Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,443 --> 00:00:42,443
...:::Lord Sadler:::...
lordsadler2012@gmail.com
2
00:03:04,444 --> 00:03:08,940
Everybody, l woke up
and l said, "You go to hell."
3
00:03:10,950 --> 00:03:14,782
I can't do anything.
I don't have any power. I'm nothing.
4
00:03:15,246 --> 00:03:16,278
I'm nothing.
5
00:03:16,498 --> 00:03:18,289
Yo, Willie. You okay?
6
00:03:19,667 --> 00:03:22,372
Very nice. Thanks.
Morning to you too.
7
00:03:30,553 --> 00:03:33,223
Hey, come on! Get back here, bitch!
8
00:04:00,583 --> 00:04:03,335
Thor, you ever wish
you had another hand?
9
00:04:50,550 --> 00:04:52,128
See you, buddy.
10
00:05:00,393 --> 00:05:01,591
Hey, Quentin.
11
00:05:01,853 --> 00:05:04,059
Hey, Stephanie. How are you?
12
00:05:04,272 --> 00:05:06,561
I'm fine. Going to work?
13
00:05:06,774 --> 00:05:09,147
Yeah. Paying the rent.
14
00:05:09,402 --> 00:05:12,356
Can you believe
we pay to live here?
15
00:05:12,614 --> 00:05:15,698
-Hi. There's my boy.
-Get back, Thor. I'm sorry.
16
00:05:15,909 --> 00:05:20,156
Come here.
The mighty Thor, god of thunder.
17
00:05:20,413 --> 00:05:21,444
Exactly.
18
00:05:21,664 --> 00:05:22,862
Right on.
19
00:05:23,166 --> 00:05:26,369
-See you, Thor.
-Wait, l'll walk you down.
20
00:05:26,586 --> 00:05:32,256
-Are you a doctor yet?
-Yeah. You see my Beamer out front?
21
00:05:34,511 --> 00:05:38,971
I'm a nursing student. I moved
here to be close to the hospital.
22
00:05:39,182 --> 00:05:42,099
-You're not from here?
-No, a little town.
23
00:05:42,352 --> 00:05:46,396
Didn't exactly fit into their mold,
so here l am.
24
00:05:46,606 --> 00:05:48,682
That's too bad.
25
00:05:48,900 --> 00:05:53,313
No, it's okay.
Small town, small minds, right?
26
00:05:53,530 --> 00:05:57,527
Anyway, l wanted to help people.
They need more help here.
27
00:05:57,784 --> 00:05:59,112
Yeah, it's rough here.
28
00:05:59,327 --> 00:06:03,788
Yeah. Did you see the front page?
That Midtown creep?
29
00:06:03,998 --> 00:06:07,699
Yeah. All those cops,
and they can't catch this guy?
30
00:06:07,919 --> 00:06:10,208
I swear, if l was in uniform...
31
00:06:10,463 --> 00:06:14,164
...l would not sleep
until l smashed that insect.
32
00:06:17,011 --> 00:06:19,004
I'm sorry.
33
00:06:23,560 --> 00:06:28,268
It's not right, it makes me mad.
I hate it when the bad guys win.
34
00:06:28,481 --> 00:06:31,316
You ever catch
any bad guys at the Bio...?
35
00:06:31,526 --> 00:06:36,567
ChemCo? No. I did catch a guy
kicking the snack machine once.
36
00:06:36,781 --> 00:06:40,482
-Did you take the perp down?
-Yeah. No, l mean....
37
00:06:40,743 --> 00:06:45,951
-Oh, nurse. I got me a pain.
-Kiss and make it all better.
38
00:06:46,332 --> 00:06:48,076
No need to disrespect.
39
00:06:48,334 --> 00:06:51,538
Tell me you're not hooking up
with this rent-a-pig.
40
00:06:52,505 --> 00:06:56,717
-He just guards her tight little ass.
-You should guard your mouth.
41
00:06:56,926 --> 00:07:00,675
-Who's protecting who here?
-You guys just back off.
42
00:07:00,889 --> 00:07:05,716
Or what? You'll pull out your gun?
Oh, fuck! He don't have a gun.
43
00:07:06,352 --> 00:07:11,513
-He's got his little mace can.
-I'll call the cops.
44
00:07:12,400 --> 00:07:16,101
By the time they get here,
l'll be scraping Renty off my boots.
45
00:07:16,321 --> 00:07:20,365
-Renty, go guard a pile of crap.
-Like the one you crawled out from?
46
00:07:21,159 --> 00:07:24,076
-Clowns.
-You didn't have to do that.
47
00:07:24,287 --> 00:07:26,956
-Do what?
-Stick up for me.
48
00:07:27,165 --> 00:07:30,332
No, l wasn't sticking up for you, l--
49
00:07:30,585 --> 00:07:32,245
See you later.
50
00:07:56,110 --> 00:07:57,569
Get your ass over here.
51
00:08:03,201 --> 00:08:06,819
-Came in last night.
-Oh, man! This is just....
52
00:08:07,080 --> 00:08:09,119
I know, dude. It rocks!
53
00:08:09,332 --> 00:08:14,077
But it's 300 dead presidents. Damn!
54
00:08:14,295 --> 00:08:16,169
That is a big problem.
55
00:08:16,381 --> 00:08:20,509
Hell, no. Because l'm putting it
on a layaway deal for you.
56
00:08:20,718 --> 00:08:23,719
-Pay me in installments.
-Seriously?
57
00:08:23,930 --> 00:08:27,346
You're my number one
Arachnid Avenger fan.
58
00:08:27,559 --> 00:08:30,928
This is so cool.
This morning started out bad.
59
00:08:31,146 --> 00:08:33,683
Yeah, yeah. You can blow me later.
60
00:08:33,982 --> 00:08:37,018
Okay, so now, check this out.
61
00:08:40,655 --> 00:08:44,984
1 .1 of the new graphic novel series.
62
00:08:45,243 --> 00:08:49,193
-I've been waiting for this.
-This kicks ass on anything!
63
00:08:49,414 --> 00:08:51,038
It's got his whole story.
64
00:08:51,249 --> 00:08:55,033
How he got injected in Desert Storm
and got his powers.
65
00:08:55,253 --> 00:08:56,831
Oh, man.
66
00:08:58,047 --> 00:09:02,045
Look at this!
The way he just cleans house.
67
00:09:02,260 --> 00:09:06,388
God, l wish l could do
some of that stuff.
68
00:09:06,598 --> 00:09:09,515
This issue is mint.
Do not spooge on this one.
69
00:09:09,726 --> 00:09:11,600
-Don't worry.
-Forget it.
70
00:09:13,062 --> 00:09:17,689
I'm giving this pig a double-bagger
and a comic condom.
71
00:09:25,200 --> 00:09:26,908
Morning.
72
00:09:39,714 --> 00:09:43,546
-What's up, Papa Nick?
-Hey. How's tricks?
73
00:09:44,677 --> 00:09:48,924
-Okay, l guess.
-"Okay"? "Okay"?
74
00:09:49,140 --> 00:09:53,601
You're 23, your prostate's the size
of a pea, and you got two good legs.
75
00:09:53,812 --> 00:09:58,355
You ungrateful punk. The world
should be great. It's beautiful.
76
00:10:00,276 --> 00:10:03,277
-Want a bite of my sandwich?
-I'm okay.
77
00:10:03,488 --> 00:10:07,817
-Bologna with Kalamata olive spread.
-No, thanks.
78
00:10:08,076 --> 00:10:11,279
All right, then.
Let's make our rounds, kid.
79
00:10:16,459 --> 00:10:19,579
-So you ask her out this morning?
-Who?
80
00:10:19,796 --> 00:10:25,039
Who? Who? The goddess
of the hallway, Stephanie who.
81
00:10:26,678 --> 00:10:29,632
-No, l didn't.
-No?
82
00:10:34,185 --> 00:10:37,554
No. You know, Nick, you can't....
83
00:10:37,856 --> 00:10:41,936
There's some girls
that you can't approach like that.
84
00:10:42,443 --> 00:10:46,026
You got a point.
Too bad it's on your head.
85
00:10:47,323 --> 00:10:50,277
She's not mean. She's nice.
86
00:10:50,535 --> 00:10:54,864
But she's out of my league.
She wouldn't think twice about me.
87
00:10:55,081 --> 00:10:58,664
You're a good security cop
at an important lab.
88
00:10:58,877 --> 00:11:01,165
You're good at your job.
89
00:11:01,379 --> 00:11:06,171
If she doesn't like that,
that's her problem. You're a good kid.
90
00:11:06,384 --> 00:11:08,709
I'm damned proud of you.
91
00:11:13,308 --> 00:11:16,392
-So any action today?
-Oh, yeah.
92
00:11:16,603 --> 00:11:21,810
A tech is selling plutonium to Arabs
in lab 5. I got illicit meth in 7.
93
00:11:22,066 --> 00:11:26,563
And in 9, Dr. Carson's taking
the longest dump in history.
94
00:11:28,948 --> 00:11:33,943
Poor little bastards. Every day
getting sliced and diced. For what?
95
00:11:34,162 --> 00:11:36,783
Hey, hey, hey. There's Hairy Larry.
96
00:11:38,041 --> 00:11:41,789
Hairy Larry. Nick, you kill me.
97
00:11:44,464 --> 00:11:45,744
That baby's new.
98
00:11:46,007 --> 00:11:49,293
They must have installed that
last night.
99
00:11:49,594 --> 00:11:51,752
I wonder what it's for.
100
00:11:53,807 --> 00:11:57,970
Jesus, Mary and Joseph!
That has got to hurt.
101
00:11:58,269 --> 00:12:01,934
-What did they do that for?
-I don't know.
102
00:12:02,148 --> 00:12:06,940
-Larry must have something special.
-Yeah, makes him invincible.
103
00:12:07,153 --> 00:12:10,605
That's why they pump the others
with his mojo juice.
104
00:12:20,250 --> 00:12:22,954
Quentin. Hey, Quentin!
105
00:12:23,169 --> 00:12:26,170
-What time is it?
-Almost 6.
106
00:12:26,381 --> 00:12:29,714
We kept the place safe
one more day.
107
00:12:31,094 --> 00:12:33,763
What is with you and these comics?
108
00:12:33,972 --> 00:12:37,471
My kid used to read that crap,
but he was 1 0.
109
00:12:38,268 --> 00:12:39,976
I don't know.
110
00:12:41,312 --> 00:12:46,270
I guess they're like dreams.
Colour dreams.
111
00:12:47,777 --> 00:12:52,523
There's one guy in the whole world
that has something different.
112
00:12:52,740 --> 00:12:57,817
And there comes this moment when
someone needs exactly what he has...
113
00:12:58,037 --> 00:13:03,376
...and he saves them.
He stops the killer and he's a hero.
114
00:13:04,586 --> 00:13:08,998
When you read it,
you can imagine you're the guy.
115
00:13:09,215 --> 00:13:13,961
I mean, if you had something special.
116
00:13:14,179 --> 00:13:16,634
-Don't you have dreams?
-Yeah.
117
00:13:17,348 --> 00:13:22,141
Not about guys dressed up like bugs.
They're about Stella Stevens.
118
00:13:22,395 --> 00:13:25,598
-Who?
-Before your time.
119
00:13:29,068 --> 00:13:33,980
They're at it late in Lab 1 0.
Are you ready for one last round?
120
00:13:34,199 --> 00:13:36,737
You mind finishing up?
l'll meet you here.
121
00:13:36,993 --> 00:13:38,784
No problem, Nick.
122
00:13:45,043 --> 00:13:50,250
Attention all personnel.
We are closing in five minutes.
123
00:14:02,435 --> 00:14:03,466
No.
124
00:14:04,103 --> 00:14:05,183
No!
125
00:14:26,000 --> 00:14:29,369
Nick! Turn around! Turn around!
126
00:14:40,306 --> 00:14:43,426
-Let the real cops handle this.
-My partner's in there.
127
00:14:46,062 --> 00:14:48,849
-Take no prisoners. Go!
-Wait!
128
00:15:36,905 --> 00:15:41,033
No! Nick! No, no, no. Nick.
129
00:15:41,618 --> 00:15:43,242
Poor girl.
130
00:15:43,453 --> 00:15:46,454
I was too slow.
131
00:15:52,462 --> 00:15:56,460
I should have been here.
I'm sorry.
132
00:16:19,239 --> 00:16:24,114
-Your bullshit killed my partner!
-Your bullshit killed my partner.
133
00:16:25,078 --> 00:16:27,948
He wasn't worth shit!
You piece-of-shit wannabe!
134
00:16:28,414 --> 00:16:33,326
Officer Williams! Go sit
in your cruiser and cool down.
135
00:16:33,545 --> 00:16:38,123
I got 1 00 bodies here. Do l have
to referee a playground fight?
136
00:16:38,716 --> 00:16:41,717
Sure thing, Detective Grillo.
137
00:16:43,721 --> 00:16:46,047
Get the hell out of here!
138
00:16:49,269 --> 00:16:53,931
Are you all right, kid?
l'm Detective lnspector Jack Grillo.
139
00:16:54,149 --> 00:16:58,063
I got a lot of questions.
Will you be all right with that?
140
00:16:58,278 --> 00:17:03,319
Detective, l'm the facility manager.
You wanted to talk to me.
141
00:17:03,533 --> 00:17:07,317
-I'd like your insights.
-I don't understand myself.
142
00:17:07,745 --> 00:17:12,158
We don't have any cash here.
We're a research lab.
143
00:17:12,375 --> 00:17:14,617
What kind of research?
144
00:17:14,878 --> 00:17:17,665
Weapons resistance research.
145
00:17:17,881 --> 00:17:21,546
Drug therapies with military ops.
I can't tell you anymore.
146
00:17:21,801 --> 00:17:24,375
Can you hang around?
l'll have more questions.
147
00:17:24,596 --> 00:17:25,758
Of course.
148
00:17:25,972 --> 00:17:31,559
Halloran! Nobody leaves here
without you getting their names.
149
00:17:31,811 --> 00:17:34,646
How can you let this happen?
150
00:17:35,315 --> 00:17:37,557
Clean out your locker.
151
00:17:43,573 --> 00:17:46,242
-Jeez, l hate spiders.
-Don't!
152
00:17:48,703 --> 00:17:53,032
-Did you see that?
-It's the guy who killed his partner.
153
00:17:53,791 --> 00:17:55,998
What did you say?
154
00:17:56,586 --> 00:18:00,251
What do you expect,
heroes for 5 bucks an hour?
155
00:18:07,013 --> 00:18:10,263
Mojo juice makes them invincible.
156
00:18:30,787 --> 00:18:34,286
Yeah, makes them invincible.
157
00:18:51,558 --> 00:18:55,140
Mojo juice makes them invincible.
158
00:20:46,756 --> 00:20:51,299
Okay. Bye. See you later.
See you tomorrow.
159
00:20:51,553 --> 00:20:52,928
Okay, bye!
160
00:20:53,346 --> 00:20:55,255
Good night.
161
00:21:10,530 --> 00:21:14,314
Oh, my God! Quentin.
162
00:21:49,652 --> 00:21:51,147
Quentin?
163
00:21:55,283 --> 00:21:56,777
Hello?
164
00:22:09,464 --> 00:22:13,793
Thor. Hi, sweetie. Where's Quentin?
165
00:22:22,602 --> 00:22:24,559
It's Stephanie.
166
00:22:30,652 --> 00:22:34,103
I just wanted to see if you're okay.
167
00:22:58,721 --> 00:23:00,180
Quentin?
168
00:23:16,197 --> 00:23:18,154
Hello?
169
00:23:27,250 --> 00:23:29,373
Are you here?
170
00:23:58,239 --> 00:24:03,530
Quentin! Are you okay?
l saw the newspaper.
171
00:24:03,745 --> 00:24:08,988
I just wanted to save Nick.
I let them stop me.
172
00:24:13,004 --> 00:24:15,922
But all that's gonna change.
173
00:24:16,132 --> 00:24:19,466
Oh, God! Let me help you. Okay.
174
00:24:29,604 --> 00:24:31,312
Let me see.
175
00:24:32,816 --> 00:24:35,935
I think l have the flu, so you....
176
00:24:36,152 --> 00:24:39,853
You can relax. I got my flu shot.
177
00:24:40,907 --> 00:24:42,734
Okay.
178
00:24:44,244 --> 00:24:48,621
Here. Sorry. You want to sit down?
179
00:24:49,624 --> 00:24:53,408
-I'm sorry it isn't very clean.
-Don't worry about it.
180
00:24:53,628 --> 00:24:57,957
With what you've been through,
the break-in and your friend....
181
00:24:58,174 --> 00:25:00,297
Nick, yeah.
182
00:25:01,344 --> 00:25:02,969
I'm so sorry.
183
00:25:07,142 --> 00:25:09,893
-Are you sure you're okay?
-I'm fine.
184
00:25:10,103 --> 00:25:14,516
-We should get you to a hospital now.
-No, no, no, l'm fine.
185
00:25:14,774 --> 00:25:17,728
God, you're burning up.
186
00:25:17,986 --> 00:25:19,480
Come here.
187
00:25:27,245 --> 00:25:28,656
I have to go.
188
00:25:28,872 --> 00:25:32,821
-No, it's not what you think.
-I've seen a needle track before.
189
00:25:33,084 --> 00:25:37,711
It's not that. I was at work.
It was an accident, l swear.
190
00:25:38,131 --> 00:25:41,215
-I don't even know what it was.
-Okay.
191
00:25:45,013 --> 00:25:47,338
Okay, okay.
192
00:25:49,851 --> 00:25:53,979
God, that really looks like it hurts.
193
00:25:58,276 --> 00:26:00,945
-You don't have to do this.
-Shut up.
194
00:26:01,154 --> 00:26:04,689
We're neighbours.
You'd do the same for me, right?
195
00:26:05,575 --> 00:26:06,950
Yeah.
196
00:26:08,912 --> 00:26:13,324
Whatever you need, l could do it.
197
00:26:14,542 --> 00:26:19,370
Thanks.
So, what did you mean before?
198
00:26:19,589 --> 00:26:23,966
-When?
-When you said that's gonna change.
199
00:26:24,219 --> 00:26:25,796
It's just....
200
00:26:27,514 --> 00:26:30,799
I'm so tired of being a nice guy.
201
00:26:31,017 --> 00:26:35,975
I just want to change
into something....
202
00:26:36,189 --> 00:26:39,356
I don't know, something else.
203
00:26:39,567 --> 00:26:45,072
I hate to break it to you, but
some people actually like nice guys.
204
00:26:50,537 --> 00:26:55,827
You don't have to be a gentleman 24-7.
I can walk myself to the door.
205
00:26:57,377 --> 00:27:00,046
You take care of him, okay?
Good boy.
206
00:27:00,255 --> 00:27:03,955
If you change your mind
about the hospital, l'm next door.
207
00:27:05,218 --> 00:27:07,709
And get some rest.
208
00:27:13,309 --> 00:27:15,468
Next time l'll ask her out.
209
00:27:59,189 --> 00:28:01,312
Twelve hours.
210
00:28:09,616 --> 00:28:12,320
Thor, what are you doing?
211
00:29:12,720 --> 00:29:18,344
Excuse me, officer, but that
is disgusting. Tell me more.
212
00:29:18,560 --> 00:29:20,848
Soon as l get my handcuffs.
213
00:29:22,272 --> 00:29:25,688
-Another round here.
-Make it snappy.
214
00:29:29,070 --> 00:29:32,071
-Where did you get that?
-What?
215
00:29:32,282 --> 00:29:34,951
The ink, your arm.
216
00:29:35,410 --> 00:29:39,490
That's a beaut.
I got these years ago in the Army.
217
00:29:40,123 --> 00:29:43,207
I'll never forget that night.
218
00:29:43,418 --> 00:29:46,170
You gotta be some bad-ass
to wear that.
219
00:29:51,009 --> 00:29:54,378
-See that guy at that table?
-What about him?
220
00:29:54,637 --> 00:29:57,508
Will he leave with that woman
or by himself?
221
00:29:57,724 --> 00:29:59,763
Let me do you a big favour.
222
00:29:59,976 --> 00:30:04,188
There are two reasons why
you don't want nothing to do with her.
223
00:30:04,397 --> 00:30:08,940
Reason one: Officer Asshole is
the biggest dickhead on the force.
224
00:30:09,152 --> 00:30:14,312
If you fuck with him, l promise
he's gonna hard-core fuck with you.
225
00:30:14,532 --> 00:30:17,367
-What's the other reason?
-Her husband.
226
00:30:17,577 --> 00:30:21,906
Detective Grillo. Poor bastard fell
in love with a uniform junkie.
227
00:30:22,123 --> 00:30:25,907
Trixie back there loves
the tough guys.
228
00:30:26,127 --> 00:30:30,125
But Grillo? l guess he ain't
tough enough, you know?
229
00:30:30,340 --> 00:30:31,917
He's not?
230
00:30:32,133 --> 00:30:34,007
I'll tell you this.
231
00:30:34,260 --> 00:30:39,800
Cops sit around here and talk about
how Grillo went soft on the shield.
232
00:30:40,391 --> 00:30:45,184
His partner got blasted away
six months ago by some dust freak.
233
00:30:45,396 --> 00:30:50,023
Grillo headlight-froze. Panicked.
Couldn't shoot the perp.
234
00:30:50,276 --> 00:30:55,234
Understand? He's in need
of some serious respect.
235
00:30:55,907 --> 00:30:58,576
And he just walked through the door.
236
00:31:16,970 --> 00:31:19,258
Uh-oh, Dad's here.
237
00:31:20,974 --> 00:31:25,221
-Let's go home.
-Golly, l just got here.
238
00:31:25,436 --> 00:31:29,220
Sorry to interrupt
the mourning of your partner.
239
00:31:32,610 --> 00:31:38,316
-At least l tried to save my partner.
-Still, he's at the morgue.
240
00:31:38,700 --> 00:31:41,238
They take guns from guys
who can't use them.
241
00:31:41,828 --> 00:31:42,943
Take them.
242
00:31:44,956 --> 00:31:47,625
Pop, where l come from...
243
00:31:47,834 --> 00:31:51,962
...if the juice is empty,
you throw away the carton.
244
00:31:52,547 --> 00:31:55,880
Yeah, Jack.
What are you gonna do about it?
245
00:31:58,011 --> 00:32:02,838
-Let's go.
-Let me go! You are so rude!
246
00:32:03,057 --> 00:32:06,142
-You're drunk.
-I am not drunk!
247
00:32:06,936 --> 00:32:08,265
Hey, Grillo!
248
00:32:08,521 --> 00:32:12,186
You need help catching
the Midtown Murderer, give me a call.
249
00:32:26,414 --> 00:32:27,956
Hello.
250
00:32:32,462 --> 00:32:33,541
What's your name?
251
00:33:41,531 --> 00:33:43,737
Bitch, turn over!
252
00:34:06,806 --> 00:34:12,145
I swear l just ran out of gas
and my car is right over there.
253
00:34:12,353 --> 00:34:16,398
Willie, it's me. Don't give me
that line. You don't have a car.
254
00:34:16,608 --> 00:34:22,361
Right, l'm sorry. Could you give me
a dollar? l'm saving up for a car.
255
00:34:27,368 --> 00:34:31,069
Here you go.
Don't drink it all in one place.
256
00:34:35,752 --> 00:34:37,495
-Did you feel that?
-What?
257
00:34:37,712 --> 00:34:42,540
-Movement, like somebody shaking.
-I didn't feel anything.
258
00:35:04,739 --> 00:35:08,274
-Who are you?
-How dare you touch her, you insect?
259
00:35:08,493 --> 00:35:10,201
She likes it.
260
00:36:17,562 --> 00:36:19,685
Take a look at this.
261
00:36:19,898 --> 00:36:24,643
Someone threw this guy so hard
his neck snapped like a twig.
262
00:36:24,861 --> 00:36:27,316
Someone took care
of the " Midtown" for you.
263
00:36:36,164 --> 00:36:39,331
-You'll be okay.
-Will she be all right?
264
00:36:46,382 --> 00:36:50,760
-I'm Detective lnspector Grillo.
-Stephanie Lewis.
265
00:36:50,970 --> 00:36:52,678
You've been through a lot.
266
00:36:52,889 --> 00:36:56,424
But l'd like a description
of the guy who saved you.
267
00:36:57,143 --> 00:36:58,803
Look...
268
00:36:59,521 --> 00:37:03,388
...that bastard hit me so hard
l was barely conscious.
269
00:37:03,608 --> 00:37:06,858
Hold it. This is a crime scene.
270
00:37:07,529 --> 00:37:09,568
But l live here.
271
00:37:09,781 --> 00:37:13,316
-I.D.?
-Oh, yeah.
272
00:37:15,036 --> 00:37:17,242
-Here.
-That must have hurt.
273
00:37:17,455 --> 00:37:18,736
What?
274
00:37:19,374 --> 00:37:21,746
The tat.
275
00:37:21,960 --> 00:37:26,254
Yeah. Yeah, it hurt.
276
00:37:28,925 --> 00:37:31,083
All right, go ahead.
277
00:37:33,346 --> 00:37:36,051
I didn't see anything.
278
00:37:36,266 --> 00:37:41,556
He must have been pretty big,
to snap your assailant's neck.
279
00:37:42,564 --> 00:37:45,434
I.... Quentin.
280
00:37:48,987 --> 00:37:51,063
-You okay?
-Yeah.
281
00:37:54,617 --> 00:38:00,074
Detective Grillo, this is Quentin.
He was here, that guy.
282
00:38:00,331 --> 00:38:05,574
That creep grabbed me in the hallway.
Somebody saved me.
283
00:38:05,795 --> 00:38:10,872
He was a hero,
and l don't even know who he was.
284
00:38:11,092 --> 00:38:14,426
He was gonna kill me.
285
00:38:14,679 --> 00:38:18,380
You're safe now, he's gone.
286
00:38:20,643 --> 00:38:22,435
A couple more details.
287
00:38:24,439 --> 00:38:27,144
I'll talk to you later, okay?
288
00:38:33,656 --> 00:38:39,161
I had to kill him. You and me,
we do what we have do to save lives.
289
00:38:40,455 --> 00:38:44,702
That's me! l'm that guy!
l stopped the killer.
290
00:38:44,918 --> 00:38:49,461
I'm a superhero, Thor!
l'm a superhero. Come on.
291
00:38:50,840 --> 00:38:54,885
I'm a superhero! l'm a superhero!
292
00:39:02,519 --> 00:39:04,844
Oh, my God.
293
00:39:08,441 --> 00:39:12,439
Papa Nick,
l finally got something special.
294
00:39:15,740 --> 00:39:18,029
You're a superhero!
295
00:39:21,746 --> 00:39:23,869
Baby, it's me.
296
00:39:30,380 --> 00:39:35,920
The Midtown Murderer was killed
tonight. By a civilian.
297
00:39:36,136 --> 00:39:38,258
A civilian hero.
298
00:39:44,853 --> 00:39:46,810
It should have been me.
299
00:39:51,568 --> 00:39:54,319
I know this case
has been tough on us.
300
00:39:55,196 --> 00:39:58,281
The last six months have been tough.
301
00:40:08,501 --> 00:40:10,458
We can try to work it out.
302
00:40:12,172 --> 00:40:15,790
You can work out anything
in life, can't you?
303
00:40:18,386 --> 00:40:19,465
Trix?
304
00:40:28,563 --> 00:40:30,602
It's all right.
305
00:41:12,816 --> 00:41:15,651
Everybody stop moving!
306
00:41:15,675 --> 00:41:45,675
...:::Lord Sadler:::...
lordsadler2012@gmail.com
307
00:42:58,171 --> 00:42:59,582
Perfect.
308
00:43:22,403 --> 00:43:23,435
Hi.
309
00:43:25,990 --> 00:43:27,900
You okay? You look....
310
00:43:28,117 --> 00:43:32,411
-I'm okay.
-You look better. Are you packing?
311
00:43:32,622 --> 00:43:38,209
No, l took the day off.
I decided to sort through some stuff.
312
00:43:38,419 --> 00:43:41,871
I hear they have some space
in the basement.
313
00:43:42,090 --> 00:43:47,250
Listen, l'll come with you.
I got a few things.
314
00:43:55,270 --> 00:43:58,769
-That's it?
-I'll get those.
315
00:44:00,650 --> 00:44:03,106
Here, l'll take these.
316
00:44:10,243 --> 00:44:15,368
Listen, thank you so much
for letting me cry on your shoulder.
317
00:44:15,707 --> 00:44:19,242
I'm glad l was there to help.
318
00:44:19,461 --> 00:44:23,161
-You know, after the....
-Hey, check it out.
319
00:44:23,381 --> 00:44:26,832
-Back off.
-You guys moving in together now?
320
00:44:27,051 --> 00:44:30,551
Hey, nursie, can l get your box?
321
00:44:37,812 --> 00:44:41,146
Leave! Get out of here!
322
00:44:45,653 --> 00:44:48,773
-You all right?
-Yeah.
323
00:44:58,833 --> 00:45:02,961
-God, it's grungy down here.
-Nobody ever uses this place.
324
00:45:03,171 --> 00:45:05,247
I can see why.
325
00:45:05,757 --> 00:45:09,208
-So who are you?
-What?
326
00:45:09,427 --> 00:45:11,918
That wasn't you out there.
327
00:45:12,305 --> 00:45:15,057
Maybe it was. Maybe....
328
00:45:16,601 --> 00:45:20,266
I guess l'm just mad
about what happened to you.
329
00:45:20,480 --> 00:45:24,264
-I didn't mean to upset you.
-Oh, no! No.
330
00:45:24,484 --> 00:45:28,612
It was great. It felt great.
331
00:45:28,822 --> 00:45:32,191
God, you were amazing. Thank you.
332
00:45:32,408 --> 00:45:35,196
You're welcome. Absolutely.
333
00:45:37,038 --> 00:45:41,083
I thought l'd be prepared
for what happened to me.
334
00:45:41,459 --> 00:45:44,081
I tried to fight back.
335
00:45:44,295 --> 00:45:47,795
I guess sometimes
you just aren't strong enough.
336
00:45:48,383 --> 00:45:51,337
We all need someone else sometimes.
337
00:45:52,387 --> 00:45:55,388
-Stephanie?
-Yeah?
338
00:46:00,311 --> 00:46:01,806
What if l told you--
339
00:46:02,647 --> 00:46:05,565
Oh, God, l'm so embarrassed!
340
00:46:06,693 --> 00:46:10,607
I've had these since l was a kid.
I can't believe you saw these.
341
00:46:10,822 --> 00:46:15,650
No, it's fine. It's great.
342
00:46:35,597 --> 00:46:41,137
-Dude, what happened to you?
-I've been pretty busy.
343
00:46:41,352 --> 00:46:44,935
No. I mean, what the hell
happened to you?
344
00:46:45,148 --> 00:46:47,437
You got this whole new vibe.
345
00:46:47,650 --> 00:46:49,857
-Finally get laid?
-Better.
346
00:46:50,069 --> 00:46:55,064
-Did you get laid by Lara Croft?
-No.
347
00:46:58,745 --> 00:47:00,784
I have superhero powers.
348
00:47:01,789 --> 00:47:05,538
No, you don't.
All you got was a new credit card.
349
00:47:05,752 --> 00:47:08,669
You always have to pay up later.
350
00:47:08,880 --> 00:47:13,257
No, l'm serious. Something
very cool is happening to me.
351
00:47:16,513 --> 00:47:19,051
-Why doesn't she play dead?
-Why?
352
00:47:19,307 --> 00:47:21,798
Spiders like their prey alive.
353
00:47:22,018 --> 00:47:24,770
If you don't move, they don't attack.
354
00:47:28,691 --> 00:47:30,814
What superpowers do you have?
355
00:47:31,069 --> 00:47:34,568
I don't know. I'm still
trying to figure that out.
356
00:47:34,823 --> 00:47:37,693
It must not include
unlimited charge power.
357
00:47:37,909 --> 00:47:40,400
You maxed out your credit limit.
358
00:47:43,832 --> 00:47:46,453
That's okay, just bill me.
359
00:47:47,961 --> 00:47:50,119
You know l don't bill.
360
00:47:50,380 --> 00:47:55,006
I'm good for it. Okay?
361
00:50:37,589 --> 00:50:40,792
Okay, now l need a moving target.
362
00:50:54,606 --> 00:50:57,891
Okay, boy, l'm sorry.
I'll get you out.
363
00:51:05,408 --> 00:51:07,484
I'm hungrier than l thought.
364
00:51:09,162 --> 00:51:10,989
Oh, God!
365
00:51:24,260 --> 00:51:26,253
What's the hurry?
366
00:51:26,846 --> 00:51:28,388
Watch out!
367
00:51:58,086 --> 00:51:59,877
You crazy!
368
00:52:08,888 --> 00:52:10,264
No!
369
00:52:11,391 --> 00:52:13,182
Come here!
370
00:52:21,276 --> 00:52:22,984
I am not crazy!
371
00:52:23,194 --> 00:52:25,946
-Get off of me!
-I could rob you.
372
00:52:26,156 --> 00:52:28,729
Hey. I could rape you.
373
00:52:37,083 --> 00:52:39,455
-Please, stop! No!
-What the fuck?
374
00:52:50,096 --> 00:52:54,888
You're safe, go home. Why are
you crying? He was hurting you.
375
00:52:55,268 --> 00:52:58,886
He was not! He was not!
376
00:52:59,105 --> 00:53:01,810
He is my boyfriend, you psycho!
377
00:53:04,777 --> 00:53:07,351
91 1 ! Please send the police--
378
00:53:07,822 --> 00:53:09,447
You don't need the police.
379
00:53:09,657 --> 00:53:11,946
-What are you?
-I'm your hero.
380
00:53:12,368 --> 00:53:15,488
Don't touch me! Don't touch me!
381
00:53:16,164 --> 00:53:17,872
Wait! Stop!
382
00:53:52,534 --> 00:53:53,565
Shut up!
383
00:54:01,793 --> 00:54:03,750
Jesus Christ.
384
00:54:05,255 --> 00:54:06,630
Police!
385
00:54:20,645 --> 00:54:23,397
What kind of weird, freaky shit
are you into?
386
00:54:23,606 --> 00:54:26,180
What is this shit? Huh?
387
00:54:50,758 --> 00:54:53,546
Hey, Thor.
388
00:54:55,013 --> 00:54:57,052
What are you doing here?
389
00:54:57,265 --> 00:55:01,049
Where's Quentin? What's going on?
390
00:55:05,398 --> 00:55:09,610
" Dear Stephanie,
please take care of Thor.
391
00:55:09,819 --> 00:55:13,437
I can't right now. Quentin."
392
00:55:54,864 --> 00:55:59,242
I want to tell you what's happening.
I want you to help me.
393
00:55:59,452 --> 00:56:03,201
-But l'm too scared.
-Quentin?
394
00:56:03,832 --> 00:56:06,323
I don't want you to be afraid of me.
395
00:56:07,418 --> 00:56:09,874
I don't want to lose you.
396
00:56:31,192 --> 00:56:32,817
Looks like a mummy.
397
00:56:33,736 --> 00:56:38,482
Well, he looks like he was....
How should l put it technically?
398
00:56:39,159 --> 00:56:42,243
-Like something sucked the life out.
-Christ.
399
00:56:42,871 --> 00:56:47,865
Yeah. I think blasphemy is
probably appropriate here.
400
00:56:48,126 --> 00:56:50,581
Getting dry-sucked killed him.
401
00:56:50,837 --> 00:56:55,997
But before, he was thrown on
these shelves with incredible force.
402
00:56:56,259 --> 00:56:58,252
Sound familiar?
403
00:57:00,638 --> 00:57:04,387
Okay, doc,
let's see what else we can find.
404
00:57:26,080 --> 00:57:29,034
It looks like very big cobwebs.
405
00:57:51,940 --> 00:57:54,146
Anybody heard from Williams?
406
00:57:55,068 --> 00:57:59,564
There's blood on the step.
Have it typed against Williams.
407
00:58:07,121 --> 00:58:10,870
-How is she?
-Fine, since we cut her free.
408
00:58:11,084 --> 00:58:14,369
She's babbling about
some guy with a claw.
409
00:58:15,004 --> 00:58:18,788
Get her medical attention,
have her screened for drugs.
410
00:58:19,008 --> 00:58:23,717
I can't believe it.
I can't believe it.
411
00:59:07,140 --> 00:59:11,517
Quentin, are you okay?
Open the door!
412
00:59:14,230 --> 00:59:19,023
-Goddamn it, open the door!
-Stephanie.
413
00:59:20,236 --> 00:59:24,448
-Not now.
-You sound terrible.
414
00:59:25,492 --> 00:59:27,983
Let me help you.
415
00:59:30,872 --> 00:59:34,039
You're scaring me now, okay?
416
00:59:34,751 --> 00:59:39,662
I'll get Thor. You want to see Thor?
He really misses you.
417
00:59:39,964 --> 00:59:41,459
Wait!
418
00:59:43,426 --> 00:59:46,048
I need to ask you something.
419
00:59:46,805 --> 00:59:48,382
Anything.
420
00:59:51,392 --> 00:59:53,681
Would you ever have....
421
00:59:54,854 --> 00:59:58,934
-Would you have gone out with me?
-You?
422
01:00:00,527 --> 01:00:05,734
Of course l'd go out with you.
You never asked me.
423
01:00:06,366 --> 01:00:08,654
I wanted you to.
424
01:00:11,329 --> 01:00:15,956
-Quentin? Ask me now.
-I can't.
425
01:00:18,753 --> 01:00:20,545
Why?
426
01:00:22,632 --> 01:00:26,381
-It's too late.
-It's not too late.
427
01:00:26,886 --> 01:00:28,511
It is.
428
01:00:30,098 --> 01:00:33,052
Go away, please. Please!
429
01:00:35,895 --> 01:00:37,852
Go away.
430
01:01:06,092 --> 01:01:07,919
Oh, my God.
431
01:01:17,520 --> 01:01:19,762
I can make this work.
432
01:01:21,441 --> 01:01:23,517
I can control this.
433
01:01:50,094 --> 01:01:51,339
Oh, no.
434
01:02:05,318 --> 01:02:08,568
Hungry! Still hungry!
435
01:02:23,837 --> 01:02:26,410
Hungry! Still hungry.
436
01:02:35,056 --> 01:02:37,512
Still hungry! Shut up!
437
01:02:37,809 --> 01:02:39,718
Still hungry! Shut up!
438
01:02:39,978 --> 01:02:41,935
Still hungry!
439
01:02:55,285 --> 01:02:57,158
Hey, bitch!
440
01:02:58,621 --> 01:03:02,156
-What did you say?
-I didn't say nothing.
441
01:03:02,417 --> 01:03:03,959
I'm here.
442
01:03:05,086 --> 01:03:06,960
Hey, Renty.
443
01:03:07,839 --> 01:03:09,463
Where you at?
444
01:03:10,175 --> 01:03:11,966
Down here.
445
01:03:12,260 --> 01:03:16,969
Oh, yeah? What are you doing?
Creaming with the cockroaches?
446
01:03:17,223 --> 01:03:20,094
No. Your sister.
447
01:03:21,728 --> 01:03:26,639
-Motherfucker! l'm coming down.
-Kick his ass.
448
01:03:26,858 --> 01:03:28,103
Where you at?
449
01:03:28,902 --> 01:03:32,187
Lloyd, get down here
and help me find him.
450
01:03:34,782 --> 01:03:35,862
No!
451
01:03:36,201 --> 01:03:38,442
Get away from me, man--
No!
452
01:04:04,270 --> 01:04:06,393
I saw the news.
453
01:04:07,649 --> 01:04:11,646
-Did they find him yet?
-The killer?
454
01:04:11,861 --> 01:04:14,068
Not the killer.
455
01:04:15,240 --> 01:04:17,944
I don't give a damn about the killer.
456
01:04:18,201 --> 01:04:21,866
I don't care if he kills
the whole fucking city.
457
01:04:27,293 --> 01:04:30,579
Nobody's seen Officer Williams.
458
01:04:31,172 --> 01:04:35,466
Maybe he got himself lost,
or he got himself dead.
459
01:04:35,760 --> 01:04:38,429
Either way, he's out of your life.
460
01:04:44,435 --> 01:04:45,978
Oh, Jack.
461
01:04:53,027 --> 01:04:55,186
Oh, Jack.
462
01:04:57,615 --> 01:05:00,782
I used to love you so much.
463
01:05:03,997 --> 01:05:07,282
You were so strong.
464
01:05:11,754 --> 01:05:13,664
I need strength, Jack.
465
01:05:16,634 --> 01:05:19,801
I need him. I'm sorry.
466
01:05:26,478 --> 01:05:28,969
-You've done something to him.
-What?
467
01:05:29,189 --> 01:05:31,680
You liar, he's not dead!
468
01:05:31,941 --> 01:05:35,227
You jealous bastard,
you know where he is!
469
01:05:37,655 --> 01:05:39,778
You're one piece of work.
470
01:05:39,991 --> 01:05:42,316
I know you know where he is!
471
01:07:18,006 --> 01:07:23,296
-Can you help me with this?
-This is not a forensics laboratory.
472
01:07:23,511 --> 01:07:26,298
Dr. Callaway, you are the manager.
473
01:07:26,556 --> 01:07:30,767
-Why was Kemmer fired?
-It's standard for breached security.
474
01:07:31,728 --> 01:07:33,222
That's fair enough.
475
01:07:33,438 --> 01:07:38,266
-Tell me, what exactly do you do?
-That's classified information.
476
01:07:38,526 --> 01:07:42,109
I know, top secret.
The sign says BiochemCo.
477
01:07:42,322 --> 01:07:46,402
I assume you do genetics research?
478
01:07:46,618 --> 01:07:48,278
Genetic engineering?
479
01:07:48,536 --> 01:07:51,621
The engineering of genetic material?
480
01:07:51,831 --> 01:07:55,781
If l get a warrant,
all of your work becomes public.
481
01:07:56,461 --> 01:07:58,288
Okay.
482
01:07:59,756 --> 01:08:04,252
You ever see what a spider can do?
What it can survive?
483
01:08:04,469 --> 01:08:08,336
Sure, l remember my biology.
They regenerate limbs.
484
01:08:08,598 --> 01:08:13,426
They're strong, fast, and have a
constant hunger that makes them kill.
485
01:08:13,686 --> 01:08:14,931
Right.
486
01:08:16,272 --> 01:08:20,815
Any data on introducing spider
material into a human organism?
487
01:08:21,069 --> 01:08:25,612
-We never got that far.
-That you know of.
488
01:08:33,706 --> 01:08:37,918
Quentin? Quentin!
489
01:08:40,171 --> 01:08:44,549
You are in there. This is bullshit.
You have to talk to me.
490
01:08:44,884 --> 01:08:48,134
Go away. Please.
491
01:08:50,223 --> 01:08:51,883
Quentin?
492
01:08:52,225 --> 01:08:53,505
Go away.
493
01:08:54,185 --> 01:08:57,305
Fine! You got it.
494
01:08:58,398 --> 01:09:00,556
And l'm keeping your dog.
495
01:09:03,403 --> 01:09:06,902
Somebody stop me.
496
01:09:20,962 --> 01:09:22,955
I'll call the police.
497
01:09:35,310 --> 01:09:37,137
-Don't move.
-You got it.
498
01:09:37,353 --> 01:09:41,647
I told you l had superhero powers.
What do l do with them?
499
01:09:41,858 --> 01:09:42,973
I don't know.
500
01:09:43,985 --> 01:09:45,728
What do you want?
501
01:09:45,987 --> 01:09:50,199
-You need help.
-I'm beyond help, or l'm gonna be.
502
01:09:50,450 --> 01:09:52,074
That's why l'm here.
503
01:09:52,327 --> 01:09:54,450
Here's your money.
504
01:09:55,288 --> 01:09:57,779
You've been a good friend to me.
505
01:10:00,335 --> 01:10:01,497
What's wrong?
506
01:10:02,545 --> 01:10:03,826
Hungry.
507
01:10:04,088 --> 01:10:06,081
-Dude, l got McNuggets--
-No!
508
01:10:07,133 --> 01:10:08,164
Stay still!
509
01:10:08,635 --> 01:10:12,217
Remember what you told me
about spiders and prey?
510
01:10:13,139 --> 01:10:16,804
I need to know one thing.
I looked in all my comics.
511
01:10:17,060 --> 01:10:20,927
What would kill
the Arachnid Avenger?
512
01:10:22,524 --> 01:10:24,516
-His heart.
-What?
513
01:10:24,776 --> 01:10:26,056
His heart.
514
01:10:26,319 --> 01:10:31,028
What kind of fan are you?
lssue four, an early one, dude.
515
01:10:31,491 --> 01:10:35,738
His heart's human.
It breaks and doesn't grow back.
516
01:10:38,373 --> 01:10:40,531
Don't move...
517
01:10:44,295 --> 01:10:46,169
...until l'm gone.
518
01:11:01,521 --> 01:11:05,649
Damn.
I always knew this shit was real.
519
01:11:09,863 --> 01:11:15,449
-Ever feel like you just can't move?
-Every day and every night.
520
01:11:16,578 --> 01:11:20,990
Like someone's tied you up,
and you can't find the knot.
521
01:11:21,499 --> 01:11:25,995
After a while it makes sense
to stop struggling.
522
01:11:26,212 --> 01:11:31,633
You know what l'm struggling with?
l'm trying to finish up here.
523
01:11:32,635 --> 01:11:36,087
Yeah, l got you, Walter.
Me too.
524
01:11:38,600 --> 01:11:41,885
-Thanks, buddy.
-Thank you, Grillo.
525
01:11:42,437 --> 01:11:45,640
-See you soon.
-Yeah. Be careful out there.
526
01:13:14,612 --> 01:13:15,941
Mr. Kemmer.
527
01:13:16,197 --> 01:13:18,605
It's Detective lnspector Grillo.
528
01:13:19,284 --> 01:13:21,323
I'd like to talk to you.
529
01:13:24,080 --> 01:13:28,244
Mr. Kemmer?
Come on, don't make this hard.
530
01:13:31,004 --> 01:13:33,921
It's very important
that l speak with you.
531
01:13:34,132 --> 01:13:37,417
Save us both a lot of trouble.
Please open up.
532
01:13:38,636 --> 01:13:40,131
Wrong place.
533
01:13:41,222 --> 01:13:43,464
Wrong place, wrong time.
534
01:13:59,032 --> 01:14:03,195
-Inspector Grillo.
-The blood outside the liquor store.
535
01:14:03,411 --> 01:14:07,112
-It's Williams' blood.
-Thanks, Doc.
536
01:14:07,332 --> 01:14:12,207
-What about the other specimen?
-What about it? lt's a spider web.
537
01:14:13,254 --> 01:14:17,881
I know, but l thought there might be
another component there.
538
01:14:18,134 --> 01:14:22,761
-Like what?
-Deoxyribonucleic Acid.
539
01:14:22,972 --> 01:14:28,215
Human DNA?
Jack, listen to me. Be careful.
540
01:14:28,436 --> 01:14:31,354
They're about to pull you
off the case.
541
01:16:12,790 --> 01:16:15,364
Kemmer?
542
01:16:18,213 --> 01:16:19,837
Kemmer, is that you?
543
01:16:21,508 --> 01:16:23,168
I can help you.
544
01:16:24,052 --> 01:16:27,337
Just come out
where l can see you.
545
01:16:44,656 --> 01:16:46,529
Williams!
546
01:16:51,204 --> 01:16:53,031
Didn't kill me...
547
01:16:54,040 --> 01:16:57,575
-...like the rest.
-The rest?
548
01:17:13,101 --> 01:17:16,268
Okay, l'm going to get you down.
549
01:17:16,479 --> 01:17:20,228
-Too late.
-No, it's not too late.
550
01:17:20,483 --> 01:17:21,894
Kill me.
551
01:17:27,699 --> 01:17:30,272
-Jack?
-Trixie?
552
01:17:30,577 --> 01:17:33,032
Keep me and my baby apart?
553
01:17:33,663 --> 01:17:35,323
You're wrong, Jack.
554
01:17:35,582 --> 01:17:37,491
No, baby! Don't come here!
555
01:17:38,751 --> 01:17:40,744
I know you have him in there.
556
01:17:45,508 --> 01:17:46,789
Trixie!
557
01:17:58,646 --> 01:18:01,398
Get away from her now!
Get away!
558
01:18:07,739 --> 01:18:09,862
I'm here. It's gonna be okay.
559
01:18:10,366 --> 01:18:12,240
It's gonna be okay, baby.
560
01:18:13,912 --> 01:18:17,861
Trix, l'm so sorry.
561
01:18:52,742 --> 01:18:54,236
Hello?
562
01:19:06,047 --> 01:19:08,123
It's okay, Thor.
563
01:19:50,884 --> 01:19:54,418
I'm coming. Hold on.
564
01:19:54,888 --> 01:19:56,927
Come on.
565
01:19:57,599 --> 01:19:58,797
Damn it.
566
01:20:06,649 --> 01:20:07,729
Quentin?
567
01:20:30,173 --> 01:20:33,008
Oh, my God.
568
01:24:08,224 --> 01:24:12,388
-Oh, my God!
-You'd better go away.
569
01:24:15,690 --> 01:24:19,439
-I'll get you down.
-No. You don't understand.
570
01:24:21,279 --> 01:24:23,984
He's here.
571
01:24:26,618 --> 01:24:28,906
He's here.
572
01:24:52,185 --> 01:24:56,763
-Save her.
-What?
573
01:24:59,651 --> 01:25:03,898
Save her? Yes.
574
01:25:04,113 --> 01:25:06,272
I very much want to save her.
575
01:25:07,116 --> 01:25:09,738
Stop killer.
576
01:25:11,830 --> 01:25:14,747
-Want me to shoot you?
-Don't shoot him!
577
01:25:21,089 --> 01:25:22,583
I won't do it.
578
01:25:25,301 --> 01:25:28,172
No, l won't do that.
579
01:25:33,560 --> 01:25:37,392
-It's not too late!
-I won't.
580
01:25:37,605 --> 01:25:39,894
Stop! Stay away from her!
581
01:25:40,108 --> 01:25:42,147
Don't make me do this!
582
01:25:42,360 --> 01:25:44,685
-Stop!
-Don't shoot him!
583
01:26:01,838 --> 01:26:03,961
Thank you...
584
01:26:05,175 --> 01:26:07,084
...for saving me.
585
01:26:50,178 --> 01:26:54,756
I rarely say this,
but that's not for sale.
586
01:26:55,934 --> 01:27:01,390
This is the new, limited edition:
Quentin Arachnid.
587
01:27:01,606 --> 01:27:04,358
He's a friend of mine.
588
01:27:04,382 --> 01:27:34,382
...:::Lord Sadler:::...
lordsadler2012@gmail.com
43400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.