All language subtitles for output_subtitle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,830 --> 00:00:42,910 Musique douce 2 00:02:03,660 --> 00:02:05,790 -Lui, c'est mon chat. 3 00:02:06,000 --> 00:02:07,500 C'est Rroû. 4 00:02:07,700 --> 00:02:09,450 Musique intrigante 5 00:02:10,120 --> 00:02:12,290 Je vais vous raconter notre histoire. 6 00:02:14,620 --> 00:02:15,580 Une histoire 7 00:02:15,790 --> 00:02:18,000 qui nous a fait grandir tous les deux. 8 00:02:30,580 --> 00:02:31,950 La fenêtre s'ouvre. 9 00:02:43,500 --> 00:02:45,370 Miaulement 10 00:02:57,410 --> 00:02:59,370 Grognement 11 00:03:12,700 --> 00:03:16,160 Des pas approchent. 12 00:03:17,290 --> 00:03:19,290 Vacarme derrière la porte 13 00:03:26,580 --> 00:03:28,870 Les chatons pleurent. 14 00:04:26,950 --> 00:04:28,500 Miaulement apeuré 15 00:05:15,660 --> 00:05:18,000 Brouhaha de la ville 16 00:05:20,870 --> 00:05:23,660 Musique de suspense 17 00:05:40,580 --> 00:05:41,660 Grognement 18 00:05:41,870 --> 00:05:44,540 Musique douce 19 00:06:07,410 --> 00:06:09,750 Musique intrigante 20 00:06:55,950 --> 00:06:57,410 Miaulement 21 00:07:27,410 --> 00:07:30,500 Des pas approchent. 22 00:07:35,500 --> 00:07:39,040 Musique menaçante 23 00:07:39,910 --> 00:07:41,790 Petit miaulement 24 00:07:42,410 --> 00:07:44,580 On déverrouille la serrure. 25 00:07:50,870 --> 00:07:52,950 La porte s'ouvre en grinçant. 26 00:08:10,870 --> 00:08:11,790 Miaulement 27 00:08:15,450 --> 00:08:16,870 - Dis donc, t'avais faim. 28 00:08:19,200 --> 00:08:20,950 - Alors ? - Chut. 29 00:08:31,250 --> 00:08:34,080 Leur mère est pas venue depuis plusieurs jours. 30 00:08:34,290 --> 00:08:36,330 - Tu crois qu'elle les a abandonnés ? 31 00:08:36,540 --> 00:08:38,950 - Elle ferait jamais ça. Regarde comme ils ont faim. 32 00:08:39,160 --> 00:08:40,790 Il faut vraiment les prendre. 33 00:08:41,000 --> 00:08:42,660 - Allez. Tiens, 34 00:08:42,870 --> 00:08:44,830 petit chat. Minou, minou. 35 00:08:45,040 --> 00:08:46,160 Miaulement 36 00:08:46,370 --> 00:08:49,250 Musique douce 37 00:09:15,540 --> 00:09:18,330 - Alors ? T'étais pas avec tes frères et sœurs ? 38 00:09:19,540 --> 00:09:22,660 Attends, il reste encore un peu de lait. 39 00:09:30,700 --> 00:09:31,580 Allez, viens. 40 00:09:32,700 --> 00:09:34,500 Miaulement Voilà, n'aie pas peur. 41 00:09:40,450 --> 00:09:42,540 Tout va bien. Le chaton ronronne. 42 00:09:42,750 --> 00:09:45,660 Dis donc, t'es une boîte à ronron, toi. 43 00:09:45,870 --> 00:09:49,910 Hum, ron, ron, ron. 44 00:09:50,120 --> 00:09:52,870 Ron, ron, ron... 45 00:09:53,080 --> 00:09:54,500 Ouais, Rroû, c'est bien. 46 00:09:54,700 --> 00:09:56,370 J'aime bien comme nom. 47 00:09:57,160 --> 00:09:59,120 Allez, va pour Rroû. 48 00:09:59,330 --> 00:10:01,950 Bonjour, Rroû. Moi, c'est Clémence. 49 00:10:10,200 --> 00:10:11,370 - Coucou, ma puce. 50 00:10:11,870 --> 00:10:13,910 - Isa, c'est pas ce qu'on avait dit. 51 00:10:14,120 --> 00:10:16,620 - Si. Comme d'hab, t'écoutes rien. 52 00:10:16,830 --> 00:10:18,790 - Comment ça ? - On en a parlé hier et... 53 00:10:19,000 --> 00:10:21,870 - Papa, maman, j'ai un truc à vous demander. 54 00:10:22,080 --> 00:10:23,290 - Ma puce, c'est pas le moment. 55 00:10:23,500 --> 00:10:26,200 - C'est jamais le moment avec vous. 56 00:10:28,750 --> 00:10:30,200 - On en a parlé... Miaulement 57 00:10:30,410 --> 00:10:31,660 - Non, Rroû ! - Hep ! 58 00:10:31,870 --> 00:10:32,700 Clem ! 59 00:10:33,830 --> 00:10:35,040 Viens voir. 60 00:10:38,660 --> 00:10:41,580 - Tu l'as trouvé où ? - Dans le grenier. Ils ont perdu 61 00:10:41,790 --> 00:10:43,500 leur maman. - Comment tu le sais ? 62 00:10:43,700 --> 00:10:45,250 -Ça fait plusieurs jours qu'elle est pas revenue. 63 00:10:46,040 --> 00:10:47,540 - Mais pourquoi tu dis "ils" ? 64 00:10:47,750 --> 00:10:50,370 - Y en avait plusieurs. Lucille a pris les autres. 65 00:10:50,580 --> 00:10:53,700 - Non, pas la peine d'attendrir ton père non plus, je te vois. 66 00:10:54,370 --> 00:10:57,000 - Je l'ai appelé Rroû. - C'est vrai ? C'est un mâle ? 67 00:10:57,200 --> 00:11:00,750 - C'est peut-être une femelle. - Hop, hop, hop ! 68 00:11:00,950 --> 00:11:02,660 Alors... 69 00:11:02,870 --> 00:11:05,370 Je vois, je vois, je vois... 70 00:11:05,580 --> 00:11:08,250 Je vois rien. C'est une fille, mademoiselle. 71 00:11:08,450 --> 00:11:10,580 - Si c'est une demoiselle, c'est encore pire. 72 00:11:10,790 --> 00:11:12,500 Elle va faire des petits partout, alors non. 73 00:11:13,160 --> 00:11:14,000 - Et si je nettoie ? 74 00:11:14,200 --> 00:11:15,540 - Tu veux pas m'aider ? 75 00:11:16,540 --> 00:11:17,620 - Si elle veut un chat... 76 00:11:17,830 --> 00:11:20,330 - Merci, Fred, pour ton soutien inconditionnel. 77 00:11:20,540 --> 00:11:22,080 - Mais je t'en prie. 78 00:11:22,290 --> 00:11:26,200 Musique douce 79 00:11:26,410 --> 00:11:28,660 Rroû grogne. 80 00:11:50,160 --> 00:11:51,620 Miaulement affolé 81 00:12:09,120 --> 00:12:10,330 - Comment éduquer 82 00:12:10,540 --> 00:12:13,910 un chaton ? 83 00:12:15,120 --> 00:12:15,950 Alors... 84 00:12:16,160 --> 00:12:20,700 "Les chatons ont tendance à tester. Comme des enfants. 85 00:12:24,250 --> 00:12:27,000 "Tout ce qui est sous leurs yeux est objet de curiosité. 86 00:12:27,200 --> 00:12:29,120 "Et donc, bêtise." 87 00:12:37,200 --> 00:12:39,120 Bon, la première règle 88 00:12:39,330 --> 00:12:42,450 à respecter, c'est ne pas dormir sur mon lit. D'accord ? 89 00:12:42,910 --> 00:12:44,160 Petit gémissement 90 00:12:44,370 --> 00:12:47,410 Mouais. Je prends ça pour un oui. 91 00:12:50,500 --> 00:12:54,160 "Soudain, la licorne empala le nain de jardin maléfique. 92 00:12:54,370 --> 00:12:57,370 "Mais il n'était pas seul. Derrière lui, 93 00:12:57,580 --> 00:13:01,450 "une armée de nains aux ordres de la sorcière sur son dinosaure. 94 00:13:02,330 --> 00:13:06,410 "Elle seule avait le pouvoir d'anéantir toutes... 95 00:13:06,620 --> 00:13:08,120 "les licornes. 96 00:13:08,330 --> 00:13:09,790 "Et avec elles, 97 00:13:10,000 --> 00:13:12,290 "tous les rêves des enfants." 98 00:13:12,950 --> 00:13:14,620 Je t'ai vu. Rroû ronronne. 99 00:13:14,830 --> 00:13:17,040 Allez, c'est bon, tu peux venir. 100 00:13:20,500 --> 00:13:24,580 "Heureusement que le nain rockeur," que t'as balancé dans la poubelle, 101 00:13:24,790 --> 00:13:28,080 "chevaucha sa moto pour sauver toutes les licornes." 102 00:13:28,660 --> 00:13:29,830 Fin. 103 00:13:30,040 --> 00:13:32,200 Musique douce 104 00:13:35,370 --> 00:13:36,830 Bonne nuit, Rroû. 105 00:13:50,160 --> 00:13:51,000 Ah ! 106 00:13:51,200 --> 00:13:52,370 Salut, toi. 107 00:13:54,000 --> 00:13:56,450 Musique espiègle 108 00:13:56,660 --> 00:13:57,830 Petit couinement 109 00:14:07,620 --> 00:14:08,660 Elle crie. 110 00:14:08,870 --> 00:14:10,160 Rroû ! 111 00:14:12,660 --> 00:14:14,580 La porte s'ouvre. 112 00:14:15,950 --> 00:14:18,040 - On a eu du courrier hier ? - Quoi ? 113 00:14:18,540 --> 00:14:20,120 Je sais pas. 114 00:14:20,330 --> 00:14:22,660 Musique douce 115 00:14:26,950 --> 00:14:27,790 - Rroû ! 116 00:14:28,000 --> 00:14:28,910 Non ! - Quoi ? 117 00:14:29,120 --> 00:14:30,370 - La porte ! 118 00:14:30,790 --> 00:14:31,950 Rroû ! 119 00:14:34,870 --> 00:14:36,290 Non, Rroû ! 120 00:14:38,000 --> 00:14:38,870 Non ! 121 00:14:39,080 --> 00:14:41,950 Musique intrigante 122 00:14:57,080 --> 00:14:59,620 Rroû gémit. 123 00:15:08,000 --> 00:15:10,080 Brouhaha de la ville 124 00:15:12,580 --> 00:15:14,200 Aboiements 125 00:15:24,910 --> 00:15:26,370 - Clem ? T'es prête ? 126 00:15:30,700 --> 00:15:31,910 - Salut, toi. 127 00:15:32,330 --> 00:15:34,000 - Allez. - Allez, Clem. 128 00:15:38,120 --> 00:15:40,660 Hop, hop, hop ! Viens ici. 129 00:15:40,870 --> 00:15:42,370 Viens ici, ma belle. 130 00:15:42,580 --> 00:15:45,790 Aujourd'hui, tu restes à la maison. Pas comme hier. 131 00:15:46,000 --> 00:15:47,410 Allez, c'est bien. 132 00:15:47,620 --> 00:15:48,950 Voilà, tu restes ici. 133 00:15:49,160 --> 00:15:51,040 Rroû miaule. C'est bien. 134 00:15:51,250 --> 00:15:55,330 Tu ne bouges pas. Tu ne bouges pas. Hop, hop, hop ! 135 00:15:55,540 --> 00:15:58,620 On reste à la maison aujourd'hui. Hein ? C'est bien. 136 00:15:58,830 --> 00:15:59,700 Bonne journée. 137 00:15:59,910 --> 00:16:02,700 Fred ferme la porte et la verrouille. 138 00:16:02,910 --> 00:16:05,120 Musique intrigante 139 00:16:11,370 --> 00:16:14,580 Bourdonnement d'une mouche 140 00:16:15,500 --> 00:16:19,370 Rroû grogne. 141 00:16:21,040 --> 00:16:26,910 Bourdonnement de la mouche Rroû grogne. 142 00:16:27,120 --> 00:16:29,700 Musique rythmée 143 00:17:11,370 --> 00:17:12,250 Rroû miaule. 144 00:17:21,540 --> 00:17:22,410 *-Elle arrive. 145 00:17:22,620 --> 00:17:24,200 Musique intrigante 146 00:17:31,410 --> 00:17:32,450 - T'es prête, Clem ? 147 00:17:32,660 --> 00:17:34,370 - OK. Clem passe à l'action. 148 00:17:35,410 --> 00:17:38,120 -Ça marche ! Elle mange les croquettes. 149 00:17:38,330 --> 00:17:39,910 *-Elle est trop intelligente. 150 00:17:40,120 --> 00:17:42,580 *-Enfin, j'appellerais pas ça de l'intelligence. 151 00:17:43,660 --> 00:17:45,870 Le plancher grince. 152 00:17:57,620 --> 00:17:58,660 Miaulement - T'inquiète. 153 00:17:58,870 --> 00:18:00,370 Tu vas te plaire à La Charmeraie. 154 00:18:00,580 --> 00:18:02,790 Rroû pleure. -Ça va être long. 155 00:18:03,910 --> 00:18:05,910 Miaulement J'en peux plus de ce chat. 156 00:18:06,120 --> 00:18:09,000 - Tu peux baisser d'un ton ? Moi non plus, j'en peux plus. 157 00:18:09,200 --> 00:18:11,000 Miaulement Rroû vomit. 158 00:18:11,200 --> 00:18:13,410 - Voilà. Moi aussi à sa place, j'aurais vomis. 159 00:18:13,620 --> 00:18:16,500 - Oui, papa. C'est moi qui nettoie. 160 00:18:16,700 --> 00:18:18,580 Rroû revomit. - Deuxième tournée. 161 00:18:20,910 --> 00:18:23,330 Vas-y, ouvre les fenêtres, s'il te plaît. 162 00:18:25,120 --> 00:18:26,000 - Rroû, 163 00:18:26,290 --> 00:18:27,540 on est arrivés. 164 00:18:28,160 --> 00:18:29,410 C'est bon. 165 00:18:29,870 --> 00:18:30,700 Réveille-toi. 166 00:18:30,910 --> 00:18:33,040 C'est bon, on est arrivés. 167 00:18:34,410 --> 00:18:36,620 Bah... Pourquoi tu te réveilles pas ? 168 00:18:38,160 --> 00:18:39,120 Rroû ? 169 00:18:42,080 --> 00:18:43,290 Elle se réveille pas. 170 00:18:44,500 --> 00:18:46,750 - Ah bon ? - Non, Rroû ! 171 00:18:46,950 --> 00:18:47,870 Non, non... 172 00:18:48,910 --> 00:18:50,540 Reviens ! Rroû ! 173 00:18:50,750 --> 00:18:54,290 - Elle t'a bien eue. Je retire ce que j'ai dit. Je l'aime bien. 174 00:18:54,500 --> 00:18:56,410 - Reviens, tu connais pas ici. 175 00:18:56,620 --> 00:18:59,040 - Mais laisse-la 5 minutes, elle va revenir. 176 00:19:00,830 --> 00:19:03,700 - Allez, Clem. Viens, faut ranger tes affaires. 177 00:19:06,540 --> 00:19:08,080 - Rroû... 178 00:19:09,200 --> 00:19:12,040 Musique rythmée 179 00:19:27,290 --> 00:19:28,330 Craquement 180 00:19:28,870 --> 00:19:31,290 Gémissements 181 00:19:35,660 --> 00:19:37,620 Musique inquiétante 182 00:19:48,200 --> 00:19:49,790 Bon, tu viens, Rroû ? 183 00:19:51,250 --> 00:19:52,410 Rroû ? 184 00:19:54,620 --> 00:19:57,200 Rroû ? Après, il va faire nuit. 185 00:19:57,410 --> 00:19:58,870 Tu vas plus rien voir. 186 00:19:59,080 --> 00:20:00,870 Rroû, reviens, là. 187 00:20:03,000 --> 00:20:05,000 Gémissements 188 00:20:05,200 --> 00:20:06,500 Et mince. 189 00:20:06,950 --> 00:20:08,620 Le chien de la sorcière. 190 00:20:14,580 --> 00:20:17,120 Et mince, la sorcière. 191 00:20:23,080 --> 00:20:24,040 - Discrète. 192 00:20:24,790 --> 00:20:26,790 Elle a grandi depuis le temps, non ? 193 00:20:28,160 --> 00:20:29,950 Quoi ? T'as perdu ta langue ? 194 00:20:30,160 --> 00:20:31,830 Tu sais plus dire bonjour à la voisine ? 195 00:20:32,040 --> 00:20:34,540 - Bonjour, madame la voisine. - Non. 196 00:20:34,750 --> 00:20:36,370 Pas madame. Madeleine. 197 00:20:37,000 --> 00:20:39,620 Et Rambo ? Pas de bonjour non plus ? 198 00:20:39,830 --> 00:20:41,120 Il pue de la gueule ? 199 00:20:41,330 --> 00:20:44,620 C'est vrai que tu refoules un peu du goulot, mon pote. 200 00:20:47,410 --> 00:20:48,750 Tu sais quoi ? 201 00:20:48,950 --> 00:20:52,540 Il faut pas lui dire en face qu'il pue de la gueule. 202 00:20:52,750 --> 00:20:53,660 Parce que ça... 203 00:20:53,870 --> 00:20:56,250 c'est une arme de destruction massive. 204 00:20:56,450 --> 00:20:58,450 Rambo grogne. Rambo. 205 00:20:58,660 --> 00:21:00,620 Musique inquiétante 206 00:21:00,830 --> 00:21:02,250 Rambo. 207 00:21:02,450 --> 00:21:03,500 Le film. 208 00:21:03,950 --> 00:21:05,290 T'as jamais vu ? 209 00:21:05,500 --> 00:21:06,330 C'est vrai 210 00:21:06,540 --> 00:21:09,250 que t'es trop jeune. - Je peux y aller parce que... 211 00:21:09,450 --> 00:21:10,830 - Parce que quoi ? 212 00:21:11,040 --> 00:21:12,370 Hein ? C'est ça 213 00:21:12,580 --> 00:21:13,910 que tu cherches ? 214 00:21:14,120 --> 00:21:14,950 - Rroû ! 215 00:21:15,160 --> 00:21:17,330 - Hep, hep, hep. C'est pas un objet. 216 00:21:17,540 --> 00:21:20,450 Monsieur le Roi Lion, on fait moins le malin, là. 217 00:21:27,200 --> 00:21:28,200 - Il s'appelle Rroû. 218 00:21:28,410 --> 00:21:30,700 - Rroû ? Il a pas l'air vieux, ton Rroû. 219 00:21:30,910 --> 00:21:32,950 - Une femelle. - T'entends ça, 220 00:21:33,160 --> 00:21:34,370 Rambo ? Et ça ? 221 00:21:35,330 --> 00:21:36,330 Miaulement Ça là. 222 00:21:36,540 --> 00:21:38,250 C'est quoi ? Une paire de castagnettes ? 223 00:21:38,450 --> 00:21:40,200 Qui t'a dit que c'était une femelle ? 224 00:21:40,410 --> 00:21:42,950 - C'est papa. - Si c'est papa, forcément, c'est vrai. 225 00:21:44,540 --> 00:21:45,500 Tu lui diras 226 00:21:45,700 --> 00:21:47,450 à ton père, faut virer la clochette. 227 00:21:47,660 --> 00:21:49,830 Il va s'accrocher partout dans les arbres avec ça. 228 00:21:50,040 --> 00:21:51,250 - Mais elle peut se perdre. 229 00:21:51,450 --> 00:21:53,290 - Il va pas se perdre, c'est un chat. 230 00:21:53,500 --> 00:21:57,040 S'il se casse, il ira refaire un territoire quelque part. 231 00:21:57,250 --> 00:21:58,410 Il sera jamais perdu, 232 00:21:58,620 --> 00:22:00,790 ton Rroû. Quelle idée d'appeler un chat comme ça ! 233 00:22:01,000 --> 00:22:03,200 Une femelle en plus. C'est comme si 234 00:22:03,410 --> 00:22:06,080 on t'appelait Rambette. Elle rit. 235 00:22:07,410 --> 00:22:08,790 - Son nom, c'est Rroû. 236 00:22:09,000 --> 00:22:11,250 -"Son nom, c'est Rroû." Elle l'imite. 237 00:22:13,830 --> 00:22:14,700 Elle est têtue, 238 00:22:14,910 --> 00:22:17,330 la môme. Franchement ? 239 00:22:28,000 --> 00:22:30,700 Qu'est-ce que tu fais là, toi ? 240 00:22:31,790 --> 00:22:34,370 J'ai dit : la clochette, on la vire. 241 00:22:34,580 --> 00:22:36,660 Si tu l'enfermes ici 24 h, 242 00:22:36,870 --> 00:22:38,620 il renifle, il se fait son territoire, 243 00:22:38,830 --> 00:22:40,700 il s'habitue et il reviendra toujours. 244 00:22:40,910 --> 00:22:42,330 Comme les poules. 245 00:22:43,330 --> 00:22:44,250 Ça marche pas 246 00:22:44,450 --> 00:22:45,290 avec les mecs. 247 00:22:45,500 --> 00:22:48,540 - Sinon, t'en as fait d'autres depuis, des trophées ? 248 00:22:48,750 --> 00:22:51,620 - C'est pas un trophée. L'art, c'est pas une compétition. 249 00:22:53,450 --> 00:22:56,790 Et comment ça se fait... que vous êtes venus si tôt 250 00:22:57,000 --> 00:22:59,250 comme ça ? - On... 251 00:22:59,450 --> 00:23:01,290 On voulait juste profiter de la maison. 252 00:23:01,500 --> 00:23:02,410 - Et on avait 253 00:23:02,620 --> 00:23:04,200 quelques travaux à finir avant de... 254 00:23:04,410 --> 00:23:06,080 - Avant de quoi ? 255 00:23:06,370 --> 00:23:08,120 - Je t'en parlerai plus tard. 256 00:23:11,870 --> 00:23:13,000 Rambo aboie. 257 00:23:17,580 --> 00:23:20,200 - Rambo, je vais te faire une guerre comme t'as jamais eu. 258 00:23:20,410 --> 00:23:22,120 Fred imite Rambo. - C'était pas ma guerre, 259 00:23:22,330 --> 00:23:23,790 c'est vous qui m'avez appelé. 260 00:23:24,000 --> 00:23:27,250 - Vous êtes lourds avec ça. Viens, Rroû. 261 00:23:28,120 --> 00:23:30,040 - Oh, Clem. - On rigole. 262 00:23:33,790 --> 00:23:35,040 - Oh, regarde. 263 00:23:35,250 --> 00:23:37,200 Comment elle peut vivre là-dedans ? 264 00:23:38,750 --> 00:23:40,080 J'ai peur. 265 00:23:40,290 --> 00:23:42,620 En même temps, papa dit que... 266 00:23:42,830 --> 00:23:45,660 on a peur des choses qu'on a jamais vues. 267 00:23:45,870 --> 00:23:48,410 Parce qu'on les connaît pas. 268 00:23:50,620 --> 00:23:51,540 Depuis ce jour, 269 00:23:51,750 --> 00:23:53,410 je l'appelle la sorcière. 270 00:23:54,200 --> 00:23:55,500 Pourquoi ? 271 00:23:56,830 --> 00:23:58,660 Parce qu'elle parle à son chien. 272 00:23:59,660 --> 00:24:00,910 Hein ? 273 00:24:03,080 --> 00:24:04,160 Remarque... 274 00:24:04,790 --> 00:24:05,700 Moi aussi, 275 00:24:05,910 --> 00:24:06,910 je te parle. 276 00:24:07,120 --> 00:24:09,950 Ses parents se disputent. 277 00:24:17,950 --> 00:24:22,580 Pourquoi les gens disent toujours Plus tard, quand tu seras grande 278 00:24:23,250 --> 00:24:28,040 Moi qui grandis tous les jours Je suis là, et pourtant 279 00:24:28,250 --> 00:24:32,700 J'attends que le jour se lève De réaliser le rêve 280 00:24:32,910 --> 00:24:37,830 Aujourd'hui et maintenant De n'être plus un enfant 281 00:24:38,040 --> 00:24:41,620 Musique douce 282 00:24:45,950 --> 00:24:50,540 Elle chantonne. 283 00:25:04,410 --> 00:25:06,500 Musique intrigante 284 00:25:21,870 --> 00:25:23,120 Gémissement 285 00:25:59,040 --> 00:26:00,290 On ne va pas y passer 286 00:26:00,500 --> 00:26:02,120 des plombes, c'est qu'une chatière. 287 00:26:02,330 --> 00:26:05,200 T'es plus concentré. Je te réexplique 288 00:26:05,410 --> 00:26:06,580 une dernière fois. 289 00:26:06,790 --> 00:26:07,830 Petit un, 290 00:26:08,040 --> 00:26:09,200 tu marches. 291 00:26:09,410 --> 00:26:11,410 Petit deux, tu pousses la chatière. 292 00:26:11,620 --> 00:26:14,160 Petit trois, tu sors. C'est facile. Non ? 293 00:26:15,410 --> 00:26:18,250 Faut que je trouve autre chose. J'ai une idée. 294 00:26:18,620 --> 00:26:19,580 Pas bouger. 295 00:26:19,870 --> 00:26:22,200 Musique intrigante 296 00:26:34,450 --> 00:26:35,700 C'est pas compliqué. 297 00:26:39,750 --> 00:26:41,330 Viens, on essaie. 298 00:26:48,000 --> 00:26:49,950 Elle l'appelle. Allez, viens. 299 00:26:53,950 --> 00:26:55,790 Allez, cette fois, c'est la bonne. 300 00:26:56,000 --> 00:26:58,450 Un, deux, trois ! 301 00:27:00,700 --> 00:27:01,830 Rroû, tu m'entends ? 302 00:27:06,450 --> 00:27:08,200 Cris d'animaux 303 00:27:08,410 --> 00:27:10,750 Musique intrigante 304 00:28:20,660 --> 00:28:22,580 Le lynx feule. 305 00:28:47,410 --> 00:28:48,290 Rroû, non ! 306 00:28:48,500 --> 00:28:49,200 Fais pas ça. 307 00:28:49,790 --> 00:28:50,870 Non ! 308 00:28:51,500 --> 00:28:52,250 Non. 309 00:28:53,000 --> 00:28:53,830 Non. 310 00:28:54,500 --> 00:28:55,250 Non. 311 00:28:58,700 --> 00:29:00,660 Tu rentres plus à la maison. 312 00:29:04,080 --> 00:29:06,660 Rroû miaule. 313 00:29:10,330 --> 00:29:12,330 Musique intrigante 314 00:29:32,910 --> 00:29:34,540 Rroû miaule. 315 00:29:51,700 --> 00:29:55,700 Musique inquiétante 316 00:30:18,160 --> 00:30:21,250 Miaulements de chats 317 00:30:24,870 --> 00:30:26,700 Musique intrigante 318 00:31:27,000 --> 00:31:29,000 Feulements 319 00:31:39,200 --> 00:31:42,160 Musique douce 320 00:32:14,200 --> 00:32:15,160 Miaulement 321 00:32:26,450 --> 00:32:28,160 Rroû grogne. 322 00:32:37,620 --> 00:32:39,660 Musique rythmée 323 00:33:25,950 --> 00:33:29,910 Musique intrigante 324 00:34:32,040 --> 00:34:33,700 Miaulements 325 00:34:35,160 --> 00:34:36,120 Rroû ! 326 00:34:37,120 --> 00:34:38,200 Non ! Non ! 327 00:34:38,410 --> 00:34:39,870 Arrêtez ! 328 00:34:40,080 --> 00:34:40,950 Non ! 329 00:34:41,830 --> 00:34:43,750 Dégagez ! Dégagez tous, 330 00:34:43,950 --> 00:34:45,410 bande de sauvages. 331 00:34:46,950 --> 00:34:48,160 Rroû ? 332 00:34:52,700 --> 00:34:53,660 Non, Rroû. 333 00:34:56,330 --> 00:34:58,250 Rroû, ça va. Ça va aller. 334 00:35:00,620 --> 00:35:02,290 Allez, viens. 335 00:35:22,290 --> 00:35:23,830 Signal 336 00:35:24,040 --> 00:35:25,700 Le mécanisme se déclenche. 337 00:35:25,910 --> 00:35:27,500 Musique légère 338 00:35:31,870 --> 00:35:33,410 Signal 339 00:35:34,410 --> 00:35:36,000 Le mécanisme se déclenche. 340 00:35:57,200 --> 00:35:58,290 Signal 341 00:36:09,870 --> 00:36:12,080 Le mécanisme s'arrête. 342 00:36:18,830 --> 00:36:20,450 Il grogne. 343 00:36:34,540 --> 00:36:36,700 "La sorcière punk ordonna à son dinosaure 344 00:36:36,910 --> 00:36:39,580 "de cracher son feu sur le village des licornes. 345 00:36:39,790 --> 00:36:41,910 "Heureusement pour elles, les nains pas rancuniers," 346 00:36:42,120 --> 00:36:44,580 je dirais même plus pas du tout rancuniers. 347 00:36:45,580 --> 00:36:47,950 Quand même, elles les empalent, les nains. 348 00:36:48,450 --> 00:36:50,450 Miaulement "Ensemble, 349 00:36:50,660 --> 00:36:53,700 "ils parvinrent à sauver le village des licornes. 350 00:36:55,790 --> 00:36:57,160 "Mais..." 351 00:36:59,660 --> 00:37:00,500 T'entends ? 352 00:37:00,700 --> 00:37:03,830 Musique douce 353 00:37:09,700 --> 00:37:10,950 Ils s'engueulent pas ce soir. 354 00:37:28,790 --> 00:37:31,080 -Ça changera pas grand-chose pour toi. 355 00:37:31,950 --> 00:37:34,120 Tu vas rester dans la même école. 356 00:37:35,580 --> 00:37:36,790 Et puis... 357 00:37:37,910 --> 00:37:38,910 ça arrive. 358 00:37:39,120 --> 00:37:41,750 Quand un papa et une maman ne s'aiment plus. 359 00:37:43,290 --> 00:37:46,370 Mais t'y es pour rien, ma puce. T'es super. 360 00:37:46,580 --> 00:37:50,450 Et l'amour qu'on a pour toi, ça restera toujours, je te promets. 361 00:37:52,200 --> 00:37:53,620 - Maman a raison. 362 00:37:54,500 --> 00:37:56,160 On sera toujours là pour toi. 363 00:37:57,290 --> 00:37:58,330 Et on t'aime. 364 00:37:58,540 --> 00:37:59,790 - Très fort. 365 00:38:01,950 --> 00:38:04,000 Musique douce 366 00:38:04,200 --> 00:38:05,660 - Je comprends pas. 367 00:38:12,080 --> 00:38:14,950 On avait passé de super vacances à La Charmeraie. 368 00:38:16,080 --> 00:38:17,870 On rigolait bien. 369 00:38:19,040 --> 00:38:21,160 - Je sais bien, ma puce. 370 00:38:21,370 --> 00:38:22,370 Je sais. 371 00:38:26,200 --> 00:38:28,700 - Pour La Charmeraie, tu sais, ma grande... 372 00:38:30,040 --> 00:38:31,540 c'est plus simple de la vendre. 373 00:38:34,700 --> 00:38:35,870 - Et je vais dormir où ? 374 00:38:36,500 --> 00:38:38,790 - T'auras toujours ta chambre ici. 375 00:38:39,000 --> 00:38:41,080 J'ai visité un appartement pas très loin. 376 00:38:41,290 --> 00:38:42,660 Et il y aura aussi une chambre là-bas. 377 00:38:44,410 --> 00:38:45,410 - Mais je m'en fous. 378 00:38:45,620 --> 00:38:47,000 Je m'en fous ! 379 00:38:48,950 --> 00:38:50,450 Mais je m'en fous ! 380 00:38:52,120 --> 00:38:53,330 Elle claque la porte. 381 00:39:30,450 --> 00:39:32,000 T'es obligé de partir ? 382 00:39:35,250 --> 00:39:36,250 - Oui. 383 00:39:38,200 --> 00:39:39,580 Clémence renifle. 384 00:39:39,790 --> 00:39:41,500 - Vraiment, vraiment ? 385 00:39:41,870 --> 00:39:43,330 - Vraiment, vraiment. 386 00:39:48,370 --> 00:39:50,200 Allez, viens par là. 387 00:39:50,540 --> 00:39:51,620 Il ouvre la porte. 388 00:39:56,000 --> 00:39:58,830 Je suis fier de toi, ma grande. Tu sais ? 389 00:39:59,040 --> 00:40:01,370 - Je ne veux pas grandir... Elle pleure. 390 00:40:01,580 --> 00:40:03,200 Si ça fait mal comme ça. 391 00:40:03,410 --> 00:40:04,830 - Allez... 392 00:40:05,040 --> 00:40:07,910 Tout va bien se passer. Oui. 393 00:40:09,410 --> 00:40:12,080 Musique douce 394 00:40:12,290 --> 00:40:15,540 Miaulement - Rroû, j'ai pas envie de jouer. 395 00:40:28,790 --> 00:40:31,000 Allez, c'est bon, viens. 396 00:40:36,290 --> 00:40:38,000 Choix des armes. 397 00:40:39,370 --> 00:40:41,160 Tu choisis lequel ? 398 00:40:41,370 --> 00:40:44,580 Musique rythmée 399 00:41:09,950 --> 00:41:10,830 OK. 400 00:41:11,040 --> 00:41:12,000 On continue. 401 00:41:13,200 --> 00:41:16,660 - Oui, bien sûr. On a rendez-vous pour signer les papiers. 402 00:41:17,500 --> 00:41:18,700 Et... 403 00:41:19,540 --> 00:41:21,330 Ils veulent emménager quand ? 404 00:41:22,370 --> 00:41:24,410 D'accord. On va faire au mieux, alors. 405 00:41:24,620 --> 00:41:26,250 Merci. Au revoir. 406 00:41:28,080 --> 00:41:29,040 C'était l'agence. 407 00:41:29,250 --> 00:41:30,700 La Charmeraie est vendue. 408 00:41:30,910 --> 00:41:32,410 Il faut vider la maison. 409 00:41:39,330 --> 00:41:40,660 T'es triste ? 410 00:41:41,830 --> 00:41:43,330 - Je le savais. 411 00:41:45,290 --> 00:41:47,950 Miaulement - Et lui, il est triste, tu crois ? 412 00:41:48,160 --> 00:41:49,160 - Très. 413 00:41:49,370 --> 00:41:50,870 Pas vrai, Rroû ? 414 00:41:51,080 --> 00:41:54,910 On pourrait l'emmener pour qu'il dise au revoir à la maison ? 415 00:41:55,120 --> 00:41:58,910 -Ça a été un enfer la dernière fois. C'est pas une bonne idée pour lui. 416 00:41:59,120 --> 00:42:01,290 Vraiment pas. - S'il te plaît. 417 00:42:04,950 --> 00:42:06,000 Rroû ! - Clem ? 418 00:42:06,200 --> 00:42:08,330 - Regarde, c'est tout doux. 419 00:42:09,040 --> 00:42:12,620 - Clem, va chercher les croquettes et je vais l'amadouer comme ça. 420 00:42:14,830 --> 00:42:15,700 - Ouh ouh ! 421 00:42:15,910 --> 00:42:17,750 - Arrête de jouer aux cowboys et aux Indiens. 422 00:42:17,950 --> 00:42:19,160 Va me chercher les croquettes. 423 00:42:19,370 --> 00:42:20,500 - Rroû ? 424 00:42:25,080 --> 00:42:27,200 Maman. - Qu'est-ce qu'il y a ? 425 00:42:27,620 --> 00:42:30,080 Clem, c'est pas le moment de jouer. 426 00:42:31,580 --> 00:42:32,750 Quoi ? 427 00:42:35,450 --> 00:42:36,790 Ah ouais. Clémence rit. 428 00:42:37,000 --> 00:42:39,000 T'aurais pas pu le dire plus tôt que t'étais là ? 429 00:42:40,410 --> 00:42:42,330 On va pouvoir y aller. 430 00:42:47,620 --> 00:42:51,080 Miaulements 431 00:42:59,200 --> 00:43:02,450 Musique douce 432 00:43:15,040 --> 00:43:17,620 - Je peux pas te laisser sortir. 433 00:43:56,200 --> 00:43:57,290 Reniflement 434 00:44:06,040 --> 00:44:08,330 - C'était bien que tu sois là. - Entre voisines, 435 00:44:08,540 --> 00:44:10,660 faut s'entraider. Puis, une bonne bouffe 436 00:44:10,870 --> 00:44:13,200 comme ça, hein ? 437 00:44:13,410 --> 00:44:14,950 Alors ? - C'est sûr. 438 00:44:15,580 --> 00:44:16,540 - C'était trop bon. 439 00:44:19,290 --> 00:44:20,870 - Je te vois. 440 00:44:21,080 --> 00:44:22,580 Essaie pas de profiter que Rambo 441 00:44:22,790 --> 00:44:24,370 puisse pas bouger ! 442 00:44:24,580 --> 00:44:25,410 Tiens. 443 00:44:25,620 --> 00:44:27,250 Gémissement 444 00:44:27,450 --> 00:44:30,330 Les nouveaux proprios, c'est pas des Angliches ? 445 00:44:30,540 --> 00:44:31,540 - Non, t'inquiète. 446 00:44:31,750 --> 00:44:35,370 - Ils rachètent tout ici. Bientôt, on va rouler à gauche. En même temps, 447 00:44:35,580 --> 00:44:36,750 la gauche, c'est une bonne direction. 448 00:44:36,950 --> 00:44:38,290 J'aime bien. - Pas de politique 449 00:44:38,500 --> 00:44:39,330 ce soir. 450 00:44:39,540 --> 00:44:41,120 - Tout est politique. 451 00:44:41,330 --> 00:44:43,500 Tout est politique, Rambo. Si. 452 00:44:44,410 --> 00:44:45,620 Je le soupçonne de penser 453 00:44:45,830 --> 00:44:48,080 à droite. - Pourquoi tu restes seule 454 00:44:48,290 --> 00:44:50,160 dans la forêt ? - Je suis pas seule, 455 00:44:50,370 --> 00:44:51,870 il y a Rambo. 456 00:44:52,080 --> 00:44:53,750 - Vivre ici, c'est pas... 457 00:44:54,950 --> 00:44:56,290 Enfin, c'est... 458 00:44:56,790 --> 00:44:58,040 - C'est quoi ? 459 00:45:00,370 --> 00:45:01,580 - C'est pas évident. 460 00:45:01,790 --> 00:45:04,790 - C'est pas évident de vivre à la campagne. 461 00:45:05,000 --> 00:45:06,830 À la ville, c'est évident ? 462 00:45:07,040 --> 00:45:09,620 En ville, tu peux crever la gueule ouverte. 463 00:45:09,830 --> 00:45:12,160 Personne viendra te ramasser. Tandis qu'ici, 464 00:45:12,370 --> 00:45:14,250 il y a des voisins. Tu crèves pas de faim, 465 00:45:14,450 --> 00:45:15,660 il y a des potagers. 466 00:45:15,870 --> 00:45:16,950 Ici, t'es pas un nombre. 467 00:45:17,160 --> 00:45:19,410 Et t'es pas une ombre non plus. 468 00:45:20,160 --> 00:45:21,450 Hm hm. 469 00:45:28,830 --> 00:45:31,450 - Hé, t'as tes croquettes, toi. 470 00:45:39,290 --> 00:45:41,120 - Bon, je vais y aller. 471 00:45:41,330 --> 00:45:43,750 - Bah... merci pour tout. 472 00:45:46,750 --> 00:45:48,160 - Tu l'embarques. 473 00:45:49,450 --> 00:45:52,200 Tu feras gaffe, j'y tiens, quand même. 474 00:45:52,410 --> 00:45:54,450 - Je sais pas où je vais mettre tout ça à Paris. 475 00:45:54,660 --> 00:45:56,540 Rambo gémit. 476 00:45:57,450 --> 00:45:59,200 - J'y vais, Rambo veut y aller. 477 00:46:03,450 --> 00:46:06,500 J'ai l'impression que vous allez me manquer, les Parigotes. 478 00:46:06,700 --> 00:46:08,500 Musique douce 479 00:46:09,500 --> 00:46:10,540 On verra. 480 00:46:10,750 --> 00:46:14,250 Allez, salut. -À bientôt peut-être, Madeleine. 481 00:46:14,950 --> 00:46:16,410 Madeleine ouvre la porte. 482 00:46:36,200 --> 00:46:39,370 Musique intrigante Claquements 483 00:46:59,410 --> 00:47:00,250 - Rroû ! 484 00:47:01,580 --> 00:47:02,950 Rroû, t'es où ? 485 00:47:06,660 --> 00:47:08,200 Rroû, t'es où ? 486 00:47:13,250 --> 00:47:16,000 - Désolée, mais on doit y aller. Ça fait une heure qu'on l'appelle. 487 00:47:16,200 --> 00:47:19,040 - Non, faut le retrouver. - On a déjà cherché partout. 488 00:47:19,250 --> 00:47:21,080 S'il est dans la forêt, c'est impossible de le retrouver. 489 00:47:21,290 --> 00:47:22,660 - Mais si, on peut. 490 00:47:22,870 --> 00:47:24,620 - Je vais prévenir Madeleine. 491 00:47:24,830 --> 00:47:26,910 Si elle le voit, elle s'en occupera. Téléphone 492 00:47:27,120 --> 00:47:30,950 - Je veux le retrouver maintenant. - Tu montes dans la voiture. 493 00:47:31,160 --> 00:47:32,370 Oui. Allô ? 494 00:47:33,450 --> 00:47:34,540 Oui. 495 00:47:35,500 --> 00:47:38,040 Désolée, mais c'est pas possible, on en a déjà discuté. 496 00:47:38,250 --> 00:47:41,540 Je vous ai dit que je n'étais pas disponible ce weekend. 497 00:47:41,750 --> 00:47:44,330 Musique intrigante 498 00:47:58,000 --> 00:48:02,290 Musique rythmée 499 00:48:24,950 --> 00:48:25,950 - Rroû ? 500 00:48:32,080 --> 00:48:33,370 Rroû, t'es où ? 501 00:48:34,540 --> 00:48:36,950 Musique douce 502 00:49:21,250 --> 00:49:23,500 Musique inquiétante 503 00:50:11,750 --> 00:50:14,370 Bruissement de feuilles 504 00:50:16,910 --> 00:50:18,040 Rroû ? 505 00:50:18,250 --> 00:50:19,370 C'est toi ? 506 00:50:23,160 --> 00:50:25,450 Grommellements 507 00:50:36,790 --> 00:50:38,370 Elle est où, ta maman ? 508 00:50:39,950 --> 00:50:42,620 Grognement 509 00:50:44,950 --> 00:50:47,290 Musique inquiétante 510 00:50:59,950 --> 00:51:02,330 Musique de suspense 511 00:51:39,040 --> 00:51:40,370 Musique inquiétante 512 00:52:04,160 --> 00:52:06,080 Musique de suspense 513 00:52:26,200 --> 00:52:28,330 Grommellement Tir de fusil 514 00:52:37,790 --> 00:52:39,500 Rambo aboie. 515 00:52:39,870 --> 00:52:41,500 - Reste là, t'approche pas. 516 00:52:41,700 --> 00:52:44,950 T'as vu ce que tu m'as fait faire ? T'es fière de toi ? 517 00:52:46,540 --> 00:52:47,870 - Clémence ! 518 00:52:48,410 --> 00:52:49,500 Clémence ! 519 00:52:52,660 --> 00:52:53,700 Tu vas bien ? 520 00:52:53,910 --> 00:52:55,620 Qu'est-ce qui s'est passé ? 521 00:52:56,830 --> 00:52:59,500 - Madeleine m'a sauvé la vie. 522 00:53:00,620 --> 00:53:02,120 - Merci, Madeleine. 523 00:53:02,330 --> 00:53:04,160 - Merci ? Dis-lui merci à elle. 524 00:53:04,370 --> 00:53:07,000 Va dire merci à ses petits aussi. - C'est qu'une enfant. 525 00:53:09,790 --> 00:53:13,370 - Je cherchais Rroû. - Je sais, ma puce. Je sais. 526 00:53:14,410 --> 00:53:16,830 Ça va aller, ça va aller. 527 00:53:21,540 --> 00:53:23,080 - Je suis désolée. 528 00:53:24,540 --> 00:53:26,750 - Madeleine, si tu le trouves, tu peux nous appeler ? 529 00:53:26,950 --> 00:53:28,330 - Pour que tu l'enfermes encore ? 530 00:53:28,540 --> 00:53:30,790 Faut que je m'occupe d'elle, maintenant. 531 00:53:31,910 --> 00:53:33,200 - Pardon, Madeleine. 532 00:53:37,160 --> 00:53:38,910 Je veux retrouver Rroû. 533 00:53:39,120 --> 00:53:42,620 Musique douce 534 00:54:30,910 --> 00:54:32,290 Cri d'un animal 535 00:55:47,120 --> 00:55:48,620 - Je le sens. 536 00:55:49,330 --> 00:55:51,120 Il est tout seul dans la forêt. 537 00:55:51,330 --> 00:55:52,910 *-T'y es pour rien, Clem. 538 00:55:53,750 --> 00:55:56,080 C'était son choix. Clémence renifle. 539 00:55:56,830 --> 00:55:59,910 Tu sais, ma grande, un chat, ça grandit vite. Hein ? 540 00:56:00,660 --> 00:56:04,410 Maintenant, il est presque adulte. Et c'est sa décision. 541 00:56:04,620 --> 00:56:07,040 - Mais j'ai pas le droit de choisir aussi ? 542 00:56:08,000 --> 00:56:09,370 *-Et tu veux quoi ? 543 00:56:10,160 --> 00:56:12,830 - Je voudrais que vous vous remettiez ensemble. 544 00:56:16,370 --> 00:56:18,370 Je t'aime, papa. Bisous. 545 00:56:18,580 --> 00:56:20,120 *-Moi aussi, je t'aime. 546 00:56:20,450 --> 00:56:21,660 Dors bien. 547 00:56:27,830 --> 00:56:30,620 Musique intrigante 548 00:58:14,040 --> 00:58:16,700 Rroû grogne. 549 00:59:03,290 --> 00:59:05,370 Musique de suspense 550 00:59:16,870 --> 00:59:18,410 Miaulement 551 00:59:26,700 --> 00:59:27,790 Rambo aboie. 552 00:59:30,450 --> 00:59:31,950 - C'est quoi, ce bazar ? 553 00:59:32,750 --> 00:59:34,950 T'attends quoi ? Bouffe-le, ce bouffeur 554 00:59:35,160 --> 00:59:36,410 de poules ! 555 00:59:37,870 --> 00:59:38,700 Rroû ? 556 00:59:40,580 --> 00:59:42,330 Non, non, non, viens. 557 00:59:42,700 --> 00:59:44,750 Non, te barre pas. Rroû ! 558 00:59:47,540 --> 00:59:49,200 Je te préviens, c'est... 559 00:59:50,500 --> 00:59:52,040 C'est plus le même chat. 560 00:59:52,620 --> 00:59:55,910 - T'as essayé de l'attraper ? *-Évidemment que j'ai essayé. 561 00:59:56,120 --> 00:59:58,080 Y a pas moyen, il est rendu sauvage. 562 00:59:58,500 --> 01:00:00,370 - Madeleine, c'est son chat. *-Tu comprends pas. 563 01:00:00,580 --> 01:00:03,830 C'est plus le petit chaton qui faisait des bisous. 564 01:00:05,120 --> 01:00:06,580 C'est même plus un animal domestique. 565 01:00:08,080 --> 01:00:09,620 *Faut le laisser partir. 566 01:00:10,450 --> 01:00:11,700 Tu comprends ? 567 01:00:12,200 --> 01:00:13,870 - OK, je dis rien. 568 01:00:15,910 --> 01:00:18,200 - Comment ça, tu dis rien ? 569 01:00:20,250 --> 01:00:21,790 - Euh... 570 01:00:22,000 --> 01:00:23,750 C'était mon travail, ma puce. 571 01:00:24,500 --> 01:00:26,830 Quelqu'un qui se comporte mal et... 572 01:00:30,790 --> 01:00:32,160 - Faut lui dire. 573 01:00:32,910 --> 01:00:34,660 Sinon, il peut pas savoir. 574 01:00:37,250 --> 01:00:38,790 Faut lui dire la vérité. 575 01:00:43,290 --> 01:00:46,290 Et même aux enfants, faut leur dire la vérité. 576 01:00:46,500 --> 01:00:49,160 Musique douce 577 01:00:51,330 --> 01:00:52,700 Elle claque la porte. 578 01:01:04,830 --> 01:01:07,160 Je sais pas si t'es déjà là-haut. 579 01:01:08,370 --> 01:01:11,700 Mais en tout cas, j'espère que tu profites. 580 01:01:14,950 --> 01:01:18,250 Papa m'a dit que t'étais déjà un adulte maintenant. 581 01:01:21,200 --> 01:01:23,750 En fait, je sais pas si j'ai envie de grandir 582 01:01:23,950 --> 01:01:25,620 aussi vite que toi... 583 01:01:26,910 --> 01:01:28,330 Finalement. 584 01:01:39,790 --> 01:01:41,000 Tu me manques. 585 01:01:48,500 --> 01:01:49,910 J'ai plus peur du noir. 586 01:01:53,290 --> 01:01:54,700 Bonne nuit, Rroû. 587 01:02:10,830 --> 01:02:12,370 Bruissement de feuilles 588 01:02:13,500 --> 01:02:15,250 Cri perçant 589 01:02:16,330 --> 01:02:19,700 Musique de suspense 590 01:03:27,750 --> 01:03:29,450 Rroû gémit. 591 01:03:47,950 --> 01:03:49,330 - Regarde-moi ça. 592 01:03:50,870 --> 01:03:52,870 Y en a pas un qui lit la pancarte. 593 01:03:53,080 --> 01:03:54,080 Pourtant, c'est marqué 594 01:03:54,290 --> 01:03:55,870 "Décharge interdite". 595 01:03:56,080 --> 01:03:57,540 Ça me dégoûte. 596 01:04:00,830 --> 01:04:02,450 Rambo renifle. 597 01:04:02,660 --> 01:04:04,200 Grouille-toi, toi. 598 01:04:04,410 --> 01:04:05,950 On va pas pique-niquer là. 599 01:04:06,450 --> 01:04:08,200 Rambo grogne. 600 01:04:08,410 --> 01:04:09,660 Quoi ? Rambo aboie. 601 01:04:12,370 --> 01:04:14,160 T'es chiant. Qu'est-ce que t'as vu ? 602 01:04:15,660 --> 01:04:18,370 Sainte Rita qui faisait venir des croquettes pour les chiens ? 603 01:04:18,580 --> 01:04:20,580 Rambo couine. 604 01:04:20,790 --> 01:04:21,910 Non ? Quoi ? 605 01:04:40,580 --> 01:04:41,410 Rroû ? 606 01:04:42,580 --> 01:04:43,410 Il est pas mort. 607 01:04:48,200 --> 01:04:49,040 Hm. 608 01:04:49,750 --> 01:04:51,120 Je suis pas d'accord. 609 01:04:52,330 --> 01:04:54,290 Ça sert à rien de les prévenir. 610 01:04:56,700 --> 01:04:59,620 Et j'ai dit qu'on avait pas réussi à l'attraper. 611 01:05:01,120 --> 01:05:03,290 Rambo gémit. Quoi ? 612 01:05:03,500 --> 01:05:06,200 Tu veux que la gamine se tape 5 h de route ? 613 01:05:06,410 --> 01:05:08,290 Tout ça pour voir son chat 614 01:05:09,160 --> 01:05:10,870 en train de crever. 615 01:05:12,950 --> 01:05:14,290 Si, il va crever. 616 01:05:14,500 --> 01:05:17,830 La véto l'a dit. Il s'en sortira pas, alors... 617 01:05:18,870 --> 01:05:20,000 Rambo couine. 618 01:05:22,160 --> 01:05:25,000 Vas-y, je t'écoute. Va au bout de ta pensée. 619 01:05:25,200 --> 01:05:26,500 Argumente. 620 01:05:27,250 --> 01:05:29,080 Rambo gémit. 621 01:05:29,290 --> 01:05:31,830 Ouais, j'ai compris : "Mais s'il va crever, 622 01:05:32,040 --> 01:05:34,620 "Madeleine, pourquoi tu l'as récupéré ?" 623 01:05:34,830 --> 01:05:37,370 Tu me saoules avec tes questions. "Et pourquoi tu fais ci ? 624 01:05:37,580 --> 01:05:40,660 "Et pourquoi tu fais pas ça ?" T'es pas mon père. 625 01:05:42,330 --> 01:05:43,870 Manquerait plus que ça. 626 01:05:47,080 --> 01:05:48,750 Tu pourrais me répondre quand je te parle. 627 01:05:49,540 --> 01:05:51,290 Malhonnête. Rambo couine. 628 01:05:51,500 --> 01:05:52,540 Quoi ? 629 01:05:58,290 --> 01:06:00,000 Tu vois bien qu'il y a personne. 630 01:06:00,200 --> 01:06:02,330 Ça sert à rien de détourner la conversation 631 01:06:02,540 --> 01:06:05,580 quand les sujets t'intéressent pas. On rentre. 632 01:06:05,790 --> 01:06:06,660 Tu viens ? 633 01:06:07,410 --> 01:06:09,950 Qu'est-ce qu'il y a ? Qu'est-ce que t'as vu ? 634 01:06:12,410 --> 01:06:13,250 Non... 635 01:06:13,660 --> 01:06:16,160 C'est toi qui les as prévenues ? T'es lourd. 636 01:06:16,370 --> 01:06:18,540 Musique douce 637 01:06:18,750 --> 01:06:19,830 Salut. 638 01:06:25,370 --> 01:06:26,620 - Maman m'a dit que tu l'avais vu. 639 01:06:28,160 --> 01:06:29,450 C'est vrai ? 640 01:06:31,160 --> 01:06:32,000 - Non. 641 01:06:35,950 --> 01:06:38,370 Il est dans la cabane. Ça sert à rien. 642 01:06:38,580 --> 01:06:40,200 En plus, je te préviens... 643 01:06:41,540 --> 01:06:44,870 C'est malin. Bravo. Ça rime à quoi, ça ? 644 01:06:56,620 --> 01:06:58,410 - T'es allée voir la véto ? 645 01:06:59,540 --> 01:07:01,250 - Tu crois que c'est moi qui ai mis la perf ? 646 01:07:01,450 --> 01:07:03,660 Bien sûr qu'elle est passée, la véto. 647 01:07:05,750 --> 01:07:08,040 - Et alors ? Qu'est-ce qu'elle a dit ? 648 01:07:09,620 --> 01:07:11,250 -Ça, tu veux pas savoir. 649 01:07:12,870 --> 01:07:15,450 C'est pas d'une véto qu'il a besoin. 650 01:07:15,660 --> 01:07:17,410 C'est plus profond que ça. 651 01:07:25,330 --> 01:07:26,660 - On peut le ramener à Paris ? 652 01:07:26,870 --> 01:07:29,660 - T'es malade. T'as vu comment il est arrangé ? 653 01:07:29,870 --> 01:07:33,580 Déjà, faut voir s'il va survivre et s'il veut survivre. 654 01:07:34,160 --> 01:07:35,080 - Il va survivre. 655 01:07:39,870 --> 01:07:41,580 - Toi, faut qu'on parle. 656 01:07:44,290 --> 01:07:46,120 Je vais te montrer un truc. 657 01:07:57,290 --> 01:07:59,250 Tu vois, ton pote là, 658 01:07:59,450 --> 01:08:01,580 c'est un warrior. D'accord ? 659 01:08:01,790 --> 01:08:03,660 Il a la peau dure, OK. 660 01:08:04,120 --> 01:08:05,330 Mais là... 661 01:08:06,450 --> 01:08:09,870 Il a été au bout, au bout, au bout de ses limites. 662 01:08:10,080 --> 01:08:12,830 Tu vois ce que je veux dire ? - On va le guérir. 663 01:08:13,790 --> 01:08:16,120 - On va le guérir peut-être. 664 01:08:16,330 --> 01:08:17,540 Mais peut-être pas. 665 01:08:20,410 --> 01:08:21,660 Alors, tu vois ça ? 666 01:08:24,290 --> 01:08:25,580 C'est pour Rambo. 667 01:08:26,330 --> 01:08:27,160 C'est au cas où 668 01:08:27,370 --> 01:08:29,040 il aurait besoin de partir en douceur. 669 01:08:29,250 --> 01:08:31,200 - Tu veux le tuer ? - Non, je veux pas le tuer. 670 01:08:31,500 --> 01:08:34,200 Je veux pas qu'il souffre, c'est tout. 671 01:08:34,410 --> 01:08:35,500 C'est normal. 672 01:08:37,450 --> 01:08:39,410 Alors, tu vois dans trois jours, 673 01:08:39,620 --> 01:08:42,660 dans trois jours, s'il est toujours dans cet état-là, 674 01:08:42,870 --> 01:08:46,370 c'est pas la peine de continuer, parce que c'est de la torture. 675 01:08:46,580 --> 01:08:48,040 C'est pas autre chose. 676 01:08:48,580 --> 01:08:52,330 Tu veux qu'il souffre ? Non. Tu l'aimes ? Oui ou non ? 677 01:08:53,120 --> 01:08:54,120 - Oui. 678 01:09:03,410 --> 01:09:05,000 Alors, je reste. 679 01:09:08,080 --> 01:09:10,450 -Ça va aller ? - Tu m'as laissé le choix ? 680 01:09:10,660 --> 01:09:13,250 -Ça va te changer, ça te fera de la compagnie. 681 01:09:13,450 --> 01:09:15,250 - C'est ça, de la compagnie... 682 01:09:16,580 --> 01:09:20,200 La compagnie des animaux qui crèvent, je gère, j'ai l'habitude. 683 01:09:22,330 --> 01:09:26,250 La compagnie des gamines qui chialent, c'est pas mon truc. 684 01:09:26,830 --> 01:09:29,290 - C'est le truc de personne, de toute façon. 685 01:09:35,700 --> 01:09:37,040 Bon, bah... 686 01:09:43,120 --> 01:09:45,620 Musique douce 687 01:09:59,950 --> 01:10:01,910 - Allez, c'est l'heure. T'as faim ? 688 01:10:02,120 --> 01:10:02,950 - Oui. - Moi aussi. 689 01:10:03,160 --> 01:10:05,120 C'est l'heure de manger. Zou. 690 01:10:07,540 --> 01:10:08,660 Hum. 691 01:10:09,620 --> 01:10:11,290 Ça sent bonne. 692 01:10:18,790 --> 01:10:19,950 Goûte-moi ça. 693 01:10:20,450 --> 01:10:22,290 - C'est quoi ? - Tu verras. 694 01:10:24,040 --> 01:10:25,620 Une surprise. 695 01:10:27,290 --> 01:10:29,080 - Je mange pas de viande. 696 01:10:29,290 --> 01:10:31,450 - Tu manges pas de viande ? Et depuis quand ? 697 01:10:31,660 --> 01:10:33,870 C'est nouveau ? Ça vient de sortir ? 698 01:10:34,080 --> 01:10:37,450 T'as une conscience politique qui est arrivée ? 699 01:10:37,660 --> 01:10:40,540 Il t'est arrivé quelque chose de spécial ? Non ? 700 01:10:40,750 --> 01:10:44,000 Goûte. Il n'y a que ça à manger. C'est ça ou rien. Hop ! 701 01:10:51,040 --> 01:10:51,870 Alors ? 702 01:10:53,660 --> 01:10:55,250 Qu'est-ce que t'en penses ? 703 01:10:55,450 --> 01:10:57,250 - Hm hm. - Hm hm ? 704 01:10:57,950 --> 01:10:59,450 - Un peu dure. 705 01:10:59,660 --> 01:11:00,540 - Ah bon ? 706 01:11:00,750 --> 01:11:02,700 - C'est quoi ? - Devine. 707 01:11:11,080 --> 01:11:13,250 Vomis pas sur mes bûches. Clémence vomit. 708 01:11:14,080 --> 01:11:15,160 Ça va ? 709 01:11:32,750 --> 01:11:33,750 Tiens. 710 01:11:33,950 --> 01:11:34,830 Essuie-toi. 711 01:11:39,000 --> 01:11:40,950 Mets ça, tu vas avoir froid. 712 01:11:45,120 --> 01:11:45,950 Ça va ? 713 01:11:48,580 --> 01:11:49,910 T'as pas l'air. 714 01:11:51,330 --> 01:11:52,830 - T'es vraiment folle. 715 01:11:53,790 --> 01:11:54,700 - Je suis folle ? 716 01:11:54,910 --> 01:11:57,620 T'entends ce qu'elle dit ? C'est moi, la folle. 717 01:11:57,830 --> 01:12:00,000 - Ils sont devenus quoi, les petits ? 718 01:12:00,200 --> 01:12:03,830 - Les petits sont en réinsertion actuellement. 719 01:12:04,040 --> 01:12:07,000 Il y en a deux qui sont à l'ENA. 720 01:12:08,200 --> 01:12:10,410 Y en a une qui a intégré médecine. 721 01:12:10,620 --> 01:12:14,000 Le troisième se cherche encore, le petit cochon. 722 01:12:15,450 --> 01:12:17,370 - Non, mais vraiment ? 723 01:12:17,580 --> 01:12:20,950 - J'en sais rien. Tu me demandes ça, j'en sais rien. 724 01:12:21,160 --> 01:12:23,160 Ça va, ils étaient costauds et bien gros. 725 01:12:23,370 --> 01:12:25,290 Ils ont une chance de s'en sortir. 726 01:12:25,500 --> 01:12:27,580 Tu vois, c'est la loi de la nature. 727 01:12:29,000 --> 01:12:31,450 Bon... On va se coucher ? 728 01:12:32,410 --> 01:12:33,950 Il reste des yaourts si tu veux. 729 01:12:34,160 --> 01:12:35,250 Allez, viens. 730 01:12:36,160 --> 01:12:37,910 - Tu manges des yaourts ? 731 01:12:38,120 --> 01:12:39,160 -Écoute... 732 01:12:39,750 --> 01:12:42,250 Personne n'est parfait, mais je les fais moi-même. 733 01:12:42,450 --> 01:12:44,120 - Justement. - Quoi, justement ? 734 01:12:44,330 --> 01:12:46,290 - J'ai pas envie de goûter. -"J'ai pas envie de goûter. 735 01:12:46,500 --> 01:12:47,870 "C'est pas ci, c'est pas ça." 736 01:12:48,080 --> 01:12:51,040 Musique douce 737 01:13:41,830 --> 01:13:43,790 Elle souffle. 738 01:13:47,910 --> 01:13:48,950 - Pas mal, ta girafe. 739 01:13:50,620 --> 01:13:51,750 - C'est pas une girafe. 740 01:13:54,370 --> 01:13:55,580 - Pourquoi t'aimes pas les enfants ? 741 01:13:56,200 --> 01:13:59,620 - Pourquoi je les aimerais ? Qui a dit qu'on était obligés de les aimer ? 742 01:14:00,250 --> 01:14:03,080 Les humains, c'est des humains. Les humains, c'est méchant. 743 01:14:03,290 --> 01:14:04,950 Je préfère les animaux. 744 01:14:05,160 --> 01:14:07,000 - Pourquoi tu m'aimes pas ? - Je t'ai dit que je t'aimais pas ? 745 01:14:07,700 --> 01:14:09,250 T'es paranoïaque. 746 01:14:10,580 --> 01:14:13,080 J'aime pas quand on m'emmerde, c'est tout. 747 01:14:27,700 --> 01:14:29,540 Regarde. Hop. 748 01:14:33,700 --> 01:14:34,790 Hein ? 749 01:14:36,330 --> 01:14:38,870 Non. L'autre ! 750 01:14:43,580 --> 01:14:44,750 - Madame ! 751 01:14:52,540 --> 01:14:54,330 C'est beau. C'est toi qui l'as fait ? 752 01:14:54,540 --> 01:14:56,160 - Tu trouves ça beau ? - Ouais. 753 01:14:56,370 --> 01:14:58,660 - C'est pas moi qui l'ai fait. - Ah. 754 01:14:58,870 --> 01:15:00,370 - Celui derrière, c'est moi. 755 01:15:03,120 --> 01:15:04,540 - Ah. - Tu le reconnais ? 756 01:15:04,750 --> 01:15:07,500 - Oui. C'est beau aussi. - Celui-là, 757 01:15:07,700 --> 01:15:08,910 il est beau. Celui-là est moche. 758 01:15:09,120 --> 01:15:10,700 Ça, c'est... 759 01:15:10,910 --> 01:15:12,290 C'est un côté... 760 01:15:12,500 --> 01:15:15,540 Tandis que celui-là, c'est un côté... Il est mieux. 761 01:15:27,290 --> 01:15:28,200 On peut essayer 762 01:15:28,410 --> 01:15:30,160 avec ça. Ça peut être pas mal. 763 01:15:30,620 --> 01:15:31,700 - Ouais. 764 01:15:32,290 --> 01:15:34,910 - Tiens. Tu vois, le machin 765 01:15:35,120 --> 01:15:36,700 qui dépasse ? - Ici là ? 766 01:15:36,910 --> 01:15:38,000 - Tiens. 767 01:15:44,040 --> 01:15:45,200 Miaulement 768 01:16:53,700 --> 01:16:54,540 Rambo aboie. 769 01:17:02,790 --> 01:17:04,160 Rambo couine. 770 01:17:10,790 --> 01:17:12,410 Miaulement 771 01:17:13,700 --> 01:17:14,410 - Rroû ! 772 01:17:14,620 --> 01:17:16,370 Musique douce 773 01:17:19,700 --> 01:17:21,620 Tout va bien se passer. 774 01:17:25,120 --> 01:17:26,700 Tu vas t'en sortir. 775 01:17:27,870 --> 01:17:29,580 Rambo gémit. 776 01:17:33,040 --> 01:17:35,160 Ça va aller. Je suis là. 777 01:17:48,160 --> 01:17:49,370 - Ils sont coquins. 778 01:17:50,410 --> 01:17:52,000 Qu'est-ce que t'en penses ? 779 01:17:53,870 --> 01:17:55,200 - Je veux pas qu'il parte. 780 01:17:55,410 --> 01:17:58,410 - C'est peut-être à lui de décider s'il veut partir ou pas. 781 01:17:58,620 --> 01:18:01,080 - Mais il va pas survivre tout seul. 782 01:18:02,370 --> 01:18:03,250 C'est un chat 783 01:18:03,450 --> 01:18:05,160 de la ville. C'est toi qui l'as dit. 784 01:18:05,370 --> 01:18:09,660 - J'en dis, des bêtises et pas qu'un peu. C'est le printemps. 785 01:18:09,870 --> 01:18:13,290 Va y avoir des rongeurs partout, il va pouvoir becter. 786 01:18:13,700 --> 01:18:16,540 Il se débrouillera tout seul. Miaulement 787 01:18:27,410 --> 01:18:30,410 C'est qu'il va me dézinguer ma porte, l'abruti ! 788 01:18:35,750 --> 01:18:36,950 - Je veux pas que tu partes. 789 01:18:39,620 --> 01:18:41,580 - Toi aussi, un jour, tu vas te barrer. 790 01:18:41,950 --> 01:18:45,330 Tu vas quitter tes parents. Tu vas faire ta vie, comme lui. 791 01:18:45,540 --> 01:18:47,040 Ça veut pas dire que t'aimeras plus tes parents. 792 01:18:48,200 --> 01:18:49,910 C'est la vie. C'est comme ça. 793 01:18:50,450 --> 01:18:51,790 Puis, c'est tant mieux. 794 01:18:52,000 --> 01:18:54,080 Rroû ronronne. 795 01:18:54,500 --> 01:18:55,950 - Moi aussi, je t'aime. 796 01:19:00,540 --> 01:19:01,950 C'est ce que tu veux ? 797 01:19:02,160 --> 01:19:04,750 Musique douce 798 01:19:49,790 --> 01:19:52,950 Musique joyeuse 799 01:20:31,080 --> 01:20:34,450 Musique douce 800 01:22:27,080 --> 01:22:30,620 Sous-titrage : EVA France ST’501 50330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.