Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,861 --> 00:00:28,780
Previously on
Star Trek Strange New Worlds...
2
00:00:28,906 --> 00:00:31,009
You do not want to be late
to the captain's table.
3
00:00:31,033 --> 00:00:33,035
Captain wants, you know, regular people,
4
00:00:33,118 --> 00:00:35,287
to hear what's actually happening
on the ship.
5
00:00:35,370 --> 00:00:36,931
- You ready for this?
- I am more than capable
6
00:00:36,955 --> 00:00:38,395
of managing any pain you can induce.
7
00:00:38,457 --> 00:00:41,335
Mr. Spock,
now you're just toying with me.
8
00:00:41,460 --> 00:00:43,503
- That was not my intention.
- I've noticed.
9
00:00:43,587 --> 00:00:45,297
Your time in Starfleet
may be causing you
10
00:00:45,422 --> 00:00:47,174
to behave in a manner so human,
11
00:00:47,257 --> 00:00:49,593
we may ultimately
find ourselves incompatible.
12
00:00:50,219 --> 00:00:53,513
Maybe T'Pring just feels misunderstood.
13
00:00:53,597 --> 00:00:54,681
Thank you for your advice.
14
00:00:55,224 --> 00:00:57,452
Never get in the middle
of a Vulcan relationship.
15
00:00:57,476 --> 00:00:59,144
They will hit you with a lirpa.
16
00:00:59,228 --> 00:01:02,981
Circumstances are complicated
between Spock and myself.
17
00:01:17,663 --> 00:01:22,334
Personal Log, Stardate 1997.9.
18
00:01:23,669 --> 00:01:27,214
My last few weeks of service
at the Ankeshtan K'til Retreat
19
00:01:27,339 --> 00:01:29,091
have been productive.
20
00:01:29,174 --> 00:01:33,095
It is difficult to guide those
who once walked a destructive path
21
00:01:33,178 --> 00:01:35,347
back to civilized society.
22
00:01:36,765 --> 00:01:38,642
Helping them purge the emotions
23
00:01:38,725 --> 00:01:42,854
that lead to thievery,
abuse, even murder.
24
00:01:44,481 --> 00:01:48,151
Most challenging has been
stealing time for Spock and myself.
25
00:01:49,361 --> 00:01:52,906
We are making the most
of our long-distance endeavor,
26
00:01:53,031 --> 00:01:56,576
but I sense in Spock a desire
to explore his human side.
27
00:01:57,536 --> 00:02:00,455
So I've been attempting
to introduce experimentation
28
00:02:00,539 --> 00:02:03,125
into our relationship in an effort to,
29
00:02:03,208 --> 00:02:05,836
as humans are apparently fond of saying,
30
00:02:06,420 --> 00:02:08,046
"Spice things up."
31
00:02:09,006 --> 00:02:11,425
I have been doing research on human sex.
32
00:02:14,886 --> 00:02:16,596
- What?
- In Tropic of Cancer,
33
00:02:16,680 --> 00:02:19,641
the human author, Henry Miller,
has a very specific idea
34
00:02:19,725 --> 00:02:22,311
about sexuality,
which strikes me as very male.
35
00:02:22,394 --> 00:02:24,771
- I have not read it.
- Meanwhile,
36
00:02:24,855 --> 00:02:27,649
Erica Jong's Fear of Flying
presents a female point of view,
37
00:02:27,733 --> 00:02:29,733
while still tied to
a 20th-century conception of...
38
00:02:29,776 --> 00:02:31,528
I am not familiar
with that book, either.
39
00:02:31,611 --> 00:02:34,364
Mmm. Well, I found
The Argonauts by Maggie Nelson
40
00:02:34,448 --> 00:02:35,741
to be more interesting,
41
00:02:35,824 --> 00:02:37,326
as a study of the transformations
42
00:02:37,409 --> 00:02:38,845
some humans go through
in the process of...
43
00:02:38,869 --> 00:02:40,120
T'Pring.
44
00:02:40,203 --> 00:02:42,706
Perhaps we should read
some of these texts together.
45
00:02:43,540 --> 00:02:45,042
As you wish.
46
00:02:45,459 --> 00:02:47,169
But as you are half-human,
47
00:02:47,252 --> 00:02:49,880
I thought the onus was on me,
as full Vulcan,
48
00:02:49,963 --> 00:02:53,300
to better understand the culture
that makes you you.
49
00:02:54,259 --> 00:02:55,260
Ah.
50
00:02:56,470 --> 00:02:57,971
Thank you, T'Pring.
51
00:02:58,430 --> 00:03:00,098
That is thoughtful.
52
00:03:01,016 --> 00:03:04,436
Of course, there is no replacement
for seeing each other in person.
53
00:03:09,441 --> 00:03:11,193
Have you met Dr. Aspen yet?
54
00:03:12,152 --> 00:03:14,654
- They seem very sharp.
- Hmm.
55
00:03:17,199 --> 00:03:19,326
Has razor blades for palms.
56
00:03:19,451 --> 00:03:21,745
You know, to shave?
57
00:03:21,828 --> 00:03:23,121
Curious.
58
00:03:23,205 --> 00:03:25,040
Earth to Spock.
59
00:03:25,123 --> 00:03:26,625
I am sorry.
60
00:03:27,918 --> 00:03:29,461
I am distracted.
61
00:03:29,586 --> 00:03:31,463
Also, a master of understatement.
62
00:03:31,588 --> 00:03:33,965
I am experiencing challenges
with T'Pring.
63
00:03:34,091 --> 00:03:35,693
The last time I gave you
relationship advice,
64
00:03:35,717 --> 00:03:38,345
- you kind of went overboard.
- I promise not to do so again.
65
00:03:39,513 --> 00:03:41,807
I need a friend.
66
00:03:43,475 --> 00:03:45,143
Ah, spill it.
67
00:03:45,227 --> 00:03:47,187
T'Pring has been researching
68
00:03:48,146 --> 00:03:49,481
human sexuality.
69
00:03:49,981 --> 00:03:51,483
She has been quite thorough.
70
00:03:52,818 --> 00:03:54,236
That doesn't sound so bad.
71
00:03:54,319 --> 00:03:56,154
One would imagine.
72
00:03:56,238 --> 00:03:57,406
But?
73
00:03:57,489 --> 00:04:00,367
She appears more eager to explore my
74
00:04:01,451 --> 00:04:03,328
"humanity" than I am.
75
00:04:03,412 --> 00:04:04,663
Spock, are you telling me
76
00:04:04,788 --> 00:04:06,915
your girlfriend
is moving too fast for you?
77
00:04:06,998 --> 00:04:10,335
Reconciling my divergent
cultures of origin is complex.
78
00:04:11,837 --> 00:04:13,797
- The journey is challenging.
- Spock, do you know
79
00:04:13,839 --> 00:04:15,674
why it's fun to be friends with Vulcans?
80
00:04:17,551 --> 00:04:19,594
Because Vulcans are honest.
81
00:04:21,221 --> 00:04:23,390
Don't try to be smarter than the truth.
82
00:04:23,473 --> 00:04:25,767
That's what got you in trouble
last time.
83
00:04:27,269 --> 00:04:28,562
Thank you.
84
00:04:30,480 --> 00:04:32,190
Also, pro tip.
85
00:04:33,525 --> 00:04:35,986
Pay better attention to me
when I'm talking...
86
00:04:37,028 --> 00:04:38,530
Because?
87
00:04:39,072 --> 00:04:41,867
You are very charming,
and I am completely missing it?
88
00:04:41,992 --> 00:04:43,201
Progress.
89
00:04:43,326 --> 00:04:44,744
You're learning.
90
00:04:44,870 --> 00:04:47,390
I've been running aid missions
in this sector for years, Captain,
91
00:04:47,414 --> 00:04:48,999
and the colonists we're trying to help
92
00:04:49,082 --> 00:04:51,334
are as desperate as any I've ever seen.
93
00:04:51,418 --> 00:04:52,711
They've been stranded
94
00:04:52,794 --> 00:04:54,634
on the edge of non-Federation
space for months.
95
00:04:54,713 --> 00:04:57,549
When did the colonial ships
lose power, Dr. Aspen?
96
00:04:57,674 --> 00:04:59,092
Twenty-six days ago.
97
00:05:00,051 --> 00:05:01,428
They're toughing it out,
98
00:05:01,553 --> 00:05:03,722
but malnourishment
and dehydration are setting in.
99
00:05:03,805 --> 00:05:06,808
And, being where they are,
they're a long way from help.
100
00:05:06,892 --> 00:05:09,612
My guess is we'll have our new friends
back on their feet in no time.
101
00:05:10,270 --> 00:05:11,271
Thank you.
102
00:05:12,063 --> 00:05:13,857
This means everything to me.
103
00:05:13,940 --> 00:05:15,066
To them.
104
00:05:16,193 --> 00:05:18,653
I see why Starfleet
calls you their Boy Scout.
105
00:05:18,737 --> 00:05:20,447
They do not call me that.
106
00:05:20,530 --> 00:05:22,449
Chris, it's actually in your file.
107
00:05:22,532 --> 00:05:23,783
What?
108
00:05:23,867 --> 00:05:26,119
But I'm not...
Uh, come on, I'm not the Boy Scout.
109
00:05:28,246 --> 00:05:31,500
It's actually been really difficult
getting people out here.
110
00:05:31,583 --> 00:05:33,752
Starfleet doesn't relish
their ships getting this close
111
00:05:33,835 --> 00:05:35,170
to non-Federation space.
112
00:05:35,253 --> 00:05:38,632
Well, this sector is the quadrant's
version of the Wild, Wild West.
113
00:05:38,757 --> 00:05:40,926
- So, risk assessment?
- There are reports
114
00:05:41,009 --> 00:05:43,094
of an unaffiliated vessel
called the Serene Squall
115
00:05:43,178 --> 00:05:44,618
carrying out raids along the border.
116
00:05:44,679 --> 00:05:46,765
- Unaffiliated?
- Pirates.
117
00:05:47,182 --> 00:05:48,183
Fun.
118
00:05:48,266 --> 00:05:51,895
My organization has lost
several aid missions to that ship.
119
00:05:51,978 --> 00:05:54,231
The Enterprise would
doubtless prove superior
120
00:05:54,314 --> 00:05:55,398
to any pirate vessel.
121
00:05:55,482 --> 00:05:58,985
These pirates are outsiders,
fiercely loyal to each other.
122
00:05:59,110 --> 00:06:01,905
That bond can be more powerful
than any weapon.
123
00:06:03,573 --> 00:06:05,408
It's best to steer clear.
124
00:06:06,701 --> 00:06:09,287
Your file says that
you used to serve as counselor
125
00:06:09,371 --> 00:06:10,956
on Starbase 12.
126
00:06:11,039 --> 00:06:13,166
Why the switch to humanitarian work?
127
00:06:13,250 --> 00:06:14,876
My experience on the border showed me
128
00:06:14,960 --> 00:06:16,419
that not everyone who needs help
129
00:06:16,503 --> 00:06:18,505
is lucky enough to be in the Federation.
130
00:06:20,131 --> 00:06:23,218
So I decided to leave
to run aid missions myself.
131
00:06:23,301 --> 00:06:24,844
That's a shame.
132
00:06:24,970 --> 00:06:27,847
Starfleet could use more people
with your perspective.
133
00:06:30,308 --> 00:06:31,369
Captain,
134
00:06:31,393 --> 00:06:33,553
we're at the coordinates
of the damaged colonial ships.
135
00:06:34,354 --> 00:06:35,772
I think you'll want to see this.
136
00:06:39,526 --> 00:06:41,319
- What am I looking at?
- Debris.
137
00:06:41,403 --> 00:06:43,905
It's all that remains of the colonists.
138
00:06:43,989 --> 00:06:46,199
Ship signatures match two
of the three colonial vessels.
139
00:06:46,324 --> 00:06:49,077
- Any survivors?
- No life signs, sir.
140
00:06:49,160 --> 00:06:51,371
Maybe they escaped to the third ship.
141
00:06:51,913 --> 00:06:53,206
Is there any sign of it?
142
00:06:53,290 --> 00:06:54,457
None, Counselor.
143
00:06:54,541 --> 00:06:56,835
But I am detecting
an unidentified warp signature.
144
00:06:57,419 --> 00:06:58,420
Your pirates?
145
00:06:58,503 --> 00:07:00,606
The people in these ships
didn't have food or supplies,
146
00:07:00,630 --> 00:07:02,090
nothing worth stealing.
147
00:07:02,173 --> 00:07:04,173
Unless they wanted
the colonists themselves.
148
00:07:04,217 --> 00:07:06,720
Outside of the Federation,
slavery is upsettingly common.
149
00:07:06,803 --> 00:07:09,139
If you're right, and I hope you're not,
150
00:07:09,222 --> 00:07:11,308
then they're already
back across the border.
151
00:07:11,391 --> 00:07:14,686
Sir, entering non-Federation space
requires Starfleet approval.
152
00:07:14,769 --> 00:07:16,855
How long for a request
to reach Starfleet?
153
00:07:16,938 --> 00:07:18,857
At this distance, two days.
154
00:07:19,524 --> 00:07:21,627
This sector is too far
from Federation subspace relays
155
00:07:21,651 --> 00:07:23,528
to provide rapid communication.
156
00:07:23,612 --> 00:07:26,615
To put it simply, if we head in,
we would be on our own.
157
00:07:28,950 --> 00:07:31,661
Send the request, Mr. Spock.
Ortegas, set a course.
158
00:07:31,745 --> 00:07:33,955
We'll drop subspace buoys
as we go to maintain comms.
159
00:07:34,039 --> 00:07:36,100
Those buoys will be our only
connection to civilization.
160
00:07:36,124 --> 00:07:38,144
I'm aware, Mr. Spock,
but I'm not waiting to be told
161
00:07:38,168 --> 00:07:40,086
it's okay to keep people
off the auction block.
162
00:07:41,046 --> 00:07:42,714
We're going to find those colonists.
163
00:08:04,569 --> 00:08:05,945
Space.
164
00:08:07,280 --> 00:08:09,699
The final frontier.
165
00:08:12,077 --> 00:08:15,455
These are the voyages
of the starship Enterprise.
166
00:08:17,248 --> 00:08:18,958
Its five-year mission,
167
00:08:19,751 --> 00:08:22,504
to explore strange new worlds...
168
00:08:24,464 --> 00:08:26,591
to seek out new life
169
00:08:27,634 --> 00:08:29,678
and new civilizations,
170
00:08:30,553 --> 00:08:34,557
to boldly go
where no one has gone before.
171
00:10:07,734 --> 00:10:08,735
Oh.
172
00:10:09,235 --> 00:10:10,236
Hey.
173
00:10:10,320 --> 00:10:12,155
The captain has been
trying to reach you.
174
00:10:12,238 --> 00:10:14,157
Your presence is requested
on the bridge.
175
00:10:16,493 --> 00:10:17,535
Bridge.
176
00:10:20,997 --> 00:10:23,082
I used to club-hop
during my Academy days.
177
00:10:23,166 --> 00:10:24,167
Oh.
178
00:10:24,250 --> 00:10:25,710
Helped me work off the stress.
179
00:10:26,336 --> 00:10:29,297
It is natural the colonist's
predicament would cause anxiety.
180
00:10:29,380 --> 00:10:31,299
And no small bit of guilt.
181
00:10:31,966 --> 00:10:33,286
I should have gotten here sooner.
182
00:10:34,636 --> 00:10:36,221
Self-blame is counterproductive
183
00:10:36,304 --> 00:10:38,515
and often results in
the very anxiety we wish to avoid.
184
00:10:38,598 --> 00:10:40,767
Well, not all of us have had
185
00:10:40,892 --> 00:10:43,770
the pleasure of a Kolinahr
to purge all emotion.
186
00:10:43,895 --> 00:10:45,039
You are familiar with the ritual?
187
00:10:45,063 --> 00:10:47,232
I've worked with Vulcans before.
188
00:10:50,318 --> 00:10:51,319
Hmm?
189
00:10:55,907 --> 00:10:57,575
I never got Kolinahr.
190
00:10:59,702 --> 00:11:03,164
You naturally have emotions,
so why erase them?
191
00:11:04,249 --> 00:11:06,000
Kolinahr offers clarity.
192
00:11:06,084 --> 00:11:08,503
An ability to see one's self
without bias.
193
00:11:08,586 --> 00:11:10,338
I very much look forward to mine.
194
00:11:10,421 --> 00:11:11,965
Interesting.
195
00:11:12,048 --> 00:11:14,217
He hasn't snipped his emotions yet.
196
00:11:15,510 --> 00:11:17,571
Captain on the bridge.
197
00:11:17,595 --> 00:11:20,098
We picked up a distress signal
in a nearby asteroid field.
198
00:11:20,181 --> 00:11:22,141
Could the colonists
have the capacity to send one,
199
00:11:22,225 --> 00:11:23,768
even without their ships?
200
00:11:23,852 --> 00:11:25,687
It's possible.
201
00:11:26,437 --> 00:11:28,356
But I've also heard
of pirates setting ambushes
202
00:11:28,439 --> 00:11:30,108
by cloning ship signals.
203
00:11:30,191 --> 00:11:31,609
Exactly what I told the captain.
204
00:11:31,693 --> 00:11:34,696
And I reminded Mr. Spock that
regulations still strongly suggest
205
00:11:34,779 --> 00:11:36,948
that we investigate any distress signal.
206
00:11:37,031 --> 00:11:38,533
Yellow alert.
207
00:11:38,616 --> 00:11:40,827
Erica, take us closer, please.
208
00:11:40,910 --> 00:11:44,289
How close do you want to get?
First date or third date?
209
00:11:44,956 --> 00:11:47,125
- Blind date.
- Copy.
210
00:11:47,208 --> 00:11:49,294
Proceeding with caution, sir.
211
00:12:02,015 --> 00:12:03,558
The signal's growing stronger,
212
00:12:03,641 --> 00:12:05,643
but I have yet to detect
a vessel of any kind.
213
00:12:13,651 --> 00:12:15,028
Red alert. Full stop.
214
00:12:16,613 --> 00:12:18,031
It looks like a net.
215
00:12:18,656 --> 00:12:21,200
Except, you know, made of lasers.
216
00:12:21,284 --> 00:12:22,660
It's formed by multiple asteroids
217
00:12:22,744 --> 00:12:24,829
equipped with high-energy
electromagnetic reflectors.
218
00:12:24,913 --> 00:12:26,664
Recommend we do not cross
one of the beams.
219
00:12:26,748 --> 00:12:27,999
What happens if we do?
220
00:12:28,082 --> 00:12:29,959
At best, it will shut down the ship.
221
00:12:30,043 --> 00:12:31,419
And at worst?
222
00:12:31,502 --> 00:12:33,463
- Kaboom?
- Indeed.
223
00:12:33,838 --> 00:12:35,506
We should avoid the laser net.
224
00:12:35,590 --> 00:12:37,133
- Weapons?
- Unwise.
225
00:12:37,216 --> 00:12:39,886
The reflectors are likely attuned
to minute energy changes.
226
00:12:39,969 --> 00:12:42,597
Shutting one off could cause
a cascade of escalating detonations.
227
00:12:42,680 --> 00:12:44,098
That does not sound good.
228
00:12:44,182 --> 00:12:46,225
Can we find a way
to push apart the reflectors
229
00:12:46,309 --> 00:12:49,395
- to create a space to pass through?
- Motion would result in timing delays,
230
00:12:49,479 --> 00:12:51,119
which may trigger
the same cascade effect.
231
00:12:51,606 --> 00:12:52,815
Kaboom.
232
00:12:53,524 --> 00:12:55,526
Sir, the net appears
to be growing smaller.
233
00:12:59,155 --> 00:13:00,466
If each asteroid has a reflector,
234
00:13:00,490 --> 00:13:01,890
the further we get from the source,
235
00:13:01,950 --> 00:13:03,701
the more the signal should degrade, no?
236
00:13:04,285 --> 00:13:05,912
Which would mean that
237
00:13:05,995 --> 00:13:08,223
whichever asteroid is emitting
the highest amount of energy
238
00:13:08,247 --> 00:13:09,791
is likely the source of the beams.
239
00:13:09,874 --> 00:13:12,335
Isolate that one, and the entire
trap should shut down.
240
00:13:12,418 --> 00:13:13,670
But if we choose wrong?
241
00:13:14,212 --> 00:13:15,546
I'm not gonna say it.
242
00:13:15,630 --> 00:13:18,299
Scanning electromagnetic
signatures of each asteroid.
243
00:13:19,384 --> 00:13:20,635
There's our boy.
244
00:13:21,552 --> 00:13:23,638
- Target phasers.
- Targeting.
245
00:13:29,227 --> 00:13:31,104
Belay that. Spock?
246
00:13:32,063 --> 00:13:34,273
Equal levels of degradation
suggests either asteroid
247
00:13:34,357 --> 00:13:36,157
could be the source
of electromagnetic energy.
248
00:13:36,192 --> 00:13:37,485
So which asteroid do we shoot?
249
00:13:37,568 --> 00:13:39,546
Sir, it is impossible
to determine with any certainty.
250
00:13:39,570 --> 00:13:41,770
This thing is contracting.
If we don't fire on one soon,
251
00:13:41,864 --> 00:13:43,282
we won't be able to fire on any.
252
00:13:43,408 --> 00:13:44,492
Go with your gut.
253
00:13:48,663 --> 00:13:50,206
Just make a choice, Spock.
254
00:13:53,084 --> 00:13:54,711
Designee 22A. Fire.
255
00:13:55,670 --> 00:13:57,088
Firing phasers.
256
00:14:02,635 --> 00:14:04,929
Well done, Mr. Spock. Good hunch.
257
00:14:26,743 --> 00:14:27,952
Enter.
258
00:14:33,875 --> 00:14:35,293
May I help you, Counselor?
259
00:14:35,376 --> 00:14:37,128
I came to ask you that.
260
00:14:37,211 --> 00:14:39,714
Have I acted in a way that suggests
I need assistance?
261
00:14:39,797 --> 00:14:41,007
No.
262
00:14:41,090 --> 00:14:42,091
That's why I ask.
263
00:14:43,926 --> 00:14:46,446
I would welcome your aid with
these scans of the asteroid field.
264
00:14:46,512 --> 00:14:49,599
I am endeavoring to learn more
about how the Serene Squall operates.
265
00:14:50,224 --> 00:14:52,077
You looked like you were going
to have a heart attack
266
00:14:52,101 --> 00:14:53,661
when Pike told you to go with your gut.
267
00:14:54,979 --> 00:14:57,523
Captain Pike is comfortable
operating off of hunches.
268
00:14:58,107 --> 00:15:00,860
I have found the experience to be
disturbingly similar to guessing.
269
00:15:00,985 --> 00:15:02,153
What's wrong with guessing?
270
00:15:02,236 --> 00:15:04,072
They are derived
from incomplete premises.
271
00:15:04,155 --> 00:15:05,490
It is illogical.
272
00:15:05,615 --> 00:15:06,949
Says you.
273
00:15:07,033 --> 00:15:08,326
Says all Vulcans.
274
00:15:08,409 --> 00:15:11,329
- Well, aren't you half-human?
- That is merely genetics.
275
00:15:11,412 --> 00:15:12,622
I was raised on Vulcan.
276
00:15:12,705 --> 00:15:14,999
And that's geography.
277
00:15:18,002 --> 00:15:19,212
Spock.
278
00:15:21,464 --> 00:15:24,217
You know, all species
put things into boxes.
279
00:15:25,134 --> 00:15:27,762
It's like you're either this,
or you're that.
280
00:15:27,845 --> 00:15:28,846
And...
281
00:15:29,680 --> 00:15:34,018
Sometimes we act a certain way
to fit people's expectations,
282
00:15:34,102 --> 00:15:37,188
but that's not necessarily who we are.
283
00:15:39,107 --> 00:15:41,859
And sometimes,
like on the bridge just now,
284
00:15:42,944 --> 00:15:44,028
it can limit us.
285
00:15:44,112 --> 00:15:47,907
You are proposing I better balance
my human and Vulcan natures.
286
00:15:48,533 --> 00:15:50,243
I'm saying
287
00:15:52,995 --> 00:15:54,539
maybe you're neither.
288
00:15:56,040 --> 00:15:57,542
That is nonsensical.
289
00:15:58,668 --> 00:16:02,213
If I am not human or Vulcan, what am I?
290
00:16:02,839 --> 00:16:05,383
I mean, that's not my question
to answer.
291
00:16:08,344 --> 00:16:09,470
Sorry.
292
00:16:10,346 --> 00:16:11,556
Boundaries.
293
00:16:13,474 --> 00:16:15,935
I've just known a few Vulcans, is all.
294
00:16:18,771 --> 00:16:21,232
And about this stuff.
295
00:16:22,233 --> 00:16:24,235
I wouldn't waste time analyzing it.
296
00:16:24,318 --> 00:16:27,071
The trap wasn't set
by the Serene Squall.
297
00:16:27,155 --> 00:16:29,448
If it had been, we'd be dead already.
298
00:16:43,129 --> 00:16:45,590
Steering without mapping relays
is no easy task.
299
00:16:45,673 --> 00:16:47,884
Ensign Hsu can relieve you
if you need a minute.
300
00:16:49,010 --> 00:16:51,512
Actually, I enjoy flying manually.
301
00:16:51,596 --> 00:16:54,640
Feels like the ship and I
are in a deep conversation.
302
00:16:55,933 --> 00:16:58,603
You know, like a third date.
303
00:17:13,784 --> 00:17:16,329
Picking up
a ship's signature ahead.
304
00:17:16,412 --> 00:17:18,206
Looks like the other colonial ship.
305
00:17:18,289 --> 00:17:19,624
Life signs?
306
00:17:19,749 --> 00:17:21,751
Detecting 200 life signs
in the cargo hold
307
00:17:21,834 --> 00:17:24,086
and 30 more spread through the ship.
308
00:17:24,170 --> 00:17:27,048
The manifest for all three
colonial ships was about 200.
309
00:17:27,131 --> 00:17:28,775
It would appear
they're being held prisoner.
310
00:17:28,799 --> 00:17:29,842
The doors are sealed.
311
00:17:29,926 --> 00:17:32,321
Squall could've hijacked the ship
and left a boarding party behind.
312
00:17:32,345 --> 00:17:34,185
That would account for
the other 30 life signs.
313
00:17:34,847 --> 00:17:36,607
Have the colonial ship's sensors
detected us?
314
00:17:36,682 --> 00:17:38,392
Not yet, sir. Out of range.
315
00:17:38,476 --> 00:17:40,370
Then we have the advantage.
Let's use it before we lose it.
316
00:17:40,394 --> 00:17:42,271
La'An, Una, you're with me.
317
00:17:51,155 --> 00:17:53,241
Unauthorized trips
into non-Federation space,
318
00:17:53,324 --> 00:17:54,700
heading up away missions.
319
00:17:54,784 --> 00:17:57,119
Someone's playing fast and loose
with the rules today.
320
00:17:57,203 --> 00:17:58,871
Who, me? The Boy Scout?
321
00:18:01,999 --> 00:18:03,584
Watch your six.
322
00:18:04,877 --> 00:18:06,254
Energize.
323
00:18:13,302 --> 00:18:14,345
Lights.
324
00:18:41,706 --> 00:18:43,708
Pike to Enterprise. No colonists.
325
00:18:43,791 --> 00:18:45,560
Captain,
we're pulling you out of there.
326
00:18:45,584 --> 00:18:46,711
Stand by for transport.
327
00:18:46,794 --> 00:18:48,355
Copy, Number One,
and we'll maintain...
328
00:18:50,840 --> 00:18:52,300
Uh, something's jamming comms.
329
00:18:53,676 --> 00:18:55,052
Wait!
330
00:18:58,139 --> 00:19:00,057
Spread out. Find the crew.
331
00:19:00,850 --> 00:19:03,227
Commander, ship sensors
detected multiple life signs
332
00:19:03,311 --> 00:19:04,562
beaming aboard the Enterprise
333
00:19:04,645 --> 00:19:06,772
as we transported the team
to the colonial vessel.
334
00:19:06,897 --> 00:19:08,691
Intruder alert.
335
00:19:08,774 --> 00:19:10,192
Defensive stations.
336
00:19:10,276 --> 00:19:12,069
Come in, Enterprise. Come in.
337
00:19:13,404 --> 00:19:15,364
- I don't like this.
- I don't, either.
338
00:19:15,448 --> 00:19:16,883
Think we should get moving
before the bad guys decide...
339
00:19:26,751 --> 00:19:28,294
Hold your fire. Hold your fire.
340
00:19:35,634 --> 00:19:37,053
Battle stations!
341
00:19:37,386 --> 00:19:40,097
Computer, initiate security protocol
Omega-Beta-Nine.
342
00:19:42,767 --> 00:19:46,312
Access to Enterprise controls
is fully locked down, on my mark.
343
00:19:46,771 --> 00:19:48,147
Breach the bridge!
344
00:20:09,085 --> 00:20:10,544
Get over there.
345
00:20:19,136 --> 00:20:20,554
Spock!
346
00:20:22,264 --> 00:20:24,308
Go! Go, go, go!
347
00:20:24,642 --> 00:20:26,727
- Deck Four.
- Get them. Now.
348
00:20:52,336 --> 00:20:55,423
Welcome to the Serene Squall.
349
00:21:12,106 --> 00:21:14,817
Remain calm, Counselor.
We will be in Sickbay shortly.
350
00:21:15,192 --> 00:21:18,320
Everyone, move into
the Transporter Room now.
351
00:21:31,125 --> 00:21:33,586
We're going to get caught
if we don't find a place to hide.
352
00:21:33,669 --> 00:21:34,795
This way.
353
00:21:44,430 --> 00:21:46,140
Ah.
354
00:21:48,601 --> 00:21:51,896
I'm the last one to go
and wreck a great jawline,
355
00:21:52,730 --> 00:21:56,400
but we need the codes to undo
your ship's lockdown, Cap.
356
00:21:56,484 --> 00:21:59,153
Huh? Come on.
357
00:22:02,072 --> 00:22:04,450
Look, we've taken your ship, yeah?
358
00:22:05,409 --> 00:22:07,036
Caged your crew.
359
00:22:07,578 --> 00:22:11,373
So this whole defiant captain drama,
360
00:22:12,666 --> 00:22:14,001
it's sad.
361
00:22:18,047 --> 00:22:20,382
Ooh-wee.
362
00:22:21,592 --> 00:22:23,844
We're wasting our time.
363
00:22:23,928 --> 00:22:26,931
- So, she's the smart one.
- Handsome and witty.
364
00:22:28,182 --> 00:22:29,808
Aren't you a charmer?
365
00:22:30,267 --> 00:22:31,936
Oh.
366
00:22:34,104 --> 00:22:35,689
You guys eat that stuff?
367
00:22:36,065 --> 00:22:37,441
It's an Orion specialty.
368
00:22:38,400 --> 00:22:39,693
Crew loves it.
369
00:22:39,777 --> 00:22:40,778
Oh.
370
00:22:42,279 --> 00:22:43,280
Oh.
371
00:22:44,281 --> 00:22:45,282
Uh...
372
00:22:46,116 --> 00:22:49,537
Look, my crew, they need food and water.
373
00:22:49,620 --> 00:22:51,539
Now, you take care of that,
374
00:22:51,622 --> 00:22:53,502
and I'll show you
how a proper meal tastes, huh?
375
00:22:53,541 --> 00:22:54,667
What do you say?
376
00:22:54,750 --> 00:22:58,379
I asked for codes to control your ship,
377
00:22:58,462 --> 00:22:59,880
not food.
378
00:22:59,964 --> 00:23:01,882
Yeah. So we'll discuss it over dinner.
379
00:23:02,174 --> 00:23:03,592
Ow! Okay.
380
00:23:03,676 --> 00:23:07,096
How about I start air locking
your crew into space, huh?
381
00:23:07,179 --> 00:23:09,890
Does that sound appetizing, huh?
382
00:23:09,974 --> 00:23:13,477
We're far from the Federation.
The Enterprise isn't going anywhere.
383
00:23:13,561 --> 00:23:15,354
And let's be honest,
384
00:23:15,437 --> 00:23:17,314
the crew might like a good meal.
385
00:23:18,357 --> 00:23:19,984
What's wrong with my cooking?
386
00:23:25,155 --> 00:23:26,365
Right.
387
00:23:26,448 --> 00:23:27,992
Go pamper his crew.
388
00:23:29,702 --> 00:23:31,245
Hope you can cook.
389
00:23:32,037 --> 00:23:34,164
Your crew's lives depend on it.
390
00:23:39,670 --> 00:23:41,171
Kitchen?
391
00:24:03,527 --> 00:24:07,531
I will never understand
why it's so hard to send a simple SOS.
392
00:24:09,491 --> 00:24:10,743
Great.
393
00:24:12,620 --> 00:24:13,829
Freeze!
394
00:24:14,872 --> 00:24:16,332
Turn around.
395
00:24:18,208 --> 00:24:20,377
Don't hurt me. I'm just a nurse.
396
00:24:20,502 --> 00:24:23,547
- Drop your weapons.
- I don't have any.
397
00:24:26,508 --> 00:24:27,801
Like I said,
398
00:24:28,594 --> 00:24:29,595
nurse.
399
00:24:29,678 --> 00:24:30,679
Don't move.
400
00:25:02,711 --> 00:25:04,713
There you are.
401
00:25:08,550 --> 00:25:10,094
Okay.
402
00:25:19,687 --> 00:25:20,938
It's edible.
403
00:25:21,689 --> 00:25:23,732
Everyone else seems to like it.
404
00:25:29,238 --> 00:25:30,447
You know,
405
00:25:31,115 --> 00:25:34,118
it doesn't hurt enemies
to give each other compliments.
406
00:25:34,868 --> 00:25:37,371
For instance, you.
407
00:25:37,454 --> 00:25:39,373
You seem way too intelligent
408
00:25:39,456 --> 00:25:42,084
to be taking so much lip off your crew.
409
00:25:42,751 --> 00:25:44,753
They know who calls the shots.
410
00:25:45,629 --> 00:25:46,839
I'm sure they do.
411
00:25:49,258 --> 00:25:51,844
Maybe instead of focusing on me,
412
00:25:51,927 --> 00:25:54,388
you should focus on what's gonna
happen to your crew
413
00:25:54,471 --> 00:25:56,598
if you don't give us the codes we want.
414
00:25:56,682 --> 00:25:59,143
Look, I don't want to tell you
how to do your job. It...
415
00:26:01,103 --> 00:26:02,354
Okay.
416
00:26:04,106 --> 00:26:05,232
Come here.
417
00:26:08,485 --> 00:26:10,696
The Federation
is perfectly happy to ignore
418
00:26:10,779 --> 00:26:12,906
whatever happens
outside of Federation space,
419
00:26:12,990 --> 00:26:15,534
but then you go
and you hijack their flagship?
420
00:26:16,660 --> 00:26:19,580
You just know
the entire fleet's coming after you.
421
00:26:19,663 --> 00:26:22,666
Before they catch us,
we'll have sold your ship.
422
00:26:23,500 --> 00:26:27,171
A lot of people in the quadrant
who'd pay a high price for it.
423
00:26:27,921 --> 00:26:30,316
Do those people really want
the Federation coming after them?
424
00:26:30,340 --> 00:26:32,885
Because that's what
they'd be buying, too.
425
00:26:32,968 --> 00:26:33,969
No.
426
00:26:34,428 --> 00:26:36,263
The ship isn't all we have to sell.
427
00:26:36,346 --> 00:26:37,347
Hmm?
428
00:26:37,431 --> 00:26:42,186
Wonder what the Klingons would pay
for some Federation slave labor?
429
00:26:44,480 --> 00:26:45,856
The Klingons.
430
00:26:46,857 --> 00:26:48,233
Yeah,
431
00:26:48,317 --> 00:26:51,320
well, you know why people like you
432
00:26:51,403 --> 00:26:53,739
don't get into deals with the Klingons.
433
00:26:53,822 --> 00:26:56,033
It's 'cause they tend
not to get out alive.
434
00:26:57,367 --> 00:26:59,203
I know what I'm doing.
435
00:26:59,286 --> 00:27:00,370
Okay.
436
00:27:13,342 --> 00:27:14,593
Thank you.
437
00:27:14,676 --> 00:27:16,516
You are fortunate
their weapon was set to stun.
438
00:27:16,595 --> 00:27:18,114
They clearly want to capture us alive.
439
00:27:18,138 --> 00:27:20,432
I guess they'd rather ransom us
than kill us.
440
00:27:31,485 --> 00:27:33,421
The commander's security
lockdown is still in place.
441
00:27:33,445 --> 00:27:35,572
However, our invaders
have secured access
442
00:27:35,656 --> 00:27:37,656
- to all ship levels.
- What about the escape pods?
443
00:27:38,367 --> 00:27:40,828
Abandoning a ship as powerful
as the Enterprise to criminals
444
00:27:40,911 --> 00:27:42,329
is not an acceptable option.
445
00:27:42,412 --> 00:27:43,747
We must retake the ship.
446
00:27:43,831 --> 00:27:46,917
You do not want to get captured
by these people.
447
00:27:49,586 --> 00:27:52,589
Your affect suggests
a more personal connection
448
00:27:52,673 --> 00:27:54,967
to our adversaries
than previously disclosed.
449
00:27:56,844 --> 00:28:00,222
My husband directed
refugee relocation efforts
450
00:28:00,305 --> 00:28:01,890
to Federation colonies.
451
00:28:03,851 --> 00:28:06,270
The Squall raided one of his transports.
452
00:28:07,437 --> 00:28:09,773
He fought back. He lost.
453
00:28:09,857 --> 00:28:11,525
It's why I left Starfleet.
454
00:28:11,608 --> 00:28:14,027
You entered your current line
of work to honor your husband.
455
00:28:14,987 --> 00:28:17,489
He was Vulcan. Skipped his Kolinahr.
456
00:28:18,532 --> 00:28:19,950
He was torn.
457
00:28:20,784 --> 00:28:24,037
I'd tell him to stop worrying
if he was being too emotional,
458
00:28:24,121 --> 00:28:25,622
too logical.
459
00:28:26,582 --> 00:28:29,167
Logic probably told him
to fight back that day.
460
00:28:30,210 --> 00:28:31,545
I wish
461
00:28:31,628 --> 00:28:34,381
he would've let himself be scared.
462
00:28:39,595 --> 00:28:42,055
We need to abandon ship.
463
00:28:46,518 --> 00:28:48,645
The Jefferies tubes
will get us to Engineering.
464
00:28:50,480 --> 00:28:52,524
From there, I can override
the security lockdown
465
00:28:52,649 --> 00:28:54,109
and redirect ship systems
466
00:28:54,192 --> 00:28:56,528
in order to send a distress call
to Starfleet.
467
00:29:00,532 --> 00:29:01,992
I'm not a fighter, Spock.
468
00:29:02,117 --> 00:29:04,578
Based upon
what you just shared, Counselor,
469
00:29:04,661 --> 00:29:06,580
I believe you to be wholly incorrect.
470
00:29:22,262 --> 00:29:24,598
Oh, hey, guys.
471
00:29:29,436 --> 00:29:31,688
How's everybody doing?
You good?
472
00:29:32,230 --> 00:29:33,690
Let me examine you.
473
00:29:34,733 --> 00:29:36,151
Good news.
474
00:29:36,234 --> 00:29:38,862
- Your head is not scrambled.
- Yeah, well, more good news.
475
00:29:38,946 --> 00:29:41,531
I convinced these guys
to sell us to the Klingons.
476
00:29:42,699 --> 00:29:44,010
You sure that thing's not broken?
477
00:29:44,034 --> 00:29:46,828
- Let me check.
- No, I'm... I'm fine. Trust me.
478
00:29:46,912 --> 00:29:48,872
The captain thought
selling us to the Klingons
479
00:29:48,956 --> 00:29:51,291
was a great idea. Rest of the crew?
480
00:29:51,375 --> 00:29:52,668
Not so much.
481
00:29:54,878 --> 00:29:56,088
Oh, Chris.
482
00:29:56,880 --> 00:29:58,423
Oh, no.
483
00:29:58,966 --> 00:30:01,051
Not Alpha Braga IV.
484
00:30:01,802 --> 00:30:03,804
Oh, yeah. Alpha Braga IV.
485
00:30:03,887 --> 00:30:07,265
Um... What's Alpha Braga IV?
486
00:30:08,392 --> 00:30:11,061
We're starting a mutiny.
487
00:30:19,820 --> 00:30:22,990
Access denied.
488
00:30:27,202 --> 00:30:28,870
Access denied.
489
00:30:34,292 --> 00:30:35,794
Happy to see you, too.
490
00:30:35,877 --> 00:30:37,129
Your handiwork?
491
00:30:38,338 --> 00:30:39,965
You seem surprised.
492
00:30:41,216 --> 00:30:43,635
I've been trying to send
a distress call to Starfleet,
493
00:30:43,719 --> 00:30:45,929
- but it won't let me.
- I can lift the lockdown
494
00:30:46,013 --> 00:30:48,473
so we may command the ship
from Engineering.
495
00:30:49,224 --> 00:30:51,935
It'll buy us some time
for Starfleet to send backup.
496
00:30:52,060 --> 00:30:54,438
Computer, this is
ranking officer Lieutenant Spock
497
00:30:54,563 --> 00:30:56,323
commanding you
to override security lockdown.
498
00:30:56,356 --> 00:30:58,692
Access code Spock gamma-delta-two.
499
00:30:58,775 --> 00:31:00,235
Access granted.
500
00:31:00,318 --> 00:31:02,529
Transfer all command systems
from Bridge to Engineering.
501
00:31:02,612 --> 00:31:04,239
Command systems transferred.
502
00:31:04,322 --> 00:31:06,324
Seal Engineering doors.
503
00:31:06,783 --> 00:31:08,326
Engineering sealed.
504
00:31:08,410 --> 00:31:10,596
I will scan the area for the
location of the Serene Squall.
505
00:31:10,620 --> 00:31:12,622
Nurse Chapel,
can you access communications?
506
00:31:12,706 --> 00:31:13,707
Working on it.
507
00:31:13,790 --> 00:31:15,393
Dr. Aspen, can you check
the transporter system?
508
00:31:15,417 --> 00:31:17,228
I want to know if we can bring
the crew back to Enterprise
509
00:31:17,252 --> 00:31:19,087
before they realize we're in control.
510
00:31:19,171 --> 00:31:20,380
- Checking.
- Wait.
511
00:31:20,464 --> 00:31:22,340
Comms just rerouted back to the bridge.
512
00:31:22,466 --> 00:31:24,426
Not just comms. All systems.
513
00:31:24,509 --> 00:31:26,762
Engineering doors
are no longer sealed.
514
00:31:27,179 --> 00:31:28,305
What?
515
00:31:32,434 --> 00:31:33,518
Dr. Aspen?
516
00:31:33,602 --> 00:31:35,437
Angel, actually.
517
00:31:36,021 --> 00:31:37,689
Captain Angel.
518
00:31:39,274 --> 00:31:41,068
The Serene Squall is your ship.
519
00:31:43,070 --> 00:31:45,489
And now so is the Enterprise.
520
00:31:55,582 --> 00:31:57,751
Your deception was quite thorough.
521
00:31:57,834 --> 00:31:59,753
Oh, no, you feel betrayed.
522
00:31:59,836 --> 00:32:01,505
I hate it when that happens.
523
00:32:01,588 --> 00:32:03,090
You're so cute, too.
524
00:32:03,173 --> 00:32:04,966
Feelings are not my concern.
525
00:32:05,050 --> 00:32:07,094
Only the safety
of the Enterprise and her crew.
526
00:32:07,177 --> 00:32:10,055
No feelings even without
a Kolinahr. Impressive.
527
00:32:10,138 --> 00:32:11,932
Where's the real Dr. Aspen now?
528
00:32:12,015 --> 00:32:13,642
Probably still wandering around
529
00:32:13,725 --> 00:32:15,560
the uninhabited planet I dumped them on.
530
00:32:16,770 --> 00:32:18,130
What? It's not like I killed them.
531
00:32:18,188 --> 00:32:19,523
- Where are the colonists?
- Oh.
532
00:32:19,606 --> 00:32:22,901
Them? Imaginary. I made them up.
533
00:32:22,984 --> 00:32:25,779
I told a nice, little story
that I knew would bring you out here,
534
00:32:25,862 --> 00:32:27,155
and you believed me.
535
00:32:27,239 --> 00:32:29,157
Frankly, that's on you.
536
00:32:30,450 --> 00:32:32,285
All right.
537
00:32:34,204 --> 00:32:36,206
Let's see what this thing can do.
538
00:32:36,998 --> 00:32:39,042
Fire phasers.
539
00:32:42,838 --> 00:32:45,257
Oh, this is fun.
540
00:32:45,340 --> 00:32:47,717
What is your objective?
You have control of the ship.
541
00:32:47,801 --> 00:32:49,761
- Why are we still alive?
- Spock.
542
00:32:49,845 --> 00:32:51,555
I have an extremely logical reason.
543
00:32:51,680 --> 00:32:53,473
I'm enjoying your fancy ship,
544
00:32:53,557 --> 00:32:56,226
but I didn't actually come here
for the Enterprise.
545
00:32:57,394 --> 00:32:59,062
I came for you, Spock.
546
00:32:59,729 --> 00:33:01,898
Whatever information you want,
I will not provide it.
547
00:33:02,566 --> 00:33:04,234
I don't need any information.
548
00:33:04,359 --> 00:33:06,903
All I need is for you to just
549
00:33:07,612 --> 00:33:09,072
keep being you.
550
00:33:21,334 --> 00:33:22,669
T'Pring.
551
00:33:22,752 --> 00:33:25,755
A subspace transmission for you
from the Enterprise.
552
00:33:25,881 --> 00:33:27,299
Thank you, Stonn.
553
00:33:30,677 --> 00:33:32,345
Who are you?
554
00:33:32,971 --> 00:33:35,473
T'Pring. Nice to meet you.
555
00:33:35,599 --> 00:33:40,061
Got to say, you are very attractive
for a prison guard.
556
00:33:40,145 --> 00:33:43,315
Ankeshtan K'til is not a prison.
It's a rehabilitation center.
557
00:33:43,398 --> 00:33:46,318
Whatever. Pok tar, pok tah.
Gonna cut to the chase.
558
00:33:46,401 --> 00:33:47,861
I've got a captive here.
559
00:33:47,944 --> 00:33:49,279
Spock. I...
560
00:33:49,946 --> 00:33:51,531
I think you know him.
561
00:33:57,412 --> 00:34:01,124
Conveniently, you are
holding a friend of mine prisoner.
562
00:34:01,208 --> 00:34:02,500
A Vulcan named Xaverius.
563
00:34:03,293 --> 00:34:04,711
How about an even trade?
564
00:34:04,794 --> 00:34:06,588
Vulcan for Vulcan?
565
00:34:06,922 --> 00:34:09,216
I am sure you are aware
that if I were to free him,
566
00:34:09,299 --> 00:34:11,218
the High Council
would revoke my position,
567
00:34:11,301 --> 00:34:14,471
I would face criminal charges
and disgrace my family.
568
00:34:14,554 --> 00:34:17,307
But you are bonded to Spock
by ritual engagement, are you not?
569
00:34:17,390 --> 00:34:19,935
Which makes him your responsibility.
570
00:34:20,852 --> 00:34:22,938
So, you can endure
571
00:34:23,021 --> 00:34:25,815
the stigma of losing a prisoner
572
00:34:27,067 --> 00:34:30,362
or the stigma of letting
one of Vulcan's favorite sons,
573
00:34:30,987 --> 00:34:33,657
your one true love, die.
574
00:34:34,741 --> 00:34:36,910
Like I said, potato, po-tah-toe.
575
00:34:36,993 --> 00:34:39,579
Intimidation will not influence
my decisions.
576
00:34:39,663 --> 00:34:42,624
Okay. I'm transmitting
coordinates anyway.
577
00:34:42,707 --> 00:34:45,377
The Enterprise will meet you
at the edge of Federation space
578
00:34:45,460 --> 00:34:46,878
to make the exchange.
579
00:34:46,962 --> 00:34:49,965
Oh, and if you choose
to involve the Federation...
580
00:34:52,342 --> 00:34:53,760
Trust me,
581
00:34:54,219 --> 00:34:56,680
you won't have a fiancé left to rescue.
582
00:35:00,934 --> 00:35:02,143
Set a course.
583
00:35:02,686 --> 00:35:04,980
We've got a date
with Mr. Spock's girlfriend.
584
00:35:05,063 --> 00:35:07,148
She just told you she's not gonna do it.
585
00:35:07,232 --> 00:35:08,900
She'll comply.
586
00:35:08,984 --> 00:35:11,236
Vulcans are not swayed by emotions.
587
00:35:12,279 --> 00:35:13,822
Seriously?
588
00:35:13,905 --> 00:35:17,367
I've been using emotion
to sway you all day.
589
00:35:18,285 --> 00:35:21,997
Oh, those poor, sick colonists.
590
00:35:22,080 --> 00:35:25,292
My tragic love lost in battle.
591
00:35:30,714 --> 00:35:33,216
Stories, emotions
592
00:35:34,050 --> 00:35:37,053
compelled you
to do exactly what I wanted.
593
00:35:40,849 --> 00:35:43,768
I don't know if it's
because you're part Vulcan,
594
00:35:43,852 --> 00:35:45,520
part human, or both.
595
00:35:45,603 --> 00:35:48,898
When you figure out who you are,
maybe you could fill me in.
596
00:35:49,858 --> 00:35:53,445
I must point out the irony
of you questioning my identity.
597
00:35:53,528 --> 00:35:55,322
Oh, come on.
598
00:35:55,905 --> 00:35:57,741
I may have fudged a detail or two,
599
00:35:57,824 --> 00:35:59,909
but I never lied about who I am.
600
00:36:00,410 --> 00:36:01,870
I lost the man I loved,
601
00:36:01,953 --> 00:36:04,414
even if it was to a Vulcan prison,
not pirates.
602
00:36:04,497 --> 00:36:06,708
You stole a Federation ship
603
00:36:06,791 --> 00:36:09,961
and are blackmailing Vulcans
604
00:36:10,086 --> 00:36:11,588
for love?
605
00:36:11,671 --> 00:36:14,007
My friend, let me tell you something
606
00:36:14,090 --> 00:36:16,426
that, from those rock-hard eyes
of yours,
607
00:36:16,509 --> 00:36:18,553
I think you know.
608
00:36:18,636 --> 00:36:20,388
Love is the only thing
609
00:36:20,472 --> 00:36:23,099
that makes the cold loneliness
of space bearable.
610
00:36:24,059 --> 00:36:26,603
That's why T'Pring will make the deal.
611
00:36:36,321 --> 00:36:38,281
Attention.
612
00:36:38,406 --> 00:36:40,825
We are charting a course
for the colony of Qu'Vat.
613
00:36:40,950 --> 00:36:43,328
We have some cargo
to sell to the Klingons.
614
00:36:43,453 --> 00:36:46,039
All crew remain on standby.
615
00:36:46,122 --> 00:36:48,458
You really think Remy has what it takes
616
00:36:48,583 --> 00:36:50,043
to negotiate with the Klingons?
617
00:36:50,126 --> 00:36:51,544
He can't even make a decent gruel.
618
00:36:51,628 --> 00:36:53,213
As a medical professional,
619
00:36:53,296 --> 00:36:55,024
I do see signs of malnourishment
in the crew.
620
00:36:55,048 --> 00:36:57,342
Uh, well, he is captain.
621
00:36:58,093 --> 00:36:59,803
I guess they have to do what he says.
622
00:36:59,886 --> 00:37:01,388
He's not the captain.
623
00:37:04,974 --> 00:37:06,893
All he's saying is if Remy's willing
624
00:37:06,976 --> 00:37:09,229
to change plans unilaterally,
who else will he turn on
625
00:37:09,312 --> 00:37:10,792
if things go south with the Klingons?
626
00:37:10,855 --> 00:37:12,524
When things go south.
627
00:37:13,650 --> 00:37:15,110
I can protect myself.
628
00:37:15,193 --> 00:37:17,153
But what about the rest of the crew?
629
00:37:17,987 --> 00:37:20,657
You are the only person
thinking about them.
630
00:37:22,033 --> 00:37:24,911
That makes you captain material
in my book.
631
00:37:25,662 --> 00:37:27,789
- Remy has friends.
- Mm.
632
00:37:27,872 --> 00:37:29,999
I've tasted his cooking.
633
00:37:30,125 --> 00:37:32,585
How many friends does he really have?
634
00:37:32,669 --> 00:37:34,546
Bet you have friends, too.
635
00:37:34,629 --> 00:37:37,382
And if you needed backup, I...
636
00:37:38,216 --> 00:37:41,469
I might know where you can find
some more friends.
637
00:37:45,390 --> 00:37:47,016
Eat your gruel.
638
00:37:53,648 --> 00:37:55,567
- Alpha Braga IV.
- Mmm.
639
00:37:55,650 --> 00:37:57,652
Works every time.
640
00:38:00,780 --> 00:38:02,115
Look who showed up.
641
00:38:02,574 --> 00:38:04,659
- Open a channel.
- Aye, Captain.
642
00:38:04,909 --> 00:38:07,662
T'Pring, you made
a very logical decision.
643
00:38:07,745 --> 00:38:09,122
Keep Spock alive.
644
00:38:09,205 --> 00:38:11,040
I sympathize with your predicament.
645
00:38:11,124 --> 00:38:15,920
Now, let's get those transporters hot
and trade lovers.
646
00:38:16,004 --> 00:38:18,423
Not that mine cares at all about logic.
647
00:38:21,342 --> 00:38:25,180
Of course. I believe
I have deduced who this prisoner is.
648
00:38:25,722 --> 00:38:27,640
This is me waiting.
649
00:38:27,724 --> 00:38:30,084
- Preparing to send the...
- T'Pring, do not do this.
650
00:38:30,143 --> 00:38:32,979
You cannot give them a starship.
You must destroy this vessel.
651
00:38:33,062 --> 00:38:34,939
Spock.
652
00:38:37,901 --> 00:38:40,820
You have ten minutes
to hand over Xaverius,
653
00:38:40,904 --> 00:38:42,989
or next time, I set it to kill.
654
00:38:53,082 --> 00:38:55,335
Wait, don't sit up so quickly.
655
00:38:55,418 --> 00:38:58,796
If I assure Xaverius's safe transport,
you will not harm Spock?
656
00:38:58,880 --> 00:39:00,590
You have my word.
657
00:39:01,174 --> 00:39:03,176
Deliver Spock
to the Transporter Room.
658
00:39:04,511 --> 00:39:06,554
I apologize in advance
for any liberties I take.
659
00:39:06,638 --> 00:39:09,182
- Please follow my lead.
- Okay.
660
00:39:09,891 --> 00:39:12,369
I will give you the transport
codes for the prisoner's cell.
661
00:39:12,393 --> 00:39:13,937
Wait. T'Pring.
662
00:39:14,437 --> 00:39:17,357
I owe you an apology. You were right.
663
00:39:17,440 --> 00:39:19,943
Right? About what?
664
00:39:20,026 --> 00:39:22,612
I have been giving in to my human side.
665
00:39:22,695 --> 00:39:24,822
More so than I wish to admit.
666
00:39:25,573 --> 00:39:28,451
I cannot deny the emotions
within me any longer.
667
00:39:28,535 --> 00:39:30,954
Spock, you are failing
to communicate effectively.
668
00:39:34,916 --> 00:39:36,668
Nurse Chapel and I...
669
00:39:36,751 --> 00:39:38,878
He's trying to tell you
that we're having an affair.
670
00:39:40,463 --> 00:39:41,589
What?
671
00:39:42,715 --> 00:39:45,176
We're in love. I'm sorry.
672
00:39:47,720 --> 00:39:49,055
You're kidding, right?
673
00:39:49,138 --> 00:39:51,015
You expect her to believe this?
674
00:39:51,683 --> 00:39:53,810
Obviously, it's entirely a ruse
675
00:39:53,893 --> 00:39:55,728
to convince you
not to make the transfer.
676
00:39:55,812 --> 00:39:57,689
No. I...
677
00:40:31,472 --> 00:40:33,182
Oh, you guys are fun.
678
00:40:33,308 --> 00:40:35,184
T'Pring, feel free to beam over here.
679
00:40:35,310 --> 00:40:36,495
I feel like you could probably
680
00:40:36,519 --> 00:40:38,271
straighten things out in about a minute.
681
00:40:38,354 --> 00:40:40,982
In light of this
new information, Spock,
682
00:40:41,065 --> 00:40:44,277
it is only logical that
we terminate our mating bond.
683
00:40:45,194 --> 00:40:46,195
I understand.
684
00:40:46,279 --> 00:40:48,489
- And I agree.
- Wait, what are you doing?
685
00:40:50,617 --> 00:40:53,036
T'Pring. Parted from me
and never parted.
686
00:40:53,119 --> 00:40:55,246
Never and always touching and touched.
687
00:40:55,371 --> 00:40:57,874
- I sever what was.
- With these words, Spock,
688
00:40:58,416 --> 00:40:59,876
you are freed of our bond.
689
00:41:00,918 --> 00:41:03,921
I hold it broken, T'Pring.
690
00:41:04,005 --> 00:41:05,357
You know I'm still going to kill him.
691
00:41:05,381 --> 00:41:08,426
He has made his choice,
and I have made mine.
692
00:41:12,388 --> 00:41:13,848
Goodbye, Spock.
693
00:41:15,058 --> 00:41:16,392
Goodbye, T'Pring.
694
00:41:19,646 --> 00:41:21,397
Are you kidding me?
695
00:41:23,858 --> 00:41:25,610
Destroy that ship.
696
00:41:26,402 --> 00:41:27,862
Powering up phasers.
697
00:41:30,365 --> 00:41:31,574
Something happened.
698
00:41:31,658 --> 00:41:33,868
Uh, weapons are immobilized.
699
00:41:34,744 --> 00:41:37,413
- Shields just went down, too.
- What is going on?
700
00:41:45,672 --> 00:41:48,424
Incoming transmission
from the Serene Squall.
701
00:41:48,925 --> 00:41:50,259
On screen.
702
00:41:54,263 --> 00:41:56,474
I'm only gonna tell you this once.
703
00:41:57,225 --> 00:41:59,268
Get the hell out of my chair.
704
00:42:08,653 --> 00:42:10,154
Our backdoor codes
705
00:42:10,238 --> 00:42:12,615
have successfully paralyzed
weapons and defense systems.
706
00:42:13,783 --> 00:42:16,035
Fire to disable impulse thrusters.
707
00:42:16,119 --> 00:42:18,329
- But gently.
- Aye, sir.
708
00:42:20,581 --> 00:42:23,334
Hey. I...
709
00:42:23,418 --> 00:42:25,128
I said gently.
710
00:42:25,211 --> 00:42:27,755
What does firing gently even mean?
711
00:42:28,965 --> 00:42:30,883
Impulse power is gone.
712
00:42:30,967 --> 00:42:32,802
We can't go to warp, either.
713
00:42:33,636 --> 00:42:36,514
The logical move would be to surrender.
714
00:42:36,597 --> 00:42:39,183
I think there's more to life than logic.
715
00:42:40,727 --> 00:42:42,687
And so, I suspect, do you.
716
00:42:45,648 --> 00:42:48,901
For what it's worth, I did
enjoy meeting you, Mr. Spock.
717
00:42:49,944 --> 00:42:52,530
Xaverius always talked about you.
718
00:42:58,244 --> 00:43:00,955
I urge you to consider
that you do not need to be
719
00:43:01,038 --> 00:43:03,207
either Vulcan or human.
720
00:43:03,332 --> 00:43:06,794
That is and always has been
a false choice.
721
00:43:07,462 --> 00:43:09,422
The question isn't
722
00:43:09,505 --> 00:43:11,215
what you are.
723
00:43:12,341 --> 00:43:14,051
It's who you are.
724
00:43:16,846 --> 00:43:18,473
See you later.
725
00:43:47,794 --> 00:43:49,545
Did we win? What happened?
726
00:43:50,046 --> 00:43:52,048
Pike to Enterprise.
Everything okay over there?
727
00:43:52,673 --> 00:43:54,967
Yes, Captain.
The pirates have surrendered.
728
00:43:55,051 --> 00:43:57,595
We are preparing to beam
the crew back to Enterprise.
729
00:43:58,554 --> 00:44:00,365
Oh, uh, before you do,
730
00:44:00,389 --> 00:44:02,308
any chance you could get us
out of here first?
731
00:44:02,391 --> 00:44:03,643
Sir?
732
00:44:03,726 --> 00:44:06,354
We might have taken over
the bridge a little prematurely.
733
00:44:06,437 --> 00:44:08,022
Our mutiny is still in progress.
734
00:44:08,105 --> 00:44:10,505
Sure would be easier to deal
with this crowd from over there.
735
00:44:12,068 --> 00:44:13,194
Right away, Captain.
736
00:44:23,120 --> 00:44:24,789
Captain's Log, supplemental.
737
00:44:25,706 --> 00:44:29,544
Starfleet has taken the Serene Squall
and its colorful crew into custody,
738
00:44:30,086 --> 00:44:33,506
although the whereabouts
of Captain Angel remain unknown.
739
00:44:35,925 --> 00:44:37,969
Argh, me mateys.
740
00:44:38,803 --> 00:44:40,847
If we ever catch Angel,
741
00:44:40,930 --> 00:44:43,641
we should make them
walk the plank. Argh.
742
00:44:44,767 --> 00:44:46,435
Please stop.
743
00:45:11,919 --> 00:45:14,672
- I wasn't sure you would come.
- I was in the vicinity.
744
00:45:16,465 --> 00:45:18,801
I apologize for the
745
00:45:19,927 --> 00:45:22,346
incident on the bridge
between Nurse Chapel and I.
746
00:45:22,471 --> 00:45:24,181
Why apologize?
747
00:45:24,265 --> 00:45:27,226
It was an impressive gambit
to protect both my reputation
748
00:45:27,310 --> 00:45:28,895
and my patients' safety.
749
00:45:28,978 --> 00:45:30,980
- You knew?
- Of course.
750
00:45:31,063 --> 00:45:32,983
I never actually believed
you could have feelings
751
00:45:33,024 --> 00:45:34,191
for Nurse Chapel.
752
00:45:36,527 --> 00:45:37,570
Of course not.
753
00:45:37,653 --> 00:45:40,072
I assumed it was part
of some greater plan.
754
00:45:41,073 --> 00:45:42,408
And I was right.
755
00:45:46,203 --> 00:45:47,997
I was also right about something else.
756
00:45:48,080 --> 00:45:49,165
What?
757
00:45:49,248 --> 00:45:51,959
Your human side
can be a source of strength.
758
00:45:52,043 --> 00:45:54,420
There is no way
you could have sold the passion
759
00:45:54,503 --> 00:45:56,172
of that kiss without it.
760
00:45:56,923 --> 00:45:58,174
Thank you.
761
00:45:59,759 --> 00:46:01,302
You know me well.
762
00:46:13,022 --> 00:46:17,360
Perhaps we should perform
a rebonding ritual.
763
00:46:17,860 --> 00:46:19,403
That seems logical.
764
00:46:44,595 --> 00:46:46,389
I came here to thank you.
765
00:46:47,890 --> 00:46:50,977
And to applaud
your performance on the bridge.
766
00:46:52,895 --> 00:46:54,355
Yeah, well,
767
00:46:55,064 --> 00:46:57,733
lying isn't your strong suit,
so I just did what I could.
768
00:46:58,818 --> 00:47:00,653
We don't have to talk about it.
769
00:47:02,238 --> 00:47:04,323
I thought, because you are human,
770
00:47:04,407 --> 00:47:06,492
you might need to discuss your feelings.
771
00:47:06,575 --> 00:47:07,576
Spock,
772
00:47:08,244 --> 00:47:10,496
like I said earlier, I like Vulcans.
773
00:47:10,579 --> 00:47:12,498
I know where I stand with you.
774
00:47:13,624 --> 00:47:14,625
You're an honest man.
775
00:47:14,709 --> 00:47:17,545
You're not the guy who would
chase after another woman
776
00:47:17,628 --> 00:47:19,255
while you have a girlfriend.
777
00:47:19,338 --> 00:47:20,506
So...
778
00:47:21,382 --> 00:47:23,384
I know for certain
779
00:47:24,969 --> 00:47:26,971
there's no feelings between us.
780
00:47:28,764 --> 00:47:30,474
I'm glad to hear that.
781
00:47:31,100 --> 00:47:32,727
You know me well.
782
00:47:32,810 --> 00:47:34,770
You're a good friend, Mr. Spock.
783
00:47:36,272 --> 00:47:37,940
As are you, Nurse Chapel.
784
00:47:40,818 --> 00:47:42,319
Spock, one last thing.
785
00:47:43,320 --> 00:47:46,782
You said that on the bridge,
you suddenly realized
786
00:47:47,742 --> 00:47:50,244
the identity of the prisoner
that Angel was trying to free.
787
00:47:50,327 --> 00:47:54,457
Yes. Things they say were specific
to one Vulcan in particular.
788
00:47:55,833 --> 00:47:57,168
Who?
789
00:47:57,251 --> 00:47:59,962
Ambassador Sarek
had a child out of wedlock.
790
00:48:00,046 --> 00:48:01,922
He, although full Vulcan,
791
00:48:02,006 --> 00:48:03,883
has rejected the teachings of logic.
792
00:48:03,966 --> 00:48:05,968
- He's one of the V'tosh ka'tur?
- Yes.
793
00:48:06,886 --> 00:48:09,638
Isn't Ambassador Sarek
your father as well?
794
00:48:09,722 --> 00:48:11,098
Yes.
795
00:48:11,682 --> 00:48:14,143
I believe Xaverius
to be an assumed name.
796
00:48:15,770 --> 00:48:19,148
I believe the Vulcan
Angel was attempting to free
797
00:48:19,231 --> 00:48:21,692
is someone I was told
to avoid at all costs,
798
00:48:23,986 --> 00:48:25,571
my half-brother, Sybok.59240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.