Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,622 --> 00:00:04,487
[dramatic music]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
4
00:00:13,910 --> 00:00:16,775
[dramatic music]
5
00:00:25,715 --> 00:00:28,580
[dramatic SFX]
6
00:00:32,273 --> 00:00:35,035
[lion roars]
7
00:00:35,725 --> 00:00:38,797
[suspenseful music]
8
00:00:49,670 --> 00:00:52,328
[engine revs]
9
00:01:03,753 --> 00:01:06,411
[engine revs]
10
00:01:13,211 --> 00:01:16,179
[tires screech]
11
00:01:21,908 --> 00:01:24,567
[car crashes]
12
00:01:28,122 --> 00:01:30,849
[car explodes]
13
00:01:42,619 --> 00:01:46,175
[gentle techno music]
14
00:02:02,812 --> 00:02:04,296
- Oh, I bet you that's over here.
15
00:02:04,434 --> 00:02:05,539
- Oh, baby, look at these right here.
16
00:02:05,676 --> 00:02:07,782
- Ooh, I love that. - Ooh!
17
00:02:09,267 --> 00:02:12,235
- Come on, let's go in. - I know.
18
00:02:13,374 --> 00:02:14,444
- Okay.
19
00:02:15,583 --> 00:02:19,829
What? Babe, you can't afford anything in here.
20
00:02:19,966 --> 00:02:23,660
- [Kevin] I know, but we gonna pretend like we're rappers.
21
00:02:23,798 --> 00:02:26,525
[upbeat music]
22
00:02:31,841 --> 00:02:32,566
- All right.
23
00:02:32,704 --> 00:02:33,704
- Ooh, hoo.
24
00:02:35,396 --> 00:02:38,365
- Lift your hair up, hold it up.
25
00:02:39,504 --> 00:02:42,403
- Ah [laughs].
26
00:02:43,577 --> 00:02:46,614
Oh, oh, this is beautiful. - Amazing.
27
00:02:46,752 --> 00:02:49,272
- Ooh, my swag just changed like instantly.
28
00:02:49,410 --> 00:02:52,448
- Uh-huh, babe, I love that. Yes.
29
00:02:54,174 --> 00:02:56,314
- I wanna show you something really special.
30
00:02:56,452 --> 00:02:57,728
- Okay.
31
00:02:57,867 --> 00:02:58,626
- But I need you to close your eyes-
32
00:02:58,764 --> 00:02:59,903
- Okay.
33
00:03:00,041 --> 00:03:01,077
- Give me your finger- All right, which finger?
34
00:03:01,215 --> 00:03:02,492
- But no peeking.
35
00:03:02,630 --> 00:03:03,942
- No peeking. - Oh, this finger.
36
00:03:04,080 --> 00:03:05,219
- I'll tell you when, I'll tell you when.
37
00:03:05,357 --> 00:03:07,187
What do you think?
38
00:03:08,498 --> 00:03:12,226
- Wow, now that, that's a dream ring.
39
00:03:12,364 --> 00:03:13,193
- [Jeweler] That's a crazy ring.
40
00:03:13,331 --> 00:03:14,573
- Wow.
41
00:03:14,711 --> 00:03:15,781
- [Kevin] It's really nice, right?
42
00:03:15,919 --> 00:03:16,989
- Wow, babe.
43
00:03:19,578 --> 00:03:22,719
- Sophia, from the moment I met you,
44
00:03:22,857 --> 00:03:26,102
I knew that I wanted to marry you.
45
00:03:26,240 --> 00:03:28,035
You've made me the happiest that I've ever been
46
00:03:28,173 --> 00:03:29,829
in my entire life.
47
00:03:31,383 --> 00:03:32,902
Baby, will you be my wife, will you marry me?
48
00:03:33,040 --> 00:03:38,425
- Yes, yes, of course, I do [laughs].
49
00:03:39,149 --> 00:03:39,909
Aw! - I love you.
50
00:03:42,291 --> 00:03:43,913
- Let me see that ring, let me see that ring.
51
00:03:44,051 --> 00:03:45,328
- Aw, look, look.
52
00:03:45,466 --> 00:03:47,779
- Ooh, he got money, he got money.
53
00:03:47,917 --> 00:03:49,677
- He does. - Are we good?
54
00:03:49,815 --> 00:03:52,404
- Brother, I'm so happy for you. Congratulations.
55
00:03:52,542 --> 00:03:54,303
Over the top. - Yes.
56
00:03:54,441 --> 00:03:57,616
- Congratulations. - Thank you so much.
57
00:03:57,754 --> 00:03:59,135
- You, too. - She's worth it.
58
00:03:59,273 --> 00:04:01,033
- She's worth it. Every penny, she's worth it.
59
00:04:01,171 --> 00:04:02,034
- That's the way you do it.
60
00:04:02,172 --> 00:04:03,035
- You happy, baby?
61
00:04:03,173 --> 00:04:04,727
- Yeah, I'm so happy.
62
00:04:04,865 --> 00:04:05,762
- You gonna spend the rest of your life with me?
63
00:04:05,900 --> 00:04:06,901
- Absolutely.
64
00:04:07,039 --> 00:04:07,937
- Forever and always? - Of course.
65
00:04:08,075 --> 00:04:08,800
- Oh, man.
66
00:04:08,938 --> 00:04:10,629
[gentle music]
67
00:04:45,802 --> 00:04:48,909
Mm, morning baby. You're up early.
68
00:04:50,048 --> 00:04:52,844
- Yeah, I have that big meeting today.
69
00:04:52,982 --> 00:04:56,054
- Oh, yeah, that, um, that investment meeting, right?
70
00:04:56,192 --> 00:04:57,262
- Mm-hmm.
71
00:04:57,400 --> 00:04:58,401
He'll be here in two hours
72
00:04:58,539 --> 00:04:59,747
and we have our pitch together.
73
00:04:59,885 --> 00:05:03,303
I just need everything to be perfect.
74
00:05:04,338 --> 00:05:06,547
- Hey. Look at me. - Mm-hmm.
75
00:05:08,722 --> 00:05:10,482
- You're amazing.
76
00:05:10,620 --> 00:05:11,621
You're more than enough.
77
00:05:11,759 --> 00:05:13,554
You a damn good publicist.
78
00:05:13,692 --> 00:05:17,351
But that investor would be crazy not to invest in your firm.
79
00:05:17,489 --> 00:05:18,594
You're beautiful.
80
00:05:18,732 --> 00:05:21,079
You smell good [laughs].
81
00:05:21,217 --> 00:05:22,667
I mean, you give the best kisses, too,
82
00:05:22,805 --> 00:05:23,668
so like, you're already won with me.
83
00:05:23,806 --> 00:05:26,256
- You're the sweetest.
84
00:05:26,395 --> 00:05:27,534
[Sophia sighs]
85
00:05:27,672 --> 00:05:28,983
- I love you, baby.
86
00:05:29,121 --> 00:05:32,332
- You always know exactly what to say.
87
00:05:32,470 --> 00:05:33,850
- Yo, kill it.
88
00:05:34,886 --> 00:05:36,370
I love you, baby. - Mm-hmm.
89
00:05:36,508 --> 00:05:39,408
[upbeat music]
90
00:05:57,840 --> 00:05:59,531
- All right, so, you all ready?
91
00:05:59,669 --> 00:06:00,774
- These are our financials going back
92
00:06:00,912 --> 00:06:02,292
to when you started the company.
93
00:06:02,431 --> 00:06:03,673
- Nice.
94
00:06:03,811 --> 00:06:05,192
- I have already drafted the contract,
95
00:06:05,330 --> 00:06:06,676
set the terms and have all the documents ready
96
00:06:06,814 --> 00:06:08,195
for a formal offer.
97
00:06:08,333 --> 00:06:09,679
- Very good.
98
00:06:09,817 --> 00:06:11,025
- And we're trending on socials right now
99
00:06:11,163 --> 00:06:12,786
because of the Harris collaboration.
100
00:06:12,924 --> 00:06:16,065
We're up 23% on all search engine queries.
101
00:06:16,203 --> 00:06:17,135
- Okay.
102
00:06:19,309 --> 00:06:22,589
- Hold up, is that a rock on your hand?
103
00:06:22,727 --> 00:06:25,385
- Oh, my God, that's huge.
104
00:06:25,523 --> 00:06:27,076
- Were you seriously not gonna tell us
105
00:06:27,214 --> 00:06:28,353
that he proposed?
106
00:06:28,491 --> 00:06:30,079
- Ladies, it happened last night
107
00:06:30,217 --> 00:06:32,115
and I was a little distracted with work, all right.
108
00:06:32,253 --> 00:06:33,738
So, let's get through these meetings
109
00:06:33,876 --> 00:06:36,534
and then I'll tell you all about it, all right.
110
00:06:36,672 --> 00:06:38,432
- Please. - Okay.
111
00:06:41,642 --> 00:06:44,024
- Hi, ladies, are we ready for this meeting?
112
00:06:44,162 --> 00:06:44,956
- Yeah. - Yeah.
113
00:06:45,094 --> 00:06:46,164
- Yes. - Yes.
114
00:06:50,651 --> 00:06:53,551
[gentle music]
115
00:06:56,174 --> 00:06:58,694
[cork pops]
116
00:07:01,213 --> 00:07:02,732
[glass clink] [colleagues cheering]
117
00:07:02,870 --> 00:07:04,734
- A lot of reasons, I need more of this.
118
00:07:04,872 --> 00:07:06,218
- I can't believe we closed that deal.
119
00:07:06,356 --> 00:07:08,911
- Mm-hmm, and I can't believe you got engaged.
120
00:07:09,049 --> 00:07:10,844
- Can we talk about it finally, please?
121
00:07:10,982 --> 00:07:13,571
- My goodness. - I know, I know, I'm sorry.
122
00:07:13,709 --> 00:07:15,020
- It happened all of a sudden
123
00:07:15,158 --> 00:07:18,507
and then we had this work meeting [sighs].
124
00:07:18,645 --> 00:07:20,060
I don't know.
125
00:07:20,198 --> 00:07:22,303
I'll tell you about it soon, okay.
126
00:07:22,442 --> 00:07:23,753
- Okay.
127
00:07:23,891 --> 00:07:26,791
- So, cheers to being bad bitches.
128
00:07:26,929 --> 00:07:28,724
Look me in my eyes, ladies
129
00:07:28,862 --> 00:07:30,657
or else bad sex for seven years, we don't want that.
130
00:07:30,795 --> 00:07:32,624
You can't have that. - No.
131
00:07:32,762 --> 00:07:34,454
- Newlywed. - Right?
132
00:07:34,592 --> 00:07:37,526
- Okay, cheers to being bad bitches,
133
00:07:37,664 --> 00:07:39,528
closing more deals. - [Together] Mm-hmm.
134
00:07:39,666 --> 00:07:41,288
- And all of us getting married next.
135
00:07:41,426 --> 00:07:42,462
Okay? - Cheers to that.
136
00:07:42,600 --> 00:07:44,187
- Cheers. - All right.
137
00:07:44,325 --> 00:07:45,430
- Cheers.
138
00:07:45,568 --> 00:07:48,468
[gentle music]
139
00:08:01,308 --> 00:08:03,966
[phone rings]
140
00:08:16,634 --> 00:08:18,498
- Well, well, well.
141
00:08:19,844 --> 00:08:21,501
It's been a long time since I saw
142
00:08:21,639 --> 00:08:23,675
this name come across my phone.
143
00:08:23,813 --> 00:08:25,125
- I know.
144
00:08:25,263 --> 00:08:27,714
And I'm sorry, I've been a bad friend.
145
00:08:27,852 --> 00:08:30,095
Life's just been hectic.
146
00:08:30,233 --> 00:08:34,306
- Mm, too hectic for you to call your best friend?
147
00:08:34,443 --> 00:08:37,620
- I swear, I've never forgotten about us
148
00:08:37,758 --> 00:08:39,898
and growing up, we were inseparable.
149
00:08:40,036 --> 00:08:42,659
You know I love you, Mel.
150
00:08:42,798 --> 00:08:44,316
I've just been so focused on myself,
151
00:08:44,454 --> 00:08:46,836
I forgot about other things that were important
152
00:08:46,974 --> 00:08:49,563
and I'm sorry for that.
153
00:08:49,701 --> 00:08:52,359
- Mm-hmm. It's okay, babe.
154
00:08:52,497 --> 00:08:54,672
You know, I can't really stay mad at you.
155
00:08:54,810 --> 00:08:56,259
So, what's going on?
156
00:08:56,397 --> 00:08:57,744
What prompt this phone call
157
00:08:57,882 --> 00:08:59,918
because I know it's not just 'cause you miss me.
158
00:09:00,056 --> 00:09:05,303
- [laughs] Well, Kevin proposed and I said yes.
159
00:09:08,306 --> 00:09:09,997
- You're getting married? - I am.
160
00:09:10,135 --> 00:09:13,345
- He's been amazing and I wanted to ask
161
00:09:13,483 --> 00:09:16,141
would you be my maid of honor?
162
00:09:17,280 --> 00:09:21,112
- Of course, yeah, um, under one condition.
163
00:09:22,458 --> 00:09:24,909
- Okay, what condition?
164
00:09:25,047 --> 00:09:28,568
- You let me take you away to a villa,
165
00:09:28,706 --> 00:09:33,055
my treat, I'm a book everything, just one weekend.
166
00:09:33,193 --> 00:09:34,574
- All right, Mel, but nothing crazy.
167
00:09:34,712 --> 00:09:37,335
We can't party like we used to.
168
00:09:37,473 --> 00:09:38,785
- What?
169
00:09:38,923 --> 00:09:39,786
We gotta live it up at least one more time
170
00:09:39,924 --> 00:09:41,788
before you get married.
171
00:09:42,927 --> 00:09:45,101
- Uh-huh, you always get me in trouble.
172
00:09:45,239 --> 00:09:47,863
- Well, that's what best friends are for, right?
173
00:09:48,001 --> 00:09:49,381
- All right, Mel.
174
00:09:49,519 --> 00:09:53,454
Well, I'll see you next weekend and thank you.
175
00:09:53,593 --> 00:09:54,697
I've missed you.
176
00:09:54,835 --> 00:09:56,492
- I miss you, too.
177
00:09:57,355 --> 00:09:59,978
I'll see you soon. Bye. - Bye.
178
00:10:03,361 --> 00:10:06,606
[suspenseful music]
179
00:10:22,967 --> 00:10:26,729
- [Mel] Sophia, I remember in high school
180
00:10:28,179 --> 00:10:31,941
you were the first girl to ever touch me,
181
00:10:33,046 --> 00:10:36,359
the first girl to ever really look at me.
182
00:10:38,741 --> 00:10:41,675
You were my first kiss, Sophia.
183
00:10:41,813 --> 00:10:43,712
- Who's Sophia?
184
00:10:43,850 --> 00:10:46,093
I thought I was playing Sophia.
185
00:10:46,231 --> 00:10:48,786
- You can never be Sophia.
186
00:10:49,959 --> 00:10:51,754
- What's wrong with you?
187
00:10:51,892 --> 00:10:53,860
- You need to leave.
188
00:10:55,033 --> 00:10:56,725
- Whoever that bitch is, she's not that special.
189
00:10:56,863 --> 00:11:00,107
[suspenseful music]
190
00:11:06,700 --> 00:11:08,806
- What'd you say, huh?
191
00:11:10,670 --> 00:11:12,326
You said you were leaving.
192
00:11:12,464 --> 00:11:15,951
- [Lila] Get off me, you crazy bitch.
193
00:11:20,576 --> 00:11:22,509
- I'm gonna miss you, Lila.
194
00:11:22,647 --> 00:11:26,202
[suspenseful music]
195
00:11:26,340 --> 00:11:27,031
Sophia.
196
00:11:27,169 --> 00:11:30,275
[suspenseful music]
197
00:11:42,943 --> 00:11:45,118
- What's up, baby? - Hi.
198
00:11:46,257 --> 00:11:49,156
- All right, so, for our reception,
199
00:11:49,294 --> 00:11:51,158
should we just have our families all bring something
200
00:11:51,296 --> 00:11:53,816
like a potluck, what you think?
201
00:11:53,954 --> 00:11:55,197
- Have you had my family's food?
202
00:11:55,335 --> 00:11:56,577
- [laughs] All right, all right.
203
00:11:56,716 --> 00:11:58,027
- Right, dry. - Yep, yep.
204
00:11:58,165 --> 00:11:59,615
- Real bad. - Yeah, you right.
205
00:11:59,753 --> 00:12:00,858
- Catering is is then, cool.
206
00:12:00,996 --> 00:12:03,067
- Yeah, for sure.
207
00:12:03,205 --> 00:12:04,447
- All right, well, babe,
208
00:12:04,585 --> 00:12:06,001
we still need to find a wedding venue.
209
00:12:06,139 --> 00:12:07,485
We gotta find a caterer,
210
00:12:07,623 --> 00:12:09,521
we need a cake, we need floral arrangements,
211
00:12:09,659 --> 00:12:11,247
place settings, I'm just.
212
00:12:11,385 --> 00:12:12,524
- Okay, okay.
213
00:12:13,629 --> 00:12:15,493
I need you to breathe, okay. - M'kay.
214
00:12:15,631 --> 00:12:16,701
- Okay, it's all gonna be okay.
215
00:12:16,839 --> 00:12:17,909
- All right. - All right?
216
00:12:18,047 --> 00:12:19,773
- Yeah. - Look, I got you, okay?
217
00:12:19,911 --> 00:12:21,223
- Okay.
218
00:12:21,361 --> 00:12:22,396
- You know I can help you out when
219
00:12:22,534 --> 00:12:23,535
you on your vacation.
220
00:12:23,673 --> 00:12:24,674
- Babe, no. - Yeah.
221
00:12:24,813 --> 00:12:25,675
- I can't let you do this.
222
00:12:25,814 --> 00:12:27,022
It'll be another burden
223
00:12:27,160 --> 00:12:28,471
and I know how demanding your job is.
224
00:12:28,609 --> 00:12:30,370
- Come on, you know, it's my wedding, too.
225
00:12:30,508 --> 00:12:31,543
As long as got some Henny and some fried chicken.
226
00:12:31,681 --> 00:12:33,028
- You better not.
227
00:12:33,165 --> 00:12:34,477
- Some greasy fried chicken and some Henny.
228
00:12:34,615 --> 00:12:37,653
- You better not, no sir, nope, nope, nope.
229
00:12:37,790 --> 00:12:39,137
- You know what?
230
00:12:39,275 --> 00:12:40,587
- You gonna do it, that's what's up.
231
00:12:40,725 --> 00:12:41,761
- Get dressed, I wanna take you somewhere.
232
00:12:41,899 --> 00:12:42,900
- Where are we going?
233
00:12:43,038 --> 00:12:44,384
- It's a surprise, come on.
234
00:12:44,522 --> 00:12:45,972
- Kevin, you know I hate surprises.
235
00:12:46,110 --> 00:12:47,111
- Well, guess what?
236
00:12:47,249 --> 00:12:48,698
You gonna have to love it today.
237
00:12:48,837 --> 00:12:50,045
Let's go.
238
00:12:50,183 --> 00:12:51,529
Come on, come on, come on.
239
00:12:51,667 --> 00:12:52,668
- [Sophia] You're so precious.
240
00:12:52,806 --> 00:12:54,670
[Kevin laughs]
241
00:12:54,808 --> 00:12:57,500
[gentle music]
242
00:13:08,028 --> 00:13:09,271
- It's nice, right? - Yes.
243
00:13:09,409 --> 00:13:12,377
- This is beautiful, where are we?
244
00:13:12,515 --> 00:13:14,207
- You'll see.
245
00:13:14,345 --> 00:13:15,346
Okay, baby.
246
00:13:17,727 --> 00:13:18,832
- Wow.
247
00:13:19,937 --> 00:13:21,870
- It's crazy, right? - It's amazing.
248
00:13:22,008 --> 00:13:23,388
- Huge. - Wow.
249
00:13:25,770 --> 00:13:27,116
- You know what, you know what?
250
00:13:27,254 --> 00:13:28,808
I wonder how much a house like this
251
00:13:28,946 --> 00:13:30,637
in a neighborhood like this costs?
252
00:13:30,775 --> 00:13:32,777
- Mm, you know, actually, um,
253
00:13:32,915 --> 00:13:35,366
I spoke to the realtor and- - Kevin!
254
00:13:35,504 --> 00:13:39,094
- Listen, if you want it, then it's ours.
255
00:13:39,232 --> 00:13:41,096
[Sophia laughs]
256
00:13:41,234 --> 00:13:42,856
- No way. - Yeah.
257
00:13:42,994 --> 00:13:43,995
- No way. - Yeah.
258
00:13:44,133 --> 00:13:45,652
- I just wanted to give you
259
00:13:45,790 --> 00:13:48,344
the stability that you always asked for, you know.
260
00:13:48,482 --> 00:13:50,001
And I just thought to myself,
261
00:13:50,139 --> 00:13:51,209
why have this big wedding in a year.
262
00:13:51,347 --> 00:13:52,555
We can have like a small wedding.
263
00:13:52,693 --> 00:13:54,005
- Yeah.
264
00:13:54,143 --> 00:13:56,042
- And then this big beautiful crib
265
00:13:56,180 --> 00:13:58,251
could be the reception, you know.
266
00:13:58,389 --> 00:14:01,116
- It'll also be like a housewarming.
267
00:14:01,254 --> 00:14:02,531
- You're so amazing.
268
00:14:02,669 --> 00:14:04,429
- Wait, wait, so what does that mean?
269
00:14:04,567 --> 00:14:05,741
That means yes, means I like this, this our house?
270
00:14:05,879 --> 00:14:07,156
- Yeah, I love this [laughs].
271
00:14:07,294 --> 00:14:08,295
- Okay, let me show you the kitchen,
272
00:14:08,433 --> 00:14:10,366
come on, come on [laughs].
273
00:14:10,504 --> 00:14:13,231
[gentle music]
274
00:14:19,203 --> 00:14:21,101
- There she is.
275
00:14:21,239 --> 00:14:23,207
Oh, my goodness, oh.
276
00:14:25,140 --> 00:14:28,246
- Oh, it's so good to see you. - Hey, Mel what's going on?
277
00:14:28,384 --> 00:14:29,316
- Kev.
278
00:14:30,697 --> 00:14:32,457
- Look, make sure you take care of my baby, okay.
279
00:14:32,595 --> 00:14:34,425
I need her in one piece when she comes back, all right?
280
00:14:34,563 --> 00:14:35,875
- Oh, I will.
281
00:14:37,290 --> 00:14:39,568
- Mel, have you seen the pics of the new house yet?
282
00:14:39,706 --> 00:14:40,880
- Yeah, it's beautiful.
283
00:14:41,018 --> 00:14:43,054
- Isn't it amazing?
284
00:14:43,192 --> 00:14:45,160
- But I thought you wanted to live on a ranch,
285
00:14:45,298 --> 00:14:47,093
not some house in the city.
286
00:14:47,231 --> 00:14:49,819
- Yeah, that used to be my dream, but when I was 14.
287
00:14:49,958 --> 00:14:50,959
- Oh, so now you all bougie
288
00:14:51,097 --> 00:14:53,030
and you done changed on me, huh?
289
00:14:53,168 --> 00:14:54,169
- Well.
290
00:14:54,307 --> 00:14:56,999
- What is that supposed to mean?
291
00:14:58,138 --> 00:14:59,243
- Nothing.
292
00:15:00,382 --> 00:15:02,971
- Babe, take a walk with me, will you?
293
00:15:03,109 --> 00:15:05,214
Mel, can you watch my suitcase?
294
00:15:05,352 --> 00:15:07,320
Take a walk with me.
295
00:15:08,735 --> 00:15:10,012
She didn't really mean anything by that.
296
00:15:10,150 --> 00:15:11,151
- Baby, yes, she did.
297
00:15:11,289 --> 00:15:12,704
It's obvious and you know that.
298
00:15:12,842 --> 00:15:15,949
- No, she just doesn't know you yet like I do.
299
00:15:16,087 --> 00:15:17,675
- I don't trust her. - Okay.
300
00:15:17,813 --> 00:15:20,609
- But will you trust me? Please?
301
00:15:22,749 --> 00:15:23,784
- You know you're lucky you're cute.
302
00:15:23,923 --> 00:15:24,924
[Sophia laughs]
303
00:15:25,062 --> 00:15:26,373
Okay, it's the only reason why-
304
00:15:26,511 --> 00:15:27,685
- Okay, okay, all right, you can talk
305
00:15:27,823 --> 00:15:28,686
about making babies later.
306
00:15:28,824 --> 00:15:29,687
Can we go, please?
307
00:15:29,825 --> 00:15:30,826
- I gotta go, babe.
308
00:15:30,964 --> 00:15:32,345
- Hello, we're on a time crunch.
309
00:15:32,483 --> 00:15:33,656
Got a time crunch, let's go. - I love you.
310
00:15:33,794 --> 00:15:35,072
- Let's go. - Okay.
311
00:15:35,210 --> 00:15:36,590
- Thank you.
312
00:15:36,728 --> 00:15:37,764
- Let's go, let's do this. - All right.
313
00:15:37,902 --> 00:15:38,834
- You putting this away?
314
00:15:38,972 --> 00:15:40,353
- Yeah. - Okay, awesome.
315
00:15:43,908 --> 00:15:45,220
- Hey, y'all.
316
00:15:51,364 --> 00:15:53,918
So, don't be mad, but I invited some
317
00:15:54,056 --> 00:15:55,816
of my girls from work.
318
00:15:55,955 --> 00:15:57,059
- What?
319
00:15:57,887 --> 00:15:59,372
I wish you would've told me.
320
00:15:59,510 --> 00:16:00,683
I don't even think there's room at the villa.
321
00:16:00,821 --> 00:16:02,306
- No, no, no, I called the villa
322
00:16:02,444 --> 00:16:04,032
and I booked all their rooms, it's good, we're good.
323
00:16:04,170 --> 00:16:05,930
- [Mel] Well, sure, I guess.
324
00:16:06,068 --> 00:16:07,069
The more the merrier. - Yep.
325
00:16:07,207 --> 00:16:08,553
- I mean, if this is gonna be
326
00:16:08,691 --> 00:16:10,107
a real bachelorette party, why not have all
327
00:16:10,245 --> 00:16:11,384
of the people that are important to me.
328
00:16:11,522 --> 00:16:14,111
- How you doing. - Hey, girl.
329
00:16:14,249 --> 00:16:16,423
- Hey. Hey, Lilian.
330
00:16:16,561 --> 00:16:19,150
- Thanks for coming. - Girl, oh, my God.
331
00:16:19,288 --> 00:16:20,565
- [Sophia] Y'all, this is Melody.
332
00:16:20,703 --> 00:16:23,430
[upbeat music]
333
00:16:43,795 --> 00:16:45,659
- Wow, you like it?
334
00:16:45,797 --> 00:16:47,213
- So beautiful.
335
00:16:48,076 --> 00:16:50,457
- Yeah, I knew you'd like it.
336
00:16:51,320 --> 00:16:53,046
- You really do know me, huh?
337
00:16:53,184 --> 00:16:55,221
- You're my day one.
338
00:16:55,359 --> 00:16:57,740
- Feels like so long ago.
339
00:16:57,878 --> 00:16:58,948
- Not to me.
340
00:16:59,087 --> 00:17:01,296
- Uh-huh, I'm sure.
341
00:17:01,434 --> 00:17:02,262
Wow.
342
00:17:02,400 --> 00:17:03,401
- Come on girls, hurry up.
343
00:17:03,539 --> 00:17:06,473
- Oh, come on, come on, come on.
344
00:17:07,715 --> 00:17:09,131
- Perfect.
345
00:17:09,269 --> 00:17:10,960
So, Sophia's bachelorette. - Let's do it.
346
00:17:11,098 --> 00:17:14,102
- [Rose] Let's go get some shots.
347
00:17:14,861 --> 00:17:17,208
- [Sophia] Let's do it.
348
00:17:17,346 --> 00:17:19,624
- [Lilian] This is great.
349
00:17:19,762 --> 00:17:22,489
[gentle music]
350
00:17:25,974 --> 00:17:27,563
- I just wanted to take a minute
351
00:17:27,701 --> 00:17:29,565
to show you ladies around our presidential suite.
352
00:17:29,703 --> 00:17:31,498
It sleeps up to five guests comfortably
353
00:17:31,636 --> 00:17:34,329
and features world class amenities.
354
00:17:34,467 --> 00:17:36,262
And the three additional rooms you reserved are back
355
00:17:36,400 --> 00:17:38,195
at the main property.
356
00:17:38,333 --> 00:17:39,334
[Sophia laughs]
357
00:17:39,472 --> 00:17:42,475
- You really went all out, Mel.
358
00:17:42,613 --> 00:17:44,063
- Well, I mean, it's not every day
359
00:17:44,201 --> 00:17:45,512
your best friend gets married, right?
360
00:17:45,650 --> 00:17:49,447
- Congratulations. - Thank you, thank you.
361
00:17:51,000 --> 00:17:52,968
- And thank you for all of this
362
00:17:53,106 --> 00:17:55,281
and I'm sorry I haven't been doing so great
363
00:17:55,419 --> 00:17:57,352
at keeping in touch.
364
00:17:57,490 --> 00:18:00,389
- It's all right, life happens, right?
365
00:18:00,527 --> 00:18:02,909
- Well, I'll leave you ladies to it.
366
00:18:03,047 --> 00:18:04,600
Enjoy your stay.
367
00:18:04,738 --> 00:18:06,015
If you need anything at all, just call the main desk.
368
00:18:06,154 --> 00:18:07,431
- Thank you. - Thank you.
369
00:18:07,569 --> 00:18:08,777
- [Host] You're welcome.
370
00:18:08,915 --> 00:18:10,054
- [Sophia] Wow.
371
00:18:10,192 --> 00:18:11,745
- Yeah, take it all in. - Yeah.
372
00:18:11,883 --> 00:18:13,885
- Check this out, look at this bed.
373
00:18:14,023 --> 00:18:15,370
- [Sophia] Mm.
374
00:18:15,508 --> 00:18:18,235
- Go ahead, feel it, go ahead.
375
00:18:18,373 --> 00:18:19,201
- All right. - I bet it's soft.
376
00:18:19,339 --> 00:18:20,444
- Okay.
377
00:18:26,070 --> 00:18:27,761
Ooh. - Uh-huh.
378
00:18:27,899 --> 00:18:30,626
[Sophia laughs]
379
00:18:30,764 --> 00:18:31,938
- So, what's up with you, what's new?
380
00:18:32,076 --> 00:18:34,113
Are you still in nursing school?
381
00:18:34,251 --> 00:18:35,114
- Girl, I finished nursing school
382
00:18:35,252 --> 00:18:36,736
before the pandemic.
383
00:18:36,874 --> 00:18:38,047
You know I've been traveling around
384
00:18:38,186 --> 00:18:39,532
the country with the hospitals.
385
00:18:39,670 --> 00:18:40,878
Yeah, I didn't think it was gonna pay this much,
386
00:18:41,016 --> 00:18:42,604
but it's given me so much time
387
00:18:42,742 --> 00:18:47,540
that now my big hustle is making CBD oils for massage.
388
00:18:52,441 --> 00:18:53,960
- Okay. - Uh-huh.
389
00:18:54,892 --> 00:18:57,239
- Wait, you graduated. - Yeah.
390
00:18:57,377 --> 00:18:59,828
- Congratulations. I'm sorry, Mel.
391
00:18:59,966 --> 00:19:02,210
- Don't worry about it, life happens right.
392
00:19:02,348 --> 00:19:03,556
- [Sophia] Yeah.
393
00:19:03,694 --> 00:19:04,902
- Besides, you clearly been booed up.
394
00:19:05,040 --> 00:19:06,973
- Yeah, but, you know.
395
00:19:08,077 --> 00:19:10,770
I don't mean to miss out on things with you.
396
00:19:10,908 --> 00:19:12,427
- It's all good.
397
00:19:14,014 --> 00:19:16,948
What happens in three years?
398
00:19:17,086 --> 00:19:18,916
- Dang, it's been that long?
399
00:19:19,054 --> 00:19:20,159
- Mm-hmm.
400
00:19:20,849 --> 00:19:21,746
- Mm.
401
00:19:22,609 --> 00:19:25,233
- Can I, can I say something?
402
00:19:25,371 --> 00:19:26,682
- Yeah, sure.
403
00:19:28,063 --> 00:19:31,273
- I just, I didn't think you'd end up
404
00:19:31,411 --> 00:19:33,689
with somebody like Kevin.
405
00:19:36,244 --> 00:19:37,624
- Really? Why?
406
00:19:38,694 --> 00:19:40,420
- Sophie, he's boring.
407
00:19:40,558 --> 00:19:43,285
He's everything you always said you never wanted.
408
00:19:43,423 --> 00:19:45,805
- Okay, Mel, but things change.
409
00:19:45,943 --> 00:19:48,877
He's sweet, he's thoughtful and he's a great guy.
410
00:19:49,015 --> 00:19:52,432
- And you're spontaneous, you're adventurous.
411
00:19:52,570 --> 00:19:55,090
I just wanna make sure you're not settling.
412
00:19:55,228 --> 00:19:56,540
- Settling?
413
00:19:56,678 --> 00:20:00,337
Listen, I love Kevin and I'm marrying him,
414
00:20:00,475 --> 00:20:04,858
not because I have to, but because I want to.
415
00:20:04,996 --> 00:20:06,412
- Okay.
416
00:20:06,550 --> 00:20:07,551
But does he know about us?
417
00:20:07,689 --> 00:20:10,209
- What? No, there's no us.
418
00:20:11,417 --> 00:20:12,728
- If he doesn't know about us,
419
00:20:12,866 --> 00:20:15,386
then he doesn't know the real you.
420
00:20:15,524 --> 00:20:17,388
- Yes, he does.
421
00:20:17,526 --> 00:20:20,840
Like what we do, it's fun, that's it.
422
00:20:22,462 --> 00:20:23,567
- Okay.
423
00:20:26,811 --> 00:20:28,019
If you say so. - Mm-hmm.
424
00:20:28,157 --> 00:20:29,331
- Mm. - Yep.
425
00:20:32,334 --> 00:20:34,198
- Yep, smells good, don't it?
426
00:20:34,336 --> 00:20:36,165
- Okay, so massage oils, huh.
427
00:20:36,304 --> 00:20:37,753
- [Mel] Uh-huh.
428
00:20:38,892 --> 00:20:41,067
- And you know how to use them?
429
00:20:41,205 --> 00:20:42,448
- I made it.
430
00:20:43,345 --> 00:20:44,450
- Word.
431
00:20:46,037 --> 00:20:47,038
Let me see.
432
00:20:48,385 --> 00:20:49,524
- [Mel] Oh, you wanna try it.
433
00:20:49,662 --> 00:20:50,663
- I do, let me see. - Okay.
434
00:20:50,801 --> 00:20:51,802
- Let me see what you got.
435
00:20:51,940 --> 00:20:52,975
- Oh, you wanna see what I got.
436
00:20:53,113 --> 00:20:53,976
- [Sophia] Uh-huh.
437
00:20:54,114 --> 00:20:55,219
- You know what I got.
438
00:20:55,357 --> 00:20:56,807
- Yep. - Mm-hmm.
439
00:21:02,191 --> 00:21:04,987
[sensual music]
440
00:21:11,684 --> 00:21:14,445
- Everyone's all checked in their rooms
441
00:21:14,583 --> 00:21:15,653
and the plan is for us to all meet
442
00:21:15,791 --> 00:21:18,346
for brunch in the morning.
443
00:21:20,002 --> 00:21:21,141
- Okay, cool.
444
00:21:21,970 --> 00:21:24,559
So, you ready for your massage.
445
00:21:24,697 --> 00:21:26,595
- You have no idea.
446
00:21:28,977 --> 00:21:31,773
[sensual music]
447
00:21:50,516 --> 00:21:51,551
- You know it's been a long time
448
00:21:51,689 --> 00:21:54,313
since you felt these hands.
449
00:21:55,383 --> 00:21:56,763
- So sensual.
450
00:21:59,041 --> 00:21:59,904
- Yeah.
451
00:22:00,042 --> 00:22:02,838
[sensual music]
452
00:22:27,035 --> 00:22:29,831
[Sophia laughs]
453
00:22:33,490 --> 00:22:35,871
- Wow, this feels so good.
454
00:22:42,326 --> 00:22:44,570
[Sophia moans]
455
00:22:44,708 --> 00:22:47,952
- I've been told I have magic hands.
456
00:22:49,091 --> 00:22:51,818
[Sophia moans]
457
00:22:57,790 --> 00:23:00,758
- Who told you that? - Somebody.
458
00:23:02,588 --> 00:23:03,761
- Mm, okay.
459
00:23:07,869 --> 00:23:11,044
So, um, where you sleeping tonight?
460
00:23:13,184 --> 00:23:16,291
- I thought I was over here with you.
461
00:23:16,429 --> 00:23:18,880
- I need a little bit of space.
462
00:23:19,018 --> 00:23:22,435
But, thank you for the massage, Mel.
463
00:23:24,333 --> 00:23:25,438
- What?
464
00:23:27,233 --> 00:23:28,165
- Mm-mm.
465
00:23:30,098 --> 00:23:31,893
No, it's time to go.
466
00:23:35,103 --> 00:23:37,139
Go ahead, Mel. - Really?
467
00:23:37,277 --> 00:23:38,209
- Go!
468
00:23:45,769 --> 00:23:48,634
[gentle music]
469
00:24:01,543 --> 00:24:04,201
[phone rings]
470
00:24:13,866 --> 00:24:15,246
Hey, babe. - Hey, baby.
471
00:24:15,384 --> 00:24:16,489
- I miss you.
472
00:24:16,627 --> 00:24:18,560
- I miss you, too, baby.
473
00:24:18,698 --> 00:24:19,941
- [Sophia] You got a few minutes?
474
00:24:20,079 --> 00:24:21,218
- Of course.
475
00:24:21,356 --> 00:24:24,083
[gentle music]
476
00:24:33,679 --> 00:24:35,474
- [Mel] Morning.
477
00:24:35,612 --> 00:24:37,614
- [Sophia] Good morning.
478
00:24:37,752 --> 00:24:39,305
- Well, I got keys to everybody's room
479
00:24:39,443 --> 00:24:40,927
because I know there's gonna be a lot of drinking
480
00:24:41,065 --> 00:24:42,481
and I didn't want to have to worry
481
00:24:42,619 --> 00:24:44,724
about anything on your big day.
482
00:24:44,862 --> 00:24:46,761
- You're so smart.
483
00:24:46,899 --> 00:24:49,902
You always take such good care of me.
484
00:24:50,040 --> 00:24:51,938
- I know. - Mm-hmm.
485
00:24:52,939 --> 00:24:54,907
- You're up early. - Yeah.
486
00:24:55,045 --> 00:24:58,324
- Don't wanna be late for brunch.
487
00:24:58,462 --> 00:25:02,501
- So, you, um, you think we should talk about last night?
488
00:25:02,639 --> 00:25:04,226
- Oh, about what?
489
00:25:05,573 --> 00:25:09,300
- [laughs] About the moment between you and me.
490
00:25:09,438 --> 00:25:11,302
- Right, the massage.
491
00:25:12,441 --> 00:25:13,684
It was nice.
492
00:25:16,756 --> 00:25:19,069
Look, I'm marrying Kevin.
493
00:25:20,208 --> 00:25:22,624
- [scoffs] Okay, so, you can have a massage
494
00:25:22,762 --> 00:25:26,076
from me, get turned on and that's it.
495
00:25:27,698 --> 00:25:29,700
- Of course that's it.
496
00:25:29,838 --> 00:25:31,944
We just can't anymore.
497
00:25:33,497 --> 00:25:35,534
- You don't love him.
498
00:25:36,638 --> 00:25:38,226
I know you don't.
499
00:25:39,848 --> 00:25:41,091
- Yes, I do.
500
00:25:44,128 --> 00:25:46,924
- Well, he was the last person on your mind last night.
501
00:25:47,062 --> 00:25:50,687
- Well, I called him as soon as I left.
502
00:25:52,171 --> 00:25:55,795
- You mean, after I gave you a massage.
503
00:25:56,796 --> 00:25:57,901
- Mm-hmm.
504
00:25:59,074 --> 00:26:02,906
See, your hands, they did something for me,
505
00:26:04,286 --> 00:26:07,980
so I went to go call him so we could have video sex.
506
00:26:08,118 --> 00:26:10,258
It was great, Mel [laughs].
507
00:26:10,396 --> 00:26:14,573
Felt like we were young again [laughs].
508
00:26:14,711 --> 00:26:17,679
- Well, at least one of us got off.
509
00:26:17,817 --> 00:26:23,098
- You were always so good about introduce me to new stuff.
510
00:26:28,587 --> 00:26:30,554
- We're connected.
511
00:26:30,692 --> 00:26:33,246
We are always gonna be connected.
512
00:26:33,384 --> 00:26:36,008
- And we'll always be best friends.
513
00:26:36,146 --> 00:26:38,700
That's never gonna change.
514
00:26:40,150 --> 00:26:44,844
Come on, Mel, let's go to brunch, come on, let's go.
515
00:26:45,949 --> 00:26:47,744
[Sophia laughs]
516
00:26:47,882 --> 00:26:49,193
Come on, Mel.
517
00:26:51,540 --> 00:26:52,265
[all laughing]
518
00:26:52,403 --> 00:26:53,784
- Oh, my gosh.
519
00:26:54,889 --> 00:26:56,856
- So, what's the agenda for the day?
520
00:26:56,994 --> 00:26:58,824
- Well, we have a hike after lunch
521
00:26:58,962 --> 00:27:00,411
and then a spa day. - Ooh.
522
00:27:00,549 --> 00:27:04,864
- Then, tonight, we're going to a strip club.
523
00:27:05,002 --> 00:27:07,315
- A strip club? - My idea.
524
00:27:08,661 --> 00:27:11,008
- [Lillian] I don't think anyone is surprised about that.
525
00:27:11,146 --> 00:27:12,907
- That's true, but, y'all, I don't know
526
00:27:13,045 --> 00:27:15,495
about going to a strip club.
527
00:27:15,634 --> 00:27:17,256
It's not really my thing.
528
00:27:17,394 --> 00:27:19,776
- Girl, it's your bachelorette party.
529
00:27:19,914 --> 00:27:21,467
A strip club is essential.
530
00:27:21,605 --> 00:27:23,469
- Yeah, I don't know.
531
00:27:24,608 --> 00:27:25,782
- Oh, come on, what do you think Kevin's doing
532
00:27:25,920 --> 00:27:27,404
at his bachelor party, hmm?
533
00:27:27,542 --> 00:27:29,199
Drinking tea, playing golf?
534
00:27:29,337 --> 00:27:33,306
No, he's being grinded on by a flock of women.
535
00:27:33,444 --> 00:27:34,929
- Yep.
536
00:27:35,067 --> 00:27:37,276
- Okay, yeah, but Kevin's not like that, so.
537
00:27:37,414 --> 00:27:39,416
- He's a man, isn't it?
538
00:27:40,348 --> 00:27:41,867
He's got a dick?
539
00:27:43,006 --> 00:27:44,145
Then he's exactly like that. - Mm-hmm.
540
00:27:44,283 --> 00:27:48,459
- I doubt it, but okay [laughs].
541
00:27:48,597 --> 00:27:50,116
- You know, I gotta say,
542
00:27:50,254 --> 00:27:52,360
I'm just so surprised that she ended up
543
00:27:52,498 --> 00:27:54,362
with someone like Kevin.
544
00:27:54,500 --> 00:27:55,812
- Hmm, what do you mean?
545
00:27:55,950 --> 00:27:58,642
- I mean, he's not her usual type.
546
00:27:58,780 --> 00:28:00,057
- What is her type then?
547
00:28:00,195 --> 00:28:01,680
- Well, in high school and college,
548
00:28:01,818 --> 00:28:03,716
she liked the bad guys, you know.
549
00:28:03,854 --> 00:28:07,306
The kind that went for freedom instead of stability.
550
00:28:07,444 --> 00:28:08,445
- Hmm. - Mm.
551
00:28:09,757 --> 00:28:10,619
- So, you like 'em dangerous
552
00:28:10,758 --> 00:28:12,725
and full of red flags.
553
00:28:13,864 --> 00:28:16,211
It's okay, I can relate.
554
00:28:16,349 --> 00:28:17,281
- Yeah.
555
00:28:18,420 --> 00:28:21,320
- In high school, her boyfriend, Sam,
556
00:28:21,458 --> 00:28:23,115
he was her first love
557
00:28:23,253 --> 00:28:26,118
and that boy was a handful.
558
00:28:26,256 --> 00:28:27,084
- Hmm.
559
00:28:27,222 --> 00:28:28,396
- Captain of the football team
560
00:28:28,534 --> 00:28:30,329
and his dad was a rancher.
561
00:28:31,433 --> 00:28:33,090
All he ever wanted was to play in the NFL
562
00:28:33,228 --> 00:28:35,817
and buy a ranch of his own.
563
00:28:36,680 --> 00:28:39,131
- Did he ever play in the NFL?
564
00:28:42,479 --> 00:28:44,412
- He died senior year.
565
00:28:46,725 --> 00:28:48,968
- What? Oh, my God, how?
566
00:28:51,626 --> 00:28:54,077
- He was in a car accident.
567
00:28:57,114 --> 00:28:58,219
- He took a corner too fast
568
00:28:58,357 --> 00:28:59,634
and the whole car just blew up.
569
00:28:59,772 --> 00:29:02,292
- Oh, my God. - It was awful.
570
00:29:04,156 --> 00:29:06,054
- That is terrible.
571
00:29:09,713 --> 00:29:10,783
I'm sorry.
572
00:29:12,164 --> 00:29:16,513
- Um, it was a long time ago and I've changed.
573
00:29:16,651 --> 00:29:17,652
You know, Kevin is perfect
574
00:29:17,790 --> 00:29:20,034
for where my life is headed.
575
00:29:20,172 --> 00:29:23,278
Structured, consistent, organized.
576
00:29:25,764 --> 00:29:28,421
Exactly what I want for my life.
577
00:29:28,559 --> 00:29:30,699
- And he's hot. - Yeah, he's cute.
578
00:29:30,838 --> 00:29:31,700
- Too much.
579
00:29:31,839 --> 00:29:33,185
- He is, he's sweet.
580
00:29:33,323 --> 00:29:35,843
- So, how did you two meet anyways?
581
00:29:36,878 --> 00:29:38,604
- Well, funny enough, when I started
582
00:29:38,742 --> 00:29:40,019
the firm about 3-1/2 years ago,
583
00:29:40,157 --> 00:29:42,056
Kevin actually worked for the law office
584
00:29:42,194 --> 00:29:44,230
that was helping us with all of our paperwork.
585
00:29:44,368 --> 00:29:47,233
- Okay, so, who courted who?
586
00:29:47,371 --> 00:29:50,961
- He did, every day for about a month.
587
00:29:51,099 --> 00:29:52,031
I finally let him take me out
588
00:29:52,169 --> 00:29:53,481
on like a little date.
589
00:29:53,619 --> 00:29:58,003
- That's so sweet. - That's cute [laughs].
590
00:29:58,141 --> 00:30:00,384
- So sweet. - He's great.
591
00:30:02,283 --> 00:30:04,043
- Ladies, do you need anything else?
592
00:30:04,181 --> 00:30:05,424
- [Together] Shots.
593
00:30:05,562 --> 00:30:07,046
- A whole round, we're ready for that.
594
00:30:07,184 --> 00:30:09,669
- All right. - Let's do that.
595
00:30:10,532 --> 00:30:12,293
♪ Do it, do it, set it off ♪
596
00:30:12,431 --> 00:30:14,398
♪ Do it, do it, set it off ♪
597
00:30:14,536 --> 00:30:17,091
♪ Do it, do it, set it off ♪
598
00:30:17,229 --> 00:30:18,264
♪ Yeah, do it, do it, set it off ♪
599
00:30:18,402 --> 00:30:19,921
♪ The truth it never be pretty ♪
600
00:30:20,059 --> 00:30:21,095
♪ You get the facts when you hear me ♪
601
00:30:21,233 --> 00:30:22,579
♪ I turn my back on envies ♪
602
00:30:22,717 --> 00:30:24,167
♪ You catch a smack you come near me ♪
603
00:30:24,305 --> 00:30:25,720
♪ Don't be thinkin' all friendly ♪
604
00:30:25,858 --> 00:30:27,377
♪ 'Cause that approach won't impress me ♪
605
00:30:27,515 --> 00:30:28,965
♪ If you ain't talkin' about bitches ♪
606
00:30:29,103 --> 00:30:30,138
♪ You speaking foreign comprende ♪
607
00:30:30,276 --> 00:30:31,346
♪ I'll make a call to my tribe ♪
608
00:30:31,484 --> 00:30:32,934
♪ I got a jumble of brothers ♪
609
00:30:33,072 --> 00:30:34,315
♪ And I ain't got nothin' to hide ♪
610
00:30:34,453 --> 00:30:35,626
♪ I let the world see my colors ♪
611
00:30:35,764 --> 00:30:37,007
♪ Take 'em all on a ride ♪
612
00:30:37,145 --> 00:30:38,250
♪ And they will surely discover ♪
613
00:30:38,388 --> 00:30:39,458
♪ I'm on a whole nother level ♪
614
00:30:39,596 --> 00:30:40,804
♪ I'm nothing like any other ♪
615
00:30:40,942 --> 00:30:42,254
♪ Don't wanna see you be great ♪
616
00:30:42,392 --> 00:30:43,496
♪ Go ahead and brush off the hate ♪
617
00:30:43,634 --> 00:30:44,912
♪ I got a life full of haters ♪
618
00:30:45,050 --> 00:30:46,396
♪ You just gonna have to wait ♪
619
00:30:46,534 --> 00:30:47,811
♪ If they ain't stoppin' your driver ♪
620
00:30:47,949 --> 00:30:49,226
♪ They ain't pumpin' your gas ♪
621
00:30:49,364 --> 00:30:50,434
♪ If they ain't payin' your bills ♪
622
00:30:50,572 --> 00:30:51,850
♪ Tell 'em to kiss your ass ♪
623
00:30:51,988 --> 00:30:53,092
♪ They ain't bringin' the bag ♪
624
00:30:53,230 --> 00:30:54,507
♪ Tell 'em you ain't got time ♪
625
00:30:54,645 --> 00:30:55,854
♪ And if they ain't on the grind ♪
626
00:30:55,992 --> 00:30:57,027
♪ Tell 'em you'll be just fine ♪
627
00:30:57,165 --> 00:30:58,442
♪ So lock and load and explode ♪
628
00:30:58,580 --> 00:30:59,788
♪ When they open up the curtains ♪
629
00:30:59,927 --> 00:31:01,204
♪ 'Cause one thing for certain ♪
630
00:31:01,342 --> 00:31:02,274
♪ That you got put that work in ♪
631
00:31:02,412 --> 00:31:03,689
♪ Set it off, do it ♪
632
00:31:03,827 --> 00:31:04,932
♪ Like there ain't nothin' to it ♪
633
00:31:05,070 --> 00:31:06,347
♪ Set it off, do it ♪
634
00:31:06,485 --> 00:31:07,589
♪ Like there ain't nothin' to it ♪
635
00:31:07,727 --> 00:31:09,005
♪ Set it off, do it ♪
636
00:31:09,143 --> 00:31:10,075
♪ Like there ain't nothin' to it ♪
637
00:31:10,213 --> 00:31:11,317
♪ Set it off, do it ♪
638
00:31:11,455 --> 00:31:12,594
♪ Like it ain't nothin' to it ♪
639
00:31:17,599 --> 00:31:19,187
- So, how do you two know each other?
640
00:31:19,325 --> 00:31:20,568
- We grew up together.
641
00:31:20,706 --> 00:31:23,709
- Oh, that's right, you said that.
642
00:31:23,847 --> 00:31:26,574
- Sophie's never mentioned me?
643
00:31:26,712 --> 00:31:27,575
- I'm sure she has.
644
00:31:27,713 --> 00:31:29,888
I just probably forgot.
645
00:31:32,062 --> 00:31:33,132
- So, what is it that you do?
646
00:31:33,270 --> 00:31:34,133
You work at the firm, right?
647
00:31:34,271 --> 00:31:35,894
- I'm the CFO.
648
00:31:36,032 --> 00:31:39,138
- Oh, well, that's impressive.
649
00:31:39,276 --> 00:31:40,588
- It's boring, really.
650
00:31:40,726 --> 00:31:43,556
I'm just an accountant with a fancy title,
651
00:31:43,694 --> 00:31:45,558
but I'm good at math.
652
00:31:47,422 --> 00:31:50,563
- So, what's the deal with these two?
653
00:31:50,701 --> 00:31:53,290
- Kylie, she's our accounts manager.
654
00:31:53,428 --> 00:31:55,637
She's in charge of bringing in new business
655
00:31:55,775 --> 00:31:56,776
to the firm.
656
00:31:56,915 --> 00:31:58,261
- [Mel] And what about her?
657
00:31:58,399 --> 00:32:01,678
- Rose, she's in charge of our social media.
658
00:32:01,816 --> 00:32:04,750
She does all of the socials.
659
00:32:04,888 --> 00:32:06,269
- Makes sense.
660
00:32:11,619 --> 00:32:13,759
- [Rose] So, are there any male strippers coming?
661
00:32:13,897 --> 00:32:15,140
- Who cares?
662
00:32:20,421 --> 00:32:21,698
- All right, ladies and gentlemen.
663
00:32:21,836 --> 00:32:22,906
I need y'all to make some noise
664
00:32:23,044 --> 00:32:24,839
for the bride to be in the house.
665
00:32:24,977 --> 00:32:26,703
[crowd cheers]
666
00:32:26,841 --> 00:32:28,084
Yeah, we got something special for you.
667
00:32:28,222 --> 00:32:30,638
Check this out, Miss Foxxy.
668
00:32:33,020 --> 00:32:34,297
♪ She's an ice bomb ♪
669
00:32:34,435 --> 00:32:36,092
♪ Her body is so funk, ew ♪
670
00:32:36,230 --> 00:32:37,576
♪ The rappers only like her ♪
671
00:32:37,714 --> 00:32:39,129
♪ Because she acts like a total ♪
672
00:32:39,267 --> 00:32:43,962
♪ H-O-E-S-I-N-T-H-I-S-H-O-U-S-E ♪
673
00:32:45,032 --> 00:32:46,412
♪ Where the hoes, bring 'em on ♪
674
00:32:46,550 --> 00:32:48,207
♪ Yeah, go on, make it bounce ♪
675
00:32:48,345 --> 00:32:49,968
♪ Make 'em send the cash ♪
676
00:32:50,106 --> 00:32:51,900
♪ Zelle your account ♪
677
00:32:52,039 --> 00:32:53,419
♪ Hold up a minute ♪
678
00:32:53,557 --> 00:32:55,007
♪ Do it real slow from a distance ♪
679
00:32:55,145 --> 00:32:56,077
♪ Now they come takin' your drift ♪
680
00:32:56,215 --> 00:32:57,527
♪ And shouting I ams ♪
681
00:32:57,665 --> 00:32:59,149
♪ I don't care if this from my mama ♪
682
00:32:59,287 --> 00:33:00,323
♪ Once she been poked with syringe ♪
683
00:33:00,461 --> 00:33:01,531
♪ And shows to the surgeon ♪
684
00:33:01,669 --> 00:33:03,222
♪ Yeah, she brought her body ♪
685
00:33:03,360 --> 00:33:04,258
♪ To check the bounce and it's working ♪
686
00:33:04,396 --> 00:33:05,397
♪ They offer in person ♪
687
00:33:05,535 --> 00:33:06,812
♪ Lord, so she twerkin' ♪
688
00:33:06,950 --> 00:33:08,676
♪ Shake like she awfully nervous ♪
689
00:33:08,814 --> 00:33:10,367
♪ If you're married, she gonna cover the service ♪
690
00:33:10,505 --> 00:33:11,886
♪ 'Cause your wife ain't a true freak ♪
691
00:33:12,024 --> 00:33:13,474
♪ You boy your rang, nigga, you sleep ♪
692
00:33:13,612 --> 00:33:14,682
♪ She threw that thing like a QB ♪
693
00:33:14,820 --> 00:33:15,855
♪ Three step drop ♪
694
00:33:15,994 --> 00:33:17,409
♪ Wifi mama need that wop ♪
695
00:33:17,547 --> 00:33:18,789
♪ Gotta take the Benz to the detail shop ♪
696
00:33:18,927 --> 00:33:20,550
♪ My name bring the females out ♪
697
00:33:20,688 --> 00:33:27,039
♪ We got some H-O-E-S-I-N-T-H-I-S-H-O-U-S-E ♪
698
00:33:27,177 --> 00:33:28,903
♪ Where the hoes, bring 'em on ♪
699
00:33:29,041 --> 00:33:30,801
♪ Yeah, go on, make it bounce ♪
700
00:33:30,939 --> 00:33:32,251
♪ Make 'em send the cash ♪
701
00:33:32,389 --> 00:33:34,046
♪ Yeah, Zelle your account ♪
702
00:33:34,184 --> 00:33:37,843
♪ It got them R-E-A-L-F-A-Cs ♪
703
00:33:37,981 --> 00:33:41,467
♪ I-N my 2 P-A-Cs ♪
704
00:33:41,605 --> 00:33:42,986
♪ Water on my nigga tub ♪
705
00:33:43,124 --> 00:33:44,608
♪ Bitch I'm P-A-C ♪
706
00:33:44,746 --> 00:33:48,302
♪ I don't give a fuck if that shit F-A-K-E ♪
707
00:33:48,440 --> 00:33:49,958
♪ I said is that shit for real ♪
708
00:33:50,097 --> 00:33:51,546
♪ She told me, no, it's Brazil ♪
709
00:33:51,684 --> 00:33:53,169
♪ She asked me do you ♪
710
00:33:53,307 --> 00:33:54,618
- Congratulations on your engagement.
711
00:33:54,756 --> 00:33:55,688
- Oh.
712
00:33:58,967 --> 00:34:00,072
Thank you.
713
00:34:01,453 --> 00:34:03,179
- Looks like you were having a good time with Foxxy.
714
00:34:03,317 --> 00:34:06,147
- Oh, yeah, she was real good.
715
00:34:09,288 --> 00:34:12,464
- Look, I'm sorry it's so dead tonight.
716
00:34:12,601 --> 00:34:14,362
Usually when there's no customers for the girls
717
00:34:14,500 --> 00:34:17,331
to make money, we just close early.
718
00:34:17,469 --> 00:34:19,264
- That's all right, I was, um,
719
00:34:19,402 --> 00:34:21,300
I was thinking we could have an after party
720
00:34:21,438 --> 00:34:23,716
at my suite in the villa.
721
00:34:25,339 --> 00:34:28,445
- I'll ask the girls, but is this work
722
00:34:28,583 --> 00:34:30,723
or are you asking us to party?
723
00:34:30,860 --> 00:34:36,281
- Well, y'all wanna work or do y'all wanna party [laughs]?
724
00:34:39,110 --> 00:34:41,217
- There's no one here.
725
00:34:41,355 --> 00:34:44,254
They want fun and excitement.
726
00:34:44,391 --> 00:34:47,706
- All right, what can 2 grand get me?
727
00:34:49,190 --> 00:34:51,330
- Whatever you like.
728
00:34:51,467 --> 00:34:54,368
- Well, I'm a give the address.
729
00:34:56,922 --> 00:34:59,649
It's the villa suite, all right?
730
00:34:59,787 --> 00:35:01,375
- We'll be there.
731
00:35:02,617 --> 00:35:04,481
- What are you doing?
732
00:35:04,619 --> 00:35:07,381
- Livin' it up like I said I would.
733
00:35:07,519 --> 00:35:09,245
What's the problem?
734
00:35:09,383 --> 00:35:12,110
- Sophia, don't do this.
735
00:35:12,248 --> 00:35:15,630
- It's done [laughs].
736
00:35:21,498 --> 00:35:22,879
Mel, Mel, Mel.
737
00:35:26,365 --> 00:35:27,539
- Bathroom?
738
00:35:33,752 --> 00:35:36,099
- Does Melody seem off to you?
739
00:35:36,237 --> 00:35:37,618
- What do you mean?
740
00:35:37,756 --> 00:35:41,449
- I don't know, her vibe just felt off tonight.
741
00:35:41,587 --> 00:35:43,244
- Well, you know, it was a long drive.
742
00:35:43,382 --> 00:35:45,833
She's probably just tired.
743
00:35:45,971 --> 00:35:47,766
- I guess you're right.
744
00:35:47,904 --> 00:35:49,802
- All right, ladies, we gotta go.
745
00:35:49,940 --> 00:35:50,803
Let's catch up.
746
00:35:50,941 --> 00:35:52,495
- Okay, let's go.
747
00:36:00,882 --> 00:36:02,988
- Did those bitches really leave us?
748
00:36:03,126 --> 00:36:04,817
- I guess so.
749
00:36:04,955 --> 00:36:07,337
- Fine, I'll call an Uber.
750
00:36:09,097 --> 00:36:10,202
It's cold.
751
00:36:11,238 --> 00:36:13,861
- These look like room keys.
752
00:36:13,999 --> 00:36:15,449
What are these?
753
00:36:18,486 --> 00:36:23,733
♪ Da, da, da, da, da, da ♪
754
00:36:24,872 --> 00:36:27,323
♪ Uh-uh, uh-uh ♪
755
00:36:27,461 --> 00:36:32,673
♪ Da, da, da, da, da, da ♪
756
00:36:33,260 --> 00:36:34,985
♪ Uh-Uh, uh-uh ♪
757
00:36:35,123 --> 00:36:38,126
♪ I just wanna get close ♪
758
00:36:38,265 --> 00:36:43,649
- You see something you like that don't like you back.
759
00:36:44,409 --> 00:36:46,825
♪ Everything I know ♪
760
00:36:49,414 --> 00:36:52,658
[suspenseful music]
761
00:37:09,227 --> 00:37:10,952
♪ I love us ♪
762
00:37:11,090 --> 00:37:12,989
♪ Already ♪
763
00:37:13,127 --> 00:37:17,511
♪ I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love you ♪
764
00:37:20,790 --> 00:37:26,382
♪ I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love you ♪
765
00:37:28,763 --> 00:37:32,077
♪ I just wanna get close ♪
766
00:37:32,215 --> 00:37:36,840
♪ I just wanna be close to you ♪
767
00:37:36,978 --> 00:37:40,050
[suspenseful music]
768
00:37:41,776 --> 00:37:44,089
- Shit, it is so cold out here.
769
00:37:44,227 --> 00:37:46,056
Where's MY vape?
770
00:37:46,194 --> 00:37:48,956
Where the fuck is my vape?
771
00:37:49,094 --> 00:37:52,339
[suspenseful music]
772
00:37:57,102 --> 00:37:58,241
Shit.
773
00:37:58,379 --> 00:38:01,589
[suspenseful music]
774
00:38:07,526 --> 00:38:08,907
oh, shit, you scared me.
775
00:38:09,045 --> 00:38:10,771
I thought you were gonna be some type of creep.
776
00:38:10,909 --> 00:38:14,326
My vape died, do you think I could hit your vape?
777
00:38:14,464 --> 00:38:17,950
[suspenseful music]
778
00:38:18,088 --> 00:38:21,195
Okay, blow smoke in my face, did you hear me?
779
00:38:21,333 --> 00:38:22,748
Okay, I don't know what's going on with you,
780
00:38:22,886 --> 00:38:24,957
but you're really starting to freak me out
781
00:38:25,095 --> 00:38:28,340
[suspenseful music]
782
00:39:21,773 --> 00:39:23,395
- Oh, whoa, oh.
783
00:39:24,465 --> 00:39:27,123
[Sophia vomits]
784
00:39:27,261 --> 00:39:31,161
Killed it harder than you remember it, huh?
785
00:39:39,653 --> 00:39:41,068
- What are you doing?
786
00:39:41,206 --> 00:39:42,828
- Somebody spilled wine on my purse last night.
787
00:39:42,966 --> 00:39:46,798
I'm trying to get it out before it stains.
788
00:39:47,799 --> 00:39:49,594
- What time is it?
789
00:39:51,078 --> 00:39:52,010
- 5 a.m.
790
00:39:54,392 --> 00:39:58,016
- I don't even remember coming home from villa.
791
00:39:58,154 --> 00:40:01,571
- I'm not surprised, you were turnt.
792
00:40:03,021 --> 00:40:04,194
You know what?
793
00:40:04,332 --> 00:40:06,507
Why don't you let me get you some water
794
00:40:06,645 --> 00:40:08,233
and put you in bed?
795
00:40:08,371 --> 00:40:09,441
- But the girls.
796
00:40:09,579 --> 00:40:12,617
- They girls are fine. I got 'em.
797
00:40:16,103 --> 00:40:17,829
- Y'all seen Foxxy?
798
00:40:21,660 --> 00:40:23,628
- [Mel] It's okay, I got you.
799
00:40:23,766 --> 00:40:26,113
I'm always here for you.
800
00:40:26,251 --> 00:40:28,184
That's right, come on.
801
00:40:30,255 --> 00:40:32,913
[water flows]
802
00:40:36,295 --> 00:40:37,676
- Who's idea was it to go hiking
803
00:40:37,814 --> 00:40:39,747
the morning after drinking?
804
00:40:39,885 --> 00:40:41,197
- Mine, cardio's the best way
805
00:40:41,335 --> 00:40:42,957
to get all the alcohol out of your system.
806
00:40:43,095 --> 00:40:44,545
- This is taking everything out of my system.
807
00:40:44,683 --> 00:40:46,478
I feel like I need to throw up.
808
00:40:46,616 --> 00:40:50,068
- Fine, let's take a break and hydrate.
809
00:40:56,350 --> 00:40:58,248
- Hey, is that Melody?
810
00:40:59,560 --> 00:41:00,837
- I think so.
811
00:41:01,976 --> 00:41:04,910
I texted her earlier to invite her.
812
00:41:05,048 --> 00:41:07,119
- Maybe she's looking for us. - Yeah.
813
00:41:07,257 --> 00:41:08,362
- We should go see.
814
00:41:08,500 --> 00:41:10,537
- Let's check it out.
815
00:41:15,611 --> 00:41:17,716
- Melody? - Hey, girls.
816
00:41:19,097 --> 00:41:20,270
- [Mel] Hey.
817
00:41:20,408 --> 00:41:21,720
- We were looking for you.
818
00:41:21,858 --> 00:41:23,584
- Yeah, yeah, I was looking for you, too.
819
00:41:23,722 --> 00:41:26,242
I just came down here 'cause I thought I put
820
00:41:26,380 --> 00:41:27,415
my workout clothes in the trunk,
821
00:41:27,554 --> 00:41:29,901
but I can't find them, so,
822
00:41:30,039 --> 00:41:32,282
they're probably in the room or something.
823
00:41:32,420 --> 00:41:33,767
- We're heading back up.
824
00:41:33,905 --> 00:41:35,527
Sure you don't wanna join us?
825
00:41:35,665 --> 00:41:36,735
- Oh, no, no, no, no.
826
00:41:36,873 --> 00:41:38,392
I'm just gonna look here,
827
00:41:38,530 --> 00:41:39,842
check in the room or something
828
00:41:39,980 --> 00:41:41,568
and check on Sophia later.
829
00:41:41,706 --> 00:41:43,639
- All right, see you later for dinner?
830
00:41:43,777 --> 00:41:45,295
- You bet.
831
00:41:45,433 --> 00:41:47,090
- Great. - Bye.
832
00:41:47,228 --> 00:41:48,160
- Bye.
833
00:41:49,368 --> 00:41:50,680
See you guys.
834
00:41:51,370 --> 00:41:54,581
[suspenseful music]
835
00:42:28,615 --> 00:42:30,478
- Okay, so after dinner, we're gonna grab
836
00:42:30,617 --> 00:42:33,965
some drinks and I have a sightseeing tour scheduled
837
00:42:34,103 --> 00:42:35,587
for us tomorrow.
838
00:42:36,450 --> 00:42:37,624
- Yeah, I don't know if I'm up
839
00:42:37,762 --> 00:42:39,487
for drinks again tonight, y'all.
840
00:42:39,626 --> 00:42:40,799
- Honestly, me either.
841
00:42:40,937 --> 00:42:42,629
That's why I'm drinking water.
842
00:42:42,767 --> 00:42:45,148
And I can't find my bank card.
843
00:42:45,286 --> 00:42:47,254
- [Lilian] You can't find your bank card?
844
00:42:47,392 --> 00:42:50,740
- No, I thought I just left it in the room somewhere,
845
00:42:50,878 --> 00:42:52,328
but I looked everywhere.
846
00:42:52,466 --> 00:42:53,812
- Maybe you left it at the strip club.
847
00:42:53,950 --> 00:42:55,573
- Mm-hmm, yeah.
848
00:42:56,608 --> 00:42:57,920
- You know what?
849
00:42:58,058 --> 00:43:00,025
When I was trying to catch up to y'all,
850
00:43:00,163 --> 00:43:02,856
I probably left it with the bartender.
851
00:43:02,994 --> 00:43:04,064
- Well, we need to get over there tonight,
852
00:43:04,202 --> 00:43:06,722
make sure they still have it.
853
00:43:06,860 --> 00:43:08,068
- I definitely need it.
854
00:43:08,206 --> 00:43:09,552
- All right, well, let's go.
855
00:43:09,690 --> 00:43:10,553
- Oh, no, no, no, no.
856
00:43:10,691 --> 00:43:12,175
You stay, I'll go.
857
00:43:12,313 --> 00:43:15,247
I'm not messing up your weekend plans.
858
00:43:15,385 --> 00:43:16,524
- Alone?
859
00:43:16,663 --> 00:43:18,354
- No, I'll go with her. - Okay.
860
00:43:18,492 --> 00:43:19,355
- You sure?
861
00:43:19,493 --> 00:43:20,563
- Of course, it's fine.
862
00:43:20,701 --> 00:43:22,427
We need to stick together.
863
00:43:22,565 --> 00:43:24,636
- That's right, safety first.
864
00:43:24,774 --> 00:43:26,224
- See y'all later.
865
00:43:26,362 --> 00:43:30,090
- Pray you find it, find it. - Good luck, girl.
866
00:43:31,885 --> 00:43:33,714
- I really hope she finds that card.
867
00:43:33,852 --> 00:43:35,164
- Yeah. - Wow.
868
00:43:36,959 --> 00:43:38,546
- [Kylie] All right, time to dig in.
869
00:43:38,685 --> 00:43:40,031
Is any of this good?
870
00:43:40,169 --> 00:43:42,723
- It's okay, my chicken is pretty good.
871
00:43:42,861 --> 00:43:45,761
[upbeat music]
872
00:43:50,006 --> 00:43:53,631
- Hey, you remember me from last night?
873
00:43:54,321 --> 00:43:55,322
- Hi, Rose.
874
00:43:57,151 --> 00:44:00,534
- So, I think I left my card here.
875
00:44:00,672 --> 00:44:02,018
It's red.
876
00:44:02,156 --> 00:44:04,193
- Yeah, we got it, it's in the back.
877
00:44:04,331 --> 00:44:07,127
Hey, Lauren, make them a dirty martini
878
00:44:07,265 --> 00:44:09,888
and a strawberry margarita.
879
00:44:10,751 --> 00:44:11,994
- Thank you.
880
00:44:13,961 --> 00:44:16,412
- Damn, this place is dead.
881
00:44:17,793 --> 00:44:20,174
- I know, weird, ain't it?
882
00:44:23,626 --> 00:44:24,731
Thank you.
883
00:44:25,697 --> 00:44:27,699
- The manager wants to see you.
884
00:44:27,837 --> 00:44:28,700
- The manager?
885
00:44:28,838 --> 00:44:29,943
Why?
886
00:44:33,015 --> 00:44:34,568
- Follow me, ladies.
887
00:44:34,706 --> 00:44:37,433
[upbeat music]
888
00:44:40,367 --> 00:44:43,473
- Ladies, come on in, have a seat.
889
00:44:45,096 --> 00:44:47,408
I heard you guys had a fun time the other night.
890
00:44:47,546 --> 00:44:49,065
- Uh, yeah, why?
891
00:44:50,170 --> 00:44:53,069
- Well, listen, have you seen Foxxy?
892
00:44:55,278 --> 00:44:56,624
- Foxxy?
893
00:44:56,763 --> 00:44:58,074
- The dancer that went home
894
00:44:58,212 --> 00:44:59,731
with your friends the other night.
895
00:44:59,869 --> 00:45:01,906
- No dancers left with us.
896
00:45:02,044 --> 00:45:04,598
- [laughs] That is not true.
897
00:45:04,736 --> 00:45:06,220
How is it, Trixie?
898
00:45:06,358 --> 00:45:08,153
- I took her and a couple of the others back
899
00:45:08,291 --> 00:45:09,707
to their suite at the villa.
900
00:45:09,845 --> 00:45:12,813
When we woke up, Foxxy was gone.
901
00:45:14,056 --> 00:45:15,298
- We have it all on security cameras.
902
00:45:15,436 --> 00:45:17,438
- Well, to be honest, we don't know
903
00:45:17,576 --> 00:45:19,820
which one was Foxxy.
904
00:45:19,958 --> 00:45:21,408
They were all gone this morning.
905
00:45:21,546 --> 00:45:22,858
- So, you haven't talked to your friends
906
00:45:22,996 --> 00:45:25,515
or you haven't seen them?
907
00:45:25,653 --> 00:45:27,207
- What's this all about anyways?
908
00:45:27,345 --> 00:45:31,280
- Well, Foxxy's one of our most popular dancers.
909
00:45:31,418 --> 00:45:33,144
She's been here for a long time, practically family
910
00:45:33,282 --> 00:45:37,527
and tonight is a money night and no one has seen her.
911
00:45:38,839 --> 00:45:40,013
- So, what?
912
00:45:40,151 --> 00:45:43,499
You think we kidnapped a stripper?
913
00:45:43,637 --> 00:45:45,052
- No, of course not.
914
00:45:45,190 --> 00:45:48,124
Listen, we're just trying to find answers.
915
00:45:48,262 --> 00:45:50,230
I wanna say thank you, ladies for your time
916
00:45:50,368 --> 00:45:52,680
and if you see your friends,
917
00:45:52,819 --> 00:45:55,442
have them tell Foxxy to check in.
918
00:45:55,580 --> 00:45:57,375
You guys have a nice day.
919
00:45:57,513 --> 00:46:01,517
- This way, ladies, we can use the back door.
920
00:46:08,144 --> 00:46:10,906
- You lost her, you find her.
921
00:46:20,985 --> 00:46:22,503
- [Lilian] Geez.
922
00:46:23,746 --> 00:46:26,266
- So, that was weird, right?
923
00:46:26,922 --> 00:46:28,440
- Extremely.
924
00:46:28,578 --> 00:46:32,134
- I mean, Sophia, yeah, I saw her leave
925
00:46:32,272 --> 00:46:35,827
with a dancer, but do you really think they hooked up?
926
00:46:35,965 --> 00:46:37,553
- There's no way.
927
00:46:38,657 --> 00:46:40,936
What do you think about Melody, though?
928
00:46:41,074 --> 00:46:42,523
- I don't know, I haven't really spent
929
00:46:42,661 --> 00:46:44,802
much time around her, why?
930
00:46:44,940 --> 00:46:46,873
- There's something off about her.
931
00:46:47,011 --> 00:46:48,909
- What do you mean?
932
00:46:50,083 --> 00:46:52,464
- I can see it in her eyes, she just seems-
933
00:46:52,602 --> 00:46:53,914
- [Rose] Her eyes?
934
00:46:54,052 --> 00:46:57,504
- It's just the way she stares at Sophia.
935
00:46:57,642 --> 00:46:59,368
- I hadn't noticed.
936
00:47:02,164 --> 00:47:03,510
- This might sound a little crazy,
937
00:47:03,648 --> 00:47:05,477
but do you think she could have anything
938
00:47:05,615 --> 00:47:08,722
to do with the missing dancer from last night?
939
00:47:08,860 --> 00:47:10,172
- Why would you think that?
940
00:47:10,310 --> 00:47:11,587
- It was the way she was staring at her
941
00:47:11,725 --> 00:47:13,313
when Sophia was getting a lap dance,
942
00:47:13,451 --> 00:47:15,280
this morning in the parking lot.
943
00:47:15,418 --> 00:47:17,593
It's just all so awkward.
944
00:47:17,731 --> 00:47:21,493
- I mean, yeah, but awkward and murderer?
945
00:47:23,012 --> 00:47:24,945
That's a big leap.
946
00:47:25,083 --> 00:47:26,429
And why would she come
947
00:47:26,567 --> 00:47:27,672
to her best friend's bachelorette party just
948
00:47:27,810 --> 00:47:29,916
to kill some random dancer?
949
00:47:30,054 --> 00:47:31,641
Who does that?
950
00:47:31,779 --> 00:47:34,644
- I know, I'm probably overthinking things.
951
00:47:34,782 --> 00:47:36,060
- Just a little.
952
00:47:36,198 --> 00:47:39,442
[suspenseful music]
953
00:47:46,484 --> 00:47:48,072
- [Sophia] Did you get Rose's card?
954
00:47:48,210 --> 00:47:50,764
- Yeah, we did, that's what I came to tell you.
955
00:47:50,902 --> 00:47:52,076
You dropped the key cards
956
00:47:52,214 --> 00:47:55,044
in the strip club parking lot.
957
00:47:56,528 --> 00:47:58,220
- Are you okay?
958
00:47:58,358 --> 00:48:00,981
- Yeah, it's probably nothing.
959
00:48:01,119 --> 00:48:02,500
- Don't do that.
960
00:48:02,638 --> 00:48:04,398
Tell me what's going on?
961
00:48:04,536 --> 00:48:06,021
- Where's Melody?
962
00:48:06,159 --> 00:48:09,403
- She's upstairs in the shower, why?
963
00:48:10,542 --> 00:48:11,578
- When we were at the strip club,
964
00:48:11,716 --> 00:48:13,442
we spoke to the manager.
965
00:48:13,580 --> 00:48:14,512
- Okay?
966
00:48:15,893 --> 00:48:18,274
- The dancer that came back here last night seems
967
00:48:18,412 --> 00:48:20,656
to be missing. - Missing?
968
00:48:24,280 --> 00:48:27,214
- The manager caught her on camera leaving
969
00:48:27,352 --> 00:48:30,114
the club with you and Melody.
970
00:48:31,839 --> 00:48:34,566
- I don't even remember coming back here.
971
00:48:34,704 --> 00:48:40,124
- Did Melody mention a dancer named Foxxy staying over?
972
00:48:41,263 --> 00:48:43,506
- [Sophia] Honestly, I can't remember.
973
00:48:46,095 --> 00:48:47,925
- What's going on?
974
00:48:49,374 --> 00:48:52,757
- Did we leave last night with a dancer named Foxxy?
975
00:48:52,895 --> 00:48:57,520
- I don't know, we left with a lot of dancers, why?
976
00:48:59,488 --> 00:49:01,731
- The manager pulled Rose and Lilian inside his office.
977
00:49:01,869 --> 00:49:04,148
He has security footage of a dancer leaving
978
00:49:04,286 --> 00:49:07,599
with us last night and he said she's missing.
979
00:49:07,737 --> 00:49:10,878
- It's been like a day, she's probably sleeping it off.
980
00:49:11,017 --> 00:49:12,708
- [Sophia] Right.
981
00:49:12,846 --> 00:49:13,847
- I don't know.
982
00:49:13,985 --> 00:49:14,952
I got the sense that this is out
983
00:49:15,090 --> 00:49:16,298
of the ordinary for her.
984
00:49:16,436 --> 00:49:18,645
They seemed concerned.
985
00:49:18,783 --> 00:49:20,405
- [Melody] She's a stripper.
986
00:49:20,543 --> 00:49:24,168
I doubt this is the first time she's going missing.
987
00:49:24,306 --> 00:49:26,066
- I guess. - Yeah.
988
00:49:29,138 --> 00:49:31,244
- What's the deal with her?
989
00:49:31,382 --> 00:49:32,624
- She's just a little rough around
990
00:49:32,762 --> 00:49:34,109
the edges sometimes.
991
00:49:34,247 --> 00:49:36,076
We had a tough life.
992
00:49:36,214 --> 00:49:37,215
- How so?
993
00:49:37,353 --> 00:49:40,149
- Her dad, just not a good man.
994
00:49:41,357 --> 00:49:43,221
We'll leave it at that, okay?
995
00:49:43,359 --> 00:49:44,878
- That's awful.
996
00:49:45,016 --> 00:49:47,087
- Yeah, and she's been there with me
997
00:49:47,225 --> 00:49:50,125
through every major life event.
998
00:49:51,264 --> 00:49:52,990
- [Lilian] I know you too are close, but just-
999
00:49:53,128 --> 00:49:54,370
- Just what?
1000
00:49:55,509 --> 00:49:57,442
- When I said the girl is missing,
1001
00:49:57,580 --> 00:50:00,169
she had no concern, nothing.
1002
00:50:00,307 --> 00:50:01,895
- Okay, why would she?
1003
00:50:02,033 --> 00:50:04,001
- [Lilian] Because she's a human being, that's what we do.
1004
00:50:04,139 --> 00:50:06,486
- Okay, but do you have concern when you watch the news?
1005
00:50:06,624 --> 00:50:07,935
- I know you two are best friends,
1006
00:50:08,074 --> 00:50:09,420
that's what's blinding you.
1007
00:50:09,558 --> 00:50:12,112
There's something up with her, I can feel it.
1008
00:50:12,250 --> 00:50:13,389
- You don't know her
1009
00:50:13,527 --> 00:50:14,977
and you don't even know me.
1010
00:50:15,115 --> 00:50:17,359
- Just be careful around her, Sophie, please.
1011
00:50:17,497 --> 00:50:19,326
- Look, I told you I'm done with the conversation.
1012
00:50:19,464 --> 00:50:22,364
And maybe I need to be careful around you.
1013
00:50:22,502 --> 00:50:24,400
Time for you to go.
1014
00:50:28,404 --> 00:50:31,649
[suspenseful music]
1015
00:50:39,622 --> 00:50:43,212
- So you really think Melody is dangerous?
1016
00:50:43,350 --> 00:50:44,593
- [Lilian] I don't know.
1017
00:50:44,731 --> 00:50:47,837
I just know something's not right.
1018
00:50:49,356 --> 00:50:52,497
- All right, well, look, we're only here
1019
00:50:52,635 --> 00:50:55,983
a little while longer, let's just stick it out.
1020
00:50:56,122 --> 00:50:59,815
When we leave here, we'll never have to see her again.
1021
00:50:59,953 --> 00:51:01,058
- I guess.
1022
00:51:02,783 --> 00:51:04,854
- You going to the pool this late at night?
1023
00:51:04,992 --> 00:51:06,787
- Yeah, the water calms me.
1024
00:51:06,925 --> 00:51:10,446
By product of growing up on the coast.
1025
00:51:10,584 --> 00:51:11,758
- You need me to go with you?
1026
00:51:11,896 --> 00:51:14,692
- Nah, you can come if you want.
1027
00:51:15,934 --> 00:51:18,316
I won't be much company.
1028
00:51:18,454 --> 00:51:21,699
I just really need to clear my head.
1029
00:51:22,838 --> 00:51:26,083
- Okay, so I'll just call it a night then.
1030
00:51:26,221 --> 00:51:27,187
See you at breakfast?
1031
00:51:27,325 --> 00:51:28,637
- Absolutely.
1032
00:51:37,887 --> 00:51:43,307
[water splashes] [suspenseful music]
1033
00:52:01,290 --> 00:52:02,567
Fuck, Melody.
1034
00:52:02,705 --> 00:52:05,812
- So, you don't trust me, huh?
1035
00:52:05,950 --> 00:52:08,332
- That's not what it is.
1036
00:52:08,470 --> 00:52:10,920
It's the way you are with Sophie.
1037
00:52:11,058 --> 00:52:12,991
Something's not right.
1038
00:52:14,165 --> 00:52:17,375
I know you had something to do with that dancer.
1039
00:52:17,513 --> 00:52:19,136
I could feel it
1040
00:52:19,964 --> 00:52:22,415
and I'm gonna figure it out.
1041
00:52:24,900 --> 00:52:27,213
[Lilian screams]
1042
00:52:27,351 --> 00:52:30,077
[suspenseful music]
1043
00:52:30,216 --> 00:52:31,941
[Lilian gasps]
1044
00:52:32,079 --> 00:52:35,324
[suspenseful music]
1045
00:53:10,428 --> 00:53:11,705
- I'm excited about dinner.
1046
00:53:11,843 --> 00:53:13,328
I hope that have that meatloaf they had-
1047
00:53:13,466 --> 00:53:14,467
- Like you. - Thank you.
1048
00:53:14,605 --> 00:53:15,951
- Ladies, ladies, I'm so sorry.
1049
00:53:16,089 --> 00:53:18,505
I'm afraid that the restaurant, the pool
1050
00:53:18,643 --> 00:53:21,059
and the workout facilities are all closed.
1051
00:53:21,198 --> 00:53:22,475
- Why? - Why?
1052
00:53:22,613 --> 00:53:24,442
- It was due to an unfortunate accident.
1053
00:53:24,580 --> 00:53:27,307
- Accident, what kind of accident?
1054
00:53:27,445 --> 00:53:29,620
- We had an accidental death in the pool.
1055
00:53:29,758 --> 00:53:32,105
Our techs are just cleaning up the area.
1056
00:53:32,243 --> 00:53:33,244
- God.
1057
00:53:33,382 --> 00:53:34,383
- Sorry for the inconvenience.
1058
00:53:34,521 --> 00:53:36,316
- Oh, my God, a drowning?
1059
00:53:36,454 --> 00:53:39,146
- Has anybody heard from Lilian?
1060
00:53:39,285 --> 00:53:43,461
- [Rose] Last night, she said she was going to the, oh, no.
1061
00:53:43,599 --> 00:53:44,876
- No, no, no, could we- - Ladies.
1062
00:53:45,014 --> 00:53:46,395
- Ladies, please wait, wait, please.
1063
00:53:46,533 --> 00:53:48,984
We'd like you to step back.
1064
00:53:50,157 --> 00:53:51,573
- What are you talking about?
1065
00:53:51,711 --> 00:53:52,919
What are you talking about?
1066
00:53:53,057 --> 00:53:54,852
[friends scream]
1067
00:53:54,990 --> 00:53:58,027
- Ladies, ladies, ladies, ladies.
1068
00:54:02,722 --> 00:54:04,965
- [Mel] Okay, I got you.
1069
00:54:06,104 --> 00:54:09,142
- I just, I can't believe she's gone.
1070
00:54:09,280 --> 00:54:11,938
- [Melody] I know, it's crazy.
1071
00:54:12,870 --> 00:54:14,389
She was so nice.
1072
00:54:15,355 --> 00:54:16,805
- You did this.
1073
00:54:16,943 --> 00:54:19,359
- [Kylie] Rose, what are you talking about?
1074
00:54:19,497 --> 00:54:21,154
- Yeah, what are you talking about?
1075
00:54:21,292 --> 00:54:24,122
- [Sophia] Rose, you're being emotional right now.
1076
00:54:24,261 --> 00:54:25,779
- Lilian didn't trust her
1077
00:54:25,917 --> 00:54:28,057
and then the next day she ends up dead.
1078
00:54:28,195 --> 00:54:29,404
- They said it was an accident.
1079
00:54:29,542 --> 00:54:30,853
- Bullshit.
1080
00:54:30,991 --> 00:54:32,924
- She slipped and drowned in the pool,
1081
00:54:33,062 --> 00:54:34,650
that's what the investigator said.
1082
00:54:34,788 --> 00:54:36,549
- You really believe that?
1083
00:54:36,687 --> 00:54:37,964
- I mean, what else is there to believe?
1084
00:54:38,102 --> 00:54:40,242
- That she did this. She's crazy.
1085
00:54:40,380 --> 00:54:41,692
[Mel laughs]
1086
00:54:41,830 --> 00:54:43,280
That's probably why they can't find the dancer.
1087
00:54:43,418 --> 00:54:44,488
Psycho bitch.
1088
00:54:44,626 --> 00:54:47,767
- Bitch? I'll show you a bitch.
1089
00:54:47,905 --> 00:54:50,528
- What? You gonna kill me, too?
1090
00:54:50,666 --> 00:54:53,013
- All right, y'all, y'all, come on, calm, calm down.
1091
00:54:53,151 --> 00:54:56,741
We gotta be together in this, okay?
1092
00:54:56,879 --> 00:54:59,848
- I can't fuckin' believe y'all.
1093
00:55:02,160 --> 00:55:04,404
- I'll go talk with her.
1094
00:55:09,444 --> 00:55:11,963
- What was that about?
1095
00:55:12,101 --> 00:55:13,482
- I don't know.
1096
00:55:13,620 --> 00:55:16,347
She better figure it out.
1097
00:55:16,485 --> 00:55:19,937
- She's just frazzled, we all are.
1098
00:55:20,075 --> 00:55:21,387
- Yeah.
1099
00:55:21,525 --> 00:55:22,940
- We haven't had time to process anything.
1100
00:55:23,078 --> 00:55:25,011
- Yeah, you're right.
1101
00:55:25,149 --> 00:55:26,978
So, what should we do?
1102
00:55:27,116 --> 00:55:28,739
- Well, the police asked for us to stay
1103
00:55:28,877 --> 00:55:31,017
a few more days until they finish
1104
00:55:31,155 --> 00:55:32,812
the full autopsy in case
1105
00:55:32,950 --> 00:55:34,986
there were any more questions.
1106
00:55:35,124 --> 00:55:36,471
- Questions?
1107
00:55:36,609 --> 00:55:39,370
They said it was an accident.
1108
00:55:40,682 --> 00:55:42,649
- They did, but Rose has been really adamant
1109
00:55:42,787 --> 00:55:45,583
about something else terrible happening,
1110
00:55:45,721 --> 00:55:48,690
so they just wanna double check.
1111
00:55:52,452 --> 00:55:55,075
- Mel, where are you going?
1112
00:55:55,213 --> 00:55:57,871
- It's, you know, it's been a lot today.
1113
00:55:58,009 --> 00:56:01,530
Your friend attacked me and people dying.
1114
00:56:01,668 --> 00:56:05,914
I just, I'm gonna take a walk and clear my head.
1115
00:56:08,123 --> 00:56:11,885
- Mel, just take your phone just in case.
1116
00:56:15,268 --> 00:56:17,063
- Thanks. - I get it.
1117
00:56:26,244 --> 00:56:28,833
[Rose cries]
1118
00:56:39,775 --> 00:56:42,675
[phone buzzes]
1119
00:57:05,525 --> 00:57:07,734
- [Guard] Security.
1120
00:57:07,872 --> 00:57:08,942
Hello?
1121
00:57:09,080 --> 00:57:11,773
- I'd like to report an incident.
1122
00:57:11,911 --> 00:57:14,154
I have information about what happened at the pool.
1123
00:57:14,292 --> 00:57:15,708
- [Guard] Ma'am, we're aware of the incident,
1124
00:57:15,846 --> 00:57:16,847
please stop calling.
1125
00:57:16,985 --> 00:57:18,745
- No, no, no, no, I got a text.
1126
00:57:18,883 --> 00:57:22,128
I got a text and I have information.
1127
00:57:25,580 --> 00:57:26,684
Hello?
1128
00:57:27,374 --> 00:57:30,619
[suspenseful music]
1129
00:57:34,727 --> 00:57:36,763
I'll go do it myself.
1130
00:57:41,458 --> 00:57:44,322
- It's looking like a dead end.
1131
00:57:44,461 --> 00:57:46,255
I'm gonna keep looking for about another hour,
1132
00:57:46,393 --> 00:57:50,087
but I don't know, it's not looking good.
1133
00:57:54,194 --> 00:57:55,610
Okay.
1134
00:57:55,748 --> 00:57:58,992
[suspenseful music]
1135
00:58:14,145 --> 00:58:15,077
Foxxy?
1136
00:58:16,527 --> 00:58:18,184
Is that you?
1137
00:58:18,322 --> 00:58:21,567
[suspenseful music]
1138
00:58:33,510 --> 00:58:34,372
- You wanna tell me what that
1139
00:58:34,511 --> 00:58:36,409
was all about earlier?
1140
00:58:36,547 --> 00:58:38,894
- You know what it was about.
1141
00:58:39,032 --> 00:58:41,448
- Why would you think Melody is some sort of-
1142
00:58:41,587 --> 00:58:43,830
- Psycho? Because she is.
1143
00:58:43,968 --> 00:58:45,867
- She's not, she- - She killed Lilian.
1144
00:58:46,005 --> 00:58:48,179
- That's not possible, Rose.
1145
00:58:48,317 --> 00:58:49,422
- How do you know?
1146
00:58:49,560 --> 00:58:52,563
- I just know and why would she?
1147
00:58:52,701 --> 00:58:55,393
- That's not good enough, Sophia.
1148
00:58:55,532 --> 00:58:58,258
- Okay, well, I don't know what you want from me.
1149
00:58:58,396 --> 00:59:00,019
- I want you to listen.
1150
00:59:00,157 --> 00:59:01,089
- Talk.
1151
00:59:03,091 --> 00:59:05,265
- I've seen the way she looks at you.
1152
00:59:05,403 --> 00:59:08,096
There's something you're not telling me.
1153
00:59:08,234 --> 00:59:09,684
- It's nothing.
1154
00:59:11,651 --> 00:59:13,273
Okay.
1155
00:59:13,411 --> 00:59:17,243
Look, Melody and I hooked up a few times growing up
1156
00:59:17,381 --> 00:59:18,762
and that's it.
1157
00:59:22,179 --> 00:59:24,699
- So, do you think she's in love with you?
1158
00:59:24,837 --> 00:59:26,632
- What? No, of course not.
1159
00:59:26,770 --> 00:59:28,047
- Think about it.
1160
00:59:28,185 --> 00:59:29,427
It makes sense.
1161
00:59:29,566 --> 00:59:30,877
If she's in love with you,
1162
00:59:31,015 --> 00:59:32,223
she would try to take out anybody
1163
00:59:32,361 --> 00:59:33,811
that gets in the way.
1164
00:59:33,949 --> 00:59:35,641
- That's ridiculous Rose.
1165
00:59:35,779 --> 00:59:37,090
- Is it, though?
1166
00:59:37,228 --> 00:59:38,471
- Yeah, I mean, I've known her pretty much
1167
00:59:38,609 --> 00:59:39,886
my whole life.
1168
00:59:40,024 --> 00:59:41,336
She's been there for every boyfriend,
1169
00:59:41,474 --> 00:59:43,510
every heartbreak, every problem.
1170
00:59:43,649 --> 00:59:44,684
She's always been there
1171
00:59:44,822 --> 00:59:46,721
and she's never hurt anybody.
1172
00:59:46,859 --> 00:59:48,170
- That you know of.
1173
00:59:48,308 --> 00:59:49,931
- I know her heart.
1174
00:59:50,069 --> 00:59:51,898
- You also know Lilian.
1175
00:59:52,036 --> 00:59:54,591
She was the most responsible out of all of us.
1176
00:59:54,729 --> 00:59:56,040
There's no way she would just go
1177
00:59:56,178 --> 00:59:58,733
to the pool drunk enough to pass out.
1178
00:59:58,871 --> 01:00:00,389
You know that.
1179
01:00:00,527 --> 01:00:03,392
- Okay, yeah, it was kind of out of character.
1180
01:00:03,530 --> 01:00:04,842
- Exactly.
1181
01:00:04,980 --> 01:00:06,879
- Yeah, but that doesn't mean I agree with you.
1182
01:00:07,017 --> 01:00:09,951
- Listen, Lilian was telling me
1183
01:00:10,089 --> 01:00:11,711
that she did not trust Melody.
1184
01:00:11,849 --> 01:00:13,817
She didn't like her, think about that.
1185
01:00:13,955 --> 01:00:17,337
- Listen, Rose, are you gonna be okay?
1186
01:00:18,649 --> 01:00:20,340
- I really, really need you
1187
01:00:20,478 --> 01:00:23,792
to think about what I'm saying and be careful.
1188
01:00:23,930 --> 01:00:27,175
[suspenseful music]
1189
01:00:39,670 --> 01:00:40,533
- Hey.
1190
01:00:40,671 --> 01:00:42,259
- Hey.
1191
01:00:42,397 --> 01:00:44,019
How was your walk?
1192
01:00:44,157 --> 01:00:46,643
- It was good, necessary.
1193
01:00:48,403 --> 01:00:49,991
- Where'd you go?
1194
01:00:51,095 --> 01:00:52,925
- The trails. Why?
1195
01:00:54,961 --> 01:00:57,930
- No reason, I was just curious.
1196
01:01:01,692 --> 01:01:03,625
- Okay, clearly there's something on your mind,
1197
01:01:03,763 --> 01:01:05,213
so just say it.
1198
01:01:08,975 --> 01:01:11,357
- Are you in love with me?
1199
01:01:12,254 --> 01:01:15,119
- [laughs] What?
1200
01:01:15,948 --> 01:01:17,777
What are you talking about?
1201
01:01:17,915 --> 01:01:19,227
- Rose has this crazy idea
1202
01:01:19,365 --> 01:01:23,127
that you're in love with me or something.
1203
01:01:23,990 --> 01:01:26,406
- Why would that be so crazy?
1204
01:01:26,544 --> 01:01:28,029
- Because we're best friends.
1205
01:01:28,167 --> 01:01:31,584
And, I mean, I do love you, but not like that.
1206
01:01:31,722 --> 01:01:33,724
- Not like what?
1207
01:01:33,862 --> 01:01:35,899
- Romantically. Yeah.
1208
01:01:39,350 --> 01:01:40,179
- Of course. Okay.
1209
01:01:40,317 --> 01:01:42,906
- 'Cause that would be crazy.
1210
01:01:43,044 --> 01:01:45,011
- Yeah. Would. - Yep.
1211
01:01:49,188 --> 01:01:54,020
- But why is she asking you if I'm in love with you?
1212
01:01:54,158 --> 01:01:56,229
- Well, Rose has this crazy notion
1213
01:01:56,367 --> 01:01:58,197
that you're some weird serial killer
1214
01:01:58,335 --> 01:02:00,268
that's obsessed with me. - What?
1215
01:02:00,406 --> 01:02:02,649
- Yeah, she thinks that you're out to kill anybody
1216
01:02:02,788 --> 01:02:04,375
who gets between you and I
1217
01:02:04,513 --> 01:02:07,068
and that's why she thinks you killed Lilian.
1218
01:02:07,206 --> 01:02:08,794
- So, she still thinks I killed that girl.
1219
01:02:08,932 --> 01:02:10,002
- Yeah, yeah, I know.
1220
01:02:10,140 --> 01:02:11,141
I told her it's impossible.
1221
01:02:11,279 --> 01:02:12,936
- Thank you. - Yeah.
1222
01:02:13,074 --> 01:02:16,387
- But I do have something to ask you.
1223
01:02:18,700 --> 01:02:19,805
- What?
1224
01:02:20,978 --> 01:02:23,912
- The night Lilian died, you weren't in the room.
1225
01:02:24,050 --> 01:02:25,776
I woke up and went to the bathroom
1226
01:02:25,914 --> 01:02:27,744
and you weren't there.
1227
01:02:27,882 --> 01:02:29,331
Where were you?
1228
01:02:30,091 --> 01:02:31,471
- I couldn't sleep.
1229
01:02:31,609 --> 01:02:33,266
I went for a walk.
1230
01:02:34,198 --> 01:02:36,304
- Did you hurt Lilian?
1231
01:02:37,650 --> 01:02:39,031
- What?
1232
01:02:39,169 --> 01:02:40,515
How could you even ask me something like that?
1233
01:02:40,653 --> 01:02:41,827
- I know- - What is wrong with you?
1234
01:02:41,965 --> 01:02:43,518
- I know it's stupid, I'm sorry.
1235
01:02:43,656 --> 01:02:45,106
- Really, so you think I'm just out here killing people.
1236
01:02:45,244 --> 01:02:46,797
- No, no, of course not, I'm sorry.
1237
01:02:46,935 --> 01:02:48,626
- I cannot even believe you would, why?
1238
01:02:48,765 --> 01:02:50,490
- Rose is obsessed.
1239
01:02:50,628 --> 01:02:54,322
She's been harassing the villa security.
1240
01:02:56,807 --> 01:02:58,740
I'm sorry, Mel.
1241
01:02:58,878 --> 01:03:00,224
I know, I'm sorry.
1242
01:03:00,362 --> 01:03:02,537
It's been a hell of a day, so I'm just.
1243
01:03:02,675 --> 01:03:04,366
- Yeah, tell me about it.
1244
01:03:04,504 --> 01:03:06,713
- Get in the hot tub.
1245
01:03:06,852 --> 01:03:10,096
[suspenseful music]
1246
01:04:12,538 --> 01:04:13,470
- Melody?
1247
01:04:16,473 --> 01:04:17,992
- Rose, I swear.
1248
01:04:19,200 --> 01:04:21,409
It's not what it looks like.
1249
01:04:21,547 --> 01:04:22,617
- I knew it.
1250
01:04:24,343 --> 01:04:26,310
And now I get proof.
1251
01:04:31,074 --> 01:04:33,559
- You should've stayed out of it, Rose.
1252
01:04:33,697 --> 01:04:36,286
[Mel grunts]
1253
01:04:38,115 --> 01:04:40,600
[rock bangs]
1254
01:04:40,738 --> 01:04:43,983
[suspenseful music]
1255
01:04:44,639 --> 01:04:47,228
[Mel grunts]
1256
01:04:51,197 --> 01:04:52,302
Oh, bitch.
1257
01:04:55,719 --> 01:04:58,308
[Rose cries]
1258
01:05:08,145 --> 01:05:09,491
[bell rings]
1259
01:05:09,629 --> 01:05:10,561
- Hello?
1260
01:05:11,735 --> 01:05:12,736
Hello?
1261
01:05:12,874 --> 01:05:16,119
[suspenseful music]
1262
01:05:57,091 --> 01:05:58,333
- [Mel] Hey.
1263
01:06:00,646 --> 01:06:01,958
- Hey.
1264
01:06:02,096 --> 01:06:04,581
- I just wanted to stay I'm sorry
1265
01:06:06,790 --> 01:06:08,723
for the way I blew up.
1266
01:06:10,104 --> 01:06:12,140
- God, what happened?
1267
01:06:13,624 --> 01:06:14,556
- What?
1268
01:06:16,110 --> 01:06:18,491
Oh, I was on my walk again
1269
01:06:19,665 --> 01:06:21,425
and there was this rock on the ground
1270
01:06:21,563 --> 01:06:23,220
and then I tripped over it and fell
1271
01:06:23,358 --> 01:06:25,498
and hurt myself, so stupid.
1272
01:06:25,636 --> 01:06:28,743
- You've always been a big clumsy.
1273
01:06:30,607 --> 01:06:31,711
- Thanks.
1274
01:06:31,849 --> 01:06:32,989
- Remember in high school
1275
01:06:33,127 --> 01:06:34,576
when Anna Saunders dared you
1276
01:06:34,714 --> 01:06:36,544
to break into that abandoned house in Van Nuys.
1277
01:06:36,682 --> 01:06:37,959
- Oh, my God, of course,
1278
01:06:38,097 --> 01:06:39,409
and I thought I was some super agent
1279
01:06:39,547 --> 01:06:41,100
and I tried to bust through the window
1280
01:06:41,238 --> 01:06:42,515
with my elbow.
1281
01:06:42,653 --> 01:06:44,034
- Oh, man, you had so many pieces
1282
01:06:44,172 --> 01:06:45,415
of glass hanging out of your arm,
1283
01:06:45,553 --> 01:06:47,072
I never seen so much blood.
1284
01:06:47,210 --> 01:06:48,452
- I had like 12 or 13 stitches.
1285
01:06:48,590 --> 01:06:49,522
- Uh-huh.
1286
01:06:51,455 --> 01:06:54,458
- We've really been through a lot together.
1287
01:06:54,596 --> 01:06:57,151
- Yeah, we certainly have.
1288
01:06:59,118 --> 01:07:01,086
- Two peas in a pod.
1289
01:07:03,122 --> 01:07:04,813
- I'm sorry about earlier.
1290
01:07:04,951 --> 01:07:06,781
- Don't worry about it.
1291
01:07:06,919 --> 01:07:11,096
- You always know how to make me feel better.
1292
01:07:16,066 --> 01:07:18,172
Hey, sleepyhead. - Hey.
1293
01:07:20,933 --> 01:07:22,486
- What are you doing up?
1294
01:07:22,624 --> 01:07:26,835
- I'm gonna go check on Rose real quick, that's all.
1295
01:07:26,973 --> 01:07:28,078
- Why?
1296
01:07:29,183 --> 01:07:31,219
- She was a little raw last night
1297
01:07:31,357 --> 01:07:33,394
and she's not responding to any of my texts,
1298
01:07:33,532 --> 01:07:35,499
so I'm a little worried.
1299
01:07:35,637 --> 01:07:37,501
- She's probably ignoring you.
1300
01:07:37,639 --> 01:07:41,436
- Maybe, but she also hasn't been on socials today
1301
01:07:41,574 --> 01:07:42,782
and you know that's her world,
1302
01:07:42,920 --> 01:07:44,232
so that's a little weird.
1303
01:07:44,370 --> 01:07:45,682
- Oh, my God, you are not her mother.
1304
01:07:45,820 --> 01:07:47,235
- Okay, but those girls helped make me
1305
01:07:47,373 --> 01:07:48,409
who I am, Mel.
1306
01:07:48,547 --> 01:07:51,101
They helped build my firm.
1307
01:07:51,860 --> 01:07:52,861
- Whatever.
1308
01:07:54,035 --> 01:07:55,519
Can you please just get back in the bed?
1309
01:07:55,657 --> 01:07:58,246
- Look, I'm gonna go check on Rose
1310
01:07:58,384 --> 01:08:00,731
and when I come back we can go to breakfast
1311
01:08:00,869 --> 01:08:02,112
if you want.
1312
01:08:03,251 --> 01:08:06,185
- I'm not hungry, just do your thing.
1313
01:08:16,816 --> 01:08:19,680
[birds chirping]
1314
01:08:23,408 --> 01:08:25,825
- Rose, Rose, are you okay?
1315
01:08:28,138 --> 01:08:29,243
Hello?
1316
01:08:34,971 --> 01:08:35,973
Have you seen Rose?
1317
01:08:36,112 --> 01:08:37,423
- No, not since last night.
1318
01:08:37,560 --> 01:08:39,252
I mean, I was just coming to check on her.
1319
01:08:39,390 --> 01:08:40,529
- Yeah, she's not taking any of my calls
1320
01:08:40,667 --> 01:08:42,359
and I'm starting to get worried.
1321
01:08:42,497 --> 01:08:44,706
- Well, I'm sure she's fine.
1322
01:08:44,844 --> 01:08:46,950
I mean, obviously she was really close
1323
01:08:47,087 --> 01:08:49,194
with Lilian, so she took her death hard.
1324
01:08:49,332 --> 01:08:51,886
- Yeah, and the whole blow up with Melody.
1325
01:08:52,024 --> 01:08:54,026
- Yeah, that was something else.
1326
01:08:54,163 --> 01:08:55,303
Where is Melody anyways?
1327
01:08:55,441 --> 01:08:57,408
- She decided to sleep in
1328
01:08:57,546 --> 01:08:58,893
and I wanna call Kevin,
1329
01:08:59,031 --> 01:09:00,895
but I wouldn't even know where to start.
1330
01:09:01,033 --> 01:09:02,276
- Wanna go grab breakfast?
1331
01:09:02,413 --> 01:09:03,587
- Um, sure.
1332
01:09:14,702 --> 01:09:18,015
I can't help but be worried about Rose.
1333
01:09:18,154 --> 01:09:21,709
- Yeah, she was definitely having a hard time.
1334
01:09:21,846 --> 01:09:23,987
She didn't seem sad.
1335
01:09:24,125 --> 01:09:27,093
She seemed angry and motivated.
1336
01:09:27,232 --> 01:09:29,198
- Yeah, I saw her later
1337
01:09:29,337 --> 01:09:30,613
and she had this crazy notion
1338
01:09:30,752 --> 01:09:32,546
that Melody was some sort of killer.
1339
01:09:32,685 --> 01:09:35,205
- Yeah, she was definitely adamant
1340
01:09:35,343 --> 01:09:38,725
that Melody was behind Lilian's death.
1341
01:09:42,764 --> 01:09:46,665
- I just, I just wish everybody would get along,
1342
01:09:46,803 --> 01:09:49,011
especially considering everything going on right now.
1343
01:09:49,149 --> 01:09:51,979
- Could I ask you something?
1344
01:09:52,118 --> 01:09:53,430
- Yeah, sure.
1345
01:09:54,811 --> 01:09:57,814
- How come none of us knew about Melody before?
1346
01:09:57,952 --> 01:09:59,367
- What do you mean?
1347
01:09:59,505 --> 01:10:02,232
- Come on Sophia, we've all worked side by side
1348
01:10:02,370 --> 01:10:03,647
for three years,
1349
01:10:03,785 --> 01:10:06,823
but you never once mentioned her.
1350
01:10:09,239 --> 01:10:11,690
- Honestly, I don't know.
1351
01:10:11,828 --> 01:10:15,901
I mean, I guess I just had so much going on
1352
01:10:16,039 --> 01:10:18,317
and even more in my mind that time just kind
1353
01:10:18,455 --> 01:10:20,112
of slipped away.
1354
01:10:20,250 --> 01:10:22,873
- That makes sense, I guess.
1355
01:10:23,011 --> 01:10:24,668
It's just strange.
1356
01:10:26,981 --> 01:10:28,500
- Strange how?
1357
01:10:28,638 --> 01:10:30,812
- For three years without her, your life grew,
1358
01:10:30,950 --> 01:10:34,195
business, friends, relationships.
1359
01:10:34,333 --> 01:10:36,680
Everything went perfect.
1360
01:10:36,818 --> 01:10:41,237
She's back into the picture and now all of this.
1361
01:10:41,961 --> 01:10:42,962
- So, what?
1362
01:10:43,100 --> 01:10:44,101
What you're saying she's evil
1363
01:10:44,240 --> 01:10:45,517
or some sort of bad omen?
1364
01:10:45,655 --> 01:10:48,347
- No, that's not what I'm saying at all.
1365
01:10:48,485 --> 01:10:50,798
What I'm saying is our souls know
1366
01:10:50,936 --> 01:10:53,076
what kind of energy we need in our lives
1367
01:10:53,214 --> 01:10:54,284
and when our souls thrive
1368
01:10:54,422 --> 01:10:55,665
in the absence of another,
1369
01:10:55,803 --> 01:10:59,945
but dims in their presence, that's a sign.
1370
01:11:00,083 --> 01:11:01,602
- I wouldn't say that.
1371
01:11:01,740 --> 01:11:03,742
I mean, she was really important to me growing up.
1372
01:11:03,880 --> 01:11:06,365
She still is really important.
1373
01:11:06,503 --> 01:11:08,712
- Well, I can't speak for you.
1374
01:11:08,850 --> 01:11:11,715
I can only tell you what I see.
1375
01:11:14,304 --> 01:11:15,409
- Okay.
1376
01:11:19,447 --> 01:11:22,243
- Still nothing from Rose?
1377
01:11:22,381 --> 01:11:23,762
- No, nothing.
1378
01:11:25,764 --> 01:11:27,731
- What should we do?
1379
01:11:28,836 --> 01:11:31,079
- Don't you have an extra set of room keys?
1380
01:11:31,217 --> 01:11:35,429
- Oh, yeah, I found their spare key cards.
1381
01:11:35,567 --> 01:11:38,017
- Let's go check her room.
1382
01:11:38,155 --> 01:11:41,400
[suspenseful music]
1383
01:11:44,576 --> 01:11:47,441
Do you think she's really gone.
1384
01:11:47,579 --> 01:11:50,409
- Looks like it, goodness.
1385
01:11:50,547 --> 01:11:52,135
Oh, well, she left a note.
1386
01:11:52,273 --> 01:11:54,517
- All her stuff is gone.
1387
01:11:55,966 --> 01:11:57,623
- I couldn't stay in the same place
1388
01:11:57,761 --> 01:11:59,453
where Lilian died.
1389
01:11:59,591 --> 01:12:03,111
I'm sorry for any trouble that I caused, Rose.
1390
01:12:03,249 --> 01:12:05,079
- What? What the hell.
1391
01:12:05,217 --> 01:12:07,702
That seems a little strange
1392
01:12:07,840 --> 01:12:10,084
because Rose is fiery and last night
1393
01:12:10,222 --> 01:12:13,156
she was not runaway sad, she was ready to fight.
1394
01:12:13,294 --> 01:12:14,399
- True.
1395
01:12:15,572 --> 01:12:18,126
I mean, but all of her stuff is gone.
1396
01:12:18,264 --> 01:12:21,095
- Maybe someone from the security office saw her leave.
1397
01:12:21,233 --> 01:12:22,096
- Let's go check.
1398
01:12:22,234 --> 01:12:23,580
- Yeah. - Yeah.
1399
01:12:26,894 --> 01:12:28,378
- Hi, good afternoon, ladies.
1400
01:12:28,516 --> 01:12:30,138
- Our friend, Rose, all of her luggage
1401
01:12:30,276 --> 01:12:31,588
is gone from her room and she left a note saying
1402
01:12:31,726 --> 01:12:33,418
that she's checking out.
1403
01:12:33,556 --> 01:12:34,867
Do you know if she left?
1404
01:12:35,005 --> 01:12:36,524
- I mean, if she left a note,
1405
01:12:36,662 --> 01:12:39,734
she probably left, yes, you could just call her.
1406
01:12:39,872 --> 01:12:41,460
- She's not answering her phone.
1407
01:12:41,598 --> 01:12:43,428
- Could you just look and see if she checked out, please.
1408
01:12:43,566 --> 01:12:45,671
- Yeah, of course, who's name was the room booked under?
1409
01:12:45,809 --> 01:12:47,086
- [Sophia] It's under mine.
1410
01:12:47,224 --> 01:12:49,503
- Can I see your ID, please? - Sure.
1411
01:12:49,641 --> 01:12:51,090
- Thanks.
1412
01:12:51,228 --> 01:12:54,473
[suspenseful music]
1413
01:12:55,647 --> 01:12:56,993
There's no record of anyone checking out
1414
01:12:57,131 --> 01:12:59,513
of any of the rooms listed under your name.
1415
01:12:59,651 --> 01:13:00,962
- That's weird.
1416
01:13:01,100 --> 01:13:02,688
- Did you happen to see a woman check out
1417
01:13:02,826 --> 01:13:03,965
at all late last night?
1418
01:13:04,103 --> 01:13:04,932
- I didn't.
1419
01:13:05,070 --> 01:13:06,865
- I didn't work last night, no.
1420
01:13:07,003 --> 01:13:09,108
The guy who did, he'll be in around 8 p.m. tonight.
1421
01:13:09,246 --> 01:13:10,627
You can ask him, though.
1422
01:13:10,765 --> 01:13:11,904
- Okay, thank you.
1423
01:13:12,042 --> 01:13:13,699
Come on, let's go.
1424
01:13:16,771 --> 01:13:19,084
- Still nothing? - Nothing.
1425
01:13:19,222 --> 01:13:20,292
- Maybe her phone died.
1426
01:13:20,430 --> 01:13:22,328
- Come on, you know her.
1427
01:13:22,467 --> 01:13:23,916
She lives on that thing.
1428
01:13:24,054 --> 01:13:26,263
She has backup chargers for her backup chargers.
1429
01:13:26,402 --> 01:13:28,162
- So, she's either ignoring us
1430
01:13:28,300 --> 01:13:31,407
or something bad has happened to her.
1431
01:13:31,545 --> 01:13:33,961
- Something bad has happened to who?
1432
01:13:34,099 --> 01:13:35,376
- Rose.
1433
01:13:35,514 --> 01:13:36,964
She's missing.
1434
01:13:37,102 --> 01:13:38,862
- Yeah, she's not answering her phone.
1435
01:13:39,000 --> 01:13:40,933
- She's probably still asleep.
1436
01:13:41,071 --> 01:13:43,073
- Well, Kylie had extra room keys,
1437
01:13:43,211 --> 01:13:45,213
so we checked and all her luggage is gone.
1438
01:13:45,351 --> 01:13:47,802
- Yeah, the only thing she left was note.
1439
01:13:47,940 --> 01:13:49,632
- What'd the note say?
1440
01:13:49,770 --> 01:13:51,599
- She said she was leaving early
1441
01:13:51,737 --> 01:13:55,154
and she's sorry for any trouble she caused.
1442
01:13:55,292 --> 01:13:58,054
- Well, that seems pretty straightforward to me.
1443
01:13:58,192 --> 01:13:59,987
- No, the front desk has no record
1444
01:14:00,125 --> 01:14:01,954
of her checking out.
1445
01:14:02,092 --> 01:14:03,922
- Well, if she left at night,
1446
01:14:04,060 --> 01:14:06,131
nobody would see her checking out.
1447
01:14:06,269 --> 01:14:07,373
- You don't know Rose.
1448
01:14:07,512 --> 01:14:09,168
This isn't like her at all.
1449
01:14:09,306 --> 01:14:11,170
- Okay, y'all, that's enough.
1450
01:14:11,308 --> 01:14:14,864
Speculating isn't gonna help anything.
1451
01:14:21,318 --> 01:14:22,872
- Good evening, ladies, can I help you?
1452
01:14:23,010 --> 01:14:25,081
- Yes, were you working here last night, sir?
1453
01:14:25,219 --> 01:14:26,220
- [Guard] Yes, yes.
1454
01:14:26,358 --> 01:14:27,877
- We're looking for our friend.
1455
01:14:28,015 --> 01:14:29,292
She left us a note saying she was checking out
1456
01:14:29,430 --> 01:14:30,914
and now we just can't get a hold of her.
1457
01:14:31,052 --> 01:14:32,226
- Okay, well, I can check the records here
1458
01:14:32,364 --> 01:14:33,365
and see if she checked out.
1459
01:14:33,503 --> 01:14:34,849
- Oh, we did that last night
1460
01:14:34,987 --> 01:14:36,299
and the clerk said there's no record.
1461
01:14:36,437 --> 01:14:38,266
We were just wondering maybe you saw something.
1462
01:14:38,404 --> 01:14:40,027
- I don't recall seeing anything
1463
01:14:40,165 --> 01:14:41,787
or remember anyone checking out last night
1464
01:14:41,925 --> 01:14:45,032
on my shift, but- [phone buzzes]
1465
01:14:45,170 --> 01:14:46,654
- Excuse me, did someone turn in a cell phone?
1466
01:14:46,792 --> 01:14:48,138
I just dialed our friend's number
1467
01:14:48,276 --> 01:14:49,761
and there's ringing coming from the office.
1468
01:14:49,899 --> 01:14:50,796
- Oh, yeah, yeah, yeah, a hiker found one
1469
01:14:50,934 --> 01:14:52,280
on the trail by the villa.
1470
01:14:52,418 --> 01:14:53,765
He turned it in.
1471
01:14:53,903 --> 01:14:55,249
We're charging it so people can track it.
1472
01:14:55,387 --> 01:14:56,492
- [Kylie] Okay, when was it turned in, when?
1473
01:14:56,630 --> 01:14:58,459
- It was early this morning.
1474
01:14:58,597 --> 01:15:00,323
- [Sophia] Can we have it, please?
1475
01:15:00,461 --> 01:15:02,014
- Yeah, yeah, sure.
1476
01:15:02,152 --> 01:15:05,086
- Perfect, shit, what's her birthday.
1477
01:15:05,224 --> 01:15:06,950
- October 22, 1994.
1478
01:15:09,090 --> 01:15:10,091
- That's not it.
1479
01:15:10,229 --> 01:15:12,197
Any other significant event dates
1480
01:15:12,335 --> 01:15:13,612
or favorite numbers.
1481
01:15:13,750 --> 01:15:16,960
- Her mom died, I think, April 4, 2021.
1482
01:15:20,619 --> 01:15:22,034
- [Sophia] That's not it either.
1483
01:15:22,172 --> 01:15:23,760
- Hey, try 96551.
1484
01:15:25,624 --> 01:15:27,212
- Shit, I'm locked out.
1485
01:15:27,350 --> 01:15:28,834
- You're certain that it was found outside the resort?
1486
01:15:28,972 --> 01:15:30,422
- Oh, that's what the gentleman told me
1487
01:15:30,560 --> 01:15:31,872
who turned it in.
1488
01:15:32,010 --> 01:15:32,735
- We need to go out there and look around.
1489
01:15:32,873 --> 01:15:33,874
- We have to go.
1490
01:15:34,012 --> 01:15:35,013
- Now, now, it's not really safe
1491
01:15:35,151 --> 01:15:36,324
out there at night, ladies.
1492
01:15:36,462 --> 01:15:39,327
Tell you what, I'll go out there
1493
01:15:39,465 --> 01:15:40,708
with you, okay? - Okay.
1494
01:15:40,846 --> 01:15:41,709
- Thank you. - Thank you, sir.
1495
01:15:41,847 --> 01:15:45,023
[friends chattering]
1496
01:15:47,094 --> 01:15:49,337
- Go for Marrero. - Copy.
1497
01:15:50,684 --> 01:15:51,995
- Hey, keep an eye on the front desk.
1498
01:15:52,133 --> 01:15:54,584
I'm gonna go search the perimeter.
1499
01:15:54,722 --> 01:15:56,241
- [Marrero] Roger that.
1500
01:15:56,379 --> 01:15:58,208
- Okay, let's search the area here
1501
01:15:58,346 --> 01:16:00,763
and see if there's any sign of Rose, okay?
1502
01:16:00,901 --> 01:16:02,385
- I think we should split up.
1503
01:16:02,523 --> 01:16:04,801
- Sophia, you go with the security guard.
1504
01:16:04,939 --> 01:16:07,079
I'll go with Kylie.
1505
01:16:07,217 --> 01:16:08,046
- Okay.
1506
01:16:08,184 --> 01:16:10,738
- Everybody okay with that?
1507
01:16:12,568 --> 01:16:14,362
- Yeah. - Okay, okay.
1508
01:16:18,263 --> 01:16:18,988
[suspenseful music]
1509
01:16:19,126 --> 01:16:20,610
- After you.
1510
01:16:20,748 --> 01:16:23,993
[suspenseful music]
1511
01:16:31,483 --> 01:16:32,588
- Rose?
1512
01:16:34,486 --> 01:16:35,763
Rose?
1513
01:16:35,901 --> 01:16:37,731
Are you out there?
1514
01:16:38,490 --> 01:16:40,665
Are you seeing anything?
1515
01:16:40,803 --> 01:16:42,149
Okay, well, I'm just gonna backtrack
1516
01:16:42,287 --> 01:16:45,221
and try and cover where we haven't been yet.
1517
01:16:45,359 --> 01:16:48,604
[suspenseful music]
1518
01:16:56,577 --> 01:17:00,788
Oh, my God, Rose, Rose [cries].
1519
01:17:01,513 --> 01:17:04,896
Rose, wake up [cries].
1520
01:17:10,004 --> 01:17:12,835
[Kylie grunts]
1521
01:17:16,977 --> 01:17:19,842
[Kylie screams]
1522
01:17:29,714 --> 01:17:31,232
[Kylie gurgles]
1523
01:17:31,370 --> 01:17:34,028
[neck cracks]
1524
01:17:54,877 --> 01:17:55,981
- Rose!
1525
01:17:58,535 --> 01:18:00,261
You recognize this?
1526
01:18:01,469 --> 01:18:03,195
- I've never seen it,
1527
01:18:03,333 --> 01:18:06,371
but that's definitely not Rose's.
1528
01:18:07,786 --> 01:18:10,409
- Yeah, there's something weird going on out here,
1529
01:18:10,547 --> 01:18:12,411
something real weird.
1530
01:18:15,069 --> 01:18:16,726
Hey, Marrero. - What's up?
1531
01:18:16,864 --> 01:18:18,279
- I'm a need you to get down here quick
1532
01:18:18,417 --> 01:18:21,489
by the old Oak grove. - On the way.
1533
01:18:22,663 --> 01:18:25,562
[suspenseful music]
1534
01:18:25,701 --> 01:18:28,013
- Does that look strange?
1535
01:18:29,428 --> 01:18:34,364
- It looks like the ground's been turned over or something.
1536
01:18:35,503 --> 01:18:38,852
Maybe somebody buried something, I don't know.
1537
01:18:38,990 --> 01:18:42,269
[suspenseful music]
1538
01:18:42,407 --> 01:18:43,270
Oh, Jesus.
1539
01:18:43,408 --> 01:18:46,273
[Sophia screams]
1540
01:18:48,206 --> 01:18:50,518
Hey, is that your friend?
1541
01:18:51,899 --> 01:18:55,282
- No, it looks like the dancer from the strip club.
1542
01:18:55,420 --> 01:18:57,560
- The dancer from the strip club.
1543
01:18:57,698 --> 01:18:59,044
- It's a long story. - Okay.
1544
01:18:59,182 --> 01:19:01,253
- All right, look, we need to call the cops.
1545
01:19:01,391 --> 01:19:02,807
Come on, let's get outta here.
1546
01:19:02,945 --> 01:19:03,946
- Oh, my God. - Let's get outta here.
1547
01:19:04,084 --> 01:19:05,085
- Oh, my God. - Come on.
1548
01:19:05,223 --> 01:19:06,017
- Come on. - Oh, my God.
1549
01:19:06,155 --> 01:19:07,397
- [Guard] Come on.
1550
01:19:10,228 --> 01:19:11,505
We're gonna call the police.
1551
01:19:11,643 --> 01:19:14,025
- I wouldn't do that if I were you.
1552
01:19:14,163 --> 01:19:16,924
- Melody, what are you doing?
1553
01:19:18,823 --> 01:19:20,479
- I'm sorry, baby.
1554
01:19:21,549 --> 01:19:24,414
I wish things could've been different.
1555
01:19:24,552 --> 01:19:25,795
I really do.
1556
01:19:26,900 --> 01:19:29,143
- All this was you? Why?
1557
01:19:31,594 --> 01:19:33,458
- I did this for you.
1558
01:19:34,459 --> 01:19:35,978
For us.
1559
01:19:36,116 --> 01:19:38,739
- Us, why do you keep, what are you talking about?
1560
01:19:38,877 --> 01:19:41,328
- Sophie, you're in denial.
1561
01:19:42,467 --> 01:19:43,917
You're trapped.
1562
01:19:45,021 --> 01:19:46,402
Don't you see?
1563
01:19:47,817 --> 01:19:52,097
They wouldn't let us be together, all of them.
1564
01:19:53,409 --> 01:19:57,344
Your friends, your fiance, the stupid whore.
1565
01:19:59,173 --> 01:20:02,004
They don't care about you.
1566
01:20:02,142 --> 01:20:04,420
They're using you.
1567
01:20:04,558 --> 01:20:06,284
I'm protecting you.
1568
01:20:07,112 --> 01:20:09,459
- Protecting me? From what?
1569
01:20:10,495 --> 01:20:13,532
- Sophie, you've always loved me.
1570
01:20:16,121 --> 01:20:18,917
They just wouldn't let you say it.
1571
01:20:19,055 --> 01:20:21,782
They never allowed us to be together.
1572
01:20:21,920 --> 01:20:23,577
But I found a way.
1573
01:20:24,647 --> 01:20:27,615
- Mel, Mel, you killed all my friends
1574
01:20:27,753 --> 01:20:29,238
and some innocent dancer.
1575
01:20:29,376 --> 01:20:32,068
- I did what I had to do.
1576
01:20:32,206 --> 01:20:33,898
- What happened, what's wrong with you?
1577
01:20:34,036 --> 01:20:36,935
- There's nothing wrong with me.
1578
01:20:37,073 --> 01:20:40,180
I've always been protecting you.
1579
01:20:40,318 --> 01:20:42,630
Just like I did with Sam.
1580
01:20:44,840 --> 01:20:46,324
- Sam?
1581
01:20:46,462 --> 01:20:47,601
[engine revs]
1582
01:20:47,739 --> 01:20:50,880
[tires screech]
1583
01:20:51,018 --> 01:20:52,330
That was you?
1584
01:20:53,227 --> 01:20:56,161
- Sophie, he was cheating on you.
1585
01:20:57,611 --> 01:21:01,339
- Mel, it doesn't give you a right to kill him, Mel.
1586
01:21:01,477 --> 01:21:02,409
Kylie?
1587
01:21:03,513 --> 01:21:04,790
Is Kylie dead?
1588
01:21:04,929 --> 01:21:06,689
- She got in the way.
1589
01:21:06,827 --> 01:21:08,864
- Oh, my God, no, no.
1590
01:21:10,796 --> 01:21:12,143
So what? So what, Mel,
1591
01:21:12,281 --> 01:21:14,628
you're just gonna kill me now, too?
1592
01:21:14,766 --> 01:21:16,492
- That's not what I wanted.
1593
01:21:16,630 --> 01:21:18,632
This isn't what I want.
1594
01:21:20,737 --> 01:21:22,429
- What do you want?
1595
01:21:23,533 --> 01:21:26,088
- I want what I've always wanted,
1596
01:21:26,226 --> 01:21:28,124
for you to love me.
1597
01:21:28,953 --> 01:21:31,024
- I do, I love you, Mel.
1598
01:21:31,162 --> 01:21:34,061
- See, see, that's why I had to kill them.
1599
01:21:34,199 --> 01:21:36,305
So that you could see.
1600
01:21:36,961 --> 01:21:38,134
- See what?
1601
01:21:39,170 --> 01:21:41,206
- We belong together.
1602
01:21:41,966 --> 01:21:44,796
No! [gun fires]
1603
01:21:44,934 --> 01:21:47,972
[Sophia screams]
1604
01:21:52,286 --> 01:21:55,669
- Officer Douglas, Officer Douglas.
1605
01:21:55,807 --> 01:21:56,981
Oh, my God.
1606
01:21:58,223 --> 01:21:59,535
Are you okay?
1607
01:22:01,468 --> 01:22:02,814
[gun fires]
1608
01:22:02,952 --> 01:22:05,023
[Sophia cries]
1609
01:22:05,161 --> 01:22:08,406
[suspenseful music]
1610
01:22:11,133 --> 01:22:13,721
- Sophia, come on, don't run.
1611
01:22:15,378 --> 01:22:18,623
[suspenseful music]
1612
01:22:20,418 --> 01:22:22,696
Open up the door, Sophia.
1613
01:22:22,834 --> 01:22:24,905
Open up the fuckin' door.
1614
01:22:25,043 --> 01:22:27,804
[gun fires]
1615
01:22:27,943 --> 01:22:30,497
Why are you running, huh?
1616
01:22:30,635 --> 01:22:32,671
Didn't I tell you we're connected?
1617
01:22:32,809 --> 01:22:34,363
I told you we're connected.
1618
01:22:34,501 --> 01:22:37,400
It's you and me, baby, forever.
1619
01:22:39,609 --> 01:22:42,405
[both grunting]
1620
01:22:43,372 --> 01:22:46,616
[suspenseful music]
1621
01:22:57,731 --> 01:23:00,527
[punch strikes]
1622
01:23:02,839 --> 01:23:05,566
[glass breaks]
1623
01:23:06,774 --> 01:23:09,053
Bring your ass over here.
1624
01:23:12,918 --> 01:23:15,507
You know you love me, always.
1625
01:23:16,646 --> 01:23:20,236
This is good for you soul, say goodbye.
1626
01:23:23,067 --> 01:23:26,035
[Sophia grunts]
1627
01:23:29,866 --> 01:23:31,661
- Come here! - Bitch!
1628
01:23:36,011 --> 01:23:38,737
[Sophia cries]
1629
01:23:42,914 --> 01:23:44,916
- Yes, someone's dead.
1630
01:23:45,054 --> 01:23:46,745
At the villa, someone's dead.
1631
01:23:46,883 --> 01:23:49,576
[Sophia cries]
1632
01:23:53,304 --> 01:23:54,822
Oh, my God, why.
1633
01:24:11,977 --> 01:24:12,978
- Hey, baby.
1634
01:24:13,117 --> 01:24:13,979
I'm about to head to the store
1635
01:24:14,118 --> 01:24:15,429
and get a few things.
1636
01:24:15,567 --> 01:24:16,775
Let me know if you need something.
1637
01:24:16,913 --> 01:24:18,260
- I'm good, babe.
1638
01:24:18,398 --> 01:24:20,193
I'm just gonna work on our wedding registry.
1639
01:24:20,331 --> 01:24:21,332
- You sure you should be jumping right in
1640
01:24:21,470 --> 01:24:23,817
to planning a wedding right now?
1641
01:24:23,955 --> 01:24:25,198
- Yeah, why?
1642
01:24:29,202 --> 01:24:31,928
- Honey, I'm just saying like given everything
1643
01:24:32,067 --> 01:24:34,310
you been through, you think you should jump
1644
01:24:34,448 --> 01:24:37,175
into planning a wedding?
1645
01:24:37,313 --> 01:24:39,108
Don't you think you need a little more time?
1646
01:24:39,246 --> 01:24:41,386
- No, babe, I don't need more time.
1647
01:24:41,524 --> 01:24:44,700
I need this and I need you forever.
1648
01:24:49,325 --> 01:24:51,051
- Come here.
1649
01:24:51,189 --> 01:24:52,156
Let me ask you a question.
1650
01:24:52,294 --> 01:24:53,536
- Okay.
1651
01:24:53,674 --> 01:24:55,883
- What if you and me went
1652
01:24:56,021 --> 01:24:57,540
to the justice of the peace tomorrow.
1653
01:24:57,678 --> 01:24:58,886
- No way. - And we just got married?
1654
01:24:59,024 --> 01:25:00,233
- No, way. - Yes, yes.
1655
01:25:00,371 --> 01:25:01,682
- You down? - Yes, I would love to.
1656
01:25:01,820 --> 01:25:03,201
- You promise?
1657
01:25:03,339 --> 01:25:04,202
- Honey, of course.
1658
01:25:04,340 --> 01:25:05,203
- You cool with that?
1659
01:25:05,341 --> 01:25:06,239
- Yes, Kevin.
1660
01:25:06,377 --> 01:25:07,102
- You and me forever.
1661
01:25:07,240 --> 01:25:08,344
- Yeah.
1662
01:25:10,691 --> 01:25:11,796
Yep.
1663
01:25:11,934 --> 01:25:13,211
- All right, I love you.
1664
01:25:13,349 --> 01:25:14,661
All right, I'm headed out to the store.
1665
01:25:14,799 --> 01:25:16,559
Let me know if you need something.
1666
01:25:16,697 --> 01:25:18,251
- Grab us some champagne so we can celebrate tonight.
1667
01:25:18,389 --> 01:25:21,046
- Oh, we poppin' bottles tonight, baby.
1668
01:25:21,185 --> 01:25:22,186
We poppin' bottles, baby.
1669
01:25:22,324 --> 01:25:23,325
- Good.
1670
01:25:23,463 --> 01:25:24,740
- [Kevin] We gettin' hitched.
1671
01:25:24,878 --> 01:25:26,466
- I love you. - I love you, too.
1672
01:25:26,604 --> 01:25:29,365
- [Kevin] We gettin' married.
1673
01:25:30,711 --> 01:25:31,643
- Oh!
1674
01:25:36,786 --> 01:25:38,719
- You thought I was gonna let
1675
01:25:38,857 --> 01:25:40,583
you have my Sophia?
1676
01:25:42,654 --> 01:25:45,278
You're never gonna have it.
1677
01:25:48,281 --> 01:25:49,903
Call Sophia.
1678
01:25:50,041 --> 01:25:51,146
- Sophia!
1679
01:25:51,974 --> 01:25:53,562
- Call her again.
1680
01:25:54,218 --> 01:25:55,322
- Sophia!
1681
01:25:57,876 --> 01:25:59,084
Sophia!
1682
01:25:59,223 --> 01:26:00,327
- Yeah?
1683
01:26:01,190 --> 01:26:02,295
Kevin?
1684
01:26:07,058 --> 01:26:09,094
Kevin [screams].
1685
01:26:09,233 --> 01:26:11,614
- Hi, Sophia, you miss me?
1686
01:26:12,960 --> 01:26:14,065
- How did you get out?
1687
01:26:14,203 --> 01:26:15,722
- Be quiet!
1688
01:26:15,860 --> 01:26:17,896
[Sophia cries]
1689
01:26:18,034 --> 01:26:19,312
That's why you went and found
1690
01:26:19,450 --> 01:26:22,763
this motherfucker who look just like me.
1691
01:26:22,901 --> 01:26:25,939
Say goodbye, Sophia, say goodbye.
1692
01:26:27,527 --> 01:26:30,806
- No [cries]!
1693
01:26:30,944 --> 01:26:34,189
[suspenseful music]
1694
01:26:39,470 --> 01:26:42,438
- It's you and me, baby forever.
1695
01:26:47,236 --> 01:26:49,963
[engine revs]
1696
01:26:50,101 --> 01:26:52,759
[car crashes]
1697
01:26:56,141 --> 01:26:58,730
[both grunt]
1698
01:27:07,636 --> 01:27:09,810
You were gonna hurt me?
1699
01:27:10,501 --> 01:27:11,847
Fucking bitch.
1700
01:27:13,883 --> 01:27:16,472
[both grunt]
1701
01:27:23,548 --> 01:27:26,379
[bat strikes]
1702
01:27:28,691 --> 01:27:29,623
- Kevin.
1703
01:27:31,349 --> 01:27:32,454
Kevin.
1704
01:27:34,007 --> 01:27:34,939
No.
1705
01:27:35,871 --> 01:27:37,390
Wake up, Kevin.
1706
01:27:40,393 --> 01:27:41,842
No!
1707
01:27:42,740 --> 01:27:45,984
[suspenseful music]
1708
01:27:53,889 --> 01:27:56,478
[Mel grunts]
1709
01:28:06,211 --> 01:28:08,938
[Sophia cries]
1710
01:28:13,460 --> 01:28:16,291
[Mel gasping]
1711
01:28:20,364 --> 01:28:23,090
[gentle music]
1712
01:28:53,673 --> 01:28:56,192
[gentle music]
1713
01:28:56,331 --> 01:28:59,057
[gentle music]
1714
01:29:22,667 --> 01:29:25,567
[gentle music]117642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.