All language subtitles for Mr.Mercedes.S03E10.iNTERNAL.1080p.WEB.H264-DiMEPiECE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,242 --> 00:00:03,520 HODGES: Previously on Mr. Mercedes... 2 00:00:03,555 --> 00:00:06,661 MECHANIC: The case is closed, and according to probate, you're the bequeathed. 3 00:00:06,696 --> 00:00:08,387 HODGES: What do you plan to do with it? 4 00:00:08,422 --> 00:00:09,975 HOLLY: I plan to drive it. You what? 5 00:00:10,010 --> 00:00:12,115 Brady was the evil one, not the car. 6 00:00:12,150 --> 00:00:15,360 It was a murder weapon! In a mass killing! 7 00:00:15,394 --> 00:00:17,707 JEROME: This is local coverage of the jobs fair. 8 00:00:17,741 --> 00:00:20,537 Morris Bellamy. I remember him now. I met him in court. 9 00:00:20,572 --> 00:00:24,921 "Senior Thanks: to 'IS for saving my life." 10 00:00:24,955 --> 00:00:26,336 HODGES: Do you remember him? IDA: Oh, yeah. 11 00:00:26,371 --> 00:00:28,373 He was troubled. I gave him a book 12 00:00:28,407 --> 00:00:30,513 that I thought he... What? 13 00:00:30,547 --> 00:00:31,859 I gave him The Runner. 14 00:00:31,893 --> 00:00:35,828 What I want to hear is when I get my manuscripts back. 15 00:00:35,863 --> 00:00:37,830 Peter, we are in over our heads! 16 00:00:37,865 --> 00:00:39,315 PETER: [OVER PHONE] I can work this out, Dad. 17 00:00:39,349 --> 00:00:40,799 I can get her back. 18 00:00:40,833 --> 00:00:42,421 They got her. They said they wanted 19 00:00:42,456 --> 00:00:44,389 to make an exchange... Marjorie for the books. 20 00:00:44,423 --> 00:00:45,493 You talked to Peter? 21 00:00:45,528 --> 00:00:47,564 He's formulating a plan right now. 22 00:00:47,599 --> 00:00:48,703 Jesus. 23 00:00:48,738 --> 00:00:50,567 Your life is in grave danger 24 00:00:50,602 --> 00:00:52,742 should your son not come through. 25 00:00:52,776 --> 00:00:54,847 What's in the shed? A private chapel 26 00:00:54,882 --> 00:00:56,953 where I pray and hold bible classes. 27 00:00:56,987 --> 00:00:59,266 Anything? And that fuckin' shed. 28 00:00:59,300 --> 00:01:01,337 Come back later tonight when she's asleep. 29 00:01:01,371 --> 00:01:02,579 [ENGINE TURNS] Okay. 30 00:01:03,373 --> 00:01:04,409 MORRIS: What the fuck? 31 00:01:04,443 --> 00:01:06,135 Oh, my fucking God. 32 00:01:11,519 --> 00:01:14,281 [DARK MUSIC] 33 00:01:14,315 --> 00:01:16,593 ♪ ♪ 34 00:01:22,979 --> 00:01:25,568 [MORRIS BREATHING HEAVILY] 35 00:01:25,602 --> 00:01:28,571 This isn't fuckin' fair. 36 00:01:28,605 --> 00:01:30,159 God can go fuck himself. 37 00:01:30,193 --> 00:01:33,196 That's what he can do. [PANTING] 38 00:01:33,231 --> 00:01:35,647 If only there was a God... Which there isn't! 39 00:01:35,681 --> 00:01:38,236 No God damn God would do this to me... I loved her. 40 00:01:38,270 --> 00:01:40,721 I loved Alma. You hear me? 41 00:01:40,755 --> 00:01:43,103 Oh, yeah, oh, I hated her some, 42 00:01:43,137 --> 00:01:45,105 but I loved her too. 43 00:01:45,139 --> 00:01:48,073 [SOBBING] Oh, God, I loved her more than I hated her. 44 00:01:51,801 --> 00:01:53,423 I loved her more than... 45 00:01:53,458 --> 00:01:55,149 Anybody. 46 00:01:55,184 --> 00:01:58,463 Except Danielle, and then you killed her! 47 00:01:58,497 --> 00:02:02,122 [GROANING] You killed the person I loved more than anybody. 48 00:02:02,156 --> 00:02:04,607 Other than maybe myself. 49 00:02:04,641 --> 00:02:06,643 And then you tried to kill me too. 50 00:02:08,369 --> 00:02:09,750 And now I don't have anybody. 51 00:02:13,098 --> 00:02:15,169 You fuck! You stupid fuck. 52 00:02:15,204 --> 00:02:17,137 You stupid dead fuck! 53 00:02:17,171 --> 00:02:19,242 [GROANING, PANTING] 54 00:02:22,003 --> 00:02:25,352 I would have lived a normal life! 55 00:02:25,386 --> 00:02:26,801 I would have been a good husband 56 00:02:26,836 --> 00:02:29,459 and a good father and a good...everything 57 00:02:29,494 --> 00:02:31,841 if that asshole with the fucking Mercedes hadn't... 58 00:02:31,875 --> 00:02:33,429 [SOBS] 59 00:02:35,155 --> 00:02:37,709 He did this to me. 60 00:02:37,743 --> 00:02:39,711 He did this to me. [BREATHING HEAVILY] 61 00:02:39,745 --> 00:02:43,335 Couldn't hold down a job or relationships. 62 00:02:43,370 --> 00:02:45,095 The only thing that I could hold on to 63 00:02:45,130 --> 00:02:48,168 was Jimmy Gold and maybe her. 64 00:02:48,202 --> 00:02:49,962 [PANTING] 65 00:02:51,067 --> 00:02:53,690 Come on... Come on! [GRUNTS] 66 00:02:53,725 --> 00:02:55,347 And when I went to Rothstein's house, 67 00:02:55,382 --> 00:02:56,624 yes, I went to steal money, 68 00:02:56,659 --> 00:02:58,074 but mainly I went for those books. 69 00:02:58,108 --> 00:02:59,938 [THUD] 'Cause I knew he kept writing! 70 00:02:59,972 --> 00:03:02,734 He would never turn Jimmy Gold into a piece of shit 71 00:03:02,768 --> 00:03:04,529 and then just leave him in advertising... 72 00:03:04,563 --> 00:03:05,806 [WHIMPERING] Like a total piece of 73 00:03:05,840 --> 00:03:07,187 shitfuck trash! 74 00:03:07,221 --> 00:03:09,189 I went for those books! 75 00:03:11,536 --> 00:03:12,916 I had them. 76 00:03:13,917 --> 00:03:15,022 Only now I don't. 77 00:03:16,092 --> 00:03:17,162 Because your... 78 00:03:17,197 --> 00:03:19,475 Rat fuck little piece of shit 79 00:03:19,509 --> 00:03:21,649 cunt-ass kid stole them, 80 00:03:21,684 --> 00:03:23,133 and if he doesn't give 'em back, 81 00:03:23,168 --> 00:03:25,170 I'll cut your fuckin' head off. 82 00:03:25,205 --> 00:03:27,655 [WHIMPERS, PANTS] 83 00:03:27,690 --> 00:03:29,485 [SIGHS] I loved her. 84 00:03:29,519 --> 00:03:31,211 [SOBS] 85 00:03:38,942 --> 00:03:40,254 Oh... 86 00:03:44,879 --> 00:03:47,019 And then you tried to kill me, you fuck. 87 00:03:47,054 --> 00:03:48,400 You fuck. 88 00:03:48,435 --> 00:03:50,091 [SOBBING] 89 00:03:55,718 --> 00:03:58,755 I...want...my... 90 00:03:58,790 --> 00:04:00,895 ...fucking...books! 91 00:04:00,930 --> 00:04:02,587 Fuck! 92 00:04:02,621 --> 00:04:07,108 ♪ I was thinking of a series of dreams 93 00:04:09,766 --> 00:04:15,116 ♪ Where nothing comes up to the top 94 00:04:17,118 --> 00:04:21,882 ♪ Everything stays down where it's wounded 95 00:04:24,402 --> 00:04:29,372 ♪ And comes to a permanent stop 96 00:04:31,616 --> 00:04:36,276 ♪ Wasn't thinking of anything specific 97 00:04:39,140 --> 00:04:43,593 ♪ Just thinking of a series of dreams 98 00:04:46,147 --> 00:04:50,807 ♪ Just thinking of a series of dreams ♪ 99 00:05:00,852 --> 00:05:02,923 [NEIL YOUNG'S DOWN BY THE RIVERPLAYING] 100 00:05:02,957 --> 00:05:05,028 ♪ ♪ 101 00:05:07,514 --> 00:05:09,447 You think we should be doing this? 102 00:05:09,481 --> 00:05:11,034 I mean, this is straight-up burglary. 103 00:05:12,484 --> 00:05:14,417 You're not gonna be doing anything. 104 00:05:14,452 --> 00:05:16,005 You're just here to keep watch. 105 00:05:16,833 --> 00:05:18,663 [SIGHS] 106 00:05:18,697 --> 00:05:21,424 What if Alma's there when we show up? 107 00:05:21,459 --> 00:05:23,599 Let's hope she isn't, but if she is, fuck it. 108 00:05:26,187 --> 00:05:27,603 Which should be interesting, 109 00:05:27,637 --> 00:05:30,468 'cause Alma Lane doesn't rattle easy. 110 00:05:30,502 --> 00:05:31,538 [PATTING DIVIDER] 111 00:05:31,572 --> 00:05:33,954 Little bit of shock and awe to put her on tilt. 112 00:05:33,988 --> 00:05:35,818 Maybe I shake some truth out of her. 113 00:05:35,852 --> 00:05:38,130 It's time to start scarin' people. 114 00:05:40,650 --> 00:05:42,825 And you really think she's in on this. 115 00:05:42,859 --> 00:05:45,206 I know it. 116 00:05:45,241 --> 00:05:47,139 Got the stink all over her. 117 00:05:48,175 --> 00:05:51,316 Fuckin' smug, fuckin' coy. 118 00:05:51,351 --> 00:05:52,731 Fuckin' Morris Bellamy. 119 00:05:54,561 --> 00:05:56,632 Let's see how cock-smug she is now. 120 00:05:58,427 --> 00:06:03,535 ♪ Be on my side, I'll be on your side 121 00:06:03,570 --> 00:06:05,537 Place looks dark. 122 00:06:05,572 --> 00:06:08,195 Maybe she's gone to bed.Even better. 123 00:06:09,092 --> 00:06:11,060 Wait here. Okay. 124 00:06:11,094 --> 00:06:14,201 Give me a buzz on this if you see anything worth seeing. 125 00:06:14,235 --> 00:06:16,030 ♪ All alone 126 00:06:16,065 --> 00:06:18,757 ♪ When you could be taking me 127 00:06:18,792 --> 00:06:23,003 ♪ For the ride 128 00:06:23,037 --> 00:06:27,317 ♪ Ooh, ooh, yeah, yeah 129 00:06:27,352 --> 00:06:33,496 ♪ She could drag me over the rainbow 130 00:06:33,531 --> 00:06:38,777 ♪ And send me away, yeah 131 00:06:38,812 --> 00:06:44,265 ♪ Down by the river 132 00:06:44,300 --> 00:06:50,375 ♪ I shot my baby 133 00:06:50,410 --> 00:06:55,000 ♪ Down by the river 134 00:06:55,035 --> 00:06:58,210 ♪ Dead 135 00:06:58,245 --> 00:07:01,179 ♪ Dead, ooh 136 00:07:01,213 --> 00:07:03,940 ♪ Ooh, shot her dead 137 00:07:05,252 --> 00:07:08,013 ♪ Shot her dead ♪ 138 00:07:08,048 --> 00:07:10,740 ♪ ♪ 139 00:07:32,141 --> 00:07:34,764 [MUSIC FADES] 140 00:07:39,148 --> 00:07:41,426 [DOGS BARKING DISTANTLY] 141 00:07:46,983 --> 00:07:48,433 [METAL RATTLES] 142 00:07:51,816 --> 00:07:52,851 [CLICK] 143 00:08:06,865 --> 00:08:08,453 [PHONE BUZZES] 144 00:08:10,282 --> 00:08:11,456 [WHISPERS] Shit. 145 00:08:13,734 --> 00:08:15,460 Allie? 146 00:08:15,495 --> 00:08:18,290 Dad, everything's okay. I'm fine. 147 00:08:18,325 --> 00:08:22,363 Yeah, well, how come you sound like you just been cryin', then? 148 00:08:22,398 --> 00:08:24,987 Oh, you know, life. 149 00:08:25,021 --> 00:08:26,229 Where are ya? 150 00:08:27,196 --> 00:08:29,509 Here. Here? Bridgton? 151 00:08:29,543 --> 00:08:30,820 At the house? Now? 152 00:08:30,855 --> 00:08:31,890 [CLICK] 153 00:08:33,996 --> 00:08:35,791 I'm on my way. [BEEP] 154 00:08:37,586 --> 00:08:38,552 [METAL RATTLING] 155 00:08:39,346 --> 00:08:42,176 [FOOTSTEPS RECEDE] 156 00:08:42,211 --> 00:08:43,730 [CAR DOOR OPENS, CLOSES] 157 00:08:43,764 --> 00:08:46,215 [WHISPERS] Lucky bastard.[CAR ENGINE TURNS] 158 00:08:46,249 --> 00:08:47,837 I was hoping I'd have to waste him. 159 00:08:49,183 --> 00:08:51,013 [CAR DRIVES OFF] Come on. 160 00:08:58,399 --> 00:08:59,539 Allie? 161 00:09:03,922 --> 00:09:05,855 Allie? 162 00:09:05,890 --> 00:09:08,133 [JONI MITCHELL'S CIRCLE GAMEPLAYING] 163 00:09:08,168 --> 00:09:11,412 ♪ ♪ 164 00:09:11,447 --> 00:09:13,587 ♪ Fearful 165 00:09:13,622 --> 00:09:19,041 ♪ When the sky was full of thunder 166 00:09:19,075 --> 00:09:22,941 ♪ And tearful at the falling 167 00:09:22,976 --> 00:09:27,083 ♪ Of a star 168 00:09:27,118 --> 00:09:31,501 ♪ And the seasons, they go round and round 169 00:09:31,536 --> 00:09:33,538 ♪ And the painted ponies 170 00:09:33,573 --> 00:09:36,541 ♪ Go up and down 171 00:09:36,576 --> 00:09:42,305 ♪ We're captive on the carousel of time 172 00:09:44,791 --> 00:09:47,552 ♪ We can't return, we can only look... ♪ 173 00:09:50,831 --> 00:09:52,592 I warned you we'd never get those off the ceiling. 174 00:09:55,111 --> 00:09:56,147 Did you try? 175 00:09:58,977 --> 00:10:00,116 No. 176 00:10:02,981 --> 00:10:05,052 Nothing's wrong. 177 00:10:05,087 --> 00:10:06,467 I just... 178 00:10:06,502 --> 00:10:08,987 Needed to get away, so... 179 00:10:10,748 --> 00:10:11,783 Here I am. 180 00:10:15,097 --> 00:10:16,167 Does your mother know you're here? 181 00:10:17,789 --> 00:10:19,515 She does now. I just called her. 182 00:10:21,034 --> 00:10:22,138 She wants you to call her. 183 00:10:25,348 --> 00:10:28,662 And... And tell her exactly what? 184 00:10:28,697 --> 00:10:30,491 You could tell her 185 00:10:30,526 --> 00:10:32,597 that I wanted to see my dad. 186 00:10:36,118 --> 00:10:37,360 Surprise. 187 00:10:40,778 --> 00:10:41,986 Welcome home. 188 00:10:46,335 --> 00:10:47,750 It's just for a week. 189 00:10:50,270 --> 00:10:51,512 Even so. 190 00:10:52,824 --> 00:10:53,791 Okay. 191 00:11:15,053 --> 00:11:17,400 All right, okay. [CHUCKLES] 192 00:11:17,435 --> 00:11:19,402 I'm done crying, okay, so don't you start. 193 00:11:21,577 --> 00:11:22,785 No crying. 194 00:11:24,200 --> 00:11:25,823 [SNIFFLES] 195 00:11:25,857 --> 00:11:27,410 I'm not gonna cry. 196 00:11:36,212 --> 00:11:37,731 [SMALL LAUGH] 197 00:11:38,836 --> 00:11:40,976 Tick, tick, tick. 198 00:11:41,010 --> 00:11:42,874 That's what I am. [WHIMPERING] 199 00:11:42,909 --> 00:11:45,705 A ticking fucking... [GRUNTS] 200 00:11:45,739 --> 00:11:47,637 Bomb! 201 00:11:47,672 --> 00:11:49,363 [GASPING] 202 00:11:57,578 --> 00:11:59,995 We are calling your rat-fuck cunt-ass son. 203 00:12:00,029 --> 00:12:02,169 And we'll let him know... 204 00:12:02,204 --> 00:12:05,379 Tick, tick, fucking tick! 205 00:12:05,414 --> 00:12:07,105 I'm gonna let you speak to him. 206 00:12:07,140 --> 00:12:10,350 You are to enunciate clearly, unequivocally. 207 00:12:10,384 --> 00:12:13,698 Most important, you need to stay on point with your messaging. 208 00:12:16,528 --> 00:12:18,185 Which is... [SOFTLY] Tick, tick, tick, 209 00:12:18,220 --> 00:12:20,360 tick, tick, tick, fucking tick! 210 00:12:22,224 --> 00:12:24,398 So Allie wants to come home. 211 00:12:24,433 --> 00:12:26,090 I can understand that. Yeah. 212 00:12:26,124 --> 00:12:28,368 Is Donna mad? No, no. 213 00:12:28,402 --> 00:12:30,128 It's just... She's worried. 214 00:12:30,163 --> 00:12:32,096 But she's okay now. 215 00:12:32,130 --> 00:12:35,444 Allie wasn't sleeping, she seemed a bit depressed. 216 00:12:35,478 --> 00:12:37,549 Right. Maybe it's a good thing 217 00:12:37,584 --> 00:12:38,999 she came here. Yeah. 218 00:12:39,034 --> 00:12:41,657 Maybe it's a great thing. Yeah, maybe. 219 00:12:41,691 --> 00:12:43,555 She looks good, you know, physically, but... 220 00:12:45,419 --> 00:12:47,214 Something's wrong. 221 00:12:47,249 --> 00:12:48,768 [DOOR OPENS] 222 00:12:48,802 --> 00:12:50,839 Hey. HOLLY: Hey. 223 00:12:50,873 --> 00:12:52,288 All right, I'm actually doing this. 224 00:12:52,323 --> 00:12:53,842 Yay! [LOU CHUCKLES] 225 00:12:53,876 --> 00:12:56,499 Doin' what? HOLLY: Oh. Lou has a job interview. 226 00:12:56,534 --> 00:12:58,122 Isn't that great? JEROME: Definitely. 227 00:12:58,156 --> 00:13:01,228 I mean, you can't put down your roots without a job, Lou, so... 228 00:13:01,263 --> 00:13:03,817 Well, I'm actually just, uh, meeting somebody 229 00:13:03,852 --> 00:13:06,889 from the unemployment office, and then I'm hoping that 230 00:13:06,924 --> 00:13:08,788 that'll lead to some job interviews. 231 00:13:08,822 --> 00:13:11,411 So, uh... No more workin' here? 232 00:13:12,757 --> 00:13:14,172 Desk jobs aren't really my thing. 233 00:13:15,449 --> 00:13:16,934 Well, what is your thing? 234 00:13:19,281 --> 00:13:20,316 I'm not sure. 235 00:13:20,351 --> 00:13:22,008 What do you like to do? 236 00:13:23,803 --> 00:13:25,287 I don't know... My caseworker's saying 237 00:13:25,321 --> 00:13:28,635 that I should find something autonomous and flexible. 238 00:13:28,669 --> 00:13:29,981 I'm hoping she doesn't mean hooker. 239 00:13:30,982 --> 00:13:32,535 HODGES: Uh, Lou. 240 00:13:34,296 --> 00:13:36,954 If you want to continue workin' here, 241 00:13:36,988 --> 00:13:38,818 I mean, really, I-I'm good with that. 242 00:13:39,888 --> 00:13:41,510 It's just it's... It's... 243 00:13:42,856 --> 00:13:43,857 Thank you. 244 00:13:45,203 --> 00:13:47,136 Uh... 245 00:13:47,171 --> 00:13:48,966 I, uh... 246 00:13:49,000 --> 00:13:52,210 My shrink is actually recommending 247 00:13:52,245 --> 00:13:55,179 that I take a little space. 248 00:13:57,698 --> 00:14:00,667 Y-you all have been so good to me, 249 00:14:00,701 --> 00:14:02,807 but you're also sort of the nexus of... 250 00:14:04,188 --> 00:14:06,397 You-know-who. 251 00:14:06,431 --> 00:14:07,812 I mean, you're driving his car. 252 00:14:07,847 --> 00:14:10,884 Right, to take the power away, but... 253 00:14:10,919 --> 00:14:12,955 LOU: Totally. Totally get that. 254 00:14:14,715 --> 00:14:17,477 There's just, um... 255 00:14:17,511 --> 00:14:19,720 Memories that reside here that... 256 00:14:22,344 --> 00:14:24,139 I have to get away from. 257 00:14:24,173 --> 00:14:26,210 Sure. 258 00:14:26,244 --> 00:14:27,694 Okay! [GIGGLES AWKWARDLY] 259 00:14:27,728 --> 00:14:29,385 Yeah, I'm off. Okay. 260 00:14:29,420 --> 00:14:30,731 HOLLY: Good luck! Thank you. 261 00:14:30,766 --> 00:14:31,836 Good luck. Thanks. 262 00:14:31,871 --> 00:14:33,079 See? 263 00:14:33,113 --> 00:14:34,356 [DOOR CLOSES] It's progress. 264 00:14:35,840 --> 00:14:37,980 Maybe. Something's not right. 265 00:14:38,015 --> 00:14:39,913 Oh, God, could you please... 266 00:14:39,948 --> 00:14:41,225 I'm tellin' ya, she's off. 267 00:14:43,123 --> 00:14:45,160 And I told ya about that fuckin' car. 268 00:14:46,782 --> 00:14:48,197 Right. 269 00:14:48,232 --> 00:14:49,440 Pack it up. Let's go. 270 00:14:52,305 --> 00:14:54,514 You listen here. This is pretty fucking simple. 271 00:14:54,548 --> 00:14:55,687 You return my mother... 272 00:14:55,722 --> 00:14:59,346 Do not tell me anything is simple. 273 00:14:59,381 --> 00:15:01,003 Nothing turns out to be simple. 274 00:15:01,038 --> 00:15:03,247 Things we think are simple turn to shit! 275 00:15:03,281 --> 00:15:06,353 And while Jimmy Gold said "shit don't mean shit," 276 00:15:06,388 --> 00:15:07,803 sometimes it does. 277 00:15:07,837 --> 00:15:11,220 Sometimes it means deep fucking shit like this. 278 00:15:11,255 --> 00:15:13,567 Your mother is in deep fucking shit! 279 00:15:13,602 --> 00:15:16,708 Look at me! Do I look well? 280 00:15:16,743 --> 00:15:19,884 Do I look like a calm and composed human being? 281 00:15:19,919 --> 00:15:22,749 No, I do not! I'm about to fucking lose it! 282 00:15:22,783 --> 00:15:25,372 Which will not be good for your in-deep-shit mother. 283 00:15:25,407 --> 00:15:27,305 Would you tell him, Marjorie, please? 284 00:15:27,340 --> 00:15:28,893 Peter, give... Give him the books. 285 00:15:28,928 --> 00:15:31,206 MORRIS: How are we feeling today, Pete? 286 00:15:31,240 --> 00:15:34,554 Is this a nice lollygagging type of day? 287 00:15:34,588 --> 00:15:37,005 Okay, okay... Not okay! 288 00:15:37,039 --> 00:15:39,386 I'm tired of hearing that things are okay. 289 00:15:39,421 --> 00:15:42,044 Things are fucked, and things are gonna stay fucked 290 00:15:42,079 --> 00:15:43,149 until I have those books, 291 00:15:43,183 --> 00:15:45,254 and as long as things stay fucked, 292 00:15:45,289 --> 00:15:47,463 your mother's life is... I'll move the books 293 00:15:47,498 --> 00:15:49,810 to a secure location, then we can make the swap. 294 00:15:49,845 --> 00:15:51,122 [BREATHING HEAVILY] 295 00:15:52,537 --> 00:15:54,298 You're trying to buy time. That's not gonna work. 296 00:15:54,332 --> 00:15:56,403 I'm not fucking buying time. 297 00:15:56,438 --> 00:15:59,510 That's a dead person. Guess who killed her. 298 00:15:59,544 --> 00:16:02,616 That's going to be your mother! 299 00:16:02,651 --> 00:16:05,826 You need to do what I say! 300 00:16:05,861 --> 00:16:07,932 Okay! 301 00:16:07,967 --> 00:16:09,830 You have one hour... One hour, 302 00:16:09,865 --> 00:16:11,763 and then I blow her fuckin' head off. 303 00:16:11,798 --> 00:16:13,041 I'll call you back with the location. 304 00:16:13,075 --> 00:16:16,561 You better, Pete! I'm ticking here. I'm fucking ticking! 305 00:16:16,596 --> 00:16:17,977 [BEEP] 306 00:16:18,011 --> 00:16:18,978 [BREATHING HEAVILY] 307 00:16:21,704 --> 00:16:23,430 Maybe we should go back to Morris' place. 308 00:16:23,465 --> 00:16:25,156 Nah. 309 00:16:25,191 --> 00:16:27,020 Police'll be all over it.Oh. 310 00:16:27,055 --> 00:16:28,608 He's not gonna show up there. 311 00:16:28,642 --> 00:16:30,610 Best bet is the kid's father, you know? 312 00:16:30,644 --> 00:16:33,130 If Peter's still talking to him...Holy shit! 313 00:16:35,442 --> 00:16:36,719 Holy... 314 00:16:37,962 --> 00:16:38,998 Ho ho! 315 00:16:39,032 --> 00:16:40,689 You're kiddin' me. Oh... 316 00:16:44,175 --> 00:16:45,349 What does she think, 317 00:16:45,383 --> 00:16:47,006 she can just throw a fresh coat of paint on it? 318 00:16:48,248 --> 00:16:50,871 I mean... It looks pretty good. 319 00:16:52,011 --> 00:16:53,391 It's a fuckin' death machine. 320 00:16:53,426 --> 00:16:56,877 Listen, as far as the people who are scared and afraid go... 321 00:16:58,189 --> 00:17:01,296 Holly is most definitely fearless. 322 00:17:05,024 --> 00:17:07,854 Why would she want it, like, truly? 323 00:17:07,888 --> 00:17:09,373 Does it make any sense to you? 324 00:17:10,995 --> 00:17:13,032 I think you should drive the car. 325 00:17:13,066 --> 00:17:14,378 I mean, not now, but... 326 00:17:14,412 --> 00:17:16,035 Why the fuck would I want to drive it? 327 00:17:17,519 --> 00:17:20,039 Well, because it's still got a hold on you. 328 00:17:20,073 --> 00:17:23,421 I mean, it took you over from... 329 00:17:23,456 --> 00:17:26,390 The obsession to the drinking to the retirement 330 00:17:26,424 --> 00:17:28,150 that maybe came earlier than it should have. 331 00:17:29,496 --> 00:17:31,533 I mean, you see it in your nightmares. 332 00:17:31,567 --> 00:17:33,397 You told me yourself. 333 00:17:33,431 --> 00:17:36,089 You said you see the car driving straight to you. 334 00:17:36,124 --> 00:17:37,849 That's your demons right there. 335 00:17:37,884 --> 00:17:39,851 Maybe it's time you... 336 00:17:39,886 --> 00:17:41,957 Took control of them. 337 00:17:41,991 --> 00:17:45,271 I mean, it'll make you better off, you know? 338 00:17:45,305 --> 00:17:47,514 It'll make you a better you, Bill. 339 00:17:47,549 --> 00:17:49,033 It'll make you a better father. 340 00:17:50,276 --> 00:17:51,725 What? 341 00:17:51,760 --> 00:17:54,728 You know, seeing as that you might have a second chance, 342 00:17:54,763 --> 00:17:56,213 with Allie being home and all. 343 00:17:59,043 --> 00:18:00,838 I say you should drive the car. 344 00:18:00,872 --> 00:18:02,288 That's just my opinion. 345 00:18:03,254 --> 00:18:04,980 Who died and left you Dr. Phil? 346 00:18:08,121 --> 00:18:09,433 Look, Lou might be crazy, but... 347 00:18:10,917 --> 00:18:13,092 She was right to say that Brady indirectly gave us... 348 00:18:13,851 --> 00:18:15,094 Family. 349 00:18:15,128 --> 00:18:17,544 I mean, it brought us Holly. 350 00:18:17,579 --> 00:18:20,892 And Holly's our leader, you know, our guardian angel. 351 00:18:20,927 --> 00:18:22,722 We have to admit that. 352 00:18:24,827 --> 00:18:27,106 [CAR DOOR DINGING] 353 00:18:27,140 --> 00:18:28,245 Hey. 354 00:18:34,078 --> 00:18:36,770 Wait, is this what I think it is? 355 00:18:36,805 --> 00:18:38,324 Because if it is, this is fucked up. 356 00:18:39,290 --> 00:18:41,948 Yeah. Opinion seems to vary on the issue. 357 00:18:41,982 --> 00:18:44,399 Listen... I'll be in the car. 358 00:18:44,433 --> 00:18:45,883 I could've told you on the phone. 359 00:18:45,917 --> 00:18:48,334 No, when it comes to the Rothstein case, I'm eager. 360 00:18:48,368 --> 00:18:49,611 What do you got? 361 00:18:49,645 --> 00:18:52,061 Alma Lane... She lives way the hell out of town. 362 00:18:52,096 --> 00:18:53,856 I drew ya a map. 363 00:18:53,891 --> 00:18:57,929 You need to get a search warrant for her trailer and the shed behind it. 364 00:18:59,621 --> 00:19:00,829 Based on what exactly? 365 00:19:00,863 --> 00:19:03,866 Connections, circumstantial evidence, intuition, whatever. 366 00:19:03,901 --> 00:19:05,903 Listen, her and Rothstein had an affair. 367 00:19:05,937 --> 00:19:09,113 He ended it... Badly. 368 00:19:09,148 --> 00:19:11,805 And hell hath no fury like Alma Lane scorned. 369 00:19:11,840 --> 00:19:14,083 We got the letters that she sent him... Hate mail. 370 00:19:14,118 --> 00:19:17,190 It's really, really nasty, disturbing shit, okay? 371 00:19:17,225 --> 00:19:18,812 On top of that, she and this Morris Bellamy guy 372 00:19:18,847 --> 00:19:19,986 that I told you about... 373 00:19:20,020 --> 00:19:21,953 Turns out they've been fuckin' for years. 374 00:19:21,988 --> 00:19:23,196 Alma Lane gets around, huh? 375 00:19:23,231 --> 00:19:25,336 Yeah. Both she and Morris, 376 00:19:25,371 --> 00:19:26,958 completely obsessed with Rothstein. 377 00:19:28,132 --> 00:19:29,858 And? What else you got? 378 00:19:29,892 --> 00:19:32,688 I just gave you a ton. Come on, I was out there! 379 00:19:32,723 --> 00:19:35,035 I talked to her, right? The place stinks to high heav... 380 00:19:35,070 --> 00:19:36,175 You definitely gave me some shit, 381 00:19:36,209 --> 00:19:38,453 and I'm gonna look into this whole Alma Lane, 382 00:19:38,487 --> 00:19:40,938 Morris fucking Bellamy thing, but... 383 00:19:40,972 --> 00:19:42,181 You got anything solid? 384 00:19:43,251 --> 00:19:45,563 I-I can't... I can't get a warrant with this. 385 00:19:45,598 --> 00:19:47,979 You can fuckin' try! What's the point? 386 00:19:48,014 --> 00:19:49,636 No judge is gonna issue me a warrant 387 00:19:49,671 --> 00:19:52,018 based on your fucking trailer park treasure map that you drew here... 388 00:19:52,052 --> 00:19:53,433 Give me a fuckin' break, will ya? 389 00:19:53,468 --> 00:19:55,159 Look, the law means facts, okay? 390 00:19:55,194 --> 00:19:56,643 Jesus. We need to show some sort 391 00:19:56,678 --> 00:20:00,509 of reasonable suspicion that a specific trailer and a specific shed 392 00:20:00,544 --> 00:20:01,924 at a specific location... Yeah, yeah, yeah. 393 00:20:01,959 --> 00:20:03,340 Is associated with... For Christ's sake, 394 00:20:03,374 --> 00:20:05,342 will you just do your fuckin' job, will ya? 395 00:20:05,376 --> 00:20:07,413 Just draft the paperwork, get the process goin'. 396 00:20:07,447 --> 00:20:09,069 I'll get ya something more solid 397 00:20:09,104 --> 00:20:11,417 by the time you're ready to file it, all right? 398 00:20:11,451 --> 00:20:13,004 Okay. You got to trust me on this. 399 00:20:13,039 --> 00:20:14,523 I know what I'm talkin' about.Okay. 400 00:20:15,524 --> 00:20:17,216 But if we don't get more, we're fucked. 401 00:20:19,563 --> 00:20:20,874 Fuckin' asshole. 402 00:20:23,981 --> 00:20:26,225 [CAR BELL DINGING, ENGINE TURNING OVER] 403 00:20:28,365 --> 00:20:30,574 I haven't talked to him since last night. 404 00:20:30,608 --> 00:20:33,266 I think he's, uh... He's afraid to call. 405 00:20:33,715 --> 00:20:34,923 Why? 406 00:20:37,408 --> 00:20:39,238 [SIGHS] Well, he knows I've been in contact with you. 407 00:20:41,447 --> 00:20:44,035 Uh... He knows I wanted to bring the police in. 408 00:20:44,070 --> 00:20:46,693 He just... [SIGHS] 409 00:20:46,728 --> 00:20:48,557 I think he thinks it's gonna make it worse. 410 00:20:50,076 --> 00:20:52,009 How would it make it worse? 411 00:20:52,043 --> 00:20:53,700 Peter doesn't trust the police 412 00:20:53,735 --> 00:20:56,634 or the government, really, for that matter. 413 00:20:57,946 --> 00:20:59,603 And why should he, though, huh? 414 00:21:00,811 --> 00:21:03,434 The government hasn't really had our backs in a long time, 415 00:21:03,469 --> 00:21:04,746 especially not in this town. 416 00:21:06,886 --> 00:21:08,163 Plus, the... 417 00:21:09,716 --> 00:21:10,752 Go on. 418 00:21:11,753 --> 00:21:13,789 I've been reading Rothstein's stuff lately. 419 00:21:13,824 --> 00:21:15,791 Peter's got a couple copies up in the bedroom. 420 00:21:17,276 --> 00:21:20,175 It's not exactly a ringing endorsement of the establishment. 421 00:21:21,452 --> 00:21:24,904 So I think Peter is doing his own Jimmy Gold thing. 422 00:21:24,938 --> 00:21:27,044 Trying to save the day. 423 00:21:27,078 --> 00:21:28,425 Trying to save his mom. 424 00:21:29,495 --> 00:21:31,980 Yeah, 16-year-old thinking, right? 425 00:21:32,014 --> 00:21:33,637 Yeah. Right. 426 00:21:33,947 --> 00:21:34,948 Yeah. 427 00:21:36,053 --> 00:21:38,331 I don't know what to tell you, Bill. 428 00:21:38,366 --> 00:21:41,230 All right. Well, here's what I'm gonna tell you. 429 00:21:41,265 --> 00:21:42,853 We're notifying the police, 430 00:21:42,887 --> 00:21:45,304 and we're keeping them fully in the loop goin' any further. 431 00:21:45,338 --> 00:21:47,582 No, no! You can't fucking do that! 432 00:21:47,616 --> 00:21:49,722 I can, and I am. 433 00:21:49,756 --> 00:21:51,724 Also, I want you to give me your phone. 434 00:21:51,758 --> 00:21:53,277 What? 435 00:21:53,312 --> 00:21:54,313 Why? 436 00:21:55,728 --> 00:21:57,454 Because your brain is fucking mush, Tom. 437 00:21:57,488 --> 00:22:00,008 I can see that just by lookin' at ya, okay? 438 00:22:00,042 --> 00:22:03,391 Now, this Morris guy calls, let me talk to the bastard. 439 00:22:03,425 --> 00:22:06,980 No, no, that's... That's too fucking dangerous, Bill. 440 00:22:07,015 --> 00:22:08,465 No. We're past the point 441 00:22:08,499 --> 00:22:10,984 of dangerous, Tom, and we're runnin' out of options. 442 00:22:12,469 --> 00:22:15,195 Now, if Peter doesn't trust the police, okay. 443 00:22:15,230 --> 00:22:16,507 But you need to trust me. 444 00:22:17,232 --> 00:22:19,510 Give me your phone... Now. 445 00:22:19,545 --> 00:22:21,167 W-what if Peter calls? 446 00:22:21,201 --> 00:22:22,651 It'll give me a chance to speak to him. 447 00:22:24,135 --> 00:22:26,103 [SIGHS] 448 00:22:26,137 --> 00:22:28,761 Look, you're worthless from a thinking standpoint, Tom. 449 00:22:28,795 --> 00:22:30,141 Really. 450 00:22:30,832 --> 00:22:32,005 Give me the phone. 451 00:22:33,317 --> 00:22:34,836 You're a father, right, Bill? 452 00:22:36,078 --> 00:22:37,183 Yeah. 453 00:22:42,740 --> 00:22:43,914 I need your word. 454 00:22:45,985 --> 00:22:47,158 No cops. 455 00:22:48,194 --> 00:22:49,713 Father to father, Bill. 456 00:22:53,544 --> 00:22:54,718 Father to father. 457 00:23:04,106 --> 00:23:05,798 Thank you. 458 00:23:05,832 --> 00:23:08,076 How are you at tracking phones? 459 00:23:08,110 --> 00:23:09,905 It can be done. 460 00:23:09,940 --> 00:23:11,044 Can you do it without the police? 461 00:23:11,079 --> 00:23:12,908 I mean, apart from everything else, 462 00:23:12,943 --> 00:23:15,359 they'll waste precious time goin' for a warrant. 463 00:23:15,394 --> 00:23:17,568 Yeah. No police. I just got to hook it up. 464 00:23:17,603 --> 00:23:19,087 And I can get it to you right after. 465 00:23:19,121 --> 00:23:21,089 All right, okay. 466 00:23:21,123 --> 00:23:22,849 Great. That gets us off the hook, then. 467 00:23:22,884 --> 00:23:24,368 But what about Montez? 468 00:23:24,403 --> 00:23:27,026 You gonna tell Montez? I don't know. 469 00:23:27,060 --> 00:23:29,546 Tricky. Play it by ear. 470 00:23:29,580 --> 00:23:31,824 You're giving me that back, right? 471 00:23:31,858 --> 00:23:33,204 Yeah. 472 00:23:33,239 --> 00:23:34,999 [KNOCK ON DOOR] 473 00:23:35,034 --> 00:23:36,415 Um... Come in. 474 00:23:38,037 --> 00:23:39,383 Allie? 475 00:23:40,453 --> 00:23:41,903 Hey. Hi! 476 00:23:41,937 --> 00:23:43,042 Hi, I'm Holly Gibney. 477 00:23:43,076 --> 00:23:45,389 Yeah, yes, I've, um... 478 00:23:45,424 --> 00:23:47,287 I've heard some about you. 479 00:23:47,322 --> 00:23:49,289 I've heard a ton about you. 480 00:23:51,222 --> 00:23:52,741 Um, did my dad 481 00:23:52,776 --> 00:23:55,951 dispatch you to come check on me? 482 00:23:55,986 --> 00:23:58,022 He might have, but, you know, 483 00:23:58,057 --> 00:24:00,059 I've wanted to meet you for a long time now. 484 00:24:03,752 --> 00:24:05,202 So you lived here, huh? 485 00:24:05,236 --> 00:24:07,480 Yeah, I did. [CHUCKLES] 486 00:24:07,515 --> 00:24:10,138 This room was kind of my home for a while. 487 00:24:11,139 --> 00:24:14,729 I used to stare up at the stars on the ceiling. 488 00:24:14,763 --> 00:24:15,902 Helped me sleep. 489 00:24:16,696 --> 00:24:19,492 Um, you... 490 00:24:19,527 --> 00:24:22,461 You moved some things around? 491 00:24:22,495 --> 00:24:23,979 Oh... 492 00:24:24,014 --> 00:24:25,498 And you took stuff? 493 00:24:25,533 --> 00:24:28,121 [STAMMERS] Well, just one thing. 494 00:24:28,156 --> 00:24:29,675 I can give it back if you want. 495 00:24:29,709 --> 00:24:33,023 I mean, it has kind of a creepy stigma attached to it now. 496 00:24:33,057 --> 00:24:35,474 Yeah, well, it's, um, it's good luck. 497 00:24:35,508 --> 00:24:37,648 It's very good luck. [CHUCKLES] 498 00:24:38,338 --> 00:24:40,479 So... [SIGHS] 499 00:24:40,513 --> 00:24:42,653 Why did you live here? 500 00:24:43,896 --> 00:24:46,623 It's kind of a long story, but the short story is... 501 00:24:49,108 --> 00:24:50,972 Your father saved me... 502 00:24:52,629 --> 00:24:54,493 You know, in so many ways... 503 00:24:54,527 --> 00:24:57,496 From my mom, from myself. 504 00:24:57,530 --> 00:24:59,463 I mean... 505 00:24:59,498 --> 00:25:01,879 He might be the most wonderful man I've ever met. 506 00:25:02,639 --> 00:25:04,123 Wow. 507 00:25:04,157 --> 00:25:05,676 That's, um... 508 00:25:07,506 --> 00:25:08,507 What a guy. 509 00:25:10,370 --> 00:25:13,166 I understand that he wasn't around much when you were younger. 510 00:25:14,858 --> 00:25:16,135 I mean, it haunts him. 511 00:25:18,033 --> 00:25:20,277 Has he said that to you? 512 00:25:20,311 --> 00:25:21,865 Because he hasn't... 513 00:25:23,176 --> 00:25:24,626 Said it to me. 514 00:25:24,661 --> 00:25:28,561 Well, you know, he's... not the best communicator, 515 00:25:28,596 --> 00:25:30,701 but, you know, he always gets the message across. 516 00:25:32,289 --> 00:25:35,050 And the message I have always gotten from him is... 517 00:25:36,811 --> 00:25:39,330 You're the single most important thing in his life. 518 00:25:42,989 --> 00:25:44,370 I... 519 00:25:44,404 --> 00:25:46,545 Your dad's a work in progress, you know. 520 00:25:46,579 --> 00:25:48,374 Just like the rest of us. [CHUCKLES AWKWARDLY] 521 00:25:48,408 --> 00:25:49,548 Yeah... 522 00:25:51,342 --> 00:25:52,654 It's nice to meet you. 523 00:25:52,689 --> 00:25:54,069 Yes, yeah. Nice to meet you. 524 00:25:54,104 --> 00:25:55,381 See you soon. Bye. 525 00:25:59,109 --> 00:26:02,906 LOU: I know the floor plan, the layout. 526 00:26:02,940 --> 00:26:06,116 I was pretty much the floor manager here before, so... 527 00:26:06,150 --> 00:26:08,083 I don't question your skill set, 528 00:26:08,118 --> 00:26:09,913 but... My mental health is good. 529 00:26:10,845 --> 00:26:11,915 Um... 530 00:26:11,949 --> 00:26:14,124 I have to ask. 531 00:26:14,158 --> 00:26:15,574 Why would you want to return here? 532 00:26:18,093 --> 00:26:21,096 Well, um, first, 533 00:26:21,131 --> 00:26:23,202 uh, there's not a lot of jobs out there, 534 00:26:23,236 --> 00:26:25,894 and I am particularly suited to this one, 535 00:26:25,929 --> 00:26:29,035 because, well, I've done it. 536 00:26:29,070 --> 00:26:30,589 And I have done it very well. 537 00:26:31,555 --> 00:26:34,420 Um, look, I'm... I'm gonna be honest. 538 00:26:34,454 --> 00:26:37,561 This place has enough trouble as it is 539 00:26:37,596 --> 00:26:39,770 ditching the ghost of Brady Hartsfield 540 00:26:39,805 --> 00:26:42,255 without hiring his former best friend 541 00:26:42,290 --> 00:26:44,603 and... [STAMMERS] 542 00:26:44,637 --> 00:26:46,466 Killer? 543 00:26:46,501 --> 00:26:47,606 It's okay, you can say it. 544 00:26:47,640 --> 00:26:50,263 Former best friend and killer. 545 00:26:50,298 --> 00:26:51,644 Current killer. 546 00:26:51,679 --> 00:26:54,992 He, uh, he's currently killed, so I'm currently the... 547 00:26:55,027 --> 00:26:56,476 The current killer. 548 00:26:56,511 --> 00:26:58,582 Presently current killer. 549 00:26:58,617 --> 00:27:01,620 Miss Linklatter... Can I ask you... 550 00:27:01,654 --> 00:27:05,278 Um, do people ever come in here and sort of, you know, 551 00:27:05,313 --> 00:27:07,764 look around to see where the... 552 00:27:09,282 --> 00:27:11,975 Brady Hartsfield Mercedes killer worked? 553 00:27:12,976 --> 00:27:14,011 They... They do. 554 00:27:15,806 --> 00:27:17,359 Do those people buy stuff? 555 00:27:18,119 --> 00:27:20,915 They do. Okay. 556 00:27:20,949 --> 00:27:23,331 Now, think about if I was here 557 00:27:23,365 --> 00:27:26,196 how many people would be coming in here, right? 558 00:27:26,230 --> 00:27:30,165 Huh? You could make a booth for me up there. 559 00:27:30,200 --> 00:27:32,512 [LAUGHING] 560 00:27:32,547 --> 00:27:34,687 I'm a freak show. 561 00:27:34,722 --> 00:27:36,102 People love a freak show. 562 00:27:37,448 --> 00:27:38,795 MORRIS: What jazz club? 563 00:27:38,829 --> 00:27:41,487 It's right on East Benton Way, just past the pharmacy. 564 00:27:41,521 --> 00:27:43,385 That's too fucking public. Are you crazy? 565 00:27:43,420 --> 00:27:45,318 It's an empty street. There's no one around. 566 00:27:45,353 --> 00:27:47,148 The books are there? 567 00:27:47,182 --> 00:27:49,771 The books will be there, but you won't get them 568 00:27:49,806 --> 00:27:51,946 unless you bring my mother. 569 00:27:51,980 --> 00:27:54,431 I make the rules, you shitfuck. 570 00:27:54,465 --> 00:27:56,122 Well, I'm making this one, okay? 571 00:27:56,157 --> 00:27:58,228 You bring my mother, you get the books. That's the fucking deal. 572 00:28:00,092 --> 00:28:01,956 [BREATHING HEAVILY] 573 00:28:01,990 --> 00:28:03,336 I'll be there in an hour. 574 00:28:03,371 --> 00:28:06,754 And don't be shooting at me again, you dickfuck. 575 00:28:06,788 --> 00:28:08,100 [PHONE BEEPS] 576 00:28:08,134 --> 00:28:09,964 [SIGHS] 577 00:28:09,998 --> 00:28:12,380 You better hope he's doing this on the up-and-up. 578 00:28:12,414 --> 00:28:15,279 Oh, you better fuckin' hope. 579 00:28:15,314 --> 00:28:17,868 [EXHALES DEEPLY] 580 00:28:17,903 --> 00:28:19,698 TONY: [OVER PHONE] Got anything new for the warrant? 581 00:28:19,732 --> 00:28:21,700 Nah, give me a chance, will ya? I'm workin' on it. 582 00:28:21,734 --> 00:28:23,632 I'm sorry, I'm a little eager. 583 00:28:23,667 --> 00:28:25,151 Desperate, actually. 584 00:28:25,186 --> 00:28:27,636 There's a lot of media on this, lots of pressure. 585 00:28:27,671 --> 00:28:30,329 Yeah, well, that goes without saying. 586 00:28:30,363 --> 00:28:31,986 Never stopped ya from sayin' it. 587 00:28:32,020 --> 00:28:33,539 Look, we did a little digging. 588 00:28:33,573 --> 00:28:36,507 This may or may not be anything. 589 00:28:36,542 --> 00:28:39,925 Morris Bellamy was living with a Danielle Moore 590 00:28:39,959 --> 00:28:42,997 That's whose belongings we found in his apartment. 591 00:28:43,031 --> 00:28:46,207 Now, no one's heard from her in a couple of weeks. 592 00:28:46,241 --> 00:28:47,898 According to her parents, she and Morris broke up. 593 00:28:47,933 --> 00:28:50,729 They heard that from her sister, 'cause she doesn't talk to them. 594 00:28:50,763 --> 00:28:54,111 Anyway, no one knows where the fuck she is. 595 00:28:54,146 --> 00:28:56,251 Okay, that's interesting. Thanks. 596 00:28:56,286 --> 00:28:57,597 Keep me informed. 597 00:28:59,530 --> 00:29:01,498 [METALLIC CLANG] 598 00:29:01,532 --> 00:29:03,431 [DOGS BARKING DISTANTLY] 599 00:29:03,465 --> 00:29:05,882 You ready for a road trip? We have an outing. 600 00:29:07,953 --> 00:29:10,300 Could be a fun outing. 601 00:29:10,334 --> 00:29:12,440 It could be your last outing. 602 00:29:21,621 --> 00:29:23,244 Please... Shh, shh. 603 00:29:23,278 --> 00:29:25,591 Shh, shh. 604 00:29:32,598 --> 00:29:35,394 Tell me you appreciate the severity of this situation. 605 00:29:35,428 --> 00:29:37,810 [CRYING] I'm begging you...Tell me... 606 00:29:37,845 --> 00:29:39,432 I understand. 607 00:29:39,467 --> 00:29:41,469 [SOBS] 608 00:29:48,752 --> 00:29:51,065 [DOOR OPENS, CLOSES] 609 00:29:52,618 --> 00:29:53,999 Ida been here yet? 610 00:29:55,483 --> 00:29:56,484 No. 611 00:30:01,109 --> 00:30:02,801 You were three years old when we got him. 612 00:30:04,906 --> 00:30:05,976 I remember. 613 00:30:07,426 --> 00:30:09,635 I wanted a dog 614 00:30:09,669 --> 00:30:11,637 or a pet rock. 615 00:30:12,672 --> 00:30:14,571 And I think you split the difference. 616 00:30:14,605 --> 00:30:16,297 [LAUGHS] 617 00:30:16,331 --> 00:30:17,712 Seemed like a good choice. 618 00:30:19,369 --> 00:30:22,165 I mean, he's not in too much danger of runnin' away. 619 00:30:22,199 --> 00:30:24,201 [LAUGHS] And let's face it. 620 00:30:24,236 --> 00:30:25,202 He's gonna outlive us all. 621 00:30:27,239 --> 00:30:28,550 God, Dad. 622 00:30:29,793 --> 00:30:31,415 You're so morbid. 623 00:30:31,450 --> 00:30:32,865 What? 624 00:30:32,900 --> 00:30:34,902 You are. You... 625 00:30:34,936 --> 00:30:37,180 You bring up death a lot. 626 00:30:37,214 --> 00:30:39,285 You do. I said he's gonna live! 627 00:30:39,320 --> 00:30:40,700 Well... 628 00:30:41,736 --> 00:30:43,324 Well, apparently it's an Irish thing, 629 00:30:43,358 --> 00:30:45,050 so it's part of your heritage. 630 00:30:45,567 --> 00:30:46,568 You're welcome. 631 00:30:53,679 --> 00:30:55,439 Do you mind telling me why... 632 00:30:55,474 --> 00:30:57,717 I mean, I'm... I'm... 633 00:30:57,752 --> 00:31:00,962 I'm not complaining, believe me. 634 00:31:00,997 --> 00:31:03,068 But all of a sudden, kind of out of the blue... 635 00:31:07,279 --> 00:31:08,694 Did ya fall off the wagon? 636 00:31:09,212 --> 00:31:11,076 No. 637 00:31:11,110 --> 00:31:13,216 Really. I'm really doing fine. 638 00:31:13,250 --> 00:31:14,527 I am. 639 00:31:17,392 --> 00:31:19,084 Ooh. [GROANS] 640 00:31:22,432 --> 00:31:25,642 It's just that some things have come up... 641 00:31:25,676 --> 00:31:26,919 Recently. 642 00:31:27,678 --> 00:31:28,887 Things? 643 00:31:32,511 --> 00:31:34,444 I'm just a little scared. 644 00:31:38,034 --> 00:31:42,107 I keep having these nightmares about you being in danger. 645 00:31:44,592 --> 00:31:46,076 You're, like... 646 00:31:46,111 --> 00:31:50,632 Burning in a fire in hell or something, and I'm... 647 00:31:50,667 --> 00:31:53,394 I think I just had to come here to make sure that... 648 00:31:55,085 --> 00:31:59,710 That I'm not the one that's putting you through hell. 649 00:31:59,745 --> 00:32:01,816 Does that make sense? 650 00:32:04,232 --> 00:32:06,648 I'm having the same nightmare, it's like... 651 00:32:06,683 --> 00:32:10,411 Only with Rothstein in it... John Rothstein the writer. 652 00:32:10,445 --> 00:32:13,483 And this, uh, and this burning man. 653 00:32:14,587 --> 00:32:15,623 What? Yeah. 654 00:32:15,657 --> 00:32:17,487 Really? Yeah! 655 00:32:17,521 --> 00:32:20,421 I'd say that's a pretty big coincidence. 656 00:32:22,078 --> 00:32:23,044 Yeah. 657 00:32:24,183 --> 00:32:26,151 You don't believe in coincidences, do you? 658 00:32:28,670 --> 00:32:30,155 Oh, I might reconsider. 659 00:32:36,471 --> 00:32:38,094 You said "things." 660 00:32:39,164 --> 00:32:40,130 What other things? 661 00:32:42,201 --> 00:32:44,410 Just...things. 662 00:32:46,136 --> 00:32:47,724 [CHUCKLES] Life. 663 00:32:47,758 --> 00:32:48,967 Come on. 664 00:32:52,522 --> 00:32:53,972 I'm pregnant. 665 00:33:02,497 --> 00:33:03,774 Dad. 666 00:33:03,809 --> 00:33:05,431 [MURMURS] 667 00:33:12,956 --> 00:33:13,957 Really? 668 00:33:16,960 --> 00:33:18,789 Yeah. Wow. 669 00:33:18,824 --> 00:33:21,344 [BOTH LAUGH] 670 00:33:21,378 --> 00:33:22,655 Yeah. 671 00:33:22,690 --> 00:33:24,450 Wow! 672 00:33:24,485 --> 00:33:27,108 Well, hey. Allie. 673 00:33:27,143 --> 00:33:28,834 Hey, Ms. Silver. 674 00:33:28,868 --> 00:33:30,387 I'm on vacation. 675 00:33:30,422 --> 00:33:33,735 Ida, could you... Would you mind poppin' into the den for a little bit? 676 00:33:33,770 --> 00:33:36,048 I just want to... I need to ask you some stuff. 677 00:33:36,083 --> 00:33:37,739 Yeah. No, absolutely. 678 00:33:37,774 --> 00:33:38,947 You can make a cup of tea or whatever. 679 00:33:38,982 --> 00:33:40,018 I'll be just a few minutes. 680 00:33:42,675 --> 00:33:43,814 Wow. 681 00:33:53,686 --> 00:33:55,412 You can go. 682 00:33:55,447 --> 00:33:58,243 [STAMMERS] She'll be all right. 683 00:33:58,277 --> 00:33:59,727 It's fine. You can go. 684 00:34:01,004 --> 00:34:02,730 I'm gonna be fine. I... I just... 685 00:34:02,764 --> 00:34:04,559 I'll just be a few minutes. 686 00:34:04,594 --> 00:34:06,009 Yeah? 687 00:34:06,044 --> 00:34:07,252 Yes. Okay. 688 00:34:11,049 --> 00:34:12,878 [BOTH CHUCKLING] 689 00:34:17,469 --> 00:34:18,884 You're not to exert yourself. 690 00:34:18,918 --> 00:34:21,197 Now, I don't want you swingin' too high. 691 00:34:21,231 --> 00:34:23,061 Got it. [CHUCKLES] 692 00:34:24,752 --> 00:34:26,064 Whoo! 693 00:34:26,098 --> 00:34:27,272 We're gonna have to put you out 694 00:34:27,306 --> 00:34:28,514 for this little trip, princess. 695 00:34:28,549 --> 00:34:31,207 [WHIMPERING] Oh, no, it won't be too bad. 696 00:34:31,241 --> 00:34:33,761 Really, it's just a catnap. 697 00:34:33,795 --> 00:34:36,212 [LAUGHS] Little Petey boy 698 00:34:36,246 --> 00:34:38,869 better have more common sense than he's let on so far. 699 00:34:38,904 --> 00:34:43,529 This is not going to end well if he pulls anything. 700 00:34:43,564 --> 00:34:45,359 [MOANS] 701 00:34:45,393 --> 00:34:47,223 It's not going to end well for him. 702 00:34:47,257 --> 00:34:50,122 [LAUGHING] Oh, and, Marjorie, 703 00:34:50,157 --> 00:34:53,194 it is not going to end well for you. 704 00:34:57,957 --> 00:35:00,236 You know what? 705 00:35:00,270 --> 00:35:01,927 I'm gonna call your gimpy-ass husband 706 00:35:01,961 --> 00:35:05,103 and tell him to make sure that his son doesn't pull any bullshit. 707 00:35:07,519 --> 00:35:09,969 So, apparently, she hasn't been seen in quite a while. 708 00:35:10,004 --> 00:35:11,454 You knew her, right? Danielle Moore? 709 00:35:11,488 --> 00:35:12,662 Oh, yeah, I remember her very well. 710 00:35:12,696 --> 00:35:14,940 Very popular in school. [PHONE RINGS] 711 00:35:14,974 --> 00:35:16,114 It's Morris. 712 00:35:17,356 --> 00:35:19,255 Morris, Bill Hodges. What the... 713 00:35:19,289 --> 00:35:21,222 We met at the court. What the fuck? 714 00:35:21,257 --> 00:35:23,535 Easy does it. I will fucking kill her! 715 00:35:23,569 --> 00:35:25,606 Yeah, and then what, Morris? What's the endgame? 716 00:35:25,640 --> 00:35:27,677 That's it, I'm done, I swear... 717 00:35:27,711 --> 00:35:28,988 Just listen to me now for 30 seconds... 718 00:35:29,023 --> 00:35:31,059 No! She's fucking dead. I'm done! 719 00:35:31,094 --> 00:35:33,303 Oh, would you just hear me the fuck out? 720 00:35:33,338 --> 00:35:35,719 You've nothing to lose. 721 00:35:35,754 --> 00:35:38,136 You do have an out, all right? 722 00:35:38,170 --> 00:35:40,068 There are mitigating circumstances. 723 00:35:40,103 --> 00:35:42,070 We know you've been sexually abused 724 00:35:42,105 --> 00:35:44,349 since you're a teenager, from what I understand. 725 00:35:44,383 --> 00:35:46,316 You were at the jobs massacre. 726 00:35:46,351 --> 00:35:48,560 We know Rothstein shot first. 727 00:35:48,594 --> 00:35:50,734 It is way too late for any of this. 728 00:35:50,769 --> 00:35:52,978 That's what I'm saying... Shut the fuck up! 729 00:35:54,531 --> 00:35:57,016 All I care about now is those books. You got that? 730 00:35:57,051 --> 00:35:59,364 Yeah, well, just listen... 731 00:35:59,398 --> 00:36:02,539 I'm not listening to you! Okay, all right, okay. 732 00:36:02,574 --> 00:36:04,300 Maybe you just might listen to somebody else, then. 733 00:36:04,334 --> 00:36:05,439 One second. 734 00:36:08,166 --> 00:36:09,926 Hello, Morris. 735 00:36:09,960 --> 00:36:13,067 It's Ida Silver. Mrs. Silver? 736 00:36:13,101 --> 00:36:15,932 Oh, goodness, Morris, what's going on with you? 737 00:36:15,966 --> 00:36:18,900 What the fuck is this, This Is Your Life? 738 00:36:18,935 --> 00:36:20,108 IDA: Oh, my goodness. 739 00:36:20,143 --> 00:36:23,284 I remember so well how we used to talk, you and I. 740 00:36:28,082 --> 00:36:30,188 [SOBS, BREATHES HEAVILY] 741 00:36:31,189 --> 00:36:33,018 You gave me Jimmy Gold. 742 00:36:33,052 --> 00:36:34,364 I know that. 743 00:36:34,399 --> 00:36:36,711 And what you're doing now... This isn't gonna work. 744 00:36:36,746 --> 00:36:38,265 This isn't gonna fucking work. 745 00:36:38,299 --> 00:36:40,336 I'm speaking to you only as someone 746 00:36:40,370 --> 00:36:41,854 who cared about you, Morris. 747 00:36:41,889 --> 00:36:43,580 And I still do. 748 00:36:43,615 --> 00:36:46,583 A terrible teacher who aged like shit! 749 00:36:46,618 --> 00:36:48,723 Morris, listen to me. I get it, okay? 750 00:36:48,758 --> 00:36:50,518 You and me... We've got a double connect going. 751 00:36:50,553 --> 00:36:54,591 Number one, we were fucked over, both of us, by Mr. Mercedes. 752 00:36:54,626 --> 00:36:58,940 Number two, we were also fucked over at an early age by Rothstein. 753 00:36:58,975 --> 00:37:00,873 You started reading him the same time as me, right? 754 00:37:00,908 --> 00:37:04,187 What, 14, 15, sometime around there? 755 00:37:04,222 --> 00:37:07,190 That helped a lot, didn't it, legitimizing our rage? 756 00:37:07,225 --> 00:37:11,367 That hasn't exactly fuckin' worked out the best for either of us, has it? 757 00:37:11,401 --> 00:37:13,265 You thanked me for my service at the courtroom. 758 00:37:13,300 --> 00:37:14,611 You know my story. 759 00:37:14,646 --> 00:37:17,304 I fucked up so often, it's not true. 760 00:37:18,063 --> 00:37:20,030 So I get it! 761 00:37:20,065 --> 00:37:21,791 But it's not over. 762 00:37:21,825 --> 00:37:24,759 Jimmy's story isn't over. You know that, I know that. 763 00:37:24,794 --> 00:37:26,899 There's more. 764 00:37:26,934 --> 00:37:28,315 So let's go find it. 765 00:37:28,349 --> 00:37:30,455 Okay? Let's find it. 766 00:37:30,489 --> 00:37:33,561 It's the only way we have to figure this shit out. 767 00:37:33,596 --> 00:37:34,942 [WHISPERING] You know what? 768 00:37:37,220 --> 00:37:38,463 I think you might be right. 769 00:37:39,567 --> 00:37:42,950 On the other hand, nice fuckin' try. 770 00:37:43,640 --> 00:37:44,710 [BEEPING] 771 00:37:44,745 --> 00:37:46,609 Oh, God, I'm so sorry. 772 00:37:46,643 --> 00:37:49,059 No. This is not good. 773 00:37:49,094 --> 00:37:50,992 [GRUNTING] 774 00:37:57,654 --> 00:37:58,759 Okay. 775 00:37:58,793 --> 00:38:00,139 This is how tight I'm wound. 776 00:38:03,695 --> 00:38:06,629 Fuck! I'm killin' dead people now. 777 00:38:06,663 --> 00:38:08,251 [DARK MUSIC] 778 00:38:09,632 --> 00:38:11,150 Okay, princess. 779 00:38:12,704 --> 00:38:17,605 That is all the fuckin' patience that I have. 780 00:38:17,640 --> 00:38:18,917 [GRUNTS LOUDLY] 781 00:38:18,951 --> 00:38:20,884 [WHIMPERING] 782 00:38:20,919 --> 00:38:21,954 Breathe, breathe. 783 00:38:21,989 --> 00:38:24,819 Breathe, breathe. 784 00:38:24,854 --> 00:38:26,096 Breathe. 785 00:38:28,375 --> 00:38:30,963 [BLOWING] It's trap-and-trace software 786 00:38:30,998 --> 00:38:33,207 using the IMEI on Marjorie's cell phone. 787 00:38:33,241 --> 00:38:35,968 I got her number and the rest of her info via Tom's mobile. 788 00:38:36,003 --> 00:38:37,315 What, wait, the what? 789 00:38:37,349 --> 00:38:40,490 It's the International Mobile Equipment Identification number. 790 00:38:40,525 --> 00:38:42,941 If he's carrying Marjorie's cell phone, which he is, 791 00:38:42,975 --> 00:38:44,977 we should be able to trace it. 792 00:38:45,012 --> 00:38:46,876 You see this? Yeah, it's a lot of numbers. 793 00:38:46,910 --> 00:38:49,396 [CHUCKLES] Yeah. That's the IMEI number. 794 00:38:49,430 --> 00:38:51,432 It's printed on everybody's cell phone battery. 795 00:38:51,467 --> 00:38:53,641 It's kind of like the VIN number on a car engine. 796 00:38:53,676 --> 00:38:54,849 We're gonna take this code, 797 00:38:54,884 --> 00:38:56,886 and we're gonna sync it to Tom's IPS. 798 00:38:56,920 --> 00:38:58,888 Any incoming call from Marjorie's cell phone, 799 00:38:58,922 --> 00:39:01,615 we should be able to triangulate it from a tower cell ping. 800 00:39:02,512 --> 00:39:04,203 I'm gonna start to look. 801 00:39:04,238 --> 00:39:05,550 LOU: Hey. Hey. 802 00:39:05,584 --> 00:39:08,035 I got a job. Wow, already? 803 00:39:08,069 --> 00:39:10,037 Where? Catering. 804 00:39:10,071 --> 00:39:12,142 Well... My ex and I, we always 805 00:39:12,177 --> 00:39:15,422 talked about doing this, starting a catering business. 806 00:39:15,456 --> 00:39:17,803 Wow, that's great. Right? 807 00:39:17,838 --> 00:39:20,634 Food is the only thing that I had with my mom... 808 00:39:20,668 --> 00:39:22,325 Baking shit. 809 00:39:22,360 --> 00:39:23,706 Can you believe it? 810 00:39:23,740 --> 00:39:26,191 Catering trucks are the new thing! 811 00:39:26,225 --> 00:39:28,055 I got a job! Oh, that's fantastic. 812 00:39:28,089 --> 00:39:29,505 God, I don't have to be a hooker! 813 00:39:29,539 --> 00:39:31,369 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 814 00:39:31,403 --> 00:39:32,991 What? I think I got something. 815 00:39:36,822 --> 00:39:39,066 Just before I call Peter, right, 816 00:39:39,100 --> 00:39:41,171 there was nowhere, anywhere like friends' houses 817 00:39:41,206 --> 00:39:43,104 places that he went, anything like that? 818 00:39:43,139 --> 00:39:44,934 Not that I remember. Anyway, his free time 819 00:39:44,968 --> 00:39:47,108 was taken up by working for his father, 820 00:39:47,143 --> 00:39:48,696 you know, at the real estate company. 821 00:39:48,731 --> 00:39:52,044 He checks out new listings, he clears out buildings, stuff like that. 822 00:39:52,079 --> 00:39:54,012 He complained about it. 823 00:39:54,046 --> 00:39:56,463 Right. And the last time you spoke to him was when? 824 00:39:56,497 --> 00:39:59,397 Not a peep from him since I turned him over to Finkelstein. 825 00:39:59,431 --> 00:40:01,088 All right, keep me posted, then, will ya? 826 00:40:01,122 --> 00:40:03,090 Well, of course I will keep you posted. 827 00:40:03,124 --> 00:40:05,403 What about you... You call me to tell me to come over, 828 00:40:05,437 --> 00:40:07,784 and you don't even mention that Allie is here. 829 00:40:07,819 --> 00:40:09,717 Yeah, well, it was a surprise to me too. 830 00:40:09,752 --> 00:40:11,892 And not the only one. 831 00:40:11,926 --> 00:40:13,583 She's pregnant. 832 00:40:13,618 --> 00:40:16,379 Oh, my goodness. That's wonderful. 833 00:40:16,414 --> 00:40:18,036 Yeah, yeah, I think it is, yeah. 834 00:40:18,070 --> 00:40:19,865 Well, don't think too hard. 835 00:40:19,900 --> 00:40:22,005 No, no, it is. 836 00:40:22,040 --> 00:40:23,697 Grandpa Hodges. 837 00:40:23,731 --> 00:40:25,802 Not the title that I'd imagined I'd acquire, but... 838 00:40:25,837 --> 00:40:28,529 I know this is not your given nature, 839 00:40:28,564 --> 00:40:30,773 but please, please, 840 00:40:30,807 --> 00:40:32,084 enjoy this, Bill. 841 00:40:32,119 --> 00:40:34,121 I am, I am. 842 00:40:34,155 --> 00:40:36,226 I got to get back to work, all right? 843 00:40:36,261 --> 00:40:37,469 I'll see you later. Yeah. 844 00:40:37,504 --> 00:40:40,265 [PHONE RINGS] 845 00:40:40,299 --> 00:40:41,818 [DOOR CLOSES] 846 00:40:41,853 --> 00:40:43,199 [BEEP] Yeah? 847 00:40:43,233 --> 00:40:45,373 I've got a location. Great, where? 848 00:40:45,408 --> 00:40:47,237 Outside the county line, 849 00:40:47,272 --> 00:40:50,758 just north of us... It says Rural Road 142. 850 00:40:50,793 --> 00:40:53,899 North or west? Alma lives on Rural Road 142. 851 00:40:55,832 --> 00:40:58,110 You there? Yeah, I'm here. 852 00:40:58,145 --> 00:41:00,009 All right, call the police. It'll take me 30 minutes. 853 00:41:00,043 --> 00:41:01,251 Tell 'em I'll meet them there. 854 00:41:03,253 --> 00:41:05,532 [TENSE MUSIC] 855 00:41:05,566 --> 00:41:08,155 ♪ ♪ 856 00:41:39,324 --> 00:41:41,084 [PHONE RINGING] 857 00:41:41,119 --> 00:41:42,258 How sure are you on this? 858 00:41:42,292 --> 00:41:43,708 Sure enough... Trust me. 859 00:41:43,742 --> 00:41:45,226 How far away are you? Too far. 860 00:41:45,261 --> 00:41:47,470 I'll meet you there. Listen, be careful, will ya? 861 00:41:47,505 --> 00:41:49,196 I just spoke on the horn to Bellamy. 862 00:41:49,230 --> 00:41:50,956 He's fuckin' crazed. 863 00:41:50,991 --> 00:41:52,613 Wait, wait, wait... You spoke to him? 864 00:41:52,648 --> 00:41:54,442 Never mind. Just get there, will ya? 865 00:41:54,477 --> 00:41:56,375 Give your posse the heads-up. 866 00:41:56,410 --> 00:41:58,170 Man is off his hinge. [BEEP] 867 00:41:58,205 --> 00:41:59,517 [BEEP] 868 00:41:59,551 --> 00:42:01,035 [PHONE RINGS] 869 00:42:04,832 --> 00:42:06,834 Dad, I just want you to know whatever happens, 870 00:42:06,869 --> 00:42:08,387 I love you. Yeah, listen. 871 00:42:08,422 --> 00:42:10,148 This is Bill Hodges. Don't hang up, all right? 872 00:42:10,182 --> 00:42:12,012 Your dad gave me his phone.What? 873 00:42:12,046 --> 00:42:13,531 We can sort this out, but you're gonna have... 874 00:42:13,565 --> 00:42:14,635 [BEEP] 875 00:42:14,670 --> 00:42:15,809 Fuck it! 876 00:42:19,778 --> 00:42:21,504 [PHONE RINGS] 877 00:42:22,540 --> 00:42:24,058 [BEEP] What? 878 00:42:24,093 --> 00:42:25,819 They're on the move. Who? 879 00:42:25,853 --> 00:42:28,856 Alma, Morris... I don't know who, but I see activity. 880 00:42:28,891 --> 00:42:30,651 Shit. Jesus, all right. 881 00:42:30,686 --> 00:42:33,343 Yeah, they're headed towards town, definitely moving. 882 00:42:33,378 --> 00:42:34,931 Are you sure? Yes, they're definitely moving 883 00:42:34,966 --> 00:42:36,208 straight towards town. Okay. 884 00:42:37,589 --> 00:42:39,004 [CAR HORN HONKS] 885 00:42:39,039 --> 00:42:40,558 [TIRES SCREECHING] 886 00:42:46,736 --> 00:42:48,255 All right. 887 00:42:48,289 --> 00:42:50,257 Ida said that Pete did work for his father 888 00:42:50,291 --> 00:42:52,708 cleaning out new listings and stuff. 889 00:42:52,742 --> 00:42:55,400 I want you to call Tom Saubers on his land line, 890 00:42:55,434 --> 00:42:57,298 see if he's got any properties where they're headed, 891 00:42:57,333 --> 00:42:59,059 all right, then call the police and tell them 892 00:42:59,093 --> 00:43:00,232 they're on the move, got it? 893 00:43:00,267 --> 00:43:01,579 Okay, all right. 894 00:43:01,613 --> 00:43:04,685 [SUSPENSEFUL MUSIC] 895 00:43:04,720 --> 00:43:07,446 ♪ ♪ 896 00:43:20,459 --> 00:43:21,875 [GUN CLICKING] 897 00:43:37,131 --> 00:43:39,478 [TENSE, SUSPENSEFUL MUSIC] 898 00:43:39,513 --> 00:43:41,964 ♪ ♪ 899 00:44:23,419 --> 00:44:24,454 [GRUNTS] 900 00:44:31,220 --> 00:44:32,773 [MOANS] Yeah, time to move, princess. 901 00:44:32,808 --> 00:44:34,948 Wake up, here we go. Here we go. 902 00:44:37,226 --> 00:44:38,296 [GRUNTING] 903 00:44:38,330 --> 00:44:40,712 [PHONE RINGS] 904 00:44:40,747 --> 00:44:42,472 Tell me. Hey, I talked to Tom. 905 00:44:42,507 --> 00:44:44,474 I got three possibilities and a bingo. 906 00:44:44,509 --> 00:44:46,684 Three ground-level units in rental buildings 907 00:44:46,718 --> 00:44:48,133 and a old jazz center. 908 00:44:48,168 --> 00:44:49,307 It's abandoned now. Bingo. 909 00:44:49,341 --> 00:44:52,206 Okay, you just stole my punch line, but... 910 00:44:52,241 --> 00:44:53,656 You're welcome. [BEEP] 911 00:44:54,070 --> 00:44:55,485 [WHIMPERING] 912 00:44:55,520 --> 00:44:56,832 Fuckin' walk! 913 00:45:03,424 --> 00:45:06,186 Don't make me shoot you in the head. 914 00:45:10,155 --> 00:45:12,261 [GROANS, WHIMPERS] 915 00:45:13,641 --> 00:45:15,816 [DARK MUSIC] 916 00:45:15,851 --> 00:45:17,887 ♪ ♪ 917 00:45:21,580 --> 00:45:22,754 MORRIS: Oh-ho-ho-ho. 918 00:45:22,789 --> 00:45:27,103 Go ahead, huh? Shoot your fuckin' mother. 919 00:45:27,138 --> 00:45:29,209 You've done everything you can to get her killed thus far. 920 00:45:29,243 --> 00:45:30,831 Why stop now? Let her go! 921 00:45:30,866 --> 00:45:34,248 [TIRES SCREECHING] 922 00:45:38,045 --> 00:45:39,391 [LAUGHING] Wow! 923 00:45:39,426 --> 00:45:42,291 You still think that we're negotiating. 924 00:45:42,325 --> 00:45:43,568 You really are a stupid fuck. 925 00:45:43,602 --> 00:45:45,846 Let her go, or I swear to God, I'm gonna shoot you. 926 00:45:45,881 --> 00:45:48,435 Oh, and what if it's not a kill shot, huh? 927 00:45:48,469 --> 00:45:50,368 Then Mommy is dead. You better think it over. 928 00:45:50,402 --> 00:45:51,438 Time's up! 929 00:45:51,472 --> 00:45:53,543 Where are the fucking manuscripts? 930 00:45:53,578 --> 00:45:55,787 Christ... You know what, Pete? 931 00:45:56,788 --> 00:45:57,927 Just for you... 932 00:45:59,342 --> 00:46:01,689 How 'bout I cut her throat right in front of you instead? 933 00:46:01,724 --> 00:46:03,346 Huh? Huh? 934 00:46:03,381 --> 00:46:04,382 How'd that be? 935 00:46:05,383 --> 00:46:06,453 You know, I bet 936 00:46:06,487 --> 00:46:10,077 that you have never bled a pig out. 937 00:46:10,112 --> 00:46:14,944 The blood... It shoots out like a God damn fire hose. 938 00:46:14,979 --> 00:46:18,223 She'll be dead before I drop her fat ass on the ground. 939 00:46:19,121 --> 00:46:22,400 Where are my fucking manuscripts? 940 00:46:22,434 --> 00:46:25,610 God damn it, Mommy, would you talk some sense into him? 941 00:46:25,644 --> 00:46:27,923 [CRYING] Peter, do what he says... Peter. 942 00:46:27,957 --> 00:46:29,234 [MOCKINGLY] "Do what he says, Peter! 943 00:46:29,269 --> 00:46:30,788 "Do what he says!" 944 00:46:33,618 --> 00:46:34,619 [MARJORIE GRUNTS] 945 00:46:47,666 --> 00:46:49,151 [GUN CLATTERS] 946 00:46:51,809 --> 00:46:52,844 Rat fuck! 947 00:46:55,467 --> 00:46:56,503 Fuck! 948 00:46:56,537 --> 00:46:57,607 Little rat... 949 00:47:00,610 --> 00:47:01,991 Oh! Fuck! 950 00:47:02,785 --> 00:47:04,166 Little rat fucker! 951 00:47:07,997 --> 00:47:09,930 MORRIS: [COUGHS] Ohh... 952 00:47:09,965 --> 00:47:11,863 You shot my fucking nose off! 953 00:47:14,901 --> 00:47:17,213 Guess who still has his gun too, you bitch? 954 00:47:17,248 --> 00:47:19,767 Oh, put the fuckin' gun down, Marjorie. 955 00:47:19,802 --> 00:47:20,907 Put it down, you bitch! 956 00:47:20,941 --> 00:47:23,702 I will put a fucking bullet right between his eyes! 957 00:47:36,543 --> 00:47:38,856 Kick me he fucking gun. 958 00:47:46,587 --> 00:47:48,969 Give me my fucking manuscripts, or your mother dies. 959 00:47:50,764 --> 00:47:52,283 How much more clear can I fucking be? 960 00:47:52,317 --> 00:47:53,732 PETER: Wait, wait, wait! 961 00:47:55,665 --> 00:47:57,529 Here. Here they are. 962 00:48:02,949 --> 00:48:05,227 No, no, no, no, no! Don't get 'em wet! 963 00:48:05,261 --> 00:48:06,745 PETER: It's not water. 964 00:48:06,780 --> 00:48:08,886 It's lighter fluid. What? 965 00:48:10,094 --> 00:48:11,233 MARJORIE: Peter, please... 966 00:48:11,267 --> 00:48:12,751 MORRIS: You put that light out 967 00:48:12,786 --> 00:48:14,719 or I put a bullet right between your eyes! 968 00:48:14,753 --> 00:48:17,895 Then what, huh? The lighter drops. 969 00:48:17,929 --> 00:48:19,862 The manuscripts blow up. 970 00:48:19,897 --> 00:48:22,209 You never get to read the best Jimmy Gold novels ever. 971 00:48:23,762 --> 00:48:26,593 But I have, and I'll die knowing the whole story. 972 00:48:26,627 --> 00:48:27,905 I've officially had enough. 973 00:48:27,939 --> 00:48:30,079 [GUNSHOT] [MARJORIE SCREAMS] 974 00:48:30,114 --> 00:48:31,080 MORRIS: No! 975 00:48:31,391 --> 00:48:32,530 No! 976 00:48:33,117 --> 00:48:34,601 No! Aah! 977 00:48:34,635 --> 00:48:35,774 No! 978 00:48:36,120 --> 00:48:37,259 Aah! 979 00:48:37,293 --> 00:48:38,260 All right, get her out of here. 980 00:48:39,054 --> 00:48:40,607 Go, go. You got her? 981 00:48:40,641 --> 00:48:43,437 [SCREAMING] 982 00:49:25,203 --> 00:49:27,240 [WOOD CREAKING] 983 00:49:37,698 --> 00:49:40,839 [SIREN WHOOPS] 984 00:49:40,874 --> 00:49:43,118 [BACKGROUND CHATTER] 985 00:49:52,161 --> 00:49:54,025 [BRAKES SCREECH] 986 00:49:56,200 --> 00:49:57,649 Ma'am, if you could just keep that down? 987 00:49:57,684 --> 00:49:59,789 Thank you. 988 00:49:59,824 --> 00:50:02,516 Sir, you got to stay back. My wife and kid are in there. 989 00:50:02,551 --> 00:50:04,035 Marjorie? 990 00:50:04,725 --> 00:50:05,968 Tom. 991 00:50:06,003 --> 00:50:07,349 Dad! 992 00:50:18,084 --> 00:50:19,809 You sure you don't want to 993 00:50:19,844 --> 00:50:21,156 get checked out by the paramedics? 994 00:50:23,330 --> 00:50:24,745 Maybe you were right. 995 00:50:26,023 --> 00:50:27,334 Which time? 996 00:50:27,369 --> 00:50:29,164 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 997 00:50:30,717 --> 00:50:32,719 I mean, it really looked like he was... 998 00:50:32,753 --> 00:50:34,790 He was trying to read the books while he was on fire. 999 00:50:34,824 --> 00:50:36,757 I mean, Jesus. 1000 00:50:36,792 --> 00:50:40,658 I kind of half get the impulse, but fuck me. 1001 00:50:40,692 --> 00:50:42,004 Not natural. 1002 00:50:42,039 --> 00:50:44,317 It's Rothstein. 1003 00:50:44,351 --> 00:50:45,732 I mean, that's what it does, you know? 1004 00:50:46,181 --> 00:50:47,837 Aw, come on. 1005 00:50:47,872 --> 00:50:49,391 Hey. I was starting to feel bad 1006 00:50:49,425 --> 00:50:50,668 about annoying the shit out of you. 1007 00:50:51,772 --> 00:50:53,878 You were right about Alma's place. 1008 00:50:53,912 --> 00:50:56,329 We found her in the shed on ice. 1009 00:50:56,363 --> 00:50:58,814 She got a crowbar through her chest or something. 1010 00:50:58,848 --> 00:50:59,918 Ah, shit. 1011 00:50:59,953 --> 00:51:02,197 It all leads back to Rothstein, I swear. 1012 00:51:02,231 --> 00:51:04,889 I got a little bad news about your reward money. 1013 00:51:04,923 --> 00:51:06,684 Seems it's not a dead or alive kind of deal. 1014 00:51:06,718 --> 00:51:08,203 Needed the books to be intact. 1015 00:51:09,583 --> 00:51:11,378 Yeah, well, bad news for you too. 1016 00:51:11,413 --> 00:51:13,449 You don't get to prosecute the big one... Again. 1017 00:51:14,795 --> 00:51:16,107 Ah, fuck you. 1018 00:51:16,142 --> 00:51:17,626 [LAUGHS] 1019 00:51:18,592 --> 00:51:19,697 [DOORBELL RINGS] 1020 00:51:23,770 --> 00:51:25,427 Hey, hello. Hey. 1021 00:51:25,461 --> 00:51:26,876 How are ya? Come in. Are you okay? 1022 00:51:26,911 --> 00:51:28,257 Yeah, yeah, I'm good, yeah. 1023 00:51:28,292 --> 00:51:29,948 Are you sure you're not hurt? 1024 00:51:29,983 --> 00:51:31,226 No, no, no, I'm fine. 1025 00:51:31,260 --> 00:51:34,125 Everybody keeps asking me. I'm... I'm perfectly fine. 1026 00:51:34,160 --> 00:51:35,954 Everybody's fine. Peter's fine. 1027 00:51:35,989 --> 00:51:37,715 The mother's fine. The father's fine. 1028 00:51:37,749 --> 00:51:40,269 Bellamy's better than fine. He's fuckin' well done. 1029 00:51:40,304 --> 00:51:41,546 I heard. [CHUCKLES] 1030 00:51:41,581 --> 00:51:43,307 Oh, Allie, this is Roland. 1031 00:51:43,341 --> 00:51:45,274 Roland, this is Allie. Hi. 1032 00:51:45,309 --> 00:51:46,931 Nice to meet you. Nice to meet you. 1033 00:51:46,965 --> 00:51:48,484 Roland Finkelstein. 1034 00:51:48,519 --> 00:51:50,245 So do you want coffee or somethin'? 1035 00:51:50,279 --> 00:51:53,110 Oh, no, no, we're actually about to go for a drive. 1036 00:51:53,144 --> 00:51:55,112 We just, um, wanted to... 1037 00:51:55,146 --> 00:51:56,389 Go for it. 1038 00:51:56,423 --> 00:51:57,873 Thank you. 1039 00:51:57,907 --> 00:51:59,116 Welcome home. 1040 00:52:01,325 --> 00:52:03,430 I think I know what this is. 1041 00:52:03,465 --> 00:52:04,914 HODGES: Sweet. 1042 00:52:07,745 --> 00:52:09,126 Jesus. 1043 00:52:10,748 --> 00:52:11,921 Thank you. 1044 00:52:13,992 --> 00:52:15,132 Do you know where that's been? 1045 00:52:15,787 --> 00:52:17,203 Yeah. 1046 00:52:17,237 --> 00:52:19,343 It's... It's meaningful. It's a family heirloom. 1047 00:52:20,378 --> 00:52:21,931 We should go, but... 1048 00:52:21,966 --> 00:52:23,864 Yeah, yeah, enjoy. 1049 00:52:23,899 --> 00:52:25,211 Nice meeting you. See you soon. 1050 00:52:25,245 --> 00:52:26,453 Yeah, see you soon. ALLIE: Yes, yeah. 1051 00:52:26,488 --> 00:52:28,179 Take care. HOLLY: Okay, bye. 1052 00:52:28,214 --> 00:52:29,801 Bye. Look after her. 1053 00:52:29,836 --> 00:52:30,940 Will do. 1054 00:52:33,874 --> 00:52:35,773 FINKELSTEIN: I think you're gonna really like these pancakes. 1055 00:52:35,807 --> 00:52:37,292 Yeah? Yeah, you ready? 1056 00:52:37,326 --> 00:52:38,776 Yes, I'm ready. You're finally ready? 1057 00:52:38,810 --> 00:52:40,295 You sure? I think so. 1058 00:52:40,329 --> 00:52:42,607 Okay. Oh, one sec, okay? 1059 00:52:45,058 --> 00:52:46,887 Hi, Ida. Holly. 1060 00:52:47,888 --> 00:52:50,512 I'm on a date. Yeah, I see. 1061 00:52:52,997 --> 00:52:54,343 I hear he's quite the guy. 1062 00:52:54,378 --> 00:52:55,655 Yeah? 1063 00:52:55,689 --> 00:52:58,278 Bill told me. He did? 1064 00:52:58,313 --> 00:53:01,143 Oh, you know, ever the romantic, our Kermit. 1065 00:53:01,178 --> 00:53:02,213 Yeah. 1066 00:53:03,180 --> 00:53:04,457 All's well in there, then? 1067 00:53:05,389 --> 00:53:07,943 All's well. Have a good day. 1068 00:53:07,977 --> 00:53:09,186 Yeah, same to you. 1069 00:53:09,220 --> 00:53:10,739 It's gonna be an early spring. 1070 00:53:17,090 --> 00:53:20,197 It's nice to see that Fred's finally learned to relax. 1071 00:53:21,267 --> 00:53:23,200 Now he's pacin' himself. 1072 00:53:23,234 --> 00:53:25,098 [CHUCKLING] 1073 00:53:25,132 --> 00:53:27,756 I mean, let's face it. He's gonna see me into me grave. 1074 00:53:29,033 --> 00:53:30,586 He'll certainly be a good companion 1075 00:53:30,621 --> 00:53:32,139 for your little fella when I'm gone. 1076 00:53:32,174 --> 00:53:33,417 Or, if you're lucky, your little daughter. 1077 00:53:35,833 --> 00:53:37,766 Dad... [LAUGHING] 1078 00:53:37,800 --> 00:53:40,734 What? What? 1079 00:53:40,769 --> 00:53:42,253 [LAUGHS] 1080 00:53:43,599 --> 00:53:44,911 [TEARFULLY] Just don't do that. 1081 00:53:46,050 --> 00:53:48,535 Don't say sad Irish things. 1082 00:53:48,570 --> 00:53:50,365 Honey, come on! 1083 00:53:50,399 --> 00:53:52,505 Ohh! 1084 00:53:52,539 --> 00:53:56,785 My hormones are not firing right as it is, and I'm... 1085 00:53:59,097 --> 00:54:01,307 We said no crying. 1086 00:54:01,341 --> 00:54:03,067 [SOFTLY] Okay. 1087 00:54:04,068 --> 00:54:05,794 Don't you talk about going. 1088 00:54:08,728 --> 00:54:10,143 Ah, I'm going nowhere. 1089 00:54:14,112 --> 00:54:16,253 You have to at least stick around longer than Fred. 1090 00:54:19,601 --> 00:54:21,361 That means I'll have to choke him. 1091 00:54:21,396 --> 00:54:23,018 They can go on for 150 years. 1092 00:54:23,052 --> 00:54:24,606 [BOTH LAUGHING] 1093 00:54:26,228 --> 00:54:28,057 Yeah, I'll do my best. 1094 00:54:29,438 --> 00:54:30,715 I'll do better. 1095 00:54:31,785 --> 00:54:34,305 [OVERLAPPING PLAY SHOUTING] 1096 00:54:34,340 --> 00:54:37,895 [ICE CREAM TRUCK MUSIC] 1097 00:54:37,929 --> 00:54:40,484 ♪ ♪ 1098 00:54:54,498 --> 00:54:57,604 Greetings, hockey players. What's it gonna be? 1099 00:54:57,639 --> 00:55:00,124 Okay, here we go. 1100 00:55:00,158 --> 00:55:04,024 ♪ Baby, you understand me now 1101 00:55:06,510 --> 00:55:09,858 ♪ If sometimes you see that I'm mad 1102 00:55:12,550 --> 00:55:14,587 ♪ Don't you know no one alive 1103 00:55:14,621 --> 00:55:17,175 ♪ Can always be an angel? 1104 00:55:19,419 --> 00:55:23,665 ♪ When everything goes wrong, you see some bad 1105 00:55:24,666 --> 00:55:27,531 ♪ But I'm just a soul 1106 00:55:27,565 --> 00:55:31,707 ♪ Whose intentions are good 1107 00:55:31,742 --> 00:55:38,335 ♪ Oh, Lord, please don't let me be misunderstood 1108 00:55:39,370 --> 00:55:42,891 ♪ Do do do do 1109 00:55:42,925 --> 00:55:45,134 ♪ You know sometimes, baby 1110 00:55:45,169 --> 00:55:48,552 ♪ I'm so carefree 1111 00:55:48,586 --> 00:55:51,348 ♪ With a joy 1112 00:55:51,382 --> 00:55:55,006 ♪ That's hard to hide 1113 00:55:55,041 --> 00:55:56,974 ♪ And then sometimes again 1114 00:55:57,008 --> 00:56:01,358 ♪ It seems that all I have is worry 1115 00:56:01,392 --> 00:56:07,122 ♪ And then you're bound to see my other side 1116 00:56:07,156 --> 00:56:10,125 ♪ But I'm just a soul 1117 00:56:10,159 --> 00:56:14,094 ♪ Whose intentions are good 1118 00:56:14,129 --> 00:56:21,067 ♪ Oh, Lord, please don't let me be misunderstood 1119 00:56:21,101 --> 00:56:24,346 ♪ If I seem edgy 1120 00:56:24,381 --> 00:56:27,591 ♪ I want you to know 1121 00:56:27,625 --> 00:56:31,146 ♪ I never mean to take it out 1122 00:56:31,180 --> 00:56:33,597 ♪ On you 1123 00:56:33,631 --> 00:56:37,048 ♪ Life has its problems 1124 00:56:37,083 --> 00:56:39,396 ♪ And I get more than my share 1125 00:56:39,430 --> 00:56:43,538 ♪ But that's one thing I never mean to do 1126 00:56:43,572 --> 00:56:45,747 ♪ 'Cause I love you 1127 00:56:45,781 --> 00:56:49,440 ♪ Oh, oh, oh, oh, baby 1128 00:56:49,475 --> 00:56:52,892 ♪ I'm just human 1129 00:56:52,926 --> 00:56:56,136 ♪ Don't you know I have hopes like anyone? 1130 00:56:58,311 --> 00:57:02,177 ♪ Sometimes I find myself alone regretting 1131 00:57:02,211 --> 00:57:05,318 ♪ Some little foolish thing 1132 00:57:05,352 --> 00:57:09,460 ♪ Some simple thing that I've done 1133 00:57:09,495 --> 00:57:12,670 ♪ 'Cause I'm just a soul 1134 00:57:12,705 --> 00:57:16,053 ♪ Whose intentions are good 1135 00:57:16,087 --> 00:57:22,542 ♪ Oh, Lord, please don't let me be misunderstood 1136 00:57:25,303 --> 00:57:29,653 ♪ Don't let me be misunderstood 1137 00:57:29,687 --> 00:57:32,725 ♪ I try so hard, so please 1138 00:57:32,759 --> 00:57:36,763 ♪ Don't let me be misunderstood 1139 00:57:36,798 --> 00:57:38,800 ♪ No, no, no, no ♪ 79586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.