Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,242 --> 00:00:03,520
HODGES: Previously on
Mr. Mercedes...
2
00:00:03,555 --> 00:00:06,661
MECHANIC: The case is closed, and according to probate, you're the bequeathed.
3
00:00:06,696 --> 00:00:08,387
HODGES: What do you plan
to do with it?
4
00:00:08,422 --> 00:00:09,975
HOLLY: I plan to drive it.
You what?
5
00:00:10,010 --> 00:00:12,115
Brady was
the evil one,
not the car.
6
00:00:12,150 --> 00:00:15,360
It was a murder weapon!
In a mass killing!
7
00:00:15,394 --> 00:00:17,707
JEROME: This is
local coverage
of the jobs fair.
8
00:00:17,741 --> 00:00:20,537
Morris Bellamy.
I remember him now.
I met him in court.
9
00:00:20,572 --> 00:00:24,921
"Senior Thanks:
to 'IS for saving my life."
10
00:00:24,955 --> 00:00:26,336
HODGES: Do you remember him?
IDA: Oh, yeah.
11
00:00:26,371 --> 00:00:28,373
He was troubled.
I gave him a book
12
00:00:28,407 --> 00:00:30,513
that I thought he...
What?
13
00:00:30,547 --> 00:00:31,859
I gave him The Runner.
14
00:00:31,893 --> 00:00:35,828
What I want to hear is when
I get my manuscripts back.
15
00:00:35,863 --> 00:00:37,830
Peter, we are in
over our heads!
16
00:00:37,865 --> 00:00:39,315
PETER: [OVER PHONE]
I can work this out, Dad.
17
00:00:39,349 --> 00:00:40,799
I can get her back.
18
00:00:40,833 --> 00:00:42,421
They got her.
They said they wanted
19
00:00:42,456 --> 00:00:44,389
to make an exchange...
Marjorie for the books.
20
00:00:44,423 --> 00:00:45,493
You talked to Peter?
21
00:00:45,528 --> 00:00:47,564
He's formulating
a plan right now.
22
00:00:47,599 --> 00:00:48,703
Jesus.
23
00:00:48,738 --> 00:00:50,567
Your life is in
grave danger
24
00:00:50,602 --> 00:00:52,742
should your son
not come through.
25
00:00:52,776 --> 00:00:54,847
What's in the shed?
A private chapel
26
00:00:54,882 --> 00:00:56,953
where I pray
and hold bible classes.
27
00:00:56,987 --> 00:00:59,266
Anything?
And that fuckin' shed.
28
00:00:59,300 --> 00:01:01,337
Come back later tonight
when she's asleep.
29
00:01:01,371 --> 00:01:02,579
[ENGINE TURNS]
Okay.
30
00:01:03,373 --> 00:01:04,409
MORRIS: What the fuck?
31
00:01:04,443 --> 00:01:06,135
Oh, my fucking God.
32
00:01:11,519 --> 00:01:14,281
[DARK MUSIC]
33
00:01:14,315 --> 00:01:16,593
♪ ♪
34
00:01:22,979 --> 00:01:25,568
[MORRIS BREATHING HEAVILY]
35
00:01:25,602 --> 00:01:28,571
This isn't fuckin' fair.
36
00:01:28,605 --> 00:01:30,159
God can go fuck himself.
37
00:01:30,193 --> 00:01:33,196
That's what he can do.
[PANTING]
38
00:01:33,231 --> 00:01:35,647
If only there was a God...
Which there isn't!
39
00:01:35,681 --> 00:01:38,236
No God damn God
would do this to me...
I loved her.
40
00:01:38,270 --> 00:01:40,721
I loved Alma.
You hear me?
41
00:01:40,755 --> 00:01:43,103
Oh, yeah, oh,
I hated her some,
42
00:01:43,137 --> 00:01:45,105
but I loved her too.
43
00:01:45,139 --> 00:01:48,073
[SOBBING] Oh, God,
I loved her more
than I hated her.
44
00:01:51,801 --> 00:01:53,423
I loved her more than...
45
00:01:53,458 --> 00:01:55,149
Anybody.
46
00:01:55,184 --> 00:01:58,463
Except Danielle,
and then you killed her!
47
00:01:58,497 --> 00:02:02,122
[GROANING] You killed
the person I loved
more than anybody.
48
00:02:02,156 --> 00:02:04,607
Other than maybe myself.
49
00:02:04,641 --> 00:02:06,643
And then you tried
to kill me too.
50
00:02:08,369 --> 00:02:09,750
And now I don't
have anybody.
51
00:02:13,098 --> 00:02:15,169
You fuck!
You stupid fuck.
52
00:02:15,204 --> 00:02:17,137
You stupid dead fuck!
53
00:02:17,171 --> 00:02:19,242
[GROANING, PANTING]
54
00:02:22,003 --> 00:02:25,352
I would have
lived a normal life!
55
00:02:25,386 --> 00:02:26,801
I would have been
a good husband
56
00:02:26,836 --> 00:02:29,459
and a good father
and a good...everything
57
00:02:29,494 --> 00:02:31,841
if that asshole with
the fucking Mercedes hadn't...
58
00:02:31,875 --> 00:02:33,429
[SOBS]
59
00:02:35,155 --> 00:02:37,709
He did this to me.
60
00:02:37,743 --> 00:02:39,711
He did this to me.
[BREATHING HEAVILY]
61
00:02:39,745 --> 00:02:43,335
Couldn't hold down a job
or relationships.
62
00:02:43,370 --> 00:02:45,095
The only thing
that I could hold on to
63
00:02:45,130 --> 00:02:48,168
was Jimmy Gold
and maybe her.
64
00:02:48,202 --> 00:02:49,962
[PANTING]
65
00:02:51,067 --> 00:02:53,690
Come on... Come on!
[GRUNTS]
66
00:02:53,725 --> 00:02:55,347
And when I went to
Rothstein's house,
67
00:02:55,382 --> 00:02:56,624
yes, I went to steal money,
68
00:02:56,659 --> 00:02:58,074
but mainly I went
for those books.
69
00:02:58,108 --> 00:02:59,938
[THUD]
'Cause I knew
he kept writing!
70
00:02:59,972 --> 00:03:02,734
He would never turn
Jimmy Gold into
a piece of shit
71
00:03:02,768 --> 00:03:04,529
and then just leave him
in advertising...
72
00:03:04,563 --> 00:03:05,806
[WHIMPERING]
Like a total piece of
73
00:03:05,840 --> 00:03:07,187
shitfuck trash!
74
00:03:07,221 --> 00:03:09,189
I went for those books!
75
00:03:11,536 --> 00:03:12,916
I had them.
76
00:03:13,917 --> 00:03:15,022
Only now I don't.
77
00:03:16,092 --> 00:03:17,162
Because your...
78
00:03:17,197 --> 00:03:19,475
Rat fuck little piece
of shit
79
00:03:19,509 --> 00:03:21,649
cunt-ass kid stole them,
80
00:03:21,684 --> 00:03:23,133
and if he doesn't
give 'em back,
81
00:03:23,168 --> 00:03:25,170
I'll cut your fuckin'
head off.
82
00:03:25,205 --> 00:03:27,655
[WHIMPERS, PANTS]
83
00:03:27,690 --> 00:03:29,485
[SIGHS]
I loved her.
84
00:03:29,519 --> 00:03:31,211
[SOBS]
85
00:03:38,942 --> 00:03:40,254
Oh...
86
00:03:44,879 --> 00:03:47,019
And then you tried
to kill me, you fuck.
87
00:03:47,054 --> 00:03:48,400
You fuck.
88
00:03:48,435 --> 00:03:50,091
[SOBBING]
89
00:03:55,718 --> 00:03:58,755
I...want...my...
90
00:03:58,790 --> 00:04:00,895
...fucking...books!
91
00:04:00,930 --> 00:04:02,587
Fuck!
92
00:04:02,621 --> 00:04:07,108
♪ I was thinking
of a series of dreams
93
00:04:09,766 --> 00:04:15,116
♪ Where nothing
comes up to the top
94
00:04:17,118 --> 00:04:21,882
♪ Everything stays down
where it's wounded
95
00:04:24,402 --> 00:04:29,372
♪ And comes
to a permanent stop
96
00:04:31,616 --> 00:04:36,276
♪ Wasn't thinking
of anything specific
97
00:04:39,140 --> 00:04:43,593
♪ Just thinking
of a series of dreams
98
00:04:46,147 --> 00:04:50,807
♪ Just thinking
of a series of dreams ♪
99
00:05:00,852 --> 00:05:02,923
[NEIL YOUNG'S
DOWN BY THE RIVERPLAYING]
100
00:05:02,957 --> 00:05:05,028
♪ ♪
101
00:05:07,514 --> 00:05:09,447
You think we should
be doing this?
102
00:05:09,481 --> 00:05:11,034
I mean, this is
straight-up burglary.
103
00:05:12,484 --> 00:05:14,417
You're not gonna be
doing anything.
104
00:05:14,452 --> 00:05:16,005
You're just here
to keep watch.
105
00:05:16,833 --> 00:05:18,663
[SIGHS]
106
00:05:18,697 --> 00:05:21,424
What if Alma's there
when we show up?
107
00:05:21,459 --> 00:05:23,599
Let's hope she isn't,
but if she is, fuck it.
108
00:05:26,187 --> 00:05:27,603
Which should be
interesting,
109
00:05:27,637 --> 00:05:30,468
'cause Alma Lane
doesn't rattle easy.
110
00:05:30,502 --> 00:05:31,538
[PATTING DIVIDER]
111
00:05:31,572 --> 00:05:33,954
Little bit of shock and awe
to put her on tilt.
112
00:05:33,988 --> 00:05:35,818
Maybe I shake
some truth out of her.
113
00:05:35,852 --> 00:05:38,130
It's time to start
scarin' people.
114
00:05:40,650 --> 00:05:42,825
And you really think
she's in on this.
115
00:05:42,859 --> 00:05:45,206
I know it.
116
00:05:45,241 --> 00:05:47,139
Got the stink
all over her.
117
00:05:48,175 --> 00:05:51,316
Fuckin' smug,
fuckin' coy.
118
00:05:51,351 --> 00:05:52,731
Fuckin' Morris Bellamy.
119
00:05:54,561 --> 00:05:56,632
Let's see how
cock-smug she is now.
120
00:05:58,427 --> 00:06:03,535
♪ Be on my side,
I'll be on your side
121
00:06:03,570 --> 00:06:05,537
Place looks dark.
122
00:06:05,572 --> 00:06:08,195
Maybe she's
gone to bed.Even better.
123
00:06:09,092 --> 00:06:11,060
Wait here.
Okay.
124
00:06:11,094 --> 00:06:14,201
Give me a buzz on this
if you see anything
worth seeing.
125
00:06:14,235 --> 00:06:16,030
♪ All alone
126
00:06:16,065 --> 00:06:18,757
♪ When you could be
taking me
127
00:06:18,792 --> 00:06:23,003
♪ For the ride
128
00:06:23,037 --> 00:06:27,317
♪ Ooh, ooh, yeah, yeah
129
00:06:27,352 --> 00:06:33,496
♪ She could drag me
over the rainbow
130
00:06:33,531 --> 00:06:38,777
♪ And send me away, yeah
131
00:06:38,812 --> 00:06:44,265
♪ Down by the river
132
00:06:44,300 --> 00:06:50,375
♪ I shot my baby
133
00:06:50,410 --> 00:06:55,000
♪ Down by the river
134
00:06:55,035 --> 00:06:58,210
♪ Dead
135
00:06:58,245 --> 00:07:01,179
♪ Dead, ooh
136
00:07:01,213 --> 00:07:03,940
♪ Ooh, shot her dead
137
00:07:05,252 --> 00:07:08,013
♪ Shot her dead ♪
138
00:07:08,048 --> 00:07:10,740
♪ ♪
139
00:07:32,141 --> 00:07:34,764
[MUSIC FADES]
140
00:07:39,148 --> 00:07:41,426
[DOGS BARKING DISTANTLY]
141
00:07:46,983 --> 00:07:48,433
[METAL RATTLES]
142
00:07:51,816 --> 00:07:52,851
[CLICK]
143
00:08:06,865 --> 00:08:08,453
[PHONE BUZZES]
144
00:08:10,282 --> 00:08:11,456
[WHISPERS] Shit.
145
00:08:13,734 --> 00:08:15,460
Allie?
146
00:08:15,495 --> 00:08:18,290
Dad, everything's okay.
I'm fine.
147
00:08:18,325 --> 00:08:22,363
Yeah, well,
how come you sound like
you just been cryin', then?
148
00:08:22,398 --> 00:08:24,987
Oh, you know, life.
149
00:08:25,021 --> 00:08:26,229
Where are ya?
150
00:08:27,196 --> 00:08:29,509
Here.
Here? Bridgton?
151
00:08:29,543 --> 00:08:30,820
At the house?
Now?
152
00:08:30,855 --> 00:08:31,890
[CLICK]
153
00:08:33,996 --> 00:08:35,791
I'm on my way.
[BEEP]
154
00:08:37,586 --> 00:08:38,552
[METAL RATTLING]
155
00:08:39,346 --> 00:08:42,176
[FOOTSTEPS RECEDE]
156
00:08:42,211 --> 00:08:43,730
[CAR DOOR OPENS, CLOSES]
157
00:08:43,764 --> 00:08:46,215
[WHISPERS]
Lucky bastard.[CAR ENGINE TURNS]
158
00:08:46,249 --> 00:08:47,837
I was hoping
I'd have to waste him.
159
00:08:49,183 --> 00:08:51,013
[CAR DRIVES OFF]
Come on.
160
00:08:58,399 --> 00:08:59,539
Allie?
161
00:09:03,922 --> 00:09:05,855
Allie?
162
00:09:05,890 --> 00:09:08,133
[JONI MITCHELL'S
CIRCLE GAMEPLAYING]
163
00:09:08,168 --> 00:09:11,412
♪ ♪
164
00:09:11,447 --> 00:09:13,587
♪ Fearful
165
00:09:13,622 --> 00:09:19,041
♪ When the sky
was full of thunder
166
00:09:19,075 --> 00:09:22,941
♪ And tearful at the falling
167
00:09:22,976 --> 00:09:27,083
♪ Of a star
168
00:09:27,118 --> 00:09:31,501
♪ And the seasons,
they go round and round
169
00:09:31,536 --> 00:09:33,538
♪ And the painted ponies
170
00:09:33,573 --> 00:09:36,541
♪ Go up and down
171
00:09:36,576 --> 00:09:42,305
♪ We're captive
on the carousel of time
172
00:09:44,791 --> 00:09:47,552
♪ We can't return,
we can only look... ♪
173
00:09:50,831 --> 00:09:52,592
I warned you we'd never
get those off the ceiling.
174
00:09:55,111 --> 00:09:56,147
Did you try?
175
00:09:58,977 --> 00:10:00,116
No.
176
00:10:02,981 --> 00:10:05,052
Nothing's wrong.
177
00:10:05,087 --> 00:10:06,467
I just...
178
00:10:06,502 --> 00:10:08,987
Needed to get away,
so...
179
00:10:10,748 --> 00:10:11,783
Here I am.
180
00:10:15,097 --> 00:10:16,167
Does your mother
know you're here?
181
00:10:17,789 --> 00:10:19,515
She does now.
I just called her.
182
00:10:21,034 --> 00:10:22,138
She wants you
to call her.
183
00:10:25,348 --> 00:10:28,662
And... And tell her
exactly what?
184
00:10:28,697 --> 00:10:30,491
You could tell her
185
00:10:30,526 --> 00:10:32,597
that I wanted
to see my dad.
186
00:10:36,118 --> 00:10:37,360
Surprise.
187
00:10:40,778 --> 00:10:41,986
Welcome home.
188
00:10:46,335 --> 00:10:47,750
It's just for a week.
189
00:10:50,270 --> 00:10:51,512
Even so.
190
00:10:52,824 --> 00:10:53,791
Okay.
191
00:11:15,053 --> 00:11:17,400
All right, okay.
[CHUCKLES]
192
00:11:17,435 --> 00:11:19,402
I'm done crying, okay,
so don't you start.
193
00:11:21,577 --> 00:11:22,785
No crying.
194
00:11:24,200 --> 00:11:25,823
[SNIFFLES]
195
00:11:25,857 --> 00:11:27,410
I'm not gonna cry.
196
00:11:36,212 --> 00:11:37,731
[SMALL LAUGH]
197
00:11:38,836 --> 00:11:40,976
Tick, tick, tick.
198
00:11:41,010 --> 00:11:42,874
That's what I am.
[WHIMPERING]
199
00:11:42,909 --> 00:11:45,705
A ticking fucking...
[GRUNTS]
200
00:11:45,739 --> 00:11:47,637
Bomb!
201
00:11:47,672 --> 00:11:49,363
[GASPING]
202
00:11:57,578 --> 00:11:59,995
We are calling your
rat-fuck cunt-ass son.
203
00:12:00,029 --> 00:12:02,169
And we'll let him know...
204
00:12:02,204 --> 00:12:05,379
Tick, tick, fucking tick!
205
00:12:05,414 --> 00:12:07,105
I'm gonna let you
speak to him.
206
00:12:07,140 --> 00:12:10,350
You are to enunciate
clearly, unequivocally.
207
00:12:10,384 --> 00:12:13,698
Most important,
you need to stay on point
with your messaging.
208
00:12:16,528 --> 00:12:18,185
Which is...
[SOFTLY] Tick, tick, tick,
209
00:12:18,220 --> 00:12:20,360
tick, tick, tick,
fucking tick!
210
00:12:22,224 --> 00:12:24,398
So Allie wants to
come home.
211
00:12:24,433 --> 00:12:26,090
I can understand that.
Yeah.
212
00:12:26,124 --> 00:12:28,368
Is Donna mad?
No, no.
213
00:12:28,402 --> 00:12:30,128
It's just...
She's worried.
214
00:12:30,163 --> 00:12:32,096
But she's okay now.
215
00:12:32,130 --> 00:12:35,444
Allie wasn't sleeping,
she seemed a bit
depressed.
216
00:12:35,478 --> 00:12:37,549
Right.
Maybe it's a good thing
217
00:12:37,584 --> 00:12:38,999
she came here.
Yeah.
218
00:12:39,034 --> 00:12:41,657
Maybe it's a great thing.
Yeah, maybe.
219
00:12:41,691 --> 00:12:43,555
She looks good, you know,
physically, but...
220
00:12:45,419 --> 00:12:47,214
Something's wrong.
221
00:12:47,249 --> 00:12:48,768
[DOOR OPENS]
222
00:12:48,802 --> 00:12:50,839
Hey.
HOLLY: Hey.
223
00:12:50,873 --> 00:12:52,288
All right,
I'm actually doing this.
224
00:12:52,323 --> 00:12:53,842
Yay!
[LOU CHUCKLES]
225
00:12:53,876 --> 00:12:56,499
Doin' what?
HOLLY: Oh. Lou has
a job interview.
226
00:12:56,534 --> 00:12:58,122
Isn't that great?
JEROME: Definitely.
227
00:12:58,156 --> 00:13:01,228
I mean, you can't put
down your roots without
a job, Lou, so...
228
00:13:01,263 --> 00:13:03,817
Well, I'm actually just,
uh, meeting somebody
229
00:13:03,852 --> 00:13:06,889
from the unemployment office,
and then I'm hoping that
230
00:13:06,924 --> 00:13:08,788
that'll lead to some
job interviews.
231
00:13:08,822 --> 00:13:11,411
So, uh... No more
workin' here?
232
00:13:12,757 --> 00:13:14,172
Desk jobs
aren't really my thing.
233
00:13:15,449 --> 00:13:16,934
Well,
what is your thing?
234
00:13:19,281 --> 00:13:20,316
I'm not sure.
235
00:13:20,351 --> 00:13:22,008
What do you like to do?
236
00:13:23,803 --> 00:13:25,287
I don't know...
My caseworker's saying
237
00:13:25,321 --> 00:13:28,635
that I should find something
autonomous and flexible.
238
00:13:28,669 --> 00:13:29,981
I'm hoping she doesn't
mean hooker.
239
00:13:30,982 --> 00:13:32,535
HODGES: Uh, Lou.
240
00:13:34,296 --> 00:13:36,954
If you want to continue
workin' here,
241
00:13:36,988 --> 00:13:38,818
I mean, really,
I-I'm good with that.
242
00:13:39,888 --> 00:13:41,510
It's just it's...
It's...
243
00:13:42,856 --> 00:13:43,857
Thank you.
244
00:13:45,203 --> 00:13:47,136
Uh...
245
00:13:47,171 --> 00:13:48,966
I, uh...
246
00:13:49,000 --> 00:13:52,210
My shrink is actually
recommending
247
00:13:52,245 --> 00:13:55,179
that I take
a little space.
248
00:13:57,698 --> 00:14:00,667
Y-you all have been
so good to me,
249
00:14:00,701 --> 00:14:02,807
but you're also sort of
the nexus of...
250
00:14:04,188 --> 00:14:06,397
You-know-who.
251
00:14:06,431 --> 00:14:07,812
I mean,
you're driving his car.
252
00:14:07,847 --> 00:14:10,884
Right, to take
the power away, but...
253
00:14:10,919 --> 00:14:12,955
LOU: Totally.
Totally get that.
254
00:14:14,715 --> 00:14:17,477
There's just, um...
255
00:14:17,511 --> 00:14:19,720
Memories that
reside here that...
256
00:14:22,344 --> 00:14:24,139
I have to get
away from.
257
00:14:24,173 --> 00:14:26,210
Sure.
258
00:14:26,244 --> 00:14:27,694
Okay!
[GIGGLES AWKWARDLY]
259
00:14:27,728 --> 00:14:29,385
Yeah, I'm off.
Okay.
260
00:14:29,420 --> 00:14:30,731
HOLLY: Good luck!
Thank you.
261
00:14:30,766 --> 00:14:31,836
Good luck.
Thanks.
262
00:14:31,871 --> 00:14:33,079
See?
263
00:14:33,113 --> 00:14:34,356
[DOOR CLOSES]
It's progress.
264
00:14:35,840 --> 00:14:37,980
Maybe.
Something's not right.
265
00:14:38,015 --> 00:14:39,913
Oh, God,
could you please...
266
00:14:39,948 --> 00:14:41,225
I'm tellin' ya,
she's off.
267
00:14:43,123 --> 00:14:45,160
And I told ya
about that fuckin' car.
268
00:14:46,782 --> 00:14:48,197
Right.
269
00:14:48,232 --> 00:14:49,440
Pack it up.
Let's go.
270
00:14:52,305 --> 00:14:54,514
You listen here. This is pretty fucking simple.
271
00:14:54,548 --> 00:14:55,687
You return my mother...
272
00:14:55,722 --> 00:14:59,346
Do not tell me
anything is simple.
273
00:14:59,381 --> 00:15:01,003
Nothing turns out
to be simple.
274
00:15:01,038 --> 00:15:03,247
Things we think
are simple turn to shit!
275
00:15:03,281 --> 00:15:06,353
And while Jimmy Gold said
"shit don't mean shit,"
276
00:15:06,388 --> 00:15:07,803
sometimes it does.
277
00:15:07,837 --> 00:15:11,220
Sometimes it means deep
fucking shit like this.
278
00:15:11,255 --> 00:15:13,567
Your mother is in
deep fucking shit!
279
00:15:13,602 --> 00:15:16,708
Look at me!
Do I look well?
280
00:15:16,743 --> 00:15:19,884
Do I look like a calm
and composed
human being?
281
00:15:19,919 --> 00:15:22,749
No, I do not!
I'm about to
fucking lose it!
282
00:15:22,783 --> 00:15:25,372
Which will not be good
for your in-deep-shit mother.
283
00:15:25,407 --> 00:15:27,305
Would you tell him,
Marjorie, please?
284
00:15:27,340 --> 00:15:28,893
Peter, give...
Give him the books.
285
00:15:28,928 --> 00:15:31,206
MORRIS: How are we
feeling today, Pete?
286
00:15:31,240 --> 00:15:34,554
Is this a nice
lollygagging
type of day?
287
00:15:34,588 --> 00:15:37,005
Okay, okay...
Not okay!
288
00:15:37,039 --> 00:15:39,386
I'm tired of hearing
that things are okay.
289
00:15:39,421 --> 00:15:42,044
Things are fucked,
and things are gonna
stay fucked
290
00:15:42,079 --> 00:15:43,149
until I have those books,
291
00:15:43,183 --> 00:15:45,254
and as long as things
stay fucked,
292
00:15:45,289 --> 00:15:47,463
your mother's life is...
I'll move the books
293
00:15:47,498 --> 00:15:49,810
to a secure location,
then we can make the swap.
294
00:15:49,845 --> 00:15:51,122
[BREATHING HEAVILY]
295
00:15:52,537 --> 00:15:54,298
You're trying to buy time.
That's not gonna work.
296
00:15:54,332 --> 00:15:56,403
I'm not fucking
buying time.
297
00:15:56,438 --> 00:15:59,510
That's a dead person.
Guess who killed her.
298
00:15:59,544 --> 00:16:02,616
That's going to be
your mother!
299
00:16:02,651 --> 00:16:05,826
You need to do
what I say!
300
00:16:05,861 --> 00:16:07,932
Okay!
301
00:16:07,967 --> 00:16:09,830
You have one hour...
One hour,
302
00:16:09,865 --> 00:16:11,763
and then I blow
her fuckin' head off.
303
00:16:11,798 --> 00:16:13,041
I'll call you back
with the location.
304
00:16:13,075 --> 00:16:16,561
You better, Pete!
I'm ticking here.
I'm fucking ticking!
305
00:16:16,596 --> 00:16:17,977
[BEEP]
306
00:16:18,011 --> 00:16:18,978
[BREATHING HEAVILY]
307
00:16:21,704 --> 00:16:23,430
Maybe we should
go back to Morris' place.
308
00:16:23,465 --> 00:16:25,156
Nah.
309
00:16:25,191 --> 00:16:27,020
Police'll be
all over it.Oh.
310
00:16:27,055 --> 00:16:28,608
He's not gonna
show up there.
311
00:16:28,642 --> 00:16:30,610
Best bet is the kid's
father, you know?
312
00:16:30,644 --> 00:16:33,130
If Peter's still
talking to him...Holy shit!
313
00:16:35,442 --> 00:16:36,719
Holy...
314
00:16:37,962 --> 00:16:38,998
Ho ho!
315
00:16:39,032 --> 00:16:40,689
You're kiddin' me.
Oh...
316
00:16:44,175 --> 00:16:45,349
What does she think,
317
00:16:45,383 --> 00:16:47,006
she can just throw
a fresh coat
of paint on it?
318
00:16:48,248 --> 00:16:50,871
I mean...
It looks pretty good.
319
00:16:52,011 --> 00:16:53,391
It's a fuckin'
death machine.
320
00:16:53,426 --> 00:16:56,877
Listen, as far as
the people who are
scared and afraid go...
321
00:16:58,189 --> 00:17:01,296
Holly is most
definitely fearless.
322
00:17:05,024 --> 00:17:07,854
Why would
she want it,
like, truly?
323
00:17:07,888 --> 00:17:09,373
Does it make
any sense to you?
324
00:17:10,995 --> 00:17:13,032
I think you should
drive the car.
325
00:17:13,066 --> 00:17:14,378
I mean, not now, but...
326
00:17:14,412 --> 00:17:16,035
Why the fuck
would I want
to drive it?
327
00:17:17,519 --> 00:17:20,039
Well, because it's still
got a hold on you.
328
00:17:20,073 --> 00:17:23,421
I mean, it took you
over from...
329
00:17:23,456 --> 00:17:26,390
The obsession
to the drinking
to the retirement
330
00:17:26,424 --> 00:17:28,150
that maybe came earlier
than it should have.
331
00:17:29,496 --> 00:17:31,533
I mean, you see it
in your nightmares.
332
00:17:31,567 --> 00:17:33,397
You told me yourself.
333
00:17:33,431 --> 00:17:36,089
You said you see the car
driving straight to you.
334
00:17:36,124 --> 00:17:37,849
That's your demons
right there.
335
00:17:37,884 --> 00:17:39,851
Maybe it's time you...
336
00:17:39,886 --> 00:17:41,957
Took control of them.
337
00:17:41,991 --> 00:17:45,271
I mean, it'll make you
better off, you know?
338
00:17:45,305 --> 00:17:47,514
It'll make you
a better you, Bill.
339
00:17:47,549 --> 00:17:49,033
It'll make you
a better father.
340
00:17:50,276 --> 00:17:51,725
What?
341
00:17:51,760 --> 00:17:54,728
You know, seeing
as that you might
have a second chance,
342
00:17:54,763 --> 00:17:56,213
with Allie being home
and all.
343
00:17:59,043 --> 00:18:00,838
I say you should
drive the car.
344
00:18:00,872 --> 00:18:02,288
That's just my opinion.
345
00:18:03,254 --> 00:18:04,980
Who died
and left you Dr. Phil?
346
00:18:08,121 --> 00:18:09,433
Look, Lou might
be crazy, but...
347
00:18:10,917 --> 00:18:13,092
She was right
to say that Brady
indirectly gave us...
348
00:18:13,851 --> 00:18:15,094
Family.
349
00:18:15,128 --> 00:18:17,544
I mean,
it brought us Holly.
350
00:18:17,579 --> 00:18:20,892
And Holly's our leader,
you know,
our guardian angel.
351
00:18:20,927 --> 00:18:22,722
We have to
admit that.
352
00:18:24,827 --> 00:18:27,106
[CAR DOOR DINGING]
353
00:18:27,140 --> 00:18:28,245
Hey.
354
00:18:34,078 --> 00:18:36,770
Wait, is this
what I think it is?
355
00:18:36,805 --> 00:18:38,324
Because if it is,
this is fucked up.
356
00:18:39,290 --> 00:18:41,948
Yeah. Opinion
seems to vary
on the issue.
357
00:18:41,982 --> 00:18:44,399
Listen...
I'll be in the car.
358
00:18:44,433 --> 00:18:45,883
I could've told you
on the phone.
359
00:18:45,917 --> 00:18:48,334
No, when it comes
to the Rothstein case,
I'm eager.
360
00:18:48,368 --> 00:18:49,611
What do you got?
361
00:18:49,645 --> 00:18:52,061
Alma Lane... She lives
way the hell out of town.
362
00:18:52,096 --> 00:18:53,856
I drew ya a map.
363
00:18:53,891 --> 00:18:57,929
You need to get a search
warrant for her trailer
and the shed behind it.
364
00:18:59,621 --> 00:19:00,829
Based on what exactly?
365
00:19:00,863 --> 00:19:03,866
Connections,
circumstantial evidence,
intuition, whatever.
366
00:19:03,901 --> 00:19:05,903
Listen,
her and Rothstein
had an affair.
367
00:19:05,937 --> 00:19:09,113
He ended it... Badly.
368
00:19:09,148 --> 00:19:11,805
And hell hath no fury
like Alma Lane scorned.
369
00:19:11,840 --> 00:19:14,083
We got the letters
that she sent him...
Hate mail.
370
00:19:14,118 --> 00:19:17,190
It's really, really nasty,
disturbing shit, okay?
371
00:19:17,225 --> 00:19:18,812
On top of that,
she and this
Morris Bellamy guy
372
00:19:18,847 --> 00:19:19,986
that I told you about...
373
00:19:20,020 --> 00:19:21,953
Turns out they've been
fuckin' for years.
374
00:19:21,988 --> 00:19:23,196
Alma Lane
gets around, huh?
375
00:19:23,231 --> 00:19:25,336
Yeah.
Both she and Morris,
376
00:19:25,371 --> 00:19:26,958
completely obsessed
with Rothstein.
377
00:19:28,132 --> 00:19:29,858
And?
What else you got?
378
00:19:29,892 --> 00:19:32,688
I just gave you a ton.
Come on, I was out there!
379
00:19:32,723 --> 00:19:35,035
I talked to her, right?
The place stinks
to high heav...
380
00:19:35,070 --> 00:19:36,175
You definitely gave me
some shit,
381
00:19:36,209 --> 00:19:38,453
and I'm gonna look
into this whole Alma Lane,
382
00:19:38,487 --> 00:19:40,938
Morris fucking Bellamy
thing, but...
383
00:19:40,972 --> 00:19:42,181
You got anything solid?
384
00:19:43,251 --> 00:19:45,563
I-I can't... I can't get
a warrant with this.
385
00:19:45,598 --> 00:19:47,979
You can fuckin' try!
What's the point?
386
00:19:48,014 --> 00:19:49,636
No judge is gonna
issue me a warrant
387
00:19:49,671 --> 00:19:52,018
based on your fucking
trailer park treasure map
that you drew here...
388
00:19:52,052 --> 00:19:53,433
Give me a fuckin'
break, will ya?
389
00:19:53,468 --> 00:19:55,159
Look, the law means
facts, okay?
390
00:19:55,194 --> 00:19:56,643
Jesus.
We need to
show some sort
391
00:19:56,678 --> 00:20:00,509
of reasonable suspicion
that a specific trailer
and a specific shed
392
00:20:00,544 --> 00:20:01,924
at a specific location...
Yeah, yeah, yeah.
393
00:20:01,959 --> 00:20:03,340
Is associated with...
For Christ's sake,
394
00:20:03,374 --> 00:20:05,342
will you just do
your fuckin' job, will ya?
395
00:20:05,376 --> 00:20:07,413
Just draft the paperwork,
get the process goin'.
396
00:20:07,447 --> 00:20:09,069
I'll get ya something
more solid
397
00:20:09,104 --> 00:20:11,417
by the time you're ready
to file it, all right?
398
00:20:11,451 --> 00:20:13,004
Okay.
You got to
trust me on this.
399
00:20:13,039 --> 00:20:14,523
I know what
I'm talkin' about.Okay.
400
00:20:15,524 --> 00:20:17,216
But if we don't get more,
we're fucked.
401
00:20:19,563 --> 00:20:20,874
Fuckin' asshole.
402
00:20:23,981 --> 00:20:26,225
[CAR BELL DINGING,
ENGINE TURNING OVER]
403
00:20:28,365 --> 00:20:30,574
I haven't talked to him
since last night.
404
00:20:30,608 --> 00:20:33,266
I think he's, uh...
He's afraid to call.
405
00:20:33,715 --> 00:20:34,923
Why?
406
00:20:37,408 --> 00:20:39,238
[SIGHS] Well, he knows
I've been in contact with you.
407
00:20:41,447 --> 00:20:44,035
Uh... He knows I wanted
to bring the police in.
408
00:20:44,070 --> 00:20:46,693
He just...
[SIGHS]
409
00:20:46,728 --> 00:20:48,557
I think he thinks
it's gonna make it worse.
410
00:20:50,076 --> 00:20:52,009
How would it
make it worse?
411
00:20:52,043 --> 00:20:53,700
Peter doesn't trust
the police
412
00:20:53,735 --> 00:20:56,634
or the government, really,
for that matter.
413
00:20:57,946 --> 00:20:59,603
And why should he,
though, huh?
414
00:21:00,811 --> 00:21:03,434
The government hasn't really
had our backs in a long time,
415
00:21:03,469 --> 00:21:04,746
especially not in this town.
416
00:21:06,886 --> 00:21:08,163
Plus, the...
417
00:21:09,716 --> 00:21:10,752
Go on.
418
00:21:11,753 --> 00:21:13,789
I've been reading
Rothstein's stuff lately.
419
00:21:13,824 --> 00:21:15,791
Peter's got a couple copies
up in the bedroom.
420
00:21:17,276 --> 00:21:20,175
It's not exactly
a ringing endorsement
of the establishment.
421
00:21:21,452 --> 00:21:24,904
So I think Peter is doing
his own Jimmy Gold thing.
422
00:21:24,938 --> 00:21:27,044
Trying to save the day.
423
00:21:27,078 --> 00:21:28,425
Trying to save his mom.
424
00:21:29,495 --> 00:21:31,980
Yeah, 16-year-old
thinking, right?
425
00:21:32,014 --> 00:21:33,637
Yeah.
Right.
426
00:21:33,947 --> 00:21:34,948
Yeah.
427
00:21:36,053 --> 00:21:38,331
I don't know
what to tell you, Bill.
428
00:21:38,366 --> 00:21:41,230
All right.
Well, here's what
I'm gonna tell you.
429
00:21:41,265 --> 00:21:42,853
We're notifying
the police,
430
00:21:42,887 --> 00:21:45,304
and we're keeping them
fully in the loop goin'
any further.
431
00:21:45,338 --> 00:21:47,582
No, no!
You can't fucking do that!
432
00:21:47,616 --> 00:21:49,722
I can, and I am.
433
00:21:49,756 --> 00:21:51,724
Also, I want you
to give me your phone.
434
00:21:51,758 --> 00:21:53,277
What?
435
00:21:53,312 --> 00:21:54,313
Why?
436
00:21:55,728 --> 00:21:57,454
Because your brain
is fucking mush, Tom.
437
00:21:57,488 --> 00:22:00,008
I can see that just
by lookin' at ya, okay?
438
00:22:00,042 --> 00:22:03,391
Now, this Morris guy calls,
let me talk to the bastard.
439
00:22:03,425 --> 00:22:06,980
No, no, that's...
That's too fucking
dangerous, Bill.
440
00:22:07,015 --> 00:22:08,465
No.
We're past the point
441
00:22:08,499 --> 00:22:10,984
of dangerous, Tom,
and we're runnin'
out of options.
442
00:22:12,469 --> 00:22:15,195
Now, if Peter doesn't
trust the police, okay.
443
00:22:15,230 --> 00:22:16,507
But you need
to trust me.
444
00:22:17,232 --> 00:22:19,510
Give me your phone...
Now.
445
00:22:19,545 --> 00:22:21,167
W-what if Peter calls?
446
00:22:21,201 --> 00:22:22,651
It'll give me a chance
to speak to him.
447
00:22:24,135 --> 00:22:26,103
[SIGHS]
448
00:22:26,137 --> 00:22:28,761
Look, you're worthless from
a thinking standpoint, Tom.
449
00:22:28,795 --> 00:22:30,141
Really.
450
00:22:30,832 --> 00:22:32,005
Give me the phone.
451
00:22:33,317 --> 00:22:34,836
You're a father,
right, Bill?
452
00:22:36,078 --> 00:22:37,183
Yeah.
453
00:22:42,740 --> 00:22:43,914
I need your word.
454
00:22:45,985 --> 00:22:47,158
No cops.
455
00:22:48,194 --> 00:22:49,713
Father to father, Bill.
456
00:22:53,544 --> 00:22:54,718
Father to father.
457
00:23:04,106 --> 00:23:05,798
Thank you.
458
00:23:05,832 --> 00:23:08,076
How are you
at tracking phones?
459
00:23:08,110 --> 00:23:09,905
It can be done.
460
00:23:09,940 --> 00:23:11,044
Can you do it
without the police?
461
00:23:11,079 --> 00:23:12,908
I mean, apart
from everything else,
462
00:23:12,943 --> 00:23:15,359
they'll waste precious time
goin' for a warrant.
463
00:23:15,394 --> 00:23:17,568
Yeah. No police.
I just got to hook it up.
464
00:23:17,603 --> 00:23:19,087
And I can get it to you
right after.
465
00:23:19,121 --> 00:23:21,089
All right, okay.
466
00:23:21,123 --> 00:23:22,849
Great. That gets us
off the hook, then.
467
00:23:22,884 --> 00:23:24,368
But what about Montez?
468
00:23:24,403 --> 00:23:27,026
You gonna tell Montez?
I don't know.
469
00:23:27,060 --> 00:23:29,546
Tricky.
Play it by ear.
470
00:23:29,580 --> 00:23:31,824
You're giving me
that back, right?
471
00:23:31,858 --> 00:23:33,204
Yeah.
472
00:23:33,239 --> 00:23:34,999
[KNOCK ON DOOR]
473
00:23:35,034 --> 00:23:36,415
Um... Come in.
474
00:23:38,037 --> 00:23:39,383
Allie?
475
00:23:40,453 --> 00:23:41,903
Hey.
Hi!
476
00:23:41,937 --> 00:23:43,042
Hi, I'm Holly Gibney.
477
00:23:43,076 --> 00:23:45,389
Yeah, yes, I've, um...
478
00:23:45,424 --> 00:23:47,287
I've heard some
about you.
479
00:23:47,322 --> 00:23:49,289
I've heard a ton
about you.
480
00:23:51,222 --> 00:23:52,741
Um, did my dad
481
00:23:52,776 --> 00:23:55,951
dispatch you
to come check on me?
482
00:23:55,986 --> 00:23:58,022
He might have,
but, you know,
483
00:23:58,057 --> 00:24:00,059
I've wanted to meet you
for a long time now.
484
00:24:03,752 --> 00:24:05,202
So you lived here, huh?
485
00:24:05,236 --> 00:24:07,480
Yeah, I did.
[CHUCKLES]
486
00:24:07,515 --> 00:24:10,138
This room was kind of
my home for a while.
487
00:24:11,139 --> 00:24:14,729
I used to stare up
at the stars on the ceiling.
488
00:24:14,763 --> 00:24:15,902
Helped me sleep.
489
00:24:16,696 --> 00:24:19,492
Um, you...
490
00:24:19,527 --> 00:24:22,461
You moved some things
around?
491
00:24:22,495 --> 00:24:23,979
Oh...
492
00:24:24,014 --> 00:24:25,498
And you took stuff?
493
00:24:25,533 --> 00:24:28,121
[STAMMERS]
Well, just one thing.
494
00:24:28,156 --> 00:24:29,675
I can give it back
if you want.
495
00:24:29,709 --> 00:24:33,023
I mean, it has kind
of a creepy stigma
attached to it now.
496
00:24:33,057 --> 00:24:35,474
Yeah, well, it's, um,
it's good luck.
497
00:24:35,508 --> 00:24:37,648
It's very good luck.
[CHUCKLES]
498
00:24:38,338 --> 00:24:40,479
So... [SIGHS]
499
00:24:40,513 --> 00:24:42,653
Why did you live here?
500
00:24:43,896 --> 00:24:46,623
It's kind of a long story,
but the short story is...
501
00:24:49,108 --> 00:24:50,972
Your father saved me...
502
00:24:52,629 --> 00:24:54,493
You know, in so many ways...
503
00:24:54,527 --> 00:24:57,496
From my mom,
from myself.
504
00:24:57,530 --> 00:24:59,463
I mean...
505
00:24:59,498 --> 00:25:01,879
He might be
the most wonderful
man I've ever met.
506
00:25:02,639 --> 00:25:04,123
Wow.
507
00:25:04,157 --> 00:25:05,676
That's, um...
508
00:25:07,506 --> 00:25:08,507
What a guy.
509
00:25:10,370 --> 00:25:13,166
I understand
that he wasn't around much
when you were younger.
510
00:25:14,858 --> 00:25:16,135
I mean, it haunts him.
511
00:25:18,033 --> 00:25:20,277
Has he
said that to you?
512
00:25:20,311 --> 00:25:21,865
Because he hasn't...
513
00:25:23,176 --> 00:25:24,626
Said it to me.
514
00:25:24,661 --> 00:25:28,561
Well, you know, he's...
not the best communicator,
515
00:25:28,596 --> 00:25:30,701
but, you know, he always
gets the message across.
516
00:25:32,289 --> 00:25:35,050
And the message I have
always gotten from him is...
517
00:25:36,811 --> 00:25:39,330
You're the single most
important thing in his life.
518
00:25:42,989 --> 00:25:44,370
I...
519
00:25:44,404 --> 00:25:46,545
Your dad's a work
in progress, you know.
520
00:25:46,579 --> 00:25:48,374
Just like the rest of us.
[CHUCKLES AWKWARDLY]
521
00:25:48,408 --> 00:25:49,548
Yeah...
522
00:25:51,342 --> 00:25:52,654
It's nice to meet you.
523
00:25:52,689 --> 00:25:54,069
Yes, yeah.
Nice to meet you.
524
00:25:54,104 --> 00:25:55,381
See you soon.
Bye.
525
00:25:59,109 --> 00:26:02,906
LOU: I know the floor plan,
the layout.
526
00:26:02,940 --> 00:26:06,116
I was pretty much the floor
manager here before, so...
527
00:26:06,150 --> 00:26:08,083
I don't question
your skill set,
528
00:26:08,118 --> 00:26:09,913
but...
My mental health is good.
529
00:26:10,845 --> 00:26:11,915
Um...
530
00:26:11,949 --> 00:26:14,124
I have to ask.
531
00:26:14,158 --> 00:26:15,574
Why would you
want to return here?
532
00:26:18,093 --> 00:26:21,096
Well, um, first,
533
00:26:21,131 --> 00:26:23,202
uh, there's not
a lot of jobs out there,
534
00:26:23,236 --> 00:26:25,894
and I am particularly
suited to this one,
535
00:26:25,929 --> 00:26:29,035
because,
well, I've done it.
536
00:26:29,070 --> 00:26:30,589
And I have done it
very well.
537
00:26:31,555 --> 00:26:34,420
Um, look, I'm...
I'm gonna be honest.
538
00:26:34,454 --> 00:26:37,561
This place has enough
trouble as it is
539
00:26:37,596 --> 00:26:39,770
ditching the ghost
of Brady Hartsfield
540
00:26:39,805 --> 00:26:42,255
without hiring
his former best friend
541
00:26:42,290 --> 00:26:44,603
and... [STAMMERS]
542
00:26:44,637 --> 00:26:46,466
Killer?
543
00:26:46,501 --> 00:26:47,606
It's okay, you can say it.
544
00:26:47,640 --> 00:26:50,263
Former best friend
and killer.
545
00:26:50,298 --> 00:26:51,644
Current killer.
546
00:26:51,679 --> 00:26:54,992
He, uh, he's currently killed,
so I'm currently the...
547
00:26:55,027 --> 00:26:56,476
The current killer.
548
00:26:56,511 --> 00:26:58,582
Presently current killer.
549
00:26:58,617 --> 00:27:01,620
Miss Linklatter...
Can I ask you...
550
00:27:01,654 --> 00:27:05,278
Um, do people
ever come in here
and sort of, you know,
551
00:27:05,313 --> 00:27:07,764
look around
to see where the...
552
00:27:09,282 --> 00:27:11,975
Brady Hartsfield
Mercedes killer worked?
553
00:27:12,976 --> 00:27:14,011
They... They do.
554
00:27:15,806 --> 00:27:17,359
Do those people
buy stuff?
555
00:27:18,119 --> 00:27:20,915
They do.
Okay.
556
00:27:20,949 --> 00:27:23,331
Now, think about
if I was here
557
00:27:23,365 --> 00:27:26,196
how many people
would be coming
in here, right?
558
00:27:26,230 --> 00:27:30,165
Huh? You could
make a booth
for me up there.
559
00:27:30,200 --> 00:27:32,512
[LAUGHING]
560
00:27:32,547 --> 00:27:34,687
I'm a freak show.
561
00:27:34,722 --> 00:27:36,102
People love a freak show.
562
00:27:37,448 --> 00:27:38,795
MORRIS: What jazz club?
563
00:27:38,829 --> 00:27:41,487
It's right
on East Benton Way,
just past the pharmacy.
564
00:27:41,521 --> 00:27:43,385
That's too fucking public.
Are you crazy?
565
00:27:43,420 --> 00:27:45,318
It's an empty street.
There's no one around.
566
00:27:45,353 --> 00:27:47,148
The books are there?
567
00:27:47,182 --> 00:27:49,771
The books will be there,
but you won't get them
568
00:27:49,806 --> 00:27:51,946
unless you bring my mother.
569
00:27:51,980 --> 00:27:54,431
I make the rules,
you shitfuck.
570
00:27:54,465 --> 00:27:56,122
Well, I'm making
this one, okay?
571
00:27:56,157 --> 00:27:58,228
You bring my mother,
you get the books.
That's the fucking deal.
572
00:28:00,092 --> 00:28:01,956
[BREATHING HEAVILY]
573
00:28:01,990 --> 00:28:03,336
I'll be there in an hour.
574
00:28:03,371 --> 00:28:06,754
And don't be shooting
at me again, you dickfuck.
575
00:28:06,788 --> 00:28:08,100
[PHONE BEEPS]
576
00:28:08,134 --> 00:28:09,964
[SIGHS]
577
00:28:09,998 --> 00:28:12,380
You better hope
he's doing this
on the up-and-up.
578
00:28:12,414 --> 00:28:15,279
Oh, you better
fuckin' hope.
579
00:28:15,314 --> 00:28:17,868
[EXHALES DEEPLY]
580
00:28:17,903 --> 00:28:19,698
TONY: [OVER PHONE]
Got anything new
for the warrant?
581
00:28:19,732 --> 00:28:21,700
Nah, give me
a chance, will ya?
I'm workin' on it.
582
00:28:21,734 --> 00:28:23,632
I'm sorry,
I'm a little eager.
583
00:28:23,667 --> 00:28:25,151
Desperate, actually.
584
00:28:25,186 --> 00:28:27,636
There's a lot of media
on this, lots of pressure.
585
00:28:27,671 --> 00:28:30,329
Yeah, well,
that goes without saying.
586
00:28:30,363 --> 00:28:31,986
Never stopped ya
from sayin' it.
587
00:28:32,020 --> 00:28:33,539
Look, we did
a little digging.
588
00:28:33,573 --> 00:28:36,507
This may or may not
be anything.
589
00:28:36,542 --> 00:28:39,925
Morris Bellamy was living
with a Danielle Moore
590
00:28:39,959 --> 00:28:42,997
That's whose belongings
we found in his apartment.
591
00:28:43,031 --> 00:28:46,207
Now, no one's heard from her
in a couple of weeks.
592
00:28:46,241 --> 00:28:47,898
According to her parents,
she and Morris broke up.
593
00:28:47,933 --> 00:28:50,729
They heard that
from her sister, 'cause
she doesn't talk to them.
594
00:28:50,763 --> 00:28:54,111
Anyway, no one knows
where the fuck she is.
595
00:28:54,146 --> 00:28:56,251
Okay, that's interesting.
Thanks.
596
00:28:56,286 --> 00:28:57,597
Keep me informed.
597
00:28:59,530 --> 00:29:01,498
[METALLIC CLANG]
598
00:29:01,532 --> 00:29:03,431
[DOGS BARKING DISTANTLY]
599
00:29:03,465 --> 00:29:05,882
You ready for a road trip?
We have an outing.
600
00:29:07,953 --> 00:29:10,300
Could be a fun outing.
601
00:29:10,334 --> 00:29:12,440
It could be
your last outing.
602
00:29:21,621 --> 00:29:23,244
Please...
Shh, shh.
603
00:29:23,278 --> 00:29:25,591
Shh, shh.
604
00:29:32,598 --> 00:29:35,394
Tell me you
appreciate the severity
of this situation.
605
00:29:35,428 --> 00:29:37,810
[CRYING]
I'm begging you...Tell me...
606
00:29:37,845 --> 00:29:39,432
I understand.
607
00:29:39,467 --> 00:29:41,469
[SOBS]
608
00:29:48,752 --> 00:29:51,065
[DOOR OPENS, CLOSES]
609
00:29:52,618 --> 00:29:53,999
Ida been here yet?
610
00:29:55,483 --> 00:29:56,484
No.
611
00:30:01,109 --> 00:30:02,801
You were three years old
when we got him.
612
00:30:04,906 --> 00:30:05,976
I remember.
613
00:30:07,426 --> 00:30:09,635
I wanted a dog
614
00:30:09,669 --> 00:30:11,637
or a pet rock.
615
00:30:12,672 --> 00:30:14,571
And I think you split
the difference.
616
00:30:14,605 --> 00:30:16,297
[LAUGHS]
617
00:30:16,331 --> 00:30:17,712
Seemed like
a good choice.
618
00:30:19,369 --> 00:30:22,165
I mean, he's not in
too much danger
of runnin' away.
619
00:30:22,199 --> 00:30:24,201
[LAUGHS]
And let's face it.
620
00:30:24,236 --> 00:30:25,202
He's gonna
outlive us all.
621
00:30:27,239 --> 00:30:28,550
God, Dad.
622
00:30:29,793 --> 00:30:31,415
You're so morbid.
623
00:30:31,450 --> 00:30:32,865
What?
624
00:30:32,900 --> 00:30:34,902
You are. You...
625
00:30:34,936 --> 00:30:37,180
You bring up
death a lot.
626
00:30:37,214 --> 00:30:39,285
You do.
I said he's gonna live!
627
00:30:39,320 --> 00:30:40,700
Well...
628
00:30:41,736 --> 00:30:43,324
Well, apparently
it's an Irish thing,
629
00:30:43,358 --> 00:30:45,050
so it's part
of your heritage.
630
00:30:45,567 --> 00:30:46,568
You're welcome.
631
00:30:53,679 --> 00:30:55,439
Do you mind
telling me why...
632
00:30:55,474 --> 00:30:57,717
I mean, I'm... I'm...
633
00:30:57,752 --> 00:31:00,962
I'm not complaining,
believe me.
634
00:31:00,997 --> 00:31:03,068
But all of a sudden,
kind of out of the blue...
635
00:31:07,279 --> 00:31:08,694
Did ya fall off the wagon?
636
00:31:09,212 --> 00:31:11,076
No.
637
00:31:11,110 --> 00:31:13,216
Really.
I'm really doing fine.
638
00:31:13,250 --> 00:31:14,527
I am.
639
00:31:17,392 --> 00:31:19,084
Ooh. [GROANS]
640
00:31:22,432 --> 00:31:25,642
It's just that
some things
have come up...
641
00:31:25,676 --> 00:31:26,919
Recently.
642
00:31:27,678 --> 00:31:28,887
Things?
643
00:31:32,511 --> 00:31:34,444
I'm just
a little scared.
644
00:31:38,034 --> 00:31:42,107
I keep having these
nightmares about you
being in danger.
645
00:31:44,592 --> 00:31:46,076
You're, like...
646
00:31:46,111 --> 00:31:50,632
Burning in a fire
in hell or something,
and I'm...
647
00:31:50,667 --> 00:31:53,394
I think I just had
to come here
to make sure that...
648
00:31:55,085 --> 00:31:59,710
That I'm not the
one that's putting
you through hell.
649
00:31:59,745 --> 00:32:01,816
Does that make sense?
650
00:32:04,232 --> 00:32:06,648
I'm having the same
nightmare, it's like...
651
00:32:06,683 --> 00:32:10,411
Only with Rothstein in it...
John Rothstein the writer.
652
00:32:10,445 --> 00:32:13,483
And this, uh,
and this burning man.
653
00:32:14,587 --> 00:32:15,623
What?
Yeah.
654
00:32:15,657 --> 00:32:17,487
Really?
Yeah!
655
00:32:17,521 --> 00:32:20,421
I'd say that's
a pretty big coincidence.
656
00:32:22,078 --> 00:32:23,044
Yeah.
657
00:32:24,183 --> 00:32:26,151
You don't believe in
coincidences, do you?
658
00:32:28,670 --> 00:32:30,155
Oh, I might reconsider.
659
00:32:36,471 --> 00:32:38,094
You said "things."
660
00:32:39,164 --> 00:32:40,130
What other things?
661
00:32:42,201 --> 00:32:44,410
Just...things.
662
00:32:46,136 --> 00:32:47,724
[CHUCKLES]
Life.
663
00:32:47,758 --> 00:32:48,967
Come on.
664
00:32:52,522 --> 00:32:53,972
I'm pregnant.
665
00:33:02,497 --> 00:33:03,774
Dad.
666
00:33:03,809 --> 00:33:05,431
[MURMURS]
667
00:33:12,956 --> 00:33:13,957
Really?
668
00:33:16,960 --> 00:33:18,789
Yeah.
Wow.
669
00:33:18,824 --> 00:33:21,344
[BOTH LAUGH]
670
00:33:21,378 --> 00:33:22,655
Yeah.
671
00:33:22,690 --> 00:33:24,450
Wow!
672
00:33:24,485 --> 00:33:27,108
Well, hey. Allie.
673
00:33:27,143 --> 00:33:28,834
Hey, Ms. Silver.
674
00:33:28,868 --> 00:33:30,387
I'm on vacation.
675
00:33:30,422 --> 00:33:33,735
Ida, could you...
Would you mind poppin'
into the den for a little bit?
676
00:33:33,770 --> 00:33:36,048
I just want to...
I need to ask
you some stuff.
677
00:33:36,083 --> 00:33:37,739
Yeah.
No, absolutely.
678
00:33:37,774 --> 00:33:38,947
You can make
a cup of tea
or whatever.
679
00:33:38,982 --> 00:33:40,018
I'll be just
a few minutes.
680
00:33:42,675 --> 00:33:43,814
Wow.
681
00:33:53,686 --> 00:33:55,412
You can go.
682
00:33:55,447 --> 00:33:58,243
[STAMMERS]
She'll be all right.
683
00:33:58,277 --> 00:33:59,727
It's fine.
You can go.
684
00:34:01,004 --> 00:34:02,730
I'm gonna be fine.
I... I just...
685
00:34:02,764 --> 00:34:04,559
I'll just be
a few minutes.
686
00:34:04,594 --> 00:34:06,009
Yeah?
687
00:34:06,044 --> 00:34:07,252
Yes.
Okay.
688
00:34:11,049 --> 00:34:12,878
[BOTH CHUCKLING]
689
00:34:17,469 --> 00:34:18,884
You're not to
exert yourself.
690
00:34:18,918 --> 00:34:21,197
Now, I don't want you
swingin' too high.
691
00:34:21,231 --> 00:34:23,061
Got it.
[CHUCKLES]
692
00:34:24,752 --> 00:34:26,064
Whoo!
693
00:34:26,098 --> 00:34:27,272
We're gonna have
to put you out
694
00:34:27,306 --> 00:34:28,514
for this little trip,
princess.
695
00:34:28,549 --> 00:34:31,207
[WHIMPERING]
Oh, no, it won't be too bad.
696
00:34:31,241 --> 00:34:33,761
Really, it's
just a catnap.
697
00:34:33,795 --> 00:34:36,212
[LAUGHS]
Little Petey boy
698
00:34:36,246 --> 00:34:38,869
better have more common sense
than he's let on so far.
699
00:34:38,904 --> 00:34:43,529
This is not
going to end well
if he pulls anything.
700
00:34:43,564 --> 00:34:45,359
[MOANS]
701
00:34:45,393 --> 00:34:47,223
It's not going to
end well for him.
702
00:34:47,257 --> 00:34:50,122
[LAUGHING]
Oh, and, Marjorie,
703
00:34:50,157 --> 00:34:53,194
it is not going to
end well for you.
704
00:34:57,957 --> 00:35:00,236
You know what?
705
00:35:00,270 --> 00:35:01,927
I'm gonna call
your gimpy-ass husband
706
00:35:01,961 --> 00:35:05,103
and tell him to make sure
that his son
doesn't pull any bullshit.
707
00:35:07,519 --> 00:35:09,969
So, apparently, she hasn't
been seen in quite a while.
708
00:35:10,004 --> 00:35:11,454
You knew her, right?
Danielle Moore?
709
00:35:11,488 --> 00:35:12,662
Oh, yeah,
I remember her very well.
710
00:35:12,696 --> 00:35:14,940
Very popular in school.
[PHONE RINGS]
711
00:35:14,974 --> 00:35:16,114
It's Morris.
712
00:35:17,356 --> 00:35:19,255
Morris, Bill Hodges.
What the...
713
00:35:19,289 --> 00:35:21,222
We met at the court.
What the fuck?
714
00:35:21,257 --> 00:35:23,535
Easy does it.
I will fucking kill her!
715
00:35:23,569 --> 00:35:25,606
Yeah, and then what, Morris?
What's the endgame?
716
00:35:25,640 --> 00:35:27,677
That's it, I'm done,
I swear...
717
00:35:27,711 --> 00:35:28,988
Just listen to me now for 30 seconds...
718
00:35:29,023 --> 00:35:31,059
No! She's fucking dead.
I'm done!
719
00:35:31,094 --> 00:35:33,303
Oh, would you just
hear me the fuck out?
720
00:35:33,338 --> 00:35:35,719
You've nothing to lose.
721
00:35:35,754 --> 00:35:38,136
You do have an out,
all right?
722
00:35:38,170 --> 00:35:40,068
There are mitigating
circumstances.
723
00:35:40,103 --> 00:35:42,070
We know you've been
sexually abused
724
00:35:42,105 --> 00:35:44,349
since you're a teenager,
from what I understand.
725
00:35:44,383 --> 00:35:46,316
You were at the jobs
massacre.
726
00:35:46,351 --> 00:35:48,560
We know Rothstein
shot first.
727
00:35:48,594 --> 00:35:50,734
It is way too late
for any of this.
728
00:35:50,769 --> 00:35:52,978
That's what I'm saying...
Shut the fuck up!
729
00:35:54,531 --> 00:35:57,016
All I care about now
is those books.
You got that?
730
00:35:57,051 --> 00:35:59,364
Yeah, well,
just listen...
731
00:35:59,398 --> 00:36:02,539
I'm not listening to you!
Okay, all right, okay.
732
00:36:02,574 --> 00:36:04,300
Maybe you just might
listen to somebody
else, then.
733
00:36:04,334 --> 00:36:05,439
One second.
734
00:36:08,166 --> 00:36:09,926
Hello, Morris.
735
00:36:09,960 --> 00:36:13,067
It's Ida Silver.
Mrs. Silver?
736
00:36:13,101 --> 00:36:15,932
Oh, goodness, Morris,
what's going on with you?
737
00:36:15,966 --> 00:36:18,900
What the fuck is this,
This Is Your Life?
738
00:36:18,935 --> 00:36:20,108
IDA: Oh, my goodness.
739
00:36:20,143 --> 00:36:23,284
I remember so well
how we used to talk,
you and I.
740
00:36:28,082 --> 00:36:30,188
[SOBS, BREATHES HEAVILY]
741
00:36:31,189 --> 00:36:33,018
You gave me Jimmy Gold.
742
00:36:33,052 --> 00:36:34,364
I know that.
743
00:36:34,399 --> 00:36:36,711
And what you're doing now...
This isn't gonna work.
744
00:36:36,746 --> 00:36:38,265
This isn't gonna fucking work.
745
00:36:38,299 --> 00:36:40,336
I'm speaking to you
only as someone
746
00:36:40,370 --> 00:36:41,854
who cared about you, Morris.
747
00:36:41,889 --> 00:36:43,580
And I still do.
748
00:36:43,615 --> 00:36:46,583
A terrible teacher
who aged like shit!
749
00:36:46,618 --> 00:36:48,723
Morris, listen to me.
I get it, okay?
750
00:36:48,758 --> 00:36:50,518
You and me... We've got
a double connect going.
751
00:36:50,553 --> 00:36:54,591
Number one, we were
fucked over, both of us,
by Mr. Mercedes.
752
00:36:54,626 --> 00:36:58,940
Number two, we were
also fucked over at an
early age by Rothstein.
753
00:36:58,975 --> 00:37:00,873
You started reading him
the same time as me, right?
754
00:37:00,908 --> 00:37:04,187
What, 14, 15,
sometime around there?
755
00:37:04,222 --> 00:37:07,190
That helped a lot, didn't it,
legitimizing our rage?
756
00:37:07,225 --> 00:37:11,367
That hasn't exactly
fuckin' worked out the best
for either of us, has it?
757
00:37:11,401 --> 00:37:13,265
You thanked me for my service
at the courtroom.
758
00:37:13,300 --> 00:37:14,611
You know my story.
759
00:37:14,646 --> 00:37:17,304
I fucked up so often,
it's not true.
760
00:37:18,063 --> 00:37:20,030
So I get it!
761
00:37:20,065 --> 00:37:21,791
But it's not over.
762
00:37:21,825 --> 00:37:24,759
Jimmy's story isn't over.
You know that, I know that.
763
00:37:24,794 --> 00:37:26,899
There's more.
764
00:37:26,934 --> 00:37:28,315
So let's go find it.
765
00:37:28,349 --> 00:37:30,455
Okay?
Let's find it.
766
00:37:30,489 --> 00:37:33,561
It's the only way we have
to figure this shit out.
767
00:37:33,596 --> 00:37:34,942
[WHISPERING]
You know what?
768
00:37:37,220 --> 00:37:38,463
I think you might be right.
769
00:37:39,567 --> 00:37:42,950
On the other hand,
nice fuckin' try.
770
00:37:43,640 --> 00:37:44,710
[BEEPING]
771
00:37:44,745 --> 00:37:46,609
Oh, God, I'm so sorry.
772
00:37:46,643 --> 00:37:49,059
No.
This is not good.
773
00:37:49,094 --> 00:37:50,992
[GRUNTING]
774
00:37:57,654 --> 00:37:58,759
Okay.
775
00:37:58,793 --> 00:38:00,139
This is how tight
I'm wound.
776
00:38:03,695 --> 00:38:06,629
Fuck! I'm killin'
dead people now.
777
00:38:06,663 --> 00:38:08,251
[DARK MUSIC]
778
00:38:09,632 --> 00:38:11,150
Okay, princess.
779
00:38:12,704 --> 00:38:17,605
That is all
the fuckin' patience
that I have.
780
00:38:17,640 --> 00:38:18,917
[GRUNTS LOUDLY]
781
00:38:18,951 --> 00:38:20,884
[WHIMPERING]
782
00:38:20,919 --> 00:38:21,954
Breathe, breathe.
783
00:38:21,989 --> 00:38:24,819
Breathe, breathe.
784
00:38:24,854 --> 00:38:26,096
Breathe.
785
00:38:28,375 --> 00:38:30,963
[BLOWING]
It's trap-and-trace
software
786
00:38:30,998 --> 00:38:33,207
using the IMEI
on Marjorie's cell phone.
787
00:38:33,241 --> 00:38:35,968
I got her number
and the rest of her info
via Tom's mobile.
788
00:38:36,003 --> 00:38:37,315
What, wait, the what?
789
00:38:37,349 --> 00:38:40,490
It's the International
Mobile Equipment
Identification number.
790
00:38:40,525 --> 00:38:42,941
If he's carrying Marjorie's
cell phone, which he is,
791
00:38:42,975 --> 00:38:44,977
we should be able
to trace it.
792
00:38:45,012 --> 00:38:46,876
You see this?
Yeah, it's a lot of numbers.
793
00:38:46,910 --> 00:38:49,396
[CHUCKLES] Yeah.
That's the IMEI number.
794
00:38:49,430 --> 00:38:51,432
It's printed on everybody's
cell phone battery.
795
00:38:51,467 --> 00:38:53,641
It's kind of like
the VIN number
on a car engine.
796
00:38:53,676 --> 00:38:54,849
We're gonna take this code,
797
00:38:54,884 --> 00:38:56,886
and we're gonna
sync it to Tom's IPS.
798
00:38:56,920 --> 00:38:58,888
Any incoming call
from Marjorie's cell phone,
799
00:38:58,922 --> 00:39:01,615
we should be able
to triangulate it
from a tower cell ping.
800
00:39:02,512 --> 00:39:04,203
I'm gonna start to look.
801
00:39:04,238 --> 00:39:05,550
LOU: Hey.
Hey.
802
00:39:05,584 --> 00:39:08,035
I got a job.
Wow, already?
803
00:39:08,069 --> 00:39:10,037
Where?
Catering.
804
00:39:10,071 --> 00:39:12,142
Well...
My ex and I, we always
805
00:39:12,177 --> 00:39:15,422
talked about doing this,
starting a catering business.
806
00:39:15,456 --> 00:39:17,803
Wow, that's great.
Right?
807
00:39:17,838 --> 00:39:20,634
Food is the only thing
that I had with my mom...
808
00:39:20,668 --> 00:39:22,325
Baking shit.
809
00:39:22,360 --> 00:39:23,706
Can you believe it?
810
00:39:23,740 --> 00:39:26,191
Catering trucks
are the new thing!
811
00:39:26,225 --> 00:39:28,055
I got a job!
Oh, that's fantastic.
812
00:39:28,089 --> 00:39:29,505
God, I don't have
to be a hooker!
813
00:39:29,539 --> 00:39:31,369
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
814
00:39:31,403 --> 00:39:32,991
What?
I think
I got something.
815
00:39:36,822 --> 00:39:39,066
Just before
I call Peter, right,
816
00:39:39,100 --> 00:39:41,171
there was nowhere,
anywhere like
friends' houses
817
00:39:41,206 --> 00:39:43,104
places that he went,
anything like that?
818
00:39:43,139 --> 00:39:44,934
Not that I remember.
Anyway, his free time
819
00:39:44,968 --> 00:39:47,108
was taken up by
working for his father,
820
00:39:47,143 --> 00:39:48,696
you know,
at the real estate company.
821
00:39:48,731 --> 00:39:52,044
He checks out new listings,
he clears out buildings,
stuff like that.
822
00:39:52,079 --> 00:39:54,012
He complained about it.
823
00:39:54,046 --> 00:39:56,463
Right. And the last time
you spoke to him was when?
824
00:39:56,497 --> 00:39:59,397
Not a peep from him
since I turned him
over to Finkelstein.
825
00:39:59,431 --> 00:40:01,088
All right, keep me posted,
then, will ya?
826
00:40:01,122 --> 00:40:03,090
Well, of course I will
keep you posted.
827
00:40:03,124 --> 00:40:05,403
What about you...
You call me to tell me
to come over,
828
00:40:05,437 --> 00:40:07,784
and you don't even mention
that Allie is here.
829
00:40:07,819 --> 00:40:09,717
Yeah, well, it was
a surprise to me too.
830
00:40:09,752 --> 00:40:11,892
And not the only one.
831
00:40:11,926 --> 00:40:13,583
She's pregnant.
832
00:40:13,618 --> 00:40:16,379
Oh, my goodness.
That's wonderful.
833
00:40:16,414 --> 00:40:18,036
Yeah, yeah,
I think it is, yeah.
834
00:40:18,070 --> 00:40:19,865
Well, don't think
too hard.
835
00:40:19,900 --> 00:40:22,005
No, no, it is.
836
00:40:22,040 --> 00:40:23,697
Grandpa Hodges.
837
00:40:23,731 --> 00:40:25,802
Not the title that
I'd imagined
I'd acquire, but...
838
00:40:25,837 --> 00:40:28,529
I know this is not
your given nature,
839
00:40:28,564 --> 00:40:30,773
but please, please,
840
00:40:30,807 --> 00:40:32,084
enjoy this, Bill.
841
00:40:32,119 --> 00:40:34,121
I am, I am.
842
00:40:34,155 --> 00:40:36,226
I got to get back
to work, all right?
843
00:40:36,261 --> 00:40:37,469
I'll see you later.
Yeah.
844
00:40:37,504 --> 00:40:40,265
[PHONE RINGS]
845
00:40:40,299 --> 00:40:41,818
[DOOR CLOSES]
846
00:40:41,853 --> 00:40:43,199
[BEEP]
Yeah?
847
00:40:43,233 --> 00:40:45,373
I've got a location.
Great, where?
848
00:40:45,408 --> 00:40:47,237
Outside the county line,
849
00:40:47,272 --> 00:40:50,758
just north of us...
It says Rural Road 142.
850
00:40:50,793 --> 00:40:53,899
North or west?
Alma lives on Rural Road 142.
851
00:40:55,832 --> 00:40:58,110
You there?
Yeah, I'm here.
852
00:40:58,145 --> 00:41:00,009
All right, call the police.
It'll take me 30 minutes.
853
00:41:00,043 --> 00:41:01,251
Tell 'em I'll meet
them there.
854
00:41:03,253 --> 00:41:05,532
[TENSE MUSIC]
855
00:41:05,566 --> 00:41:08,155
♪ ♪
856
00:41:39,324 --> 00:41:41,084
[PHONE RINGING]
857
00:41:41,119 --> 00:41:42,258
How sure are you on this?
858
00:41:42,292 --> 00:41:43,708
Sure enough... Trust me.
859
00:41:43,742 --> 00:41:45,226
How far away are you?
Too far.
860
00:41:45,261 --> 00:41:47,470
I'll meet you there.
Listen, be careful,
will ya?
861
00:41:47,505 --> 00:41:49,196
I just spoke on the horn
to Bellamy.
862
00:41:49,230 --> 00:41:50,956
He's fuckin' crazed.
863
00:41:50,991 --> 00:41:52,613
Wait, wait, wait...
You spoke to him?
864
00:41:52,648 --> 00:41:54,442
Never mind.
Just get there, will ya?
865
00:41:54,477 --> 00:41:56,375
Give your posse
the heads-up.
866
00:41:56,410 --> 00:41:58,170
Man is off his hinge.
[BEEP]
867
00:41:58,205 --> 00:41:59,517
[BEEP]
868
00:41:59,551 --> 00:42:01,035
[PHONE RINGS]
869
00:42:04,832 --> 00:42:06,834
Dad, I just want you
to know whatever happens,
870
00:42:06,869 --> 00:42:08,387
I love you.
Yeah, listen.
871
00:42:08,422 --> 00:42:10,148
This is Bill Hodges.
Don't hang up, all right?
872
00:42:10,182 --> 00:42:12,012
Your dad gave
me his phone.What?
873
00:42:12,046 --> 00:42:13,531
We can sort this out,
but you're gonna have...
874
00:42:13,565 --> 00:42:14,635
[BEEP]
875
00:42:14,670 --> 00:42:15,809
Fuck it!
876
00:42:19,778 --> 00:42:21,504
[PHONE RINGS]
877
00:42:22,540 --> 00:42:24,058
[BEEP]
What?
878
00:42:24,093 --> 00:42:25,819
They're on the move.
Who?
879
00:42:25,853 --> 00:42:28,856
Alma, Morris...
I don't know who,
but I see activity.
880
00:42:28,891 --> 00:42:30,651
Shit.
Jesus, all right.
881
00:42:30,686 --> 00:42:33,343
Yeah, they're headed towards
town, definitely moving.
882
00:42:33,378 --> 00:42:34,931
Are you sure?
Yes, they're
definitely moving
883
00:42:34,966 --> 00:42:36,208
straight towards town.
Okay.
884
00:42:37,589 --> 00:42:39,004
[CAR HORN HONKS]
885
00:42:39,039 --> 00:42:40,558
[TIRES SCREECHING]
886
00:42:46,736 --> 00:42:48,255
All right.
887
00:42:48,289 --> 00:42:50,257
Ida said that Pete
did work for his father
888
00:42:50,291 --> 00:42:52,708
cleaning out new listings
and stuff.
889
00:42:52,742 --> 00:42:55,400
I want you to call
Tom Saubers
on his land line,
890
00:42:55,434 --> 00:42:57,298
see if he's got any properties
where they're headed,
891
00:42:57,333 --> 00:42:59,059
all right,
then call the police
and tell them
892
00:42:59,093 --> 00:43:00,232
they're on the move, got it?
893
00:43:00,267 --> 00:43:01,579
Okay, all right.
894
00:43:01,613 --> 00:43:04,685
[SUSPENSEFUL MUSIC]
895
00:43:04,720 --> 00:43:07,446
♪ ♪
896
00:43:20,459 --> 00:43:21,875
[GUN CLICKING]
897
00:43:37,131 --> 00:43:39,478
[TENSE, SUSPENSEFUL MUSIC]
898
00:43:39,513 --> 00:43:41,964
♪ ♪
899
00:44:23,419 --> 00:44:24,454
[GRUNTS]
900
00:44:31,220 --> 00:44:32,773
[MOANS]
Yeah, time to
move, princess.
901
00:44:32,808 --> 00:44:34,948
Wake up, here we go.
Here we go.
902
00:44:37,226 --> 00:44:38,296
[GRUNTING]
903
00:44:38,330 --> 00:44:40,712
[PHONE RINGS]
904
00:44:40,747 --> 00:44:42,472
Tell me.
Hey, I talked to Tom.
905
00:44:42,507 --> 00:44:44,474
I got three possibilities
and a bingo.
906
00:44:44,509 --> 00:44:46,684
Three ground-level units
in rental buildings
907
00:44:46,718 --> 00:44:48,133
and a old jazz center.
908
00:44:48,168 --> 00:44:49,307
It's abandoned now.
Bingo.
909
00:44:49,341 --> 00:44:52,206
Okay, you just stole
my punch line, but...
910
00:44:52,241 --> 00:44:53,656
You're welcome.
[BEEP]
911
00:44:54,070 --> 00:44:55,485
[WHIMPERING]
912
00:44:55,520 --> 00:44:56,832
Fuckin' walk!
913
00:45:03,424 --> 00:45:06,186
Don't make me
shoot you in the head.
914
00:45:10,155 --> 00:45:12,261
[GROANS, WHIMPERS]
915
00:45:13,641 --> 00:45:15,816
[DARK MUSIC]
916
00:45:15,851 --> 00:45:17,887
♪ ♪
917
00:45:21,580 --> 00:45:22,754
MORRIS: Oh-ho-ho-ho.
918
00:45:22,789 --> 00:45:27,103
Go ahead, huh?
Shoot your fuckin' mother.
919
00:45:27,138 --> 00:45:29,209
You've done everything you can
to get her killed thus far.
920
00:45:29,243 --> 00:45:30,831
Why stop now?
Let her go!
921
00:45:30,866 --> 00:45:34,248
[TIRES SCREECHING]
922
00:45:38,045 --> 00:45:39,391
[LAUGHING] Wow!
923
00:45:39,426 --> 00:45:42,291
You still think
that we're negotiating.
924
00:45:42,325 --> 00:45:43,568
You really are
a stupid fuck.
925
00:45:43,602 --> 00:45:45,846
Let her go,
or I swear to God,
I'm gonna shoot you.
926
00:45:45,881 --> 00:45:48,435
Oh, and what if
it's not a kill shot,
huh?
927
00:45:48,469 --> 00:45:50,368
Then Mommy is dead.
You better think it over.
928
00:45:50,402 --> 00:45:51,438
Time's up!
929
00:45:51,472 --> 00:45:53,543
Where are the fucking
manuscripts?
930
00:45:53,578 --> 00:45:55,787
Christ...
You know what, Pete?
931
00:45:56,788 --> 00:45:57,927
Just for you...
932
00:45:59,342 --> 00:46:01,689
How 'bout I cut her throat
right in front of you instead?
933
00:46:01,724 --> 00:46:03,346
Huh? Huh?
934
00:46:03,381 --> 00:46:04,382
How'd that be?
935
00:46:05,383 --> 00:46:06,453
You know, I bet
936
00:46:06,487 --> 00:46:10,077
that you have
never bled a pig out.
937
00:46:10,112 --> 00:46:14,944
The blood... It shoots out
like a God damn fire hose.
938
00:46:14,979 --> 00:46:18,223
She'll be dead before I drop
her fat ass on the ground.
939
00:46:19,121 --> 00:46:22,400
Where are my fucking
manuscripts?
940
00:46:22,434 --> 00:46:25,610
God damn it, Mommy,
would you talk some
sense into him?
941
00:46:25,644 --> 00:46:27,923
[CRYING] Peter,
do what he says...
Peter.
942
00:46:27,957 --> 00:46:29,234
[MOCKINGLY]
"Do what he says, Peter!
943
00:46:29,269 --> 00:46:30,788
"Do what he says!"
944
00:46:33,618 --> 00:46:34,619
[MARJORIE GRUNTS]
945
00:46:47,666 --> 00:46:49,151
[GUN CLATTERS]
946
00:46:51,809 --> 00:46:52,844
Rat fuck!
947
00:46:55,467 --> 00:46:56,503
Fuck!
948
00:46:56,537 --> 00:46:57,607
Little rat...
949
00:47:00,610 --> 00:47:01,991
Oh! Fuck!
950
00:47:02,785 --> 00:47:04,166
Little rat fucker!
951
00:47:07,997 --> 00:47:09,930
MORRIS: [COUGHS] Ohh...
952
00:47:09,965 --> 00:47:11,863
You shot my fucking nose off!
953
00:47:14,901 --> 00:47:17,213
Guess who still has
his gun too, you bitch?
954
00:47:17,248 --> 00:47:19,767
Oh, put the fuckin' gun
down, Marjorie.
955
00:47:19,802 --> 00:47:20,907
Put it down, you bitch!
956
00:47:20,941 --> 00:47:23,702
I will put a fucking bullet
right between his eyes!
957
00:47:36,543 --> 00:47:38,856
Kick me
he fucking gun.
958
00:47:46,587 --> 00:47:48,969
Give me
my fucking manuscripts,
or your mother dies.
959
00:47:50,764 --> 00:47:52,283
How much more clear
can I fucking be?
960
00:47:52,317 --> 00:47:53,732
PETER: Wait, wait, wait!
961
00:47:55,665 --> 00:47:57,529
Here.
Here they are.
962
00:48:02,949 --> 00:48:05,227
No, no, no, no, no!
Don't get 'em wet!
963
00:48:05,261 --> 00:48:06,745
PETER: It's not water.
964
00:48:06,780 --> 00:48:08,886
It's lighter fluid.
What?
965
00:48:10,094 --> 00:48:11,233
MARJORIE: Peter, please...
966
00:48:11,267 --> 00:48:12,751
MORRIS: You put that light out
967
00:48:12,786 --> 00:48:14,719
or I put a bullet
right between your eyes!
968
00:48:14,753 --> 00:48:17,895
Then what, huh?
The lighter drops.
969
00:48:17,929 --> 00:48:19,862
The manuscripts blow up.
970
00:48:19,897 --> 00:48:22,209
You never get to read the best
Jimmy Gold novels ever.
971
00:48:23,762 --> 00:48:26,593
But I have, and I'll die
knowing the whole story.
972
00:48:26,627 --> 00:48:27,905
I've officially had enough.
973
00:48:27,939 --> 00:48:30,079
[GUNSHOT]
[MARJORIE SCREAMS]
974
00:48:30,114 --> 00:48:31,080
MORRIS: No!
975
00:48:31,391 --> 00:48:32,530
No!
976
00:48:33,117 --> 00:48:34,601
No! Aah!
977
00:48:34,635 --> 00:48:35,774
No!
978
00:48:36,120 --> 00:48:37,259
Aah!
979
00:48:37,293 --> 00:48:38,260
All right,
get her out of here.
980
00:48:39,054 --> 00:48:40,607
Go, go.
You got her?
981
00:48:40,641 --> 00:48:43,437
[SCREAMING]
982
00:49:25,203 --> 00:49:27,240
[WOOD CREAKING]
983
00:49:37,698 --> 00:49:40,839
[SIREN WHOOPS]
984
00:49:40,874 --> 00:49:43,118
[BACKGROUND CHATTER]
985
00:49:52,161 --> 00:49:54,025
[BRAKES SCREECH]
986
00:49:56,200 --> 00:49:57,649
Ma'am, if you could
just keep that down?
987
00:49:57,684 --> 00:49:59,789
Thank you.
988
00:49:59,824 --> 00:50:02,516
Sir, you got to stay back.
My wife and kid
are in there.
989
00:50:02,551 --> 00:50:04,035
Marjorie?
990
00:50:04,725 --> 00:50:05,968
Tom.
991
00:50:06,003 --> 00:50:07,349
Dad!
992
00:50:18,084 --> 00:50:19,809
You sure
you don't want to
993
00:50:19,844 --> 00:50:21,156
get checked out
by the paramedics?
994
00:50:23,330 --> 00:50:24,745
Maybe you
were right.
995
00:50:26,023 --> 00:50:27,334
Which time?
996
00:50:27,369 --> 00:50:29,164
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
997
00:50:30,717 --> 00:50:32,719
I mean, it really looked
like he was...
998
00:50:32,753 --> 00:50:34,790
He was trying to read
the books while
he was on fire.
999
00:50:34,824 --> 00:50:36,757
I mean, Jesus.
1000
00:50:36,792 --> 00:50:40,658
I kind of half
get the impulse,
but fuck me.
1001
00:50:40,692 --> 00:50:42,004
Not natural.
1002
00:50:42,039 --> 00:50:44,317
It's Rothstein.
1003
00:50:44,351 --> 00:50:45,732
I mean,
that's what it does,
you know?
1004
00:50:46,181 --> 00:50:47,837
Aw, come on.
1005
00:50:47,872 --> 00:50:49,391
Hey.
I was starting
to feel bad
1006
00:50:49,425 --> 00:50:50,668
about annoying
the shit out of you.
1007
00:50:51,772 --> 00:50:53,878
You were right
about Alma's place.
1008
00:50:53,912 --> 00:50:56,329
We found her in the shed
on ice.
1009
00:50:56,363 --> 00:50:58,814
She got a crowbar through
her chest or something.
1010
00:50:58,848 --> 00:50:59,918
Ah, shit.
1011
00:50:59,953 --> 00:51:02,197
It all leads back
to Rothstein, I swear.
1012
00:51:02,231 --> 00:51:04,889
I got a little bad news
about your reward money.
1013
00:51:04,923 --> 00:51:06,684
Seems it's not a dead
or alive kind of deal.
1014
00:51:06,718 --> 00:51:08,203
Needed the books
to be intact.
1015
00:51:09,583 --> 00:51:11,378
Yeah, well,
bad news for you too.
1016
00:51:11,413 --> 00:51:13,449
You don't get to prosecute
the big one... Again.
1017
00:51:14,795 --> 00:51:16,107
Ah, fuck you.
1018
00:51:16,142 --> 00:51:17,626
[LAUGHS]
1019
00:51:18,592 --> 00:51:19,697
[DOORBELL RINGS]
1020
00:51:23,770 --> 00:51:25,427
Hey, hello.
Hey.
1021
00:51:25,461 --> 00:51:26,876
How are ya? Come in.
Are you okay?
1022
00:51:26,911 --> 00:51:28,257
Yeah, yeah,
I'm good, yeah.
1023
00:51:28,292 --> 00:51:29,948
Are you sure
you're not hurt?
1024
00:51:29,983 --> 00:51:31,226
No, no, no, I'm fine.
1025
00:51:31,260 --> 00:51:34,125
Everybody keeps asking me.
I'm... I'm perfectly fine.
1026
00:51:34,160 --> 00:51:35,954
Everybody's fine.
Peter's fine.
1027
00:51:35,989 --> 00:51:37,715
The mother's fine.
The father's fine.
1028
00:51:37,749 --> 00:51:40,269
Bellamy's better than fine.
He's fuckin' well done.
1029
00:51:40,304 --> 00:51:41,546
I heard.
[CHUCKLES]
1030
00:51:41,581 --> 00:51:43,307
Oh, Allie,
this is Roland.
1031
00:51:43,341 --> 00:51:45,274
Roland, this is Allie.
Hi.
1032
00:51:45,309 --> 00:51:46,931
Nice to meet you.
Nice to meet you.
1033
00:51:46,965 --> 00:51:48,484
Roland Finkelstein.
1034
00:51:48,519 --> 00:51:50,245
So do you want coffee
or somethin'?
1035
00:51:50,279 --> 00:51:53,110
Oh, no, no, we're actually
about to go for a drive.
1036
00:51:53,144 --> 00:51:55,112
We just, um,
wanted to...
1037
00:51:55,146 --> 00:51:56,389
Go for it.
1038
00:51:56,423 --> 00:51:57,873
Thank you.
1039
00:51:57,907 --> 00:51:59,116
Welcome home.
1040
00:52:01,325 --> 00:52:03,430
I think I know
what this is.
1041
00:52:03,465 --> 00:52:04,914
HODGES: Sweet.
1042
00:52:07,745 --> 00:52:09,126
Jesus.
1043
00:52:10,748 --> 00:52:11,921
Thank you.
1044
00:52:13,992 --> 00:52:15,132
Do you know where
that's been?
1045
00:52:15,787 --> 00:52:17,203
Yeah.
1046
00:52:17,237 --> 00:52:19,343
It's... It's meaningful.
It's a family heirloom.
1047
00:52:20,378 --> 00:52:21,931
We should go, but...
1048
00:52:21,966 --> 00:52:23,864
Yeah, yeah, enjoy.
1049
00:52:23,899 --> 00:52:25,211
Nice meeting you.
See you soon.
1050
00:52:25,245 --> 00:52:26,453
Yeah, see you soon.
ALLIE: Yes, yeah.
1051
00:52:26,488 --> 00:52:28,179
Take care.
HOLLY: Okay, bye.
1052
00:52:28,214 --> 00:52:29,801
Bye.
Look after her.
1053
00:52:29,836 --> 00:52:30,940
Will do.
1054
00:52:33,874 --> 00:52:35,773
FINKELSTEIN:
I think you're gonna
really like these pancakes.
1055
00:52:35,807 --> 00:52:37,292
Yeah?
Yeah, you ready?
1056
00:52:37,326 --> 00:52:38,776
Yes, I'm ready.
You're finally ready?
1057
00:52:38,810 --> 00:52:40,295
You sure?
I think so.
1058
00:52:40,329 --> 00:52:42,607
Okay.
Oh, one sec, okay?
1059
00:52:45,058 --> 00:52:46,887
Hi, Ida.
Holly.
1060
00:52:47,888 --> 00:52:50,512
I'm on a date.
Yeah, I see.
1061
00:52:52,997 --> 00:52:54,343
I hear he's quite
the guy.
1062
00:52:54,378 --> 00:52:55,655
Yeah?
1063
00:52:55,689 --> 00:52:58,278
Bill told me.
He did?
1064
00:52:58,313 --> 00:53:01,143
Oh, you know,
ever the romantic, our Kermit.
1065
00:53:01,178 --> 00:53:02,213
Yeah.
1066
00:53:03,180 --> 00:53:04,457
All's well
in there, then?
1067
00:53:05,389 --> 00:53:07,943
All's well.
Have a good day.
1068
00:53:07,977 --> 00:53:09,186
Yeah, same to you.
1069
00:53:09,220 --> 00:53:10,739
It's gonna be
an early spring.
1070
00:53:17,090 --> 00:53:20,197
It's nice to see
that Fred's finally
learned to relax.
1071
00:53:21,267 --> 00:53:23,200
Now he's pacin' himself.
1072
00:53:23,234 --> 00:53:25,098
[CHUCKLING]
1073
00:53:25,132 --> 00:53:27,756
I mean, let's face it.
He's gonna see me
into me grave.
1074
00:53:29,033 --> 00:53:30,586
He'll certainly be
a good companion
1075
00:53:30,621 --> 00:53:32,139
for your little fella
when I'm gone.
1076
00:53:32,174 --> 00:53:33,417
Or, if you're lucky,
your little daughter.
1077
00:53:35,833 --> 00:53:37,766
Dad...
[LAUGHING]
1078
00:53:37,800 --> 00:53:40,734
What? What?
1079
00:53:40,769 --> 00:53:42,253
[LAUGHS]
1080
00:53:43,599 --> 00:53:44,911
[TEARFULLY]
Just don't do that.
1081
00:53:46,050 --> 00:53:48,535
Don't say
sad Irish things.
1082
00:53:48,570 --> 00:53:50,365
Honey, come on!
1083
00:53:50,399 --> 00:53:52,505
Ohh!
1084
00:53:52,539 --> 00:53:56,785
My hormones are not
firing right as it is,
and I'm...
1085
00:53:59,097 --> 00:54:01,307
We said no crying.
1086
00:54:01,341 --> 00:54:03,067
[SOFTLY] Okay.
1087
00:54:04,068 --> 00:54:05,794
Don't you talk
about going.
1088
00:54:08,728 --> 00:54:10,143
Ah, I'm going nowhere.
1089
00:54:14,112 --> 00:54:16,253
You have to at least
stick around
longer than Fred.
1090
00:54:19,601 --> 00:54:21,361
That means
I'll have to choke him.
1091
00:54:21,396 --> 00:54:23,018
They can go on
for 150 years.
1092
00:54:23,052 --> 00:54:24,606
[BOTH LAUGHING]
1093
00:54:26,228 --> 00:54:28,057
Yeah, I'll do my best.
1094
00:54:29,438 --> 00:54:30,715
I'll do better.
1095
00:54:31,785 --> 00:54:34,305
[OVERLAPPING PLAY SHOUTING]
1096
00:54:34,340 --> 00:54:37,895
[ICE CREAM TRUCK MUSIC]
1097
00:54:37,929 --> 00:54:40,484
♪ ♪
1098
00:54:54,498 --> 00:54:57,604
Greetings, hockey players.
What's it gonna be?
1099
00:54:57,639 --> 00:55:00,124
Okay, here we go.
1100
00:55:00,158 --> 00:55:04,024
♪ Baby,
you understand me now
1101
00:55:06,510 --> 00:55:09,858
♪ If sometimes
you see that I'm mad
1102
00:55:12,550 --> 00:55:14,587
♪ Don't you know
no one alive
1103
00:55:14,621 --> 00:55:17,175
♪ Can always be an angel?
1104
00:55:19,419 --> 00:55:23,665
♪ When everything goes wrong, you see some bad
1105
00:55:24,666 --> 00:55:27,531
♪ But I'm just a soul
1106
00:55:27,565 --> 00:55:31,707
♪ Whose intentions are good
1107
00:55:31,742 --> 00:55:38,335
♪ Oh, Lord,
please don't let me be
misunderstood
1108
00:55:39,370 --> 00:55:42,891
♪ Do do do do
1109
00:55:42,925 --> 00:55:45,134
♪ You know sometimes, baby
1110
00:55:45,169 --> 00:55:48,552
♪ I'm so carefree
1111
00:55:48,586 --> 00:55:51,348
♪ With a joy
1112
00:55:51,382 --> 00:55:55,006
♪ That's hard to hide
1113
00:55:55,041 --> 00:55:56,974
♪ And then sometimes again
1114
00:55:57,008 --> 00:56:01,358
♪ It seems that all I have
is worry
1115
00:56:01,392 --> 00:56:07,122
♪ And then you're bound
to see my other side
1116
00:56:07,156 --> 00:56:10,125
♪ But I'm just a soul
1117
00:56:10,159 --> 00:56:14,094
♪ Whose intentions are good
1118
00:56:14,129 --> 00:56:21,067
♪ Oh, Lord,
please don't let me be
misunderstood
1119
00:56:21,101 --> 00:56:24,346
♪ If I seem edgy
1120
00:56:24,381 --> 00:56:27,591
♪ I want you to know
1121
00:56:27,625 --> 00:56:31,146
♪ I never mean
to take it out
1122
00:56:31,180 --> 00:56:33,597
♪ On you
1123
00:56:33,631 --> 00:56:37,048
♪ Life has its problems
1124
00:56:37,083 --> 00:56:39,396
♪ And I get more than
my share
1125
00:56:39,430 --> 00:56:43,538
♪ But that's one thing
I never mean to do
1126
00:56:43,572 --> 00:56:45,747
♪ 'Cause I love you
1127
00:56:45,781 --> 00:56:49,440
♪ Oh, oh, oh, oh, baby
1128
00:56:49,475 --> 00:56:52,892
♪ I'm just human
1129
00:56:52,926 --> 00:56:56,136
♪ Don't you know I have
hopes like anyone?
1130
00:56:58,311 --> 00:57:02,177
♪ Sometimes I find myself
alone regretting
1131
00:57:02,211 --> 00:57:05,318
♪ Some little foolish thing
1132
00:57:05,352 --> 00:57:09,460
♪ Some simple thing
that I've done
1133
00:57:09,495 --> 00:57:12,670
♪ 'Cause I'm just a soul
1134
00:57:12,705 --> 00:57:16,053
♪ Whose intentions are good
1135
00:57:16,087 --> 00:57:22,542
♪ Oh, Lord,
please don't let me be
misunderstood
1136
00:57:25,303 --> 00:57:29,653
♪ Don't let me be
misunderstood
1137
00:57:29,687 --> 00:57:32,725
♪ I try so hard, so please
1138
00:57:32,759 --> 00:57:36,763
♪ Don't let me be
misunderstood
1139
00:57:36,798 --> 00:57:38,800
♪ No, no, no, no ♪
79586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.