Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,908 --> 00:00:27,876
Coordinate 0-7-4. Depth
To bottom, 199 feet.
2
00:00:27,945 --> 00:00:30,446
Verified and charted.
3
00:00:30,514 --> 00:00:33,434
Proceed to next coordinate,
Frank. Yeah. Very well.
4
00:00:35,469 --> 00:00:40,221
Right 10 degrees rudder.
Steady on course 2-7-5.
5
00:00:40,290 --> 00:00:42,874
Belay that.
6
00:00:43,944 --> 00:00:47,496
You mean "2-9-5,"
Don't you, frank?
7
00:00:49,065 --> 00:00:51,983
Negative.
8
00:00:52,053 --> 00:00:55,787
Our survey segments show 30
Miles by 20 degrees of arc per sweep.
9
00:00:59,360 --> 00:01:03,362
Figures are correct. The
Course is 2-7-5. Belay that!
10
00:01:07,351 --> 00:01:12,488
You failed to compensate
For drift again, mr. Richardson!
11
00:01:14,541 --> 00:01:17,809
Come to 2-9-5.
12
00:01:25,301 --> 00:01:28,403
Uh, you're right,
Jim. I'm sorry.
13
00:01:29,839 --> 00:01:33,892
You're sorry for what... Your
Insolence or your stupidity?
14
00:01:34,962 --> 00:01:36,895
I made a mistake, jim.
15
00:01:36,964 --> 00:01:40,299
"Captain," mr. Richardson.
16
00:01:42,820 --> 00:01:45,554
Yes, captain!
17
00:01:45,622 --> 00:01:49,224
Mr. Richardson, you try again.
18
00:01:51,945 --> 00:01:54,240
I said, try again! What's
Wrong with you anyway?
19
00:01:54,264 --> 00:01:57,304
You've been on my back
Ever since we left that island!
20
00:01:59,486 --> 00:02:01,788
We're supposed to be
Friends. Friends? I hate
21
00:02:01,812 --> 00:02:04,138
Incompetence, and
You're the worst bungler...
22
00:02:04,208 --> 00:02:07,086
That I've ever had to deal with!
Bungler? Why, you blowhard know-nothin'!
23
00:02:07,110 --> 00:02:10,428
If it wasn't for me you'd... You'd
Be at the bottom of the sea!
24
00:02:17,788 --> 00:02:19,899
They've flipped. Get the
Doc up here! Let me go.
25
00:02:19,923 --> 00:02:23,174
Let me go! I'm the captain of this
Vessel. I order you to let me go!
26
00:02:23,243 --> 00:02:26,611
I'm gonna kill you.
27
00:02:31,251 --> 00:02:33,668
- I hate you, richardson.
- no, jim!
28
00:02:33,737 --> 00:02:36,821
I hate your guts!
I've always hated you.
29
00:02:37,891 --> 00:02:39,808
I hate all of you!
30
00:02:47,701 --> 00:02:51,069
Voyage to the bottom of the sea.
31
00:02:55,576 --> 00:02:58,276
starring richard basehart,
32
00:03:00,597 --> 00:03:03,164
david hedison.
33
00:03:10,690 --> 00:03:13,925
Voyage to the bottom of the sea.
34
00:03:47,844 --> 00:03:51,313
Here's a water sample
From 6,000 feet. Hmm.
35
00:03:52,716 --> 00:03:58,653
Uh, salinity is, uh, 34.7.
36
00:03:58,722 --> 00:04:01,034
Right. Mm-hmm.
37
00:04:01,058 --> 00:04:04,225
Salinity profile's absolutely
Constant throughout the area, admiral.
38
00:04:04,294 --> 00:04:06,294
Hmm.
39
00:04:06,362 --> 00:04:08,362
Yes, chip.
40
00:04:14,822 --> 00:04:16,754
Oh, no.
41
00:04:16,823 --> 00:04:19,640
What, lee? What the devil is it?
42
00:04:22,779 --> 00:04:26,147
the angler... it went down...
43
00:04:27,967 --> 00:04:30,835
about 200 miles away from us.
44
00:04:34,541 --> 00:04:36,475
Any survivors?
45
00:04:36,543 --> 00:04:38,960
No.
46
00:04:40,230 --> 00:04:42,163
So, what happened?
47
00:04:43,834 --> 00:04:46,946
Nobody knows. I don't know what
To say. I know how close you were...
48
00:04:46,970 --> 00:04:51,089
to captain williams
And frank richardson.
49
00:04:51,158 --> 00:04:56,495
Comsubpac wants us to investigate...
And determine a possible cause.
50
00:04:56,563 --> 00:04:58,747
Uh, chip, uh,
51
00:05:00,851 --> 00:05:03,952
Radio, uh, comsubpac that...
52
00:05:05,022 --> 00:05:06,955
We're on our way.
53
00:05:07,024 --> 00:05:09,040
Aye, aye, sir.
54
00:05:13,914 --> 00:05:17,716
They were two of
The most... Decent,
55
00:05:18,785 --> 00:05:22,387
Gentle men... I've ever known.
56
00:05:31,415 --> 00:05:34,282
We're in the
Immediate area, lee.
57
00:05:34,350 --> 00:05:36,796
Pipe sonar through
The p.A. Aye, aye, sir.
58
00:05:38,822 --> 00:05:44,009
Metal contact...
59
00:05:44,078 --> 00:05:46,572
Three points
Forward of port beam.
60
00:05:46,596 --> 00:05:51,082
Helmsman, come to course 3-0-5.
61
00:05:51,151 --> 00:05:53,485
three-zero-five.
62
00:05:53,553 --> 00:05:56,599
What's the distance? 550 yards.
63
00:05:56,623 --> 00:05:59,357
Hmm.
64
00:05:59,426 --> 00:06:01,403
Engine room, slow to one third.
65
00:06:01,427 --> 00:06:03,361
aye, sir.
66
00:06:03,430 --> 00:06:06,948
- helmsman, ease your rudder one degree.
- - one degree.
67
00:06:08,952 --> 00:06:10,885
100 yards from contact.
68
00:06:10,954 --> 00:06:15,373
- engine room, all stop.
- all stop. Aye, aye, sir.
69
00:06:15,442 --> 00:06:19,611
- we're directly
Over contact, captain.
- very well. Switch off sonar.
70
00:06:23,517 --> 00:06:27,852
There she is, 200 feet
Beneath the surface.
71
00:06:27,921 --> 00:06:30,789
Well, some of them
Might have gotten out.
72
00:06:30,858 --> 00:06:33,903
I mean, there may be some
Survivors in one of the compartments.
73
00:06:33,927 --> 00:06:35,927
It's possible.
74
00:06:41,685 --> 00:06:46,304
No. No one got out, lee.
75
00:06:46,373 --> 00:06:50,058
She must have hit that
Mountain at full speed.
76
00:06:50,126 --> 00:06:54,145
Why? That's what
We're going to find out.
77
00:06:54,214 --> 00:06:59,017
Send out a diving party. Have them
Pick up the ship's log, any tapes or, um,
78
00:06:59,086 --> 00:07:01,135
Anything else that might
Tell us what happened.
79
00:07:01,205 --> 00:07:03,938
Yes, sir. Diving team,
Prepare to dive.
80
00:08:07,720 --> 00:08:10,087
I made a mistake, jim.
81
00:08:10,157 --> 00:08:15,693
"Captain," mr. Richardson.
Yes, captain!
82
00:08:16,763 --> 00:08:20,181
Mr. Richardson, you try again.
83
00:08:20,250 --> 00:08:22,595
I said, try again! What's
Wrong with you anyway?
84
00:08:22,619 --> 00:08:25,120
you've been on my back
Ever since we left that island!
85
00:08:25,188 --> 00:08:27,138
we're supposed to
Be friends. Friends?
86
00:08:27,207 --> 00:08:30,107
I hate incompetence, and
You're the worst bungler...
87
00:08:30,177 --> 00:08:33,055
that I've ever had to deal with!
Bungler? Why, you blowhard know-nothin'!
88
00:08:33,079 --> 00:08:36,347
if it wasn't for me you'd... You'd
Be at the bottom of the sea!
89
00:08:38,484 --> 00:08:40,980
They've flipped. Get the doc
Up here! Let me go. Let me go!
90
00:08:41,004 --> 00:08:43,771
I'm the captain of this vessel.
I order you to let me go!
91
00:08:43,840 --> 00:08:47,742
I'm gonna kill you.
92
00:08:47,811 --> 00:08:50,278
I hate you, richardson. No, jim!
93
00:08:50,347 --> 00:08:52,913
I hate your guts!
I've always hated you.
94
00:08:52,983 --> 00:08:55,383
I hate all of you!
95
00:08:55,452 --> 00:08:59,187
Well, we know what happened.
96
00:08:59,256 --> 00:09:03,758
- we don't know why it happened.
- and we probably never will.
97
00:09:06,196 --> 00:09:09,897
They were friends,
Admiral... As close as...
98
00:09:11,068 --> 00:09:13,017
Yeah, I know.
99
00:09:14,888 --> 00:09:18,168
Demolition's ready to open
Captain williams's safe, admiral.
100
00:09:19,726 --> 00:09:23,344
- very well. Have them proceed.
- all right. All hands, stand back.
101
00:09:38,077 --> 00:09:41,062
Detonate.
102
00:09:49,072 --> 00:09:53,808
Hmm. Well, there's not a hint of
Trouble between them in the log.
103
00:09:53,877 --> 00:09:56,944
Lee, h-here's the last day. Midwatch,
Morning watch, forenoon watch...
104
00:09:57,013 --> 00:10:00,382
All... Everything routine...
Afternoon watch, no...
105
00:10:01,450 --> 00:10:03,684
Now maybe here's something.
106
00:10:03,753 --> 00:10:08,123
"1300 hours. Continuing
On our charting mission.
107
00:10:08,191 --> 00:10:10,508
Came upon an uncharted island."
108
00:10:11,644 --> 00:10:13,606
Richardson mentioned
An island on the tape.
109
00:10:13,630 --> 00:10:17,515
Yeah, they seem to have been having
Trouble ever since they left that island.
110
00:10:17,584 --> 00:10:21,953
There's no clue why. It's
Says, um, "Island was fogbound."
111
00:10:22,022 --> 00:10:25,518
Angler circled trying to find a channel
Through the reef that surrounds it.
112
00:10:25,542 --> 00:10:28,008
Williams and richardson
Went ashore on a raft.
113
00:10:28,077 --> 00:10:30,178
Now his entry reads,
114
00:10:30,247 --> 00:10:34,182
"We explored the island, found it
Uninhabited and returned to angler."
115
00:10:34,251 --> 00:10:36,184
And that's all, hmm?
116
00:10:36,253 --> 00:10:38,231
Wait. Wait. No, right here.
There's another entry.
117
00:10:38,255 --> 00:10:41,922
No. "1430 hours.
118
00:10:41,991 --> 00:10:44,359
"Charting proceeding slowly...
119
00:10:44,427 --> 00:10:46,911
Due to richardson's bungling."
120
00:10:46,980 --> 00:10:48,711
Well, even if
Richardson had bungled, I
121
00:10:48,735 --> 00:10:50,715
Can't imagine williams
Noting it in the log.
122
00:10:50,784 --> 00:10:52,833
Something happened
On that island...
123
00:10:52,902 --> 00:10:57,489
Something that made two friends
Hate each other enough to kill.
124
00:10:57,557 --> 00:11:00,325
Yes, but what?
125
00:11:00,394 --> 00:11:04,595
I have no idea, but I think we owe it
To williams and richardson to find out.
126
00:11:04,664 --> 00:11:08,099
Well, so do I, admiral.
127
00:11:15,875 --> 00:11:19,060
We're at periscope depth
Now, sir. Oh, thanks, chip.
128
00:11:31,908 --> 00:11:34,759
There it is. Have a look. Hmm.
129
00:11:43,503 --> 00:11:46,504
Something about that
Island gives me gooseflesh.
130
00:11:46,573 --> 00:11:49,273
Looks like it's
Covered with slime.
131
00:11:49,342 --> 00:11:52,727
- shall I surface
And launch a raft?
- no, we'll use the mini-sub,
132
00:11:52,795 --> 00:11:57,999
Just in case williams and richardson were
Wrong about that island being uninhabited.
133
00:12:37,157 --> 00:12:39,674
There's an eerie
Feeling about this place.
134
00:12:39,742 --> 00:12:42,326
I wouldn't want to
Spend the night here.
135
00:12:54,540 --> 00:12:58,109
Nelson to seaview.
Come in, seaview.
136
00:12:58,177 --> 00:13:00,094
Come in, seaview.
137
00:13:00,163 --> 00:13:02,663
seaview reporting.
Go ahead, sir.
138
00:13:02,732 --> 00:13:05,799
We're starting to explore
The island. Stand by.
139
00:13:05,868 --> 00:13:10,070
- aye, aye, sir.
- roger and out.
140
00:13:12,141 --> 00:13:15,809
Ready, lee? As
Ready as I'll ever be.
141
00:14:06,012 --> 00:14:09,130
- looks like some kind of jungle cat.
- - and it's dead, lee.
142
00:14:09,198 --> 00:14:12,516
Look. There's another one.
143
00:14:30,336 --> 00:14:32,469
They've killed each other.
144
00:14:32,539 --> 00:14:36,340
Nothing can make one
Of those cats kill its mate.
145
00:14:36,409 --> 00:14:38,409
Well, something did.
146
00:15:00,016 --> 00:15:02,016
Papaya.
147
00:15:05,238 --> 00:15:07,671
Do you want one? No, thanks.
148
00:15:10,510 --> 00:15:12,630
Someone's watching us.
149
00:15:13,947 --> 00:15:16,948
I've had that feeling ever
Since we came on the island.
150
00:15:30,513 --> 00:15:32,530
Quicksand, lee!
151
00:15:40,323 --> 00:15:42,807
We can get out this way.
152
00:15:59,342 --> 00:16:01,342
Come up here, lee.
153
00:16:23,866 --> 00:16:25,883
Television camera.
154
00:16:27,987 --> 00:16:30,688
Let's hope they're
Also listening.
155
00:16:34,794 --> 00:16:38,796
Emergency to seaview.
This island is inhabited.
156
00:16:38,865 --> 00:16:41,131
Returning to
Seaview immediately.
157
00:16:41,200 --> 00:16:44,435
If we're not aboard within
An hour, tear the island apart.
158
00:16:44,504 --> 00:16:49,140
- acknowledge.
- will do. Landing party
Standing by.
159
00:16:49,208 --> 00:16:51,776
Roger and out.
160
00:16:51,844 --> 00:16:55,112
That should insure us
Getting off this island.
161
00:17:32,468 --> 00:17:36,069
Come in, gentlemen. There's
Nothing to be afraid of.
162
00:17:45,581 --> 00:17:48,081
Oh, please. Lower your
Guns. They make me nervous.
163
00:17:49,619 --> 00:17:52,436
- who are you?
- I'm general tau.
164
00:17:52,505 --> 00:17:54,872
Oh, I keep forgetting.
165
00:17:54,941 --> 00:17:58,776
I must never greet
Guests in this room.
166
00:18:01,130 --> 00:18:03,147
I'm seeing it, but I
Still don't believe it.
167
00:18:03,216 --> 00:18:05,296
Your mind misinterprets
What you see.
168
00:18:05,334 --> 00:18:09,403
This room's a psychological toy my
Scientist devised for my amusement.
169
00:18:09,472 --> 00:18:11,856
A toy?
170
00:18:11,925 --> 00:18:16,293
Well, it's so designed so
That things at this end...
171
00:18:16,362 --> 00:18:18,496
Appear larger...
172
00:18:18,565 --> 00:18:20,565
Than things at this end.
173
00:18:22,001 --> 00:18:24,601
It's quite an illusion.
174
00:18:24,670 --> 00:18:28,655
A conjurer's trick, little more.
What brings you to this island?
175
00:18:30,226 --> 00:18:33,005
We were charting the coral
Reefs when our radar picked it up.
176
00:18:33,029 --> 00:18:35,007
We had no idea it was inhabited.
177
00:18:35,031 --> 00:18:38,833
Well, this island is a territorial
Possession of my government.
178
00:18:38,902 --> 00:18:44,154
It's a top secret research
Installation, and you two are intruders.
179
00:18:44,223 --> 00:18:47,574
Our apologies. In that
Case, we'll leave at once.
180
00:18:47,643 --> 00:18:50,495
Gentlemen,
181
00:18:50,563 --> 00:18:54,131
A few days ago, two of
Your countrymen were here.
182
00:18:54,200 --> 00:18:56,951
as we always do when someone
Comes on this island accidentally,
183
00:18:57,020 --> 00:19:00,137
We made it appear
To be uninhabited.
184
00:19:01,207 --> 00:19:03,307
Why did you reveal
Yourself to us?
185
00:19:03,376 --> 00:19:08,579
Because I'm convinced that this
Second visit is no coincidence.
186
00:19:08,648 --> 00:19:11,949
You americans are snooping.
Now I demand to know why.
187
00:19:12,017 --> 00:19:15,619
Because the two officers
Who came on this island...
188
00:19:15,688 --> 00:19:17,955
Shortly after had an accident.
189
00:19:18,023 --> 00:19:20,491
We want to find out the
Cause of that accident.
190
00:19:20,560 --> 00:19:23,460
An accident? What
Kind of accident?
191
00:19:23,529 --> 00:19:25,546
I can't answer that
Question, general.
192
00:19:25,615 --> 00:19:27,982
You mean, you won't answer it.
193
00:19:28,050 --> 00:19:31,836
Tell me. Was the
Accident a fatal one?
194
00:19:31,904 --> 00:19:34,855
That's none of your
Business. Let's go, lee.
195
00:19:40,997 --> 00:19:43,330
You're mistaken. It is
Very much my business.
196
00:19:57,997 --> 00:19:59,913
Easy, lee!
197
00:19:59,982 --> 00:20:03,184
Yes. Lee, easy.
198
00:20:03,252 --> 00:20:06,337
Save your strength.
You may need it.
199
00:20:15,965 --> 00:20:17,965
Take 'em out.
200
00:20:48,014 --> 00:20:50,775
Okay, men. Keep your eyes open.
201
00:20:53,886 --> 00:20:56,887
Please. Do not
Attempt to come ashore.
202
00:20:56,956 --> 00:20:59,990
Two of our men
Are on this island.
203
00:21:00,059 --> 00:21:04,395
They returned to their submarine
An hour ago. They have not returned.
204
00:21:04,463 --> 00:21:07,631
I request permission to come
Ashore and search this island.
205
00:21:07,699 --> 00:21:11,985
Well, that I cannot permit, but you
Have my word. They are not on this island.
206
00:21:12,055 --> 00:21:14,688
There are the marks they made
When they pushed their submarine...
207
00:21:14,757 --> 00:21:16,823
Across the sand
And into the sea.
208
00:21:16,892 --> 00:21:20,761
- I must be certain
They're still not here.
- you have my word they're not.
209
00:21:27,086 --> 00:21:30,437
Now, please, control your men,
210
00:21:30,506 --> 00:21:33,090
Or I will not be
Responsible for your safety.
211
00:21:33,159 --> 00:21:36,911
- I demand
To search this island.
- demand?
212
00:21:39,048 --> 00:21:42,749
You americans are so amusing. You
Stand there in your little rubber rafts...
213
00:21:42,818 --> 00:21:45,786
And you make demands upon a
General of the people's republic?
214
00:21:45,854 --> 00:21:48,355
Well, I make demand upon you.
215
00:21:48,424 --> 00:21:50,958
get away from this
Island and stay away.
216
00:21:51,027 --> 00:21:53,667
Search for your admiral and
Your captain out on the sea.
217
00:21:53,713 --> 00:21:56,981
And if you don't find them, then
Search for them beneath the reefs...
218
00:21:57,049 --> 00:22:00,718
Where the currents
Sometimes carry little boats.
219
00:22:00,786 --> 00:22:03,871
But if you approach
This island again,
220
00:22:03,939 --> 00:22:06,539
It will be regarded as
An unprovoked attack...
221
00:22:06,608 --> 00:22:08,842
On the territory of
The people's republic.
222
00:22:08,911 --> 00:22:11,812
General, we have missiles
Aboard our submarine.
223
00:22:14,467 --> 00:22:16,633
And we have missiles on fu nang.
224
00:22:16,702 --> 00:22:18,730
Now, please, don't
Waste any more of my time.
225
00:22:18,754 --> 00:22:21,188
search for your men elsewhere.
They're not on this island.
226
00:22:26,462 --> 00:22:28,462
Let's go.
227
00:22:48,985 --> 00:22:53,720
There's no way out of here. We'll
Just have to wait for our chance.
228
00:22:53,789 --> 00:22:57,624
It'd help if we knew why
They were holding us.
229
00:22:57,693 --> 00:23:02,863
I'd like to know what happened to chip.
He should be on the island looking for us.
230
00:23:06,585 --> 00:23:09,787
Without a watch, I don't... I don't
Even know how long we've been here.
231
00:23:09,855 --> 00:23:14,341
Well, must be three
Or four hours at least.
232
00:23:14,409 --> 00:23:18,912
It's dark outside.
He'll never find us now.
233
00:23:43,238 --> 00:23:46,990
I think, my dear doctor, that we
Shall soon be able to leave this island.
234
00:23:47,059 --> 00:23:50,044
Leave?
235
00:23:50,112 --> 00:23:52,875
Oh, no, general. I still
Have many more experiments.
236
00:23:52,899 --> 00:23:57,585
More experiments? For months
You've been experimenting on animals...
237
00:23:57,653 --> 00:24:01,721
turning natural friends into enemies by
Electric brain stimulation and by drugs.
238
00:24:01,790 --> 00:24:04,391
I'm interested in what
It will do to people!
239
00:24:06,045 --> 00:24:09,747
The drug is already polluting
Every plant and stream on this island.
240
00:24:09,816 --> 00:24:12,783
The preliminary tests
Are most encouraging.
241
00:24:12,851 --> 00:24:16,486
Enough preliminary tests. I want
To see an actual test on humans.
242
00:24:16,555 --> 00:24:19,924
Now show me that your drug
Will turn friend against friend,
243
00:24:19,992 --> 00:24:22,960
And we will have a
Weapon of enormous value.
244
00:24:23,029 --> 00:24:25,812
That will take many
Experiments to prove.
245
00:24:25,881 --> 00:24:30,217
A single experiment is all I
Ask, and the subjects are here.
246
00:24:30,286 --> 00:24:33,103
Admiral nelson
And captain crane?
247
00:24:33,172 --> 00:24:35,372
They're perfect. Turn
Them against each other.
248
00:24:35,441 --> 00:24:39,659
make them fight each other to
The death. Make them kill each other!
249
00:25:06,388 --> 00:25:11,458
Picking up anything on
Sonar, mr. O'brien? Negative, sir.
250
00:25:11,526 --> 00:25:15,011
- any word from washington?
- we've been ordered
To continue searching the sea,
251
00:25:15,080 --> 00:25:18,799
But not to return to the island
Without clearance from washington.
252
00:25:18,867 --> 00:25:21,196
The admiral and the
Captain aren't in the sea.
253
00:25:21,220 --> 00:25:23,470
They're being held
Prisoners on that island!
254
00:25:23,556 --> 00:25:26,606
Unfortunately, we
Don't know that for sure.
255
00:25:26,675 --> 00:25:29,871
Besides, there's no way to get on
That island except to land on that beach.
256
00:25:29,895 --> 00:25:33,096
and they're just waiting for us to
Try. we can't just leave them there.
257
00:25:33,165 --> 00:25:36,049
If they're there,
We'll get them off.
258
00:25:37,452 --> 00:25:40,020
Meanwhile, washington wants
Us to be absolutely certain...
259
00:25:40,089 --> 00:25:42,022
We've exhausted
Every other possibility.
260
00:25:42,091 --> 00:25:43,818
Mr. Morton. Yes.
261
00:25:43,842 --> 00:25:46,877
Metal contact... Two
Points off starboard bow.
262
00:25:47,947 --> 00:25:49,925
Engine room, all stop.
263
00:25:49,949 --> 00:25:53,550
I've lost it. Source is in
The crevices of the reef.
264
00:25:53,619 --> 00:25:57,520
Engine room, all back
One third. Stand by.
265
00:25:57,590 --> 00:26:00,023
I've got it again. All stop.
266
00:26:00,092 --> 00:26:02,025
Distance, 400 yards.
267
00:26:04,013 --> 00:26:07,514
- is it the mini-sub?
- could be. It's the same size.
268
00:26:07,582 --> 00:26:09,516
But if it is, they're dead.
269
00:26:09,584 --> 00:26:13,887
that's 2,000 feet down...
Far below crush depth.
270
00:26:34,677 --> 00:26:37,777
Please, general, stop
Pacing. It is most irritating.
271
00:26:38,998 --> 00:26:41,231
Get on with it then.
272
00:26:42,985 --> 00:26:45,146
I must conduct these
Experiments my own way,
273
00:26:45,170 --> 00:26:48,005
Otherwise they will
Have no scientific value.
274
00:26:49,575 --> 00:26:52,409
- I am interested in weapons...
- not in science!
275
00:26:54,780 --> 00:26:59,049
But only science can determine
Whether the weapon will work, general.
276
00:27:06,859 --> 00:27:10,327
I must make certain if
They are truly friends.
277
00:27:11,430 --> 00:27:14,298
Now, how do you intend
To determine that?
278
00:27:14,366 --> 00:27:17,301
Only the strongest of
Friendships can survive isolation,
279
00:27:17,369 --> 00:27:20,838
Suspicion and stress.
280
00:27:20,906 --> 00:27:24,942
Admiral nelson and captain
Crane are now entering...
281
00:27:25,010 --> 00:27:27,660
The first phase of the test.
282
00:27:29,231 --> 00:27:34,101
They have been separated and
Have been placed in different cells.
283
00:27:34,169 --> 00:27:37,354
Alone in the dark loneliness,
284
00:27:37,422 --> 00:27:40,173
Each man's thoughts
Turn to the other.
285
00:27:40,242 --> 00:27:45,879
Perhaps each is blaming the
Other for his predicament.
286
00:27:45,948 --> 00:27:49,800
You can't frighten brave men
By locking them up in a dark room.
287
00:27:52,371 --> 00:27:57,774
Darkness, absolute
Silence, complete isolation...
288
00:27:57,843 --> 00:28:00,198
And the knowledge that
You are surrounded by
289
00:28:00,222 --> 00:28:02,546
Hostile forces that
Control your destiny...
290
00:28:02,614 --> 00:28:05,465
Can frighten the
Bravest of men, general.
291
00:28:05,534 --> 00:28:08,351
but I don't want to frighten
Them. I only want to strip away...
292
00:28:08,420 --> 00:28:11,444
a single layer of that
Veneer of civilization
293
00:28:11,468 --> 00:28:13,974
that covers the
Animal in each of us.
294
00:28:14,042 --> 00:28:16,509
But their eyes are very active.
295
00:28:16,578 --> 00:28:21,031
Yes, but only with
Their own thoughts.
296
00:28:22,668 --> 00:28:25,269
when their eyes
Are dull and listless,
297
00:28:25,337 --> 00:28:27,887
they will be ready
To enter phase two.
298
00:28:37,466 --> 00:28:40,946
We're approaching contact
Position. Steady as you go.
299
00:28:45,540 --> 00:28:48,208
We're above the contact.
Engine room, all stop.
300
00:28:59,704 --> 00:29:01,638
All right?
301
00:29:01,706 --> 00:29:05,358
Is the diver ready,
Mr. O'brien? He's ready, sir.
302
00:29:05,427 --> 00:29:08,928
Very well. Send
Him out. aye, aye, sir.
303
00:29:40,562 --> 00:29:42,512
They are ready for phase two.
304
00:30:03,184 --> 00:30:07,604
The fruit and the water...
They contain the drug.
305
00:30:07,673 --> 00:30:12,108
No. They are from our own stock.
306
00:30:20,018 --> 00:30:22,969
He's afraid to eat the
Food or drink the water.
307
00:30:23,038 --> 00:30:26,023
He is suspicious, uncertain...
308
00:30:26,091 --> 00:30:30,727
A state of mind we could not
Achieve by merely depriving him of food.
309
00:30:58,490 --> 00:31:00,423
Now the other one.
310
00:31:25,651 --> 00:31:27,651
Was it the mini-sub?
311
00:31:30,188 --> 00:31:32,656
The admiral, captain crane...
312
00:31:33,859 --> 00:31:36,710
I couldn't get 'em out.
They're pinned inside.
313
00:31:36,778 --> 00:31:39,613
they're dead. are
You sure it's them?
314
00:31:39,681 --> 00:31:45,652
The coral tore them up badly. This
Is the best identification I could get.
315
00:32:00,085 --> 00:32:02,885
Each appears to have
Adjusted to his predicament,
316
00:32:02,955 --> 00:32:07,040
Like a civilized man outwardly
Appears to adjust to his life predicament.
317
00:32:07,126 --> 00:32:10,243
but like caged animals,
318
00:32:10,311 --> 00:32:13,146
they are inwardly suspicious,
Resentful and hostile.
319
00:32:14,249 --> 00:32:16,649
I will now direct
These animal emotions.
320
00:32:27,512 --> 00:32:30,113
What do you imagine
Captain crane will feel...
321
00:32:30,182 --> 00:32:36,019
When he sees admiral nelson in
His cell with food, drink and books,
322
00:32:36,088 --> 00:32:38,755
Apparently indifferent
To his discomforts?
323
00:32:40,058 --> 00:32:41,992
He feels resentment.
324
00:32:42,060 --> 00:32:45,512
Only for a fraction of a second.
325
00:32:45,580 --> 00:32:48,281
He is telling himself
The admiral is his friend,
326
00:32:48,350 --> 00:32:50,794
And he's trying to convince
Himself that he's glad...
327
00:32:50,818 --> 00:32:52,819
The admiral is not
Suffering as he is.
328
00:32:52,888 --> 00:32:55,288
He resents and
Envies his friend.
329
00:32:56,375 --> 00:32:59,009
He can feel no other way.
330
00:33:25,587 --> 00:33:29,789
And the admiral...
He feels guilt.
331
00:33:29,857 --> 00:33:32,725
He is disturbed that he is
Relatively comfortable,
332
00:33:32,795 --> 00:33:35,195
While his friend
Suffers in a bare cell.
333
00:33:35,264 --> 00:33:37,442
He only pretends
To feel that way.
334
00:33:37,466 --> 00:33:40,066
No, no. He does. He does.
335
00:33:40,134 --> 00:33:44,137
But he tries to convince himself
He has no reason to feel guilty.
336
00:33:44,205 --> 00:33:48,158
then he recalls his entire
Past relationship with his friend.
337
00:33:48,226 --> 00:33:50,960
He tries to justify his guilt...
338
00:33:51,029 --> 00:33:54,497
By seeking reasons why his friend
Should suffer when he doesn't.
339
00:33:54,566 --> 00:33:57,517
And crane tries to find
A reason to hate nelson,
340
00:33:57,586 --> 00:34:01,037
to justify his feeling
Of resentment and envy.
341
00:34:02,541 --> 00:34:04,590
Precisely.
342
00:34:07,395 --> 00:34:11,547
The admiral's guilt has become unbearable.
Crane must not see what he does next.
343
00:34:11,616 --> 00:34:14,284
His feeling of resentment
Will drain away.
344
00:34:20,425 --> 00:34:23,360
They are ready to be tested.
345
00:34:56,444 --> 00:34:59,129
You all right, lee?
346
00:35:03,552 --> 00:35:05,885
Everything okay? Yeah. I'm fine.
347
00:35:08,957 --> 00:35:12,608
Excellent. Their hostility
Has immediately dissipated.
348
00:35:12,677 --> 00:35:14,911
They are genuine friends...
349
00:35:14,980 --> 00:35:17,280
Perfect for our experiment.
350
00:35:17,348 --> 00:35:19,348
Well, turn them
Against each other!
351
00:35:20,519 --> 00:35:23,587
But first we must set them free.
352
00:35:24,656 --> 00:35:27,023
set them free?
353
00:35:27,092 --> 00:35:32,144
Of course... So they will unite together in
A common struggle for their own survival.
354
00:35:32,213 --> 00:35:35,298
Like the peoples
Of a nation at war.
355
00:35:35,367 --> 00:35:37,367
Precisely.
356
00:35:39,003 --> 00:35:43,656
And they will consume the
Drug in the water they drink...
357
00:35:43,725 --> 00:35:46,325
and in the food they eat...
358
00:35:46,394 --> 00:35:49,729
Just as our enemies will.
359
00:36:00,542 --> 00:36:02,492
Hmm.
360
00:36:04,295 --> 00:36:08,815
They're still watching us. Well,
They're gonna have a fight on their hands.
361
00:36:08,884 --> 00:36:11,851
Well, surely they knew that.
After all, they gave us these guns.
362
00:36:13,388 --> 00:36:17,841
Doctor, I'm beginning to
Appreciate the scientific method.
363
00:36:23,781 --> 00:36:26,794
I don't like it, lee. They're
Playing cat and mouse with us.
364
00:36:26,818 --> 00:36:29,819
Let's get out in the open
Where we've got a chance.
365
00:36:40,281 --> 00:36:44,384
I thought there was no place on the
Island they could hide from our cameras.
366
00:36:44,452 --> 00:36:47,988
There isn't. Let the automatic
Tracker locate them.
367
00:36:55,897 --> 00:36:57,897
This way.
368
00:37:00,468 --> 00:37:03,470
There they are.
369
00:37:03,538 --> 00:37:07,707
From now on, the tracker will
Keep them on camera at all times.
370
00:37:07,776 --> 00:37:11,410
But we can't pick up
Their conversations.
371
00:37:11,480 --> 00:37:13,847
They must be whispering.
372
00:37:13,915 --> 00:37:15,849
Let them have their
Secrets, general.
373
00:37:15,917 --> 00:37:19,786
Let them make their plans.
What does it matter now?
374
00:37:19,855 --> 00:37:23,623
A general who doesn't know the
Plans of the enemies can lose a battle.
375
00:37:23,692 --> 00:37:27,477
Not this battle, general. Look.
376
00:37:40,442 --> 00:37:43,443
I wonder what they're up to.
377
00:37:43,512 --> 00:37:45,445
I don't know, but they're...
378
00:37:45,514 --> 00:37:47,674
They're obviously
Engaged in some kind of
379
00:37:47,698 --> 00:37:50,149
Research, and we're
Being used as guinea pigs.
380
00:37:51,686 --> 00:37:53,619
What kind of research?
381
00:37:53,688 --> 00:37:59,425
I don't know for sure. They seem to
Be trying to pit us against each other.
382
00:37:59,494 --> 00:38:05,247
In that single bite, captain crane has
Consumed 20 micrograms of the drug...
383
00:38:05,316 --> 00:38:09,719
A dose so small that it cannot
Be seen except with a microscope.
384
00:38:09,788 --> 00:38:13,072
Yet, within a half hour he'll
Begin to hate his closest friend.
385
00:38:13,141 --> 00:38:16,609
Hmm. That's what all that
Conditioning was about.
386
00:38:16,678 --> 00:38:20,764
no, no. That was some... That
Was some kind of a test, but, uh,
387
00:38:20,832 --> 00:38:23,482
What sort of test?
388
00:38:23,552 --> 00:38:26,035
They seem to be trying
To make us... Fight.
389
00:38:27,389 --> 00:38:29,688
They want to find out
If we're really friends.
390
00:38:29,758 --> 00:38:33,092
What could they possibly do
To turn us against each other?
391
00:38:36,881 --> 00:38:39,248
What did they do to
Williams and richardson?
392
00:38:39,317 --> 00:38:41,441
Same thought just passed
Through my mind, but,
393
00:38:41,465 --> 00:38:43,519
Uh, they... They didn't
Do anything to them.
394
00:38:43,588 --> 00:38:46,107
And yet, after spending
Just a few hours on
395
00:38:46,131 --> 00:38:48,674
The island, they turned
Against each other.
396
00:38:48,743 --> 00:38:53,446
Why? The only explanation I can
Think of is that they were drugged.
397
00:38:53,514 --> 00:38:55,514
But how?
398
00:38:57,652 --> 00:39:01,087
By doing exactly what you're
Doing now. It's the only explanation.
399
00:39:01,156 --> 00:39:05,641
This whole island must be contaminated
With some kind of drug... A hate drug.
400
00:39:05,710 --> 00:39:09,179
Williams and richardson must
Have eaten or drunk something.
401
00:39:09,247 --> 00:39:11,730
It doesn't seem possible
That a drug can make...
402
00:39:11,754 --> 00:39:14,000
Two friends hate each
Other enough to kill.
403
00:39:14,069 --> 00:39:17,854
Well, there are many drugs that
Can completely change personality.
404
00:39:17,923 --> 00:39:21,057
Uh, some of them can make a
Violent man placid and tranquil,
405
00:39:21,125 --> 00:39:24,227
And some of them can
Make a placid man violent.
406
00:39:26,097 --> 00:39:28,714
Like those two jungle
Cats... Remember?
407
00:39:28,784 --> 00:39:30,784
I remember, lee.
408
00:39:36,324 --> 00:39:39,436
Now what's... What's the matter?
What's uh... What's bothering you?
409
00:39:39,460 --> 00:39:44,063
I was just wondering how much of that drug
Might have been in those berries you ate.
410
00:39:44,132 --> 00:39:48,684
Maybe none. How could they contaminate
Every piece of fruit on the island?
411
00:39:49,987 --> 00:39:52,455
All they have to do is
Contaminate the water supply.
412
00:39:52,524 --> 00:39:54,457
The water'd seep
Through the earth.
413
00:39:54,526 --> 00:39:58,644
All right. What about
Their own water supply?
414
00:39:58,713 --> 00:40:01,347
well, they must have a
Separate water source. A...
415
00:40:01,415 --> 00:40:04,350
Perhaps a lake or reservoir
On top of the island.
416
00:40:08,389 --> 00:40:10,406
Admiral,
417
00:40:11,676 --> 00:40:15,912
What if these, uh, berries
I've eaten were drugged?
418
00:40:17,115 --> 00:40:19,076
What if I've already
Had enough of the drug...
419
00:40:19,100 --> 00:40:21,217
to make me hate you?
420
00:40:22,353 --> 00:40:25,121
We'll worry about that
When the time comes.
421
00:40:25,190 --> 00:40:28,157
Right now we've got to figure
Out a way to get off this island.
422
00:40:29,227 --> 00:40:31,143
In spite of their cameras.
423
00:40:31,212 --> 00:40:34,129
Well, we'll knock
Those out of commission.
424
00:40:48,329 --> 00:40:52,182
They're gonna destroy
That camera! Let them.
425
00:40:52,250 --> 00:40:54,934
they can't destroy all of them.
426
00:40:56,404 --> 00:40:59,438
I don't like it.
They're not fools.
427
00:40:59,507 --> 00:41:01,440
All the better, general.
428
00:41:13,237 --> 00:41:17,206
Automatic camera.
Transmitter. Self-activated.
429
00:41:17,274 --> 00:41:20,409
Self-activated? This little
Component here turns on the camera...
430
00:41:20,478 --> 00:41:23,779
Anytime anything moves
Within camera range.
431
00:41:26,951 --> 00:41:30,486
Means their systems
Are vulnerable.
432
00:41:31,556 --> 00:41:33,556
Look for another camera.
433
00:41:37,361 --> 00:41:39,595
That looks like one over there.
434
00:41:53,161 --> 00:41:56,028
We aim the two cameras
Directly at each other.
435
00:41:56,097 --> 00:42:00,917
Self-activators will lock, and the
Automatic monitors will no longer work.
436
00:42:00,986 --> 00:42:03,069
What's he gonna do?
437
00:42:03,137 --> 00:42:06,205
He thinks he knows how
To jam our television.
438
00:42:20,805 --> 00:42:23,422
It will be difficult
To follow them,
439
00:42:23,491 --> 00:42:27,059
But we still have
The manual selector.
440
00:42:27,128 --> 00:42:31,881
Besides, the drug will begin to
Take effect within five minutes.
441
00:42:42,844 --> 00:42:44,910
They're heading for the sea.
442
00:42:58,877 --> 00:43:02,245
seaview's not here.
What happened to chip?
443
00:43:02,313 --> 00:43:05,081
We ordered him to land if
We didn't return. Where is he?
444
00:43:05,150 --> 00:43:07,066
I don't know.
445
00:43:07,135 --> 00:43:09,485
Oh, when I get
My hands on him...
446
00:43:12,140 --> 00:43:14,073
Take it easy, lee.
447
00:43:15,359 --> 00:43:18,094
He disobeyed orders,
Admiral. I'm gonna break him.
448
00:43:25,820 --> 00:43:30,656
He won't answer that danger
Signal. He's afraid to. He's a coward.
449
00:43:30,725 --> 00:43:33,726
Um, let's give
Him a chance, lee.
450
00:43:36,381 --> 00:43:38,648
I tell ya... He's a coward!
451
00:43:38,716 --> 00:43:41,717
He wouldn't risk
His life to save us.
452
00:43:49,193 --> 00:43:52,513
Would you, uh, give
Me your gun, lee?
453
00:43:55,583 --> 00:43:59,452
- why?
- to... To signal chip,
Of course.
454
00:44:01,839 --> 00:44:03,772
That's not why you want my gun.
455
00:44:03,841 --> 00:44:05,824
It is, lee.
456
00:44:05,893 --> 00:44:09,695
No. You're tryin' to get my gun away from
Me because you know how I feel about you.
457
00:44:13,334 --> 00:44:16,414
Well, of course I know how you
Feel about me. W-we're friends, lee.
458
00:44:18,022 --> 00:44:21,123
Friends. We're not friends.
459
00:44:22,527 --> 00:44:24,443
I don't have any use for you.
460
00:44:36,574 --> 00:44:39,208
I'm gonna kill you, nelson!
461
00:44:41,629 --> 00:44:45,581
Nelson! I'm gonna kill you!
462
00:44:47,134 --> 00:44:51,036
Doctor, my congratulations.
463
00:44:51,105 --> 00:44:54,440
A carefully planned
Experiment, general...
464
00:44:54,509 --> 00:44:57,993
As predictable as
Our ultimate victory.
465
00:45:34,082 --> 00:45:36,031
Nelson!
466
00:45:52,516 --> 00:45:54,433
Nelson!
467
00:45:55,619 --> 00:45:59,271
Nelson! Nel...
468
00:47:25,059 --> 00:47:29,745
none of our cameras are picking
Them up. patience, general. Patience.
469
00:47:29,813 --> 00:47:34,132
Patience? I've been
Patient long enough.
470
00:47:39,340 --> 00:47:42,007
I'll take care of this myself.
471
00:48:11,589 --> 00:48:14,290
Now!
472
00:48:21,199 --> 00:48:24,133
Lee! Come out of it!
473
00:48:57,518 --> 00:49:00,118
Kill you! Kill you!
474
00:49:01,406 --> 00:49:05,440
kill you! Kill you!
475
00:49:10,248 --> 00:49:12,831
Kill you! I'll kill you!
476
00:49:15,252 --> 00:49:17,802
Kill you! Kill you! Skipper!
477
00:49:17,871 --> 00:49:20,651
No! No! Take it easy,
Skipper. Take it easy!
478
00:49:20,675 --> 00:49:23,192
skipper, take it easy!
479
00:49:23,261 --> 00:49:26,662
Take it easy, skipper!
480
00:49:28,716 --> 00:49:33,519
kill him!
481
00:49:40,611 --> 00:49:43,345
Come in.
482
00:49:50,621 --> 00:49:52,899
How do you feel,
Lee? Oh, a lot better.
483
00:49:52,923 --> 00:49:54,857
How are you? Fine.
484
00:49:57,545 --> 00:50:00,879
I wish we could have blown
That island out of the water.
485
00:50:00,948 --> 00:50:04,950
No, no, no. That would have jeopardized
Our relations with a friendly nation, lee.
486
00:50:08,088 --> 00:50:10,722
Of course, when they find
Out that I moved their pump...
487
00:50:10,791 --> 00:50:13,475
From the reservoir
To a contaminated lake,
488
00:50:13,544 --> 00:50:16,345
there may be a few protests.
489
00:50:16,414 --> 00:50:18,614
If there's anyone
Left alive to protest.
40363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.