Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:50,671 --> 00:02:53,683
Attention, please.
Your attention, please.
3
00:02:53,707 --> 00:02:57,954
Um, I hate to pull you away
from your lamb and cabernet
4
00:02:57,978 --> 00:03:00,023
but I just want to make
a quick announcement
5
00:03:00,047 --> 00:03:02,259
about my son, Richie.
6
00:03:02,283 --> 00:03:05,896
Tonight, we are making him
the youngest managing director
7
00:03:05,920 --> 00:03:08,298
in the history
of our little company.
8
00:03:08,322 --> 00:03:10,667
Well done, kiddo.
You earned it.
9
00:03:10,691 --> 00:03:13,670
Well done. Come on.
Stand up, Richie.
10
00:03:13,694 --> 00:03:15,539
Come on.
Get up there.
11
00:03:15,563 --> 00:03:18,875
You know, I... I couldn't
have done any of this
12
00:03:18,899 --> 00:03:22,712
without my beautiful bride,
Hunter.
13
00:03:22,736 --> 00:03:25,849
She is, and has been,
14
00:03:25,873 --> 00:03:28,240
so giving, selfless..
15
00:03:29,310 --> 00:03:31,655
Well, she is the light
of my life.
16
00:03:31,679 --> 00:03:33,212
Aw!
17
00:03:34,915 --> 00:03:37,360
Oh, uh, my folks bought us
a house
18
00:03:37,384 --> 00:03:39,952
so thank you very much
for the house.
19
00:04:23,764 --> 00:04:26,910
You're radiant, you're blessed,
you're inspiring.
20
00:04:26,934 --> 00:04:28,612
Keep on shining
with new Oradine
21
00:04:28,636 --> 00:04:30,547
Whitening Toothpaste
and teeth strips.
22
00:04:30,571 --> 00:04:32,949
Our enamel protection
technology allows you
23
00:04:32,973 --> 00:04:35,518
to eat whatever you want
and keep smiling.
24
00:04:35,542 --> 00:04:37,009
Oradine.
25
00:05:26,660 --> 00:05:28,860
Wow! Look at you!
26
00:05:29,930 --> 00:05:31,463
Did you miss me?
27
00:05:40,741 --> 00:05:41,973
Mm.
28
00:05:43,310 --> 00:05:44,943
This is great.
29
00:05:50,651 --> 00:05:54,597
I think there's room
for a flower bed out back..
30
00:05:54,621 --> 00:05:57,000
...near the pool.
31
00:05:57,024 --> 00:05:59,803
I'd like to plant some
if that's okay.
32
00:05:59,827 --> 00:06:02,906
Oh, yeah?
What kind of flowers?
33
00:06:02,930 --> 00:06:06,776
Tiger Lilies, Tulips,
Morning Glories.
34
00:06:06,800 --> 00:06:08,478
Sorry, babe. One second.
35
00:06:08,502 --> 00:06:12,237
- I just gotta respond to this.
- Okay. Sure.
36
00:06:18,178 --> 00:06:20,612
It's a great name
for a flower, isn't it?
37
00:06:21,982 --> 00:06:23,915
Morning Glories.
38
00:06:26,153 --> 00:06:28,620
Like the glory
of an awesome morning.
39
00:06:30,891 --> 00:06:33,536
I like mornings more
and more these days.
40
00:06:33,560 --> 00:06:35,560
This house has great light.
41
00:06:41,902 --> 00:06:44,035
I feel so lucky.
42
00:06:45,672 --> 00:06:47,984
Hm?
43
00:06:48,008 --> 00:06:50,275
I feel so lucky.
44
00:06:54,748 --> 00:06:56,114
Hm.
45
00:07:41,161 --> 00:07:43,361
Ma, we're pregnant.
46
00:07:45,265 --> 00:07:46,298
Yeah.
47
00:07:47,334 --> 00:07:48,467
Yes.
48
00:07:50,804 --> 00:07:52,370
I know.
49
00:07:54,708 --> 00:07:55,974
I will.
50
00:07:57,377 --> 00:07:59,522
Ah.. Wow!
51
00:07:59,546 --> 00:08:01,891
Wow! Wow!
52
00:08:01,915 --> 00:08:03,281
Wow!
53
00:08:04,384 --> 00:08:05,484
Just..
54
00:08:11,058 --> 00:08:13,903
- Whoo!
- There we are.
55
00:08:13,927 --> 00:08:16,005
Darling, what a day!
56
00:08:16,029 --> 00:08:18,975
- Yeah, yeah, this is fun.
- Good news!
57
00:08:18,999 --> 00:08:20,777
- Hi, sweetheart.
- Hi.
58
00:08:20,801 --> 00:08:22,178
Look at this.
59
00:08:22,202 --> 00:08:24,881
The future CEO of our company,
right here.
60
00:08:24,905 --> 00:08:26,216
Right here.
61
00:08:26,240 --> 00:08:30,487
I was in labor
for 30 hours with Richie.
62
00:08:30,511 --> 00:08:33,256
He didn't wanna come out.
He had it made in there.
63
00:08:33,280 --> 00:08:36,626
Thirty hours.
And then, he was born blue.
64
00:08:36,650 --> 00:08:38,127
- Blue?
- Slate blue.
65
00:08:38,151 --> 00:08:39,462
We all thought he was dead
66
00:08:39,486 --> 00:08:42,699
but then he started
breathing and crawling.
67
00:08:42,723 --> 00:08:44,334
And sucking on the cat's tail.
68
00:08:44,358 --> 00:08:46,636
- What?
- Yes. Yes.
69
00:08:46,660 --> 00:08:50,406
Uh, apparently, I prefer
the cat's tail to my pacifier.
70
00:08:50,430 --> 00:08:52,609
The cat's tail was always wet.
71
00:08:52,633 --> 00:08:55,044
You know, Hunter
was a crazy kid, too.
72
00:08:55,068 --> 00:08:57,413
Tell them about the, uh..
What was it?
73
00:08:57,437 --> 00:08:59,749
The... the guy on the side
of the road who, uh..
74
00:08:59,773 --> 00:09:01,084
- Yeah, yeah, yeah. Tell it.
- That's not...
75
00:09:01,108 --> 00:09:03,308
Do it. It's good. It's good.
76
00:09:03,877 --> 00:09:05,688
Come on.
77
00:09:05,712 --> 00:09:06,990
- This is great.
- Ha-ha-ha!
78
00:09:07,014 --> 00:09:09,281
It's not really a story.
79
00:09:12,119 --> 00:09:15,064
Um, there was this guy
80
00:09:15,088 --> 00:09:18,167
kind of this local nutcase
81
00:09:18,191 --> 00:09:20,537
and he would stand
on the side of the road
82
00:09:20,561 --> 00:09:22,372
into town and he would
blow kisses
83
00:09:22,396 --> 00:09:25,074
at all the cars passing by.
84
00:09:25,098 --> 00:09:26,409
And at first, he scared me
85
00:09:26,433 --> 00:09:30,513
because he had this beard
86
00:09:30,537 --> 00:09:34,250
and dirty hair and bad teeth.
87
00:09:34,274 --> 00:09:37,487
Uh, it was like this
religious calling or something.
88
00:09:37,511 --> 00:09:39,355
- He had to blow...
- Oh, by the way, Richie..
89
00:09:39,379 --> 00:09:43,459
Uh, before I forget, um, how was
it left with the Carver people?
90
00:09:43,483 --> 00:09:47,063
They sent over the contracts
and it's being e-signed
91
00:09:47,087 --> 00:09:49,265
because one of the partners
is in Africa
92
00:09:49,289 --> 00:09:51,000
on a safari or something
like that.
93
00:09:51,024 --> 00:09:53,136
As of when? I didn't know.
I wasn't aware of this.
94
00:09:53,160 --> 00:09:55,271
- Apparently, he took the kid.
- Really?
95
00:09:55,295 --> 00:09:57,240
- There he is..
- I didn't know about that.
96
00:09:57,264 --> 00:09:59,331
Closing the deal.
97
00:10:24,291 --> 00:10:26,069
Alright. Gotta keep up
on these things.
98
00:10:26,093 --> 00:10:30,139
Yeah, I... I'll... I'll email
him f... first thing Monday.
99
00:10:30,163 --> 00:10:31,874
- Okay. Good.
- I'll get right on it.
100
00:10:31,898 --> 00:10:34,043
He's on safari. No, really.
101
00:10:34,067 --> 00:10:35,545
Oh, oh, well,
if he's on safari...
102
00:10:35,569 --> 00:10:36,946
- No, I mean it. I mean it.
- I know.
103
00:10:36,970 --> 00:10:38,214
- Okay, fine.
- But he's, I mean, he's out..
104
00:10:38,238 --> 00:10:39,916
It's not like you get internet.
105
00:10:39,940 --> 00:10:42,018
...the Sahara somewhere.
106
00:10:42,042 --> 00:10:43,853
It's fine. I don't care.
107
00:10:43,877 --> 00:10:45,722
I don't think there's anything
to worry about.
108
00:10:50,684 --> 00:10:52,095
Sorry.
109
00:10:52,119 --> 00:10:56,733
This ice is totally awesome.
Mm!
110
00:11:27,688 --> 00:11:30,967
- Aah!
- Sorry, darling.
111
00:11:30,991 --> 00:11:32,402
I let myself in.
112
00:11:32,426 --> 00:11:35,405
- You gave me such a fright.
- Obviously.
113
00:11:35,429 --> 00:11:38,608
I just wanted
to bring this over.
114
00:11:38,632 --> 00:11:40,643
Self-help book.
115
00:11:40,667 --> 00:11:42,478
I read it when I was pregnant
116
00:11:42,502 --> 00:11:46,315
and it really helped
with the postpartum.
117
00:11:46,339 --> 00:11:49,874
Oh, my gosh.
I love it.
118
00:11:51,411 --> 00:11:53,156
I'm making lunch.
119
00:11:53,180 --> 00:11:55,491
Grilled cheese sandwiches
and tomato soup.
120
00:11:55,515 --> 00:11:57,960
- Can you stay?
- Oh!
121
00:11:57,984 --> 00:12:00,029
- I wish I could.
- I can make something else.
122
00:12:00,053 --> 00:12:03,722
No, no, no. Don't bother.
I better be going.
123
00:12:05,625 --> 00:12:08,560
You would look
so pretty with long hair.
124
00:12:09,529 --> 00:12:11,574
You should grow it out.
125
00:12:11,598 --> 00:12:14,966
Richie likes his girls
with long, beautiful hair.
126
00:14:31,671 --> 00:14:33,249
What are you so happy about?
127
00:14:33,273 --> 00:14:35,618
I'm proud of myself.
128
00:14:35,642 --> 00:14:38,821
I did something unexpected
today.
129
00:14:38,845 --> 00:14:40,078
What?
130
00:14:41,715 --> 00:14:44,360
You promise you won't laugh
if I tell you?
131
00:14:44,384 --> 00:14:46,651
Promise I won't laugh.
132
00:14:57,430 --> 00:14:58,997
Uh..
133
00:15:00,467 --> 00:15:02,411
...the drapes
134
00:15:02,435 --> 00:15:05,882
I chose sky blue drapes
for the theater.
135
00:15:05,906 --> 00:15:08,150
Oh. Cool.
136
00:15:08,174 --> 00:15:10,653
That's not so unexpected.
137
00:15:10,677 --> 00:15:12,154
You sure that's
the right color, though?
138
00:15:12,178 --> 00:15:14,178
It's a little hipster.
139
00:15:16,082 --> 00:15:17,493
I think it works.
140
00:15:17,517 --> 00:15:18,928
And you said
that I could choose.
141
00:15:18,952 --> 00:15:21,931
I did. And you can.
Of course you can.
142
00:15:21,955 --> 00:15:25,189
It's up to you.
I like unexpected.
143
00:15:26,559 --> 00:15:28,070
Come here.
144
00:15:28,094 --> 00:15:30,039
Do I make you happy?
145
00:15:30,063 --> 00:15:32,775
I'm the happiest man
in the whole world.
146
00:15:32,799 --> 00:15:37,446
I love everything about you.
Every little thing.
147
00:15:37,470 --> 00:15:38,714
You're not mad at me?
148
00:15:38,738 --> 00:15:42,184
About what? The drapes?
149
00:15:42,208 --> 00:15:43,786
I don't know.
150
00:15:43,810 --> 00:15:46,489
I just wanna make sure
I'm not doing anything wrong.
151
00:15:46,513 --> 00:15:47,890
You're not.
152
00:15:47,914 --> 00:15:49,458
You couldn't do anything wrong
153
00:15:49,482 --> 00:15:51,182
even if you tried.
154
00:15:53,086 --> 00:15:54,163
Mm.
155
00:15:57,691 --> 00:15:59,958
Okay, okay, okay.
156
00:16:22,983 --> 00:16:24,582
Babe?
157
00:16:25,518 --> 00:16:28,219
Babe, did you iron this tie?
158
00:16:30,457 --> 00:16:32,056
Uh..
159
00:16:33,960 --> 00:16:36,005
Yeah.
160
00:16:36,029 --> 00:16:37,340
It was wrinkled.
161
00:16:37,364 --> 00:16:40,242
You can't iron a tie like this.
162
00:16:40,266 --> 00:16:42,678
It'll permanently damage
the silk.
163
00:16:42,702 --> 00:16:44,669
It has to be steamed.
164
00:16:45,872 --> 00:16:47,483
You see?
165
00:16:47,507 --> 00:16:50,453
Oh, shoot. I'm sorry.
166
00:16:50,477 --> 00:16:51,821
Do you have another tie
you can wear?
167
00:16:51,845 --> 00:16:53,978
Not one that goes
with this shirt.
168
00:16:55,081 --> 00:16:57,560
Fuck.
169
00:16:57,584 --> 00:16:59,584
Now what the hell am I gonna do?
170
00:17:03,890 --> 00:17:05,223
It's okay.
171
00:18:48,194 --> 00:18:50,139
New Medical evidence
suggests that
172
00:18:50,163 --> 00:18:52,241
consuming your placenta
after giving birth
173
00:18:52,265 --> 00:18:56,245
can level off your hormones,
increase milk production
174
00:18:56,269 --> 00:18:59,003
and lower chances
of postpartum depression.
175
00:19:00,273 --> 00:19:02,551
Your placenta can be dried out
and converted
176
00:19:02,575 --> 00:19:04,420
into daily dietary supplements.
177
00:19:17,957 --> 00:19:19,157
Hi!
178
00:19:21,161 --> 00:19:22,671
Yeah.
179
00:19:22,695 --> 00:19:24,940
I'll be right over!
180
00:19:24,964 --> 00:19:27,298
Bye.
181
00:19:34,307 --> 00:19:36,407
Good. Great.
182
00:19:40,413 --> 00:19:44,460
I wanted to be an artist too,
you know.
183
00:19:44,484 --> 00:19:46,629
- Really?
- Mm.
184
00:19:46,653 --> 00:19:49,932
Well, an actress.
185
00:19:49,956 --> 00:19:51,789
Oh!
186
00:19:52,859 --> 00:19:56,539
I could see that.
You're a knockout.
187
00:19:56,563 --> 00:19:59,730
Thank you.
So are you.
188
00:20:00,567 --> 00:20:02,366
Thank you.
189
00:20:04,504 --> 00:20:08,406
So what did you do for money
before you met my son?
190
00:20:12,679 --> 00:20:16,125
Retail, mostly.
191
00:20:16,149 --> 00:20:20,396
- Selling things in a shop?
- Yeah.
192
00:20:20,420 --> 00:20:22,353
Selling what?
193
00:20:24,524 --> 00:20:27,303
- Toiletries.
- Oh!
194
00:20:27,327 --> 00:20:31,674
Bubble bath, body wash.
195
00:20:31,698 --> 00:20:33,309
Soap.
196
00:20:33,333 --> 00:20:36,412
Well, lucky break
you meeting my son.
197
00:20:36,436 --> 00:20:37,780
Yeah.
198
00:20:37,804 --> 00:20:42,918
I would go to these
illustration job, um..
199
00:20:42,942 --> 00:20:46,188
...advertising interviews
200
00:20:46,212 --> 00:20:50,448
and, and it wasn't like
they were gonna hire me anyway.
201
00:20:52,352 --> 00:20:54,964
I'm just real grateful..
202
00:20:54,988 --> 00:20:57,132
...to Richie and you guys
203
00:20:57,156 --> 00:21:01,359
for providing me some solid
ground to stand on, you know?
204
00:21:02,929 --> 00:21:05,708
Plus I have so much
free time now
205
00:21:05,732 --> 00:21:09,945
for drawing and whatever.
206
00:21:09,969 --> 00:21:13,749
The best advice
anyone ever gave me was
207
00:21:13,773 --> 00:21:16,474
"Fake it till you make it."
208
00:21:18,244 --> 00:21:21,445
Are you a faker
or have you made it?
209
00:21:23,783 --> 00:21:25,327
I'm sorry?
210
00:21:25,351 --> 00:21:29,487
Are you happy or are you
pretending to be happy?
211
00:21:33,459 --> 00:21:35,293
I'm happy.
212
00:27:13,332 --> 00:27:15,978
- Hey. Hi. Hi, hi.
- What's going on?
213
00:27:20,406 --> 00:27:22,284
No, no, no.
No, no, I was..
214
00:27:22,308 --> 00:27:26,388
Are you trying to convince us
how drunk you actually are?
215
00:27:26,412 --> 00:27:29,625
- I got this.
- I'm as sober as long as a..
216
00:27:29,649 --> 00:27:31,627
Good thing I was the one
to drive you over..
217
00:27:42,595 --> 00:27:44,773
- Yeah, man. So sexy!
- Yeah, get in there, my man.
218
00:27:44,797 --> 00:27:46,975
- Ow!
- Let's go.
219
00:28:16,062 --> 00:28:17,661
Just a minute!
220
00:28:31,243 --> 00:28:33,877
Hey, babe?
What's going on in there?
221
00:28:36,115 --> 00:28:37,681
What?
222
00:28:40,286 --> 00:28:42,831
What's wrong?
You're trembling.
223
00:28:42,855 --> 00:28:45,689
Nothing. I'm okay.
224
00:28:47,059 --> 00:28:48,492
Mm..
225
00:28:50,229 --> 00:28:53,430
- I'll be right down.
- Okay.
226
00:29:28,868 --> 00:29:32,280
- Not a chance. Not a chance.
- Get out of here.
227
00:29:32,304 --> 00:29:35,383
No way. No way.
You're in cuffs.
228
00:29:35,407 --> 00:29:37,018
You don't even need
a breathalyzer.
229
00:29:37,042 --> 00:29:41,156
You're in cuffs.
You're done. You're done.
230
00:29:41,180 --> 00:29:43,625
Who's up next?
Who's up next?
231
00:29:43,649 --> 00:29:47,095
Just like, just like you're
back in boot camp there.
232
00:30:07,273 --> 00:30:08,672
What happened?
233
00:30:13,379 --> 00:30:15,679
- What?
- You're damp.
234
00:30:18,951 --> 00:30:20,862
Oh.
235
00:30:20,886 --> 00:30:22,731
Yeah. Sorry.
236
00:30:22,755 --> 00:30:25,367
Yeah, I'm Aaron.
I work with Richard.
237
00:30:25,391 --> 00:30:27,903
I'm Hunter.
I'm married to Richard.
238
00:30:27,927 --> 00:30:29,271
Congratulations.
239
00:30:29,295 --> 00:30:31,306
- For what?
- The baby.
240
00:30:31,330 --> 00:30:33,897
Oh. Yeah.
241
00:30:36,936 --> 00:30:40,215
Hey, can I have a hug?
242
00:30:40,239 --> 00:30:41,983
- What?
- A... a hug.
243
00:30:42,007 --> 00:30:44,341
W... will you hug me?
244
00:30:46,011 --> 00:30:47,689
Why?
245
00:30:47,713 --> 00:30:50,292
Because I'm not drunk enough
to ask for a kiss.
246
00:30:53,752 --> 00:30:58,133
- I'm Richie's wife, remember?
- So, it's..
247
00:30:58,157 --> 00:31:01,002
It's just a hug.
248
00:31:01,026 --> 00:31:02,659
One hug, hon.
249
00:31:03,963 --> 00:31:05,696
I'm lonely.
250
00:31:09,501 --> 00:31:11,468
Okay, come here.
251
00:31:41,533 --> 00:31:45,068
- Thank you.
- You're welcome.
252
00:32:41,794 --> 00:32:43,738
♪ Well you didn't wake up
this morning ♪
253
00:32:43,762 --> 00:32:45,473
♪ 'Cause you didn't go to bed ♪
254
00:32:45,497 --> 00:32:49,544
♪ You were watching the
whites of your eyes turn red ♪
255
00:32:49,568 --> 00:32:52,280
♪ The calendar on your wall ♪
256
00:32:52,304 --> 00:32:55,383
♪ Was ticking
the days off you ♪
257
00:32:55,407 --> 00:32:56,952
- Ready?
- Mm-hmm.
258
00:32:56,976 --> 00:32:59,821
♪ Some old letters
you smile and think ♪
259
00:32:59,845 --> 00:33:00,855
Wow.
260
00:33:00,879 --> 00:33:03,391
♪ How much you've changed ♪
261
00:33:03,415 --> 00:33:06,127
♪ All the money in the world ♪
262
00:33:06,151 --> 00:33:09,798
♪ Couldn't buy back
those days ♪
263
00:33:09,822 --> 00:33:12,133
♪ You pull back the curtain ♪
264
00:33:12,157 --> 00:33:16,671
♪ And the sun burns
into your eyes ♪
265
00:33:16,695 --> 00:33:19,607
♪ You watch a plane flying ♪
266
00:33:19,631 --> 00:33:22,666
♪ Across a clear blue sky ♪
267
00:33:23,535 --> 00:33:25,914
♪ This is the day ♪
268
00:33:25,938 --> 00:33:30,251
♪ Your life
will surely change ♪
269
00:33:30,275 --> 00:33:36,646
♪ This is the day
when things fall into place ♪
270
00:33:50,396 --> 00:33:56,244
♪ You could have done anything
if you wanted ♪
271
00:33:56,268 --> 00:34:00,448
♪ And all your friends
and family ♪
272
00:34:00,472 --> 00:34:04,019
♪ Thinks that you're lucky ♪
273
00:34:04,043 --> 00:34:06,755
♪ But the side of you
they'll never see ♪
274
00:34:06,779 --> 00:34:08,712
♪ Is when you're left.. ♪♪
275
00:34:18,190 --> 00:34:19,990
Oh, look at that.
276
00:34:23,996 --> 00:34:25,306
Huh.
277
00:34:25,330 --> 00:34:28,999
It looks like there's
something else inside there.
278
00:34:32,071 --> 00:34:34,249
- What?
- What do you mean?
279
00:34:34,273 --> 00:34:36,518
It's just a glitch.
Let me move the...
280
00:34:36,542 --> 00:34:37,685
Ow!
281
00:34:37,709 --> 00:34:39,554
Richie! Richie!
282
00:34:39,578 --> 00:34:41,956
- Richie, where are you?
- I'm..
283
00:34:41,980 --> 00:34:43,691
- This isn't necessary! I'm fine!
- I'm... I'm right here!
284
00:34:43,715 --> 00:34:45,460
- I'm fine!
- Hunter, I'm right here!
285
00:35:20,252 --> 00:35:23,431
What is wrong with you?
Huh?
286
00:35:23,455 --> 00:35:27,802
Really. Really. I... I am trying
to understand, alright?
287
00:35:27,826 --> 00:35:30,638
Why? Why? Why would you do
something like this?
288
00:35:30,662 --> 00:35:33,697
I mean, what the fuck
is wrong with you?
289
00:35:35,367 --> 00:35:38,213
- I don't know.
- You do.
290
00:35:38,237 --> 00:35:40,003
I don't know.
291
00:35:41,406 --> 00:35:43,518
I just..
292
00:35:43,542 --> 00:35:46,354
I wanted to do it,
and so I did it.
293
00:35:46,378 --> 00:35:47,789
Oh, that's a great excuse.
294
00:35:47,813 --> 00:35:50,859
I've never even heard
of this pica thing.
295
00:35:50,883 --> 00:35:52,494
- Just stop raising your voice!
- You know what?
296
00:35:52,518 --> 00:35:54,129
This is the kind of thing that
you're supposed to tell
297
00:35:54,153 --> 00:35:55,730
somebody about
before you get married.
298
00:35:55,754 --> 00:35:57,232
You should've told me
about this.
299
00:35:57,256 --> 00:35:59,501
I didn't know about it!
300
00:35:59,525 --> 00:36:01,169
Oh, that's such bullshit,
Hunter!
301
00:36:01,193 --> 00:36:03,760
Alright? Don't fucking lie to me
like that!
302
00:36:08,500 --> 00:36:10,300
I'm so sorry.
303
00:36:12,638 --> 00:36:14,549
I've never done
anything like this before.
304
00:36:14,573 --> 00:36:17,908
I can't, I can't help it.
305
00:36:21,747 --> 00:36:23,658
Shit! Damn it!
306
00:36:23,682 --> 00:36:25,960
Just what the fuck
is wrong with you?
307
00:36:25,984 --> 00:36:28,263
These stupid fucking rocks.
308
00:36:28,287 --> 00:36:31,099
Yeah, sure. Just have me
fucking paying for everything.
309
00:36:31,123 --> 00:36:33,101
That's fine.
You don't know why.
310
00:36:33,125 --> 00:36:34,769
No, you're just sitting here
at home all day
311
00:36:34,793 --> 00:36:37,539
making scrapbooks and picking
out fucking curtains.
312
00:36:37,563 --> 00:36:40,441
Well, I would think
medication first, right, Alice?
313
00:36:40,465 --> 00:36:42,877
I mean, just to settle her down.
314
00:36:42,901 --> 00:36:44,512
I don't wanna tell you
how to do your job
315
00:36:44,536 --> 00:36:50,485
but I am paying for this,
so results. We want results.
316
00:36:50,509 --> 00:36:53,555
I think
it might be better if
317
00:36:53,579 --> 00:36:55,790
I met with Hunter alone
for a bit.
318
00:36:55,814 --> 00:36:59,894
Ah, no.
No, I... I'm gonna stay.
319
00:36:59,918 --> 00:37:01,963
Yeah, just to make sure
that she's..
320
00:37:01,987 --> 00:37:04,854
I'm okay. Really.
321
00:37:05,891 --> 00:37:08,303
- Alright.
- Okay.
322
00:37:08,327 --> 00:37:10,327
We'll be right outside.
323
00:37:21,473 --> 00:37:23,106
Do you want to lie down?
324
00:37:24,076 --> 00:37:27,922
Can I just... have
the medication?
325
00:37:27,946 --> 00:37:30,825
We can try Celexa
or... or Wellbutrin. Sure.
326
00:37:30,849 --> 00:37:33,861
But talking is important, too.
327
00:37:33,885 --> 00:37:36,130
Are you reluctant to talk
about your parents?
328
00:37:36,154 --> 00:37:38,355
It's just a waste of time.
329
00:37:39,858 --> 00:37:41,970
They were good to me.
330
00:37:41,994 --> 00:37:44,105
I had a normal childhood.
331
00:37:44,129 --> 00:37:48,109
My family loved me very much.
End of story.
332
00:37:48,133 --> 00:37:51,446
I just wanna stop eating stuff
so I can make Richie happy
333
00:37:51,470 --> 00:37:54,371
and we can go back
to our life together.
334
00:37:56,241 --> 00:38:00,977
How does it make you feel
when you swallow something?
335
00:38:03,448 --> 00:38:05,260
I don't know.
336
00:38:05,284 --> 00:38:06,894
Good, I guess.
337
00:38:06,918 --> 00:38:09,019
In what way?
338
00:38:16,895 --> 00:38:20,864
I just like the textures
in my mouth.
339
00:38:21,900 --> 00:38:24,501
I like the way they feel
in my mouth.
340
00:38:27,673 --> 00:38:29,939
Mattress stuffing..
341
00:38:31,443 --> 00:38:35,923
...ice, metal
cold metal, especially.
342
00:38:35,947 --> 00:38:38,126
Junk like that.
343
00:38:38,150 --> 00:38:41,396
Does the pain bother you?
344
00:38:41,420 --> 00:38:45,188
Some of the objects you swallowed are,
are quite sharp.
345
00:38:48,226 --> 00:38:52,262
Okay. Let's start juicing.
346
00:38:53,098 --> 00:38:54,575
We're gonna make you a daily
347
00:38:54,599 --> 00:38:58,579
fruit and vegetable drink
with lots of iron.
348
00:38:58,603 --> 00:39:02,283
You see, your brain
and your body are connected.
349
00:39:02,307 --> 00:39:04,352
But right now,
your body's starving
350
00:39:04,376 --> 00:39:06,654
so it is sending the wrong
signal to the brain
351
00:39:06,678 --> 00:39:09,057
about what it wants to eat.
352
00:39:09,081 --> 00:39:12,794
So we are going to reconnect
353
00:39:12,818 --> 00:39:16,631
the mind and the body.
354
00:39:16,655 --> 00:39:19,634
Yeah. Totally.
355
00:39:19,658 --> 00:39:21,369
Totally.
356
00:39:28,300 --> 00:39:29,477
Hey, babe.
357
00:39:29,501 --> 00:39:31,212
I'm gonna steal you
for a second.
358
00:39:31,236 --> 00:39:33,247
- We're juicing.
- Oh, yeah.
359
00:39:33,271 --> 00:39:35,216
There's somebody
I want you to meet.
360
00:39:35,240 --> 00:39:36,306
Oh.
361
00:39:37,376 --> 00:39:38,686
- Come on.
- I'll be right back.
362
00:39:38,710 --> 00:39:40,510
- Okay.
- Come on.
363
00:39:41,847 --> 00:39:43,324
- Who is it?
- Oh, you'll see.
364
00:39:43,348 --> 00:39:45,448
- He's just downstairs.
- Oh.
365
00:39:58,063 --> 00:40:00,975
Hi. Nice to meet you.
I'm Luay.
366
00:40:00,999 --> 00:40:03,845
- Hi, Louie.
- Luay.
367
00:40:03,869 --> 00:40:05,680
Who is he?
368
00:40:05,704 --> 00:40:08,216
Luay's gonna be helping you out
around the house.
369
00:40:08,240 --> 00:40:09,984
He's a nurse.
A live-in nurse.
370
00:40:10,008 --> 00:40:13,243
He's great with memaw.
Very sensitive.
371
00:40:13,979 --> 00:40:15,990
Doing what, exactly?
372
00:40:16,014 --> 00:40:18,181
I'm not a senior citizen.
373
00:40:20,318 --> 00:40:24,921
Look, I gotta work.
I can't be here 24/7.
374
00:40:26,291 --> 00:40:28,803
So he's here
to keep an eye on me?
375
00:40:28,827 --> 00:40:31,205
No, he's here as a resource.
376
00:40:31,229 --> 00:40:33,408
If you're tired,
he can cook for you.
377
00:40:33,432 --> 00:40:35,376
He can go to the store
and get you things.
378
00:40:35,400 --> 00:40:37,512
What, is he gonna be
pulling stuff out of my hands?
379
00:40:37,536 --> 00:40:41,082
Okay, okay.
Just relax, babe, okay?
380
00:40:41,106 --> 00:40:43,785
Mom? Mom, can you come
and explain this, please?
381
00:40:43,809 --> 00:40:48,389
This was your idea and I just...
can't deal with this right now.
382
00:40:48,413 --> 00:40:52,527
You know, I had help around
the house when I was pregnant.
383
00:40:52,551 --> 00:40:54,896
It really takes
the pressure off.
384
00:40:54,920 --> 00:40:56,264
Plus, you're still recovering
385
00:40:56,288 --> 00:40:58,800
from your little stay
in the hospital.
386
00:40:58,824 --> 00:41:02,358
Honey, Luay is the best
there is.
387
00:41:03,462 --> 00:41:05,695
Help us help you.
388
00:41:37,529 --> 00:41:39,329
Oh, I can do it.
389
00:41:40,432 --> 00:41:42,076
I can do it!
390
00:41:42,100 --> 00:41:43,845
Mr. Richie wants me to help you.
391
00:41:43,869 --> 00:41:45,246
I can cook just fine.
392
00:41:45,270 --> 00:41:48,850
I wanna cook my
husband's dinner by myself.
393
00:41:48,874 --> 00:41:51,819
Go watch TV or something.
394
00:41:51,843 --> 00:41:53,710
Please.
395
00:42:04,322 --> 00:42:06,434
So where are you from?
396
00:42:06,458 --> 00:42:07,835
Damascus.
397
00:42:07,859 --> 00:42:10,438
Syria, not Pittsburgh.
398
00:42:10,462 --> 00:42:12,273
Why'd you leave?
399
00:42:12,297 --> 00:42:13,630
War.
400
00:42:16,301 --> 00:42:17,845
Oh.
401
00:42:17,869 --> 00:42:19,947
Where are you from?
402
00:42:19,971 --> 00:42:23,439
East Meredith.
Upstate New York.
403
00:42:24,576 --> 00:42:26,587
No war there.
404
00:42:26,611 --> 00:42:29,724
Just trees and cows
and farms and stuff.
405
00:42:29,748 --> 00:42:33,683
If you were in war, you would
not have this problem of the mind.
406
00:42:36,354 --> 00:42:39,722
No time for mind problems
when you're being shot at.
407
00:42:50,602 --> 00:42:53,236
I have to go
to the bathroom now.
408
00:42:54,172 --> 00:42:56,105
Please, miss.
409
00:42:57,075 --> 00:42:58,386
You know what they want, okay?
410
00:42:58,410 --> 00:43:00,777
You know
what I'm supposed to do.
411
00:43:21,666 --> 00:43:23,800
Okay, go.
412
00:44:20,125 --> 00:44:25,473
The hospital sent over a report
detailing the contents of your stomach.
413
00:44:25,497 --> 00:44:27,730
It said you swallowed a battery.
414
00:44:36,007 --> 00:44:39,308
It's just so not a big deal.
415
00:44:40,578 --> 00:44:42,612
Everyone is making
a big deal about it.
416
00:44:46,518 --> 00:44:50,353
Yes, I did some things
that I shouldn't have.
417
00:44:52,190 --> 00:44:55,491
Well, a battery seems like
a big deal.
418
00:44:56,528 --> 00:44:57,905
If it leaked inside your stomach
419
00:44:57,929 --> 00:44:59,340
the acid could've killed you.
420
00:44:59,364 --> 00:45:01,564
That concerns me.
421
00:45:05,003 --> 00:45:09,450
A needle, a rock, a battery.
422
00:45:09,474 --> 00:45:11,819
Why those objects?
423
00:45:11,843 --> 00:45:13,954
I don't know.
424
00:45:13,978 --> 00:45:15,945
It made me feel..
425
00:45:17,315 --> 00:45:19,493
...in control.
426
00:45:19,517 --> 00:45:21,884
Do you feel out of control?
427
00:45:25,223 --> 00:45:27,868
Oh, um, there was something
428
00:45:27,892 --> 00:45:32,273
that I wanted
to tell you about, um..
429
00:45:32,297 --> 00:45:35,965
...my mom and our relationship
and stuff.
430
00:45:39,704 --> 00:45:42,116
You know what?
Never mind.
431
00:45:42,140 --> 00:45:44,418
Hunter.
432
00:45:44,442 --> 00:45:47,788
It's Richie's birthday.
I really have to go.
433
00:45:47,812 --> 00:45:49,457
Bye.
434
00:45:49,481 --> 00:45:52,393
- Hi, birthday boy.
- Hi, babe.
435
00:45:52,417 --> 00:45:54,829
- Hi, Hunter. Great party.
- Hi, Sara. How are you?
436
00:45:54,853 --> 00:45:56,530
Great party.
437
00:45:56,554 --> 00:45:58,488
- Hi, Lauren.
- Hi.
438
00:45:59,691 --> 00:46:01,635
- I love your dress.
- Hunter..
439
00:46:01,659 --> 00:46:04,338
I love what you've done
with the place.
440
00:46:04,362 --> 00:46:07,641
Look at these sandwiches.
They're hilarious.
441
00:46:07,665 --> 00:46:10,578
- Have one.
- Oh, no, no, no. Get those away from me.
442
00:46:10,602 --> 00:46:14,003
If I eat anymore I'm gonna
have to get my stomach pumped.
443
00:46:16,241 --> 00:46:17,785
Oh, my God. Hunter.
444
00:46:17,809 --> 00:46:19,854
Sweetie, I'm so sorry.
I didn't..
445
00:46:19,878 --> 00:46:21,322
- I'm such an idiot. I didn't..
- What?
446
00:46:21,346 --> 00:46:22,957
I wasn't even thinking,
and I just...
447
00:46:22,981 --> 00:46:24,258
No, no, no. Bev, Bev.
448
00:46:24,282 --> 00:46:25,593
Don't even, don't even
worry about it.
449
00:46:25,617 --> 00:46:27,862
It's fine. It's fine.
Really, it's okay.
450
00:46:27,886 --> 00:46:30,765
And we're doing great.
451
00:46:30,789 --> 00:46:35,035
Yeah, H... Hunter's made
a lot of progress, and..
452
00:46:35,059 --> 00:46:37,271
- Right.
- Uh..
453
00:46:37,295 --> 00:46:39,306
My mom's got her on a new diet.
454
00:46:39,330 --> 00:46:42,543
- Right?
- Mm. What diet?
455
00:46:42,567 --> 00:46:44,000
Oh.
456
00:46:45,136 --> 00:46:49,950
Lots of... iron and fiber.
457
00:46:49,974 --> 00:46:53,053
- Mm. That's so healthy.
- And fish and...
458
00:46:53,077 --> 00:46:54,388
- Right.
- Right, right. Yeah.
459
00:46:54,412 --> 00:46:56,390
- You look great.
- Doesn't she?
460
00:46:56,414 --> 00:46:57,491
- I know. I love diets.
- Yeah.
461
00:46:57,515 --> 00:46:59,315
She made all my favorites.
462
00:47:00,385 --> 00:47:02,263
Yeah.
463
00:47:02,287 --> 00:47:04,520
I'd rather no one know.
464
00:47:05,690 --> 00:47:09,737
Well..
Are you mad at me?
465
00:47:09,761 --> 00:47:13,841
Hon, e... everybody here cares.
They care big time.
466
00:47:13,865 --> 00:47:17,244
Y... your food's a big hit.
It's a huge hit.
467
00:47:17,268 --> 00:47:19,046
You should be happy about that.
468
00:47:19,070 --> 00:47:20,781
Yeah.
469
00:47:20,805 --> 00:47:22,716
I can't believe
you fucking told them.
470
00:47:22,740 --> 00:47:25,186
Okay, can you please
not ruin my birthday?
471
00:47:25,210 --> 00:47:27,443
We'll talk about this later.
472
00:47:37,889 --> 00:47:39,934
- Hey.
- Hey.
473
00:47:39,958 --> 00:47:41,902
Can I, uh..
474
00:47:41,926 --> 00:47:43,492
Can I have a hug?
475
00:47:44,295 --> 00:47:46,062
I'm lonely.
476
00:48:05,250 --> 00:48:07,094
Are you okay, miss?
477
00:48:07,118 --> 00:48:08,929
Yes, thank you.
478
00:48:08,953 --> 00:48:10,397
Okay.
479
00:48:10,421 --> 00:48:12,855
Let me know
if you need anything.
480
00:48:18,263 --> 00:48:20,608
I... I'll be right outside.
481
00:49:03,308 --> 00:49:04,840
Ow.
482
00:50:02,467 --> 00:50:04,633
I didn't finish.
483
00:50:09,774 --> 00:50:12,208
Say you're sorry..
484
00:50:14,712 --> 00:50:17,024
...for the party..
485
00:50:17,048 --> 00:50:18,981
...telling everyone
at the office.
486
00:50:20,184 --> 00:50:24,153
I'm sorry. I am, honey.
487
00:50:26,057 --> 00:50:29,803
This hasn't been easy on me,
either.
488
00:50:29,827 --> 00:50:32,061
I needed the support.
489
00:50:33,631 --> 00:50:36,198
Do you still love me
unconditionally?
490
00:50:38,469 --> 00:50:39,869
Of course.
491
00:50:41,472 --> 00:50:43,317
Yes.
492
00:50:43,341 --> 00:50:45,452
Yes, I do.
493
00:50:45,476 --> 00:50:48,255
And I'm gonna try harder
to understand
494
00:50:48,279 --> 00:50:50,746
to be more understanding.
495
00:50:54,419 --> 00:50:55,951
Okay.
496
00:50:58,689 --> 00:51:00,723
I love you too.
497
00:51:02,860 --> 00:51:05,161
I'm sorry I'm such a freak.
498
00:51:06,230 --> 00:51:08,509
But you're my freak.
499
00:51:08,533 --> 00:51:10,833
You're my little freak.
500
00:51:37,128 --> 00:51:40,307
Let's get back to your family
for a minute.
501
00:51:40,331 --> 00:51:41,931
Why?
502
00:51:44,469 --> 00:51:45,779
I told you they were normal.
503
00:51:45,803 --> 00:51:49,283
In last session,
you hinted at some type of
504
00:51:49,307 --> 00:51:51,707
issue with your mom.
505
00:51:58,082 --> 00:52:01,083
Oh, gosh.
506
00:52:02,887 --> 00:52:05,799
I guess you want me to tell you
about the whole rape thing.
507
00:52:05,823 --> 00:52:08,302
What whole rape thing?
508
00:52:08,326 --> 00:52:10,370
Okay.
509
00:52:10,394 --> 00:52:14,208
If I tell you... if..
510
00:52:14,232 --> 00:52:18,278
...you have to promise that you're
not gonna make a big deal about it.
511
00:52:18,302 --> 00:52:20,069
I promise.
512
00:52:22,940 --> 00:52:27,187
So my father
isn't really my father.
513
00:52:27,211 --> 00:52:32,059
My mom was raped in the '90s
by some random guy
514
00:52:32,083 --> 00:52:34,750
and I was the result,
you know?
515
00:52:38,456 --> 00:52:40,734
Did they ever catch the guy?
516
00:52:40,758 --> 00:52:43,792
Yeah. He did time.
517
00:52:45,763 --> 00:52:48,375
William Erwin was his name
518
00:52:48,399 --> 00:52:50,299
is his name.
519
00:52:51,269 --> 00:52:53,847
Do you wanna see
a picture of him?
520
00:52:53,871 --> 00:52:56,238
Oh, no. Not really.
521
00:52:57,408 --> 00:52:59,041
No, look.
522
00:53:00,011 --> 00:53:01,310
Look.
523
00:53:02,547 --> 00:53:04,458
That's him.
524
00:53:04,482 --> 00:53:07,127
Y... you carry that around
with you?
525
00:53:07,151 --> 00:53:08,717
Yeah.
526
00:53:11,455 --> 00:53:12,988
I've dealt with it.
527
00:53:13,858 --> 00:53:16,392
How have you dealt with it?
528
00:53:18,029 --> 00:53:20,674
I've thought about it a lot.
529
00:53:20,698 --> 00:53:25,078
Did your mother ever consider
terminating the pregnancy?
530
00:53:25,102 --> 00:53:30,439
My mom is... this right-wing
religious nut.
531
00:53:32,276 --> 00:53:34,009
She's really sweet.
532
00:53:35,146 --> 00:53:39,459
My family doesn't believe in..
533
00:53:39,483 --> 00:53:41,895
...abortion even in the cases
534
00:53:41,919 --> 00:53:45,199
of incest or rape
535
00:53:45,223 --> 00:53:49,325
so here I am.
536
00:53:55,833 --> 00:53:59,179
But my stepdad
was really nice to me.
537
00:53:59,203 --> 00:54:02,905
And my mom was never
resentful or anything.
538
00:54:04,642 --> 00:54:06,508
My sisters love me.
539
00:54:17,888 --> 00:54:19,922
How did it happen?
540
00:54:24,028 --> 00:54:28,998
She went to a bar
and he bought her a drink.
541
00:54:31,302 --> 00:54:33,914
My mom left
542
00:54:33,938 --> 00:54:38,518
and he followed her home
543
00:54:38,542 --> 00:54:40,442
and he broke in.
544
00:54:42,413 --> 00:54:44,046
That's all I know.
545
00:54:48,085 --> 00:54:50,297
Can we change the subject?
546
00:54:50,321 --> 00:54:53,600
I think this is important,
actually.
547
00:54:53,624 --> 00:54:56,992
I think this might have a lot
to do with your compulsion.
548
00:54:58,629 --> 00:55:00,062
Okay.
549
00:55:04,135 --> 00:55:06,535
We're at the end of our session.
550
00:55:16,814 --> 00:55:18,814
See you in a couple days.
551
00:55:20,918 --> 00:55:23,330
That color looks
really nice on you.
552
00:55:23,354 --> 00:55:25,421
Oh, thank you.
553
00:55:37,668 --> 00:55:39,368
See you soon.
554
00:55:52,383 --> 00:55:53,949
I love you.
555
00:55:55,619 --> 00:55:57,920
I love you too.
556
00:55:59,690 --> 00:56:01,090
Mm.
557
00:56:06,997 --> 00:56:08,964
Come here.
558
00:56:16,874 --> 00:56:18,941
Beautiful!
559
00:56:30,187 --> 00:56:32,888
Hello? This is Richard.
560
00:57:10,060 --> 00:57:11,960
...connected to her past.
561
00:57:13,063 --> 00:57:15,597
What do you mean
about her past?
562
00:57:22,406 --> 00:57:25,285
I... I think
her life is in danger.
563
00:57:25,309 --> 00:57:27,354
She can't overcome
a guilt complex
564
00:57:27,378 --> 00:57:29,823
without your love
and acceptance.
565
00:57:29,847 --> 00:57:32,359
No, no, no, no.
What about her past?
566
00:57:32,383 --> 00:57:33,960
Please, you have to tell me.
567
00:57:33,984 --> 00:57:36,296
I can't say.
Just ask her.
568
00:57:36,320 --> 00:57:38,331
Listen, we had a deal, okay?
569
00:57:38,355 --> 00:57:40,667
You're supposed to tell me
everything.
570
00:57:40,691 --> 00:57:42,257
Everything.
571
00:57:44,161 --> 00:57:47,729
If you won't tell me,
I don't want her seeing you anymore.
572
00:57:51,035 --> 00:57:53,502
It has to do with a rape.
573
00:57:56,273 --> 00:57:57,673
Hello?
574
00:57:59,677 --> 00:58:01,343
Are you there?
575
00:58:02,680 --> 00:58:04,558
Hello?
576
00:58:04,582 --> 00:58:06,215
No, I'm here.
577
00:58:07,718 --> 00:58:10,530
So as I understand
578
00:58:10,554 --> 00:58:13,400
Hunter's father
raped her mother
579
00:58:13,424 --> 00:58:16,870
and she is the product
of that crime.
580
00:58:16,894 --> 00:58:19,272
Mm-hmm.
581
00:58:19,296 --> 00:58:21,408
Did she say anything to you
about this?
582
00:58:21,432 --> 00:58:23,276
Did she mention anything?
583
00:58:23,300 --> 00:58:26,235
No.
No, I... I didn't know.
584
00:58:31,208 --> 00:58:33,675
No, I... I understand.
585
00:58:44,121 --> 00:58:46,032
Ah, there you are.
586
00:58:46,056 --> 00:58:48,190
I'm off to the gym.
587
00:58:49,226 --> 00:58:51,738
I'm... I'm gonna get you
something today.
588
00:58:51,762 --> 00:58:56,343
Whatever you want. You
want a... a dress or necklace?
589
00:58:56,367 --> 00:58:59,546
You name it, it's yours.
Anything.
590
00:58:59,570 --> 00:59:00,580
A bracelet?
591
00:59:00,604 --> 00:59:03,550
Bracelet. Bracelet.
Oh, okay.
592
00:59:03,574 --> 00:59:05,140
Done.
593
00:59:35,673 --> 00:59:37,083
Oh, shit.
594
00:59:40,911 --> 00:59:42,744
Oh, fucking shit.
595
00:59:57,728 --> 00:59:59,328
Holy shit.
596
01:00:00,164 --> 01:00:01,430
Shit.
597
01:00:32,429 --> 01:00:35,497
Hunter?
You alright?
598
01:00:37,301 --> 01:00:39,145
I'm under the bed.
Go away.
599
01:00:39,169 --> 01:00:40,747
You seem upset.
600
01:00:40,771 --> 01:00:42,682
No shit, Sherlock.
601
01:00:42,706 --> 01:00:45,085
Please come out.
Mr. Richie wouldn't like this.
602
01:00:45,109 --> 01:00:46,842
No.
603
01:01:06,430 --> 01:01:08,430
It's very dusty here.
604
01:01:11,902 --> 01:01:15,215
Maybe I'll clean later.
605
01:01:15,239 --> 01:01:17,939
Maybe I'll clean the whole room.
606
01:01:38,228 --> 01:01:40,573
You're safe here.
607
01:01:40,597 --> 01:01:42,564
You're safe.
608
01:03:49,960 --> 01:03:51,304
Miss! Miss!
609
01:03:53,997 --> 01:03:55,630
No. Miss.
610
01:04:17,221 --> 01:04:19,632
♪ Happiness is like a bird ♪
611
01:04:19,656 --> 01:04:23,603
♪ With 20 wings ♪
612
01:04:23,627 --> 01:04:26,773
♪ Try to catch him
as he flies ♪
613
01:04:26,797 --> 01:04:30,076
♪ Happiness is like a bird ♪
614
01:04:30,100 --> 01:04:32,712
♪ That only sings ♪
615
01:04:32,736 --> 01:04:36,749
♪ When his head is
in the skies ♪
616
01:04:36,773 --> 01:04:40,720
♪ You can try to make him
walk beside you ♪
617
01:04:40,744 --> 01:04:45,225
♪ You can say the door
is open wide ♪
618
01:04:45,249 --> 01:04:48,361
♪ If you grab at him ♪
619
01:04:48,385 --> 01:04:50,797
♪ Woe betide you ♪
620
01:04:50,821 --> 01:04:53,766
♪ I know because I've tried ♪♪
621
01:04:53,790 --> 01:04:57,871
I really think it's a good idea.
622
01:04:57,895 --> 01:05:02,764
Just for a little while
until the baby is born.
623
01:05:04,201 --> 01:05:06,401
Sweetie, look.
624
01:05:07,537 --> 01:05:09,816
Look how nice this is, huh?
625
01:05:09,840 --> 01:05:14,520
We can't keep our eyes on you
24/7, and they can.
626
01:05:14,544 --> 01:05:18,747
Can I stay here with Richie
and you guys?
627
01:05:21,285 --> 01:05:25,053
I'm better now.
Really, I am.
628
01:05:32,262 --> 01:05:34,729
I know I went too far.
629
01:05:36,199 --> 01:05:38,578
I know I did.
630
01:05:38,602 --> 01:05:41,736
It was just a game.
631
01:05:44,574 --> 01:05:47,175
A stupid game.
632
01:05:49,813 --> 01:05:51,557
- I know it went too far.
- No.
633
01:05:51,581 --> 01:05:54,961
You have to go there
so you can get better.
634
01:05:54,985 --> 01:05:58,553
And if she won't go,
Richie wants a divorce.
635
01:06:05,595 --> 01:06:06,673
It's just seven months.
636
01:06:06,697 --> 01:06:09,631
So sign the paper, sweetie.
637
01:06:13,003 --> 01:06:14,747
Good.
638
01:06:14,771 --> 01:06:16,671
That's a good girl.
639
01:06:30,120 --> 01:06:32,365
Are we going now?
640
01:06:32,389 --> 01:06:36,624
Yeah. Hey, you want to
get some things together?
641
01:06:37,627 --> 01:06:39,072
- Yeah, come with me.
- Yeah.
642
01:06:39,096 --> 01:06:42,831
- Come with me. Come.
- There you go. Go ahead.
643
01:06:54,044 --> 01:06:59,392
Oh, honey. Give me your
engagement ring and your watch.
644
01:06:59,416 --> 01:07:02,261
We'll take good care of them.
645
01:07:02,285 --> 01:07:05,653
We really should go.
They're, they're waiting for us.
646
01:07:11,395 --> 01:07:14,674
I forgot my charger.
It's in my room somewhere.
647
01:07:14,698 --> 01:07:16,009
Oh, you're not gonna
need your phone there.
648
01:07:16,033 --> 01:07:18,745
I want my phone.
It's got my games on it.
649
01:07:18,769 --> 01:07:20,346
- Okay, I can go get it.
- I'll get it.
650
01:07:20,370 --> 01:07:22,537
I'm not a baby.
651
01:08:56,199 --> 01:08:59,634
- Where is she?
- Bathroom.
652
01:09:01,538 --> 01:09:03,371
It's okay.
I checked it.
653
01:09:11,481 --> 01:09:13,960
Oh, please.
Please, come on.
654
01:09:13,984 --> 01:09:17,051
Come on, come on,
come on. Come on.
655
01:09:19,556 --> 01:09:20,566
- Hunter!
- Hunter!
656
01:09:20,590 --> 01:09:21,767
- God.
- Hunter.
657
01:09:21,791 --> 01:09:24,337
Open the door.
658
01:09:24,361 --> 01:09:25,705
Hunter!
659
01:09:25,729 --> 01:09:27,306
- Oh, God. Okay.
- Hunter!
660
01:09:27,330 --> 01:09:28,541
Come on.
Move, move!
661
01:09:28,565 --> 01:09:29,742
Hunter!
662
01:09:29,766 --> 01:09:31,677
- Oh, goddamn it.
- You got it?
663
01:09:31,701 --> 01:09:33,045
Hunter?
664
01:09:33,069 --> 01:09:35,348
- Oh, God. Here we go.
- Shit!
665
01:09:35,372 --> 01:09:38,551
Hey, please! Stop!
Stop! Stop! Stop!
666
01:09:43,380 --> 01:09:45,213
Hunter!
667
01:09:46,183 --> 01:09:48,183
Here, take my car.
668
01:09:51,821 --> 01:09:54,500
Stop. Please, stop.
669
01:09:54,524 --> 01:09:57,270
Come on, please don't be a jerk.
670
01:09:57,294 --> 01:10:00,962
Come on! Hey, stop!
Stop! Stop!
671
01:10:03,266 --> 01:10:04,710
Hi. Oh!
672
01:10:04,734 --> 01:10:06,012
- Thank you!
- Sure.
673
01:10:06,036 --> 01:10:08,970
- Thank you!
- Where are you going?
674
01:11:02,525 --> 01:11:05,071
Ah! Where are you?
675
01:11:05,095 --> 01:11:07,495
I just wanted to explain.
676
01:11:10,267 --> 01:11:13,101
I still have feelings
for you, and..
677
01:11:15,272 --> 01:11:16,838
And..
678
01:11:18,241 --> 01:11:22,810
I think I rushed into some stuff
to make you happy..
679
01:11:24,147 --> 01:11:26,347
...like where we live and..
680
01:11:27,884 --> 01:11:29,484
...the baby.
681
01:11:31,888 --> 01:11:33,332
- I wanted to make you happy..
- No. No, look.
682
01:11:33,356 --> 01:11:36,924
- And I just..
- Shh. Shh. Shh. Shh.
683
01:11:38,495 --> 01:11:41,095
Just listen, okay?
684
01:11:45,568 --> 01:11:48,681
I really, really miss you.
685
01:11:48,705 --> 01:11:51,450
I miss us.
686
01:11:51,474 --> 01:11:52,518
You know, I've been..
687
01:11:52,542 --> 01:11:53,986
I... I want things to go back
688
01:11:54,010 --> 01:11:56,289
the way it used to be.
689
01:11:56,313 --> 01:11:57,456
Just come back.
690
01:11:57,480 --> 01:11:59,892
I swear, things
are... are gonna be different.
691
01:11:59,916 --> 01:12:05,231
We can go anywhere
that you want to. Just..
692
01:12:05,255 --> 01:12:06,921
I love you.
693
01:12:08,858 --> 01:12:10,858
I miss you, too.
694
01:12:16,633 --> 01:12:18,533
So come back.
695
01:12:27,677 --> 01:12:29,510
No.
696
01:12:31,548 --> 01:12:33,147
I can't.
697
01:12:37,187 --> 01:12:41,356
So what are you gonna do?
You gonna..
698
01:12:42,325 --> 01:12:44,559
You gonna live on the street?
699
01:12:45,929 --> 01:12:48,908
You're not good at anything.
700
01:12:48,932 --> 01:12:51,444
You can't do anything.
701
01:12:51,468 --> 01:12:52,645
This is it.
702
01:12:52,669 --> 01:12:56,971
This is the best it is
ever going to get.
703
01:12:58,007 --> 01:12:59,941
Come back.
704
01:13:02,245 --> 01:13:05,246
You come back
or I will hunt you down.
705
01:13:06,516 --> 01:13:09,884
I'll fucking hunt you down,
you ungrateful cunt.
706
01:13:12,989 --> 01:13:16,969
Okay. I have to go.
707
01:13:16,993 --> 01:13:19,394
You get back here with my kid!
708
01:14:44,714 --> 01:14:46,025
Treasure the little things.
709
01:14:51,955 --> 01:14:53,799
I'll meet you on the train.
710
01:14:53,823 --> 01:14:58,003
No. I'm not going.
711
01:15:04,133 --> 01:15:05,644
What the hell
are you talking about?
712
01:15:05,668 --> 01:15:08,881
Wait? Wait for what?
713
01:15:08,905 --> 01:15:11,116
For a sign.
714
01:15:11,140 --> 01:15:14,820
There are signs all around us
715
01:15:14,844 --> 01:15:17,323
hidden in the woodwork.
716
01:15:17,347 --> 01:15:20,459
You just have to know
where to look.
717
01:15:20,483 --> 01:15:23,329
It'll tell you what you do
718
01:15:23,353 --> 01:15:25,798
it'll tell you who you are.
719
01:15:25,822 --> 01:15:30,135
I've never heard of anything
so ludicrous in all my life.
720
01:15:32,128 --> 01:15:34,273
Well, go on.
Stay here if you want.
721
01:15:34,297 --> 01:15:37,076
Sit here the rest of your life
if you want to.
722
01:15:37,100 --> 01:15:39,166
I'm getting on that train.
723
01:16:04,027 --> 01:16:06,561
No, thank you.
I'm checking out.
724
01:16:42,899 --> 01:16:46,445
Hi, mom. What's up?
725
01:16:46,469 --> 01:16:49,870
Hi, honey.
Nice to hear your voice.
726
01:16:53,743 --> 01:16:59,058
Uh... listen.
727
01:16:59,082 --> 01:17:01,148
I need to come see you.
728
01:17:02,218 --> 01:17:04,552
It's kind of an emergency.
729
01:17:05,755 --> 01:17:07,132
Of course.
730
01:17:07,156 --> 01:17:10,891
It'll be good for us
to spend some time together.
731
01:17:12,829 --> 01:17:14,974
Really?
732
01:17:14,998 --> 01:17:16,342
You want me to?
733
01:17:16,366 --> 01:17:17,843
Sure, doll.
734
01:17:17,867 --> 01:17:19,800
You're always welcome.
735
01:17:21,571 --> 01:17:24,583
It's just your sister's here
with the new baby
736
01:17:24,607 --> 01:17:27,620
and it's a little bit crowded.
737
01:17:27,644 --> 01:17:29,154
Please?
738
01:17:29,178 --> 01:17:31,023
I won't get in the way.
739
01:17:31,047 --> 01:17:33,192
There's just no room, doll.
740
01:18:56,766 --> 01:19:01,313
♪ You better get up
for your mama ♪
741
01:19:01,337 --> 01:19:04,538
- You got to get up there.
- You don't wanna..
742
01:19:06,609 --> 01:19:11,590
♪ ...grab the best
of your life ♪
743
01:19:11,614 --> 01:19:14,315
♪ I know you're ready ♪
744
01:19:16,119 --> 01:19:20,365
♪ To get older ♪
745
01:19:20,389 --> 01:19:22,990
♪ Anyhow ♪
746
01:19:30,833 --> 01:19:34,769
♪ Well all you have to do.. ♪♪
747
01:20:04,700 --> 01:20:06,712
One, two, three.
748
01:20:06,736 --> 01:20:08,981
- Yo!
- Here we go.
749
01:20:09,005 --> 01:20:11,539
Yay. It's great.
750
01:20:13,409 --> 01:20:15,254
- Okay.
- That's beautiful.
751
01:20:15,278 --> 01:20:17,422
That's truly spectacular.
752
01:20:20,950 --> 01:20:22,483
Nice job.
753
01:20:24,420 --> 01:20:26,520
Thank you.
754
01:20:30,159 --> 01:20:31,670
You have your daughter's eyes.
755
01:20:31,694 --> 01:20:35,507
No, she has my wife's eyes.
756
01:20:35,531 --> 01:20:37,176
My eyes are hazel.
757
01:20:37,200 --> 01:20:39,812
So are mine.
758
01:20:39,836 --> 01:20:41,035
Huh.
759
01:20:45,474 --> 01:20:47,608
We've met before, haven't we?
760
01:20:48,845 --> 01:20:51,190
I know your face,
but I can't place it.
761
01:20:51,214 --> 01:20:52,891
Mm.
762
01:20:52,915 --> 01:20:55,594
- Oh, we need a bit more punch.
- Oh.
763
01:20:55,618 --> 01:20:58,230
Oh, hi. I'm sorry.
764
01:20:58,254 --> 01:21:00,065
I'm Lucy. What's your name?
765
01:21:00,089 --> 01:21:01,800
Hunter.
766
01:21:01,824 --> 01:21:03,035
Hi, I'm William.
767
01:21:03,059 --> 01:21:05,059
Uh, everybody calls me Erwin.
768
01:21:08,497 --> 01:21:11,098
So which one of these kids
is yours?
769
01:21:12,702 --> 01:21:16,782
None of them, but I...
I'm gonna have a baby soon.
770
01:21:16,806 --> 01:21:20,007
- I'm pregnant.
- Oh. Congratulations!
771
01:21:21,410 --> 01:21:22,754
That's wonderful!
772
01:21:22,778 --> 01:21:24,289
Can I.. Can I help you
with some of this?
773
01:21:24,313 --> 01:21:25,924
- No, no, no.
- Oh, no, no, no.
774
01:21:25,948 --> 01:21:27,860
It's just, you know..
775
01:21:27,884 --> 01:21:29,261
No, that's okay.
You don't have to.
776
01:21:29,285 --> 01:21:31,151
It's my pleasure.
777
01:21:34,924 --> 01:21:37,569
Oh, you really
don't have to do that.
778
01:21:37,593 --> 01:21:39,538
It's no trouble at all.
779
01:21:39,562 --> 01:21:42,563
- Ah.. Yep.
- Okay.
780
01:21:44,867 --> 01:21:46,912
Thank you.
781
01:21:46,936 --> 01:21:49,948
So Hunter,
who invited you to the party?
782
01:21:49,972 --> 01:21:52,150
I, uh..
783
01:21:52,174 --> 01:21:54,486
I..
784
01:21:54,510 --> 01:21:57,556
You remember Jill McCoy, right?
785
01:21:57,580 --> 01:21:59,713
She's my mom.
786
01:22:02,184 --> 01:22:04,596
Lucy, do you have
a recycling bin or something?
787
01:22:04,620 --> 01:22:09,167
Oh, yeah. I'll take those.
It's under the sink.
788
01:22:09,191 --> 01:22:11,536
I'm sorry. Jill who?
789
01:22:11,560 --> 01:22:13,805
- McCoy.
- She's an old friend of mine.
790
01:22:13,829 --> 01:22:16,108
I.. Well, I haven't seen her
in years.
791
01:22:16,132 --> 01:22:21,380
Hey, Brat. Why don't you go
and play with your pals.
792
01:22:21,404 --> 01:22:23,882
Oh, you never mentioned
any Jill.
793
01:22:23,906 --> 01:22:25,517
Oh, uh..
794
01:22:25,541 --> 01:22:28,720
- Jill.
- Oh! Yeah. She, uh, she..
795
01:22:28,744 --> 01:22:32,991
I, her mom,
I went to high school with her.
796
01:22:33,015 --> 01:22:35,861
Yeah. Coming back to me now.
I ran into Jill last week.
797
01:22:35,885 --> 01:22:40,165
She said that her daughter,
uh, might
798
01:22:40,189 --> 01:22:42,301
you know, stop by the party.
799
01:22:42,325 --> 01:22:45,604
Or rather,
she and her daughter.
800
01:22:45,628 --> 01:22:47,272
So I guess your mom
couldn't make it, huh?
801
01:22:47,296 --> 01:22:48,507
No.
802
01:22:48,531 --> 01:22:50,564
No, she got held up.
803
01:22:51,534 --> 01:22:54,179
So, so, what do you want?
804
01:22:54,203 --> 01:22:57,137
Um, soda? You want p... punch?
805
01:22:59,208 --> 01:23:01,586
I don't know.
806
01:23:01,610 --> 01:23:04,456
I haven't decided yet.
807
01:23:04,480 --> 01:23:06,525
Can I show Hunter my room?
808
01:23:06,549 --> 01:23:08,226
No. No, honey.
809
01:23:08,250 --> 01:23:09,962
You gotta go to bed.
It's past your bedtime.
810
01:23:09,986 --> 01:23:11,530
Mm-hm.
811
01:23:11,554 --> 01:23:13,365
Oh, come on. Here.
812
01:23:13,389 --> 01:23:15,634
And you're in charge
of the grill, okay?
813
01:23:15,658 --> 01:23:18,403
- Okay. Yeah. Alright.
- We need burgers and hot dogs.
814
01:23:18,427 --> 01:23:20,794
Okay. Sure, babe.
815
01:23:36,212 --> 01:23:37,578
So..
816
01:23:40,483 --> 01:23:43,829
...are you gonna ruin my life
or what?
817
01:23:43,853 --> 01:23:46,665
I haven't decided yet.
818
01:23:46,689 --> 01:23:49,189
I guess I should, right?
819
01:23:55,965 --> 01:23:59,378
- Don't touch me!
- Keep your voice down.
820
01:23:59,402 --> 01:24:02,647
I will do whatever the fuck
I want!
821
01:24:02,671 --> 01:24:05,250
I make the rules here.
822
01:24:05,274 --> 01:24:08,320
I'm in charge, okay?
823
01:24:08,344 --> 01:24:09,810
Say it.
824
01:24:11,881 --> 01:24:13,225
Say it.
825
01:24:16,252 --> 01:24:19,631
Okay. You're in charge.
826
01:24:19,655 --> 01:24:22,300
Hey, where are those burgers?
We're famished.
827
01:24:22,324 --> 01:24:24,970
Roger that!
828
01:24:24,994 --> 01:24:26,438
- Join us outside, kids.
- Yeah.
829
01:24:26,462 --> 01:24:28,106
No, we'll be there in a minute.
We're just.. Just..
830
01:24:28,130 --> 01:24:30,409
- Can you give us a minute?
- Okay.
831
01:24:30,433 --> 01:24:32,299
Okay. We're good.
832
01:24:41,577 --> 01:24:43,722
Why'd you do it?
833
01:24:43,746 --> 01:24:46,947
I can't explain that.
That's..
834
01:24:49,985 --> 01:24:52,364
I was delusional. I mean,
there's no way to explain that.
835
01:24:52,388 --> 01:24:54,188
I... I was..
836
01:24:58,594 --> 01:25:00,105
It made me feel special.
837
01:25:02,731 --> 01:25:06,411
A secret makes you strong,
you know?
838
01:25:06,435 --> 01:25:09,514
Everybody thought I was
this regular guy, you know
839
01:25:09,538 --> 01:25:11,716
but I was important inside.
840
01:25:11,740 --> 01:25:14,252
I was fucking powerful.
841
01:25:14,276 --> 01:25:16,276
I was God.
842
01:25:23,652 --> 01:25:25,786
And, um..
843
01:25:27,389 --> 01:25:29,000
...and then I went to jail
844
01:25:29,024 --> 01:25:34,506
and I got shit-bagged in jail.
845
01:25:34,530 --> 01:25:38,910
Yeah, they beat me so bad
I had to wear a colostomy bag
846
01:25:38,934 --> 01:25:42,114
and then I realized who I was.
847
01:25:42,138 --> 01:25:44,138
I was not God.
848
01:25:46,075 --> 01:25:48,342
I was shit.
849
01:25:59,989 --> 01:26:02,756
Are you ashamed of me?
850
01:26:05,961 --> 01:26:07,261
No.
851
01:26:08,631 --> 01:26:10,831
But what I did..
852
01:26:14,670 --> 01:26:16,870
...I'm ashamed of that.
853
01:26:25,781 --> 01:26:28,315
Am I like you?
854
01:26:34,590 --> 01:26:36,290
I don't know.
855
01:26:37,993 --> 01:26:39,226
Are you?
856
01:26:41,564 --> 01:26:43,096
No.
857
01:26:44,767 --> 01:26:48,101
But I just need to
hear you say it.
858
01:26:53,842 --> 01:26:56,043
You're not me.
859
01:26:59,081 --> 01:27:00,280
You..
860
01:27:01,650 --> 01:27:03,850
You didn't do anything.
861
01:27:05,154 --> 01:27:07,354
You didn't do anything wrong.
862
01:27:08,524 --> 01:27:11,024
It's not your fault.
863
01:27:19,535 --> 01:27:21,546
Take one pill here
864
01:27:21,570 --> 01:27:23,381
wait 24 hours..
865
01:27:23,405 --> 01:27:25,684
...then place the remaining
four pills in your mouth
866
01:27:25,708 --> 01:27:27,552
two in each cheek.
867
01:27:27,576 --> 01:27:31,211
Wait for them to dissolve,
then swallow the remnants.
868
01:29:51,754 --> 01:29:55,255
♪ I've been watching ♪
869
01:29:58,093 --> 01:30:01,661
♪ I've been wandering ♪
870
01:30:04,833 --> 01:30:11,216
♪ We've been saving up ♪
871
01:30:11,240 --> 01:30:15,108
♪ We've been growing up ♪
872
01:30:17,846 --> 01:30:23,595
♪ And how many friends
have we lost along the way? ♪
873
01:30:23,619 --> 01:30:26,264
♪ They are still
in this world ♪
874
01:30:26,288 --> 01:30:29,367
♪ But not living the same ♪
875
01:30:29,391 --> 01:30:32,137
♪ And we'll hold
to our dreams ♪
876
01:30:32,161 --> 01:30:35,240
♪ We won't give them away ♪
877
01:30:35,264 --> 01:30:36,775
♪ We'll just try
and we'll try ♪
878
01:30:36,799 --> 01:30:39,711
♪ And we'll try
and we'll try again ♪
879
01:30:39,735 --> 01:30:41,212
♪ We'll just keep on singing ♪
880
01:30:41,236 --> 01:30:45,183
♪ La aha ha-ah ah ♪
881
01:30:45,207 --> 01:30:47,318
♪ La ha ah ah ♪
882
01:30:47,342 --> 01:30:51,055
♪ La aha ha-ah ah ♪
883
01:30:51,079 --> 01:30:53,224
♪ La ha ah ah ♪
884
01:30:53,248 --> 01:30:56,861
♪ La aha ha-ah ah ♪
885
01:30:56,885 --> 01:30:59,030
♪ La ha ah ah ♪
886
01:30:59,054 --> 01:31:02,600
♪ La aha ha-ah ah ♪
887
01:31:02,624 --> 01:31:05,170
♪ La ha ah ah ♪
888
01:31:05,194 --> 01:31:08,128
♪ If you ask me ♪
889
01:31:11,633 --> 01:31:15,335
♪ I can tell you ♪
890
01:31:18,073 --> 01:31:24,556
♪ If I was stronger now ♪
891
01:31:24,580 --> 01:31:26,991
♪ I would leave your life ♪
892
01:31:27,015 --> 01:31:31,196
♪ Oh-oh oh-oh oh ♪
893
01:31:31,220 --> 01:31:34,165
♪ 'Cause all that we want ♪
894
01:31:34,189 --> 01:31:37,135
♪ Is to love along the way ♪
895
01:31:37,159 --> 01:31:39,537
♪ There are times
in this life ♪
896
01:31:39,561 --> 01:31:42,874
♪ When I'm willing to change ♪
897
01:31:42,898 --> 01:31:45,810
♪ If you don't ask
you won't budge ♪
898
01:31:45,834 --> 01:31:48,580
♪ Then we won't go away ♪
899
01:31:48,604 --> 01:31:51,049
♪ We'll just try
and we'll try and we'll try ♪
900
01:31:51,073 --> 01:31:52,884
♪ And we'll try and again ♪
901
01:31:52,908 --> 01:31:54,986
♪ We'll just keep on singing ♪
902
01:31:55,010 --> 01:31:58,723
♪ La aha ha-ah ah ♪
903
01:31:58,747 --> 01:32:00,825
♪ La ha ah ah ♪
904
01:32:00,849 --> 01:32:04,295
♪ La aha ha-ah ah ♪
905
01:32:04,319 --> 01:32:06,698
♪ La ha ah ah ♪
906
01:32:06,722 --> 01:32:10,201
♪ La aha ha-ah ah ♪
907
01:32:10,225 --> 01:32:12,437
♪ La ha ah ah ♪
908
01:32:12,461 --> 01:32:15,974
♪ La aha ha-ah ah ♪
909
01:32:15,998 --> 01:32:18,510
♪ La ha ah ah ♪
910
01:32:18,534 --> 01:32:22,068
♪ I have learned some things ♪
911
01:32:25,173 --> 01:32:28,675
♪ Stay healthy ♪
912
01:32:31,313 --> 01:32:38,062
♪ Be with the ones you love ♪
913
01:32:38,086 --> 01:32:40,265
♪ Do the things you love ♪
914
01:32:40,289 --> 01:32:45,203
♪ Oh-oh oh-oh oh ♪
915
01:32:45,227 --> 01:32:49,240
♪ And oh if you ask me ♪
916
01:32:49,264 --> 01:32:51,976
♪ I can tell you ♪
917
01:32:52,000 --> 01:32:54,412
♪ If you ask me ♪
918
01:32:54,436 --> 01:32:56,981
♪ If you ask me ♪
919
01:32:57,005 --> 01:32:59,484
♪ Keep trying ♪
920
01:32:59,508 --> 01:33:02,186
♪ We will break through ♪
921
01:33:02,210 --> 01:33:04,856
♪ You know we will
break through ♪
922
01:33:04,880 --> 01:33:10,695
♪ 'Cause all that we want is to
give our love away ♪
923
01:33:10,719 --> 01:33:16,568
♪ There are times in this life
we are willing to change ♪
924
01:33:16,592 --> 01:33:19,637
♪ We will ask for the world ♪
925
01:33:19,661 --> 01:33:22,574
♪ We will ask
for the world ♪
926
01:33:22,598 --> 01:33:24,609
♪ And we'll try and we'll try
and we'll try ♪
927
01:33:24,633 --> 01:33:26,911
♪ And we'll try and again ♪
928
01:33:26,935 --> 01:33:28,947
♪ We'll just keep on singing ♪
929
01:33:28,971 --> 01:33:35,320
♪ Oh oh oh oh oh oh ♪
930
01:33:35,344 --> 01:33:38,823
♪ La aha ha-ah ah ♪
931
01:33:38,847 --> 01:33:41,025
♪ La ha ah ah ♪
932
01:33:41,049 --> 01:33:44,762
♪ La aha ha-ah ah ♪
933
01:33:44,786 --> 01:33:46,931
♪ La ha ah ah ♪
934
01:33:46,955 --> 01:33:50,835
♪ La aha ha-ah ah ♪
935
01:33:50,859 --> 01:33:52,870
♪ La ha ah ah ♪
936
01:33:52,894 --> 01:33:56,674
♪ La aha ha-ah ah ♪
937
01:33:56,698 --> 01:33:58,943
♪ La ha ah ah ♪
938
01:33:58,967 --> 01:34:05,149
♪ Oh oh oh oh oh oh ♪
939
01:34:05,173 --> 01:34:11,823
♪ Oh oh oh oh oh oh ♪
940
01:34:11,847 --> 01:34:13,524
♪ La ha ha ♪
941
01:34:13,548 --> 01:34:18,196
♪ Oh-oh oh-oh oh ♪
942
01:34:18,220 --> 01:34:20,098
♪ La ♪
943
01:34:20,122 --> 01:34:25,525
♪ Oh-oh oh-oh oh ♪♪
943
01:34:26,305 --> 01:35:26,871
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today65749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.