Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,146 --> 00:00:32,013
We're almost there.
2
00:00:45,128 --> 00:00:49,264
- the element's
Becoming unstable.
- it's been unstable before.
3
00:00:49,333 --> 00:00:51,333
never like this.
4
00:01:05,182 --> 00:01:07,916
Voyage to the bottom of the sea.
5
00:01:13,090 --> 00:01:15,807
starring richard basehart,
6
00:01:18,128 --> 00:01:20,712
david hedison.
7
00:01:28,221 --> 00:01:31,356
Voyage to the bottom of the sea.
8
00:02:11,147 --> 00:02:13,332
Very interesting, doctor.
9
00:02:13,400 --> 00:02:17,085
I know it must seem like just
A simple, one-celled protozoa,
10
00:02:17,153 --> 00:02:21,356
But it did take nature two
Billion years to evolve it.
11
00:02:21,425 --> 00:02:23,691
It's a wonderfully
Complicated little thing.
12
00:02:23,760 --> 00:02:26,294
Simple and complicated.
13
00:02:26,363 --> 00:02:30,465
Dr. Benton and I were very
Close to finding the answers.
14
00:02:30,534 --> 00:02:32,551
Gentlemen.
15
00:02:32,620 --> 00:02:35,453
Ah, captain crane.
Thank you again.
16
00:02:35,523 --> 00:02:39,691
Most of my things are on
Board. Not one broken test tube.
17
00:02:39,760 --> 00:02:41,994
The doctor's just been
Showing me a fascinating film.
18
00:02:42,062 --> 00:02:44,530
A protozoa produced
Under laboratory conditions.
19
00:02:44,598 --> 00:02:46,832
Unfortunately, kept
Alive only for moments.
20
00:02:46,901 --> 00:02:50,301
Ah, it's amazing. I'm
Surprised they lived at all.
21
00:02:50,370 --> 00:02:52,871
We can do much more.
22
00:02:52,940 --> 00:02:55,306
There's too much human misery.
23
00:02:55,375 --> 00:02:59,644
there's no reason today for allowing
Human beings to be born deformed.
24
00:02:59,713 --> 00:03:02,581
That's why this
Voyage is important.
25
00:03:02,650 --> 00:03:05,334
why it must be successful.
26
00:03:05,402 --> 00:03:09,755
You see, most of our work to date
Has been confined to the laboratory.
27
00:03:09,823 --> 00:03:12,357
We're going to learn
So much more now.
28
00:03:12,426 --> 00:03:15,326
We're going to the
Very cradle of existence.
29
00:03:15,396 --> 00:03:18,407
We're going to obtain the
Basic materials of human life.
30
00:03:18,431 --> 00:03:20,477
Doctor, is there
An exact position?
31
00:03:20,501 --> 00:03:22,667
I'll need to map
Coordinates to get us there.
32
00:03:22,736 --> 00:03:25,281
We've just been working that
Out, lee. Here are your coordinates.
33
00:03:25,305 --> 00:03:29,875
Mmm. Well, this sets
Us right between, uh,
34
00:03:29,943 --> 00:03:32,010
Malvis ridge...
35
00:03:35,148 --> 00:03:37,449
And the vema seamount.
36
00:03:37,518 --> 00:03:40,719
I know. It's a pretty rough
Stretch of ocean bottom.
37
00:03:40,788 --> 00:03:43,099
Rough? It's the most treacherous
Piece of ocean in the charts.
38
00:03:43,123 --> 00:03:45,551
There must be some other place
You can pick up these elements.
39
00:03:45,575 --> 00:03:49,378
No. No, there's no spot
Like it on the entire planet.
40
00:03:49,446 --> 00:03:52,014
It's where evolution began.
41
00:03:52,082 --> 00:03:55,283
It's the place we must go if
We're, uh, to recreate life...
42
00:03:55,352 --> 00:03:58,536
Exactly as it was
Four billion years ago.
43
00:03:58,605 --> 00:04:01,440
We can't set down
In the vema seamount.
44
00:04:01,508 --> 00:04:04,543
That area's been called a
Graveyard of submarines.
45
00:04:04,611 --> 00:04:08,196
It's the only place this experiment
Has a chance of succeeding.
46
00:04:08,265 --> 00:04:10,449
Admiral, if that's the case,
47
00:04:10,517 --> 00:04:12,596
I say we stop right now,
48
00:04:12,620 --> 00:04:15,203
Never even cast
Off from the pier.
49
00:04:15,272 --> 00:04:18,657
I know it's, uh,
It's risky, lee.
50
00:04:18,725 --> 00:04:20,826
I also know it's worthwhile.
51
00:04:28,001 --> 00:04:31,637
I'll put to sea as soon as the rest
Of your equipment is aboard, doctor.
52
00:04:48,422 --> 00:04:52,223
We'll reach our position at
Approximately 1400. Fine, chip.
53
00:04:54,161 --> 00:04:59,298
Amazing, the amount of power
You've built into this energizer.
54
00:04:59,366 --> 00:05:03,835
Yes, well, we'll need all the
Energy we can possibly get.
55
00:05:03,904 --> 00:05:07,922
It's no small matter speeding up
The entire process of evolution.
56
00:05:09,710 --> 00:05:13,128
Admiral, we're
Approaching the azanian sea.
57
00:05:13,197 --> 00:05:16,364
we'll reach our destination
Coordinate at 1400.
58
00:05:16,433 --> 00:05:18,466
How does it look? rocky.
59
00:05:18,535 --> 00:05:20,802
radar shows surface
Turbulence all along our course,
60
00:05:20,871 --> 00:05:23,271
and sonar shows the
Same thing undersea.
61
00:05:23,340 --> 00:05:26,174
take your choice.
62
00:05:26,243 --> 00:05:30,044
Well, it's your department, lee.
You do whatever you think best.
63
00:05:30,113 --> 00:05:34,216
Chip, take her down.
64
00:05:34,284 --> 00:05:36,718
Level off at 200 feet.
65
00:05:49,883 --> 00:05:52,350
Keep a steady
Grip on that wheel.
66
00:05:52,419 --> 00:05:55,820
We're heading into
40 miles of bad road.
67
00:06:04,331 --> 00:06:06,998
Hi. Is it time for
Your watch already?
68
00:06:07,067 --> 00:06:09,534
Yeah, those four hours
Off go by pretty fast.
69
00:06:09,602 --> 00:06:13,571
They sure do. Well, we're on course
Now, so keep her steady as you go.
70
00:06:13,640 --> 00:06:17,008
Here's our
Destination right here.
71
00:06:17,077 --> 00:06:20,412
That's right near the
Vema seamount. Mm-hmm.
72
00:06:20,480 --> 00:06:24,099
Let me know as soon as we're
Ready to set down. Captain?
73
00:06:24,168 --> 00:06:27,602
That area's unsafe. Safe or
Not, that's where we touch down.
74
00:06:27,671 --> 00:06:30,572
Yeah, but even
Washington says it's unsafe.
75
00:06:30,641 --> 00:06:33,068
Navy submarines need special
Permission to maneuver there.
76
00:06:33,092 --> 00:06:35,427
That's right. But
We're not in the navy.
77
00:06:35,495 --> 00:06:37,659
That's one of the
Reasons we're able to go
78
00:06:37,683 --> 00:06:40,131
Places that are off-limits
To official vessels.
79
00:06:40,200 --> 00:06:43,635
That doesn't give us a
License to commit suicide.
80
00:06:43,704 --> 00:06:46,932
Now, wait a minute. You're one
Of our new junior officers now,
81
00:06:46,956 --> 00:06:48,934
But you've still got a lot
To learn about how we work.
82
00:06:48,958 --> 00:06:52,394
Yes, sir, I know that. It's
Our business to take risks.
83
00:06:52,462 --> 00:06:54,712
But we don't take them blindly.
84
00:06:54,781 --> 00:06:57,261
The admiral's in charge
Of scientific projects,
85
00:06:57,317 --> 00:07:00,585
And, believe me, he doesn't wanna
Lose this ship any more than we do.
86
00:07:00,654 --> 00:07:02,654
Well, that all
Sounds fine, captain.
87
00:07:02,723 --> 00:07:07,492
But I had an older brother.
He was the exec on the sea lion.
88
00:07:07,561 --> 00:07:10,078
I'm sorry. I didn't know that.
89
00:07:10,147 --> 00:07:14,465
Now, they were the last submarine
To cruise near the vema seamount.
90
00:07:14,534 --> 00:07:18,402
We keep on this course, pretty soon we're
Gonna be seeing the sea lion's wreckage.
91
00:07:18,471 --> 00:07:20,721
It's spread out all
Along this trench.
92
00:07:20,790 --> 00:07:24,509
Admiral nelson has
Set down a course,
93
00:07:24,578 --> 00:07:26,978
And we're gonna keep to it.
94
00:07:27,046 --> 00:07:29,681
Right, mr. Clark?
95
00:07:29,750 --> 00:07:32,350
Right, sir.
96
00:07:50,987 --> 00:07:55,856
Admiral, you're the only one
Who can abort this mission.
97
00:07:55,926 --> 00:07:58,259
You've got to. We
Can't go in there.
98
00:08:00,046 --> 00:08:03,014
you get back to
Your post immediately.
99
00:08:03,082 --> 00:08:06,317
You don't know the
Vema seamount. I do.
100
00:08:06,386 --> 00:08:08,520
My brother knows it even better.
101
00:08:08,588 --> 00:08:12,790
He and 120 men of the
Sea lion are still there.
102
00:08:15,928 --> 00:08:17,962
I'm sorry about
That. But, first,
103
00:08:18,031 --> 00:08:20,632
You will return to
Your post immediately.
104
00:08:20,700 --> 00:08:22,745
Then, I will listen
To your objections...
105
00:08:22,769 --> 00:08:25,414
In the manner prescribed according
To the articles of this vessel.
106
00:08:25,438 --> 00:08:28,089
By that time, you'll
Have killed us all!
107
00:08:31,077 --> 00:08:34,212
Mr. Clark, you are
Relieved of all duties.
108
00:08:34,281 --> 00:08:38,183
You'll confine yourself to quarters
For the remainder of this voyage.
109
00:08:38,251 --> 00:08:42,087
You won't kill us. I won't let you.
I've already changed the course.
110
00:08:42,155 --> 00:08:45,156
we're gonna bypass
The seamount area.
111
00:08:45,225 --> 00:08:47,992
What?
112
00:08:48,061 --> 00:08:52,030
You changed our course
Without permission?
113
00:08:52,098 --> 00:08:55,258
Chief jones, this is the admiral.
You come to my cabin on the double.
114
00:08:55,301 --> 00:08:58,419
I had to! Don't you see?
You won't save us! I had to!
115
00:08:58,488 --> 00:09:01,489
You're under arrest, mr. Clark!
116
00:09:01,557 --> 00:09:05,126
We have an occupant
For the brig.
117
00:09:10,766 --> 00:09:13,334
Navigation, give me a reading
On our present position.
118
00:09:13,403 --> 00:09:17,005
aye, sir. Coordinates
"A" for apple,
119
00:09:17,073 --> 00:09:23,011
1-2-7, "D" for dog, 7-0-8.
120
00:09:23,079 --> 00:09:25,380
Very well. Right on the button.
121
00:09:25,448 --> 00:09:29,083
Well, now that we're back on
Course, see that we keep it that way.
122
00:09:31,321 --> 00:09:33,787
Lee? Yes?
123
00:09:33,856 --> 00:09:36,090
What got into him?
124
00:09:37,627 --> 00:09:40,561
Clark?
125
00:09:40,630 --> 00:09:42,796
I don't know.
126
00:09:42,865 --> 00:09:45,466
I would've sworn by
Him as a deck officer.
127
00:09:45,535 --> 00:09:49,070
So would I. I suppose
This means his job.
128
00:09:49,139 --> 00:09:52,606
Oh, I hope not. He still hasn't
Gotten over the death of his brother.
129
00:09:52,675 --> 00:09:55,154
And now we're headed
Straight for that same area.
130
00:09:55,178 --> 00:09:57,628
But he's no coward. I know him
Well enough to be sure of that.
131
00:09:57,697 --> 00:10:00,009
It has nothing to
Do with cowardice.
132
00:10:00,033 --> 00:10:02,300
We all get scared a
Little bit sometimes.
133
00:10:02,369 --> 00:10:04,970
But this thing with clark...
134
00:10:06,806 --> 00:10:09,507
I guess you'd call it an
Emotional breakdown.
135
00:10:09,576 --> 00:10:13,478
It's hard to blame him for
Cracking up. I hope he gets over it.
136
00:10:13,546 --> 00:10:16,914
Mmm. I hope we all do.
137
00:10:30,347 --> 00:10:33,448
Here we are. "X" marks the spot.
138
00:10:33,517 --> 00:10:35,561
All right, chip. Set her down.
139
00:10:35,585 --> 00:10:39,254
We're just asking for trouble.
Asking for it? We're begging for it.
140
00:11:04,514 --> 00:11:08,283
We'll start searching for
The elements right along here.
141
00:11:08,351 --> 00:11:10,551
The seismograph's still
Coming up with bad news.
142
00:11:10,603 --> 00:11:12,682
To make matters worse, a
Pressure area is building up.
143
00:11:12,706 --> 00:11:16,708
This trench can cave
In on us at any time.
144
00:11:16,776 --> 00:11:18,810
It is beginning to look bad.
145
00:11:18,878 --> 00:11:21,356
All right, then let's get out
Of here. I said bad, not hopeless.
146
00:11:21,380 --> 00:11:23,398
we have to stay.
147
00:11:30,757 --> 00:11:33,257
Just beyond that window...
148
00:11:33,326 --> 00:11:37,162
Is the beginning, the
Cradle of the deep.
149
00:11:37,230 --> 00:11:39,898
Well, that depends
Upon your point of view.
150
00:11:39,966 --> 00:11:43,601
To submarine commanders,
It's the coffin of the deep.
151
00:11:45,388 --> 00:11:49,273
Admiral, we've traveled a
Long way to get these elements.
152
00:11:49,342 --> 00:11:51,376
Now, if an underwater
Upheaval is imminent,
153
00:11:51,444 --> 00:11:54,879
It merely means that we should
Start gathering them that much sooner.
154
00:11:54,947 --> 00:11:59,117
Is this mission important enough to
Endanger the lives of everyone aboard?
155
00:12:04,240 --> 00:12:06,791
I think dr. Janus is right, lee.
156
00:12:06,860 --> 00:12:11,763
He must start collecting those
Elements, and the sooner, the better.
157
00:12:42,144 --> 00:12:45,163
Some more bad news
From the seismograph, lee.
158
00:12:47,783 --> 00:12:50,362
It looks as if we've got a good
Chance at being right in the middle...
159
00:12:50,386 --> 00:12:52,786
Of our own private
Disaster area.
160
00:14:46,603 --> 00:14:50,605
A small, simple "Thanks"
Hardly seems enough.
161
00:14:50,673 --> 00:14:53,273
Chief! Right.
162
00:14:56,613 --> 00:14:59,091
Careful. Careful,
Now. Be careful.
163
00:14:59,115 --> 00:15:01,727
These elements have been
Resting for billions of years.
164
00:15:01,751 --> 00:15:04,034
We don't wanna disturb them now.
165
00:15:04,103 --> 00:15:07,705
I must get these to the
Energizer immediately.
166
00:15:07,774 --> 00:15:09,807
Coming, admiral?
167
00:15:09,876 --> 00:15:12,443
And miss the start of evolution?
I wouldn't miss it for anything.
168
00:15:30,529 --> 00:15:32,797
Still bad? Mmm.
169
00:15:32,865 --> 00:15:35,065
And getting worse by the minute.
170
00:15:44,059 --> 00:15:46,159
Bill.
171
00:15:49,231 --> 00:15:51,799
We're not moving. Where are we?
172
00:15:51,868 --> 00:15:54,736
At our objective... The
Base of the vema seamount.
173
00:15:56,256 --> 00:15:58,272
We can't stay here.
174
00:15:58,341 --> 00:16:00,425
get this ship out of here.
175
00:16:00,493 --> 00:16:04,111
What's the matter with you? I've
Never seen you panic like this before.
176
00:16:04,180 --> 00:16:09,333
Listen, I know what can happen
To me because of what I've done.
177
00:16:09,402 --> 00:16:12,086
but I don't care!
178
00:16:12,154 --> 00:16:15,539
It's important that you
Get this ship out of here!
179
00:16:15,608 --> 00:16:18,092
don't you understand that?
180
00:16:18,160 --> 00:16:20,656
There's a lot I don't understand,
And that's why I'm here.
181
00:16:20,680 --> 00:16:24,548
you're a good man, bill. That's
Why you got this promotion.
182
00:16:24,617 --> 00:16:27,501
You could've made a fine
Officer. What's wrong?
183
00:16:27,570 --> 00:16:30,271
I don't care about that now!
184
00:16:32,908 --> 00:16:36,710
You're gonna kill
All of us on this ship.
185
00:16:36,779 --> 00:16:39,096
Now, get it out of here!
186
00:16:41,734 --> 00:16:44,046
I've asked the doctor to
Come bring you a sedative.
187
00:16:44,070 --> 00:16:47,822
I won't take it! Now,
You listen to me.
188
00:16:47,890 --> 00:16:51,876
We're here under orders, all of
Us. There's nothing we can do about it.
189
00:16:51,944 --> 00:16:55,145
Orders. Whose
Orders? That scientist?
190
00:16:55,214 --> 00:16:57,481
This is a vitally
Important mission!
191
00:16:57,550 --> 00:17:00,234
Dr. Janus is on the brink
Of an important discovery.
192
00:17:00,303 --> 00:17:02,569
Oh, dr. Janus!
193
00:17:02,638 --> 00:17:06,607
skipper, we're getting
Another seismograph report.
194
00:17:08,544 --> 00:17:11,946
Very well. I'll be right there.
195
00:17:14,918 --> 00:17:17,952
I'll have the doc come
Down here with that sedative.
196
00:17:29,966 --> 00:17:32,066
Dr. Janus.
197
00:17:32,135 --> 00:17:34,434
This is dr. Benton's
Achievement.
198
00:17:34,503 --> 00:17:37,255
But it's yours now too.
199
00:17:37,323 --> 00:17:39,357
No, benton blazed
All the trails.
200
00:17:39,425 --> 00:17:41,592
My contribution has just
Been the enormous luck...
201
00:17:41,661 --> 00:17:45,579
In finding these vital elements.
202
00:18:01,347 --> 00:18:04,215
The energizer has
Done its initial work.
203
00:18:04,284 --> 00:18:07,285
It's just a matter of
Sitting and waiting.
204
00:18:12,625 --> 00:18:15,059
Lee, take a look at this.
Absolutely incredible.
205
00:18:15,128 --> 00:18:17,368
This is worth a look too.
206
00:18:20,733 --> 00:18:26,136
Yes. Doctor, how long
Is the gestation period?
207
00:18:26,205 --> 00:18:28,238
Twenty-four hours.
208
00:18:28,308 --> 00:18:30,869
The seaview must remain as
Steady as possible for that period.
209
00:18:30,893 --> 00:18:34,333
And how are we gonna do that with the
Ocean bottom kicking up all around us?
210
00:18:54,050 --> 00:18:56,150
Everything seems
To be all right.
211
00:18:56,218 --> 00:18:59,486
It may be all right in that test
Tube, but it's not all right out there.
212
00:18:59,556 --> 00:19:02,022
These reports say "Sea
Quake," bad enough to
213
00:19:02,046 --> 00:19:04,592
Cause an avalanche
That could bury all of us.
214
00:19:04,660 --> 00:19:07,945
The specimen does look
Exactly as it was before.
215
00:19:08,014 --> 00:19:10,181
Then let me get this
Ship out of danger.
216
00:19:10,249 --> 00:19:14,334
Well, if we could be sure that the
Vibration wouldn't trigger a reaction...
217
00:19:14,403 --> 00:19:17,304
You can't ever be sure
Of an experiment like this.
218
00:19:17,373 --> 00:19:21,625
- then forget the experiment!
- that's impossible.
219
00:19:21,694 --> 00:19:25,629
Another few hours. in another
Few hours, we'll be dead.
220
00:19:25,698 --> 00:19:28,215
Let's dump this specimen
And get out of here.
221
00:19:28,284 --> 00:19:31,218
there's a whole undersea
Mountain ready to fall on top of us.
222
00:19:31,287 --> 00:19:33,531
Now, that's enough trouble
To handle at one time...
223
00:19:33,555 --> 00:19:36,690
Without dr. Janus getting in over
His head with an unstable element.
224
00:19:36,759 --> 00:19:40,193
Captain, I told you.
The specimen seems...
225
00:19:41,697 --> 00:19:44,798
is as stable as it was before.
226
00:19:44,867 --> 00:19:47,218
You can see how sure he is.
227
00:19:47,287 --> 00:19:49,486
let's get out of here fast.
228
00:19:49,555 --> 00:19:51,655
Admiral, we can't
Disrupt the experiment.
229
00:19:51,724 --> 00:19:54,884
We might never again be able to gather
These elements under the same conditions.
230
00:19:57,263 --> 00:20:00,030
Now, this, um, special cradle,
231
00:20:00,099 --> 00:20:03,483
Are you sure it's been completely
Absorbing all the shocks?
232
00:20:03,552 --> 00:20:07,554
I'm certain. It was built
Exactly for that purpose.
233
00:20:07,623 --> 00:20:10,368
Then it would also muffle
The vibrations of the ship...
234
00:20:10,392 --> 00:20:13,110
If we got under way at
A slow but steady speed.
235
00:20:13,179 --> 00:20:16,730
You're sure there are no signs
Of instability in the specimen?
236
00:20:16,799 --> 00:20:18,999
Positive.
237
00:20:21,103 --> 00:20:24,104
All right, lee.
Proceed to a safe area,
238
00:20:24,173 --> 00:20:26,239
slow and easy.
239
00:20:36,419 --> 00:20:38,436
Coming?
240
00:20:38,504 --> 00:20:42,022
Uh, no. I think I'll stay
Just a while longer.
241
00:20:42,091 --> 00:20:45,503
Well, there's not much you can do
Here tonight. As you said yourself,
242
00:20:45,527 --> 00:20:48,295
All we can do now is wait.
243
00:20:48,364 --> 00:20:50,998
It's been a long day.
Let's get some sleep.
244
00:21:02,895 --> 00:21:06,863
We'll check the specimen first
Thing in the morning. Yes, of course.
245
00:21:48,557 --> 00:21:51,877
Set a course for home,
Chip. Consider it set.
246
00:22:19,888 --> 00:22:22,456
Full ahead one-third. One-third?
247
00:22:22,524 --> 00:22:25,559
One-third, chip.
Full ahead one-third.
248
00:23:17,363 --> 00:23:20,513
Damage control, report. we've
Received outer hull damage.
249
00:23:20,582 --> 00:23:22,828
the missile room is taking
On water. put her down, chip.
250
00:23:22,852 --> 00:23:24,885
Where? That trench
Area's blowing up behind us,
251
00:23:24,954 --> 00:23:26,954
And the ocean floor
Falls away at 10,000 feet.
252
00:23:27,022 --> 00:23:29,100
Get me a reading on the plateau.
253
00:23:29,124 --> 00:23:31,937
1,000 yards. 250 feet.
Make for that plateau.
254
00:23:31,961 --> 00:23:34,294
Miss it, and we've had it.
255
00:23:51,547 --> 00:23:54,799
Chip, get a repair crew
Working outside. Aye, sir.
256
00:24:06,912 --> 00:24:10,447
Keep it secure!
257
00:24:10,516 --> 00:24:13,150
It has to hold until the
Repairs are completed!
258
00:24:13,218 --> 00:24:15,319
Yes, sir, captain!
259
00:24:16,922 --> 00:24:21,692
Admiral, we've got a
Cofferdam up over the leak.
260
00:24:21,761 --> 00:24:23,838
It'll hold for the time being.
261
00:24:23,862 --> 00:24:25,862
get some divers working.
262
00:24:25,931 --> 00:24:28,165
I want that outer hull
Repaired by morning.
263
00:24:28,233 --> 00:24:30,334
Right!
264
00:25:15,548 --> 00:25:20,700
I don't understand
It, but... It's wonderful.
265
00:25:20,769 --> 00:25:23,036
It's turned completely
Into matter overnight.
266
00:25:23,105 --> 00:25:26,406
You mean this grew in
Just those few hours?
267
00:25:26,475 --> 00:25:29,242
Fantastic scientific
Achievement.
268
00:25:29,311 --> 00:25:31,389
How big is it gonna get
Before it stops growing?
269
00:25:31,413 --> 00:25:33,780
That's an interesting
Question, doctor.
270
00:25:45,327 --> 00:25:49,663
It's matter... Pure,
Organic matter...
271
00:25:49,731 --> 00:25:52,449
And we created it from nothing.
272
00:25:52,517 --> 00:25:54,534
Well, not exactly from nothing.
273
00:25:54,603 --> 00:25:57,387
You still haven't told
Us when it stops growing.
274
00:25:57,456 --> 00:26:01,558
I don't know. There's still
So much to be learned.
275
00:26:01,627 --> 00:26:06,429
Don't you realize we've made a
Fantastic scientific breakthrough?
276
00:26:06,498 --> 00:26:09,533
We've taken a step
Of such enormity...
277
00:26:09,602 --> 00:26:13,270
That the world will still be reaping
Its benefits a thousand years from now.
278
00:26:13,338 --> 00:26:16,706
that's all very well and good,
Doctor, but my concern is here and now...
279
00:26:16,776 --> 00:26:18,837
The safety of the seaview
And everyone aboard.
280
00:26:18,861 --> 00:26:23,764
now, I wanna hear some exact figures.
When does this thing stop growing?
281
00:26:23,833 --> 00:26:26,900
All right, lee. We'll
Weigh, measure and time...
282
00:26:26,969 --> 00:26:29,769
Every facet of the
Specimen's growth.
283
00:26:29,838 --> 00:26:32,772
We'll put it all in the computer
And get some definite answers.
284
00:26:50,642 --> 00:26:52,943
It's doubling in size
Every three hours.
285
00:26:53,012 --> 00:26:55,623
Its weight... That's more
Important and more dangerous.
286
00:26:55,647 --> 00:26:59,007
Its weight's multiplying dozens
Of times faster than its bulk.
287
00:27:00,202 --> 00:27:03,804
I can't pretend these
Figures aren't alarming.
288
00:27:03,872 --> 00:27:07,273
Well, there's only one thing to do:
Destroy that thing before it's too late.
289
00:27:07,342 --> 00:27:10,977
No. Admiral, listen to me.
290
00:27:11,046 --> 00:27:15,315
We've had this fantastic stroke of
Luck. We're on the threshold of success.
291
00:27:15,384 --> 00:27:19,119
you're a scientist. You know
What this discovery could mean.
292
00:27:19,188 --> 00:27:22,489
We must get the specimen safely
Back to the foundation laboratories.
293
00:27:35,003 --> 00:27:37,082
You're not gonna
Listen to him, are ya?
294
00:27:37,106 --> 00:27:40,824
That element's unstable. The faster
We dump it overboard, the better.
295
00:27:40,893 --> 00:27:43,160
No, we can't do that,
Not when dr. Janus...
296
00:27:43,229 --> 00:27:46,379
Is on the verge of such
Enormous discoveries.
297
00:27:46,448 --> 00:27:49,093
Anything he discovers isn't gonna
Do him or anybody else any good...
298
00:27:49,117 --> 00:27:51,151
If we don't make
It back to land.
299
00:27:51,219 --> 00:27:53,970
We came all this way
To get that specimen,
300
00:27:54,039 --> 00:27:57,908
And if it's at all possible, we're going
To get it back to where it can be studied.
301
00:27:57,976 --> 00:28:01,161
That's what we set out to do, and
That's just what we're going to do.
302
00:28:01,230 --> 00:28:04,498
Yes, but when we set out, the cards
Weren't so heavily stacked against us.
303
00:28:04,566 --> 00:28:07,150
And on top of all that,
We've got a damaged hull.
304
00:28:07,219 --> 00:28:11,088
Which has been
Repaired. Temporarily.
305
00:28:11,157 --> 00:28:13,857
Aren't you magnifying things?
306
00:28:13,926 --> 00:28:16,493
Our position is simply
Not that precarious.
307
00:28:16,562 --> 00:28:20,931
Sure, I'm magnifying things, just as
The computer's magnifying things.
308
00:28:22,968 --> 00:28:27,070
All those scientific visions of
Tomorrow running around in your head,
309
00:28:27,139 --> 00:28:31,241
Your desire to see this
Experiment come off...
310
00:28:31,309 --> 00:28:34,322
Well, just make
Sure of one thing:
311
00:28:34,346 --> 00:28:36,466
You don't minimize the danger.
312
00:28:40,135 --> 00:28:42,068
Chip?
313
00:28:44,690 --> 00:28:49,576
If we decided to make a run for
Home, what kind of time could we make?
314
00:28:49,645 --> 00:28:52,612
Mmm...
315
00:28:52,681 --> 00:28:56,283
Forty, 41 hours. Mm-mmm.
That's not good enough.
316
00:28:56,351 --> 00:28:58,851
If we press it,
Maybe 37, 38 hours.
317
00:28:58,920 --> 00:29:02,522
No. That's still no good.
318
00:29:02,591 --> 00:29:04,624
We could run the
Reactors full speed.
319
00:29:04,693 --> 00:29:07,394
For 20 or 30 hours?
They'll burn out.
320
00:29:07,462 --> 00:29:11,431
Admiral, you still think all
This rates that high, don't you?
321
00:29:11,500 --> 00:29:14,734
Yes, yes, I do, lee.
322
00:29:14,803 --> 00:29:17,682
The reactors weren't built to
Run at full speed for that long,
323
00:29:17,706 --> 00:29:20,773
But, uh, we could try.
324
00:29:20,842 --> 00:29:25,111
Chip, if we run at top speed, we
Should make it in 24 hours, right?
325
00:29:25,180 --> 00:29:29,416
We'll be cutting it awfully
Thin. We've cut it thinner before.
326
00:29:29,484 --> 00:29:31,551
Thanks, lee.
327
00:29:33,188 --> 00:29:36,723
You heard the man.
Twenty-four hours.
328
00:29:36,791 --> 00:29:39,926
Reactor room, this is the
Exec. Vacation time is over.
329
00:29:39,994 --> 00:29:42,546
Full power, and right away.
330
00:30:39,288 --> 00:30:42,739
What's happening? Its growth
Rate is remaining constant.
331
00:30:42,808 --> 00:30:46,710
And rapid. It hasn't
Accelerated any.
332
00:30:46,778 --> 00:30:48,812
It's still doubling in
Size every three hours.
333
00:30:48,881 --> 00:30:50,908
What about its weight?
It's still accelerating.
334
00:30:50,932 --> 00:30:54,134
No, uh... No faster than before.
335
00:30:54,202 --> 00:30:56,720
Well, the computer
Figures still prevail.
336
00:30:56,789 --> 00:31:00,090
If we keep traveling at top speed,
We should make port in plenty of time.
337
00:31:14,790 --> 00:31:16,823
Chip, everything all right?
338
00:31:16,892 --> 00:31:19,359
We're still on course, and
We're still going at top speed.
339
00:31:19,427 --> 00:31:22,373
You know, the admiral might be right.
We might make it to home plate at that.
340
00:31:22,397 --> 00:31:24,875
We've still got 10 hours to go.
341
00:31:24,899 --> 00:31:27,400
I've got 10 hours left to
Go. you go get some sleep.
342
00:31:27,469 --> 00:31:30,389
I think I'll stick around
Here for a while.
343
00:31:32,407 --> 00:31:38,262
Not on my watch, you won't. I'm the
Watch officer. You go get some sleep.
344
00:31:38,330 --> 00:31:42,299
Aye, aye, sir.
345
00:31:42,368 --> 00:31:44,779
Keep her steady as you go.
We got a long night ahead of us.
346
00:31:44,803 --> 00:31:46,803
Aye, aye, sir.
347
00:31:56,197 --> 00:31:58,197
Good morning, ch...
348
00:32:13,615 --> 00:32:15,615
Chip?
349
00:32:15,684 --> 00:32:19,285
Hiya! Good morning
There, skipper, old buddy.
350
00:32:27,846 --> 00:32:32,649
We're in practically the same
Spot we were in last night!
351
00:32:32,718 --> 00:32:35,018
You've been taking
Us around in circles!
352
00:32:35,086 --> 00:32:38,204
we'll never make it
Back to port in time now!
353
00:33:02,747 --> 00:33:05,759
♪ circles we're going
Round in circles ♪
354
00:33:05,783 --> 00:33:09,386
Come to a bearing of
3-5-8 degrees. Yes, sir.
355
00:33:09,454 --> 00:33:11,221
Swimming round and round...
356
00:33:11,290 --> 00:33:16,309
I want a bearing of 3-5-8
Degrees, and I want it now!
357
00:33:16,378 --> 00:33:19,524
Keep it on that heading. You
Stray one fraction off course,
358
00:33:19,548 --> 00:33:22,115
And you're gonna draw
Brig time until you're 80!
359
00:33:22,184 --> 00:33:26,369
Sure, captain. Anything
You say, captain.
360
00:33:26,438 --> 00:33:30,907
Now, in words of one syllable,
First, how? And then, why?
361
00:33:30,975 --> 00:33:33,009
Sure. Anything my skipper says.
362
00:33:33,078 --> 00:33:35,907
My skipper knows I'll always tell
My skipper anything... No, you won't!
363
00:33:35,931 --> 00:33:40,817
We're a thousand miles off course. We've
Been going around in circles all night!
364
00:33:40,886 --> 00:33:44,404
Now, before I place you under arrest, I
Want some answers and I want them fast!
365
00:33:47,408 --> 00:33:50,009
What's wrong? I don't
Know. Look at them.
366
00:33:50,078 --> 00:33:51,928
they're either drunk,
Or off the deep end.
367
00:33:51,996 --> 00:33:56,766
mr. O'brien, get the day watch to
The control room on the double.
368
00:33:56,835 --> 00:34:00,220
♪ we're going round in circles ♪
369
00:34:00,289 --> 00:34:02,838
Sick bay, this is nelson.
370
00:34:02,907 --> 00:34:05,075
Get the doctor to
Control room immediately.
371
00:34:07,329 --> 00:34:10,062
Mr. O'brien, you
Take over the watch.
372
00:34:10,132 --> 00:34:12,165
Yes, sir. Yes, sir. Kowalski?
373
00:34:12,234 --> 00:34:15,768
Sir? Help the doctor to get
These men down to sick bay.
374
00:34:15,837 --> 00:34:18,171
Aye, aye, sir. Aye, sir.
375
00:34:29,083 --> 00:34:32,585
Steady as you go.
Heading of 3-5-8.
376
00:36:46,988 --> 00:36:50,323
Lee, I'm still in the sick bay.
377
00:36:50,391 --> 00:36:52,692
I think I may have some answers.
378
00:36:52,761 --> 00:36:54,828
be right there.
379
00:37:03,505 --> 00:37:06,050
Doesn't look like any blood
Sample I've ever seen before.
380
00:37:06,074 --> 00:37:08,608
Well, it's blood, all
Right. As a matter of fact,
381
00:37:08,677 --> 00:37:11,011
It's a sampling of
Chip morton's blood.
382
00:37:11,079 --> 00:37:14,163
The reason it looks so strange, it has
An abnormally high nitrogen content.
383
00:37:15,601 --> 00:37:19,703
Nitrogen? Where could
That have come from?
384
00:37:19,771 --> 00:37:23,623
That's not the
Question. The question is,
385
00:37:23,692 --> 00:37:25,875
Where did all the oxygen go?
386
00:37:36,621 --> 00:37:39,155
I brought you something
To eat, mr. Clark.
387
00:37:49,668 --> 00:37:52,002
You need anything?
388
00:37:52,070 --> 00:37:56,156
Kowalski! Sir?
389
00:37:56,224 --> 00:38:01,411
Everything seems so still.
What's going on up there?
390
00:38:01,479 --> 00:38:03,479
I don't know.
391
00:38:03,548 --> 00:38:07,500
They got the whole night
Watch crew in sick bay. Sick bay?
392
00:38:07,569 --> 00:38:09,635
Well, all of them? Yes, sir.
393
00:38:09,704 --> 00:38:11,738
What for? What's
Wrong with them?
394
00:38:11,806 --> 00:38:15,158
I don't know. Scuttlebutt has
It that it's got something to do...
395
00:38:15,226 --> 00:38:18,378
With what that dr. Janus
Is doing in the laboratory.
396
00:38:24,402 --> 00:38:28,171
So, that's it. Your specimen
Is feeding on pure oxygen,
397
00:38:28,239 --> 00:38:31,124
Leaving us to breathe a
Nitrogen-heavy mixture.
398
00:38:31,193 --> 00:38:33,643
Rapture of the deep.
399
00:38:33,712 --> 00:38:35,752
I thought only
Skin divers got that.
400
00:38:35,781 --> 00:38:38,181
Anyone who doesn't breathe
Enough oxygen can get it.
401
00:38:38,249 --> 00:38:41,651
It had my control room crew acting
As if they were on a payday binge.
402
00:38:41,719 --> 00:38:44,054
We would've been affected
Too if we hadn't been asleep...
403
00:38:44,122 --> 00:38:46,216
And our bodily processes
At their slowest.
404
00:38:46,240 --> 00:38:48,319
How do you know
It's the specimen?
405
00:38:48,343 --> 00:38:51,155
Then tell us something that
Convinces us it's not. I don't know!
406
00:38:51,179 --> 00:38:52,812
I'm still conducting
Tests! When are you
407
00:38:52,836 --> 00:38:54,658
Gonna have your fill
Of all this blundering?
408
00:38:54,682 --> 00:38:56,682
Let's kill it, dump
It, and get rid of it.
409
00:39:03,774 --> 00:39:06,509
O'brien, what's going on up
There? I don't know, captain.
410
00:39:06,577 --> 00:39:09,412
we're losing trim. I've tried to
Compensate with extra power,
411
00:39:09,481 --> 00:39:12,281
but the reactor's giving out.
412
00:39:17,255 --> 00:39:20,205
rig for bottom collision! All
Hands, rig for bottom collision!
413
00:39:52,674 --> 00:39:55,074
We've gotta kill that thing.
414
00:39:57,946 --> 00:40:01,363
You don't know what
You're doing. I know enough.
415
00:40:01,432 --> 00:40:03,099
It's gonna murder us!
416
00:41:07,532 --> 00:41:09,999
You all right? Yes.
417
00:41:12,537 --> 00:41:14,820
All right, come on.
418
00:41:21,662 --> 00:41:25,014
Damage control
Says it's not too bad.
419
00:41:25,082 --> 00:41:27,995
But the outer hull took a
Rough jolt. And the reactor room?
420
00:41:28,019 --> 00:41:31,031
There's just not enough power
To get us up off the ocean floor,
421
00:41:31,055 --> 00:41:35,057
Let alone keep the seaview in trim
With that thing's weight loading us down.
422
00:41:35,126 --> 00:41:38,027
Admiral, I just wanted to say...
There's nothing to explain, chip.
423
00:41:38,095 --> 00:41:40,157
At least, right now there
Isn't. For a while there,
424
00:41:40,181 --> 00:41:42,526
I didn't know whether to throw
You in the brig or overboard.
425
00:41:42,550 --> 00:41:45,501
Then I'm lucky to have a
Foolproof medical alibi.
426
00:41:45,570 --> 00:41:48,281
Well, it's amazing that you and the
Others were able to stay on your feet...
427
00:41:48,305 --> 00:41:50,339
With all that nitrogen
In your system.
428
00:41:50,408 --> 00:41:52,508
No, no, no. We don't have
To worry about that now.
429
00:41:52,577 --> 00:41:54,644
The filter system is
Compensating for the oxygen...
430
00:41:54,712 --> 00:41:56,913
That specimen's
Taking out of the air.
431
00:41:56,981 --> 00:41:59,465
Now, first things first.
432
00:42:07,475 --> 00:42:09,659
Dr. Janus.
433
00:42:15,934 --> 00:42:19,918
For the safety of the seaview and everyone
Aboard, that specimen must be destroyed.
434
00:42:19,987 --> 00:42:23,089
No, I, uh...
435
00:42:23,157 --> 00:42:25,091
I can't let you do that.
436
00:42:25,160 --> 00:42:27,828
Hasn't it done enough
Damage? One of my officers
437
00:42:27,852 --> 00:42:30,095
Has been driven to
The edge of insanity.
438
00:42:30,165 --> 00:42:33,560
I don't know who's gonna crack next,
And we're lying helpless on the bottom.
439
00:42:33,584 --> 00:42:36,753
Its weight is keeping us
Down, and it's growing so fast,
440
00:42:36,821 --> 00:42:38,899
It'll soon be bursting
Through the bulkheads.
441
00:42:38,923 --> 00:42:44,394
Growing. That's... That's
It. I'll-I'll stop its growth.
442
00:42:44,462 --> 00:42:47,241
I've learned enough about its chemical
Makeup. I'll add another element,
443
00:42:47,265 --> 00:42:50,883
neutralize it, we'll
Keep it alive just as it is.
444
00:42:50,951 --> 00:42:55,271
Well, then you also must've learned
Enough to tell us how to kill it.
445
00:42:55,340 --> 00:42:58,874
I won't... I won't kill it.
446
00:42:58,944 --> 00:43:01,277
Don't you see? I can't!
447
00:43:01,346 --> 00:43:04,314
It's almost as if...
448
00:43:04,382 --> 00:43:06,416
No.
449
00:43:06,484 --> 00:43:08,952
No, it's not almost
As if you created it.
450
00:43:09,020 --> 00:43:14,290
Man... Man does not create life.
451
00:43:14,359 --> 00:43:17,460
Um, it was a fine experiment,
452
00:43:17,528 --> 00:43:21,730
But, somehow, it turned
Out to be a horrible accident.
453
00:43:21,799 --> 00:43:25,401
I'm... I think it was a mistake
From the very beginning.
454
00:43:25,470 --> 00:43:29,105
But that doesn't matter
Now. What we have to do now...
455
00:43:29,174 --> 00:43:33,458
Is to destroy it and
Destroy it immediately.
456
00:43:42,670 --> 00:43:48,174
Yes, admiral, of course. I'll,
Uh... I'll help you any way I can.
457
00:43:48,243 --> 00:43:51,344
Well, we know that
It's feeding on oxygen...
458
00:43:51,413 --> 00:43:53,491
and somehow converting
It into organic matter.
459
00:43:53,515 --> 00:43:56,616
How? I don't know.
460
00:43:56,684 --> 00:43:59,669
Honestly, I don't. My, uh...
461
00:43:59,737 --> 00:44:03,172
My testing hadn't
Progressed that far yet.
462
00:44:03,240 --> 00:44:06,642
And the organic matter...
Now, what is its composition?
463
00:44:06,710 --> 00:44:09,945
Same as the human body.
464
00:44:10,014 --> 00:44:12,114
I did what I
Started out to do...
465
00:44:12,183 --> 00:44:15,384
accelerated evolution
Beyond all possible imagining.
466
00:44:15,453 --> 00:44:18,337
All that searching to
Find the reason why...
467
00:44:18,406 --> 00:44:21,140
It took nature
Four billion years...
468
00:44:21,208 --> 00:44:24,577
To evolve from protozoa to man.
469
00:44:25,780 --> 00:44:27,780
I know the reason now.
470
00:44:31,135 --> 00:44:35,738
Evolution is such a gradual,
Seemingly endless process.
471
00:44:37,258 --> 00:44:41,394
its secret is its
Success. Adaptability.
472
00:44:41,463 --> 00:44:45,131
see, I created matter
Without giving it time to evolve.
473
00:44:45,199 --> 00:44:47,550
That, uh, specimen
In the laboratory...
474
00:44:47,618 --> 00:44:51,020
Is a living, growing
Thing with no adaptability.
475
00:44:51,088 --> 00:44:53,756
I didn't give it the time
It needed to develop...
476
00:44:53,824 --> 00:44:57,860
Into some meaningful form,
477
00:44:57,929 --> 00:45:00,596
The time it needed to, uh,
478
00:45:00,665 --> 00:45:02,765
Evolve its own thinking process.
479
00:45:02,833 --> 00:45:07,436
So now, instinctively, it'll feed
And grow until it destroys itself.
480
00:45:08,923 --> 00:45:11,190
Destroying us long before that.
481
00:45:11,258 --> 00:45:14,426
Yes, I'm afraid so. We're
Wasting too much time.
482
00:45:14,495 --> 00:45:16,662
now you agree that
It feeds on oxygen.
483
00:45:16,730 --> 00:45:22,018
All we have to do is seal off the
Laboratory and cut off its oxygen supply.
484
00:45:22,087 --> 00:45:25,054
Why should such a
Complex problem, captain,
485
00:45:25,123 --> 00:45:27,423
Have such a simple solution?
486
00:45:27,491 --> 00:45:29,694
I don't know how long
It could exist on the
487
00:45:29,718 --> 00:45:31,894
Amount of oxygen it
Has in its system now.
488
00:45:31,962 --> 00:45:36,265
Even if it survived long enough
To double in size just one more time,
489
00:45:36,333 --> 00:45:38,429
It would split the
Seaview apart at the seams.
490
00:45:38,453 --> 00:45:42,571
So I guess that's
The only way out.
491
00:45:42,640 --> 00:45:46,309
Cut off its supply of
Oxygen, it starves to death.
492
00:45:46,377 --> 00:45:50,429
What is its chemical
Composition?
493
00:45:50,498 --> 00:45:54,600
Sodium, hydrogen,
Nitrogen, carbon.
494
00:45:54,669 --> 00:45:56,989
An overdose of what
Element would kill it quickest?
495
00:45:57,038 --> 00:45:59,204
Carbon.
496
00:46:00,992 --> 00:46:03,058
Carbon.
497
00:46:08,816 --> 00:46:12,785
It might work at that. The spray
Breaks down into carbon dioxide...
498
00:46:12,854 --> 00:46:15,032
Two parts oxygen,
One part carbon.
499
00:46:15,056 --> 00:46:18,257
But will the specimen absorb
The carbon along with the oxygen?
500
00:46:18,325 --> 00:46:20,771
I just know that the outer
Layer of membrane can absorb it.
501
00:46:20,795 --> 00:46:23,076
Whether it will
Is another matter.
502
00:46:23,130 --> 00:46:26,131
And whether or not the carbon
Will kill it is also another matter.
503
00:46:26,200 --> 00:46:30,069
Of course, feeding this directly into
It, we're taking an enormous chance.
504
00:46:30,137 --> 00:46:32,655
The infusion of so much
Oxygen directly into its system...
505
00:46:32,724 --> 00:46:36,525
Will cause an immediately accelerated
Growth in both size and weight.
506
00:46:36,594 --> 00:46:38,761
I'm aware of that.
507
00:46:38,830 --> 00:46:41,130
Let's just hope that
The carbon destroys it...
508
00:46:41,198 --> 00:46:43,198
Before it grows large
Enough to destroy us.
509
00:46:43,267 --> 00:46:45,367
Chief!
510
00:46:45,436 --> 00:46:47,670
Get these up to corridor
"B" outside the lab.
511
00:46:47,738 --> 00:46:50,239
Yes, sir.
512
00:46:58,265 --> 00:47:01,533
I still say three of us will
Have a better chance than two.
513
00:47:01,603 --> 00:47:04,870
No. If we're not successful...
If anything happens in there,
514
00:47:04,939 --> 00:47:07,506
Then it's entirely
In your hands.
515
00:47:20,371 --> 00:47:23,105
Well, let's see if it'll
Absorb the carbon dioxide.
516
00:47:50,634 --> 00:47:54,853
It works. The spray's ingested
Directly into the system.
517
00:47:54,922 --> 00:47:59,308
Not only that, it seems to be
Liking it. We already knew about that.
518
00:48:02,446 --> 00:48:06,432
Let's see if we can force enough
Carbon into it to have immediate effect.
519
00:48:06,501 --> 00:48:08,667
I'll move around
To the other side.
520
00:48:08,736 --> 00:48:11,096
We'll force-feed it from
Both directions at once.
521
00:48:27,855 --> 00:48:31,140
More! More!
522
00:48:45,323 --> 00:48:48,674
Nelson! Nelson!
523
00:48:57,734 --> 00:49:02,388
get out! Get out! Get out!
524
00:49:15,235 --> 00:49:17,569
We've killed it, lee.
525
00:49:19,040 --> 00:49:21,056
You all right? Yeah.
526
00:49:29,167 --> 00:49:31,867
Damage control, report.
527
00:49:31,936 --> 00:49:34,547
there's a leak forward,
And one in the missile room.
528
00:49:34,571 --> 00:49:36,772
but we're going
To hold together.
529
00:49:43,580 --> 00:49:45,725
First, dr. Benton,
Then, dr. Janus.
530
00:49:45,749 --> 00:49:48,017
I keep wondering why.
531
00:49:52,456 --> 00:49:56,558
But then, there are so many
Things there are no answers for.
532
00:49:56,627 --> 00:49:59,128
Maybe it's better that way.
533
00:49:59,197 --> 00:50:02,264
Well, perhaps all the
Answers are right here.
534
00:50:04,135 --> 00:50:08,337
"And the lord god formed
Man of the dust of the ground...
535
00:50:08,405 --> 00:50:13,209
"And breathed into his
Nostrils the breath of life.
536
00:50:14,378 --> 00:50:19,281
And man became a living soul."
45298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.