Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,480 --> 00:01:46,770
- Mrs. Roy?
- Lynn.
2
00:01:46,773 --> 00:01:48,363
You called in
a missing person?
3
00:01:48,358 --> 00:01:49,778
- He's been gone all night.
4
00:01:49,776 --> 00:01:51,736
Name's Conrad Roy III.
5
00:01:51,737 --> 00:01:54,027
It's unusual him
being gone all night?
6
00:01:54,031 --> 00:01:57,411
- Absolutely. His phone's off,
straight to voice mail.
7
00:01:57,409 --> 00:01:58,949
It's never off.
8
00:01:58,952 --> 00:02:01,622
And he's, uh--
how old is he, 18?
9
00:02:01,621 --> 00:02:03,041
I don't want to hear
10
00:02:03,040 --> 00:02:04,830
any of that "24 hour,he's an adult" crap.
11
00:02:04,833 --> 00:02:06,173
He always comes home.
12
00:02:06,168 --> 00:02:08,458
This is where he sleeps.
13
00:02:08,462 --> 00:02:11,302
Or at Co's--his dad, my ex.
14
00:02:11,298 --> 00:02:13,258
He hasn't heard
from him either.
15
00:02:13,258 --> 00:02:15,718
He's out driving right now
looking for him.
16
00:02:15,719 --> 00:02:17,429
And what's
your son driving?
17
00:02:17,429 --> 00:02:20,469
Ford F-250, black.
18
00:02:20,474 --> 00:02:23,894
Maybe he's at the docks.He works there with his dad.
19
00:02:30,484 --> 00:02:33,154
Any reason
he'd up and disappear?
20
00:02:33,153 --> 00:02:36,073
- Drugs? He into drugs?
21
00:02:36,073 --> 00:02:38,123
- I mean, a little pot.
22
00:02:38,116 --> 00:02:39,786
You there, David?
23
00:02:39,785 --> 00:02:41,405
Go ahead, dispatch.
24
00:02:41,411 --> 00:02:43,621
We've got a possible
sighting of a black F-250
25
00:02:43,622 --> 00:02:45,712
at the Kmart parking lot,nine miles away.
26
00:02:45,707 --> 00:02:46,997
- Copy.
27
00:03:47,018 --> 00:03:50,688
Dispatch, we're gonna need
paramedics, fire...
28
00:03:50,689 --> 00:03:51,769
M.E.
29
00:03:51,773 --> 00:03:53,693
Copy that. Stand by.
30
00:04:19,885 --> 00:04:22,505
- What the fuck?
What the fuck?
31
00:04:25,474 --> 00:04:27,524
I'm going over there.
- You can't come in here, sir.
32
00:04:27,517 --> 00:04:28,937
- Hey, hey, hey. Hold up.
- Back up.
33
00:04:28,935 --> 00:04:30,515
- Hold up. Who are you?
What's your name?
34
00:04:30,520 --> 00:04:31,900
- You want to know
my fucking name?
35
00:04:31,897 --> 00:04:33,517
Check in the fucking glove box.
36
00:04:33,523 --> 00:04:35,573
That's my grandson's truck!
37
00:04:35,567 --> 00:04:37,737
Let me by! Let me by!
38
00:04:37,736 --> 00:04:39,736
This is my grandson's truck.
Did you hear me?
39
00:05:07,641 --> 00:05:09,351
- Co.
40
00:05:10,685 --> 00:05:13,305
Are you with the girls
right now?
41
00:05:13,313 --> 00:05:15,653
- Yeah. Why?
42
00:05:16,983 --> 00:05:20,283
- There's yellow tape
around our son's truck.
43
00:05:20,278 --> 00:05:22,158
What's your name?
44
00:05:43,593 --> 00:05:45,013
- How about Vasquez?
45
00:05:45,011 --> 00:05:46,601
- Oh, total
all-around drubbing.
46
00:05:46,596 --> 00:05:49,056
- Yeah, Sox are still gonna end
up dead last.
47
00:05:49,057 --> 00:05:50,557
Mark my words.
48
00:05:50,559 --> 00:05:52,849
- "Mark"--What are you,
Raymond Chandler?
49
00:06:19,963 --> 00:06:21,343
Hey.
50
00:06:21,339 --> 00:06:23,339
Kid killed himself
this weekend.
51
00:06:23,341 --> 00:06:24,721
- Yeah.
52
00:06:24,718 --> 00:06:26,138
Were you gonna tell me
about it
53
00:06:26,136 --> 00:06:28,386
or just let me babble on
about the game?
54
00:06:28,388 --> 00:06:29,758
Conrad Roy.
55
00:06:29,764 --> 00:06:31,434
- Yeah. You know him?
56
00:06:31,433 --> 00:06:34,143
- Uh, not the kid,
but the family--
57
00:06:34,144 --> 00:06:35,734
not personally.
58
00:06:35,729 --> 00:06:37,769
But it says we got his
cell phone in evidence
59
00:06:37,772 --> 00:06:39,442
but no pass code.
60
00:06:39,441 --> 00:06:42,281
- Yeah, uh, another guy named
Conrad called earlier.
61
00:06:42,277 --> 00:06:44,197
Claims he's the kid's granddad.
62
00:06:44,195 --> 00:06:46,485
Said he could send us
the pass code.
63
00:06:46,489 --> 00:06:48,279
- So did you get it?
64
00:06:48,283 --> 00:06:50,043
- Uh, not yet, no.
65
00:06:51,578 --> 00:06:54,038
You want me to call him back?
66
00:06:54,039 --> 00:06:55,869
- You're gonna be
an 80-year-old beat cop
67
00:06:55,874 --> 00:06:57,294
patrolling in a fucking Rascal,
68
00:06:57,292 --> 00:06:59,212
you don't get your shit
together.
69
00:06:59,210 --> 00:07:01,210
Mark my words.
Yeah.
70
00:09:12,886 --> 00:09:14,926
Mrs. Roy.
71
00:09:32,489 --> 00:09:35,029
- Michelle?
72
00:09:35,033 --> 00:09:36,743
Michelle, what is it?
73
00:09:40,872 --> 00:09:44,332
- Conrad's dead.
74
00:09:46,503 --> 00:09:48,803
- Who's Conrad?
75
00:10:58,616 --> 00:11:00,406
- This is weird.
76
00:11:00,410 --> 00:11:02,790
- Of course it's weird.
He's dead.
77
00:11:02,787 --> 00:11:05,417
- You didn't even know him.
- She asked us to come.
78
00:11:05,415 --> 00:11:09,125
Just...be nice for once.
79
00:11:10,753 --> 00:11:12,463
- Michelle?
80
00:11:13,923 --> 00:11:16,473
- Guys, you came.
81
00:11:18,595 --> 00:11:20,215
- It's okay.
82
00:11:22,348 --> 00:11:26,388
I just can't believe
he's gone.
83
00:11:30,023 --> 00:11:32,483
Hayden, can you give us
some privacy, please?
84
00:11:40,950 --> 00:11:43,410
Door.
85
00:11:47,874 --> 00:11:49,884
Ho--how--
86
00:11:51,461 --> 00:11:52,591
How are you doing?
87
00:11:52,587 --> 00:11:54,837
- It means a lot
that you guys came.
88
00:11:54,839 --> 00:11:56,839
- Of course.
- Yeah.
89
00:11:56,841 --> 00:12:01,101
- I know I haven't always
been the best best friend.
90
00:12:01,095 --> 00:12:02,635
Oh, it's okay.
91
00:12:02,639 --> 00:12:05,849
Don't--
don't worry about it.
92
00:12:05,850 --> 00:12:09,650
- I just loved him so much.
93
00:12:09,646 --> 00:12:11,896
- I know.
94
00:12:11,898 --> 00:12:14,318
- And he loved me.
- Of course he did.
95
00:12:18,529 --> 00:12:20,109
It's all my fault.
96
00:12:20,114 --> 00:12:21,664
I should have been there
for him.
97
00:12:21,658 --> 00:12:23,578
I should have known.
- Don't say that.
98
00:12:23,576 --> 00:12:25,536
You were texting us the whole
time, trying to find him.
99
00:12:25,536 --> 00:12:27,536
- I know. I know.
- You sent me and Cassie,
100
00:12:27,538 --> 00:12:30,328
like, a thousand messages.
Okay?
101
00:12:30,333 --> 00:12:32,093
- Yeah.
- Yeah.
102
00:12:43,304 --> 00:12:45,314
- Oh, wait, wait.
103
00:12:45,306 --> 00:12:47,726
Now that you guys are here,
you can help me pick out
104
00:12:47,725 --> 00:12:49,935
what I'm supposed to wear
to the funeral.
105
00:12:49,936 --> 00:12:52,306
I have to look perfect...
106
00:12:52,313 --> 00:12:54,613
For his mom, for his family.
107
00:12:54,607 --> 00:12:57,687
So they know
that I care, you know?
108
00:12:57,694 --> 00:12:59,284
Oh, God.
109
00:12:59,279 --> 00:13:02,409
Something Conrad
would have liked.
110
00:13:02,407 --> 00:13:04,737
I mean...
111
00:13:04,742 --> 00:13:07,542
what do you think?
112
00:13:07,537 --> 00:13:12,037
- Uh...maybe something
with a little less pattern.
113
00:13:12,041 --> 00:13:14,881
Um, maybe something, like,
all black.
114
00:13:17,088 --> 00:13:19,088
Yeah.
Yeah, that's nice.
115
00:13:19,090 --> 00:13:22,220
- Like this?
- That could be good.
116
00:13:29,309 --> 00:13:31,099
- You said he
smoked himself, right?
117
00:13:31,102 --> 00:13:32,522
Yeah. Uh...
118
00:13:32,520 --> 00:13:35,940
He swiped a water pump
from his granddad's shed.
119
00:13:35,940 --> 00:13:38,740
- What's bothering you?
120
00:13:38,735 --> 00:13:40,355
When I opened the phone,
121
00:13:40,361 --> 00:13:43,661
there was only one text
exchange on the whole thing.
122
00:13:43,656 --> 00:13:46,366
- Yeah, and?
- You know any 18-year-olds
123
00:13:46,367 --> 00:13:48,037
with only one text exchange
on their phone?
124
00:13:48,036 --> 00:13:49,946
- I don't go through many
18-year-old's phones,
125
00:13:49,954 --> 00:13:52,174
but I'll play along.
Who was it with?
126
00:13:52,165 --> 00:13:55,125
- This girl, Michelle Carter.
127
00:13:57,003 --> 00:14:01,343
Okay, so, at 6:25 p. m.,
he tells her
128
00:14:01,340 --> 00:14:03,590
he's almost there.
She says, "Okay."
129
00:14:03,593 --> 00:14:06,263
Then from there on out,
it's just inbound from her.
130
00:14:06,262 --> 00:14:08,932
And I'm smushing texts together
so you don't get bored.
131
00:14:08,931 --> 00:14:11,561
But, okay, now, this is--
this is three hours later.
132
00:14:11,559 --> 00:14:14,729
"Please answer me.
133
00:14:14,729 --> 00:14:17,269
I'm scared.
I thought you actually did it."
134
00:14:21,402 --> 00:14:24,412
Then he deletes every text
with other contacts
135
00:14:24,405 --> 00:14:26,195
and whatever he was texting
with this girl
136
00:14:26,199 --> 00:14:27,949
before that first "okay."
137
00:14:27,950 --> 00:14:30,790
- Well, he's hiding something.
- Yeah.
138
00:14:32,205 --> 00:14:34,205
You can find out
what it is, right?
139
00:14:34,207 --> 00:14:37,747
- Well, you're not here 'cause
I'm pretty to look at, so...
140
00:14:37,752 --> 00:14:39,172
- Thanks.
141
00:14:45,760 --> 00:14:48,550
- How about this one?
142
00:14:48,554 --> 00:14:50,684
Syd.
- Yeah?
143
00:14:50,681 --> 00:14:52,231
How about this?
144
00:14:52,225 --> 00:14:54,015
- It's fine.
145
00:14:57,271 --> 00:14:59,611
- You would have told me,
right?
146
00:14:59,607 --> 00:15:01,067
What?
147
00:15:02,401 --> 00:15:04,361
- If you knew he was
thinking about it.
148
00:15:06,989 --> 00:15:08,239
- Yeah.
149
00:15:09,867 --> 00:15:12,697
- I don't why I asked.
150
00:15:20,211 --> 00:15:23,671
Coco's friend--
that girl Michelle.
151
00:15:23,673 --> 00:15:25,473
Such a sweet girl.
152
00:15:25,466 --> 00:15:26,876
- She texted you again?
153
00:15:26,884 --> 00:15:28,804
- Yeah, she's hurting.
154
00:15:28,803 --> 00:15:31,473
I think she wants to be
close to us or something.
155
00:15:33,808 --> 00:15:35,728
Did you know
they were so close?
156
00:15:37,270 --> 00:15:38,690
- Sort of.
157
00:15:38,688 --> 00:15:41,358
- He left her a note.
158
00:15:41,357 --> 00:15:42,977
- What did it say?
159
00:15:42,984 --> 00:15:44,494
- A lot.
160
00:15:45,862 --> 00:15:47,612
He loved her.
161
00:15:51,993 --> 00:15:53,953
Are you in love with anyone?
- Ma.
162
00:15:53,953 --> 00:15:57,173
- 'Cause we can talk.
- No. Jesus, stop.
163
00:16:02,628 --> 00:16:04,588
- Everything's gonna get cold.
Did you tell her?
164
00:16:04,589 --> 00:16:06,969
- No it's--she knows.
- Should I go get her?
165
00:16:06,966 --> 00:16:08,626
No.
166
00:16:15,683 --> 00:16:17,693
- Why are there bags
in the hallway?
167
00:16:17,685 --> 00:16:20,095
- Uh, New Hampshire.
We're leaving in the morning.
168
00:16:20,104 --> 00:16:21,614
Remember?
- What?
169
00:16:21,606 --> 00:16:23,266
We're going
to the lake house.
170
00:16:23,274 --> 00:16:26,034
- It's been on the calendar
since the same time last year
171
00:16:26,027 --> 00:16:28,527
and the year before that
and the...
172
00:16:29,947 --> 00:16:32,327
- I can't go.
It's Conrad's funeral.
173
00:16:32,325 --> 00:16:34,735
I have to be there.
174
00:16:34,744 --> 00:16:36,834
Everyone would be wondering
where I am.
175
00:16:36,829 --> 00:16:39,119
- I'm sorry, Michelle, but
we're not postponing the trip
176
00:16:39,123 --> 00:16:40,673
so you can go to the funeral.
177
00:16:40,666 --> 00:16:42,456
It's the only time
your dad can get away.
178
00:16:42,460 --> 00:16:44,800
- Yeah.
- I don't care. I'm not going.
179
00:16:52,220 --> 00:16:54,890
I have to be there.
180
00:16:54,889 --> 00:16:58,179
I have to see his mom.
181
00:16:58,184 --> 00:17:01,904
- Honey, we don't even know
these people.
182
00:17:01,896 --> 00:17:04,566
I mean,
are they expecting you there?
183
00:17:04,565 --> 00:17:06,315
Were you invited?
184
00:17:06,317 --> 00:17:10,357
- Of course I was invited.
185
00:17:10,363 --> 00:17:13,373
I can't believe
you would even say that.
186
00:18:14,135 --> 00:18:16,545
- I'm so sorry, Mrs. Roy.
- Thanks, Rob.
187
00:18:16,554 --> 00:18:18,684
Let us know
if you need anything.
188
00:18:18,681 --> 00:18:20,311
- I will.
189
00:18:22,977 --> 00:18:24,767
Riley.
190
00:18:27,607 --> 00:18:30,187
I'm so sorry, Mrs. Roy.
191
00:18:31,569 --> 00:18:33,779
I'm always here.
I know.
192
00:18:33,779 --> 00:18:36,409
- I'm so sorry.
- Thank you.
193
00:18:49,587 --> 00:18:52,797
- Mrs. Roy, I'm Gail Carter.
194
00:18:52,798 --> 00:18:55,718
Uh, I'm sorry--
so sorry for your loss.
195
00:18:55,718 --> 00:18:57,048
- Thank you.
196
00:18:57,053 --> 00:18:58,973
I can't imagine
what you're going through.
197
00:18:58,971 --> 00:19:00,971
I don't know what I would do--
- Michelle?
198
00:19:22,453 --> 00:19:25,253
That kid was born
with the ocean in his blood.
199
00:19:26,624 --> 00:19:29,504
- In Florida, he told me
he was really proud
200
00:19:29,502 --> 00:19:31,842
to be part of a family
that had...
201
00:19:31,837 --> 00:19:35,047
such a strong legacy.
202
00:19:35,049 --> 00:19:37,389
- Hmm.
203
00:19:37,385 --> 00:19:40,385
His dad and him were...
- Yeah.
204
00:19:42,431 --> 00:19:44,481
- Florida.
That's where you guys met?
205
00:19:48,437 --> 00:19:51,477
- Rode bikes...
206
00:19:51,482 --> 00:19:53,902
walked along the beach.
207
00:19:58,280 --> 00:20:00,280
It was perfect.
208
00:20:02,702 --> 00:20:05,082
- I remember that trip.
209
00:20:05,079 --> 00:20:07,709
He came back happy.
210
00:20:11,085 --> 00:20:14,665
Strange that someone
so close to him
211
00:20:14,672 --> 00:20:16,592
and we never met.
212
00:20:16,590 --> 00:20:17,880
- Oh.
213
00:20:17,883 --> 00:20:19,803
Conrad was private.
214
00:20:19,802 --> 00:20:21,892
- Not with me.
215
00:20:26,100 --> 00:20:28,270
I didn't mean--
216
00:20:30,271 --> 00:20:32,521
Look at where we are.
Of course he was.
217
00:20:35,526 --> 00:20:37,316
It's just strange.
218
00:20:39,113 --> 00:20:41,533
It's all so strange.
219
00:20:48,330 --> 00:20:51,130
- I know I'm only 17.
220
00:20:53,711 --> 00:20:57,761
But I wanted to spend
the rest of my life with him.
221
00:21:05,514 --> 00:21:09,024
- Well, did he feel the same?
222
00:21:12,229 --> 00:21:15,149
- Wow.
223
00:21:15,149 --> 00:21:17,229
Just wow.
224
00:21:25,367 --> 00:21:26,907
- I miss him
225
00:21:26,911 --> 00:21:29,711
- Me too.
226
00:21:35,628 --> 00:21:39,298
He left you a note, sweetheart.
227
00:21:39,298 --> 00:21:43,048
- Oh. He did?
Can I read it?
228
00:21:43,052 --> 00:21:44,302
- Well, I didn't bring it here.
229
00:21:44,303 --> 00:21:45,763
I didn't think
it was appropriate.
230
00:21:45,763 --> 00:21:47,893
- No, no. Yeah, of course.
231
00:21:47,890 --> 00:21:49,600
Excuse me. Sorry.
232
00:21:49,600 --> 00:21:52,520
Mrs. Roy, I'm gonna take off.
233
00:21:52,520 --> 00:21:53,900
- Okay. Thanks, Rob.
234
00:21:57,191 --> 00:21:59,241
Thanks for everything.
Of course.
235
00:21:59,235 --> 00:22:00,985
- Rob?
236
00:22:00,986 --> 00:22:03,656
- Yeah.
- This is Michelle Carter.
237
00:22:07,576 --> 00:22:11,656
- I really appreciate
your friendship with Conrad.
238
00:22:11,664 --> 00:22:15,174
He cared for you so much.
239
00:22:15,167 --> 00:22:16,997
- Uh, yeah.
240
00:22:17,002 --> 00:22:21,132
- And thank you for taking care
of the family and Lynn.
241
00:22:21,131 --> 00:22:23,591
It's been so difficult.
242
00:22:25,261 --> 00:22:26,641
- Sure.
243
00:22:27,763 --> 00:22:29,353
- Rob, maybe Michelle
could help you
244
00:22:29,348 --> 00:22:32,558
with the fundraiser
you were talking about?
245
00:22:32,560 --> 00:22:34,560
- Fundraiser?
- Uh, yeah.
246
00:22:34,562 --> 00:22:36,812
I was thinking of putting
something together for Coco,
247
00:22:36,814 --> 00:22:38,774
for, like, mental health
or something.
248
00:22:40,359 --> 00:22:43,199
If you wanted to help
put it together--
249
00:22:43,195 --> 00:22:44,815
- I would be honored.
250
00:22:46,448 --> 00:22:48,828
Okay, great.
251
00:23:49,637 --> 00:23:51,847
- We came here that day.
252
00:23:51,847 --> 00:23:54,267
Me, him, Syd, and Paige.
253
00:23:55,935 --> 00:23:57,935
It was good, really good.
254
00:23:59,313 --> 00:24:00,903
He laughed.
255
00:24:00,898 --> 00:24:02,858
- About what?
256
00:24:04,735 --> 00:24:06,645
- I don't remember.
257
00:24:17,706 --> 00:24:22,246
- I wasn't sure if you
wanted this back, but, uh...
258
00:24:22,252 --> 00:24:25,882
I took it
from his truck.
259
00:24:25,881 --> 00:24:29,261
It was hanging on the--
on the rearview mirror.
260
00:24:29,259 --> 00:24:31,259
I didn't want the cops
to fucking pocket it--
261
00:24:31,261 --> 00:24:33,681
First Communion cross and all.
262
00:24:43,315 --> 00:24:46,275
You think it was us?
263
00:24:46,276 --> 00:24:48,146
- What do you mean?
264
00:24:50,322 --> 00:24:53,332
- Was it our fault?
265
00:24:53,325 --> 00:24:55,575
- I don't want to talk
about it, Co.
266
00:24:55,577 --> 00:24:57,957
- I just meant--
- They told us to get him
267
00:24:57,955 --> 00:24:59,325
a shrink,
we get him a shrink.
268
00:24:59,331 --> 00:25:00,831
The shrink says,
"Get him some pills,"
269
00:25:00,833 --> 00:25:02,923
we get him some pills.
270
00:25:02,918 --> 00:25:04,288
What are we supposed to do?
271
00:25:04,294 --> 00:25:06,464
Chain him to
the fucking radiator?
272
00:25:06,463 --> 00:25:07,973
- Hey, let me walk you
to your car.
273
00:25:07,965 --> 00:25:09,295
Fuck off.
274
00:25:29,737 --> 00:25:30,987
- Hey, are you packed?
275
00:25:30,988 --> 00:25:33,368
- They spread his ashes
without me.
276
00:25:33,365 --> 00:25:34,985
- Sweetie, it was probably
just family.
277
00:25:34,992 --> 00:25:36,792
They weren't thinking
about you.
278
00:25:36,785 --> 00:25:39,245
- What?
Weren't thinking about me?
279
00:25:39,246 --> 00:25:41,956
- Michelle, I think you just
need to take a breath.
280
00:25:41,957 --> 00:25:43,627
- She left me out.
281
00:25:43,625 --> 00:25:46,335
I was the only one
that mattered to him,
282
00:25:46,336 --> 00:25:49,046
the only one who cared
about him.
283
00:25:49,048 --> 00:25:51,298
How can she do this?
284
00:26:04,146 --> 00:26:05,726
Michelle.
285
00:26:05,731 --> 00:26:06,981
Hi.
286
00:26:06,982 --> 00:26:10,072
- Hey.
- Hi.
287
00:26:10,069 --> 00:26:13,199
So funny
seeing you guys here.
288
00:26:14,490 --> 00:26:17,410
- Oh, um...
289
00:26:17,409 --> 00:26:19,199
Here, sit.
290
00:26:24,041 --> 00:26:25,711
- So, anyway,
like I was saying--
291
00:26:25,709 --> 00:26:27,629
- Hey, didn't your boyfriend
just off himself?
292
00:26:27,628 --> 00:26:29,168
- Chris.
- Dude.
293
00:26:29,171 --> 00:26:31,011
- I'm--I'm so sorry
about him.
294
00:26:31,006 --> 00:26:34,176
He's acting like
an asshole tonight.
295
00:26:34,176 --> 00:26:36,756
- It's okay.
296
00:26:36,762 --> 00:26:38,812
It's life, right?
297
00:26:38,806 --> 00:26:40,346
- Not really.
298
00:26:40,349 --> 00:26:42,429
Ow, what the fuck?
Stop.
299
00:26:42,434 --> 00:26:44,144
What the fuck?
300
00:26:47,064 --> 00:26:49,404
- I'm just trying to be...
301
00:26:49,399 --> 00:26:53,279
grateful
for the time we had together.
302
00:26:53,278 --> 00:26:56,818
Conrad gave me a forever
303
00:26:56,824 --> 00:27:01,704
within the numbered days,
and I'm grateful.
304
00:27:01,703 --> 00:27:05,083
- Wow. That's deep.
305
00:27:05,082 --> 00:27:07,382
- Just the truth.
306
00:27:07,376 --> 00:27:09,796
BRAD You should be a writer.
307
00:27:09,795 --> 00:27:12,125
- Maybe.
- Right.
308
00:27:12,131 --> 00:27:13,921
'Cause you're up on your books
and shit.
309
00:27:13,924 --> 00:27:15,344
- Books and shit?
- Never seen you read
310
00:27:15,342 --> 00:27:16,592
a book a day in your life.
311
00:27:16,593 --> 00:27:17,893
Why do you have
to jump on my dick?
312
00:27:17,886 --> 00:27:19,006
I got low blood sugar,
and I'm hungry,
313
00:27:19,012 --> 00:27:20,182
so maybe that's why--
314
00:27:20,180 --> 00:27:22,390
- Hey.
If I did, like, a fundraiser,
315
00:27:22,391 --> 00:27:24,311
would you guys come?
316
00:27:24,309 --> 00:27:26,439
Oh, fundraiser
for what?
317
00:27:26,436 --> 00:27:28,266
- For Conrad.
318
00:27:28,272 --> 00:27:30,022
For, like, mental health.
319
00:27:30,023 --> 00:27:33,073
To raise awareness.
320
00:27:33,068 --> 00:27:36,108
We could do it here in town.
321
00:27:36,113 --> 00:27:39,533
Don't you think
you should do it in his town?
322
00:27:39,533 --> 00:27:41,453
Where's he from?
323
00:27:41,451 --> 00:27:43,871
- Mattapo--Mattapoisett?
- Mattapois-ey.
324
00:27:43,871 --> 00:27:45,541
- Where the hell is that?
- I've never heard of that.
325
00:27:45,539 --> 00:27:46,959
- By the water.
326
00:27:46,957 --> 00:27:48,707
- We could play, like,
a softball game or something.
327
00:27:48,709 --> 00:27:50,839
- Oh, like those celebrity
games they do for charity?
328
00:27:50,836 --> 00:27:52,626
- Yes. Yeah.
329
00:27:52,629 --> 00:27:54,379
Exactly.
330
00:27:55,841 --> 00:27:58,261
Would you guys
help me plan something?
331
00:27:58,260 --> 00:28:00,390
Sure.
Yeah, whatever you need.
332
00:28:00,387 --> 00:28:02,057
We could do it
at the high school.
333
00:28:02,055 --> 00:28:03,675
- Ooh, we can get,
like, matching shirts.
334
00:28:03,682 --> 00:28:06,142
We should put it on
Facebook. Maybe it'll go viral.
335
00:28:06,143 --> 00:28:08,733
Facebook?
You don't go viral on Facebook.
336
00:28:08,729 --> 00:28:11,899
You go viral on YouTube.
337
00:28:11,899 --> 00:28:13,979
- Hey, Rob.
338
00:28:15,903 --> 00:28:17,493
How you holding up?
339
00:28:17,487 --> 00:28:20,367
You guys were best friends,
right?
340
00:28:20,365 --> 00:28:21,735
- Yeah.
341
00:28:21,742 --> 00:28:24,332
Hey, look, um, listen,
I need you to do me a favor.
342
00:28:24,328 --> 00:28:27,078
Pretend like
I don't know anything,
343
00:28:27,080 --> 00:28:28,920
- Okay.
344
00:28:28,916 --> 00:28:32,126
- So when was the last time
you talked?
345
00:28:32,127 --> 00:28:34,877
- That day, Saturday. He, uh...
346
00:28:34,880 --> 00:28:37,300
he was supposed to come
see me at Fitchburg.
347
00:28:37,299 --> 00:28:38,679
Canceled at the last minute.
348
00:28:38,675 --> 00:28:41,755
- Give a reason?
349
00:28:41,762 --> 00:28:45,472
Did he ever talk about issues
with, uh, work? With girls?
350
00:28:45,474 --> 00:28:49,904
- No. But, I mean,
clearly he--he had issues.
351
00:28:49,895 --> 00:28:52,475
I mean, he tried before.
352
00:28:52,481 --> 00:28:56,611
- He attempted suicide?
- No one told you that?
353
00:28:58,153 --> 00:28:59,953
Yeah. Couple years back.
354
00:29:01,156 --> 00:29:04,156
- How, uh--how'd he try?
355
00:29:05,744 --> 00:29:08,964
- He took a bunch of Tylenol.
356
00:29:08,956 --> 00:29:10,866
He was in the hospital
for a bit.
357
00:29:10,874 --> 00:29:12,584
- Did he tell you why?
358
00:29:12,584 --> 00:29:13,964
- Not really.
359
00:29:13,961 --> 00:29:17,921
I mean, his parents' divorce
really screwed him up.
360
00:29:17,923 --> 00:29:19,343
You know, Mr. and Mrs. Roy
361
00:29:19,341 --> 00:29:22,431
constantly yelling,
not just at each other.
362
00:29:22,427 --> 00:29:24,927
- At Coco?
- Sometimes.
363
00:29:24,930 --> 00:29:26,720
You know how it is.
364
00:29:29,518 --> 00:29:32,938
- Michelle Carter. Know her?
365
00:29:32,938 --> 00:29:34,858
- Not really.
366
00:29:34,856 --> 00:29:36,936
- They were dating?
367
00:29:36,942 --> 00:29:40,202
- They only met up,
like, once or twice.
368
00:29:40,195 --> 00:29:42,775
She lived an hour away.
369
00:29:42,781 --> 00:29:44,621
Plainville, I think.
370
00:29:44,616 --> 00:29:47,076
- Do you know when they last
saw each other?
371
00:29:47,077 --> 00:29:49,077
- No. Why?
372
00:29:49,079 --> 00:29:51,959
- Well, she was all over
his social media.
373
00:29:51,957 --> 00:29:53,747
Thumbs up this, thumbs up that.
374
00:29:53,750 --> 00:29:55,840
You know, even posting
after he passed.
375
00:29:55,836 --> 00:29:59,206
- People will say anything
to get a like.
376
00:30:06,596 --> 00:30:08,806
- What do you girls want to do
when you get there?
377
00:30:11,059 --> 00:30:13,729
- We could go fishing.
378
00:30:15,897 --> 00:30:18,357
Michelle?
379
00:30:18,358 --> 00:30:20,188
What do you think about that?
380
00:30:21,486 --> 00:30:23,406
Go fishing with your dad.
381
00:30:25,657 --> 00:30:27,407
Michelle?
382
00:30:29,828 --> 00:30:31,248
- Can you turn that up?
383
00:30:33,582 --> 00:30:35,962
384
00:30:37,711 --> 00:30:39,171
- I can't believe
you like the song.
385
00:30:39,171 --> 00:30:40,711
Dad, turn it off.
- Shut up.
386
00:30:40,714 --> 00:30:42,384
You don't even know
what you're talking about.
387
00:30:42,382 --> 00:30:44,132
Don't talk to your
sister that way, Michelle.
388
00:30:44,134 --> 00:30:45,764
- Just keep the song on, okay?
389
00:30:56,188 --> 00:30:58,818
- You know,
Conrad would have loved this.
390
00:31:00,108 --> 00:31:02,358
I always wanted him
to come on this trip with us.
391
00:31:02,360 --> 00:31:04,650
He loved the water.
392
00:31:04,654 --> 00:31:06,034
- Is that right?
393
00:31:07,699 --> 00:31:10,489
- He worked on the water,
he and his dad...
394
00:31:10,494 --> 00:31:12,624
tugboats.
395
00:31:12,621 --> 00:31:15,041
I wish
we could have met him.
396
00:31:16,917 --> 00:31:18,877
It seems you guys were close.
397
00:31:18,877 --> 00:31:20,997
- We were close.
398
00:31:21,004 --> 00:31:23,804
- Yeah, that's what I said.
399
00:31:23,799 --> 00:31:27,049
- No, you said "seems."
400
00:31:27,052 --> 00:31:29,012
- I'm just trying
to understand.
401
00:31:29,012 --> 00:31:30,972
You never talked about him.
402
00:31:30,972 --> 00:31:33,852
- So?
403
00:31:33,850 --> 00:31:37,020
- Sweetie, we never even
heard his name.
404
00:31:53,620 --> 00:31:55,290
- You okay?
405
00:31:56,540 --> 00:31:58,080
- No.
406
00:32:00,252 --> 00:32:04,052
- I'm sorry about before.
407
00:32:04,047 --> 00:32:05,877
About the song.
408
00:32:07,968 --> 00:32:10,298
- It just reminded me of him.
409
00:32:12,472 --> 00:32:15,182
- I didn't know you guys
were in love.
410
00:32:15,183 --> 00:32:19,233
- He was the greatest guy
I've ever met.
411
00:32:21,481 --> 00:32:23,321
He told me everything.
412
00:32:23,316 --> 00:32:25,816
And I could tell him
everything.
413
00:32:27,487 --> 00:32:30,527
You know, when people talk
about star-crossed lovers
414
00:32:30,532 --> 00:32:31,702
and things like that?
415
00:32:31,700 --> 00:32:33,120
Well, that's what it was.
416
00:32:35,537 --> 00:32:39,327
The moment we met,
it was just...magic,
417
00:32:39,332 --> 00:32:42,212
like I'd known him
my whole life.
418
00:32:42,210 --> 00:32:44,800
- Wow.
419
00:33:08,570 --> 00:33:11,570
- We've been talking,
and...
420
00:33:11,573 --> 00:33:15,373
your father and I think you
should see the doctor again.
421
00:33:15,368 --> 00:33:17,498
- Why?
- It's just--
422
00:33:17,495 --> 00:33:21,665
it feels a little too similar
to last time.
423
00:33:21,666 --> 00:33:23,456
- That's not true.
424
00:33:23,460 --> 00:33:25,960
- The sulking, the yelling.
425
00:33:25,962 --> 00:33:28,262
- I'm grieving, Mom.
426
00:33:31,134 --> 00:33:34,144
- Remember how much better
you felt after?
427
00:33:35,555 --> 00:33:38,095
It could help.
428
00:33:38,099 --> 00:33:40,979
He could prescribe you
some new meds.
429
00:33:40,977 --> 00:33:42,727
- I'm taking the pills.
430
00:33:42,729 --> 00:33:44,609
What else do you want me to do?
431
00:33:44,606 --> 00:33:47,106
- You could talk to me.
You could talk to your dad.
432
00:33:47,108 --> 00:33:49,188
- You wouldn't get it.
433
00:33:53,198 --> 00:33:54,408
Is that it?
434
00:34:06,002 --> 00:34:08,552
- Oh, goal!
435
00:34:08,546 --> 00:34:10,376
- Nice shot.
436
00:34:10,382 --> 00:34:13,342
Sorry to bust up the game.
Figured you'd want these ASAP.
437
00:34:13,343 --> 00:34:15,223
- That's the extraction?
438
00:34:15,220 --> 00:34:17,350
- Two of eight.
439
00:34:17,347 --> 00:34:20,307
- Jesus Christ.
This is just him and the girl?
440
00:34:20,308 --> 00:34:22,638
- Ask and you shall receive.
441
00:34:22,644 --> 00:34:24,904
Got some cinema in there, too,
tablet on top.
442
00:34:24,896 --> 00:34:26,436
I'll grab the rest.
443
00:34:26,439 --> 00:34:29,189
- Thanks.
- Yeah.
444
00:34:36,074 --> 00:34:37,664
- Dad.
445
00:34:57,178 --> 00:35:00,848
- Hi, this isConrad Henry Roy III,
446
00:35:00,849 --> 00:35:03,389
reporting to youabout what's been going
447
00:35:03,393 --> 00:35:06,353
through my mindthe past few weeks.
448
00:35:06,354 --> 00:35:10,864
I can't fathom that I was such
a happy kid when I was younger.
449
00:35:12,652 --> 00:35:16,202
I know, I know, I know.A lot of people tell me.
450
00:35:16,197 --> 00:35:20,657
A lot of people tell me thatI have a lot going for me.
451
00:35:20,660 --> 00:35:24,830
I have to be happy.
I have to be happy.
452
00:35:24,831 --> 00:35:27,921
Well, no, you don't
have to be happy.
453
00:35:27,917 --> 00:35:32,337
I think I just need to relax.
454
00:35:32,339 --> 00:35:34,879
I really do,
455
00:35:34,883 --> 00:35:38,723
'cause I just keep thinking
about the past.
456
00:35:38,720 --> 00:35:43,020
This kid having trouble...
457
00:35:43,016 --> 00:35:44,636
talking at the lunch table,
458
00:35:44,643 --> 00:35:48,773
having trouble communicating,
having trouble...
459
00:35:48,772 --> 00:35:50,442
Struggling.
460
00:35:52,484 --> 00:35:54,494
Social anxiety to me
461
00:35:54,486 --> 00:35:57,696
is the inability
to function properly
462
00:35:57,697 --> 00:36:01,617
in a manner that you want to
in a social situation.
463
00:36:01,618 --> 00:36:06,078
Not all eyes are on youat all times.
464
00:36:06,081 --> 00:36:10,091
People understandthat's just who you are.
465
00:36:10,085 --> 00:36:13,455
You don't have to be
this amazing...
466
00:36:13,463 --> 00:36:15,263
drawn-out,
467
00:36:15,256 --> 00:36:17,836
thought-out superhero...
468
00:36:17,842 --> 00:36:21,682
Incredible Hulk or Superman.
469
00:36:21,680 --> 00:36:23,930
I don't know.
470
00:36:23,932 --> 00:36:27,192
But if I keep talking,if I just keep talking,
471
00:36:27,185 --> 00:36:30,105
then it's gonna get better.
472
00:36:33,525 --> 00:36:37,485
Racing thoughts,suicidal thoughts.
473
00:36:39,823 --> 00:36:44,333
What I'm doing is lookingat myself so negatively.
474
00:36:45,495 --> 00:36:48,155
Never be successful.
475
00:36:48,164 --> 00:36:50,924
Never have a wife.
476
00:36:50,917 --> 00:36:53,087
Never have kids.
477
00:36:53,086 --> 00:36:55,756
Comes to a point
where I'm just...
478
00:37:00,635 --> 00:37:02,885
Too nice.
479
00:37:17,944 --> 00:37:21,994
- I loved him, and he loved me,
480
00:37:21,990 --> 00:37:23,370
and...
481
00:37:25,201 --> 00:37:27,371
He loved all of you guys.
482
00:37:28,997 --> 00:37:30,707
I know he did.
483
00:37:33,126 --> 00:37:36,546
I like to sing in the car,
and, um...
484
00:37:38,757 --> 00:37:41,797
Before Finn,
I used to sing alone.
485
00:37:45,555 --> 00:37:47,765
And this was
the, uh, first song
486
00:37:47,766 --> 00:37:49,926
that we would sing together
487
00:37:49,934 --> 00:37:53,354
when we would drive
around together.
488
00:38:05,074 --> 00:38:07,664
- Song that I...Sang with him
489
00:38:07,660 --> 00:38:10,410
when we would drivearound together, so...
490
00:38:12,874 --> 00:38:15,384
Nobody treat me with...
Kid gloves, okay?
491
00:38:17,796 --> 00:38:20,006
I don't know
what to say either.
492
00:38:24,385 --> 00:38:27,805
I loved Finn, and...
493
00:38:27,806 --> 00:38:30,176
and he loved me.
494
00:38:30,183 --> 00:38:33,193
He loved all of you guys.
495
00:38:33,186 --> 00:38:35,146
I know he did.
496
00:38:37,857 --> 00:38:41,027
I like to sing in the car,
and, um...
497
00:38:41,027 --> 00:38:44,737
Before Finn,
I used to sing alone.
498
00:38:47,283 --> 00:38:51,543
This was the first song
that I sang with him
499
00:38:51,538 --> 00:38:53,578
when we would drive
around together.
500
00:38:53,581 --> 00:38:55,291
So...
501
00:38:55,291 --> 00:38:57,041
this is for him.
32817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.