16,943 --> 00:43:18,475 No matter. 840 00:43:21,209 --> 00:43:23,475 Be kind enough to forget this conversation ever took place. 841 00:43:30,776 --> 00:43:32,175 Miss Lambe. 842 00:43:32,176 --> 00:43:34,675 I just wanted to say how sorry I am. 843 00:43:34,676 --> 00:43:36,642 Did you not hear? 844 00:43:36,643 --> 00:43:38,175 I won the case. 845 00:43:38,176 --> 00:43:39,842 My fortune remains mine. 846 00:43:39,843 --> 00:43:41,208 I know, ma'am. 847 00:43:41,209 --> 00:43:43,175 But I also know what you've lost. 848 00:44:07,709 --> 00:44:09,908 I think I'm ready to leave. 849 00:44:09,909 --> 00:44:13,043 As am I. 850 00:44:18,276 --> 00:44:19,575 I cannot tell you 851 00:44:19,576 --> 00:44:22,175 what a blessed relief it is to have you here. 852 00:44:22,176 --> 00:44:25,242 I've grown so tired of my own company. 853 00:44:25,243 --> 00:44:27,275 Even yours 854 00:44:27,276 --> 00:44:30,708 is preferable to dealing with another occasion on my own. 855 00:44:30,709 --> 00:44:31,908 Oh, please. 856 00:44:31,909 --> 00:44:35,175 Your flattery is overwhelming. 857 00:44:35,176 --> 00:44:37,442 I was just speaking plainly. 858 00:44:37,443 --> 00:44:39,408 I've thought of you often, 859 00:44:39,409 --> 00:44:42,142 with deep regret. 860 00:44:42,143 --> 00:44:45,675 Think of all the years we have wasted. 861 00:44:45,676 --> 00:44:47,308 I don't believe in regrets. 862 00:44:47,309 --> 00:44:49,109 They serve no purpose. 863 00:44:50,576 --> 00:44:54,475 But if the offer of a ride in your buggy still stands, 864 00:44:54,476 --> 00:44:58,708 I suppose I wouldn't mind a brief turn tomorrow. 865 00:45:03,076 --> 00:45:04,442 My lords, ladies, and gentlemen, 866 00:45:04,443 --> 00:45:07,008 I apologize for interrupting, but 867 00:45:07,009 --> 00:45:09,842 my gamekeeper informs me that the gun of the day, 868 00:45:09,843 --> 00:45:14,408 with 13 birds, is Sir Edward Denham. 869 00:45:21,076 --> 00:45:22,608 Well done. 870 00:45:22,609 --> 00:45:25,142 Mr. Colbourne, sir, there is something I must ask you. 871 00:45:25,143 --> 00:45:26,708 I'm all too aware 872 00:45:26,709 --> 00:45:29,508 of my reputation, but I beg you 873 00:45:29,509 --> 00:45:31,308 to believe that I am a changed man. 874 00:45:31,309 --> 00:45:33,875 And as such, that you will allow me the honor 875 00:45:33,876 --> 00:45:36,775 of calling on your niece, Miss Markham. 876 00:45:41,109 --> 00:45:43,075 You are the last person on Earth 877 00:45:43,076 --> 00:45:45,942 I would allow to court Augusta. 878 00:45:52,609 --> 00:45:55,908 My apologies... 879 00:46:06,143 --> 00:46:08,108 It is time I returned to Ralph. 880 00:46:08,109 --> 00:46:12,642 He'll wonder what has happened to me. 881 00:46:12,643 --> 00:46:15,708 I wish you could stay. 882 00:46:15,709 --> 00:46:18,775 You're one of the few people in this world I can depend on. 883 00:46:18,776 --> 00:46:20,809 I could say the same. 884 00:46:23,243 --> 00:46:25,475 Georgiana, you are so loved. 885 00:46:25,476 --> 00:46:29,808 By me, the Parkers. 886 00:46:29,809 --> 00:46:33,443 And Otis, who clearly loves you as much as he ever did. 887 00:46:34,609 --> 00:46:37,008 And what good will that do me? 888 00:46:37,009 --> 00:46:39,642 Do you think he can protect me from further fortune hunters? 889 00:46:39,643 --> 00:46:41,108 From the judgment of society? 890 00:46:41,109 --> 00:46:43,976 What influence does he have? What position? 891 00:46:46,209 --> 00:46:48,442 Lady de Clemente was right. 892 00:46:48,443 --> 00:46:51,908 I need to do whatever I can to protect myself. 893 00:46:54,443 --> 00:46:56,575 I would do better to continue my courtship with the duke. 894 00:46:56,576 --> 00:46:58,009 That isn't real. 895 00:47:01,343 --> 00:47:03,143 What is? 896 00:47:12,609 --> 00:47:15,742 I, I do wish you'd spoken to me in private, my dear. 897 00:47:15,743 --> 00:47:17,908 Just because I am Mrs. Tom Parker 898 00:47:17,909 --> 00:47:19,742 doesn't mean I'm not entitled to my own opinions. 899 00:47:19,743 --> 00:47:21,675 Instead of undermining me in front of our host. 900 00:47:21,676 --> 00:47:24,442 And I am allowed to voice them! And Mr. Pryce! 901 00:47:24,443 --> 00:47:26,542 It is business, Mary! 902 00:47:26,543 --> 00:47:28,475 Since when did you care only for profit? 903 00:47:28,476 --> 00:47:33,043 I cannot afford to be sentimental. 904 00:47:34,043 --> 00:47:35,743 A good day. 905 00:47:36,776 --> 00:47:39,042 Even if you did shoot more birds than me. 906 00:47:39,043 --> 00:47:40,408 I forgive you. 907 00:47:40,409 --> 00:47:41,876 Very gracious of you. 908 00:47:46,743 --> 00:47:49,175 No wonder you're grappling with your conscience, brother. 909 00:47:49,176 --> 00:47:53,342 She is quite magnificent. 910 00:47:53,343 --> 00:47:54,876 Who is? 911 00:47:57,576 --> 00:47:59,142 I'm a lawyer, Xander, 912 00:47:59,143 --> 00:48:02,475 and I know when people are withholding the truth from me. 913 00:48:02,476 --> 00:48:05,508 And, on occasion, from themselves. 914 00:48:05,509 --> 00:48:07,375 And I am in no doubt that you 915 00:48:07,376 --> 00:48:11,308 are hopelessly in love with Miss Heywood. 916 00:48:11,309 --> 00:48:16,042 And I can state with some confidence 917 00:48:16,043 --> 00:48:17,642 she shares your feelings. 918 00:48:21,009 --> 00:48:23,008 She is to be married. 919 00:48:23,009 --> 00:48:26,376 She is not married yet. 920 00:50:41,676 --> 00:50:43,242 Miss Heywood. 921 00:50:43,243 --> 00:50:45,542 I was on my way to find you. 922 00:50:45,543 --> 00:50:47,542 Why? 923 00:50:47,543 --> 00:50:50,908 Because I cannot let you leave Sanditon again 924 00:50:50,909 --> 00:50:55,175 without telling you in plainest terms how devoutly I admire you. 925 00:50:55,176 --> 00:50:57,575 Every day of my life 926 00:50:57,576 --> 00:51:02,442 that is not spent in your company is a day wasted. 927 00:51:02,443 --> 00:51:04,275 And I've fought in vain to deny it, 928 00:51:04,276 --> 00:51:06,109 but I'm in love with you, Miss Heywood. 929 00:51:20,009 --> 00:51:21,643 No! 930 00:51:23,509 --> 00:51:27,008 We shouldn't have done that. 931 00:51:27,009 --> 00:51:29,242 You shouldn't have said that! My only regret is that I didn't say it sooner. 932 00:51:29,243 --> 00:51:31,243 Then why didn't you?! 933 00:51:35,643 --> 00:51:38,543 I'm to be married. 934 00:51:39,576 --> 00:51:41,643 Stay. 935 00:51:43,743 --> 00:51:46,376 Make a life with me. 936 00:51:50,109 --> 00:51:52,942 I made a promise. 937 00:51:52,943 --> 00:51:54,209 To Ralph. 938 00:51:56,409 --> 00:51:59,042 To my parents. 939 00:51:59,043 --> 00:52:00,709 It's too late! 940 00:52:16,876 --> 00:52:19,208 The only way these claims 941 00:52:19,209 --> 00:52:22,075 will cease is if you find a husband. 942 00:52:22,076 --> 00:52:24,442 Have you been avoiding me since the shooting party? 943 00:52:24,443 --> 00:52:26,742 Miss Georgiana Lambe! 944 00:52:26,743 --> 00:52:28,475 I shall be glad to return to the calm of Willingden tomorrow. 945 00:52:28,476 --> 00:52:30,843 Is that a view you share, Miss Heywood? 946 00:52:41,209 --> 00:52:45,542 Go to our website, listen to our podcast, watch video, and more. 947 00:52:45,543 --> 00:52:49,342 To order this program, visit ShopPBS. 948 00:52:49,343 --> 00:52:52,108 "Masterpiece" is available with PBS Passport 949 00:52:52,109 --> 00:52:54,442 and on Amazon Prime Video. 68977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.