All language subtitles for Varisu (2023) Bangla Sub by Taibur Rahman

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,000 --> 00:01:57,000 নিত্যনতুন সকল মুভির খবরাখবর ও সাবটাইটেল পেতে যুক্ত হোন আমাদের "টিম প্রজাপতি" পেজের সাথে 2 00:02:00,090 --> 00:02:14,920 ~VARISU~ 3 00:02:44,850 --> 00:02:46,480 স্যার, মন্ত্রী লাইনে আছেন। 4 00:02:46,500 --> 00:02:47,790 মি. জয়প্রকাশ? 5 00:02:47,980 --> 00:02:49,660 তুমি জানো ডিলটা কতটা গুরুত্বপূর্ণ.. 6 00:02:50,000 --> 00:02:53,270 আমি নিশ্চিত তুমি সচেতন। তুমি জানো কে ডিলটা পাবে না... 7 00:02:55,620 --> 00:02:58,000 এটা শুধু ডিল নয়, এটা ত্রিশ বছরের সম্পর্ক। 8 00:02:58,120 --> 00:02:59,520 আমি অবশ্যই এটা শেষ করবো, স্যার 9 00:03:00,570 --> 00:03:01,420 ধন্যবাদ 10 00:03:21,350 --> 00:03:23,350 হাই হাই কেমন আছো বন্ধুরা...? 11 00:03:23,540 --> 00:03:24,450 হ্যালো মিস্টার গৌতম.. 12 00:03:24,530 --> 00:03:26,210 দলটা প্রতিভাবান মনে হচ্ছে। 13 00:03:43,990 --> 00:03:46,430 - দু'দিনের মধ্যে চুক্তি সই হবে। - ঠিক আছে, স্যার 14 00:03:46,630 --> 00:03:49,430 স্বাক্ষর হওয়ার সাথে সাথে খবরটি সব জায়গায় হেডলাইন হওয়া চাই। 15 00:03:49,600 --> 00:03:50,040 জী, স্যার 16 00:03:50,160 --> 00:03:53,510 এ খবর জোরেসোরে ও পরিস্কারভাবে তাদের কানে পৌঁছানো দরকার, 17 00:03:53,620 --> 00:03:54,120 ঠিক আছে, স্যার 18 00:03:54,190 --> 00:03:57,910 কিন্তু ততক্ষণ পর্যন্ত এ বিষয়ে একটা শব্দও বের করা যাবে না। 19 00:03:58,190 --> 00:03:59,090 অবশ্যই স্যার। 20 00:04:10,810 --> 00:04:11,790 এখন আবার কি? 21 00:04:11,850 --> 00:04:13,630 গত মাসেই সব সমস্যার সমাধান হয়েছে। 22 00:04:13,700 --> 00:04:15,030 কীসের জন্য ধর্মঘট? 23 00:04:15,120 --> 00:04:16,860 ধর্মঘট করার কারণ খুঁজে বেরোচ্ছো? 24 00:04:16,900 --> 00:04:18,250 আর কত দাবি আছে? 25 00:04:18,280 --> 00:04:19,710 এগুলো আমার দাবি নয়। 26 00:04:19,870 --> 00:04:21,130 কর্মচারীদের দাবি... 27 00:04:21,250 --> 00:04:22,640 তুমি ইউনিয়ন নেতা না? 28 00:04:22,880 --> 00:04:24,310 তাদেরকে বুঝাও 29 00:04:26,550 --> 00:04:27,190 হ্যালো? 30 00:04:27,430 --> 00:04:30,630 তুমি যে খনির চুক্তি চাচ্ছো তা এখন জেপির হাতে... 31 00:04:30,800 --> 00:04:32,620 -কি -হ্যাঁ. 32 00:04:32,920 --> 00:04:34,880 দুদিনের মধ্যে সে স্বাক্ষর করবে। 33 00:04:37,660 --> 00:04:39,270 - এটা সামলাও - ঠিক আছে, স্যার 34 00:04:41,780 --> 00:04:45,350 সরকার আর নিয়মের অজুহাত দেখাবে না। 35 00:04:45,680 --> 00:04:46,750 এই এরিয়াতে... 36 00:04:47,240 --> 00:04:48,870 খনন শুরু করো. 37 00:04:53,520 --> 00:04:56,280 আমি কোনো অজুহাত শুনতে চাই না। 38 00:04:56,490 --> 00:04:57,350 ঠিক আছে, স্যার 39 00:05:01,690 --> 00:05:02,480 হ্যাঁ বলো 40 00:05:02,620 --> 00:05:06,240 তুমি কি ভুলে গেছো কোটি টাকার খনির চুক্তি জেপি সম্পন্ন করছে... 41 00:05:07,140 --> 00:05:09,060 -কি - চুক্তি হাতছাড়া হয়ে গেছে.. 42 00:06:01,940 --> 00:06:02,690 স্যার? 43 00:06:04,200 --> 00:06:05,540 খারাপ খবর স্যার। 44 00:06:06,140 --> 00:06:10,790 তামিলনাড়ুতে ৩ মিলিয়ন ডলারের খনির চুক্তি। 45 00:06:10,870 --> 00:06:13,200 রাজেন্দ্রন গ্রুপ অফ কোম্পানি পেয়েছে 46 00:06:13,300 --> 00:06:16,850 এটা সমগ্র ভারতের বৃহত্তম খনির চুক্তি... 47 00:06:17,030 --> 00:06:21,390 ভারতের বড় বড় কোম্পানিগুলো এই চুক্তি পাওয়ার জন্য প্রতিযোগিতা করেছে। 48 00:06:21,510 --> 00:06:24,030 কিন্তু এটা রাজেন্দ্রন গ্রুপ অফ কোম্পানি পেয়েছে, 49 00:06:24,230 --> 00:06:24,830 এক রাতে, গলাকাটা বিড করে 50 00:06:25,030 --> 00:06:29,030 রাজেন্দ্রন গ্রুপ অফ কোম্পানি দারুণ পদক্ষেপ ও সমর্থন দেখিয়েছে 51 00:06:29,490 --> 00:06:30,400 হ্যালো, কে 52 00:06:32,220 --> 00:06:33,150 তোমার বন্ধু. 53 00:06:35,660 --> 00:06:37,280 খেলাটা ভালো খেলেছো জেপি। 54 00:06:37,820 --> 00:06:39,860 শেষ পর্যন্ত পায়ে বল রাখলে। 55 00:06:39,980 --> 00:06:41,500 কিন্তু গোল করতে পারলে না। 56 00:06:41,940 --> 00:06:44,210 খেলায় গোলটাই সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ। 57 00:06:44,520 --> 00:06:46,820 আমাকে হারানোর চেষ্টা করেছো। 58 00:06:47,060 --> 00:06:48,620 কিন্তু পারবে না, পারবে? 59 00:06:50,760 --> 00:06:52,400 তুমি যদি আমার সাথে জিততে চাও... 60 00:06:57,240 --> 00:06:59,630 প্রথমে আমার দুই ছেলেকে হারাতে হবে। 61 00:07:06,360 --> 00:07:09,460 তাদের পাশ কাটিয়ে তবেই আমার কাছে আসতে পারবে। 62 00:07:09,920 --> 00:07:11,950 এমনকি সারাজীবন চেষ্টা করলেও... 63 00:07:12,570 --> 00:07:14,070 তুমি তা করতে পারবে না। 64 00:07:15,610 --> 00:07:16,660 জেপি? 65 00:07:17,030 --> 00:07:19,800 আর কখনো আমার ব্যক্তিত্বে স্পর্শ করার চেষ্টা করবে না... 66 00:07:23,260 --> 00:07:25,990 ব্যবসায় সবসময় সতর্ক থাকতে হবে। 67 00:07:26,160 --> 00:07:29,000 এমনকি শিকারীর চোখে বালি পড়লেও... 68 00:07:29,670 --> 00:07:31,370 চোখ খোলা রাখতে হবে। 69 00:07:32,910 --> 00:07:33,940 নয়তো... 70 00:07:34,770 --> 00:07:36,230 শিকারীই শিকার হয়ে যাবে। 71 00:08:05,500 --> 00:08:07,000 - হ্যালো, অজয় - দেখা হয়ে ভালো লাগলো, স্যার। 72 00:08:07,020 --> 00:08:09,340 স্যার, আসুন। 73 00:08:09,370 --> 00:08:10,610 স্বাগতম মিস্টার গৌতম। 74 00:08:10,680 --> 00:08:12,350 - হাই স্যার... - আসুন...আসুন। 75 00:08:12,380 --> 00:08:13,770 দেখা হয়ে ভালো লাগলো। 76 00:08:13,900 --> 00:08:15,310 আমার বড় ছেলে জয়। 77 00:08:15,340 --> 00:08:16,420 - হাই স্যার - হাই। 78 00:08:16,450 --> 00:08:18,300 আরতি, জয়ের স্ত্রী। 79 00:08:18,330 --> 00:08:19,970 রিয়া, জয়ের মেয়ে। 80 00:08:21,200 --> 00:08:22,150 রিয়া...? 81 00:08:25,780 --> 00:08:26,670 সুধা...? 82 00:08:29,210 --> 00:08:31,210 সুধা, আমার স্ত্রী। 83 00:08:33,070 --> 00:08:35,300 ওই দুই বাচ্চা অজয়ের সন্তান। 84 00:08:35,340 --> 00:08:37,150 -দাদীর প্রিয়জন..! - ওহে.. 85 00:08:38,100 --> 00:08:39,220 এই আমার পরিবার. 86 00:08:39,320 --> 00:08:41,550 আর আমি তার একমাত্র বন্ধু। 87 00:08:42,760 --> 00:08:45,770 কারণ আমি ছাড়া কেউ তাকে সামলাতে পারে না 88 00:08:46,290 --> 00:08:47,640 এই আমার বেস্টফ্রেন্ড... 89 00:08:47,670 --> 00:08:48,860 ড. আনন্দ পদ্মনাথন 90 00:08:48,950 --> 00:08:50,350 দেখ, আমিও বিখ্যাত। 91 00:08:50,380 --> 00:08:51,810 - হ্যালো স্যার - দাদা...? 92 00:08:52,670 --> 00:08:54,720 আবার কিচ্ছা মামাকে ভুলে গেলে 93 00:08:54,830 --> 00:08:55,770 আহ...! 94 00:08:55,870 --> 00:08:57,350 কিচ্ছা মামা... 95 00:08:57,530 --> 00:09:00,400 তাদের চা লাগলেই আমাকে মনে পড়ে, তারপর আবার ভুলে যায় 96 00:09:00,820 --> 00:09:03,500 দিনরাত কাজ করে পাঁচ কেজি ওজন কমিয়েছি। 97 00:09:06,390 --> 00:09:07,330 চমৎকার স্যার। 98 00:09:07,800 --> 00:09:11,580 এমন সময়ে এসেও পুরো পরিবার একসাথে বসবাস করা বিরল দৃশ্য 99 00:09:11,990 --> 00:09:13,500 সবচেয়ে মজার ব্যাপার হল... 100 00:09:15,150 --> 00:09:16,920 তুমি শুধু তোমার দুই সন্তান... 101 00:09:17,610 --> 00:09:18,830 আর পরিবারের সাথে পরিচয় করালে 102 00:09:20,770 --> 00:09:22,240 তোমার ছোট ছেলের... 103 00:09:23,230 --> 00:09:24,780 নাম একবারও বললে না। 104 00:09:31,490 --> 00:09:32,540 বিজয়...! 105 00:09:39,220 --> 00:09:41,960 যে বিষয়ে স্বাচ্ছন্দ্য বোধ করি না তা নিয়ে.. 106 00:09:42,310 --> 00:09:43,540 কথা বলি না. 107 00:09:45,810 --> 00:09:47,590 এখন আমি বেশি কৌতূহলী 108 00:09:47,830 --> 00:09:50,610 আমি এটা বন্ধু বা শুভাকাঙ্ক্ষী হিসাবে জিজ্ঞাসা করছি না, 109 00:09:51,710 --> 00:09:53,060 একজন বিনিয়োগকারী হিসাবে জিজ্ঞাসা করছি 110 00:09:53,270 --> 00:09:54,980 তোমার পারিবারিক বন্ধন কি? 111 00:09:55,510 --> 00:09:58,310 ভবিষ্যতে কী আইনি সমস্যা দেখা দেবে? 112 00:09:58,610 --> 00:09:59,800 আমি জানতে চাই. 113 00:09:59,940 --> 00:10:00,870 এটা সত্য 114 00:10:01,830 --> 00:10:04,000 এই বাড়িতে এই নামের একজন ছিল। 115 00:10:05,180 --> 00:10:06,860 সে আমার পথ অনুসরণ করেনি। 116 00:10:07,570 --> 00:10:08,900 সে যে পথ বেছে নিয়েছে তা আমার পছন্দ হয়নি 117 00:10:09,770 --> 00:10:12,660 এখন সেই নামের সঙ্গে এই বাড়ির কোনো সম্পর্ক নেই। 118 00:10:14,350 --> 00:10:16,510 জানো না সে এখন কোথায়? 119 00:10:18,160 --> 00:10:19,490 সে বেঁচে আছে কিনা তাও জানি না। 120 00:11:18,490 --> 00:13:49,490 অনুবাদে: কবির হোসেন তইবুর 121 00:15:00,840 --> 00:15:01,780 কি মা? 122 00:15:02,120 --> 00:15:03,270 সাহস করে কল দিলে 123 00:15:03,570 --> 00:15:04,760 ভিলেন কি বাড়িতে নেই? 124 00:15:04,960 --> 00:15:06,570 - ধন্যবাদ ভাই.. - কেন? 125 00:15:06,670 --> 00:15:09,130 ছেলের সাথে কথা বলতে ভয় কিসের? 126 00:15:09,590 --> 00:15:10,760 তুই এখন কোথায়? 127 00:15:10,930 --> 00:15:13,450 তোমার স্বামীর বাড়ি থেকে অনেক দূরে। 128 00:15:13,480 --> 00:15:15,230 ভালো করে কথা বল। 129 00:15:15,410 --> 00:15:17,280 কোথায় আছিস বলবি না। 130 00:15:17,400 --> 00:15:18,610 মা...? 131 00:15:18,830 --> 00:15:20,570 দূরে বা কাছাকাছি সব জায়গা 132 00:15:20,570 --> 00:15:22,170 আমার পছন্দের ঠিকানা 133 00:15:22,170 --> 00:15:23,770 আমার ডায়লগ ভুলে যাও 134 00:15:23,810 --> 00:15:25,790 তুমি কি প্রতিদিন চেকআপ করাচ্ছো? 135 00:15:25,900 --> 00:15:27,170 আপা...! 136 00:15:28,860 --> 00:15:30,550 পরে কল করবো, আপা! 137 00:15:35,280 --> 00:15:37,650 ওহ... মনে হয় ভিলেন এসে গেছে... 138 00:15:42,480 --> 00:15:45,110 সবাইকে নমস্কার, স্টার্ট আপ ইন্ডিয়ায় স্বাগতম। 139 00:15:45,130 --> 00:15:48,520 সারা ভারতে নতুন আইডিয়া উপস্থাপনের সময়ে... 140 00:15:48,550 --> 00:15:50,270 এখন আমরা দেখতে যাচ্ছি... 141 00:15:50,290 --> 00:15:53,090 দেশের সেরা আইডিয়াগুলোর মধ্যে একটি। 142 00:15:53,230 --> 00:15:56,500 আজকাল শহরে ঘরে বসেই এক ক্লিকেই আমরা যেকোনো খাবার পেয়ে যায়। 143 00:15:56,600 --> 00:15:59,930 তবে যখন বন্ধু এবং পরিবারের সাথে বেড়াতে শহরের বাইরে যায়... 144 00:16:00,060 --> 00:16:01,950 সেখানে যা থাকে আমরা তা খাই। 145 00:16:02,090 --> 00:16:04,700 কিন্তু এমন একটি অ্যাপ রয়েছে যাতে আমরা যা খেতে চাই তাই পাবো। 146 00:16:04,720 --> 00:16:07,180 আপনি যদি অ্যাপটির বিশেষত্ব দেখেন... 147 00:16:07,260 --> 00:16:09,190 আমরা আগে থেকে খাবার রিজার্ভ করে রাখি, 148 00:16:09,710 --> 00:16:13,070 যখন রাস্তায় থাকি শুধু তখনই নয় এমনকি ট্রেন ভ্রমণেও পরের স্টেশনে.. 149 00:16:13,170 --> 00:16:16,430 আমরা সিটে বসেই গরম গরম খাবার উপভোগ করতে পারবো 150 00:16:16,470 --> 00:16:20,260 যিনি এই চমৎকার অ্যাপটি তৈরি করেছেন তিনি হলেন মিঃ বিজয় রাজেন্দ্রন 151 00:16:26,800 --> 00:16:27,930 ধন্যবাদ 152 00:16:28,170 --> 00:16:29,920 হ্যালো মি. বিজয় রাজেন্দ্রন। 153 00:16:31,080 --> 00:16:32,590 আমাকে বিজয় বলে ডাকতে পারো। 154 00:16:32,620 --> 00:16:33,790 ওকে, মি. বিজয়। 155 00:16:33,920 --> 00:16:36,110 কিভাবে এমন দারুণ আইডিয়া এলো? 156 00:16:37,200 --> 00:16:38,810 সময়, ভ্রমণ, ক্ষুধা... 157 00:16:39,380 --> 00:16:41,920 এই তিনটা থেকে মানুষ পালাতে পারে না। 158 00:16:43,730 --> 00:16:47,100 এই তিন কারণে অ্যাপটি ডিজাইন করেছি। 159 00:16:47,860 --> 00:16:49,240 হ্যালো মি. বিজয়। 160 00:16:49,880 --> 00:16:52,700 - হাই - আমি মনীষা ইনভেস্টরস ম্যাগাজিন থেকে 161 00:16:52,730 --> 00:16:54,000 আইডিয়াটা ভালো। 162 00:16:54,090 --> 00:16:55,760 বিনিয়োগের পরিকল্পনা কি? 163 00:16:56,280 --> 00:16:58,540 জানি না, সে কারণেই এর নাম "START UP" 164 00:16:59,810 --> 00:17:04,150 তবে একটা বিষয় পরিস্কার এই বিনিয়োগ শুধুমাত্র একজন ব্যক্তির উপার্জনের জন্য নয়। 165 00:17:04,560 --> 00:17:08,390 তবে এটার বেনিফিট তারা পাবে যারা অন্যের ক্ষুধা নিবারণের কথা ভাবে! 166 00:17:09,060 --> 00:17:09,980 ধন্যবাদ 167 00:17:11,600 --> 00:17:13,660 আমি এসওয়ার চেন্নাই মিনিটস থেকে 168 00:17:14,000 --> 00:17:14,760 হাই 169 00:17:14,790 --> 00:17:17,580 বিনিয়োগের জন্য এত পরিশ্রম করছো কেন? 170 00:17:18,600 --> 00:17:21,440 তোমার বাবা ভারতের একজন বড় ব্যবসায়ী। 171 00:17:23,080 --> 00:17:26,520 এই অ্যাপে বিনিয়োগ করতে সে আগ্রহী নয় কেন? 172 00:17:29,940 --> 00:17:32,860 সে চাইলেও আমি চাই না। 173 00:17:33,520 --> 00:17:35,810 সেটা তার পরিচয় এটা আমার পরিচয়। 174 00:17:36,390 --> 00:17:39,260 সেটা তার ব্যবসা, এটা আমার ব্যবসা. 175 00:17:39,320 --> 00:17:43,360 তাহলে এটাই কি সত্যি তোমার বাবার সাথে তোমার ঝগড়া হয়েছে? 176 00:17:43,910 --> 00:17:45,930 সেটা আপনার *** কিছু না.. 177 00:17:51,120 --> 00:17:52,120 বিজনেস 178 00:17:53,700 --> 00:17:54,670 আমার শেষ.. 179 00:17:55,640 --> 00:17:56,720 দুঃখিত বন্ধুরা। 180 00:18:08,270 --> 00:18:10,900 সাত বছর আগে... 181 00:18:12,750 --> 00:18:14,130 ধন্যবাদ আসার জন্য. 182 00:18:14,410 --> 00:18:16,040 আশা করি সবাই জানেন। 183 00:18:16,800 --> 00:18:18,240 কেন আজ রাতে আসতে বলা হয়েছে? 184 00:18:18,840 --> 00:18:20,260 আমার ছোট ছেলে বিজয়। 185 00:18:20,350 --> 00:18:22,680 সে হার্ভার্ডে বিজনেস ম্যানেজমেন্ট নিয়ে পড়াশোনা করেছে। 186 00:18:23,220 --> 00:18:24,220 বিজয়? 187 00:18:26,230 --> 00:18:27,060 আসো. 188 00:18:29,590 --> 00:18:31,870 আমারও স্বপ্ন ছিল হার্ভার্ডে পড়ার। 189 00:18:32,340 --> 00:18:33,300 কিন্তু দূর্ভাগ্যবশত... 190 00:18:33,700 --> 00:18:35,960 আমার বাবা আমার মতো ধনী ছিলো না। 191 00:18:37,430 --> 00:18:39,950 তবে বিজয় সেই দিক থেকে ভাগ্যবান। 192 00:18:41,830 --> 00:18:43,660 আমি সবাইকে সারপ্রাইজ দিতে যাচ্ছি। 193 00:18:44,170 --> 00:18:45,480 সাথে আমার ছেলেকেও। 194 00:18:46,210 --> 00:18:48,230 কাল থেকে আমার অন্য দুই ছেলের মতো... 195 00:18:48,320 --> 00:18:50,650 বিজয়ও ব্যবসায় যোগ দিতে যাচ্ছে। 196 00:18:53,140 --> 00:18:54,470 কিন্তু একটা কথা। 197 00:18:54,900 --> 00:18:58,990 তুমি হার্ভার্ডে পড়াশোনা করেছো বলেই কোম্পানির উত্তরাধিকারী হতে পারবে না 198 00:19:01,030 --> 00:19:03,410 এই কোম্পানি যদি কারো কাছে হস্তান্তর করা হয়... 199 00:19:04,090 --> 00:19:06,790 প্রথমে আমার জানা লাগবে সে এটার যোগ্য কিনা। 200 00:19:07,240 --> 00:19:10,210 আমার তিন ছেলের মধ্যে যে এই দৌড়ে জয়ী হবে... 201 00:19:11,500 --> 00:19:13,080 সেই পরবর্তী উত্তরাধিকারী হবে। 202 00:19:20,880 --> 00:19:24,040 কিরে রাজ.. পরিবারকে বিজনেস মডিউল বানাচ্ছিস? 203 00:19:24,110 --> 00:19:25,030 হ্যাঁ. 204 00:19:25,080 --> 00:19:28,060 এটাই যোগ্যতমের বেঁচে থাকা.. ঠিক তাই না? 205 00:19:31,280 --> 00:19:32,370 বিজয়? 206 00:19:33,420 --> 00:19:34,370 কথা বলো 207 00:19:34,900 --> 00:19:35,690 যাও 208 00:19:37,730 --> 00:19:39,320 হ্যালো হ্যালো 209 00:19:39,910 --> 00:19:41,090 শুভ সন্ধ্যা 210 00:19:41,680 --> 00:19:44,050 এত বড় সারপ্রাইজ কিভাবে সামলাবো ভাবতে পারছি না। 211 00:19:44,070 --> 00:19:45,990 তিনি সারপ্রাইজ পছন্দ করে। 212 00:19:46,020 --> 00:19:48,000 আমারও তাকে সারপ্রাইজ দেয়া উচিত, তাই না? 213 00:19:49,460 --> 00:19:50,500 সারপ্রাইজ...! 214 00:19:52,740 --> 00:19:58,210 বাবার ব্যবসায় কখনোই আমি প্রবেশ করতে চাই না 215 00:20:04,170 --> 00:20:05,700 আমি খুব ভাগ্যবান যে... 216 00:20:05,940 --> 00:20:09,590 এমন একজন বাবা পেয়েছি যে তার পরিবারকে বিজনেস মনে করে। 217 00:20:09,900 --> 00:20:11,830 আমি তাকে কিছু বলতে চাই। 218 00:20:12,020 --> 00:20:14,510 আমার যোগ্যতা কারো কাছে প্রমাণ করার দরকার নেই। 219 00:20:14,510 --> 00:20:16,510 অন্তত আমি জানি, এটাই যথেষ্ট 220 00:20:17,280 --> 00:20:18,990 আর একটা কথা বলার আছে। 221 00:20:20,170 --> 00:20:24,390 স্কলারশিপের কারণেই আমি হার্ভার্ডে গিয়েছিলাম। 222 00:20:25,040 --> 00:20:27,440 বেচারা মনে হয় ভুলে গেছে. 223 00:20:27,500 --> 00:20:30,640 তাকে মনে করিয়ে দিতে চেয়েছিলাম। তাই এসব বলেছি 224 00:20:30,960 --> 00:20:31,780 বাই 225 00:20:32,420 --> 00:20:33,310 বিজয়...? 226 00:20:38,480 --> 00:20:39,510 এসব কি 227 00:20:39,690 --> 00:20:40,640 কি? 228 00:20:41,220 --> 00:20:44,980 আমাকে জিজ্ঞেস না করে এভাবে আর কত দিন নিজের ইচ্ছেমতো আমার জীবনের সিদ্ধান্ত নেবে? 229 00:20:45,050 --> 00:20:46,980 তো, আমি কি ঠিক? 230 00:20:47,790 --> 00:20:48,780 কি বলছিস? 231 00:20:48,990 --> 00:20:50,140 তুই জানিস কার সাথে কথা বলছিস 232 00:20:50,500 --> 00:20:52,810 ভালো করেই জানি এই দুই পুতুলের মালিকের সঙ্গে। 233 00:20:52,840 --> 00:20:53,690 হেই...! 234 00:20:55,820 --> 00:20:58,440 এই ব্যবসা ছেড়ে তুই কি করবি? 235 00:20:58,860 --> 00:21:01,200 "START UP" এর আইডিয়া আছে 236 00:21:01,890 --> 00:21:03,290 START UP? 237 00:21:03,980 --> 00:21:06,850 রাজ্য ছেড়ে... তাঁবু বানাতে যাচ্ছিস? 238 00:21:07,140 --> 00:21:08,560 আমার টাকাই তো লাগবে, তাই না? 239 00:21:12,080 --> 00:21:15,190 শেষ অবধি, কি বলেছি বুঝতে পারো নি? 240 00:21:16,290 --> 00:21:20,290 তোমার পৃথিবী শুধুমাত্র তোমার জন্য। 241 00:21:21,610 --> 00:21:24,790 কিন্তু আমার পৃথিবীতে সবাইকে নিয়ে বাঁচতে চাই। 242 00:21:25,680 --> 00:21:28,910 তোমার রাজ্য আমার কাছে তাঁবুর মতো। 243 00:21:30,940 --> 00:21:35,890 আমার পৃথিবীতে তোমার টাকার কোন মূল্য নেই. 244 00:21:36,190 --> 00:21:39,750 তোমার বিজনেস আইডিয়া আর আমার লাইফ আইডিয়া একেবারেই মিলে না 245 00:21:43,170 --> 00:21:44,860 তো তুই এখানে কী করছিস? 246 00:21:45,200 --> 00:21:46,280 বেরিয়ে যা...! 247 00:21:47,160 --> 00:21:48,600 আমার ঘর থেকে বের হ। 248 00:21:51,760 --> 00:21:53,220 তোমাকে ধন্যবাদ, তোমাকে ধন্যবাদ...! 249 00:21:53,540 --> 00:21:55,780 আমাকে এই বাড়ি থেকে মুক্ত করার জন্য। 250 00:22:00,240 --> 00:22:02,160 বিজয়...? 251 00:22:02,490 --> 00:22:05,380 কোথায় যাচ্ছিস, বাবা...! এটা আমাদের ঘর 252 00:22:05,660 --> 00:22:07,760 - তোর জন্য কি এখানে আমি আছি না? - মা..! 253 00:22:09,210 --> 00:22:10,750 এটা তার ঘর মা... 254 00:22:10,880 --> 00:22:12,940 তোমার জায়গা শুধু রান্নাঘরে 255 00:22:13,120 --> 00:22:15,440 সেখানেও সে যা বলবে তাই রান্না করতে হবে। 256 00:22:18,350 --> 00:22:20,180 যাস না, বাবা। 257 00:22:20,690 --> 00:22:23,100 আমি সুখী হই চাও না? 258 00:23:02,120 --> 00:23:03,180 কি ব্যাপার? 259 00:23:04,230 --> 00:23:06,400 - কিছু না - বলো 260 00:23:08,270 --> 00:23:12,000 ৬৫তম জন্মদিনের আর ৪৫ দিন আছে, 261 00:23:12,500 --> 00:23:13,330 তো...? 262 00:23:13,850 --> 00:23:14,820 ভাবছিলাম... 263 00:23:15,480 --> 00:23:18,160 ৬০তম জন্মদিন উদযাপন করতে অনুমতি দেওনি 264 00:23:18,840 --> 00:23:22,290 এখন এই অনুষ্ঠান করলে পরিবারের জন্য ভালো হবে। 265 00:23:22,850 --> 00:23:24,650 চিতাম্বরম জ্যোতিষী বলেছে.. 266 00:23:25,830 --> 00:23:27,150 যদি এই অনুষ্ঠান করো... 267 00:23:27,700 --> 00:23:30,960 জ্যোতিষী কি সেটাও বলেছে তোমার ছোট ছেলে ফিরে আসবে? 268 00:23:35,840 --> 00:23:37,470 আমি বেচে থাকতে এমনটা হবে না। 269 00:23:46,650 --> 00:23:50,410 সরকার ঘোষণা করেছে এটা আমাদের 270 00:23:50,500 --> 00:23:54,080 আর এটার ভাল স্থিতিশীলতা আছে.. আমরা ভালো মুনাফা পাবো 271 00:23:54,240 --> 00:23:57,720 কিন্তু..এর জন্য বড় প্রতিযোগিতা 272 00:23:58,010 --> 00:23:58,970 জী, স্যার.. 273 00:23:59,030 --> 00:24:04,560 জয়প্রকাশ এই টেন্ডার জেতার জন্য উপদেষ্টা দল নিযুক্ত করেছে.. 274 00:24:05,970 --> 00:24:10,400 তুমি কত বিড করার কথা ভাবছো.. তার চেয়ে ২৫% বেশি বিড করো 275 00:24:10,530 --> 00:24:12,210 এটা করলে আমাদের লাভের উপর প্রভাব পড়বে 276 00:24:12,320 --> 00:24:14,910 এটা লাভের কথা নয় 277 00:24:15,190 --> 00:24:16,750 এটা আমাদের পরিচয় সম্পর্কিত 278 00:24:17,490 --> 00:24:18,840 আর এটা অমূল্য! 279 00:24:22,780 --> 00:24:24,870 দেখো পরিচয়ের কি করেছো? 280 00:24:26,110 --> 00:24:29,110 ছয় মাস ধরে বন্দরে ট্রেড ইউনিয়ন সমস্যার খবর আসতেই আছে। 281 00:24:29,340 --> 00:24:30,320 তুমি কি করছো? 282 00:24:30,950 --> 00:24:32,770 না বাবা, সমাধান করার চেষ্টা করছি। 283 00:24:32,810 --> 00:24:35,100 চেষ্টা করো না, শেষ করো। 284 00:24:35,410 --> 00:24:37,050 যাতে এটা আর না দেখি। 285 00:24:38,140 --> 00:24:39,610 স্যার, ড. আনন্দ কল করেছে। 286 00:24:39,720 --> 00:24:41,180 - বাসায় আসতে বলো - ওকে 287 00:24:41,520 --> 00:24:43,280 আমি জানি না তুমি কি করবে। 288 00:24:44,390 --> 00:24:46,330 আমাদের এই টেন্ডার জিততে হবে। 289 00:24:53,860 --> 00:24:58,370 ডাক্তার, তুই সবসময় এত রোগীকে অপেক্ষা করাস, আমার জন্য এক দিন অপেক্ষা করতে পারিস না? 290 00:24:58,400 --> 00:25:00,180 তুই যা বলেছিস সব পরীক্ষা করেছি। 291 00:25:00,210 --> 00:25:03,490 বেশি ওষুধ লিখবি না। বাড়ি এমনিতেই ফার্মেসি হয়ে গেছে। 292 00:25:13,740 --> 00:25:14,890 কি হয়েছে? 293 00:25:16,250 --> 00:25:18,200 যা সন্দেহ করেছি তাই সঠিক। 294 00:25:18,370 --> 00:25:19,650 তুই কি সন্দেহ করেছিস? 295 00:25:20,380 --> 00:25:21,560 তোর পরীক্ষার ফলাফল... 296 00:25:22,540 --> 00:25:24,080 পজিটিভ এসেছে, 297 00:25:25,950 --> 00:25:30,660 তুই অগ্ন্যাশয় ক্যান্সারে ভুগছিস চতুর্থ পর্যায়ে.. 298 00:25:37,340 --> 00:25:39,110 এটা অত্যন্ত বিপজ্জনক ক্যান্সার। 299 00:25:41,800 --> 00:25:43,460 এর কোন প্রতিকার নেই। 300 00:25:56,380 --> 00:25:57,480 কি যা তা বলছিস ? 301 00:25:59,320 --> 00:26:00,830 আমি কি মরতে যাচ্ছি? 302 00:26:05,740 --> 00:26:07,290 আমার কাছে কত সময় আছে? 303 00:26:08,910 --> 00:26:10,320 আট মাস...! 304 00:26:11,060 --> 00:26:12,090 বা দশ মাস...! 305 00:26:12,850 --> 00:26:15,140 সুধাকে কি এই কথা বলেছিস? 306 00:26:18,370 --> 00:26:19,740 বলিস না ভাই। 307 00:26:20,360 --> 00:26:23,590 আমি আর তুই ছাড়া, চাই না আর কেউ জানুক 308 00:26:30,780 --> 00:26:34,140 আরে, আমার মৃত্যু কিভাবে হবে নিজেও জানি না। 309 00:26:34,540 --> 00:26:38,190 কিন্তু তোকে এভাবে দেখলে আমি ভয় পাই ভাই... 310 00:26:40,680 --> 00:26:41,810 তুই ভেঙ্গে পড়লে... 311 00:26:43,080 --> 00:26:44,250 আমিও ভেঙ্গে পড়বো.. 312 00:27:54,350 --> 00:27:55,700 কি ব্যাপারে জিজ্ঞাসা করেছিলে? 313 00:28:00,020 --> 00:28:00,990 কি? 314 00:28:01,130 --> 00:28:04,100 জন্মদিন বিবাহের মতো উদযাপন করতে চেয়েছিলে 315 00:28:05,990 --> 00:28:06,970 হ্যাঁ. 316 00:28:08,270 --> 00:28:09,510 আয়োজন কর. 317 00:28:11,260 --> 00:28:13,510 হঠাৎ করে মন বদলালো কেন? 318 00:28:14,610 --> 00:28:17,420 কেন না? মন বদলাতে পারে না? 319 00:28:19,370 --> 00:28:20,430 এটা করা যাক 320 00:28:30,030 --> 00:28:31,720 মা...! 321 00:28:32,240 --> 00:28:33,170 বলো মা? 322 00:28:34,400 --> 00:28:36,500 তোর বাবা রাজি হয়েছে। 323 00:28:36,520 --> 00:28:37,440 কিসের জন্য? 324 00:28:37,700 --> 00:28:39,500 ৬৫তম জন্মদিনে বিবাহের অনুষ্ঠান করতে.. 325 00:28:39,690 --> 00:28:40,460 কার সাথে? 326 00:28:41,770 --> 00:28:43,560 ওহ সরি 327 00:28:43,750 --> 00:28:47,960 আমি ভাবছি তার সম্পর্কে এত কিছু জেনেও তাকে আবার বিয়ে করতে চাচ্ছো, 328 00:28:47,980 --> 00:28:48,860 হুম..! 329 00:28:48,900 --> 00:28:51,130 ওকে, আমাকে বলছো কেন? 330 00:28:51,480 --> 00:28:52,850 কারণ তোকে আসতে হবে 331 00:28:54,100 --> 00:28:55,000 মা...? 332 00:28:56,010 --> 00:28:57,910 তুমি তো জানো আমার কেমন লাগে 333 00:28:57,920 --> 00:29:00,500 আমি সেই বাড়িতে আবার আসতে পারব না। 334 00:29:03,770 --> 00:29:05,160 সাত বছর হয়ে গেল। 335 00:29:06,570 --> 00:29:09,020 সাত বছর হয়ে গেছে তুই বাড়ি ছেড়েছিস। 336 00:29:10,390 --> 00:29:15,310 তুই কি জানিস বছরের পর বছর ছেলেকে দেখতে না পেলে মায়ের কাছে কেমন লাগে? 337 00:29:15,780 --> 00:29:16,900 তোর চেহারা..! 338 00:29:17,420 --> 00:29:18,860 তোর হাসি..! 339 00:29:19,820 --> 00:29:22,170 আমার ভয় হয় সব ভুলে যাবো, বাবা। 340 00:29:23,510 --> 00:29:24,910 এত বছর ধরে 341 00:29:25,140 --> 00:29:27,690 আমাদের পরিবার একসঙ্গে কিছুই উদযাপন করিনি। 342 00:29:29,370 --> 00:29:30,780 কে জানে... 343 00:29:31,160 --> 00:29:34,270 এটাই হয়তো আমার জীবনের শেষ অনুষ্ঠান। 344 00:29:36,740 --> 00:29:38,130 আমার জন্য... 345 00:29:40,040 --> 00:29:41,970 অন্তত একবার আয় 346 00:29:49,990 --> 00:29:51,000 বুঝলি 347 00:29:53,600 --> 00:29:54,970 তুই আসবি না 348 00:29:59,510 --> 00:30:00,680 ঠিক আছে 349 00:30:00,980 --> 00:30:01,940 মা..? 350 00:30:35,500 --> 00:30:36,660 আপনি কে স্যার 351 00:30:37,040 --> 00:30:38,980 - কার সাথে দেখা করতে চান? - ম্যাডাম? 352 00:30:39,170 --> 00:30:40,670 চিৎকার করছিস কেন? 353 00:30:40,830 --> 00:30:43,250 ম্যাডাম, সে এসেছে 354 00:30:43,280 --> 00:30:46,010 - কে? - আপনার ছেলে বিজয় এসেছে। 355 00:30:48,442 --> 00:30:51,151 "My ear can hear a lullaby so dear" 356 00:30:51,400 --> 00:30:54,151 "Has my truth truly come to see me?" 357 00:30:54,275 --> 00:30:57,275 "Needles in my heart Now those scars depart" 358 00:30:57,316 --> 00:30:59,984 "Even the pulse in my body beats a rhythmic melody" 359 00:31:00,025 --> 00:31:04,483 "The scent of my son leads me to the gate My welcome wish as festoons decorate" 360 00:31:05,859 --> 00:31:10,525 "My heart on cloud nine swings to a tune sublime" 361 00:31:13,358 --> 00:31:18,942 "A part of me that I lost back in my arms at last" 362 00:31:19,400 --> 00:31:26,151 "My smile and heartbeat forgotten then now strengthened with a slice of heaven" 363 00:31:27,900 --> 00:31:33,817 "My soul in this second in time Drenched in kindness sublime" 364 00:31:33,859 --> 00:31:39,859 "Right in front of me, will time stand still totally?" 365 00:31:39,900 --> 00:31:45,775 "In the corner of my lips slight a smile lightens with delight" 366 00:31:45,817 --> 00:31:51,567 "Will this blessing so dear live a lifetime here?" 367 00:32:04,984 --> 00:32:10,316 "I was yearning for countless days to see your innocent baby face" 368 00:32:10,358 --> 00:32:16,734 "Now that you're back home, dear I can hear the lilting lullaby in my ear" 369 00:32:16,942 --> 00:32:22,275 "I was waiting eagerly to hear the sound of your footsteps here" 370 00:32:22,316 --> 00:32:29,151 "I was waiting in right earnest for my lap to be your head-rest" 371 00:33:02,430 --> 00:33:03,350 রিয়া? 372 00:33:04,000 --> 00:33:06,150 তাকে মনে আছে? 373 00:33:06,280 --> 00:33:07,770 রিয়া, তখন ছোট্ট ছিলো 374 00:33:07,990 --> 00:33:09,150 এটা তোর কাকা। 375 00:33:19,200 --> 00:33:21,130 গোসল করতে যা 376 00:33:21,240 --> 00:33:23,420 তোর পছন্দের খাবার তৈরি করেছি। 377 00:33:23,460 --> 00:33:24,240 যা 378 00:33:28,660 --> 00:33:33,050 এই বাড়ি থেকে ডাকের অপেক্ষায় সাত বছর লাগিয়ে দিলি। 379 00:33:34,290 --> 00:33:35,860 বড় বড় কথা বলে 380 00:33:36,090 --> 00:33:38,100 নায়ক সেজে গেলি আর ফিরে আসলি জিরো হয়ে। 381 00:33:38,610 --> 00:33:40,560 তাহলে এমন কথা বললি কেন? 382 00:33:42,540 --> 00:33:43,600 কি, ভাই? 383 00:33:43,930 --> 00:33:45,220 সাত বছর হয়ে গেছে। 384 00:33:45,960 --> 00:33:48,060 রাগ কি এখনো কমেনি? 385 00:33:48,510 --> 00:33:51,760 এই কয়েক বছর প্রতিদিন তোমাদের মিস করেছি। 386 00:33:52,400 --> 00:33:55,660 কি বড় ভুল করেছি, সবাই আমাকে এভাবে প্রত্যাখ্যান করছে। 387 00:33:57,710 --> 00:33:59,510 আমার এখানে আসাই উচিত হয়নি ভাই। 388 00:34:01,370 --> 00:34:03,130 আরে, আমি এটা বলতে চাই নি ভাই। 389 00:34:03,720 --> 00:34:05,150 রাগের বশবর্তী হয়ে বলেছি। 390 00:34:05,490 --> 00:34:07,610 আমরাও তোকে মিস করতাম... 391 00:34:07,910 --> 00:34:10,070 সবসময়, মনে হয় 392 00:34:10,240 --> 00:34:11,230 আরে...! 393 00:34:11,440 --> 00:34:12,430 কি? 394 00:34:12,910 --> 00:34:14,150 আমার কথা বিশ্বাস করে ফেললে? 395 00:34:14,530 --> 00:34:15,740 আইয়ো, আমার প্রিয় ভাই...! 396 00:34:15,890 --> 00:34:18,980 আমি কিছু আবেগঘন ডায়লগ বলাতেই ইমোশনাল হয়ে গেলে.. 397 00:34:19,560 --> 00:34:21,090 সাত বছর ধরে... 398 00:34:21,250 --> 00:34:25,130 তোমাদেরকে এক সেকেন্ডের জন্যও মিস করিনি, সবসময় খুশি ছিলাম। 399 00:34:25,310 --> 00:34:26,500 এখন তোমার সমস্যা কি? 400 00:34:26,570 --> 00:34:28,950 চিন্তা করছো কেন ফিরে এসেছি? 401 00:34:28,970 --> 00:34:30,750 আমি সম্পত্তির জন্য এখানে আসিনি। 402 00:34:30,860 --> 00:34:32,070 মায়ের জন্য এসেছি। 403 00:34:32,160 --> 00:34:34,310 অনুষ্ঠান শেষ হলেই চলে যাব। 404 00:34:34,330 --> 00:34:38,130 আমি তোমাদের দুজনের সাথে প্রতিযোগিতায় যোগ দিতে আসিনি। 405 00:34:38,930 --> 00:34:39,780 ভয় পেও না, যাও। 406 00:34:39,810 --> 00:34:41,770 মালিক খুঁজছে, যাও...যাও...যাও 407 00:34:41,840 --> 00:34:43,030 ভাই? 408 00:34:43,690 --> 00:34:46,550 আমার জন্য হাফ সিদ্ধ ডিম পাঠিয়ে দিও 409 00:34:53,360 --> 00:34:55,370 আমাকে প্রতিদিন তাদের জন্য পরিশ্রম করতে হয়। 410 00:34:56,650 --> 00:34:58,100 ডিনার রেডি 411 00:34:58,360 --> 00:35:00,000 ডিনার রেডি 412 00:35:00,130 --> 00:35:01,240 ডিনার রেডি 413 00:35:01,270 --> 00:35:03,020 - হেই...হেই... - ডিনার রেডি 414 00:35:03,050 --> 00:35:03,980 আহ... 415 00:35:04,000 --> 00:35:06,030 - চিৎকার করছিস কেন? - তো কি করবো? 416 00:35:06,060 --> 00:35:07,610 তাদের ডাকতে ডাকতে 417 00:35:07,720 --> 00:35:09,630 আমার শরীর শুকিয়ে যাচ্ছে 418 00:35:14,890 --> 00:35:15,900 বুঝেছি 419 00:35:16,250 --> 00:35:17,780 তুই কি বদলাবি না? 420 00:35:17,800 --> 00:35:19,750 প্লিজ মন্তব্য করিস না.. এটা খুবই বিব্রতকর 421 00:35:19,940 --> 00:35:21,440 ঠিক আছে 422 00:35:21,470 --> 00:35:23,780 অন্তত ঘরটা এখন ঠিক আছে, নাকি আগের মতোই আছে। 423 00:35:23,810 --> 00:35:25,040 এটা তোর স্বপ্ন! 424 00:35:25,110 --> 00:35:26,600 এটা তার চেয়ে অনেক খারাপ। 425 00:35:26,790 --> 00:35:27,690 এখানে দেখ 426 00:35:29,670 --> 00:35:34,040 ডাইনিং টেবিলে পুরো পরিবারকে একসাথে দেখা যায় 427 00:35:34,370 --> 00:35:35,890 বসে দেখ তোর ঘর সিরিয়াল হয়ে গেছে 428 00:35:37,010 --> 00:35:37,790 তাই নাকি? 429 00:35:37,820 --> 00:35:39,090 আয়... চল... তাড়াতাড়ি 430 00:35:38,940 --> 00:35:41,649 "Like this grindstone, o' bride be strong and push troubles aside" 431 00:35:41,690 --> 00:35:44,482 "Be inseparable as the stars above Arundati & Vasishta in your love" 432 00:35:44,523 --> 00:35:47,398 "Trousseau the daughter-in-law brings is the sound of her toe-rings" 433 00:35:47,440 --> 00:35:48,982 [song from soap opera 'Metti Oli'] 434 00:35:51,020 --> 00:35:52,800 হ্যাঁ.. কাগজগুলো চেক করে তাদের কাছে পাঠাও। 435 00:35:52,890 --> 00:35:54,970 দেখ, প্রথম জন আসছে। 436 00:35:57,680 --> 00:35:58,920 এসব কী? 437 00:35:59,150 --> 00:36:00,640 এটা জেলের মত। 438 00:36:00,660 --> 00:36:01,950 এটা জেলই 439 00:36:02,080 --> 00:36:04,340 সমৃদ্ধ জেল, তোর বাবা এটার মালিক। 440 00:36:05,980 --> 00:36:10,290 বড় ভাই একা আসলো কেন ভাবী খাবে না? 441 00:36:10,490 --> 00:36:12,440 আমি জানি না কি সমস্যা. 442 00:36:12,460 --> 00:36:15,210 ছয় মাস ধরে, দুজন একে অপরকে দেখে নি আর কথা বলেনি। 443 00:36:15,066 --> 00:36:16,440 - হেহ? - হুম 444 00:36:17,620 --> 00:36:19,550 দ্বিতীয় জন আসছে। 445 00:36:23,250 --> 00:36:25,050 সে কি দেখছে? 446 00:36:25,140 --> 00:36:28,470 তোর বড় ভাই যখন খাবার টেবিলে থাকে তখন তোর মেঝো ভাই তার সাথে খায় না। 447 00:36:28,650 --> 00:36:31,430 বাইরে দুজনই জয়ী ঘোড়ার মতো। 448 00:36:31,530 --> 00:36:34,760 ঘরে আসলেই দেখা যায় তারা টম আর জেরির মতো। 449 00:36:38,340 --> 00:36:40,540 বেবি তাড়াতাড়ি আসো 450 00:36:40,610 --> 00:36:42,010 - আসছি বেবি.. - শুনেছিস? 451 00:36:42,140 --> 00:36:43,540 এটা সম্পূর্ণ বিপরীত 452 00:36:43,780 --> 00:36:46,450 যদি তোর ভাবী রাত হয় তাহলে তোর ভাই নাইটির মতো 453 00:36:46,530 --> 00:36:48,160 দুজনে হাত আর গ্লাভসের মতো 454 00:36:48,430 --> 00:36:50,620 এ পাপী বেবি ছাড়া খাবে না। 455 00:36:51,180 --> 00:36:52,440 কিভাবে দিয়ে দিচ্ছে। 456 00:36:52,930 --> 00:36:56,310 আমি না থাকলে, তুই কি আমাকে নিয়েও এভাবে বলিস? 457 00:36:56,440 --> 00:36:57,523 কক্ষণো না 458 00:36:57,820 --> 00:36:59,280 তোকে কিভাবে বলতে পারি? 459 00:37:16,410 --> 00:37:17,250 আরে...! 460 00:37:17,640 --> 00:37:19,100 - আয়... খা... - মা..? 461 00:37:19,670 --> 00:37:20,890 মা...? 462 00:37:22,090 --> 00:37:23,700 কি হচ্ছে মা? 463 00:37:24,130 --> 00:37:27,520 এক ঘন্টা ধরে দেখছি, আসছে, খাচ্ছে আর যাচ্ছে... 464 00:37:27,540 --> 00:37:29,380 খেয়েছো কিনা কেউ জিজ্ঞেসও করে নি। 465 00:37:29,810 --> 00:37:31,910 মা এ কেমন সার্কাস? 466 00:37:32,440 --> 00:37:34,060 আসো বসো। 467 00:37:35,780 --> 00:37:38,420 ভগবান দয়া করুক 468 00:37:39,010 --> 00:37:41,970 কতবার বলেছি, চলো এখান থেকে চলে যাই। 469 00:37:42,880 --> 00:37:44,410 এইবার আমার সাথে চলো। 470 00:37:44,680 --> 00:37:45,990 কোথায় যাবো? 471 00:37:47,960 --> 00:37:50,090 একটা বাড়ি শুধু ইট আর বালি দিয়ে তৈরি। 472 00:37:50,480 --> 00:37:51,620 ভাঙা সহজ 473 00:37:52,210 --> 00:37:53,570 পরিবার কি সেরকম? 474 00:37:54,270 --> 00:37:55,240 ঠিক আছে মা 475 00:37:55,740 --> 00:37:58,010 তো আর কতক্ষণ এসব সহ্য করবে 476 00:37:59,420 --> 00:38:01,470 আমি এমন জায়গায় থাকতে চাই কেন? 477 00:38:02,140 --> 00:38:04,390 এখানে প্রত্যেকেরই ত্রুটি আছে। 478 00:38:04,970 --> 00:38:06,320 আমি এটা না করেনি। 479 00:38:06,850 --> 00:38:09,630 কিন্তু এই জন্মে.. 480 00:38:09,700 --> 00:38:11,070 এটা আমার পরিবার। 481 00:38:15,320 --> 00:38:18,830 এখন পর্যন্ত প্রশ্নের উত্তর দেওনি। 482 00:38:18,860 --> 00:38:20,420 দরকার নাই, জিজ্ঞেস করিস না...! 483 00:38:20,470 --> 00:38:22,220 জিজ্ঞাসা করবো, আমি জানতে চাই। 484 00:38:27,040 --> 00:38:28,720 তুমি কি এখানে সুখে আছো মা? 485 00:38:30,510 --> 00:38:33,030 আমি উত্তর দিলেও তুই বুঝবি না। 486 00:38:33,660 --> 00:38:34,530 খা 487 00:39:03,070 --> 00:39:04,710 তাদের বলো আমি চাই না. 488 00:39:04,850 --> 00:39:07,770 যাদের সবকিছু আছে তাদের জন্য অ্যাপটি তৈরি করিনি 489 00:39:07,870 --> 00:39:09,300 যাদের নেই তাদের জন্য 490 00:39:09,580 --> 00:39:13,160 আমি এমন বিনিয়োগকারী চাই না যে ক্ষুধার্তের বাটি কেড়ে নিতে চায় 491 00:39:13,180 --> 00:39:14,910 গিয়ে বলো, তার নাম কী? 492 00:39:16,170 --> 00:39:17,610 আদিত্য মিত্তল...! 493 00:39:18,330 --> 00:39:20,520 সে আমাদের কোন উপকার করছে না 494 00:39:23,270 --> 00:39:24,580 পরে ব্যাক করবো 495 00:39:40,340 --> 00:39:41,790 তুমি কি করছো 496 00:39:42,070 --> 00:39:43,780 জিজ্ঞাসা করার তুমি কে? 497 00:39:44,490 --> 00:39:46,250 তুমি একজন অতিথি মাত্র। 498 00:39:46,610 --> 00:39:49,140 মনে করো না আমার স্বাধীনতা নিতে পারবে 499 00:40:02,660 --> 00:40:04,890 বাচানোর চেষ্টা করছিস? 500 00:40:05,730 --> 00:40:08,260 0.1% সুযোগ পেলেও হাল ছাড়বো না 501 00:40:09,210 --> 00:40:10,640 কেন ভাই? 502 00:40:10,870 --> 00:40:12,090 আমি এটা মেনে নিয়েছি। 503 00:40:12,200 --> 00:40:13,290 জানি... 504 00:40:13,830 --> 00:40:17,220 যখন তুই অনুষ্ঠান উদযাপন করতে রাজি হয়েছিস তখনই বুঝে ফেলেছি 505 00:40:19,200 --> 00:40:20,690 এটা সুধার জন্য। 506 00:40:21,620 --> 00:40:24,460 এখন পর্যন্ত, সে যা চেয়েছে আমি তা করতে পারিনি। 507 00:40:25,490 --> 00:40:28,630 এটাই আমার জীবনের শেষ উদযাপন। 508 00:40:29,150 --> 00:40:30,260 আমি কেন চিন্তা করবো? 509 00:40:31,020 --> 00:40:33,010 আমি গড়ে তুলেছি এক বিরাট রাজ্য। 510 00:40:33,860 --> 00:40:36,030 দেখভাল করার জন্য দুইটা সোনার ছেলে আছে। 511 00:40:36,240 --> 00:40:39,830 এই অনুষ্ঠান শেষ হওয়ার সাথে সাথে পুরো পরিবারকে সত্যিটা বলে দিবো.. 512 00:40:40,900 --> 00:40:43,670 ততক্ষণ পর্যন্ত সুধা আর সবাই খুশিতে থাকুক। 513 00:40:44,030 --> 00:40:45,300 সেটাই ভালো 514 00:40:45,710 --> 00:40:47,280 তোর পরবর্তী উত্তরাধিকারী কে? 515 00:40:48,670 --> 00:40:50,260 সিদ্ধান্ত নিয়েছিস? 516 00:41:49,460 --> 00:41:52,210 একটা সময় তুমি আমার পিছনে ঘুরেছিলে... 517 00:41:52,620 --> 00:41:54,440 এখন আমাকে ঘুরতে হবে, তাই না? 518 00:41:55,140 --> 00:41:59,010 এমনকি তোমার বাবাও যখন প্রকল্পে বিশ্বাস করেনি আর টাকা দেয়নি... 519 00:41:59,240 --> 00:42:00,490 তখন আমি পুরো 520 00:42:01,000 --> 00:42:04,090 ৪০০ কোটি দিয়েছি... দুই বছর হয়ে গেল... 521 00:42:04,590 --> 00:42:07,580 এখন সুদ মিলে ৫৫০ কোটি হয়েছে.. 522 00:42:09,190 --> 00:42:11,710 আমার ফোনে তোমার বাবার নাম্বার সেইভ আছে। 523 00:42:12,340 --> 00:42:14,820 - তুমি জানো এটা? - আরে মুকেশ...! 524 00:42:14,900 --> 00:42:16,520 আমাকে কিছু সময় দেও. 525 00:42:17,250 --> 00:42:18,980 আমি চাই না বাবা বিষয়টা জানুক। 526 00:42:19,630 --> 00:42:20,540 আচ্ছা 527 00:42:21,110 --> 00:42:24,480 তোমার বাবার পরবর্তী উত্তরাধিকারী হওয়ার স্বপ্ন দেখছো। 528 00:42:24,640 --> 00:42:26,140 কিন্তু যদি সে এসব জানে ... 529 00:42:26,520 --> 00:42:27,680 তোমার স্বপ্ন সত্যি হবে না, তাই না? 530 00:42:28,480 --> 00:42:30,120 ইতিমধ্যে আমি শুনছি... 531 00:42:30,320 --> 00:42:34,810 তোমার বাবা তোমার ভাইকে পরবর্তী উত্তরাধিকারী করবে। 532 00:42:35,330 --> 00:42:36,530 আমি এটা হতে দেব না. 533 00:42:38,610 --> 00:42:40,740 ৫৫০ কোটির থেকে বেশি... 534 00:42:41,290 --> 00:42:42,870 লাভজনক কিছুর যদি অফার দেই? 535 00:42:43,070 --> 00:42:43,970 সেটা কি? 536 00:42:47,130 --> 00:42:49,490 এভাবে আর কতদিন লুকিয়ে দেখা করবো? 537 00:42:50,340 --> 00:42:52,010 কেক তো ভালোই খাচ্ছো! 538 00:42:52,950 --> 00:42:56,610 - তুমি কি সত্যি আমাকে ভালোবাসো - কিভাবে সন্দেহ করতে পারো? 539 00:42:56,920 --> 00:42:57,660 তো কি...! 540 00:42:58,760 --> 00:43:01,880 কিছুদিন অপেক্ষা করো, আমি চেয়ারম্যান হলে... 541 00:43:02,210 --> 00:43:04,040 আর কিছুই আটকাতে পারবে না। 542 00:43:04,620 --> 00:43:06,390 - তুমি কি নিশ্চিত - হুমম... 543 00:43:06,510 --> 00:43:08,450 তোমার বাবা কি তোমাকে উত্তরাধিকারী করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে? 544 00:43:09,360 --> 00:43:11,260 তোমার ভাইকে বানালে কি করবে? 545 00:43:15,390 --> 00:43:17,010 তোমার কাছে কোনো উত্তর নেই, তাই তো? 546 00:43:20,880 --> 00:43:22,040 স্বেতা...? 547 00:43:31,050 --> 00:43:32,120 বলুন স্যার। 548 00:43:32,310 --> 00:43:34,210 ঝামেলা মিটমাট করা যাবে না 549 00:43:35,140 --> 00:43:36,630 এটা জ্বলতে থাকুক. 550 00:43:36,650 --> 00:43:38,500 যা বলছেন তাই হবে। 551 00:43:39,200 --> 00:43:40,030 যা করার দরকার তাই করবো 552 00:44:10,760 --> 00:44:12,550 তুই কি ফাজলামো করছিস? 553 00:44:12,750 --> 00:44:14,310 - মালটা কে? - কে... 554 00:44:14,810 --> 00:44:17,260 ৪ঠা জুলাই ২০০৭ এ... 555 00:44:17,280 --> 00:44:19,650 - তোর ভাইয়ের জন্য পাত্রী দেখতে গিয়েছিলি? - হ্যাঁ. 556 00:44:19,670 --> 00:44:21,950 - তার একটা বোন ছিল - হ্যাঁ. 557 00:44:21,980 --> 00:44:24,890 আমাকে বলেছিলি সে তোর থেকে চোখ সরাচ্ছে না 558 00:44:40,000 --> 00:44:42,220 কেন আমার মনে তার প্রতিচ্ছবি হচ্ছে! 559 00:44:42,250 --> 00:44:43,370 সেটা সে নিজেই। 560 00:44:43,390 --> 00:44:44,420 একজনই 561 00:44:44,640 --> 00:44:47,190 মিস ইন্ডিয়া কার্ড আর আদার কার্ড দুটোই এক? 562 00:44:47,300 --> 00:44:50,720 সেই দুজন সুন্দরী লম্বা চুল ছেড়ে ঘোরাফেরা করছে। 563 00:44:51,630 --> 00:44:53,050 তুই এমন করছিস কেন? 564 00:44:53,380 --> 00:44:55,710 - আমার টাইমিং দেখ? - কেন...? 565 00:44:55,740 --> 00:44:57,330 এখানে কিছুদিন থাকতে এসেছি... 566 00:44:57,350 --> 00:45:01,780 আর তাকে জড়িয়ে ধরবো, কিস করবো আর কথা বলবো, এসব কথা ভাবছি 567 00:45:01,960 --> 00:45:06,200 এখন যেহেতু সে নিজেই আমার প্রতি আগ্রহী... 568 00:45:06,220 --> 00:45:07,560 আমার প্রেমের পথ সহজ হবে, না? 569 00:45:07,730 --> 00:45:10,190 তার তেমন কোন আগ্রহ নেই... শুধুমাত্রা তাড়া আর বেপরোয়া 570 00:45:10,340 --> 00:45:12,180 তার আগ্রহ অনেক আগেই চলে গেছে. 571 00:45:12,280 --> 00:45:14,200 তুই কি প্রেমিককে নিরুৎসাহিত করছিস? 572 00:45:14,290 --> 00:45:15,310 তার প্রেমিক কে? 573 00:45:15,390 --> 00:45:16,270 আমি নিজেই 574 00:45:16,740 --> 00:45:17,680 আমি মানি না। 575 00:45:18,070 --> 00:45:18,420 কি? 576 00:45:18,450 --> 00:45:21,250 ব্ল্যাক টি সময়মতো নিয়ে আয়। 577 00:45:21,330 --> 00:45:22,670 টাইমিং নিয়ে আমার সাথে কথা বলবি না। 578 00:45:22,700 --> 00:45:24,490 - এটাই সঠিক উপায়। - আহ, ওকে... 579 00:45:26,200 --> 00:45:27,080 তোমাকে বলেছিলাম না? 580 00:45:27,140 --> 00:45:28,560 আমার বন্ধুর বাবা আইনজীবী 581 00:45:28,860 --> 00:45:29,740 তার সাথে কথা হয়েছে। 582 00:45:29,890 --> 00:45:31,640 তুমি রাজি থাকলে আমরা কাজ আগাতে পারি 583 00:45:32,070 --> 00:45:33,700 কি কাজ? 584 00:45:33,800 --> 00:45:35,320 মানে ডিভোর্স, আপা 585 00:45:35,970 --> 00:45:37,240 আমি কি তোকে বলেছি 586 00:45:37,380 --> 00:45:39,690 তুমি কি বলবে? দেখলেই বুঝতে পারি.. 587 00:45:39,790 --> 00:45:41,310 তুমি এখানে সুখী নও। 588 00:45:41,330 --> 00:45:43,010 তুমি তা বুঝছো না? 589 00:45:43,700 --> 00:45:46,440 অনেকদিন আগে তোমাকে হাসতে দেখেছি 590 00:45:47,400 --> 00:45:51,390 তুমি কি সন্তান আর সমাজের জন্য নিজের জীবন বিসর্জন দিবে, আপা? 591 00:45:52,240 --> 00:45:54,620 তোমাকে এসব থেকে বেরিয়ে আসতে হবে। 592 00:45:57,580 --> 00:45:58,560 আমি তা করতে পারবো না। 593 00:45:59,880 --> 00:46:01,660 তুমি বদলাবে না, তাই না? 594 00:46:24,900 --> 00:46:25,700 বেবি...? 595 00:46:28,530 --> 00:46:30,190 মনে হয় আমাকে দেখোনি। 596 00:46:33,190 --> 00:46:34,030 তুমি কে? 597 00:46:36,610 --> 00:46:38,610 ভগবানকে ধন্যবাদ সে দেখিনি। 598 00:46:39,560 --> 00:46:42,260 আমিও তোমাকে প্রথমে চিনতে পারিনি। 599 00:46:42,310 --> 00:46:44,220 আমিও আগের থেকে একটু বেশি... 600 00:46:45,840 --> 00:46:47,110 স্মার্ট ও হ্যান্ডসাম 601 00:46:47,140 --> 00:46:49,210 সেজন্য আমাকে চিনতে পারছো না। 602 00:46:49,570 --> 00:46:51,710 জুলাইয়ের ৪... ২০০৭ 603 00:46:52,510 --> 00:46:53,720 তোমার বোনের বিয়েতে... 604 00:46:53,750 --> 00:46:55,150 তুমি একটা ছেলের প্রতি আসক্ত হয়েছিলে 605 00:46:55,880 --> 00:46:57,410 হ্যাঁ আপি। 606 00:46:58,290 --> 00:46:59,320 আপি? 607 00:46:59,560 --> 00:47:01,720 আপাচান, আমার ক্লাসমেট। 608 00:47:01,830 --> 00:47:02,970 আমি তাকে আপ্পি বলে ডাকি। 609 00:47:03,000 --> 00:47:04,980 আপ্পি না টাপ্পি, তাকে চিনি না। 610 00:47:05,000 --> 00:47:06,000 আমাকে চিনছো না? 611 00:47:06,170 --> 00:47:07,250 না 612 00:47:09,790 --> 00:47:11,040 না...! 613 00:47:11,120 --> 00:47:13,830 ব্ল্যাক টি, টাইমিং মিস। 614 00:47:15,980 --> 00:47:17,360 বাদ দে 615 00:47:17,980 --> 00:47:20,150 "ভালোবাসা কারো কাছে ফুলের মতো" ফিল্মের সেরা ডায়লগ 616 00:47:20,400 --> 00:47:23,730 ফুল একবার শুকিয়ে গেলে পাপড়ি আর গেঁথে থাকে না 617 00:47:23,770 --> 00:47:25,530 শক্তিশালী আঠা নতুনের মতো জোড়া লাগাতে পারে 618 00:47:25,560 --> 00:47:26,770 এই কথাটা আগে বলিসনি কেন? 619 00:47:26,810 --> 00:47:28,570 বলতাম, কেউ শুনতে চাইনি 620 00:47:28,590 --> 00:47:30,140 এখন আমার কথা শুন 621 00:47:30,170 --> 00:47:32,180 সেই সময় তার বোন এখানে এসেছিল 622 00:47:32,200 --> 00:47:34,320 এখন সে তার বোনকে এখান থেকে নিয়ে যেতে চাই 623 00:47:34,340 --> 00:47:37,550 ওহ, তাহলে সমস্যা হল আমার ভাই আর ভাবীর অমিল 624 00:47:37,700 --> 00:47:40,180 অন্যথায় সে আমাকে পছন্দ করে। 625 00:47:40,420 --> 00:47:41,430 আমি কখন বললাম? 626 00:47:41,450 --> 00:47:43,510 ঠিক বলিস নি, বিশ্বাস করিস, তাই না? 627 00:47:53,190 --> 00:47:56,160 শুভ জন্মদিন.. 628 00:47:56,260 --> 00:47:59,880 শুভ জন্মদিন.. 629 00:48:00,040 --> 00:48:03,820 শুভ জন্মদিন..সোনা 630 00:48:03,910 --> 00:48:06,840 শুভ জন্মদিন.. 631 00:48:20,610 --> 00:48:22,210 এই 632 00:48:22,370 --> 00:48:23,740 দেখ, সে আমার দিকে তাকিয়ে আছে 633 00:48:23,760 --> 00:48:24,660 কে? 634 00:48:24,950 --> 00:48:26,430 তুই এটা ভাবছিস?! 635 00:48:28,090 --> 00:48:29,150 এখানে আয় 636 00:48:29,510 --> 00:48:31,050 তোকে বুঝাচ্ছি 637 00:48:32,750 --> 00:48:34,130 এখন কোন দিকে তাকিয়ে আছে? 638 00:48:34,240 --> 00:48:37,430 দেখ! যেখানে দাঁড়িয়ে ছিলাম সেদিকেই তাকিয়ে আছে? 639 00:48:39,030 --> 00:48:41,630 কেউ তোর ভুল ধরাতে পারবে না, এখানে দাঁড়া। 640 00:48:41,720 --> 00:48:44,190 তোর সাথে দাঁড়ানোর চেয়ে সেই ঘোড়ার সাথে দাঁড়ানো ভাল। 641 00:48:44,440 --> 00:48:46,660 কেন, তুই কি ঘাস খাবি? 642 00:48:46,900 --> 00:48:48,420 তুই সবসময় সমুচিত জবাব দেস 643 00:48:48,900 --> 00:48:51,670 তোমার পাশে তাকে দেখতে বিরক্তিকর লাগে। 644 00:48:52,930 --> 00:48:54,070 তাকে ছেড়ে দাও, আপা 645 00:48:54,150 --> 00:48:56,460 ধরে রাখার মতো থাকার চেয়ে ছেড়ে দেওয়াই ভালো। 646 00:48:59,250 --> 00:49:00,290 ঠিক? 647 00:49:01,160 --> 00:49:04,540 আসার পর থেকে তোমার মুখে হাসি দেখতে পাচ্ছি না। 648 00:49:04,810 --> 00:49:05,820 নিজেকে টর্চার করছো কেন? 649 00:49:06,700 --> 00:49:09,030 ডিভোর্সের পর আলাদা থাকতে হবে সেই ভয়ের চেয়ে.. 650 00:49:09,170 --> 00:49:11,890 দুঃখে একসাথে বেঁচে থাকা বেশি অশান্তি.. 651 00:49:12,440 --> 00:49:14,500 ভয় তো আছে, না করেনি। 652 00:49:14,660 --> 00:49:17,770 কিন্তু এটা পার হয়ে গেলে। 653 00:49:18,150 --> 00:49:19,570 নতুন জীবন উপভোগ করতে পারবে. 654 00:49:22,250 --> 00:49:25,270 অন্তত তুমি তো সুখে থাকবে! 655 00:49:26,260 --> 00:49:27,890 এটাই কি বলতে চেয়েছো? 656 00:49:29,350 --> 00:49:30,870 আমি ঠিক বলেছি? 657 00:49:30,900 --> 00:49:32,230 না করে মাইর খাবো। 658 00:49:32,300 --> 00:49:33,300 উম...১০০% ঠিক... 659 00:49:34,670 --> 00:49:37,830 ভাবো ভালো করে ভাবো 660 00:49:46,500 --> 00:49:47,290 কি? 661 00:49:47,410 --> 00:49:50,520 ওই মেয়ের সাথে প্রেম করতে তার বোনকে তার স্বামীকে ছেড়ে দিতে বললি। 662 00:49:50,630 --> 00:49:51,880 উল্টো হয়ে গেছে? 663 00:49:51,920 --> 00:49:53,940 তোর পরিবার এমনিতেই জ্বলছে 664 00:49:55,090 --> 00:49:56,380 সে আর দেখবে না। 665 00:49:56,420 --> 00:49:59,070 তুই এরকম সময়ে কীভাবে শিশুসুলভ আচরণ করতে পারলি। 666 00:49:59,120 --> 00:49:59,990 এক্সকিউজ মি...! 667 00:50:01,740 --> 00:50:03,880 এমনকি এখনও শুনতে পাচ্ছি মেয়েটা আমাকে ডাকছে? 668 00:50:04,100 --> 00:50:05,960 ভালবাসা আসলেই এক জাদুকরী অনুভূতি 669 00:50:06,600 --> 00:50:07,770 এমন কিছু না 670 00:50:07,790 --> 00:50:10,060 - সে তোর পিছনে - কি...! 671 00:50:14,220 --> 00:50:16,160 আমাকে কিছু বলেছিলে? 672 00:50:16,680 --> 00:50:19,510 সরি, ছোট ভুল বোঝাবুঝি ছিল 673 00:50:19,610 --> 00:50:20,710 না না, সেটা না... 674 00:50:22,290 --> 00:50:26,940 আমি ভেবেছিলাম তুমি তোমার বড় ভাইয়ের মতো। 675 00:50:27,240 --> 00:50:29,520 কিন্তু তুমি আলাদা. 676 00:50:30,080 --> 00:50:33,290 আমি তোমাকে নিয়ে ভুল ভেবেছিলাম। 677 00:50:33,510 --> 00:50:35,590 ভুল হলেও আমাকে নিয়ে ভাবো 678 00:50:35,910 --> 00:50:37,060 কিন্তু জানতে চাই... 679 00:50:37,760 --> 00:50:39,190 তুমি কি ভেবেছিলে...? 680 00:50:42,890 --> 00:50:43,930 ভালোবাসা, ভাই...! 681 00:50:45,470 --> 00:50:46,740 বলে যাও 682 00:50:47,970 --> 00:50:49,120 চার জুলাই... 683 00:50:49,660 --> 00:50:50,820 ২০০৭... 684 00:50:52,280 --> 00:50:54,280 সবকিছুই মনে আছে। 685 00:50:55,220 --> 00:50:57,090 কখনই ভুলবনা 686 00:50:58,410 --> 00:51:00,660 আমি তোমার "Start Up" সম্পর্কেও জানি, 687 00:51:01,240 --> 00:51:02,160 তোমাকে দেখেছি 688 00:51:02,414 --> 00:51:04,663 "She set her eyes on me" 689 00:51:04,705 --> 00:51:07,205 "Her looks heated up scorchingly" 690 00:51:07,456 --> 00:51:10,039 "In tune with my heartbeat she came as a love-treat" 691 00:51:10,080 --> 00:51:12,872 "To me it was a mighty slip I flipped, skipped to her lip" 692 00:51:35,747 --> 00:51:41,372 "Hey! This girl with jhimki ear-ring Beaming with her eyes ever so alluring" 693 00:51:41,414 --> 00:51:46,663 "Like waves hugging the shore repeatedly A chocolate statue on a walking spree" 694 00:51:52,122 --> 00:51:57,788 "Hey! She's a dusky, dusky rose refreshing With a husky, husky voice ravishing" 695 00:51:57,830 --> 00:52:02,497 "Like a drizzle showering cool beauty This angel is roaming around the city" 696 00:52:02,697 --> 00:52:07,755 "Hypnotized me with hugs was you I have become your loyal fan so true" 697 00:52:07,955 --> 00:52:13,372 "O' gold fish! Brushing past me provokingly you stir up my senses breathtakingly" 698 00:52:13,414 --> 00:52:16,039 "Handsome is your middle name" 699 00:52:16,080 --> 00:52:18,788 "I should learn to play this love-game" 700 00:52:18,830 --> 00:52:24,872 "The hand that sketched you like this added extra elixir to the paint mix" 701 00:52:46,997 --> 00:52:51,830 "Was this the moon that night radiating joy with delight?" 702 00:52:52,414 --> 00:52:56,997 "Is it that same moonlight shining here at me so bright?" 703 00:52:57,039 --> 00:53:03,747 "Both our eyes immersed in blissful love Isn't it the same silver moon from above?" 704 00:53:13,580 --> 00:53:19,372 "Hey! If you dab make-up on your face it is a blemish like the moon's surface" 705 00:53:19,414 --> 00:53:22,080 "You gleam like a mirror polished I go to pieces over you famished" 706 00:53:22,122 --> 00:53:25,289 "Where's beau's name, yours truly on the name board in your porch, tell me?" 707 00:53:25,330 --> 00:53:30,414 "My friend-zone is cut and uprooted My life is set with you sure-footed" 708 00:53:30,456 --> 00:53:33,356 "Your heart has now become my hut with a warm welcome" 709 00:53:33,556 --> 00:53:36,456 "Get lost, scoot from my view I sweat now thanks to you!" 710 00:53:36,497 --> 00:53:39,247 "I want a cupful of your kisses for dinner" 711 00:53:39,289 --> 00:53:42,205 "Start with 1 now as appetizer What's wrong, my jhimki dazzler?" 712 00:53:42,405 --> 00:53:44,089 "You play games so cute With your eyes so astute" 713 00:53:44,289 --> 00:53:48,330 "Your mischievous antics manifold Your hype upgrades untold" 714 00:53:59,247 --> 00:54:01,872 "She set her eyes on me" 715 00:54:01,913 --> 00:54:04,372 "Her looks heated up sizzlingly" 716 00:54:04,414 --> 00:54:07,247 "In tune with my heartbeat she came as a love-treat" 717 00:54:07,289 --> 00:54:10,039 "To me it was a mighty slip I tripped, flipped to her lip" 718 00:54:10,080 --> 00:54:15,205 "Was this the moon that night radiating joy with delight?" 719 00:54:15,497 --> 00:54:20,039 "Is it that same moonlight shining here at me so bright?" 720 00:54:20,080 --> 00:54:26,414 "Both our eyes immersed in blissful love Isn't it the same silver moon from above?" 721 00:54:53,150 --> 00:54:53,990 কে? 722 00:54:54,610 --> 00:54:56,210 মনে করো তোমার বন্ধু 723 00:54:56,240 --> 00:54:58,720 প্রথম তিন অক্ষর ডিলিট করে মনে করো এটি তোমার শেষ। 724 00:54:59,870 --> 00:55:01,210 গুড নিউজ 725 00:55:01,480 --> 00:55:02,820 তোমার জন্য না আমার জন্য.. 726 00:55:03,540 --> 00:55:05,500 তুমি টেন্ডার পাওয়ার রাজা.. 727 00:55:05,780 --> 00:55:08,250 ওই খনির টেন্ডার এখন আমার হাতে 728 00:55:09,760 --> 00:55:11,530 আমি কিভাবে এটা পেয়েছি? 729 00:55:11,880 --> 00:55:15,850 তোমার খুব কাছের ও প্রিয় মানুষ আমাকে তোমার ট্রেন্ডারের ডিটেইলস দিয়েছে? 730 00:55:18,180 --> 00:55:19,850 ভাবার সময় নেই। 731 00:55:20,570 --> 00:55:22,030 আমি প্রবেশ করেছি 732 00:55:24,760 --> 00:55:26,360 আমি তোমার মুকুট নিতে আসছি... 733 00:55:36,310 --> 00:55:38,160 এটা কিভাবে হলো? 734 00:55:38,230 --> 00:55:39,430 এটা কিভাবে সম্ভব? 735 00:55:39,460 --> 00:55:42,450 এখানকার মানুষ ছাড়া আর কেউ জানে না। 736 00:55:42,690 --> 00:55:44,930 টেন্ডারের তথ্য কীভাবে লিক হলো? 737 00:55:47,090 --> 00:55:49,500 তুমি সেই টেন্ডারের দেখভাল করছিলে, লিক হল কেমন করে? 738 00:55:50,090 --> 00:55:51,390 আমাকে বল কিভাবে? 739 00:55:52,960 --> 00:55:54,770 যে সংবাদপত্র সবসময় আমাদের নিয়ে লিখেছে... 740 00:55:55,500 --> 00:55:57,050 এটাতে জেপি হেডলাইন হবে । 741 00:55:59,410 --> 00:56:01,310 খুব দ্রুত তাকে বের করে ... 742 00:56:02,130 --> 00:56:03,470 জাহান্নাম দেখাব... 743 00:56:05,240 --> 00:56:06,490 জাহান্নাম.. 744 00:56:19,550 --> 00:56:21,910 বিজয় রাজেন্দ্রনের "ম্যাপ মাই ফুড" প্রকল্পে ২৫০ কোটি টাকা বিনিয়োগ। 745 00:56:46,680 --> 00:56:47,500 দিব্যিয়া? 746 00:56:51,030 --> 00:56:52,160 মা, তুমি এখানে কেন? 747 00:56:53,440 --> 00:56:54,370 আপুর কাছে... 748 00:56:54,420 --> 00:56:56,580 তোমার আপু... সে তোমাদের বাসায় না? 749 00:56:56,610 --> 00:56:58,910 - কে বলেছে বোনকে দেখতে এসেছে। - তাহলে...! 750 00:56:58,930 --> 00:57:00,310 বলো বোনকে দেখতে এসেছো? 751 00:57:00,690 --> 00:57:02,270 কথা না বলে, ভাগো...! 752 00:57:03,220 --> 00:57:05,620 এ বাড়িতে মুখ খুলতে পারবো না। 753 00:57:05,650 --> 00:57:06,760 কার কাছে এসেছো? 754 00:57:08,950 --> 00:57:10,830 আপনাকে দেখতে এসেছি। 755 00:57:10,960 --> 00:57:12,770 আপনার সাথে কিছু সময় কাটাতে এসেছি। 756 00:57:13,220 --> 00:57:13,860 আসো. 757 00:57:17,790 --> 00:57:20,090 ওহ, তুমি এখানে...! 758 00:57:20,490 --> 00:57:22,610 ওহ, বেবি... বেবি...! 759 00:57:22,920 --> 00:57:25,170 আমার দেবী...! 760 00:57:25,200 --> 00:57:26,520 বেবি...! 761 00:57:26,580 --> 00:57:28,320 জড়িয়ে ধরে করবো কিস...! 762 00:57:28,350 --> 00:57:29,410 বিজয়...? 763 00:57:32,960 --> 00:57:34,000 থাম...? 764 00:57:35,690 --> 00:57:38,100 এসব কি হচ্ছে. এখানে আয় 765 00:57:41,700 --> 00:57:43,020 কখন থেকে এসব চলছে? 766 00:57:43,400 --> 00:57:46,210 ৪ঠা জুলাই ২০০৭ 767 00:57:47,590 --> 00:57:48,940 এতদিন ধরে...! 768 00:57:48,960 --> 00:57:52,410 তখন সে এখন আমি। 769 00:57:54,350 --> 00:57:55,930 বলোনি আম্মাকে কেন এসেছো? 770 00:57:57,290 --> 00:57:58,370 সেটা দেখাও. 771 00:57:59,430 --> 00:58:00,740 মা, এই দেখো। 772 00:58:01,110 --> 00:58:02,430 তোমার ছেলের কোম্পানি। 773 00:58:02,950 --> 00:58:04,850 দেখো কত বিনিয়োগ পেয়েছে। 774 00:58:05,560 --> 00:58:06,260 দেখো...! 775 00:58:14,970 --> 00:58:16,270 কি হয়েছে মা? 776 00:58:16,670 --> 00:58:17,730 মা...? 777 00:58:18,670 --> 00:58:21,280 এগুলো দেখলেই বাস্তবতা মনে পড়ে যায় 778 00:58:21,830 --> 00:58:23,720 তুই যে কোন সময় চলে যাবি 779 00:58:25,850 --> 00:58:28,180 এটাই... আমাদের সমস্যা। 780 00:58:28,210 --> 00:58:29,740 আমাদের জীবনে এসবই করি 781 00:58:29,780 --> 00:58:32,580 আমরা বর্তমান নিয়ে না ভেবে অনিশ্চিত ভবিষ্যত নিয়ে চিন্তা করি 782 00:58:32,710 --> 00:58:34,630 আমি এখনও তোমার সাথে, মা 783 00:58:36,720 --> 00:58:37,850 আমার কথা শোনো 784 00:58:38,390 --> 00:58:39,630 আমার দিকে তাকাও 785 00:58:41,490 --> 00:58:42,950 আমি এখানে কেন এসেছি? 786 00:58:43,230 --> 00:58:46,010 কারণ তুমি চাও এই অনুষ্ঠান স্পেশাল হোক, তাই না? 787 00:58:46,400 --> 00:58:49,590 অপেক্ষা করো আর দেখো কিভাবে এই অনুষ্ঠানকে স্পেশাল করি। 788 00:59:55,354 --> 00:59:56,354 "Hey!" 789 00:59:56,937 --> 00:59:58,312 "Gift from God gracious" 790 00:59:58,770 --> 00:59:59,853 "Hey!" 791 01:00:00,354 --> 01:00:01,603 "Godsend auspicious" 792 01:00:02,270 --> 01:00:04,436 "Hey! A divine gift benevolent" 793 01:00:05,686 --> 01:00:07,770 "Hey! A sublime precious present" 794 01:00:21,561 --> 01:00:24,937 "This is the time to celebrate Everyone, come and participate" 795 01:00:24,978 --> 01:00:28,312 "This is the time to rejoice Come and share our joys" 796 01:00:28,354 --> 01:00:31,728 "This is the time to celebrate Everyone, come and participate" 797 01:00:31,770 --> 01:00:35,478 "This is the time to revel Come to sing and swirl" 798 01:00:41,187 --> 01:00:42,354 "Uncle, rejoice and revel" 799 01:01:18,937 --> 01:01:20,020 "Uncs, rock & roll" 800 01:01:22,187 --> 01:01:23,895 "Chithappa, tap your feet" 801 01:01:40,620 --> 01:01:43,120 শুভ সময় হয়েছে, তোমার মাকে নিয়ে এসো। 802 01:02:20,110 --> 01:02:22,040 পুরোহিত ডাকছে, চলো যাই 803 01:02:22,790 --> 01:02:25,540 কিছু একটা ঘটতে যাচ্ছে.. দাড়িয়ে দেখো. 804 01:02:37,340 --> 01:02:38,670 এখানে কেন এসেছো? 805 01:02:38,790 --> 01:02:41,540 আর কতদিন এভাবে নিজেকে লুকিয়ে রাখবো? 806 01:02:41,640 --> 01:02:44,000 আমাদের সম্পর্কে সবার জানা দরকার। 807 01:02:44,060 --> 01:02:45,330 তুমি কি পাগল...! 808 01:02:45,510 --> 01:02:46,550 আমি বলেছি না? 809 01:02:46,710 --> 01:02:48,240 আরো কিছু সময় প্রয়োজন. 810 01:02:48,430 --> 01:02:50,790 তো তুমি চাও এভাবেই চালিয়ে যেতে 811 01:03:18,340 --> 01:03:19,600 অনেক দেখেছি...! 812 01:03:19,800 --> 01:03:24,010 যদিও এতদিন ভেবেছিলাম এরকম কিছুই ঘটবে, তাও সহ্য করেছি। 813 01:03:24,400 --> 01:03:27,520 কিন্তু এখন নিজের চোখে দেখার পর... 814 01:03:28,550 --> 01:03:30,040 সব শেষ.. 815 01:03:40,478 --> 01:03:41,561 আরতি 816 01:03:41,603 --> 01:03:43,228 আরতি, দাঁড়াও মা 817 01:03:43,710 --> 01:03:45,860 কোনো ভুল সিদ্ধান্ত নিও না। 818 01:03:45,880 --> 01:03:47,300 হেই, এখানে আয় 819 01:03:50,130 --> 01:03:51,090 এখানে আয় 820 01:03:53,630 --> 01:03:55,470 আরতি আমার কথা শোন। 821 01:03:55,500 --> 01:03:58,290 আমার জায়গায় আপনি হলে কি করতেন? 822 01:04:25,990 --> 01:04:28,190 এটুকুই, সব শেষ 823 01:04:36,700 --> 01:04:37,930 এখনো শেষ হয়নি। 824 01:04:39,050 --> 01:04:40,480 সবে শুরু 825 01:04:59,990 --> 01:05:03,380 হাই স্যার..আমি মুকেশ.. একজন অর্থদাতা.. 826 01:05:03,880 --> 01:05:05,800 দুর্ভাগ্যবশত, আমি এখানে এসেছি. 827 01:05:06,630 --> 01:05:08,400 আপনাকে এই নোটিশ দিতে.. 828 01:05:09,630 --> 01:05:13,900 আপনার অজান্তেই আপনার ছেলে অজয় ​​ আমার কাছ থেকে লোন নিয়েছে। 829 01:05:18,720 --> 01:05:21,710 আপনি যে প্রজেক্ট প্রত্যাখ্যান করেছেন তার জন্য তাকে লোন দিয়েছি 830 01:05:21,880 --> 01:05:24,460 সেই ঋণের সুদ সহ... 831 01:05:25,360 --> 01:05:26,880 ৫৫০ কোটি হয়েছে.. 832 01:05:33,410 --> 01:05:34,090 স্যার...? 833 01:05:34,900 --> 01:05:38,700 আমি লোন দিয়েছি তাকে বিশ্বাস করে না। 834 01:05:39,620 --> 01:05:41,540 আপনার পরিচয়ের কারণে দিয়েছি। 835 01:05:41,620 --> 01:05:43,200 হেই... 836 01:05:43,430 --> 01:05:45,090 কি করছিস? 837 01:05:45,680 --> 01:05:47,740 তুমি যা চেয়েছিলে তাই দিয়েছি 838 01:05:47,980 --> 01:05:49,440 তাহলে এখন এসব করছিস কেন? 839 01:05:51,370 --> 01:05:52,980 শালা প্রতারক...! 840 01:05:53,060 --> 01:05:55,890 স্যার, আপনি একটা টেন্ডার হারিয়েছেন, তাই না? 841 01:05:55,980 --> 01:06:00,490 ভাবতে পারছেন না কে তথ্য লিক করেছে, তাই না? 842 01:06:01,750 --> 01:06:03,300 সে অপরাধী হলো... 843 01:06:04,050 --> 01:06:05,130 আপনার মেঝো ছেলে. 844 01:06:10,440 --> 01:06:12,270 এখন আমি প্রতারক 845 01:06:12,710 --> 01:06:14,150 তোকে মেরে ফেলবো 846 01:06:30,020 --> 01:06:32,010 আমাকে মারার সাহস হলো কি করে? 847 01:07:17,220 --> 01:07:18,760 এটা আমাদের ঘর 848 01:07:19,500 --> 01:07:21,320 ঐদিকে দেখতে পারছিস...? 849 01:07:21,840 --> 01:07:23,090 সেটা গেট. 850 01:07:24,430 --> 01:07:28,580 ব্যবসার কথা বললে গেটের বাইরে গিয়ে বলতে হবে। 851 01:07:32,790 --> 01:07:36,630 তুই যদি ১০ সেকেন্ডের মধ্যে এই বাড়ি ছেড়ে না যাস... 852 01:07:41,840 --> 01:07:43,610 নিজের বাড়িতেও পৌঁছাতে পারবি না। 853 01:07:49,700 --> 01:07:50,600 যা ভাগ 854 01:08:43,150 --> 01:08:46,010 রাজ এসব কি? 855 01:08:46,030 --> 01:08:48,660 ভগবানকে ধন্যবাদ তাদের বলিসনি তুই আর কিছু মাস বেচে আছিস। 856 01:08:48,890 --> 01:08:50,090 যদি বলতি... 857 01:08:50,530 --> 01:08:53,070 তুই মারা যাওয়ার আগেই তারা তোকে মেরে ফেলতো 858 01:08:55,100 --> 01:08:56,300 দেখ ভাই. 859 01:08:56,550 --> 01:08:58,170 তাদের বিশ্বাস করে... 860 01:08:58,340 --> 01:09:00,090 সত্যিটা বলবি না। 861 01:09:05,440 --> 01:09:06,130 হ্যালো? 862 01:09:06,710 --> 01:09:10,000 শুভ জন্মদিন.. 863 01:09:10,320 --> 01:09:14,050 শুভ জন্মদিন.. 864 01:09:14,390 --> 01:09:16,000 জন্মদিনে আমার উপহার কেমন লাগলো? 865 01:09:16,260 --> 01:09:18,700 তুমি ব্যবসা ও ক্যালকুলেশন করতে জানো। 866 01:09:18,760 --> 01:09:22,150 তুমি দূরের শত্রুদের পদদলিত ও পরাজিত করতে জানো। 867 01:09:22,410 --> 01:09:25,200 কিন্তু নিজের ছেলেদের ব্যাপারে কিছুই জানো না? 868 01:09:26,640 --> 01:09:31,030 আসলে আমি জানতে আগ্রহী তোমার দুই ছেলের মধ্যে পরবর্তী উত্তরাধিকারী কে হবে? 869 01:09:43,450 --> 01:09:45,660 আমাদের সাথে থাকতে পারবি? 870 01:09:46,660 --> 01:09:47,490 কি? 871 01:09:47,660 --> 01:09:49,890 না, এখানে আগেরমতো থাকতে পারবি? 872 01:09:51,960 --> 01:09:53,060 কেন 873 01:09:53,140 --> 01:09:54,460 তোকেই এসব সামলাতে হবে. 874 01:09:56,130 --> 01:09:57,050 কি সামলাবো? 875 01:09:58,630 --> 01:10:02,970 আমার উত্তরাধিকারী হিসাবে, এই বাড়ি, ব্যবসা তোকে সামলাতে হবে 876 01:10:12,330 --> 01:10:15,380 তুমি পাক্কা ব্যবসায়ী 877 01:10:15,890 --> 01:10:21,170 যখন জানলে তোমার দুই ছেলে ছিটকে গেছে তখন আমাকে তোমার রেসে নিতে যাচ্ছো 878 01:10:22,520 --> 01:10:25,430 এসব তোমার সিদ্ধান্তের কারণে হয়েছে 879 01:10:26,250 --> 01:10:27,620 কিন্তু তোমাকে ধন্যবাদ. 880 01:10:27,730 --> 01:10:29,660 সেদিন আমাকে বেরিয়ে যেতে বলেছিলে। 881 01:10:29,910 --> 01:10:33,030 যে মুহুর্তে আমি এই বাড়ি থেকে বের হয়েছি... 882 01:10:33,250 --> 01:10:36,140 এই বাড়ি ছাড়া পুরো পৃথিবীটাকেই আমার বাড়ি মনে হতো। 883 01:10:36,530 --> 01:10:38,090 সেজন্য তোমাকে ধন্যবাদ 884 01:10:39,830 --> 01:10:42,650 প্রস্তাবের জন্য ধন্যবাদ রাজেন্দ্রন পালানিসামি .. 885 01:10:44,360 --> 01:10:46,430 কিন্তু আমি তা প্রত্যাখ্যান করছি। 886 01:10:50,520 --> 01:10:53,310 তুমি কি ভাবছো আমি তোমার জন্য এসেছি? 887 01:10:55,260 --> 01:10:56,360 কোন সুযোগ নেই। 888 01:10:56,550 --> 01:10:59,300 মায়ের জন্য এসেছি আর এখন চলে যাচ্ছি। 889 01:11:01,690 --> 01:11:03,560 কেউ আটকাতে পারবে না। 890 01:11:31,710 --> 01:11:32,840 ভালো থেকো মা। 891 01:12:30,080 --> 01:12:30,990 এসো, খাবার রেডি. 892 01:12:32,330 --> 01:12:33,610 ক্ষুধা নেই 893 01:12:33,900 --> 01:12:35,950 সকাল থেকে কিছু খাওনি। 894 01:12:36,990 --> 01:12:38,720 আমি বলেছি আমার খিদে নেই? 895 01:12:58,500 --> 01:13:00,360 সে ফিরে আসলো কেন? 896 01:13:01,020 --> 01:13:01,600 কে? 897 01:13:02,020 --> 01:13:02,860 বিজয়...! 898 01:13:31,100 --> 01:13:32,980 গেলি না কেন? 899 01:13:38,530 --> 01:13:39,930 যেতে মন চাইনি, মা। 900 01:14:05,860 --> 01:14:08,880 তুই যখন চলে যাচ্ছিলি.. আমি ভয় পেয়েছিলাম.. 901 01:14:09,830 --> 01:14:13,130 আমি ভেবেছিলাম এটাই হয়তো শেষবারের মতো তোর সাথে দেখা 902 01:14:14,900 --> 01:14:17,610 আমি রাজকীয় জীবন যাপন করছিলাম ভেবেছি সব সিদ্ধান্তই সঠিক ছিলো 903 01:14:18,270 --> 01:14:20,390 যখন মৃত্যু আমার দিকে তার দরজা খুলে দিলো 904 01:14:20,540 --> 01:14:23,470 জীবনের মানে কি তা ভালো করেই বুঝলাম। 905 01:14:24,240 --> 01:14:27,400 মৃত্যু আমাকে যে প্রশ্নগুলো করে তার কোনো উত্তর আমার কাছে নেই। 906 01:14:30,910 --> 01:14:33,750 এতদিন ভেবেছিলাম পৃথিবী জয় করেছি। 907 01:14:34,870 --> 01:14:36,290 পরিবার হারিয়ে... 908 01:14:37,520 --> 01:14:39,310 পৃথিবী জয় করে কি লাভ? 909 01:14:41,760 --> 01:14:45,730 স্মৃতিচারণ করলে আমার কোনো অবদানই মনে করতে পারি না। 910 01:14:46,620 --> 01:14:48,980 শুধু ভুলগুলো আমার চোখে ভেসে উঠে 911 01:14:49,930 --> 01:14:51,920 "তুমি মারাত্মক ভুল করছো" 912 01:14:52,360 --> 01:14:55,380 শুধু তুই আমার দিকে তাকিয়ে বললি। 913 01:14:57,410 --> 01:14:59,440 যদি সেই ভুলগুলো শুধরাতে চাই... 914 01:15:00,350 --> 01:15:01,650 এটা শুধুমাত্র তুই করতে পারবি। 915 01:15:05,800 --> 01:15:08,660 এখন পর্যন্ত তোর কাছে কিছু চাইনি। 916 01:15:09,340 --> 01:15:10,480 এখন চাইছি 917 01:15:11,810 --> 01:15:13,530 তুই কি আমার পাশে থাকবি? 918 01:15:20,390 --> 01:15:21,840 এমনকি এ অনুরোধ.. 919 01:15:22,410 --> 01:15:23,780 আমার জন্য করছি না। 920 01:15:24,560 --> 01:15:26,030 তোর মায়ের জন্য করছি। 921 01:15:28,280 --> 01:15:30,560 এই পরিবারের জন্য সে তার জীবন শেষ করেছে.. 922 01:15:31,650 --> 01:15:33,410 দেখ, আমি তার জন্য কি করেছি? 923 01:15:36,030 --> 01:15:37,850 তুই আমার অবস্থা দেখেছিস? 924 01:15:38,100 --> 01:15:39,910 আমি মরে গেলেও... 925 01:15:40,310 --> 01:15:42,640 তুই ছাড়া আর কাউকে বলতে পারবো না। 926 01:15:43,990 --> 01:15:46,580 ডাক্তার যখন বললো কয়েক মাসের মধ্যে মারা যাবো... 927 01:15:47,250 --> 01:15:48,660 আমার কোন ভয় করেনি 928 01:15:48,920 --> 01:15:51,080 কিন্তু যখন দেখি চারপাশে এসব কি হচ্ছে... 929 01:15:51,800 --> 01:15:53,300 আমি ভয় পাই. 930 01:15:53,860 --> 01:15:55,590 আমি ভিতরে আস্তে আস্তে মরে যাচ্ছি 931 01:15:57,660 --> 01:15:59,450 তুই যদি আমার সাথে থাকিস... 932 01:16:00,170 --> 01:16:02,250 ভয় না পেয়ে শান্তিতে থাকব 933 01:16:12,140 --> 01:16:14,170 তুই কি আমাকে শান্তিতে মরতে দিবি? 934 01:16:26,470 --> 01:16:28,220 আগে সবকিছু চেক করো 935 01:16:31,380 --> 01:16:31,240 হ্যালো? 936 01:16:31,380 --> 01:16:33,770 - হ্যালো - অভিনন্দন! 937 01:16:34,130 --> 01:16:35,270 কিসের জন্য? 938 01:16:35,290 --> 01:16:36,880 আপনার পরিকল্পনায় কাজ হয়েছে. 939 01:16:37,150 --> 01:16:38,320 খবর দেখুন। 940 01:16:38,850 --> 01:16:44,790 "ভারতের বৃহত্তম ট্রেডিং কোম্পানি রাজেন্দ্রন গ্রুপ অফ কোম্পানির চেয়ারম্যান, জনাব রাজেন্দ্রন," 941 01:16:45,200 --> 01:16:47,720 "আজ পদত্যাগ করেছে।" 942 01:16:49,690 --> 01:16:53,670 হ্যালো.. বিনিয়োগকারী এবং স্টক মালিকগণ যারা আজ পর্যন্ত আমার সাথে ছিলেন 943 01:16:53,840 --> 01:16:55,570 আমার সাথে যারা কাজ করেছেন তাদের সবাইকে... 944 01:16:55,728 --> 01:16:56,770 'ধন্যবাদ' 945 01:16:58,100 --> 01:17:00,620 আমি অবসর নেওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছি। 946 01:17:01,220 --> 01:17:03,050 খেলা শেষ...! 947 01:17:05,080 --> 01:17:08,850 এর মানে এই নয় যে খেলা শেষ! 948 01:17:08,990 --> 01:17:10,300 খেলা... 949 01:17:10,810 --> 01:17:12,120 সবে শুরু হতে যাচ্ছে। 950 01:17:15,750 --> 01:17:19,150 আপনাদের সবার সাথে পরিচয় করিয়ে দিতে চাই 951 01:17:19,410 --> 01:17:21,220 "পরবর্তী উত্তরাধিকারীকে" 952 01:17:23,540 --> 01:17:24,980 উত্তরাধিকার? 953 01:17:26,730 --> 01:17:27,920 পরবর্তী উত্তরাধিকারী কে? 954 01:18:50,720 --> 01:18:53,090 পরেরবার নক করে প্রবেশ করবে। 955 01:18:53,270 --> 01:18:54,570 চেয়ারম্যানের এটা পছন্দ না। 956 01:18:56,680 --> 01:18:58,230 চেয়ারম্যান কে ভাবছো? 957 01:18:59,390 --> 01:19:00,050 আমি। 958 01:19:00,370 --> 01:19:01,420 বিজয়...! 959 01:19:02,310 --> 01:19:03,950 তুই কিভাবে পেলি? 960 01:19:04,030 --> 01:19:05,340 হ্যাঁ ঠিক? 961 01:19:05,640 --> 01:19:07,560 কিভাবে পেলাম...! 962 01:19:08,140 --> 01:19:09,820 বাবাকে বললাম আমি চলে যাচ্ছি 963 01:19:10,030 --> 01:19:11,550 বাবা বললো থেকে যা। 964 01:19:12,180 --> 01:19:15,120 তাকে বললাম, এই আসন দিলেই থাকবো। 965 01:19:15,890 --> 01:19:17,410 আর তখনি রাজি হয়ে গেলো! 966 01:19:18,380 --> 01:19:19,710 এটাই 967 01:19:22,040 --> 01:19:23,280 ভাইয়া...? 968 01:19:23,920 --> 01:19:26,230 আগে বলেছিলাম না মায়ের জন্য এসেছি 969 01:19:27,160 --> 01:19:28,650 এখন তোমাদের বলছি ... 970 01:19:29,640 --> 01:19:31,210 বাবার জন্য ফিরে এসেছি। 971 01:19:34,080 --> 01:19:35,460 ভাইয়েরা... 972 01:19:37,000 --> 01:19:38,200 সতর্ক থেকো...! 973 01:19:39,010 --> 01:19:40,020 বস...! 974 01:19:41,420 --> 01:19:43,030 ফিরে এসেছে...🔥 975 01:19:44,645 --> 01:19:47,603 "When Thalapathy enters the hall 'mass moment' for one and all" 976 01:19:47,853 --> 01:19:50,895 "If you are jealous watch from a distance" 977 01:19:51,228 --> 01:19:53,778 "When Thalapathy comes drum beats split eardrums" 978 01:19:53,978 --> 01:19:57,354 "If you don't like it, alas! stand afar, it's your loss!" 979 01:20:09,110 --> 01:20:10,090 বাবা...? 980 01:20:10,680 --> 01:20:11,610 বাবা...? 981 01:20:11,680 --> 01:20:12,690 বাবা...? 982 01:20:12,800 --> 01:20:13,580 বাবা...? 983 01:20:13,670 --> 01:20:14,660 কি? 984 01:20:15,800 --> 01:20:16,950 দুজনে চিৎকার করছিস কেন? 985 01:20:16,980 --> 01:20:19,570 তুমি কি জানো না তোমার স্বামী কি করেছে? 986 01:20:19,590 --> 01:20:21,810 তোমার ছোট ছেলেকে তার উত্তরাধিকারী করেছে। 987 01:20:21,840 --> 01:20:23,070 তাহলে আমরা কারা? 988 01:20:23,090 --> 01:20:24,070 আমাকে জিজ্ঞাসা কর 989 01:20:27,750 --> 01:20:28,930 এখন এসব কি হচ্ছে? 990 01:20:29,010 --> 01:20:32,600 জন্মদিনের অনুষ্ঠানে যা হয়েছে তুমি সেটা পছন্দ করো নি.. 991 01:20:32,710 --> 01:20:34,960 হ্যাঁ, আমি স্মিতাকে ভালোবাসি 992 01:20:35,100 --> 01:20:37,750 সে একটি কারণের জন্য আমি যোগ্য নই? 993 01:20:38,070 --> 01:20:39,200 আর আমি কি করেছি? 994 01:20:39,330 --> 01:20:40,940 ব্যবসা শুরু করার জন্য তোমার কাছে টাকা চেয়েছি। 995 01:20:40,960 --> 01:20:45,220 নিজের সন্তানকে বিশ্বাস করে যদি টাকা দিতে আমি কি অন্য কারো কাছে যেতাম? 996 01:20:45,590 --> 01:20:49,860 আমরা যা করেছি তা যদি ভুল হয়ে থাকে, তুমি যে ভুলগুলো করেছো তা কি মাইকে বলবো? 997 01:20:50,080 --> 01:20:52,520 তুমিই আমাদের মধ্যে প্রতিযোগিতা তৈরি করছো। 998 01:20:52,880 --> 01:20:55,670 আমাদের মধ্যে দ্বন্দ্ব সৃষ্টি করেছো আর মনোযোগ সহকারে উপভোগ করেছো। 999 01:21:05,630 --> 01:21:08,300 তাহলে বিশ্বের সেরা ছেলের পুরস্কার.. 1000 01:21:08,380 --> 01:21:10,260 দুজনের মধ্যে থেকে কে ডিজার্ভ করে? 1001 01:21:11,080 --> 01:21:12,850 কারণ সব দোষ তার, তাই না? 1002 01:21:13,280 --> 01:21:15,370 তোমরা দুইজন কি অবুঝ বাচ্চা? 1003 01:21:16,510 --> 01:21:19,740 স্যার, 'ভালোবাসা' শব্দের মানে আমি ডিকশিনারিতে খুজে দেখেছি... 1004 01:21:19,920 --> 01:21:21,990 এটা 'শোষণ' হিসেবে প্রদর্শিত, স্যার। 1005 01:21:23,030 --> 01:21:28,810 সবার অজান্তে তুমি ওই মেয়ের বাবাকে খনির পরিবহনের টেন্ডার দিয়েছো 1006 01:21:29,020 --> 01:21:30,490 কত কমে? 1007 01:21:30,580 --> 01:21:31,470 প্রতিদিন 30 লাখ... 1008 01:21:31,610 --> 01:21:34,900 তার মানে দুই বছরে 2.19 বিলিয়ন। 1009 01:21:35,020 --> 01:21:37,530 তোমার ভালোবাসা যে এত দামি জানতাম না 1010 01:21:40,870 --> 01:21:41,960 স্যার... 1011 01:21:42,190 --> 01:21:44,020 যে ব্যক্তি টেন্ডারের ডিটেইলস দিয়েছে... 1012 01:21:44,090 --> 01:21:47,070 তাকে ভুল প্রমাণ করতে বাইরে থেকে লোন নিয়েছো... 1013 01:21:47,210 --> 01:21:49,580 সেটা থেকে যে লাভ করেছো তা দেখাচ্ছো না কেন? 1014 01:21:50,890 --> 01:21:52,450 কি হলো? ওহ ভগবান 1015 01:21:53,840 --> 01:21:55,180 ৫৫০ কোটি.. 1016 01:21:55,590 --> 01:21:58,490 বাতাসে বিলীন হয়ে গেছে? সেজন্য সে টাকা দেয়নি। 1017 01:22:01,220 --> 01:22:02,090 কিন্তু,,, 1018 01:22:02,190 --> 01:22:04,250 তুমি যা বলেছো তাও ঠিক, সেও ভুল করেছে... 1019 01:22:04,320 --> 01:22:06,700 সে তার কষ্টার্জিত অর্থ রক্ষা করতে ভুল করেছে, 1020 01:22:06,850 --> 01:22:11,550 বিপরীতে তোমরা অপব্যবহার আর নষ্ট করেছো.. এটাই বড় পার্থক্য, না? 1021 01:22:16,210 --> 01:22:17,210 ঠিক আছে.. 1022 01:22:17,410 --> 01:22:18,930 যা হয়েছে তা বাদ দাও.. 1023 01:22:19,180 --> 01:22:22,950 সামনে ভালো করা দরকার 1024 01:22:23,050 --> 01:22:24,730 শুধুমাত্র পরিবর্তন প্রয়োজন. 1025 01:22:27,680 --> 01:22:29,370 অন্তত এখন সব একসাথে করি 1026 01:22:33,550 --> 01:22:34,670 তুই কি বললি 1027 01:22:34,850 --> 01:22:35,850 তোর সাথে, হাহ? 1028 01:22:36,230 --> 01:22:39,300 যেখানে তুই আছিস সেখানে এক মিনিটের জন্যও থাকবো না 1029 01:22:40,620 --> 01:22:44,280 তুই এই মুহূর্ত থেকে এই আসনের উত্তাপ বুঝতে পারবি 1030 01:22:47,810 --> 01:22:49,160 এরপরে তুমি 1031 01:22:49,190 --> 01:22:53,070 তাকে উত্তরাধিকারী করার সিদ্ধান্ত পরিবর্তন করবে কিনা? 1032 01:22:54,210 --> 01:22:54,970 না 1033 01:22:56,800 --> 01:22:58,850 এই বাড়িতে আমারও জায়গা নেই... 1034 01:22:59,680 --> 01:23:01,070 এটা আমার মুখে জুতা দিয়ে মারার সামিল! 1035 01:23:01,635 --> 01:23:02,676 ধন্যবাদ 1036 01:23:02,960 --> 01:23:05,280 দাঁড়া বাবা... যাস না... 1037 01:23:05,510 --> 01:23:07,510 আমার কথা শোন বাবা। 1038 01:23:07,570 --> 01:23:08,350 জয়...! 1039 01:23:08,600 --> 01:23:10,260 যাই হোক না কেন, আয় মিটমাট করি। 1040 01:23:10,290 --> 01:23:11,900 জয় আমার কথা শোন। 1041 01:23:25,110 --> 01:23:26,940 বিজয়, ওদেরকে থামা। 1042 01:23:27,150 --> 01:23:28,210 যা...! 1043 01:23:28,960 --> 01:23:30,100 মা...! 1044 01:23:30,650 --> 01:23:32,860 ইতিমধ্যে তারা নিজেদের দূরে সরিয়ে নিয়েছে 1045 01:23:33,310 --> 01:23:35,310 তুমি যদি এখন তাদের যেতে না দাও, 1046 01:23:35,620 --> 01:23:37,400 তারা কখনই ফিরে আসবে না 1047 01:23:57,635 --> 01:23:58,635 'এসওয়ার?' 1048 01:23:59,880 --> 01:24:01,250 এসওয়ার...? 1049 01:24:01,830 --> 01:24:04,170 স্যার এসেছে উনাকে ঘুরিয়ে দেখাও। 1050 01:24:04,200 --> 01:24:05,510 কে স্যার 1051 01:24:05,860 --> 01:24:07,400 কার স্যার? 1052 01:24:07,430 --> 01:24:09,560 স্যার বলতে দুজনকে চিনি। 1053 01:24:09,580 --> 01:24:11,960 একজন জয় স্যার আর অন্যজন অজয় ​​স্যার। 1054 01:24:12,000 --> 01:24:13,240 শুধুমাত্র তারাই আমার বস। 1055 01:24:13,530 --> 01:24:15,280 আমি নিজেও জানি না সে কে। 1056 01:24:15,310 --> 01:24:17,910 আরে কি বলছো? দেমাগ কত? 1057 01:24:17,940 --> 01:24:19,070 ম্যাথিউ....ম্যাথিউ...? 1058 01:24:20,870 --> 01:24:22,960 আসুন স্যার, আমি আপনাকে দেখাচ্ছি। 1059 01:24:51,810 --> 01:24:52,500 স্যার..! 1060 01:25:46,240 --> 01:25:48,350 কেউ আমাকে বলেছিল. 1061 01:25:48,600 --> 01:25:50,810 আমার সাথে প্রতিযোগিতা করতে আসবে না। 1062 01:25:50,970 --> 01:25:52,830 তাহলে এখন ফিরে এলি কেন? 1063 01:25:52,850 --> 01:25:54,210 তুই এটা স্বচক্ষে দেখিস নি? 1064 01:25:54,580 --> 01:25:57,520 এখানে থাকলে সারাজীবন তোকে দৌড়াতে হবে! 1065 01:25:57,630 --> 01:26:00,520 এক দুই তিন চার 1066 01:26:00,570 --> 01:26:01,480 আরে...? 1067 01:26:02,140 --> 01:26:03,680 অন্তত এখন বুঝতে পারছিস। 1068 01:26:03,980 --> 01:26:07,100 - এক..দুই..তিন..চার - আরে...? 1069 01:26:08,050 --> 01:26:10,370 তুই কিভাবে চেয়ারম্যান হলি? 1070 01:26:10,400 --> 01:26:13,620 চেয়ারম্যানের আসনে বসতে হলে সঠিক যোগ্যতা থাকা দরকার। 1071 01:26:15,460 --> 01:26:16,960 তোর কি সেই যোগ্যতা আছে? 1072 01:26:16,990 --> 01:26:18,750 ভাই! এসব কি...? 1073 01:26:19,020 --> 01:26:21,820 দু-একজন হলে সামলাতে পারতাম, পুরো একটা দলকে কিভাবে সামলাবো? 1074 01:26:21,890 --> 01:26:23,800 ভাইয়ের প্রতি সদয় হওয়া উচিত ছিলো? 1075 01:26:23,820 --> 01:26:26,130 আমি কি আয়রন ম্যান? আমি সাধারণ মানুষ ভাই। 1076 01:26:26,190 --> 01:26:29,500 তুই আমাকে ভাই ডাকার উছিলায় কি পার পাবি? 1077 01:26:29,800 --> 01:26:32,260 এই, মেরে ফেলে রাখ 1078 01:26:55,530 --> 01:26:57,460 আমি কিছু করিনি ভাই। 1079 01:26:57,560 --> 01:27:01,490 সে তার শরীর দিয়ে আমার হাতে মেরেছে। 1080 01:27:01,660 --> 01:27:03,440 এই, কিসের জন্য অপেক্ষা করছিস? 1081 01:27:03,670 --> 01:27:04,540 মার 1082 01:29:10,730 --> 01:29:12,690 এটা কি কোয়ালিটি চেক, ভাই? 1083 01:29:12,720 --> 01:29:13,370 বিজয়...! 1084 01:29:14,380 --> 01:29:16,480 ভেবেছিস এটাই শেষ? 1085 01:29:16,810 --> 01:29:20,220 এখানের সব লোক আমার. এখানে তুই সেইফ না. 1086 01:29:21,020 --> 01:29:23,730 এটা আমার মাঠ 1087 01:29:23,760 --> 01:29:26,950 মাঠ কার সেটা গুরুত্বপূর্ণ নয়। 1088 01:29:27,000 --> 01:29:29,550 কে খেলছে সেটা গুরুত্বপূর্ণ! 1089 01:29:31,160 --> 01:29:33,210 আমার খেলা দেখবে? 1090 01:29:34,469 --> 01:29:36,094 "Check it out, yo" 1091 01:29:36,135 --> 01:29:37,885 "Bring it up, yo" 1092 01:29:37,927 --> 01:29:39,511 "He is the man, yo He is THE man, yo!" 1093 01:29:39,552 --> 01:29:41,177 "Who else can it be?" 1094 01:29:41,219 --> 01:29:43,635 'He is our very own Thalapathy" 1095 01:29:43,760 --> 01:29:47,219 "If the heir steps in, V for victory Watch the sky for his flag of glory" 1096 01:29:47,260 --> 01:29:51,219 "Law in his hands is held firm and fair Enjoy the fireworks with our hero-heir" 1097 01:29:51,260 --> 01:29:54,635 "He's stuffing a cobra into a sack? Don't invite trouble, step back" 1098 01:29:54,676 --> 01:29:57,760 "Don't show your mini-might with our eagle in solo flight!" 1099 01:29:57,802 --> 01:30:01,385 "He is the scented garland in the monkey duo's hand" 1100 01:30:24,020 --> 01:30:25,730 ভয় পেয়েছো? 1101 01:30:26,100 --> 01:30:28,400 আমি তোমার কার পিষে দিতাম 1102 01:30:28,770 --> 01:30:30,450 কিন্তু এখন এটা আমার সম্পত্তি 1103 01:30:30,830 --> 01:30:32,260 সেজন্য কিছু করিনি। 1104 01:30:32,340 --> 01:30:34,300 মাঠের নিয়ন্ত্রণ এখন কার হাতে? 1105 01:30:34,500 --> 01:30:36,500 তোমার লোকজন সারা মাঠে থাকতে পারে। 1106 01:30:37,840 --> 01:30:40,150 কিন্তু দর্শক শুধু একজনের দিকেই তাকিয়ে থাকে। 1107 01:30:40,180 --> 01:30:41,740 তুমি কি শুনেছো? 1108 01:30:44,180 --> 01:30:45,410 "ম্যান অফ দ্যা ম্যাচ" 1109 01:30:46,220 --> 01:30:47,340 এর পরে... 1110 01:30:47,360 --> 01:30:49,620 এতদিন যা ঘটেছে তা আর ঘটবে না। 1111 01:30:49,730 --> 01:30:51,060 কারণ..! 1112 01:30:51,590 --> 01:30:52,770 এখন... 1113 01:30:53,260 --> 01:30:54,710 আমি বস..! 1114 01:30:54,802 --> 01:30:56,676 "Don't mess with this thambi" 1115 01:30:57,968 --> 01:30:59,676 "History will turn topsy-turvy" 1116 01:31:01,094 --> 01:31:04,302 "To even think of defeating me you need a 1000-man army" 1117 01:31:04,344 --> 01:31:07,511 "To face me in the arena nevertheless you have to break barricades boundless" 1118 01:31:10,500 --> 01:31:12,570 - ভাইকে অটো ডেকে দাও। - ওকে, স্যার 1119 01:31:12,670 --> 01:31:15,120 - তার এ্যাকউন্টের টাকা দিয়ে। - ওকে, স্যার 1120 01:31:29,470 --> 01:31:30,330 এসেছে 1121 01:31:35,250 --> 01:31:36,990 আমাদের দেখছে 1122 01:31:38,410 --> 01:31:39,600 তারা কারা? 1123 01:31:39,720 --> 01:31:42,010 কি বলছো তারা কারা মানে! 1124 01:31:42,390 --> 01:31:45,380 না জেনেই চেয়ারম্যানের সিটে বসে আছো। 1125 01:31:45,410 --> 01:31:48,630 এরা কোম্পানির পরিচালনা বোর্ড। 1126 01:31:48,770 --> 01:31:52,220 - এই মিটিং কেন? - তাদের আত্মবিশ্বাস নেই... 1127 01:31:52,330 --> 01:31:54,800 আমাদের ভোট ব্যতিত কেউ চেয়ারম্যান হতে পারে না 1128 01:31:55,120 --> 01:31:56,960 এটা একটি লিমিটেড কোম্পানি। 1129 01:31:57,030 --> 01:31:59,810 তুমি যদি এই চেয়ারে বসতে চাও... যদি চেয়ারম্যান হতে চাও...! 1130 01:31:59,830 --> 01:32:02,450 এই পরিচালনা বোর্ড তোমার পক্ষে থাকা দরকার। 1131 01:32:02,490 --> 01:32:05,720 যতদূর আমি জানি তোমার এই ধরনের কোনো সংখ্যাগরিষ্ঠতা নেই 1132 01:32:07,380 --> 01:32:08,790 আদালতের নোটিশ..! 1133 01:32:08,990 --> 01:32:11,340 আপনাকে দুই দিনের মধ্যে সংখ্যাগরিষ্ঠতা দেখাতে হবে। 1134 01:32:11,630 --> 01:32:12,450 শুভ কামনা..! 1135 01:32:15,980 --> 01:32:18,400 আপনার বাবা আপনাকে এই অবস্থানে রেখেছেন... 1136 01:32:18,410 --> 01:32:20,680 আমরা জানি তিনি এটা নিয়ে কতটা ভেবেছে। 1137 01:32:20,710 --> 01:32:23,180 তাই আমাদের ভোট শুধুমাত্র আপনার জন্য। 1138 01:32:23,210 --> 01:32:26,210 কিন্তু শুধু আমাদের ভোট যথেষ্ট নয়। 1139 01:32:27,230 --> 01:32:28,020 দুঃখিত। 1140 01:32:33,870 --> 01:32:35,040 হ্যা 1141 01:32:35,360 --> 01:32:37,700 বস ফিরে এসেছে.. 1142 01:32:38,270 --> 01:32:39,680 কি ছোট ভাই...? 1143 01:32:40,090 --> 01:32:42,410 ভেবেছিলি এটা সিনেমার আসন? 1144 01:32:42,550 --> 01:32:44,380 টিকিট কাটলি আর বসে গেলি। 1145 01:32:44,520 --> 01:32:46,280 এটা চেয়ারম্যানের সিট..! 1146 01:32:46,310 --> 01:32:48,740 এখানে যে বসবে তাকে রাজা হতে হবে। 1147 01:32:49,420 --> 01:32:51,750 এটাতে তোর বসার কোনো অধিকার নেই। 1148 01:32:52,780 --> 01:32:55,910 তোকে সেখানে আর দেখতে চাই না। 1149 01:32:58,540 --> 01:33:01,010 মাঝরাতে কফি চাইছে। 1150 01:33:01,250 --> 01:33:03,690 দুধ আনতে গেলে গরু লাথি দিবে 1151 01:33:04,470 --> 01:33:05,720 এই যে কফি. 1152 01:33:06,370 --> 01:33:07,430 হুম.. 1153 01:33:09,120 --> 01:33:11,070 চেহারা এমন করে রেখেছিস কেন? 1154 01:33:12,360 --> 01:33:13,970 যখন ঘুরে বেড়াচ্ছিলি 1155 01:33:14,010 --> 01:33:15,160 তখন কোনো সমস্যা হয়নি। 1156 01:33:15,180 --> 01:33:16,880 যখন অতিরিক্ত দায়িত্ব দিয়েছে 1157 01:33:16,980 --> 01:33:18,500 দেখ সমস্যা কত বড় হয়েছে? 1158 01:33:19,780 --> 01:33:21,390 এখন সমস্যা কি? 1159 01:33:25,470 --> 01:33:26,510 ..ভাই? - উহ.. 1160 01:33:27,210 --> 01:33:30,010 তাদেরকে পেয়েছিস? 1161 01:33:30,070 --> 01:33:31,260 তাদের খুঁজে বের করার দরকার নেই। 1162 01:33:31,370 --> 01:33:33,590 তুই ভাল থাকলে, তারা আসবে. 1163 01:33:34,260 --> 01:33:36,200 আমার প্রিয়জন... 1164 01:33:36,360 --> 01:33:38,900 তোমরা টক্সিক.. 1165 01:33:39,990 --> 01:33:42,030 তাদের সাথে কোন সমস্যা হলে... 1166 01:33:42,290 --> 01:33:45,470 মারামারি, লড়াই করা যায় না, আর ছাড়াও যায় না... 1167 01:33:45,620 --> 01:33:47,780 যুদ্ধ করে একসাথে বাঁচতে পারবে না। 1168 01:33:47,940 --> 01:33:50,520 মনে হয় কোথাও শুনেছি। 1169 01:33:50,540 --> 01:33:51,730 কোথায় শুনলি? 1170 01:33:51,760 --> 01:33:52,843 কোথায় শুনেছি... 1171 01:33:53,470 --> 01:33:54,830 তোর বাবার ঘরে। 1172 01:33:54,970 --> 01:33:56,130 মহাভারত..! 1173 01:33:56,200 --> 01:33:57,170 তেলেগু ডাবিং। 1174 01:33:57,250 --> 01:33:58,450 তুই কি জানিস এতে কি বলে? 1175 01:33:58,790 --> 01:34:00,150 যদি ভাল কিছু চাস ... 1176 01:34:00,350 --> 01:34:02,230 এমনকি প্রতিবেশীদের সাথে লড়াই করতে বলে। 1177 01:34:02,320 --> 01:34:04,220 সেই এপিসোডের একটা নাম আছে। 1178 01:34:04,310 --> 01:34:07,930 'ধর্মের নেতা' 'ধর্ম আমাদের রক্ষা করে' 1179 01:34:07,960 --> 01:34:09,620 ' ন্যায়ের যুদ্ধ' 1180 01:34:11,360 --> 01:34:12,410 হ্যাঁ. 1181 01:34:15,430 --> 01:34:19,420 প্রেম আর যুদ্ধে সবই ন্যায্য... 1182 01:34:36,710 --> 01:34:38,920 মিস্টার বিজয়... আমার নাম দীপক... 1183 01:34:39,190 --> 01:34:41,400 আমি এই নির্বাচনের রিটার্নিং অফিসার। 1184 01:34:41,420 --> 01:34:44,100 আপনি আসার আগে সবাই তাদের মতামত জানিয়েছে। 1185 01:34:44,120 --> 01:34:46,280 সংখ্যাগরিষ্ঠ অজয়ের পক্ষে। 1186 01:34:49,110 --> 01:34:52,020 ঘোষণা করুন, স্যার। সময় নষ্ট করবেন না 1187 01:34:52,510 --> 01:34:55,710 স্যার, সরাসরি ঘোষণা কিভাবে? 1188 01:34:55,730 --> 01:34:57,930 প্রচারণা হলো নির্বাচনের ভূমিকা, তাই না? 1189 01:34:59,120 --> 01:35:00,300 পাঁচ মিনিট সময় দিন... 1190 01:35:00,320 --> 01:35:04,000 পাচ মিনিট সময় দিলে কি, এই দিকের লোক ঐদিকে যাবে? 1191 01:35:04,020 --> 01:35:06,260 পাঁচ মিনিটে সরকারও বদলাবে। 1192 01:35:06,350 --> 01:35:09,550 কে জানে, আমি কথা বলার পর, এমনকি... 1193 01:35:10,410 --> 01:35:11,620 আপনিও এ পাশে আসতে পারেন. 1194 01:35:11,640 --> 01:35:14,050 তোমার স্বপ্নে? 1195 01:35:14,480 --> 01:35:17,910 স্যার ওকে সময় দিন, দেখি কি বলে। 1196 01:35:18,800 --> 01:35:20,470 তোমার সময় এখন শুরু. 1197 01:35:22,860 --> 01:35:28,440 স্যার, এই কোম্পানি আমার বাবার রক্ত, ঘাম ও অক্লান্ত পরিশ্রমে গড়া 1198 01:35:28,640 --> 01:35:30,150 বন্ধ কর. 1199 01:35:30,170 --> 01:35:33,020 বাবা রক্ত ​​ আর ঘাম ঝরিয়েছে... 1200 01:35:33,080 --> 01:35:34,940 সোয়েটার পড়িয়ে দাও.. 1201 01:35:35,130 --> 01:35:37,470 তোমার সহানুভূতি কথাতে কাজ হবে না 1202 01:35:37,490 --> 01:35:39,280 নতুন কিছু করো। 1203 01:35:40,010 --> 01:35:41,480 কি স্যার...? 1204 01:35:41,690 --> 01:35:44,870 নতুন কিছু শুনাও... 1205 01:35:47,150 --> 01:35:52,400 আক পাক করোরে পাক কাহিনি বলে দিবো শক! 1206 01:35:53,100 --> 01:35:54,680 এটা কি নতুন কবিতা? 1207 01:35:55,790 --> 01:35:57,910 এটা নতুন বই, স্যার। 1208 01:35:57,930 --> 01:35:59,350 বই 1209 01:35:59,490 --> 01:36:00,930 সেই বইয়ের...! 1210 01:36:01,130 --> 01:36:02,890 প্রথম অধ্যায়ে... 1211 01:36:03,220 --> 01:36:05,170 একটি পরিবারের গল্প। 1212 01:36:05,200 --> 01:36:06,780 চেন্নাইয়ের এক বড়লোক। 1213 01:36:06,900 --> 01:36:08,780 তার নাম... 1214 01:36:09,880 --> 01:36:11,410 - স্যার? - হ্যা...! 1215 01:36:11,440 --> 01:36:14,940 সেই চরিত্রের জন্য আপনার নাম ব্যবহার করতে আপত্তি আছে? 1216 01:36:14,960 --> 01:36:16,210 ভেল রাজ...! 1217 01:36:16,420 --> 01:36:17,580 করতে পারো 1218 01:36:18,360 --> 01:36:19,430 ভেল রাজ...! 1219 01:36:19,840 --> 01:36:21,880 পারফেক্ট ফ্যামিলি, 1220 01:36:21,960 --> 01:36:25,160 মেয়ে ডাক্তার হওয়ার জন্য বিদেশে পড়াশোনা করছে আর ছেলে নামকরা কলেজে পড়ছে। 1221 01:36:25,230 --> 01:36:28,410 তিনি খুব ভদ্র লোক, স্যার, এতটাই ভদ্র যে... 1222 01:36:28,430 --> 01:36:31,490 সে তার ছেলের জন্মদিনের পার্টির জন্যও টাকা দেয়নি। 1223 01:36:32,180 --> 01:36:35,930 সে বলে টাকা ঘাম আর রক্তের ​কামাই 1224 01:36:36,380 --> 01:36:38,930 সে তার স্ত্রীর কাছে দেবতার মতো। 1225 01:36:39,760 --> 01:36:41,640 পরিবারও মানানসই। 1226 01:36:41,800 --> 01:36:43,920 চরিত্রগুলোও ঠিকঠাক। 1227 01:36:44,120 --> 01:36:45,470 চালিয়ে যাও 1228 01:36:46,250 --> 01:36:48,680 সবাই সপ্তাহে ছয় দিন কাজ করে 1229 01:36:48,860 --> 01:36:51,830 কিন্তু আমাদের ভেল রাজ রবিবারেও কঠোর পরিশ্রম করে, স্যার। 1230 01:36:52,320 --> 01:36:54,600 প্রতি রবিবার সে বাড়ি থেকে গাড়ি নিয়ে বের হয়। 1231 01:36:54,620 --> 01:36:56,110 সবাই ভাবে অফিসে যাচ্ছে... 1232 01:36:56,300 --> 01:37:00,290 আদিয়ার ফ্লাইওভার থেকে ইউ-টার্ন করে চলে যায়... 1233 01:37:01,530 --> 01:37:02,600 কোথায় স্যার? 1234 01:37:05,770 --> 01:37:08,160 বৃন্দাবন কলোনী..! 1235 01:37:11,820 --> 01:37:14,080 বৃন্দাবন কলোনিতে কি কাজ, স্যার? 1236 01:37:14,410 --> 01:37:16,410 এটা কি এখন জানাটা গুরুত্বপূর্ণ? 1237 01:37:16,430 --> 01:37:17,610 চুপ থাকো 1238 01:37:17,720 --> 01:37:19,010 বলুন, স্যার। 1239 01:37:19,080 --> 01:37:20,220 বিনিয়োগ স্যার.. 1240 01:37:20,480 --> 01:37:22,040 রোড নাম্বার ১৮... 1241 01:37:22,260 --> 01:37:23,270 ছোট ঘর. 1242 01:37:23,410 --> 01:37:24,320 ভাই...! 1243 01:37:24,420 --> 01:37:25,630 আরেকটা বউ আছে, স্যার। 1244 01:37:25,690 --> 01:37:28,450 আপনি যদি বিনিয়োগ করেন, তাহলে রিটার্ন তো পাবেনই, তাই না? 1245 01:37:28,510 --> 01:37:31,390 আরেকটা দশ বছরের ছেলে। 1246 01:37:31,450 --> 01:37:34,080 ভাই, আর বলো না 1247 01:37:34,260 --> 01:37:38,070 স্যার, আপনার সম্পর্কে না, সেই বইয়ের ভেলরাজের সম্পর্কে। 1248 01:37:38,200 --> 01:37:39,910 ওহ বই? 1249 01:37:40,520 --> 01:37:43,000 তুমি আমাকে বুক করেছো.. 1250 01:37:43,440 --> 01:37:45,240 সেই দশ বছরের ছেলে... 1251 01:37:46,670 --> 01:37:49,050 বাবাকে বলে আমি বিরাট কোহলির মতো ক্রিকেটার হতে চাই। 1252 01:37:49,690 --> 01:37:52,630 অন্য ছেলে যখন জন্মদিনের পার্টিতে টাকা চেয়েছিল... 1253 01:37:52,800 --> 01:37:54,690 তখন সে তাকে চড় দিয়েছিলো। 1254 01:37:54,920 --> 01:38:00,460 কিন্তু দ্বিতীয় ছেলের জন্য ৬০০০ ডলার দিয়ে পরের সপ্তাহেই অস্ট্রেলিয়া থেকে একটি ব্যাট নিয়ে আসে। 1255 01:38:01,680 --> 01:38:03,810 সেই ছেলে যখন ম্যাচে খেলতে যাবে... 1256 01:38:03,890 --> 01:38:06,880 তাকে মাঠে নিয়ে গিয়ে আদর করে উপদেশ দেয়, স্যার। 1257 01:38:07,080 --> 01:38:08,320 কি উপদেশ, স্যার? 1258 01:38:12,630 --> 01:38:15,300 কাপই গুরুত্বপূর্ণ বিগিল...! (বিগিলের ডায়লগ) 1259 01:38:16,370 --> 01:38:17,280 বিগিল 1260 01:38:17,670 --> 01:38:20,080 কাপই গুরুত্বপূর্ণ বিগিল...! 1261 01:38:23,510 --> 01:38:27,810 তোমার 'কুটি স্টোরি' আমাকে নিয়ে লেখা হয়েছে ... 1262 01:38:27,870 --> 01:38:30,850 তার বউ কি অন্য পরিবারের কথা জানতো? 1263 01:38:31,890 --> 01:38:33,270 কিভাবে জানবে...! 1264 01:38:33,300 --> 01:38:36,030 এর জন্য ভেলরাজ কতটা নিয়ম মেনে চলে জানিস? 1265 01:38:36,060 --> 01:38:37,600 তাদের ব্যাপারে জানার উপায় নেই। 1266 01:38:38,670 --> 01:38:41,080 এসব জানা ঠিক না 1267 01:38:42,790 --> 01:38:44,440 আর কিছু বলবে না ভাই। 1268 01:38:44,660 --> 01:38:46,510 তোমার গল্প সবই বলেছে 1269 01:38:47,080 --> 01:38:50,750 ভেলরাজ যখন বেসন্ত নগর থেকে বৃন্দাবনমে এসেছিলো। 1270 01:38:50,850 --> 01:38:53,570 ভেলরাজ কি তোমার পাশে এসেছিলো না? 1271 01:38:54,360 --> 01:38:55,720 আমি এখনই আসছি, ভাই। 1272 01:38:55,970 --> 01:38:57,890 বইটির কি কাব্যিক নাম 1273 01:38:57,940 --> 01:39:02,430 আক পাক করোরে পাক কাহিনি শুনিয়ে দিলেন শক... 1274 01:39:02,700 --> 01:39:05,470 স্যার, আমার ভোট... 1275 01:39:05,540 --> 01:39:06,670 আপনার ছোট ভাইয়ের পক্ষে... 1276 01:39:10,110 --> 01:39:12,450 স্যার, আপনি কিভাবে এটার অনুমতি দিতে পারেন? 1277 01:39:12,480 --> 01:39:14,230 স্যার, এটা নিয়ম মোতাবেক। 1278 01:39:14,730 --> 01:39:15,950 স্যার...? 1279 01:39:18,540 --> 01:39:20,610 আমার আর কত ভোট লাগবে স্যার? 1280 01:39:21,240 --> 01:39:22,450 আরও চারটি ভোট প্রয়োজন। 1281 01:39:25,540 --> 01:39:27,610 দ্বিতীয় অধ্যায়। 1282 01:39:27,640 --> 01:39:29,800 এটা দুই বন্ধুর গল্প। 1283 01:39:29,910 --> 01:39:32,080 স্যার, আপনার নাম কি? 1284 01:39:32,780 --> 01:39:33,760 বলবো না। 1285 01:39:33,780 --> 01:39:35,120 তার নাম থাম্বি ডোরাই। 1286 01:39:35,150 --> 01:39:37,120 ব্যবহার করুন, স্যার। 1287 01:39:37,870 --> 01:39:42,780 থাম্বি দোরাই আর মুস্তাফা.. কেরালায় একটি কোম্পানি চালায়.. 1288 01:39:43,070 --> 01:39:48,760 তারপর একদিন গভীর রাতে থাম্বি দোরাই সব টাকা নিয়ে পালিয়ে যায়। 1289 01:39:49,110 --> 01:39:51,130 চেন্নাই গিয়ে সমস্ত টাকা বিনিয়োগ করে... 1290 01:39:51,160 --> 01:39:53,300 বড় লোক হওয়ার পর আজকের কোম্পানিতে... 1291 01:39:53,590 --> 01:39:56,800 চেয়ারম্যান কে হবে তা সিদ্ধান্ত নেয়ার ক্ষমতা পাওয়ার পর... 1292 01:39:57,000 --> 01:40:00,290 ভাবছে ক্যারিয়ার গড়ে ফেলছে 1293 01:40:01,180 --> 01:40:02,780 কিরে পান পাতা! 1294 01:40:03,440 --> 01:40:04,820 এটা তুই না? 1295 01:40:05,910 --> 01:40:11,120 এখন মোস্তফা প্রতারণার কারণে থাম্বি দোরাইকে খুঁজছে। 1296 01:40:11,370 --> 01:40:15,310 এখন যদি ফোন করে তাকে বলি থাম্বি দোরাই বেচে আছে তাহলে সে কী বলবে জানো? 1297 01:40:15,360 --> 01:40:16,090 কী বলবে স্যার? 1298 01:40:27,660 --> 01:40:31,090 I am waiting.... (থুপ্পাকির ডায়লগ) 1299 01:40:31,350 --> 01:40:34,020 আমি ভোট দিচ্ছি 1300 01:40:36,560 --> 01:40:39,180 আমার ভোট স্যারের জন্য। 1301 01:40:39,370 --> 01:40:40,330 ঠিক আছে 1302 01:40:40,430 --> 01:40:42,090 আমার জন্য সুপারি.. 1303 01:40:42,200 --> 01:40:44,660 - তোর জন্য সুনামি.. - আমি জ্বলছি 1304 01:40:44,690 --> 01:40:46,000 স্যার...? 1305 01:40:47,800 --> 01:40:49,090 আরো তিনটি ভোট লাগবে। 1306 01:40:49,380 --> 01:40:50,970 আরো তিনটি ভোট লাগবে? 1307 01:40:51,060 --> 01:40:52,400 আরেকটা অধ্যায় আছে স্যার। 1308 01:40:52,490 --> 01:40:53,740 বহু তারকা... 1309 01:40:53,930 --> 01:40:57,160 তিনজনের এক গল্প। 1310 01:40:58,960 --> 01:41:00,770 আমি বইটি পড়েছি। 1311 01:41:00,960 --> 01:41:02,960 - অনুপ্রেরণামূলক - স্যার? 1312 01:41:03,070 --> 01:41:05,450 তুমি আমাকে বইটি পাঠিয়েছো, তাই না? 1313 01:41:05,530 --> 01:41:06,720 আমিও পড়েছি স্যার। 1314 01:41:06,800 --> 01:41:08,660 বই আর সেসব বড় কথা 1315 01:41:08,750 --> 01:41:09,930 তাকে দেখো 1316 01:41:10,150 --> 01:41:12,980 শিক্ষকের মতো সুন্দর করে আমাদের শিখাচ্ছে 1317 01:41:13,050 --> 01:41:14,680 মাস্টার আসছে! সরো 1318 01:41:14,680 --> 01:41:19,680 [মাস্টার সিনেমার গান] 1319 01:41:41,540 --> 01:41:42,240 আরে..! 1320 01:41:42,290 --> 01:41:43,430 তুমি কি করছো? 1321 01:41:43,570 --> 01:41:44,970 কিছু বলেছিলে? 1322 01:41:45,220 --> 01:41:47,190 যে এটা থিয়েটারের আসন নয়. 1323 01:41:47,350 --> 01:41:51,530 এক ছবিতে তিন ব্লকবাস্টার দিয়ে তোমার বসার আসন নিয়েছি 1324 01:41:51,820 --> 01:41:53,300 এবার ঘোষণা করুন স্যার। 1325 01:41:54,280 --> 01:41:55,990 চেয়ারম্যানের নাম? 1326 01:41:56,450 --> 01:41:58,010 মিস বিজয় রাজেন্দ্রন..! 1327 01:41:58,160 --> 01:42:00,280 আপনি এই কোম্পানির চেয়ারম্যান হিসেবে নির্বাচিত হয়েছেন 1328 01:42:00,730 --> 01:42:02,360 এটা চেয়ারম্যানের আসন...! 1329 01:42:07,820 --> 01:42:09,400 স্যার আপনার আসন গ্রহণ করুন. 1330 01:42:17,480 --> 01:42:19,840 ক্ষমতা সিটে নেই, স্যার। 1331 01:42:20,120 --> 01:42:22,670 সেখানে যে বসবে 1332 01:42:23,140 --> 01:42:24,740 সে নিয়ন্ত্রণ করে 1333 01:42:25,240 --> 01:42:28,950 আমাদের পুরো ক্ষমতা..! 1334 01:42:33,280 --> 01:42:34,850 ডায়লগ কেমন লাগলো? 1335 01:42:34,950 --> 01:42:37,250 পুরোপুরি সুপার। হ্যাং হয়ে গেছি.. 1336 01:42:53,230 --> 01:42:55,810 কি মা, খাও নি কেন? 1337 01:42:56,750 --> 01:42:58,840 ঠিক আছে, আসো খাবে। 1338 01:42:58,940 --> 01:43:00,110 ক্ষুধা নেই, বাবা 1339 01:43:00,870 --> 01:43:02,460 কিছু হয়েছে নাকি? 1340 01:43:05,010 --> 01:43:07,460 তোর বড় ভাবী ডিভোর্স নোট পাঠিয়েছে। 1341 01:43:08,600 --> 01:43:10,570 তুমি কি আশা করছো? 1342 01:43:10,900 --> 01:43:12,540 সে যা করেছে তার ফল পেয়েছে 1343 01:43:13,070 --> 01:43:14,160 আমি তার মা.. 1344 01:43:15,670 --> 01:43:17,550 তার সংসার ভাঙতে দিতে পারি না। 1345 01:43:19,060 --> 01:43:21,640 এই ঘরটা আমার চোখের সামনে ভেঙ্গে পড়ছে। 1346 01:43:22,660 --> 01:43:24,420 এখন পুত্রবধূও চলে যেতে চাচ্ছে। 1347 01:43:25,280 --> 01:43:27,770 রিয়ার কি হবে ভাবলে কলিজা কাটা দিয়ে উঠে 1348 01:43:29,680 --> 01:43:32,400 তোর মতো শান্ত হয়ে পদক্ষেপ নিতে পারবো না 1349 01:43:39,480 --> 01:43:42,010 ডিভোর্স লেটার পাঠালে দোষের কিছু নেই। 1350 01:43:43,320 --> 01:43:46,690 তবে আমি জানি না এটা তোমাকে খুশি করবে কিনা। 1351 01:43:49,850 --> 01:43:51,720 আমার কোন উপায় নেই? 1352 01:43:52,510 --> 01:43:54,460 আমার কাছে এর উত্তর নেই। 1353 01:43:55,610 --> 01:43:57,550 তোমার সিদ্ধান্ত নাও... 1354 01:43:57,960 --> 01:44:01,620 এটা কি তোমাকে কষ্ট নাকি সুখ দিবে... 1355 01:44:01,910 --> 01:44:03,270 শুধু তুমিই জানো. 1356 01:44:03,290 --> 01:44:05,050 এটা নিয়ে কথা বলার তুমি কে? 1357 01:44:05,450 --> 01:44:06,560 আমার বাবা কোথায়? 1358 01:44:06,880 --> 01:44:08,380 তাকে এসে কথা বলতে বলো। 1359 01:44:08,490 --> 01:44:09,330 রিয়া...! 1360 01:44:15,530 --> 01:44:17,570 তুমি যাই সিদ্ধান্ত নাও ... 1361 01:44:19,020 --> 01:44:24,500 আমরা সবসময় পরিবারের মত তোমার আর রিয়ার পাশে থাকবো 1362 01:44:30,850 --> 01:44:32,930 তোমার কথা মতই সব হচ্ছে.. 1363 01:44:34,550 --> 01:44:36,400 সেদিন বলেছিলে ছেড়ে দিতে। 1364 01:44:36,580 --> 01:44:39,020 আজ মানা করছো 1365 01:44:39,260 --> 01:44:42,690 এটা তোমার ভাইয়ের নিয়ে দাও সে এমনিতেই স্বাক্ষর করে দিবে। 1366 01:44:42,720 --> 01:44:45,150 সেজন্য সেখানে না গিয়ে এখানে এসেছি। 1367 01:45:00,810 --> 01:45:02,060 হেই, কাজ বন্ধ কর, কাজ বন্ধ কর 1368 01:45:02,180 --> 01:45:03,740 কেন স্যার.. কি হয়েছে? 1369 01:45:03,830 --> 01:45:05,670 আদালতের আদেশ.. এই খনি সিল করা হয়েছে... 1370 01:45:05,730 --> 01:45:06,800 সবাইকে বের হতে বলো। 1371 01:45:06,820 --> 01:45:12,740 রাজেন্দ্র কোম্পানির সমস্ত খনি সিল করে দেওয়া হয়েছে 1372 01:45:12,820 --> 01:45:16,220 একটা বড় কোম্পানির পতন শুরু হয়েছে। 1373 01:45:16,250 --> 01:45:20,740 অনুমান করা হচ্ছে রাজেন্দ্রন কোম্পানি দেউলিয়া হয়ে যাবে। 1374 01:45:21,610 --> 01:45:23,250 এটা আমাদের জন্য বড় ধাক্কা স্যার। 1375 01:45:23,740 --> 01:45:25,470 খনি আমাদের ব্যবসার প্রাণ... 1376 01:45:25,770 --> 01:45:29,210 প্রত্যক্ষ বা পরোক্ষভাবে, আমাদের সব কোম্পানি খনির সাথে যুক্ত 1377 01:45:29,330 --> 01:45:32,600 জানিনা আপনার বাবা কিভাবে সহ্য করবে স্যার.. 1378 01:45:34,210 --> 01:45:35,510 এইটা কি? 1379 01:45:35,600 --> 01:45:38,270 এসব খনি ৫০ বছরের জন্য ইজারা নেওয়া হয়েছে। 1380 01:45:38,450 --> 01:45:41,640 মাত্র ৩০ বছর হয়েছে.. আপনি কিভাবে সীল করতে পারেন? 1381 01:45:41,770 --> 01:45:42,830 আইন মানেন না? 1382 01:45:42,940 --> 01:45:44,360 জনাব রাজেন্দ্র.. 1383 01:45:44,520 --> 01:45:45,910 সমস্যা আমাদের আইনে না। 1384 01:45:46,290 --> 01:45:47,460 আপনার পরিবারের মধ্যে. 1385 01:45:48,380 --> 01:45:50,520 আপনার কোম্পানিতে তিনজন পরিচালক আছে 1386 01:45:50,670 --> 01:45:53,590 লাইসেন্সের বিরুদ্ধে দুইজন পরিচালক আপত্তি করেছে। 1387 01:45:53,860 --> 01:45:56,780 আইন অনুযায়ী এটা বাতিল করার অধিকার আমাদের আছে 1388 01:45:56,890 --> 01:45:58,260 সেটাই আমরা করেছি। 1389 01:45:58,280 --> 01:46:00,910 আপনি যদি এ সম্পর্কে কথা বলতে চান তবে তাদের সাথে কথা বলুন। 1390 01:46:01,030 --> 01:46:02,130 তারা এখানেই আছে. 1391 01:46:59,450 --> 01:47:00,980 মিস রাজেন্দ্রন..! 1392 01:47:02,230 --> 01:47:04,860 আপনি কি তাদের সাথে কথা বলবেন? 1393 01:47:06,740 --> 01:47:10,210 ১৫ দিনের মধ্যে আবার এই খনির ট্রেন্ডার ডাকা হবে 1394 01:47:11,370 --> 01:47:15,450 যে জিতবে.. সেই খনিগুলো পাবে 1395 01:47:26,480 --> 01:47:29,850 আমি যদি জিততে চাই তোমার ছেলেদের পার হতে হবে! 1396 01:47:30,380 --> 01:47:33,580 আমি দেখছি তোমার ছেলেরা এখন আমার পাশে আছে। 1397 01:47:35,520 --> 01:47:37,090 এখন তোমার শেষদিন গুনছি.. 1398 01:47:50,660 --> 01:47:52,320 সে সবকিছু করেছে 1399 01:47:53,850 --> 01:47:56,440 এমনকি আমার দুই ছেলেও এখন আমার শত্রুর পাশে। 1400 01:47:58,470 --> 01:48:01,190 বেঁচে থাকতে এমন কিছু দেখবো আশা করেনি 1401 01:48:02,880 --> 01:48:05,740 তুমি দেখছো তারা দুজন তোমার শত্রুর পাশে। 1402 01:48:06,600 --> 01:48:07,660 কিন্তু আমি দেখছি অন্যকিছু... 1403 01:48:09,240 --> 01:48:12,300 প্রথমবার দুজনকে একসঙ্গে দেখলাম। 1404 01:48:23,230 --> 01:48:24,130 স্যার..! 1405 01:48:24,200 --> 01:48:28,100 আমি সকল টেন্ডারের তথ্য ও ফাইল চাই 1406 01:48:28,190 --> 01:48:31,140 এখন পর্যন্ত যত টেন্ডার জিতেছে তার তথ্য এই ফাইলে আছে, স্যার। 1407 01:48:45,180 --> 01:48:46,550 তুমি হঠাৎ এলে কেন..? 1408 01:48:46,730 --> 01:48:48,940 যাই হোক, আমাদের এই টেন্ডার জিততেই হবে। 1409 01:48:49,050 --> 01:48:52,060 এরই মধ্যে তারা বিনিয়োগকারীদের সঙ্গে কথা বলতে শুরু করেছে জানা গেছে। 1410 01:48:52,400 --> 01:48:53,910 সে যদি এই টেন্ডার জিতে... 1411 01:48:55,140 --> 01:48:56,760 তোর দুই ভাইকে... 1412 01:48:57,490 --> 01:48:58,720 খেলনার পুতুল বানাবে। 1413 01:49:00,220 --> 01:49:01,640 সে কুমিরের মত.. 1414 01:49:02,010 --> 01:49:03,230 যদি আমি ঠিক হই... 1415 01:49:03,460 --> 01:49:07,260 সে তাদের নিয়ে ইতিমধ্যে গেমটি শুরু করে দিয়েছে। 1416 01:49:07,480 --> 01:49:09,320 একজন জানে জিতব। 1417 01:49:09,790 --> 01:49:13,300 বাকি দুজন জানে কীভাবে জিততে হয়। 1418 01:49:13,890 --> 01:49:16,870 আমার চিন্তাভাবনা ক্যালকুলেশন.... 1419 01:49:17,350 --> 01:49:19,430 আমার ভিতরের সব জানে 1420 01:49:19,550 --> 01:49:21,260 যুদ্ধে জিততে বাবা... 1421 01:49:22,240 --> 01:49:23,910 যেকোন পরিসরে যাবে.. 1422 01:49:24,230 --> 01:49:26,670 এটা তিন বিলিয়ন ডলারের খনির চুক্তি 1423 01:49:27,750 --> 01:49:29,240 ৪০০০ কোটি পর্যন্ত বিড করতে হবে 1424 01:49:29,360 --> 01:49:31,340 ৪০০০ কোটি টাকা ছাড়িয়ে যেতে হবে। 1425 01:49:31,870 --> 01:49:35,040 কমপক্ষে ৫০০০ কোটি পর্যন্ত বিড করতে হবে... 1426 01:49:37,050 --> 01:49:38,280 আমাদের এটা কাটিয়ে উঠতে হবে. 1427 01:49:39,360 --> 01:49:41,860 ৪৫০০ কোটি পর্যন্ত বিড করতে হবে 1428 01:49:43,210 --> 01:49:44,290 যথেষ্ট না..! 1429 01:49:44,500 --> 01:49:45,560 যথেষ্ট না..! 1430 01:49:47,160 --> 01:49:49,960 আমাদের অকল্পনীয় পরিমাণে বিড করতে হবে 1431 01:49:53,160 --> 01:49:54,390 আসো তাদের চমকে দেয় 1432 01:49:57,190 --> 01:49:59,030 ৬০০০ কোটি... 1433 01:49:59,880 --> 01:50:01,110 পাগল নাকি ... 1434 01:50:01,130 --> 01:50:02,730 যদি জিততে চাও... 1435 01:50:03,410 --> 01:50:04,650 এটাই একমাত্র উপায়. 1436 01:50:05,970 --> 01:50:07,930 এর জন্য একজন বিনিয়োগকারী খুঁজো.. 1437 01:50:09,490 --> 01:50:12,030 সময় ফুরিয়ে যাচ্ছে, তাড়াতাড়ি করো। 1438 01:50:16,530 --> 01:50:19,220 আমরা কেন টেন্ডার জিততে পারি না তা এখন বুঝছি 1439 01:50:19,370 --> 01:50:21,380 দুই জনকে শয়তানের মত বানানো হয়েছে.. 1440 01:50:21,450 --> 01:50:25,010 কিন্তু আমরা রাজেন্দ্রনের তিন ছেলেকেই এক ঢিলে মারতে যাচ্ছি 1441 01:50:25,450 --> 01:50:26,940 সে বিনিয়োগকারী... 1442 01:50:27,970 --> 01:50:29,270 আমাদের একজন হতে হবে 1443 01:50:29,330 --> 01:50:32,420 - আমি বিনিয়োগকারীদের সঙ্গে কথা বলবো। - দ্রুত খুঁজো। 1444 01:50:32,530 --> 01:50:34,270 তাকে স্মার্ট হতে হবে.. 1445 01:50:37,590 --> 01:50:38,700 বুদ্ধিমান... 1446 01:50:40,600 --> 01:50:41,790 নিষ্ঠুর... 1447 01:50:46,450 --> 01:50:49,140 অবশেষে বিনিয়োগকারী খুঁজে পেয়েছি. 1448 01:50:49,370 --> 01:50:51,330 আদিত্য মিত্তল... 1449 01:50:51,450 --> 01:50:54,350 তার সাথে কথা বলার সময় একটু সাবধানে কথা বলবে 1450 01:50:54,480 --> 01:50:56,180 সে একজন চতুর ব্যবসায়ী 1451 01:50:56,620 --> 01:50:57,970 - হাই..! - হ্যালো স্যার 1452 01:50:58,590 --> 01:51:01,060 এ জয় রাজেন্দ্রম আর এই অজয়। 1453 01:51:02,920 --> 01:51:04,700 আমি আগেই ইন্ট্রো আর আপডেট জেনেছি 1454 01:51:06,080 --> 01:51:07,390 বিনিয়োগকারী হিসেবে.. 1455 01:51:07,460 --> 01:51:11,790 আমি ৩ বিলিয়ন খনির চুক্তিতে আগ্রহী 1456 01:51:11,870 --> 01:51:14,280 স্যার, চুক্তির শর্তাবলী... 1457 01:51:14,910 --> 01:51:17,470 শর্তগুলো আমি বলবো। 1458 01:51:17,670 --> 01:51:21,660 তুমি খনি সম্পর্কে জানো.. কিন্তু টাকা আমার 1459 01:51:24,670 --> 01:51:27,000 সুতরাং চুক্তি হল 80% - 20% .. 1460 01:51:27,020 --> 01:51:27,870 কি 1461 01:51:28,210 --> 01:51:29,500 এটাকে চুক্তি বলেন? 1462 01:51:29,820 --> 01:51:31,090 75% আর 25%.. 1463 01:51:31,350 --> 01:51:34,090 55% আর 45% .. নয়তো না 1464 01:51:34,270 --> 01:51:35,150 শুভ কামনা..! 1465 01:51:36,710 --> 01:51:38,360 তোমরা কি করছো 1466 01:51:38,390 --> 01:51:41,430 শেষ মুহূর্তে এমন বিনিয়োগকারী পাওয়া কঠিন। 1467 01:51:41,970 --> 01:51:43,920 আমরা কি ভিখারির মত দেখতে? 1468 01:51:44,560 --> 01:51:45,540 একদমই না. 1469 01:51:45,560 --> 01:51:48,720 তো বাবা আর ভাইয়ের কাছে হারতে প্রস্তুত হও। 1470 01:51:50,330 --> 01:51:51,720 আমাদের জন্য চুক্তি ঠিক আছে 1471 01:51:54,770 --> 01:51:55,880 তুমি কি বলছো? 1472 01:51:55,910 --> 01:51:58,260 এটা পার্সেন্টের ব্যাপার নয় 1473 01:51:58,820 --> 01:52:00,510 আমাদের ব্যক্তিত্বের ব্যাপার 1474 01:52:05,530 --> 01:52:07,500 আমাদের এখন জেতা জরুরী..! 1475 01:52:09,750 --> 01:52:12,920 টেন্ডারের জন্য প্রস্তুত হও... 1476 01:52:13,670 --> 01:52:17,280 এসব খনির ট্রেন্ডারে ১৫টি কোম্পানি বিড করেছে 1477 01:52:17,690 --> 01:52:20,250 তৃতীয় সর্বোচ্চ বিড করা কোম্পানি.. 1478 01:52:20,320 --> 01:52:22,490 কেআরজি গ্রুপ অফ কোম্পানিজ.. 1479 01:52:23,630 --> 01:52:26,040 দ্বিতীয় সর্বোচ্চ বিড করা কোম্পানি হলো.. 1480 01:52:30,470 --> 01:52:32,210 রাজেন্দ্রন গ্রুপ অফ কোম্পানিজ.. 1481 01:52:36,390 --> 01:52:39,980 যে কোম্পানি সর্বোচ্চ বিড করে টেন্ডার জিতেছে, 1482 01:52:40,160 --> 01:52:42,110 গ্লোবাল কনসালটিয়াম এন্টারপ্রাইজ.. 1483 01:52:45,240 --> 01:52:47,360 সব কাজ শেষ হওয়ার পর... 1484 01:52:47,470 --> 01:52:51,580 এসব খনি গ্লোবাল কনসালটিয়াম এন্টারপ্রাইজের কাছে হস্তান্তর করা হবে 1485 01:52:51,610 --> 01:52:53,190 ধন্যবাদ সবাইকে..! 1486 01:52:57,400 --> 01:52:58,190 ধন্যবাদ..! 1487 01:53:05,760 --> 01:53:07,660 গিয়ে ওই বৃদ্ধকে বল। 1488 01:53:08,600 --> 01:53:11,240 তুই তার উপযুক্ত উত্তরাধিকারী 1489 01:53:11,440 --> 01:53:13,600 যে উত্তরাধিকারী তার পতন করতে এসেছে 1490 01:53:19,370 --> 01:53:20,560 ভাতিজা.. 1491 01:53:21,770 --> 01:53:24,700 তোমাকে দেখলে আমার দাদীর বলা একটা গল্প মনে পড়ে যায়। 1492 01:53:24,890 --> 01:53:26,610 একটা বড় জঙ্গলে... 1493 01:53:27,060 --> 01:53:31,310 একটা বাঘ ছিলো সে মনে করতো বনের প্রতিটি প্রাণীকে পরাজিত করতে পারে ... 1494 01:53:31,760 --> 01:53:36,410 ক্ষমতা পাগল বাঘ এতটা অসতর্ক ছিল যে সে জানতো না 1495 01:53:36,740 --> 01:53:40,470 একজন শিকারী শিকার করতে তার সামনে এসে দাঁড়াবে। 1496 01:53:40,800 --> 01:53:41,690 শিকারী..! 1497 01:53:42,270 --> 01:53:43,180 বাঘ..! 1498 01:53:43,440 --> 01:53:44,360 তীর..! 1499 01:53:44,670 --> 01:53:46,130 ছোট একটা পটাং টিং..! 1500 01:53:47,260 --> 01:53:48,520 শেষ...! 1501 01:53:48,690 --> 01:53:50,020 খেলা শেষ. 1502 01:53:51,170 --> 01:53:55,360 জানো এই জঙ্গলে কে বাঘ আর কে শিকারী? 1503 01:53:55,900 --> 01:53:57,030 শিকারীর কাছে... 1504 01:53:57,720 --> 01:53:59,310 শিকার করা পেশা..! 1505 01:53:59,850 --> 01:54:01,150 যাও তোমার বাবাকে বলো। 1506 01:54:01,180 --> 01:54:05,350 আঘাতের পর আঘাতে... আঘাতের পর আঘাতে... 1507 01:54:05,370 --> 01:54:06,620 শেষ করবো..! 1508 01:54:10,080 --> 01:54:11,320 রেডি হও ভাতিজা.. 1509 01:54:22,060 --> 01:54:23,510 রাজেন্দ্র..! 1510 01:54:24,730 --> 01:54:26,100 তার আজ আসা উচিত ছিল। 1511 01:54:27,690 --> 01:54:30,290 পরাজিত মুখ দেখার সুযোগ মিস করলাম। 1512 01:54:31,750 --> 01:54:32,870 আমাকে বল 1513 01:54:33,420 --> 01:54:35,140 আদিত্য মিত্তল কবে আসবে..? 1514 01:54:36,200 --> 01:54:39,200 বিনিয়োগকারী হিসেবে... তাকে চুক্তিতে স্বাক্ষর করতে হবে 1515 01:54:39,520 --> 01:54:41,320 স্বাক্ষর করতে সেদিন এখানে থাকবে। 1516 01:54:57,700 --> 01:55:00,690 বিরক্ত করছো কেন.. ঘন ঘন ফোন করে? 1517 01:55:00,770 --> 01:55:01,690 তেমনটা না, স্যার। 1518 01:55:01,730 --> 01:55:03,720 আহ..এটা একটি বড় চুক্তি.. 1519 01:55:03,840 --> 01:55:07,330 কিছু খারাপ লোক আছে যারা আপনাকে এখানে পৌছাতে দিবে না। 1520 01:55:07,360 --> 01:55:09,960 এমনকি রক্ষীদের না করেছেন, কেন স্যার 1521 01:55:09,990 --> 01:55:11,050 হেই..! 1522 01:55:11,770 --> 01:55:13,700 আমিই এখানে শুট করতে আসছি 1523 01:55:13,780 --> 01:55:15,920 কে আমাকে শুট করবে? 1524 01:55:16,100 --> 01:55:17,870 তুমি জানো কার সাথে কথা বলছো 1525 01:55:18,420 --> 01:55:20,330 কেউ আটকাতে পারবে না..! 1526 01:55:21,140 --> 01:55:22,540 আমি সেখানে থাকব ফোন রাখ 1527 01:55:24,450 --> 01:55:25,570 সে রাস্তায় আছে, স্যার। 1528 01:55:26,750 --> 01:55:27,960 দেরি করছেন কেন, স্যার..? 1529 01:55:28,050 --> 01:55:30,400 কাজ শেষ হতে আর মাত্র ১০ মিনিট বাকি 1530 01:55:31,210 --> 01:55:32,870 - ফোন করো তাকে - স্যার..! 1531 01:55:36,950 --> 01:55:38,590 এসে গেছে, স্যার। 1532 01:55:44,000 --> 01:55:44,570 স্যার? 1533 01:55:44,750 --> 01:55:46,140 আসুন, স্যার, চলুন। 1534 01:55:46,160 --> 01:55:47,030 হেই..? 1535 01:55:47,690 --> 01:55:48,490 স্যার? 1536 01:55:49,900 --> 01:55:51,270 চিন্তিত কেন? 1537 01:55:51,430 --> 01:55:52,810 আমি এসেছি, তাই না? 1538 01:55:52,860 --> 01:55:54,450 স্যার...স্যার...স্যার 1539 01:55:55,160 --> 01:55:58,120 না স্যার, সময় চলে যাচ্ছে চেক উপস্থাপন করতে হবে। 1540 01:55:58,150 --> 01:56:00,290 আপনার স্বাক্ষরের জন্য অপেক্ষা করছি, স্যার। 1541 01:56:00,310 --> 01:56:02,550 পাঁচ মিনিট বাকি আছে স্যার, চলুন স্যার। 1542 01:56:02,650 --> 01:56:03,770 মুকেশ? 1543 01:56:05,910 --> 01:56:08,560 তুমি আর আমি ভিতরে গিয়ে কি করব? 1544 01:56:09,790 --> 01:56:10,980 বস এসেছে 1545 01:56:13,600 --> 01:56:15,990 - বস তো আপনিই, স্যার। - আমি তোমার বস..! 1546 01:56:16,460 --> 01:56:17,730 কিন্তু আমার বস..! 1547 01:56:47,480 --> 01:56:48,950 হ্যালো আঙ্কেল..! 1548 01:56:49,120 --> 01:56:52,250 ৪৫০০ কোটি পর্যন্ত বিড করতে হবে. 1549 01:56:52,320 --> 01:56:53,190 যথেষ্ট না..! 1550 01:56:53,210 --> 01:56:54,970 আরো বিড করতে চাস? 1551 01:56:56,670 --> 01:56:58,630 না, আরও কম বিড করবো .. 1552 01:56:59,130 --> 01:57:02,100 তোমার ক্যালকুলেশন তারা ভালো করেই জানে 1553 01:57:03,350 --> 01:57:05,110 টাকার পরিমাণ নিয়ে প্রতিযোগিতা করবো না 1554 01:57:06,210 --> 01:57:08,430 তুমি তাকে কুমির বললে না? 1555 01:57:09,260 --> 01:57:11,680 কুমির ধরার জন্য টোপ ফেলা ভালো নয় 1556 01:57:11,820 --> 01:57:13,280 আমার উপর ছেড়ে দাও 1557 01:57:13,560 --> 01:57:15,460 আসো গেমটি খেলি 1558 01:57:32,320 --> 01:57:34,900 কি বস? ভেবেছিলাম আমাকে ভুলে যাবেন। 1559 01:57:35,590 --> 01:57:37,290 আমার একটা উপকার করতে হবে. 1560 01:57:37,310 --> 01:57:39,530 যেকোন সাহায্য.. অর্ডার দিন বস.. 1561 01:57:39,630 --> 01:57:43,710 আমাকে আপনার 'ম্যাপ মাই ফুড' এ বিনিয়োগের সুযোগ দিয়েছেন 1562 01:57:43,730 --> 01:57:47,170 আপনার প্রতিভা দেখে আমি ভক্ত হয়ে গেলাম। 1563 01:57:47,420 --> 01:57:49,380 আমাকে বিব্রত করবে না লজ্জায় পড়ে যাচ্ছি 1564 01:57:49,490 --> 01:57:52,500 আইয়ো...আপনি লজ্জিত হলে তামিল নাড়ু মানতে পারবে না, বস 1565 01:57:52,570 --> 01:57:54,590 কী করতে হবে বলুন.. 1566 01:58:15,420 --> 01:58:16,800 এটা ধরো ভাই! 1567 01:58:16,820 --> 01:58:18,090 আমি আবার নিবো. 1568 01:58:18,590 --> 01:58:19,510 আঙ্কেল..! 1569 01:58:21,230 --> 01:58:23,770 দাদীর গল্প বলার মাঝে আপনার ঘুমিয়ে পড়া উচিত নয়। 1570 01:58:25,080 --> 01:58:28,860 ঠিকই বলেছেন, শিকারী বনে এসে বাঘের সামনে দাঁড়াল। 1571 01:58:28,880 --> 01:58:31,310 কিন্তু শিকারী নিজেই জানতো না এমন কিছু। 1572 01:58:31,330 --> 01:58:34,250 যে বাঘ বনের প্রতিটি প্রাণীকে আক্রমণ করেছিল... 1573 01:58:34,510 --> 01:58:37,920 তার পরের টার্গেট ছিলো শুধুমাত্র শিকারীকে শিকার করা 1574 01:58:38,490 --> 01:58:43,660 শিকার হওয়ার ভান করে শিকারীকে জঙ্গলে নিয়ে যায় চালাক বাঘ 1575 01:58:44,480 --> 01:58:46,610 তীর, শিকারী, বাঘ... 1576 01:58:47,940 --> 01:58:49,210 একটা ঝটকা..! 1577 01:58:49,540 --> 01:58:50,810 ট্যাং... 1578 01:58:51,020 --> 01:58:52,040 শেষ..! 1579 01:58:53,290 --> 01:58:55,210 শিকারীর কাছে শিকার পেশা। 1580 01:58:55,950 --> 01:58:57,850 এটা বাঘের কাছে খেলার মতো। 1581 01:58:58,290 --> 01:59:01,190 আপনারা মনে করেছেন বিনিয়োগকারী খুঁজে পেয়ে গেছেন? 1582 01:59:01,750 --> 01:59:03,620 যে তাকে আপনাদের কাছে পাঠায়... 1583 01:59:05,250 --> 01:59:06,290 সেটা আমি..! 1584 01:59:06,440 --> 01:59:08,210 এখন চেক না দিলে কি হবে, পার্টনার..? 1585 01:59:08,280 --> 01:59:10,310 লিস্টের পরের কোম্পানি চুক্তি পাবে 1586 01:59:16,250 --> 01:59:17,840 আগে কি বলেছিলেন? 1587 01:59:18,750 --> 01:59:21,600 আঘাতের পর আঘাতে... আঘাতের পর আঘাতে..! 1588 01:59:21,890 --> 01:59:23,400 শেষ করবেন..! 1589 01:59:24,390 --> 01:59:26,700 আঙ্কেল, প্রেম বা ঘাত 1590 01:59:26,810 --> 01:59:29,800 আমাকে দেওয়ার আগে তিনবার ভাববেন, জিজ্ঞাসা করুন কেন 1591 01:59:30,070 --> 01:59:32,690 আপনি যা দিবেন, তার তিনগুণ ফেরত দেব। 1592 01:59:32,780 --> 01:59:33,960 আমার সম্পর্কে জানেন না! 1593 01:59:35,430 --> 01:59:37,470 জেনে রাখেন...! বিজিএম শুরু করো..! 1594 02:00:14,245 --> 02:00:17,911 "If someone laughs at you deridingly ignite the fire burn within decidedly" 1595 02:00:17,953 --> 02:00:21,702 "If you're put to shame insultingly make a crown of victory everlastingly" 1596 02:00:21,744 --> 02:00:25,328 "The world may get moments of delight stabbing you; provoking you to fight" 1597 02:00:25,370 --> 02:00:28,994 "When you strike back however they will realize your inner power" 1598 02:00:29,702 --> 02:00:32,994 "It's time, it's time to give it back, dude" 1599 02:00:33,453 --> 02:00:36,744 "Your turn now to conclude Time to return the favor, dude" 1600 02:00:37,120 --> 02:00:40,328 "It's time, it's time to give it back, dude" 1601 02:00:40,661 --> 02:00:44,453 "Your turn now to conclude It's time to return the favor, dude" 1602 02:00:47,537 --> 02:00:51,161 "Only when clouds break and burst rain showers quench our thirst" 1603 02:00:51,245 --> 02:00:54,869 "Only when seeds slit and tear forests extend to expand everywhere" 1604 02:00:54,911 --> 02:00:58,495 "A new found foe, come Fight with me, most welcome" 1605 02:00:58,537 --> 02:01:02,120 "Because many an old enemy now part of my fan-army" 1606 02:01:02,161 --> 02:01:05,911 "Fire has a new meaning; 'Thalapathy' Hearing his name, go on a whistling spree" 1607 02:01:06,036 --> 02:01:09,578 "Fire has a new identity; 'Thalapathy' General of your heart so worthy" 1608 02:01:09,619 --> 02:01:13,286 "Fire has a new signature; 'Thalapathy' Hearing his name, go on a whistling spree" 1609 02:01:13,328 --> 02:01:17,120 "Fire has a new nickname 'Thalapathy' Ruler of your heart with empathy" 1610 02:01:17,550 --> 02:01:19,640 এই খনির আশেপাশে ৩৫টি গ্রাম রয়েছে। 1611 02:01:19,770 --> 02:01:24,570 গ্রামগুলোতে স্কুল, স্বাস্থ্যকেন্দ্র, মার্কেট, রাস্তা, যাতায়াত ব্যবস্থা, সবকিছুই করতে হবে 1612 02:01:24,537 --> 02:01:28,078 "Bear the thorn pricks afoot Battle the bruises, etch a new route" 1613 02:01:28,120 --> 02:01:31,661 "Then fans with fanfare will follow you Give you goose bumps all through" 1614 02:01:31,702 --> 02:01:35,495 "The second when feet stumble Down the mountain you tumble" 1615 02:01:35,537 --> 02:01:38,920 "Shake your hands on the way Wings will sprout for a new pathway" 1616 02:01:39,120 --> 02:01:45,537 "Lullaby you sing yourself to sleep are tears that flow when you weep" 1617 02:01:45,760 --> 02:01:47,200 আপনি এসেছেন, স্যার.. 1618 02:01:47,280 --> 02:01:49,010 বাইরে থেকে দেখলে... 1619 02:01:49,110 --> 02:01:50,950 সবকিছুই চমৎকার লাগে 1620 02:01:51,360 --> 02:01:54,230 ভিতরে আসলেই আসল রং দেখতে পাবেন। 1621 02:01:54,286 --> 02:01:57,619 "Only when clouds break and burst rain showers quench our thirst" 1622 02:01:57,661 --> 02:02:01,411 "Only when seeds slit and tear forests extend to expand everywhere" 1623 02:02:01,453 --> 02:02:03,123 "Fire has a new meaning; Thalapathy" 1624 02:02:03,323 --> 02:02:04,994 "It's time to give it back, buddy" 1625 02:02:05,036 --> 02:02:06,869 "Fire has a new identity; Thalapathy" 1626 02:02:06,911 --> 02:02:08,661 "Time to return the favor, buddy" 1627 02:02:08,702 --> 02:02:12,370 "Fire has a new meaning; 'Thalapathy' Hearing his name, go on a whistling spree" 1628 02:02:12,411 --> 02:02:16,495 "Fire has a new title 'Thalapathy' Favorite general of your heart so worthy" 1629 02:02:16,537 --> 02:02:19,869 "Thalapathy, our favorite Commander to the hilt" 1630 02:02:20,120 --> 02:02:23,744 "His name stands for Victory Our very own Thalapathy" 1631 02:02:24,036 --> 02:02:27,120 "It's time, it's time to give it back, dude" 1632 02:02:27,744 --> 02:02:31,078 "Your turn now to conclude Time to return the favor, dude" 1633 02:02:40,180 --> 02:02:41,150 আরতি...? 1634 02:02:41,850 --> 02:02:43,480 রিয়া এসেছে, মা? 1635 02:02:43,660 --> 02:02:44,660 এখানে? 1636 02:02:45,040 --> 02:02:45,810 না..! 1637 02:02:46,160 --> 02:02:48,010 সে কি এখনো বাসায় আসেনি? 1638 02:02:48,060 --> 02:02:50,570 না..রাত ১০.৩০ বেজে গেছে 1639 02:02:50,870 --> 02:02:52,050 তার জন্য ভয় লাগছে 1640 02:03:03,060 --> 02:03:04,280 কি হয়েছে 1641 02:03:05,690 --> 02:03:09,120 সে বললো, স্কুল শেষে এক ঘণ্টার মধ্যে বাসায় আসবে। 1642 02:03:09,500 --> 02:03:12,930 এরপর থেকে তার ফোন বন্ধ 1643 02:03:20,360 --> 02:03:22,290 শ্রুতি আসো বসো 1644 02:03:23,390 --> 02:03:26,080 রিয়া বলল তোমার সাথে বের হবে। 1645 02:03:26,100 --> 02:03:26,990 সে কি এসেছিলো 1646 02:03:27,100 --> 02:03:30,270 সে দেখা করতে আসেনি.. 1647 02:03:30,930 --> 02:03:32,480 আইয়ো 1648 02:03:33,730 --> 02:03:38,120 আমার মনে হয় সে কোন ছেলের সাথে গেছে 1649 02:03:38,710 --> 02:03:40,110 ছেলে? 1650 02:03:43,410 --> 02:03:46,210 বাবলের মাধ্যমে পরিচয় হয়েছে, 1651 02:03:47,150 --> 02:03:48,450 বাবল মানে?.. 1652 02:03:48,620 --> 02:03:52,360 বাবল একটি ডেটিং অ্যাপ... 1653 02:03:56,620 --> 02:03:57,980 তোমরা কি খুঁজে পেয়েছো? 1654 02:04:00,260 --> 02:04:02,630 সে একটা ছেলের সাথে গেছে 1655 02:04:02,750 --> 02:04:03,970 ছেলের সাথে? 1656 02:04:04,250 --> 02:04:05,710 তো তুমি কি করছিলে? 1657 02:04:08,980 --> 02:04:11,830 আমি আগেই জানতাম .. তুমি তার খেয়াল রাখতে পারবে না.. 1658 02:04:11,990 --> 02:04:14,050 তাহলে তোমার খেয়াল রাখা উচিত ছিল.. 1659 02:04:14,320 --> 02:04:17,410 এতদিন কোথায় ছিলে? তোমার কি এখন প্রশ্ন করার অধিকার আছে? 1660 02:04:17,470 --> 02:04:19,650 আমি ওর বাবা.. এসবে নাক গলাবার তুমি কে? 1661 02:04:19,740 --> 02:04:23,350 তোমার মেয়ে চলে যাওয়ার পর কি বাবা হওয়ার কথা মনে পড়েছিল? 1662 02:04:27,160 --> 02:04:29,330 তুমি কবে তার বাবা ছিলে? 1663 02:04:30,640 --> 02:04:34,240 তার বন্ধুদের চেনো না, তার জীবনের কিছুই জানো না... তার কষ্টও জানো না 1664 02:04:34,290 --> 02:04:37,280 আসার পর থেকে, আমি তার বাবা.. আমি তার বাবা.. বলছো? 1665 02:04:38,580 --> 02:04:42,670 এখন কি ঝগড়া করবে নাকি খুঁজে বের করবে? 1666 02:04:47,130 --> 02:04:47,920 বলুন.. স্যার... 1667 02:04:48,080 --> 02:04:50,220 আপনার দেওয়া নম্বরের ট্র্যাক করা হয়েছে 1668 02:04:50,430 --> 02:04:53,810 ৫.৩০ এ ফোনটি পালাভাক্কামে বন্ধ করা হয়েছে 1669 02:04:54,160 --> 02:04:55,010 পালাভাক্কাম? 1670 02:04:55,040 --> 02:04:57,330 পালাভাক্কাম.. 1671 02:04:57,660 --> 02:05:00,570 তারা প্রায়ই সেখানের একটি কফি শপে দেখা করতো। 1672 02:05:03,410 --> 02:05:04,110 রিয়া.. 1673 02:05:06,390 --> 02:05:08,120 আউটডোর ক্যামেরা ফুটেজ চালাও.. 1674 02:05:09,820 --> 02:05:11,420 থামাও.. ক্যাব নাম্বার জুম করো 1675 02:05:15,470 --> 02:05:17,580 কারিপ্পান..সেই রাস্তা খুঁজে পেয়েছো? 1676 02:05:17,720 --> 02:05:20,130 - ওই গাড়ির ভুয়া নম্বর ছিল স্যার.. - দেখাও 1677 02:05:31,680 --> 02:05:33,660 শীট.. 1678 02:05:33,790 --> 02:05:36,190 সে সরাসরি মানব পাচারের ফাঁদে পড়েছে, 1679 02:05:37,630 --> 02:05:40,960 এই এরিয়ায় অনেক মেয়ে এভাবে নিখোঁজ হয়েছে 1680 02:05:41,040 --> 02:05:42,030 বড় নেটওয়ার্ক, 1681 02:05:42,150 --> 02:05:44,960 একজনের গায়ে হাত দিলেই পুরো এলাকা ছুটে আসবে 1682 02:05:45,110 --> 02:05:48,310 যদি গাড়ি একবার সেই সীমা অতিক্রম করে, আর ফিরতে পারবে না 1683 02:05:48,440 --> 02:05:51,390 তাদের সম্পর্কে জানার দ্বিতীয় রাস্তা নেই 1684 02:05:53,190 --> 02:05:54,430 স্যার... 1685 02:05:54,610 --> 02:05:57,880 - অ্যান্টনি নামে একজন.. - ওহ..চুপ কর 1686 02:05:58,190 --> 02:06:00,610 আমি কি নাম জানি না? 1687 02:06:01,120 --> 02:06:05,300 ওই প্রদেশে খুঁজতে গিয়ে সমস্যায় পড়লে এর দায়ভার কে নিবে? 1688 02:06:05,450 --> 02:06:09,120 স্যার...দুই-তিন ঘন্টা লাগবে 1689 02:06:09,280 --> 02:06:12,590 তারা আপনার মেয়েকে অন্য কোথাও পাঠিয়ে দেবে 1690 02:06:12,660 --> 02:06:16,740 এখন পর্যন্ত ওই প্রদেশে নিয়ে যাওয়া কাউকে আর পাওয়া যায়নি 1691 02:06:17,110 --> 02:06:19,960 যাই হোক আমাদের সাধ্যমত চেষ্টা করব 1692 02:06:28,000 --> 02:06:31,160 আগে ওই এরিয়ায় দু-তিনজন এসব করতো স্যার। 1693 02:06:31,280 --> 02:06:33,580 এখন শুধু অ্যান্টনিই এসব... 1694 02:06:33,600 --> 02:06:36,110 মাদক, অপহরণ করছে সেই আসল ক্রিমিনাল। 1695 02:06:36,130 --> 02:06:38,290 ওই এরিয়া তার নিয়ন্ত্রণে, স্যার। 1696 02:06:40,690 --> 02:06:44,390 কিন্তু সে কোথায় আছে কেউ জানে না। 1697 02:06:49,870 --> 02:06:51,640 সেখানে গেলেও... 1698 02:06:51,750 --> 02:06:53,740 তার নাম বলবেন না। 1699 02:06:54,670 --> 02:06:56,370 অ্যান্টনির বাড়ি কোথায়? 1700 02:07:05,360 --> 02:07:07,370 এই তুই কে? 1701 02:07:08,200 --> 02:07:09,070 পুলিশ? 1702 02:07:09,160 --> 02:07:11,130 তুই কি জানিস এটা কার এরিয়া? 1703 02:07:12,140 --> 02:07:15,110 ৫.১৫ এ একটি ক্যাব এই এলাকায় এসেছে 1704 02:07:16,300 --> 02:07:18,060 ক্যাবে করে একটি মেয়েকে কিডন্যাপ করে এনেছে। 1705 02:07:19,700 --> 02:07:21,030 আমি সেই মেয়েটিকে চাই। 1706 02:07:21,090 --> 02:07:23,720 এ্যান্টনি যদি জানতে পারে 1707 02:07:23,840 --> 02:07:26,360 তুই কবরস্থানের প্রথম লাশ হবি ভাগ 1708 02:07:32,890 --> 02:07:35,140 সময় নাই অ্যান্টনি কোথায়? 1709 02:07:35,580 --> 02:07:37,090 আমার কথা শুনছিস না নাকি? 1710 02:09:06,510 --> 02:09:08,040 - অ্যান্টনি ভাইয়ের সাথে দেখা করতে চাই। - কি হয়েছে? 1711 02:09:08,060 --> 02:09:08,900 সে আসছে. 1712 02:09:08,970 --> 02:09:09,880 কে রে? 1713 02:09:29,530 --> 02:09:30,090 এটা কি ভাই? 1714 02:09:30,340 --> 02:09:31,490 গিয়ে দেখ. 1715 02:09:51,290 --> 02:09:52,290 এ্যান্টনি কোথায়? 1716 02:09:52,490 --> 02:09:53,790 এ্যান্টনি কোথায়? 1717 02:10:01,380 --> 02:10:02,610 অ্যান্টনি কোথায়? 1718 02:10:08,150 --> 02:10:09,430 অ্যান্টনি..? 1719 02:10:13,680 --> 02:10:15,050 সেই অ্যান্টনি। 1720 02:10:17,150 --> 02:10:18,590 - অ্যাহ - সেই অ্যান্টনি...! 1721 02:10:21,460 --> 02:10:23,120 তোকে মাত্র জিজ্ঞেস করলাম 1722 02:10:23,210 --> 02:10:24,990 তোর এই ধরনের বিল্ডআপ প্রয়োজন কেন? 1723 02:10:26,040 --> 02:10:26,910 আরে...? 1724 02:10:27,440 --> 02:10:29,500 তোর লোকেরা একটি মেয়েকে কিডন্যাপ করেছে। 1725 02:10:29,690 --> 02:10:30,810 রিয়া...! 1726 02:10:34,110 --> 02:10:36,300 তুই কি এখানে মেয়ে খুঁজতে এসেছিস? 1727 02:10:36,400 --> 02:10:37,480 বড় ভুল করে ফেলেছিস 1728 02:10:37,770 --> 02:10:39,720 এই এরিয়ায় যে কেউ আসতে পারে। 1729 02:10:39,930 --> 02:10:41,150 কিন্তু বের হতে পারে না। 1730 02:10:41,350 --> 02:10:43,450 তুইও তাকে খুঁজে পাবি না। 1731 02:10:43,490 --> 02:10:45,100 তোর সম্পর্কেও তারা এসব বলেছিলো 1732 02:10:46,490 --> 02:10:48,010 আমি কি তোকে খুঁজে পায়নি? 1733 02:10:48,660 --> 02:10:49,540 আরে...! 1734 02:10:50,180 --> 02:10:52,120 পারলে তাকে বাঁচা। 1735 02:10:52,240 --> 02:10:54,680 কে বলেছে আমি তাকে বাঁচাতে যাচ্ছি? 1736 02:10:56,270 --> 02:10:57,810 আমার কাজ তুই করবি 1737 02:11:05,830 --> 02:11:07,480 - ভাই? - কই তুই 1738 02:11:07,510 --> 02:11:09,080 বন্দরে যাচ্ছি ভাই.. 1739 02:11:09,100 --> 02:11:10,990 গাড়ি ঘুরিয়ে মেয়েটাকে এখানে নিয়ে আয়। 1740 02:11:11,010 --> 02:11:11,850 কি হয়েছে ভাই? 1741 02:11:11,910 --> 02:11:13,850 শুনছিস না? তাকে এখানে নিয়ে আয় 1742 02:11:34,700 --> 02:11:36,940 ভাই? শুধু হ্যা বল। 1743 02:11:37,330 --> 02:11:38,800 তাকে মেরে কিমা বানাবো 1744 02:11:50,260 --> 02:11:51,960 আরে, কেরে তুই? 1745 02:11:52,030 --> 02:11:54,740 পা মাটিতে ফেলার সাথে সাথে তোরে শেষ করমু। 1746 02:12:43,740 --> 02:12:44,740 আব্বা 1747 02:12:49,740 --> 02:12:50,740 আম্মা 1748 02:12:58,990 --> 02:13:02,920 সন্তানরা বেড়ে উঠার সময় যদি মা-বাবার ভালোবাসা না পায়... 1749 02:13:03,150 --> 02:13:05,130 তারা পরিবারের বাইরে এটা খুঁজবে। 1750 02:13:05,860 --> 02:13:08,560 এমনকি এটা ভুল জায়গায়ও হতে পারে। 1751 02:13:09,770 --> 02:13:12,250 তোমার ১৪ বছরের মেয়ে... 1752 02:13:12,540 --> 02:13:15,800 তিন ঘন্টা নিখোঁজ থাকায় তুমি কতটা চিন্তিত ছিলে। 1753 02:13:17,590 --> 02:13:19,230 যদি সন্তান দূরে চলে যায়... 1754 02:13:20,300 --> 02:13:22,520 বাবা-মার কাছেও এইরকমই লাগে, ভাই। 1755 02:13:42,250 --> 02:13:43,170 বিজয়...? 1756 02:13:45,700 --> 02:13:46,910 আমাদের বাসায় চল। 1757 02:14:09,010 --> 02:14:10,910 - রিয়া - দাদী 1758 02:14:15,010 --> 02:14:16,010 ঠিক আছে 1759 02:14:16,110 --> 02:14:17,010 আসো 1760 02:14:28,560 --> 02:14:30,110 জয়, ভিতরে আয়। 1761 02:14:54,150 --> 02:14:55,900 "যদি সন্তান দূরে সরে যায়..." 1762 02:14:55,950 --> 02:14:58,010 বাবা-মার কাছেও এইরকমই লাগে, ভাই। 1763 02:15:40,420 --> 02:15:41,660 মা...? 1764 02:15:41,860 --> 02:15:43,530 বাবা ফিরে এসেছে। 1765 02:16:23,430 --> 02:16:24,580 আমাকে ক্ষমা করে দাও. 1766 02:16:51,030 --> 02:16:52,800 সরি, আঙ্কেল 1767 02:16:57,320 --> 02:16:58,120 ধন্যবাদ 1768 02:17:08,700 --> 02:17:11,430 কি ভাই বারান্দা থেকে দেখছিস কেন? 1769 02:17:11,660 --> 02:17:14,050 আজ খুব ভালো লাগছে 1770 02:17:14,170 --> 02:17:16,370 আমারও ভালো লাগছে.. 1771 02:17:26,580 --> 02:17:28,530 তাকে যেতে বল, ভাই... যেতে বল 1772 02:17:28,560 --> 02:17:30,230 তোর ভাবী ফিরে আসছে... 1773 02:17:30,360 --> 02:17:32,780 ক্ষমতা সম্পূর্ণভাবে তাদের পক্ষে.. 1774 02:17:32,840 --> 02:17:34,650 তাহলে একটু পর যেতে বলিস... 1775 02:17:34,860 --> 02:17:36,700 শোন সে গল্প লিখছে? 1776 02:17:36,780 --> 02:17:39,180 নামটাও ইউনিক ‘নিচতলায় দুই প্রেমিক’। 1777 02:17:39,840 --> 02:17:41,550 "সত্য ঘটনার উপর ভিত্তি করে" 1778 02:17:41,570 --> 02:17:44,430 সে ক্লাইম্যাক্সে আটকে আছে আমার কাছে আইডিয়ার জন্য এসেছে 1779 02:17:44,560 --> 02:17:45,460 গল্পটা কি... 1780 02:17:45,650 --> 02:17:46,880 এক ছেলে ও এক মেয়ে ছিলো। 1781 02:17:46,990 --> 02:17:48,860 ছেলেটা মেয়েটিকে খুব পছন্দ করে 1782 02:17:49,430 --> 02:17:51,750 শুধু ছেলেরাই মেয়েদের পছন্দ করে 1783 02:17:51,880 --> 02:17:54,800 মেয়েরা ছেলেদের পছন্দ করে না? 1784 02:17:55,010 --> 02:17:57,460 - আইয়ো - পুরোটা শুন 1785 02:17:57,720 --> 02:17:58,370 ঠিক আছে.. 1786 02:17:58,480 --> 02:18:00,710 একটি ছেলে আর একটি মেয়ে 1787 02:18:00,780 --> 02:18:02,110 মেয়েটিই ছেলেটিকে পছন্দ করে। 1788 02:18:02,810 --> 02:18:05,110 এখন ঠিক আছে, না? 1789 02:18:05,100 --> 02:18:07,330 পুরোটা বলতে দে, প্লিজ 1790 02:18:07,570 --> 02:18:10,590 মেয়েটা তার সাথে ভুল করেছে 1791 02:18:10,800 --> 02:18:12,890 এখন পুনর্মিলনের কথা ভাবছে 1792 02:18:13,900 --> 02:18:16,840 যদি ছেলেটা রাজি হয়, তার প্রেম সফল আর হ্যাপি এন্ডিং 1793 02:18:16,970 --> 02:18:19,710 ছেলেটা কি বলবে? 1794 02:18:19,840 --> 02:18:22,780 - তুই হলে কি বলতি, ভাই? - আমি প্রথমবারেরই হ্যা বলে দিতাম। 1795 02:18:22,850 --> 02:18:24,690 তুই জঙ্গল থেকে এসেছিস, সেটাই বলতি। 1796 02:18:24,820 --> 02:18:26,050 কিন্তু ছেলেটি তা বলবে না 1797 02:18:26,220 --> 02:18:29,470 কারণ এই মেয়ের অনেক অহংকার 1798 02:18:30,090 --> 02:18:31,060 না... 1799 02:18:31,710 --> 02:18:34,780 ওকে ছাড়ো.. আমাকে সেই ছেলে মনে করে, 1800 02:18:34,880 --> 02:18:36,480 - বলে ফেলো? - ভাগো 1801 02:18:39,950 --> 02:18:42,390 আবার বলছি... একটা ছেলে... 1802 02:18:42,600 --> 02:18:43,880 একটা মেয়ে 1803 02:18:44,000 --> 02:18:46,420 আরে..এ ভার্সনটা আসলেই দুর্দান্ত .. 1804 02:18:46,890 --> 02:18:48,970 গল্পের এন্ডিংটা শোন 1805 02:18:49,000 --> 02:18:52,190 পুরোটা শুনতে হবে কেন? 1806 02:18:52,330 --> 02:18:55,710 শুরু আছে...শেষ আছে... অনুভূতি আছে 1807 02:18:55,890 --> 02:18:58,910 পরিবার নিয়ে উদযাপন। 1808 02:18:59,070 --> 02:19:00,980 ট্রাকের নিচে মাথা দিয়ে দিবো, 1809 02:19:01,180 --> 02:19:02,450 কিন্তু প্রেমিকদের মাঝে থাকবো না... 1810 02:19:02,544 --> 02:19:06,127 "Like lima beans teeth lined well Her words like pearls cast a spell" 1811 02:19:06,169 --> 02:19:08,668 [song from 'Uzhavaali'] 1812 02:19:43,377 --> 02:19:46,877 "She wore jasmine on her hair Black 'bindi' on her forehead fair" 1813 02:19:47,077 --> 02:19:50,635 "With twin moons beaming Serpentine waist gleaming" 1814 02:19:50,835 --> 02:19:54,710 "Galaxy of silvery stars glowing Glabella lines like sugarcane showing" 1815 02:19:54,752 --> 02:19:58,710 "Cheeks like slices of ginger A dash of pink shyness to linger" 1816 02:19:58,752 --> 02:20:02,261 "She lifted me as her 'bindi' on her face to be trendy" 1817 02:20:02,461 --> 02:20:06,252 "Envy of neighbors and strangers is she She has to de-spell the green jealousy" 1818 02:20:06,294 --> 02:20:10,252 "In the tip of her buck teeth alluring With tch-tch rhythmic sound luring" 1819 02:20:10,294 --> 02:20:13,794 "She reached a perfect peak in the blink of an eye so to speak" 1820 02:20:13,835 --> 02:20:15,252 "This yellow flower so exotic" 1821 02:20:15,461 --> 02:20:17,127 "Ylang-ylang vine aromatic" 1822 02:20:17,336 --> 02:20:21,419 "Hey! Fragrant flower I fancy A chant that spins my heart dizzy" 1823 02:20:21,461 --> 02:20:23,044 "Flower from the cananga tree" 1824 02:20:23,086 --> 02:20:25,086 "Till my lips tingle I'll be on a kissing spree" 1825 02:20:25,127 --> 02:20:29,002 "O' this exotic flower I dearly love Rippling mantra in my heart's alcove" 1826 02:20:29,044 --> 02:20:30,503 "Flower scented Senses heightened" 1827 02:20:30,544 --> 02:20:33,211 "Till my lips throb I'd love to whisper sweet-nothings in your ear" 1828 02:20:33,252 --> 02:20:37,006 "The moment you waltzed in; chillax my heart is a resort for you to relax" 1829 02:20:37,206 --> 02:20:40,960 "I am a work of art painted sublime to disturb your sleep all the time" 1830 02:20:41,002 --> 02:20:44,668 "She wore jasmine on her hair Glittering 'bindi' on her forehead fair" 1831 02:20:44,710 --> 02:20:48,344 "With twin moons shining Serpentine waist entwining" 1832 02:20:48,544 --> 02:20:52,461 "On top of her 'bindi' she lifted you Glued you to glitter the glamor anew" 1833 02:20:52,661 --> 02:20:56,127 "Before the tch-tch sound herewith she reached her love-zenith" 1834 02:20:56,169 --> 02:20:57,631 "This yellow flower so exotic" 1835 02:20:57,831 --> 02:20:59,294 "Ylang-ylang vine aromatic" 1836 02:21:30,503 --> 02:21:34,173 "Blue lotus in all her glory Clad in gold and silver finery" 1837 02:21:34,373 --> 02:21:38,044 "Kissing cousin primrose is she Dressed up to dance with me" 1838 02:21:38,086 --> 02:21:41,760 "5-6 kisses incubated She gifted me unabated" 1839 02:21:41,960 --> 02:21:45,377 "Herbs from the mountain spring Into my breath she mingled endearing" 1840 02:21:45,419 --> 02:21:49,127 "Is it 1st or 2nd tell me? When will we unite formally?" 1841 02:21:49,169 --> 02:21:53,127 "Is it 3rd or 4th, tell me? When will our wedding be?" 1842 02:21:53,169 --> 02:21:57,044 "Yes, my dainty dear They are coming here" 1843 02:21:57,086 --> 02:22:01,086 "Sandalwood scented and restless Jewel in the crown pearly princess" 1844 02:22:01,286 --> 02:22:02,419 "This yellow flower so exotic" 1845 02:22:02,960 --> 02:22:04,461 "Ylang-ylang vine aromatic" 1846 02:22:04,835 --> 02:22:08,835 "Hey! Fragrant flower I fancy A chant that spins my heart dizzy" 1847 02:22:08,877 --> 02:22:10,294 "Flower from the cananga tree" 1848 02:22:10,336 --> 02:22:12,752 "Till my lips tingle I'll be on a kissing spree" 1849 02:22:29,461 --> 02:22:32,544 What, my beloved beau? Whole town will dance with you 1850 02:22:32,877 --> 02:22:35,002 Let us tap our feet for a visual treat 1851 02:22:35,294 --> 02:22:36,503 You think so? 1852 02:22:50,377 --> 02:22:53,127 "She wore jasmine on her hair Black 'bindi' on her forehead fair" 1853 02:22:53,169 --> 02:22:56,086 "With twin moons beaming Serpentine waist gleaming" 1854 02:22:56,127 --> 02:22:58,802 "He lifted me as his 'bindi' on his face to be trendy" 1855 02:22:59,002 --> 02:23:01,877 "In the tip of buck teeth alluring With tch-tch rhythmic sound luring" 1856 02:23:01,919 --> 02:23:03,294 "This yellow flower so exotic" 1857 02:23:04,752 --> 02:23:06,211 "Ylang-ylang vine aromatic" 1858 02:23:07,544 --> 02:23:10,503 "Hey! Fragrant flower I fancy A chant that spins my heart dizzy" 1859 02:23:10,703 --> 02:23:11,877 "Flower from the cananga tree" 1860 02:23:11,919 --> 02:23:13,552 "Till my lips tingle please kiss me and tease" 1861 02:23:13,752 --> 02:23:16,544 "O' this exotic flower I love Rippling mantra in my heart's alcove" 1862 02:23:16,585 --> 02:23:19,710 "Exotic flower from the cananga tree Till my lips throb go on a kissing spree" 1863 02:23:19,752 --> 02:23:22,631 "The moment you waltzed in; chillax my heart is a resort for you to relax" 1864 02:23:22,831 --> 02:23:25,710 "I am a work of art painted sublime to disturb your sleep all the time" 1865 02:23:25,752 --> 02:23:27,127 "This yellow flower so exotic" 1866 02:23:28,294 --> 02:23:29,710 "Ylang-ylang vine aromatic" 1867 02:23:31,377 --> 02:23:32,794 "Ranjitham floral magic" 1868 02:23:34,086 --> 02:23:35,585 "Champa flower aromatic" 1869 02:23:49,127 --> 02:23:50,461 "This yellow flower so exotic" 1870 02:24:04,820 --> 02:24:05,660 শুনছো 1871 02:24:07,910 --> 02:24:09,810 তুমি কি ভিতরে 1872 02:25:07,830 --> 02:25:10,380 আমি যা বলছি তা শোনা তোমাদের পক্ষে কঠিন। 1873 02:25:10,650 --> 02:25:12,760 আমি আর লুকাতে পারবো না, 1874 02:25:12,920 --> 02:25:16,130 ছয় মাস আগে তার ক্যান্সার ধরা পড়ে 1875 02:25:21,420 --> 02:25:23,250 এ বার তাকে বাঁচানো গেলো। 1876 02:25:23,490 --> 02:25:25,890 কিন্তু যেকোনো সময় যে কোনো কিছু ঘটতে পারে। 1877 02:25:28,980 --> 02:25:31,350 এয়ারপোর্টে বিজয়ের সাথে দেখা করলাম 1878 02:25:31,850 --> 02:25:33,880 যখন তাকে বললাম তার বাবা মারা যাচ্ছে 1879 02:25:34,260 --> 02:25:38,130 সে এক মুহূর্তও না ভেবে সব কিছু রেখে দৌড়ে বাড়ি চলে আসলো 1880 02:25:39,430 --> 02:25:43,550 তোমরা যা ভেবেছো তার বিপরীত, সে ক্ষমতা বা পদমর্যাদার জন্য আসেনি 1881 02:25:43,880 --> 02:25:45,500 তার বাবার জন্য ফিরে এসেছে... 1882 02:25:45,860 --> 02:25:48,330 বাবার শেষ দিনগুলো শান্তিতে কাটানোর জন্য ফিরে এসেছে 1883 02:26:00,160 --> 02:26:02,140 তার মানে তুই ফিরে এসেছিস। 1884 02:26:02,780 --> 02:26:04,020 মায়ের জন্য না 1885 02:26:05,470 --> 02:26:06,710 বাবার সুখের জন্য, 1886 02:26:08,710 --> 02:26:10,710 তুই সবসময় বলতি 1887 02:26:11,060 --> 02:26:14,320 ধৈর্য সহ্য করার পরিবর্তে সমস্ত বন্ধন ছিন্ন করে বেরিয়ে যাওয়া সহজ 1888 02:26:18,350 --> 02:26:20,620 এসব কি করে সহ্য করলি? 1889 02:26:28,640 --> 02:26:31,890 জয়...অজয়কে আসতে বল। 1890 02:26:33,280 --> 02:26:34,770 আসবে না মা... 1891 02:26:36,840 --> 02:26:38,970 তোর বাবার অবস্থার কথা বল 1892 02:26:39,050 --> 02:26:40,210 বলেছি, মা 1893 02:26:41,380 --> 02:26:44,330 যাই হোক না... সে বলেছে আসবে না... 1894 02:26:49,830 --> 02:26:53,720 যখন দুটা পর্বত কাছাকাছি থাকে, তখন উভয়ের মূল্য বৃদ্ধি পায় 1895 02:26:53,850 --> 02:26:57,350 আজ আমি আর অজয় রাজেন্দ্রন 1896 02:26:57,790 --> 02:26:59,800 একসাথে একটি কোম্পানি শুরু করছি 1897 02:27:00,270 --> 02:27:02,190 আমরা একত্রে পার্টনারশিপ ঘোষণা করলাম. 1898 02:27:08,810 --> 02:27:09,920 অজয়.. 1899 02:27:10,700 --> 02:27:12,100 আসো 1900 02:27:13,190 --> 02:27:14,850 তোমাকে বলছি.. আসো 1901 02:27:15,860 --> 02:27:16,730 হে 1902 02:27:17,700 --> 02:27:18,720 কোথায়? 1903 02:27:18,890 --> 02:27:22,030 বাবা হাসপাতালে আছে.. সে তোমাকে দেখতে চায়.. 1904 02:27:22,280 --> 02:27:25,360 - আসো - আরে হাত ছাড়.. 1905 02:27:28,230 --> 02:27:30,330 আমি জানি সে হাসপাতালে আছে। 1906 02:27:30,640 --> 02:27:32,230 আমি জানি সে মরে যাবে, 1907 02:27:36,380 --> 02:27:37,410 দেখো... 1908 02:27:38,220 --> 02:27:39,960 যাই হোক, বাসায় গিয়ে কথা বলি 1909 02:27:41,000 --> 02:27:42,860 তুমি যা চাও, তাই করবো 1910 02:27:42,950 --> 02:27:45,630 হেই..তুই কে রে? 1911 02:27:45,830 --> 02:27:48,390 আমি যা চাই, তাই করবি...আহ... 1912 02:27:49,220 --> 02:27:51,680 আমি যা চাই তাই করি 1913 02:27:52,130 --> 02:27:53,780 তুই এটার সাক্ষী হবি 1914 02:27:53,860 --> 02:27:58,270 শুধু সে মারা গেলেই না, তার শেষকৃত্যেও আসবো না 1915 02:27:59,560 --> 02:28:00,750 গিয়ে বল তোর বাবাকে.. 1916 02:28:07,940 --> 02:28:09,600 আমি কি ভুল করেছি, বাবা 1917 02:28:09,810 --> 02:28:11,510 তাকে কি এভাবে মানুষ করেছিলাম? 1918 02:28:13,160 --> 02:28:14,980 নিজের সন্তানের ঘৃণা 1919 02:28:16,910 --> 02:28:19,040 কোন মা বাবা সহ্য করতে পারে না.. 1920 02:28:22,920 --> 02:28:23,900 বিজয়.. 1921 02:28:25,040 --> 02:28:27,180 বাবার জন্য অনেক কিছু করেছিস.. 1922 02:28:28,930 --> 02:28:31,090 মায়ের জন্য এখন একটা কাজ কর। 1923 02:28:32,830 --> 02:28:33,990 তাকে নিয়ে আয় 1924 02:28:40,000 --> 02:28:42,600 আমরা এক বৃত্তে, মিস্টার গৌতম 1925 02:28:43,220 --> 02:28:45,270 সেদিন সেই চুক্তি হারিয়েছিলাম। 1926 02:28:45,410 --> 02:28:47,060 আজ আবার দেখা হলো.. 1927 02:28:47,420 --> 02:28:51,760 আপনার টাকা কি ছুটে চলা ঘোড়ায় রাখবেন...নাকি মৃত ঘোড়ায়? 1928 02:28:51,900 --> 02:28:56,280 আপনার 3 বিলিয়ন ডলার বিনিয়োগ আমি আর জেপি কোম্পানি শুরু করতে 1929 02:28:56,470 --> 02:28:58,240 তোমার প্রস্তাব ভাল. 1930 02:28:58,390 --> 02:29:01,150 তবে আমি ইতিমধ্যেই এই চুক্তিতে স্বাক্ষর করেছি 1931 02:29:01,460 --> 02:29:02,920 এখন ছেড়ে দিলে, 1932 02:29:03,540 --> 02:29:05,030 অনেক আইনি সমস্যা আসবে, 1933 02:29:05,230 --> 02:29:06,550 কিভাবে আসবে? 1934 02:29:07,490 --> 02:29:10,180 আমি এখনও সেই কোম্পানির একজন প্রশাসনিক পরিচালক 1935 02:29:11,400 --> 02:29:13,130 আমার চুক্তি বাতিল করার সব অধিকার আছে 1936 02:29:13,830 --> 02:29:15,600 এর জন্য NOC 1937 02:29:16,170 --> 02:29:16,950 এই, 1938 02:29:21,390 --> 02:29:24,090 ঠিক আছে... তার সাথে কথা বলব 1939 02:29:24,270 --> 02:29:26,120 আমরা এই চুক্তিতে স্বাক্ষর করবো... 1940 02:29:47,720 --> 02:29:50,030 - চল বাড়িতে যায়। - আরে..! 1941 02:29:50,510 --> 02:29:52,800 তোমরা কি পালাক্রমে আসছো? 1942 02:29:52,920 --> 02:29:53,920 তোমার লজ্জা করে না? 1943 02:29:54,640 --> 02:29:57,350 আমি তোমার মত আবেগী বোকা নই 1944 02:29:57,780 --> 02:29:59,150 আমি এই পরিবার চাই না. 1945 02:30:00,090 --> 02:30:00,750 যাও 1946 02:30:02,110 --> 02:30:04,090 আমিও তাই ভেবেছিলাম ভাই। 1947 02:30:04,110 --> 02:30:05,200 এখন বুঝতে পেরেছি. 1948 02:30:05,320 --> 02:30:08,640 পরিবার হল ভালবাসা, মমতা... 1949 02:30:08,670 --> 02:30:09,810 সম্পর্ক, সবকিছু 1950 02:30:13,160 --> 02:30:14,670 কথা বলছি না? 1951 02:30:14,700 --> 02:30:16,140 কথা বলো, কথা বলো। 1952 02:30:17,450 --> 02:30:20,780 - আমরা একসাথে থাকার সময়টা চিন্তা কর। - বলেছি আমি আসবো না..! 1953 02:30:22,830 --> 02:30:24,320 - যাও - আমি তোমাকে বলিনি? 1954 02:30:24,550 --> 02:30:27,190 তার কানে পারিবারিক বন্ধনের পালা বাজাচ্ছো 1955 02:30:27,220 --> 02:30:29,810 আর সে এসবের অর্থই জানে না, সরো 1956 02:30:30,150 --> 02:30:31,950 আমি দেখছি। 1957 02:30:32,230 --> 02:30:34,880 এখন কি, তুমি আসবে না? 1958 02:30:35,200 --> 02:30:36,200 আসবো না 1959 02:30:36,230 --> 02:30:37,820 আমরাও সম্পর্ক ছিন্ন করছি 1960 02:30:37,990 --> 02:30:38,720 যা 1961 02:30:39,220 --> 02:30:40,200 এখান থেকে যা। 1962 02:30:40,630 --> 02:30:42,520 আর এক মিনিট এখানে থাকলে। মুরগির মতো জবাই করবো 1963 02:30:42,670 --> 02:30:47,040 কসাইয়ের দোকানের সামনে 'আরবিক কুট্টু' গানে নাচছিল 1964 02:30:47,140 --> 02:30:50,500 তারা এর পা ছিঁড়ে বারবিকিউ করে ফেলে 1965 02:30:50,560 --> 02:30:51,410 বুঝলে না, তাই না? 1966 02:30:51,560 --> 02:30:56,550 চেয়ারম্যান হিসেবে.তোমাকে কোম্পানির প্রশাসনিক পরিচালক থেকে বাদ দিচ্ছি 1967 02:31:00,370 --> 02:31:02,120 আমি এটা করবো না, ভেবেছিলে? 1968 02:31:02,420 --> 02:31:05,710 তুমি যদি পরিবার না চাও তবে পরিবারও তোমাকে চায় না। 1969 02:31:05,990 --> 02:31:07,310 গৌতম স্যার..? 1970 02:31:07,880 --> 02:31:09,680 তার আর কোম্পানির মধ্যে কোনো সম্পর্ক নেই 1971 02:31:14,120 --> 02:31:15,640 গৌতম স্যার... গৌতম স্যার...? 1972 02:31:15,670 --> 02:31:17,260 আমার কথা শুনুন, স্যার 1973 02:31:17,450 --> 02:31:21,340 সে মিথ্যা বলছে, স্যার.. আমি আইনি সমস্যা দেখবো, স্যার। 1974 02:31:22,730 --> 02:31:23,670 স্যার...? 1975 02:31:23,840 --> 02:31:26,430 কিছু মনে করবেন না আপনাকে যে ব্ল্যাকমেইল করেছি, স্যার। 1976 02:31:26,740 --> 02:31:28,850 কিন্তু সেটা কিছুক্ষণের জন্য করেছি, স্যার 1977 02:31:29,320 --> 02:31:31,180 - কিছু মনে করবেন না স্যার.. - হেই.. 1978 02:31:31,290 --> 02:31:32,980 স্যার..স্যার.. আমার কথা শুনুন স্যার 1979 02:31:33,270 --> 02:31:34,830 - স্যার গৌতম স্যার.. - গৌতম স্যার 1980 02:31:38,230 --> 02:31:39,210 চলে গেলো 1981 02:31:41,840 --> 02:31:43,580 তুমি কি তা দেখেছো? 1982 02:31:43,770 --> 02:31:44,770 এটা আবেগ নয় কি? 1983 02:31:45,130 --> 02:31:46,690 অনুভূতি আসছে। 1984 02:31:46,820 --> 02:31:48,300 আহা আগ্রাসীতা...! 1985 02:31:48,320 --> 02:31:50,500 রাগ...আবেগ... 1986 02:31:50,520 --> 02:31:52,200 সব আসছে ভাই। 1987 02:31:52,220 --> 02:31:55,010 ওহ, তার মানে সব আছে। আমাদের দেখায়নি। 1988 02:31:55,030 --> 02:31:57,020 আরে তোরে... 1989 02:31:58,100 --> 02:32:00,240 ভাই মারতে আসছে..! 1990 02:32:00,400 --> 02:32:01,810 মারতে আসছে..! 1991 02:32:04,260 --> 02:32:06,820 অসাধারন ভাই... অসাধারণ..! 1992 02:32:06,920 --> 02:32:10,860 নিখুঁত ভাই... অতুলনীয়..! 1993 02:32:12,580 --> 02:32:13,700 যা, বোকা 1994 02:32:15,300 --> 02:32:16,650 এখন বুঝছো কেমন লাগে? 1995 02:32:17,010 --> 02:32:19,270 কেউ না করলে কেমন লাগে? 1996 02:32:20,290 --> 02:32:23,320 সে তোমাকে না করেছে আর তুমি আমাদেরকে। 1997 02:32:24,100 --> 02:32:26,980 তোমাকে এখানে না করার আর কে আছে..! 1998 02:32:27,180 --> 02:32:29,770 আহ, জেপি স্যার..! 1999 02:32:30,330 --> 02:32:32,110 জেপি স্যার আছে। 2000 02:32:32,140 --> 02:32:34,220 জেপি স্যার কিছু বলুন। 2001 02:32:35,480 --> 02:32:37,980 তুমি কি সবাইকে নিয়ে খেলতে চাও? 2002 02:32:39,140 --> 02:32:40,560 আমি খেলব, দেখবে? 2003 02:32:40,600 --> 02:32:42,330 দেখা যাক স্যার খেলেন। 2004 02:32:42,630 --> 02:32:43,460 আরে..! 2005 02:32:44,670 --> 02:32:47,520 যদি তাদের হাসি বন্ধ করতে চাস ... 2006 02:32:47,550 --> 02:32:49,290 তুই যদি চাস তোর বাবা কষ্ট পাক... 2007 02:32:49,670 --> 02:32:51,190 শুধুমাত্র একটি উপায় আছে। 2008 02:32:52,680 --> 02:32:54,650 তোমার সমস্ত শেয়ার... 2009 02:32:55,580 --> 02:32:56,870 আমার নামে লিখে দে। 2010 02:32:57,000 --> 02:32:58,310 আমি তোমাকে দেখাবো কে বস. 2011 02:32:59,300 --> 02:33:01,920 যখন ছোট ছিলাম, এক টুকরো চকলেট চেয়েছিলাম কিন্তু সে দেইনি... 2012 02:33:01,940 --> 02:33:05,600 ৩০ বিলিয়ন শেয়ার কিভাবে দিবে? স্যার, এমনটা বিশ্বাস করবো? 2013 02:33:06,250 --> 02:33:08,020 চেষ্টা করুন স্যার। 2014 02:33:09,210 --> 02:33:10,140 আমি দিবো না 2015 02:33:11,620 --> 02:33:13,440 আপনাকে বলেছি 2016 02:33:13,610 --> 02:33:17,010 ভাই স্বার্থপর স্যার, যা চাইবেন তাই দেবে না। 2017 02:33:17,030 --> 02:33:17,600 আরে..! 2018 02:33:18,270 --> 02:33:19,160 স্যার..? 2019 02:33:19,300 --> 02:33:21,910 তালি আর শিস দেয়ার মুহূর্ত আশা করবেন না. 2020 02:33:22,510 --> 02:33:24,010 এটা দূর্বল পার্ট 2021 02:33:25,690 --> 02:33:26,590 আরে..? 2022 02:33:27,240 --> 02:33:29,010 তোকে আবার সুযোগ দিচ্ছি? 2023 02:33:30,340 --> 02:33:32,300 নিজের শেয়ার লিখে দে 2024 02:33:32,360 --> 02:33:34,020 আমার ঋণ পরিশোধ করতে চাই 2025 02:33:34,720 --> 02:33:37,440 আমার শেয়ারের ১০% বিক্রি করলেই, সেই ঋণ পরিশোধ করতে পারবো। 2026 02:33:37,470 --> 02:33:41,050 আরে, তুই চুক্তিটি ঠিকভাবে পড়িসনি? 2027 02:33:41,450 --> 02:33:44,560 আমার অনুমতি ছাড়া নিজের শেয়ার বিক্রি করতে পারবি না। 2028 02:33:47,260 --> 02:33:48,660 ভাই...! 2029 02:33:48,890 --> 02:33:50,490 বোকা বানালো? 2030 02:33:51,750 --> 02:33:54,850 আমি তোকে কতটা বিশ্বাস করেছিলাম? 2031 02:33:54,960 --> 02:33:56,350 এভাবে প্রতারণা করলি। 2032 02:33:56,570 --> 02:33:57,800 আরে..? 2033 02:33:58,210 --> 02:34:02,340 নিজের পরিবারের সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করে, বিশ্বাসঘাতকতার কথা বলিস? 2034 02:34:03,400 --> 02:34:06,370 অসাধারণ ডায়লগ...! অন্য লেভেলের...! 2035 02:34:06,400 --> 02:34:08,040 তালির জন্য এমন হওয়া উচিত। 2036 02:34:08,080 --> 02:34:09,950 বস.. ভালোবাসি..! 2037 02:34:10,190 --> 02:34:13,130 আপনি শুরু থেকেই এটা করছেন।.. 2038 02:34:13,160 --> 02:34:14,320 তুমি গাধা..! 2039 02:34:14,340 --> 02:34:15,680 সে এমটাই ডিজার্ভ করে 2040 02:34:16,120 --> 02:34:17,210 আরে..! 2041 02:34:18,630 --> 02:34:22,600 সব শেয়ার আমার নামে লিখে দাও। 2042 02:34:22,630 --> 02:34:24,510 স্বাক্ষর না করা পর্যন্ত মাইর খাবি। 2043 02:34:24,870 --> 02:34:28,430 মাঝপথে কেউ বাধা দিতে আসলে তাকেও মারবো 2044 02:34:28,610 --> 02:34:30,560 এটা ভুল... এটা ঠিক না... 2045 02:34:30,990 --> 02:34:34,090 শেয়ার লিখে নেন, সুখী হন, মারামারি করেন... 2046 02:34:34,110 --> 02:34:35,530 আমি এখানে একজন দর্শক মাত্র। 2047 02:34:35,790 --> 02:34:37,810 - এর মধ্যে আসছো না, তুমি? - না. 2048 02:34:37,830 --> 02:34:39,440 - আসবে না - পরিবর্তন হতে পারে। 2049 02:34:39,510 --> 02:34:40,360 আরে..? 2050 02:34:40,870 --> 02:34:41,660 ওকে মার 2051 02:34:57,180 --> 02:34:58,840 কি করছো, বড় ভাই? 2052 02:34:59,140 --> 02:35:00,460 সে কি সাহায্য করতে বলেছে? 2053 02:35:01,500 --> 02:35:03,260 সে কি হট পটেটোর মতো ফেলে দেয়নি? 2054 02:35:03,280 --> 02:35:05,930 তুমি যদি তাকে বাঁচাতে যাও, সে আমাকে শত্রু হিসেবে দেখবে না? 2055 02:35:06,050 --> 02:35:07,480 আমাকে রেখে স্কোরের চেষ্টা করছো? 2056 02:35:07,560 --> 02:35:11,030 - সে আমার ভাই... - ওহ ভগবান 2057 02:35:11,050 --> 02:35:12,110 ভাই..! 2058 02:35:12,130 --> 02:35:14,410 আমিও তোমার ছোট ভাই 2059 02:35:14,440 --> 02:35:16,480 তুমি তো আমার উপরে কনটেইনার ফেলে মেরে ফেলার চেষ্টা করেছিলে 2060 02:35:16,510 --> 02:35:17,550 পিছনে যাও 2061 02:35:19,520 --> 02:35:21,270 আমাদের হাত চালানো ঠিক নয়। 2062 02:35:21,780 --> 02:35:23,110 যতক্ষণ মেজো ভাই সাহায্য না চাইবে। 2063 02:35:24,540 --> 02:35:26,240 বললে কি হাত চালাবো না? 2064 02:36:04,790 --> 02:36:07,140 - আরে বিজয়. - তাকে বলতে বলো 2065 02:36:08,830 --> 02:36:12,610 তাকে আমাদের দিকে এক পা বাড়াতে বলো। 2066 02:36:13,990 --> 02:36:17,180 তারপর দেখো তাদের কি অবস্থা করি 2067 02:36:21,110 --> 02:36:22,710 মার খেয়ে কি মরে যাবি..? 2068 02:36:23,520 --> 02:36:27,410 চরিত্রের কারণে সেখানে যেতে পারবি না আর সেও এখানে আসবে না। 2069 02:36:28,740 --> 02:36:31,750 এতে সাইন ইন কর আর জীবন বাঁচা 2070 02:36:50,490 --> 02:36:52,720 আমার পরিবারের থেকেও বেশি... 2071 02:36:53,080 --> 02:36:55,000 তোকে অনেক বিশ্বাস করেছিলাম। 2072 02:36:55,230 --> 02:36:57,170 তুই দেখিয়ে দিলি তুই কে 2073 02:36:57,190 --> 02:36:59,050 এত মার খেয়েও... 2074 02:37:00,190 --> 02:37:02,000 কেন তাকে বলিনি জানিস? 2075 02:37:03,040 --> 02:37:05,780 আমার থেকে প্রবাহিত প্রতিটি রক্তের ফোঁটা... 2076 02:37:07,820 --> 02:37:10,210 তাদের সবার কাছে ক্ষমাপ্রার্থী। 2077 02:37:13,010 --> 02:37:14,460 আরে..? 2078 02:37:15,850 --> 02:37:18,810 আমি যদি সেদিকে এক পা বাড়াই... 2079 02:37:20,200 --> 02:37:22,640 সে কি করবে জানিস? 2080 02:37:26,220 --> 02:37:27,360 দেখ 2081 02:37:27,440 --> 02:37:28,600 ভাই..? 2082 02:37:28,950 --> 02:37:30,010 এখন তোর সময়..! 2083 02:37:32,280 --> 02:37:33,640 মার ওকে 2084 02:39:01,250 --> 02:39:03,630 আসেন... আঙ্কেল...! 2085 02:39:04,080 --> 02:39:05,560 আসেন 2086 02:39:09,200 --> 02:39:11,030 আসেন, কিছু করবো না, চিন্তা করবেন না। 2087 02:39:14,030 --> 02:39:17,170 এত লোক মারার পর আপনাকে মারতে বেশিক্ষণ লাগবে না..! 2088 02:39:17,190 --> 02:39:18,900 কিন্তু আমি পারবো না..! 2089 02:39:19,240 --> 02:39:21,450 আপনিও আমার বাবার বয়সী। 2090 02:39:21,760 --> 02:39:24,800 এখন কি, আপনি ওটা জিততে চান.. 2091 02:39:24,920 --> 02:39:27,060 ঠিক আছে আপনি জয়ী. 2092 02:39:27,960 --> 02:39:30,650 আর আমাদের হারতে হবে, আমরা হেরেছি। 2093 02:39:30,970 --> 02:39:34,480 আপনি সেই তিন বিলিয়ন ডলারের চুক্তি চান? 2094 02:39:34,600 --> 02:39:35,380 এটাও নেন 2095 02:39:36,210 --> 02:39:38,040 খুশিমনে দিয়ে দিলাম 2096 02:39:39,370 --> 02:39:40,910 কিন্তু কি জন্য? 2097 02:39:40,980 --> 02:39:44,280 আপনি আর আমার বাবা জীবনের জন্য প্রতিযোগিতা করছিলেন 2098 02:39:45,190 --> 02:39:46,530 তার এখন কিসের অভাব? 2099 02:39:47,220 --> 02:39:49,430 টাকা, ক্ষমতা, কি নেই.. 2100 02:39:49,570 --> 02:39:51,850 কিন্তু সে শেষ পর্যন্ত কি চেয়েছিলো জানেন? 2101 02:39:58,650 --> 02:40:00,460 শান্তির মরণ..! 2102 02:40:07,670 --> 02:40:12,870 আপনি কি ধরনের জীবন যাপন করেছেন তা তখনই বুঝবেন যখন মারা যাবেন। 2103 02:40:14,180 --> 02:40:16,250 সেটাও আপনার হাতে। 2104 02:40:18,040 --> 02:40:19,110 আরে..? 2105 02:40:23,140 --> 02:40:24,460 দেখেন. 2106 02:40:24,970 --> 02:40:29,110 জীবন হার-জিতের নয়। 2107 02:40:30,600 --> 02:40:31,850 জীবন বেচে থাকার..! 2108 02:41:12,330 --> 02:41:14,300 সে আসবে না, তাই না? 2109 02:41:24,300 --> 02:43:04,300 অনুবাদে: কবির হোসেন তইবুর 2110 02:43:20,460 --> 02:43:23,530 একজন বাবা তার ছেলেকে ধন্যবাদ দিবে কি না জানি না। 2111 02:43:25,370 --> 02:43:27,890 মাঝে মাঝে তোর হাতটা ধরতে ইচ্ছে করে... 2112 02:43:29,020 --> 02:43:31,290 আমি তখন তোর সাথে ছিলাম না। 2113 02:43:31,990 --> 02:43:33,680 কিন্তু আমি বলার সাথে সাথে... 2114 02:43:33,890 --> 02:43:35,040 তোর স্বপ্ন, সবকিছু রেখে... 2115 02:43:35,470 --> 02:43:38,970 আমার হাত ধরেছিস আমার চাওয়ার চেয়ে বেশি দিয়েছিস। 2116 02:43:39,840 --> 02:43:41,840 তোর জন্য আমি কিছুই করিনি, বাবা। 2117 02:43:44,350 --> 02:43:46,840 আমি হয়তো তোমার দেখানো পথে হাঁটতাম না... 2118 02:43:48,420 --> 02:43:50,980 কিন্তু তুমি আমাকে হাঁটতে শিখিয়েছো। 2119 02:43:52,660 --> 02:43:55,560 বাবা ছেলের মধ্যে যত সমস্যাই থাকুক না কেন... 2120 02:43:56,780 --> 02:43:58,820 ছেলের কাছে বাবাই প্রথম নায়ক। 2121 02:44:02,330 --> 02:44:03,800 তুমি আমার নায়ক বাবা..! 2122 02:44:07,520 --> 02:44:08,600 আব্বা তোমাকে ভালোবাসি..! 2123 02:44:14,600 --> 02:44:24,600 শান্তির জন্য পরিবারকে ছেড়ে যাওয়াটা সুখ নয়। শত সমস্যার মধ্যেও পরিবারের সাথে থাকাটাই প্রকৃত সুখ। 2124 02:44:25,600 --> 02:44:49,600 সাবটাইটেলটি উৎসর্গ করছি আমাদের পরিবারকে যারা দুঃখ-সুখে সবসময় আমাদের পাশে থাকে। 2125 02:45:15,130 --> 02:45:17,170 তুমি কি এখানে সুখে আছো মা? 2126 02:45:18,550 --> 02:45:21,070 আমি বললেও তুই বুঝবি না, বাবা..! 2127 02:45:22,650 --> 02:45:24,470 এখন বুঝলাম, মা..! 2128 02:45:25,310 --> 02:45:28,560 নিজের রক্ত ​​বা নাম দিয়ে একটি পরিবার গড়তে পারবে না 2129 02:45:30,190 --> 02:45:32,710 এটা ভালবাসা আর বিশ্বাস দিয়ে গড়তে হয় 2130 02:45:33,930 --> 02:45:36,890 প্রয়োজনের সময় তাদের পাশে থাকা.. 2131 02:45:38,520 --> 02:45:41,880 এমনকি তাদের ভালবাসা না পেলেও, একে-অপরের জন্য সেখানে থাকা, 2132 02:45:43,810 --> 02:45:46,910 সুখে-দুখে একে অপরকে ছেড়ে না যাওয়া, 2133 02:45:47,800 --> 02:45:49,590 প্রতিটি পরিবারে ত্রুটি আর চাওয়া থাকে 2134 02:45:49,890 --> 02:45:53,730 কিন্তু আমাদের যা আছে তা হল একটি পরিবার.. 2135 02:45:54,800 --> 02:45:56,700 কোনো পরিবারই পারফেক্ট নয়... 2136 02:45:56,700 --> 02:46:15,700 অনুবাদকের কাজ ভালো লাগলে কফি খাওয়াতে পারেন বিকাশ = 01767007656 2137 02:46:16,700 --> 02:46:25,700 সাবটাইটেল ভালো লাগলে গুড রেটিং এবং ফিডব্যাক দিবেন। 220303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.