All language subtitles for Creepshow.S03E05.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,054 --> 00:01:40,359 I didn't even know he was sick. 2 00:01:40,403 --> 00:01:42,188 I don't think he was. 3 00:01:43,406 --> 00:01:45,451 - He was really... 4 00:01:45,496 --> 00:01:47,628 - They were the same age. 5 00:01:47,671 --> 00:01:49,543 - I think he was 70. 6 00:01:49,587 --> 00:01:52,067 - I think he was closer to 170. 7 00:01:55,027 --> 00:01:57,551 - We're here today to celebrate Joseph's life. 8 00:01:57,594 --> 00:02:00,293 Soldier, husband and father. 9 00:02:00,337 --> 00:02:02,295 He burned bright. 10 00:02:02,338 --> 00:02:04,167 Dedicated man who found the time 11 00:02:04,209 --> 00:02:05,489 to not only devote his attention 12 00:02:07,605 --> 00:02:12,175 - But remain a devoted man to Catherine. 13 00:02:49,776 --> 00:02:52,084 - Tim, no. 14 00:02:55,391 --> 00:02:57,524 What have I told you about this closet? 15 00:02:57,567 --> 00:02:59,699 - Not until I'm older. 16 00:02:59,743 --> 00:03:02,224 - That's right. 17 00:03:02,268 --> 00:03:04,617 Do you have any idea how dangerous it would be 18 00:03:04,662 --> 00:03:06,706 if you got locked in this closet? 19 00:03:06,751 --> 00:03:09,275 - Grandpa went in. He thought I didn't see. 20 00:03:09,318 --> 00:03:11,711 He went in with a book, then came back out. 21 00:03:11,756 --> 00:03:14,411 - Yes. 22 00:03:14,454 --> 00:03:18,588 Well, your grandfather forgot that even if you 23 00:03:18,632 --> 00:03:22,766 can play tricks with time, you can't cheat it. 24 00:03:24,420 --> 00:03:26,466 You'll understand when you're older. 25 00:03:27,510 --> 00:03:29,817 Go find your mother. She's looking for you. 26 00:03:31,122 --> 00:03:33,473 Have you seen kitty? 27 00:03:37,651 --> 00:03:40,610 That's okay, I'll find him. You run along now. 28 00:04:20,737 --> 00:04:22,521 - Yo. 29 00:04:22,565 --> 00:04:23,827 Come on, man. 30 00:04:23,870 --> 00:04:25,786 The test isn't until Friday at 8. 31 00:04:25,829 --> 00:04:27,807 - Yeah, that's exactly why I'm not gonna smoke any. 32 00:04:27,831 --> 00:04:30,182 I gotta study twice as hard to do half as well as you. 33 00:04:30,225 --> 00:04:31,356 - Well, that is true. 34 00:04:31,401 --> 00:04:32,793 I am the smart one, don't forget. 35 00:04:32,836 --> 00:04:34,533 - I didn't forget. 36 00:04:34,577 --> 00:04:36,250 - Do you know what you need? - Noise-canceling headphones? 37 00:04:36,274 --> 00:04:39,322 - Nah, man, none of that. What you need is to relax. 38 00:04:39,365 --> 00:04:40,800 Whoa. Hey, look, man. 39 00:04:40,845 --> 00:04:42,194 It's that girl you never talk to. 40 00:04:42,237 --> 00:04:43,326 What's her name? - Lauren? 41 00:04:43,369 --> 00:04:44,500 - Lauren. - Shut up. 42 00:04:44,543 --> 00:04:46,372 - Look, come on. 43 00:04:46,415 --> 00:04:47,459 Hurry up, man. 44 00:04:47,504 --> 00:04:49,244 Look, see them right there. 45 00:04:50,855 --> 00:04:53,336 Dang, I like her friend. - I like her. 46 00:04:53,379 --> 00:04:54,858 - Yeah, I know you do, lover boy. 47 00:04:54,901 --> 00:04:56,512 - Stop. 48 00:04:56,555 --> 00:04:58,341 - Hey, look, got an idea. 49 00:04:58,384 --> 00:04:59,341 - You got an idea? 50 00:04:59,384 --> 00:05:00,865 - Yeah, just wait up here, man. 51 00:05:11,396 --> 00:05:13,180 - Timothy Denbrough? - Yeah. 52 00:05:13,225 --> 00:05:14,768 - We're delivering from the estate of a... 53 00:05:14,791 --> 00:05:16,401 Catherine Denbrough? 54 00:05:16,446 --> 00:05:18,185 - My grandmother? - Sign here. 55 00:05:20,884 --> 00:05:23,800 Whoa, um... 56 00:05:25,932 --> 00:05:27,500 And here's a letter from your grandma. 57 00:05:27,543 --> 00:05:29,762 - All right, thank you, guys. 58 00:05:56,485 --> 00:05:57,617 - Okay. 59 00:06:00,446 --> 00:06:02,752 - Come on, Tim. The party's startin' now, man. 60 00:06:05,276 --> 00:06:06,625 - Hi. 61 00:06:07,757 --> 00:06:11,238 - Lauren, this is my friend, Tim, I was talkin' about. 62 00:06:11,283 --> 00:06:12,564 He's supposed to be studying for an exam, but... 63 00:06:12,588 --> 00:06:15,242 - I am. - I told him it could wait 64 00:06:15,286 --> 00:06:16,742 because he's actually had a crush on you all semester. 65 00:06:16,766 --> 00:06:18,420 Really? 66 00:06:18,463 --> 00:06:21,293 Hey, I didn't know that was gonna come out, hi. 67 00:06:21,336 --> 00:06:22,935 - Hey, listen, you wanna go grab a drink? 68 00:06:36,526 --> 00:06:37,875 - So. - So. 69 00:06:39,310 --> 00:06:42,574 - Why is your heart set on law if it's so hard? 70 00:06:42,619 --> 00:06:45,273 - Well, my parents had me when they were really young 71 00:06:45,317 --> 00:06:47,798 just like fresh outta college. 72 00:06:47,841 --> 00:06:49,930 And my dad was plannin' on going to law school, 73 00:06:49,973 --> 00:06:52,629 but he died in a car accident. 74 00:06:52,672 --> 00:06:55,632 - I'm sorry. - No, thank you, it's - 75 00:06:57,415 --> 00:07:00,463 So I don't know, I figure if I become 76 00:07:00,505 --> 00:07:04,596 a successful lawyer and a good dad, 77 00:07:04,641 --> 00:07:08,471 that I'll be doing what he never got the chance to. 78 00:07:08,514 --> 00:07:11,603 Okay, a lawyer and a dad. 79 00:07:11,648 --> 00:07:12,778 I know, I... 80 00:07:12,822 --> 00:07:16,303 - You've got it all planned out, don't ya? 81 00:07:16,348 --> 00:07:18,785 - Well... 82 00:07:18,829 --> 00:07:22,440 No, I... I think that's nice. 83 00:07:24,574 --> 00:07:26,576 You're nice. 84 00:07:32,843 --> 00:07:34,365 - Tim. 85 00:07:36,367 --> 00:07:37,978 Hi. - Hi. 86 00:07:38,021 --> 00:07:41,807 - You're not forgetting about the exam, are you? 87 00:07:41,851 --> 00:07:42,851 - Shit. 88 00:07:44,898 --> 00:07:47,509 I gotta go, sorry. 89 00:07:47,552 --> 00:07:52,384 Hey, hey, I would love to see you again. 90 00:07:53,776 --> 00:07:55,995 - Don't be late. 91 00:07:56,040 --> 00:07:58,651 - I am not gonna pass the Bar. 92 00:07:58,694 --> 00:08:00,740 Shit, I am not ready for this. 93 00:08:08,922 --> 00:08:10,706 I don't have time. 94 00:08:55,142 --> 00:08:56,970 - Okay, thank you, Grandma. 95 00:09:30,700 --> 00:09:32,527 - No way. 96 00:09:33,658 --> 00:09:36,530 Thank you. 97 00:10:15,004 --> 00:10:17,006 - Right on time. 98 00:10:20,009 --> 00:10:22,186 What? - Nothin'. 99 00:10:23,013 --> 00:10:24,927 - Okay. 100 00:10:27,059 --> 00:10:28,495 Cheers. 101 00:10:28,539 --> 00:10:29,846 - All right. - And cheers to you. 102 00:10:29,889 --> 00:10:32,674 - And you. 103 00:10:32,717 --> 00:10:35,067 - Let's see the ring again. - Yes. 104 00:10:35,111 --> 00:10:37,548 It's so pretty. 105 00:10:37,591 --> 00:10:38,724 - Thank you. 106 00:10:38,768 --> 00:10:40,168 - Wow, so when is the big day, guys? 107 00:10:40,203 --> 00:10:41,746 November right after we pass the Bar, right? 108 00:10:41,770 --> 00:10:43,990 - Okay, I like the confidence, man. 109 00:10:44,033 --> 00:10:45,817 - Do you wanna go look at bridesmaid dresses? 110 00:10:45,861 --> 00:10:48,168 - I would love to. - Thank you. 111 00:10:48,211 --> 00:10:50,169 - I beg to differ. - Have fun. 112 00:10:50,213 --> 00:10:52,042 - Bye. - We'll see you later. 113 00:10:59,048 --> 00:11:00,615 - All right, listen. 114 00:11:00,658 --> 00:11:01,854 So I haven't told Lauren yet, but guess what? 115 00:11:01,878 --> 00:11:03,096 - What's up? - I got a house. 116 00:11:03,139 --> 00:11:04,706 - Dope, man. - Yeah, it's a mile 117 00:11:04,750 --> 00:11:06,533 from Wells and Brown. It's a fixer upper. 118 00:11:06,577 --> 00:11:07,884 It's perfect. - Whoa, hang on. 119 00:11:07,927 --> 00:11:09,600 You know that Wells and Brown offer is only good 120 00:11:09,624 --> 00:11:11,625 if you pass the Bar? - I know. 121 00:11:11,669 --> 00:11:13,846 I'm not worried, man. I've been putting in the time. 122 00:11:13,889 --> 00:11:15,736 - Well, I hope you been puttin' in the time when you're sleeping 123 00:11:15,760 --> 00:11:17,544 because you're looking a little raggedy. 124 00:11:17,588 --> 00:11:19,044 - I think maybe you're just a little worried 125 00:11:19,068 --> 00:11:20,567 about me doing better than you. - Nah, man, come on. 126 00:11:20,591 --> 00:11:22,028 - You come on. 127 00:11:22,072 --> 00:11:24,248 - All right, maybe. Maybe. - Maybe. 128 00:11:24,291 --> 00:11:26,206 - But a wedding, the Bar and now a house. 129 00:11:26,250 --> 00:11:28,207 There's only so many hours in a day. 130 00:11:28,251 --> 00:11:30,907 - That's just the excuse people use. 131 00:11:30,950 --> 00:11:32,211 I'm just kiddin', man. 132 00:11:32,255 --> 00:11:35,562 Listen, I appreciate the concern, 133 00:11:35,606 --> 00:11:39,915 but I kinda got it under control. 134 00:11:39,959 --> 00:11:41,744 - Are you sure? 135 00:11:41,787 --> 00:11:43,745 - Yeah. 136 00:11:45,659 --> 00:11:47,575 Top of your class. 137 00:11:47,619 --> 00:11:49,751 Editor of your law review. 138 00:11:49,794 --> 00:11:52,101 Good reviews with your clerkship with Judge Meyers. 139 00:11:52,144 --> 00:11:53,885 What is your trick? 140 00:11:53,929 --> 00:11:56,062 - I am very good at time management. 141 00:11:56,105 --> 00:11:57,236 - Well, keep it up. 142 00:11:57,280 --> 00:11:58,629 Here at Wells and Brown, 143 00:11:58,673 --> 00:12:00,587 we like to be continually impressed. 144 00:12:00,631 --> 00:12:02,634 - And I plan on continually impressing you. 145 00:12:02,677 --> 00:12:05,942 In fact, I think that one day 146 00:12:05,985 --> 00:12:07,769 my name is gonna be on that sign out front. 147 00:12:10,120 --> 00:12:11,774 A little soon to be making bold statements 148 00:12:11,817 --> 00:12:13,078 like that, don't you think? 149 00:12:13,123 --> 00:12:14,777 - I don't like to waste time, sir. 150 00:12:14,820 --> 00:12:15,995 Especially yours. 151 00:12:16,038 --> 00:12:17,692 I can handle anything you send me. 152 00:12:17,735 --> 00:12:19,105 - Well, I don't want to keep you too late. 153 00:12:19,129 --> 00:12:20,783 Get home to your new bride. 154 00:12:21,826 --> 00:12:23,960 Honey, can you bring the other Phillips head? 155 00:12:24,003 --> 00:12:26,135 This one's too big for the switch cover. 156 00:12:26,178 --> 00:12:28,833 - Yes, ma'am. I'll be right in. 157 00:13:26,717 --> 00:13:28,676 - Hey, you're the man. 158 00:13:28,720 --> 00:13:30,721 - On Tim's first day here, 159 00:13:30,764 --> 00:13:32,855 he told me he doesn't like to waste time. 160 00:13:32,898 --> 00:13:34,899 - Me? - Yeah, you. You cocky bastard. 161 00:13:34,943 --> 00:13:36,336 - Okay. 162 00:13:36,379 --> 00:13:38,337 - But I guess it's true because he just made 163 00:13:38,381 --> 00:13:40,863 senior associate in under four years. 164 00:13:40,905 --> 00:13:44,082 And that is faster than anyone in the history of this firm. 165 00:13:44,126 --> 00:13:45,171 Congratulations, Tim. 166 00:13:45,215 --> 00:13:46,235 - Here, here. All right. - Cheers. 167 00:13:46,259 --> 00:13:48,740 - Yeah, thanks. 168 00:13:48,783 --> 00:13:51,698 - I... - I really appreciate it, Bob. 169 00:13:51,743 --> 00:13:53,875 I couldn't have done it without any of you. 170 00:13:53,918 --> 00:13:55,201 And I'm lookin' forward to the future. 171 00:13:55,225 --> 00:13:56,182 Thank you very much. 172 00:13:56,225 --> 00:13:57,879 Cheers. 173 00:13:57,923 --> 00:13:59,706 Wow, this looks good. 174 00:13:59,750 --> 00:14:01,100 - Dig in. 175 00:14:44,013 --> 00:14:46,101 When are you going to see the eye doctor? 176 00:14:47,320 --> 00:14:50,932 You having trouble, old man? - No. 177 00:14:57,025 --> 00:14:59,288 Congratulations, it's a boy. 178 00:15:05,033 --> 00:15:06,948 - I got him. 179 00:15:48,511 --> 00:15:51,036 - All right, here you go. - Come on. 180 00:15:51,080 --> 00:15:54,996 Throw it. Come on, buddy. 181 00:15:57,042 --> 00:15:58,303 Wow, good throw, Henry. 182 00:15:58,347 --> 00:16:00,131 Tim, what are you doing? 183 00:16:00,176 --> 00:16:01,960 - Yeah. 184 00:16:03,875 --> 00:16:05,832 - All right, you guys. Food's ready. 185 00:16:08,226 --> 00:16:11,490 - Is he wearing you out? 186 00:16:11,534 --> 00:16:13,493 Sorry. 187 00:16:13,537 --> 00:16:14,494 Hey. 188 00:16:14,538 --> 00:16:16,408 - Hello. - Hey, Tim, 189 00:16:16,452 --> 00:16:18,344 I'm gonna need you to close that Halford account by Monday. 190 00:16:18,368 --> 00:16:20,022 - Monday? - Yeah, Monday. 191 00:16:20,065 --> 00:16:21,849 I just got off the phone with the client. 192 00:16:21,893 --> 00:16:23,328 - You couldn't get a continuance? 193 00:16:23,373 --> 00:16:25,027 No, I put you on this because you said 194 00:16:25,070 --> 00:16:26,505 you had the time. 195 00:16:26,549 --> 00:16:28,528 You'll get it done if you wanna make junior partner. 196 00:16:28,552 --> 00:16:31,946 - Yeah, I can do it. - I have the files. 197 00:16:31,990 --> 00:16:33,227 Good, I'll see you in the morning. 198 00:16:33,251 --> 00:16:34,861 - Yeah, sure. - Yeah, okay. 199 00:16:34,905 --> 00:16:37,168 - No problem. Bye. 200 00:16:37,212 --> 00:16:41,173 - Do you have to leave? - No, I get to stay. 201 00:16:43,957 --> 00:16:46,091 - I don't know how you do it. You're amazing. 202 00:16:47,614 --> 00:16:50,355 - You guys do love your cakes. 203 00:16:50,399 --> 00:16:52,532 It looks good. - Yeah. 204 00:16:52,576 --> 00:16:54,403 You deserve it. - Thanks, bud. 205 00:16:58,408 --> 00:17:01,062 - Crossing the finish line first as always, man. 206 00:17:01,105 --> 00:17:03,282 I don't know how you do it. You love it, don't you? 207 00:17:03,326 --> 00:17:06,198 - You know, I do love it. 208 00:17:06,241 --> 00:17:07,286 - Yeah, I know you do. 209 00:17:07,329 --> 00:17:08,200 Congratulations, man. 210 00:17:08,243 --> 00:17:09,548 You deserve it. 211 00:17:09,593 --> 00:17:11,247 Whoa, are you all right? 212 00:17:11,289 --> 00:17:13,204 - Yeah. 213 00:17:13,249 --> 00:17:15,076 - Whoa, whoa. Take it easy. 214 00:17:15,119 --> 00:17:17,078 - Whoa, Tim. Are you okay? 215 00:17:17,122 --> 00:17:18,905 - Guys, I don't... 216 00:17:18,950 --> 00:17:20,430 Come on. 217 00:17:24,128 --> 00:17:25,585 - You're lucky this was just a mini stroke. 218 00:17:25,608 --> 00:17:27,262 You'll recover. 219 00:17:27,306 --> 00:17:29,568 We'll give you some medication for your hypertension. 220 00:17:29,613 --> 00:17:31,570 - I'm sorry, did you say stroke? 221 00:17:31,615 --> 00:17:33,224 I don't understand. 222 00:17:33,269 --> 00:17:36,097 I workout. 223 00:17:36,141 --> 00:17:37,142 I mean, I eat well. 224 00:17:37,185 --> 00:17:39,926 And... 225 00:17:39,971 --> 00:17:41,339 I don't know, I think I'm in pretty good shape. 226 00:17:41,364 --> 00:17:43,105 - You are in good shape 227 00:17:43,147 --> 00:17:45,411 for someone about ten years older than you are. 228 00:17:45,454 --> 00:17:47,586 My advice would be to cut back on the long hours 229 00:17:47,631 --> 00:17:49,111 and make sure you're sleeping. 230 00:17:49,153 --> 00:17:50,938 A young man shouldn't be having these issues. 231 00:17:50,981 --> 00:17:52,330 - He will. 232 00:18:04,299 --> 00:18:07,040 - Do you remember what you said to me when we first met? 233 00:18:07,085 --> 00:18:09,347 You wanted to be the lawyer and dad 234 00:18:09,392 --> 00:18:13,265 your father didn't get a chance to be. 235 00:18:13,308 --> 00:18:15,354 You've done that. 236 00:18:15,397 --> 00:18:18,617 You've won, but if you want to keep what you've won, 237 00:18:18,662 --> 00:18:22,317 you have to stop working yourself into an early grave. 238 00:18:24,319 --> 00:18:25,494 - Can you do that? 239 00:18:27,713 --> 00:18:29,499 - Yes. 240 00:18:48,125 --> 00:18:51,651 Come on, Dad, it's your turn. 241 00:18:51,694 --> 00:18:53,653 Hey, Tim. 242 00:18:53,697 --> 00:18:55,351 We're ready. 243 00:18:57,221 --> 00:18:58,657 Where are you? 244 00:19:04,359 --> 00:19:06,665 Your turn. 245 00:19:06,710 --> 00:19:08,493 - Six. 246 00:19:08,538 --> 00:19:10,516 You get to get to the ladder. - You're so good at this game. 247 00:19:10,539 --> 00:19:12,063 Next time you can roll for me. 248 00:19:12,105 --> 00:19:13,368 - All right, my turn. 249 00:19:14,369 --> 00:19:15,719 Two. 250 00:19:17,241 --> 00:19:18,241 One. 251 00:19:20,244 --> 00:19:21,507 Two. 252 00:19:21,550 --> 00:19:23,596 - You can't do that. - I'm sorry. 253 00:19:23,640 --> 00:19:25,443 I thought I was supposed to go right to the end. 254 00:19:25,468 --> 00:19:26,685 - So it'll be announced soon, 255 00:19:26,730 --> 00:19:28,513 but I wanted you to hear it from me. 256 00:19:28,557 --> 00:19:30,559 There's a short list for senior partner. 257 00:19:30,603 --> 00:19:32,213 - All right. 258 00:19:32,257 --> 00:19:35,694 Senior partner, about time, man. 259 00:19:35,739 --> 00:19:37,567 - Tim. - Yeah. 260 00:19:41,179 --> 00:19:42,746 What? 261 00:19:44,269 --> 00:19:45,575 What, I'm not on it? 262 00:19:46,750 --> 00:19:48,403 Really? 263 00:19:50,144 --> 00:19:51,232 Who is? 264 00:19:51,276 --> 00:19:52,538 - Well, Winston. - Winston. 265 00:19:52,582 --> 00:19:54,236 - Avery, of course. 266 00:19:56,759 --> 00:19:58,369 And me. 267 00:19:58,413 --> 00:20:00,067 - And you? 268 00:20:00,111 --> 00:20:01,721 - And me. 269 00:20:01,765 --> 00:20:03,722 - I see. - Look, I'm really sorry, man. 270 00:20:03,767 --> 00:20:06,551 - No, you earned it, buddy. 271 00:20:06,596 --> 00:20:08,380 Congrats. 272 00:21:04,393 --> 00:21:06,829 - Mia told me about the senior partner list. 273 00:21:10,181 --> 00:21:11,616 - I talked to Bob. 274 00:21:11,661 --> 00:21:13,140 And I'm gonna fix it, I promise. 275 00:21:13,183 --> 00:21:14,837 - No, that's not what I'm saying. 276 00:21:17,188 --> 00:21:20,365 I don't care about senior partner. 277 00:21:20,409 --> 00:21:22,324 I know it's more money and more prestige. 278 00:21:22,366 --> 00:21:25,152 But I don't care about that. 279 00:21:25,195 --> 00:21:28,154 Henry doesn't care about that. 280 00:21:28,199 --> 00:21:31,288 What is important to us is the time we have together. 281 00:21:33,509 --> 00:21:36,468 Do you understand that? 282 00:21:36,511 --> 00:21:38,817 - Yeah, I do. - Good. 283 00:22:08,413 --> 00:22:10,372 Hey, Tim, Mako Terra accounts 284 00:22:10,414 --> 00:22:11,522 need discovery by next week. 285 00:22:11,547 --> 00:22:13,200 They want discovery by when? 286 00:22:13,243 --> 00:22:14,506 Wednesday, latest. 287 00:22:14,549 --> 00:22:16,900 I'm sorry, that is just not... 288 00:22:16,942 --> 00:22:19,510 That's not possible. 289 00:22:19,555 --> 00:22:21,599 You know there's a perception that you've lost 290 00:22:21,644 --> 00:22:23,689 - your drive. - That's not true. 291 00:22:23,732 --> 00:22:25,386 I am the same guy that I've always been. 292 00:22:25,430 --> 00:22:27,779 And I have the same, exact drive that I've always had. 293 00:22:27,824 --> 00:22:29,868 Well, then show me, Tim. 294 00:22:29,913 --> 00:22:31,696 Are you gonna get this done on time? 295 00:22:31,740 --> 00:22:35,308 Um, yeah. 296 00:22:35,353 --> 00:22:37,398 Good, and you know what? 297 00:22:37,442 --> 00:22:39,420 Don't bother coming in tomorrow unless you get this done. 298 00:22:39,443 --> 00:22:41,315 You got that? 299 00:24:08,663 --> 00:24:10,665 - Daddy. 300 00:24:10,709 --> 00:24:12,667 - Hey, buddy. - What are you doing? 301 00:24:12,711 --> 00:24:14,538 - What are you doing? 302 00:24:14,583 --> 00:24:16,498 It's 3:30 in the morning. You should be in bed. 303 00:24:16,540 --> 00:24:18,542 - I'm thirsty. - Okay, well, go in the kitchen. 304 00:24:18,586 --> 00:24:19,674 I'll be right in. 305 00:24:19,718 --> 00:24:21,502 Go on. 306 00:24:21,546 --> 00:24:23,634 I'll be right after you. 307 00:24:23,679 --> 00:24:24,896 I love you. 308 00:24:24,941 --> 00:24:26,811 Love you too. 309 00:24:53,970 --> 00:24:57,843 What is important to us is the time we have together. 310 00:24:57,886 --> 00:24:59,584 Do you understand that? 311 00:24:59,627 --> 00:25:03,545 Your grandfather forgot that even if you 312 00:25:03,587 --> 00:25:06,025 can play tricks with time, you can't cheat it. 313 00:25:06,068 --> 00:25:07,722 You wanted to be the lawyer and dad 314 00:25:07,766 --> 00:25:09,898 your father didn't get the chance to be. 315 00:25:09,942 --> 00:25:11,553 Find the time to get it done. 316 00:25:11,596 --> 00:25:13,051 Well, I hope you've been putting in the time 317 00:25:13,076 --> 00:25:14,705 in your sleep because you're lookin' a little raggedy. 318 00:25:14,730 --> 00:25:16,688 - You are in good shape. - But if you want... 319 00:25:16,731 --> 00:25:18,404 Someone about ten years older than you are. 320 00:25:18,429 --> 00:25:20,386 - -to stop working. - Do you have to leave? 321 00:25:36,621 --> 00:25:37,752 No, no, no, no. 322 00:25:37,796 --> 00:25:39,711 Shit. 323 00:25:45,630 --> 00:25:48,894 - Shit. - Dad? 324 00:25:48,938 --> 00:25:50,940 Dad. 325 00:25:50,982 --> 00:25:53,898 - Henry. Henry. 326 00:25:53,942 --> 00:25:55,944 Henry. 327 00:25:55,988 --> 00:26:01,079 Henry! Henry! 328 00:26:01,124 --> 00:26:03,734 Henry. 329 00:26:05,476 --> 00:26:07,913 Henry. 330 00:26:41,990 --> 00:26:44,515 - Dad. 331 00:26:44,557 --> 00:26:47,997 Dad. Where are you? 332 00:26:49,606 --> 00:26:51,173 Hello? 333 00:26:53,001 --> 00:26:54,525 Dad? 334 00:27:23,728 --> 00:27:26,730 Aah. 335 00:27:45,923 --> 00:27:47,098 All right, everybody. 336 00:27:47,143 --> 00:27:50,580 We're goin' live at five, four, three... 337 00:27:51,886 --> 00:27:53,192 - Thanks, Jennifer. 338 00:27:53,236 --> 00:27:55,541 Horlex University officials also confirmed 339 00:27:55,586 --> 00:27:57,893 the rediscovery of what they're calling 340 00:27:57,935 --> 00:28:01,722 the carpenter Arctic exploration collection. 341 00:28:01,766 --> 00:28:04,202 I don't know what that is, but it sure sounds exciting. 342 00:28:04,247 --> 00:28:05,596 Don't you think, Murph? 343 00:28:05,638 --> 00:28:07,031 - Sure does. If it were me, 344 00:28:07,076 --> 00:28:09,861 I'd have opened those crates yesterday. 345 00:28:09,904 --> 00:28:11,602 Moving onto our final story. 346 00:28:11,644 --> 00:28:14,257 Now this is a fun one, Serese. The little town of Oakwood 347 00:28:14,299 --> 00:28:16,214 at the north end of Castle County 348 00:28:16,259 --> 00:28:18,740 is gearing up for a big event this Friday. 349 00:28:18,782 --> 00:28:20,653 Mac Kamen has the report. 350 00:28:22,090 --> 00:28:23,656 If you're up on your Maine myths, 351 00:28:23,701 --> 00:28:25,049 you know that the town of Oakwood 352 00:28:25,094 --> 00:28:27,749 has quite the mysterious history. 353 00:28:27,791 --> 00:28:29,228 It's well known around these parts 354 00:28:29,271 --> 00:28:32,665 that back in 1821, 200 years ago, 355 00:28:32,710 --> 00:28:36,234 the entire town of Oakwood up and vanished. 356 00:28:36,278 --> 00:28:38,585 Every single resident. 357 00:28:38,628 --> 00:28:42,240 A real mystery for the ages you might say. 358 00:28:42,285 --> 00:28:45,809 Here in Oakwood every citizen has a theory. 359 00:28:45,854 --> 00:28:48,900 - Smallpox wiped the whole kit and kaboodle off the map. 360 00:28:48,943 --> 00:28:51,990 That or bubonic plague, possibly leprosy. 361 00:28:52,034 --> 00:28:56,080 - It had to be the Indian raids, the Maliseet, the Mi'kmaq. 362 00:28:56,125 --> 00:28:57,996 Personally, I still don't trust none of them. 363 00:28:58,039 --> 00:28:59,911 - Aliens, what else makes sense? 364 00:28:59,954 --> 00:29:02,086 They aliened down in their alien saucer. 365 00:29:02,131 --> 00:29:04,088 Tractor beamed the whole village. 366 00:29:04,133 --> 00:29:07,135 Then aliened them off to do their probing and whatnot. 367 00:29:07,179 --> 00:29:08,833 The truth behind the mystery 368 00:29:08,876 --> 00:29:12,096 might finally be revealed this Friday. 369 00:29:12,141 --> 00:29:14,317 I like to think finding the journals 370 00:29:14,359 --> 00:29:16,623 was pure serendipity. 371 00:29:16,666 --> 00:29:18,930 Marnie Wrightson's not just the mayor's daughter. 372 00:29:18,973 --> 00:29:20,801 She's Oakwood's librarian 373 00:29:20,845 --> 00:29:23,630 and president of the Historical Society. 374 00:29:23,673 --> 00:29:25,327 While cleaning the library basement, 375 00:29:25,371 --> 00:29:27,852 Marnie Rightson found her holy grail... 376 00:29:27,895 --> 00:29:30,159 A stack of Oakwood journals from the 1800s 377 00:29:30,201 --> 00:29:32,943 written by a man named Eli Lester. 378 00:29:32,988 --> 00:29:34,945 I must've moved those boxes 100 times, 379 00:29:34,990 --> 00:29:37,949 but something drew me in this time. 380 00:29:37,992 --> 00:29:39,839 - And I hear you've barely put the journals down 381 00:29:39,864 --> 00:29:41,212 over the last few days. 382 00:29:41,257 --> 00:29:43,301 - It's like a crash course in Oakwood's history. 383 00:29:43,346 --> 00:29:45,130 - I understand the icing on the cake 384 00:29:45,173 --> 00:29:47,132 was the discovery of the etched coordinates 385 00:29:47,175 --> 00:29:49,307 on the back of Eli Lester's final journal. 386 00:29:49,352 --> 00:29:50,961 Where did that lead? 387 00:29:51,006 --> 00:29:52,983 - We dug up a section of Flag's Park next to the school. 388 00:29:53,008 --> 00:29:55,314 And wouldn't you know it? We found a time capsule. 389 00:29:55,357 --> 00:29:57,969 The people of this town are electric with anticipation. 390 00:29:58,012 --> 00:29:59,144 - Amazing. 391 00:29:59,188 --> 00:30:01,145 You're a veritable Sherlock Holmes. 392 00:30:01,190 --> 00:30:04,671 - Well, I mean, my dad wanted me to go into politics like him, 393 00:30:04,714 --> 00:30:06,368 but there's three things that I love. 394 00:30:06,412 --> 00:30:08,022 I mean, I love books. I love history. 395 00:30:08,066 --> 00:30:10,328 And I love a good mystery. 396 00:30:10,373 --> 00:30:12,201 And Oakwood's got all three. 397 00:30:12,243 --> 00:30:13,767 - All clear. 398 00:30:13,810 --> 00:30:15,856 God. 399 00:30:15,900 --> 00:30:18,076 I sounded so cheesy. 400 00:30:18,119 --> 00:30:20,773 A big, stupid bowl of liquid cheese. 401 00:30:20,817 --> 00:30:22,340 Can I try again? 402 00:30:22,384 --> 00:30:24,909 Our viewers love their kickers doused in cheese. 403 00:30:24,952 --> 00:30:26,867 Trust me. - What's a kicker? 404 00:30:26,911 --> 00:30:30,174 That's the fluff story at the end of a news broadcast. 405 00:30:30,219 --> 00:30:32,047 It leaves people feeling good, you know? 406 00:30:32,089 --> 00:30:35,701 One-legged ostrich befriends acne-ridden crocodile. 407 00:30:35,746 --> 00:30:39,183 Local boy sets Guinness record for wearing 300 pairs of pants. 408 00:30:39,228 --> 00:30:42,099 - Three hundred at once? 409 00:30:42,144 --> 00:30:44,102 - Yeah, talented kid. 410 00:30:47,410 --> 00:30:50,717 Anyway, I'll be doin' kickers here all week 411 00:30:50,760 --> 00:30:53,198 before goin' live for Friday's big reveal. 412 00:30:53,241 --> 00:30:54,895 - You'll be here all week? - Yeah. 413 00:30:56,070 --> 00:30:57,723 I'm stayin' at the Oakwood B&B. 414 00:30:57,768 --> 00:30:59,074 - All right, one-legged ostrich. 415 00:30:59,116 --> 00:31:01,380 Quit befriending the acne-ridden crocodile. 416 00:31:01,423 --> 00:31:03,904 - So you wanna show us the dig site? 417 00:31:03,948 --> 00:31:05,210 How'd you find it anyway? 418 00:31:05,253 --> 00:31:08,821 - Easy. - I called a cartographer. 419 00:31:08,865 --> 00:31:12,042 The back of Eli Lester's final journal has coordinates. 420 00:31:33,020 --> 00:31:36,067 That's the same year the town vanished, right? 421 00:31:36,111 --> 00:31:40,419 - I'm having trouble deciphering Eli Lester's final entry. 422 00:31:40,462 --> 00:31:42,769 But I'm gonna crack it. 423 00:31:42,813 --> 00:31:44,380 I've got a hunch the townsfolk 424 00:31:44,423 --> 00:31:48,775 back in 1821, left a record of why they abandoned Oakwood. 425 00:31:48,818 --> 00:31:53,084 And left it in that box. We'll find out on Friday. 426 00:31:53,127 --> 00:31:54,085 - You don't think there's a chance 427 00:31:54,128 --> 00:31:56,958 it could be a bust, do you? 428 00:31:57,000 --> 00:31:58,960 Like Al Capone's vault. 429 00:31:59,002 --> 00:32:03,486 - Well, if that happens, absolutely blast it with cheese. 430 00:32:03,528 --> 00:32:06,096 - All right? - Okay. 431 00:32:09,361 --> 00:32:11,015 Okay, kids. 432 00:32:11,058 --> 00:32:13,799 I know Mrs. Gomez gave you all assignments 433 00:32:13,844 --> 00:32:16,454 to guess what's in the time capsule. 434 00:32:16,499 --> 00:32:20,111 What do you think is in the box? 435 00:32:20,154 --> 00:32:22,287 - If I had a box, I'd put toys in it. 436 00:32:22,330 --> 00:32:24,462 - I think they put in lists of friends 437 00:32:24,507 --> 00:32:27,989 in order of how they liked them with Jackie at the bottom. 438 00:32:28,031 --> 00:32:29,294 - My dad has a box 439 00:32:29,337 --> 00:32:31,122 and there's lady pictures in it. 440 00:32:31,165 --> 00:32:33,384 And none of them are mommy. 441 00:32:33,429 --> 00:32:37,824 - Well, I think that this is a mystery. 442 00:32:37,867 --> 00:32:40,000 And we will learn more and more about our ancestors 443 00:32:40,044 --> 00:32:42,046 once we open up the box. 444 00:32:44,048 --> 00:32:45,135 - What's that? 445 00:32:45,180 --> 00:32:47,877 - Well, if you believe Eli Lester, 446 00:32:47,921 --> 00:32:52,883 the 1821 disappearance is only part of the story. 447 00:32:52,925 --> 00:32:57,844 This part of Eli's journal says that another 200 years back, 448 00:32:57,887 --> 00:33:00,846 around 1621, there was a different vanishing. 449 00:33:00,891 --> 00:33:03,546 - What happened to those people? 450 00:33:06,896 --> 00:33:08,028 - Whoops. 451 00:33:20,084 --> 00:33:21,432 Probably nothing. 452 00:33:26,394 --> 00:33:28,373 - That seemed to me like you were holding somethin' back. 453 00:33:28,396 --> 00:33:30,094 - Well, they're kids. 454 00:33:30,137 --> 00:33:33,096 I don't want them having nightmares about... 455 00:33:33,141 --> 00:33:34,968 - About what? - In his last entry, 456 00:33:35,011 --> 00:33:38,450 Lester writes how he begged town's folk to open that box. 457 00:33:38,493 --> 00:33:41,061 He says it was their only hope for 458 00:33:41,105 --> 00:33:43,890 something that I can't make out. It's not just that. 459 00:33:43,933 --> 00:33:46,371 The symbols in that last slide, 460 00:33:46,414 --> 00:33:49,940 I feel like I've seen them somewhere before. 461 00:33:49,982 --> 00:33:53,116 - You're sayin' there's some kind of protection in that box? 462 00:33:53,161 --> 00:33:54,552 From what? 463 00:33:54,596 --> 00:33:57,469 Hey, where are you goin'? 464 00:33:57,512 --> 00:33:59,384 What is it? 465 00:34:06,434 --> 00:34:09,090 Hey, is everything okay? 466 00:34:09,132 --> 00:34:11,396 - I don't know. 467 00:34:11,440 --> 00:34:15,617 Friday's 200 years to the day since the capsule was buried. 468 00:34:15,661 --> 00:34:18,925 And I don't think we can wait that long. 469 00:34:28,630 --> 00:34:30,240 - Where are you going? 470 00:34:52,175 --> 00:34:53,612 Mac, Carmella, good? 471 00:34:53,655 --> 00:34:55,047 Rolling. 472 00:34:55,092 --> 00:34:56,614 Look, I know you can't put this on air. 473 00:34:56,659 --> 00:34:58,313 Well, don't worry, there's other routes. 474 00:34:58,356 --> 00:35:00,445 Viral videos. We'll get the truth out there. 475 00:35:05,188 --> 00:35:07,277 - Everyone needs to see this. 476 00:35:07,322 --> 00:35:10,150 I took this from the Historical Society. 477 00:35:10,193 --> 00:35:13,153 I never understood what it meant until now. 478 00:35:18,550 --> 00:35:19,985 - Well, I'll be. 479 00:35:20,030 --> 00:35:21,639 - Mi'kmaq art, circa guess when? 480 00:35:21,684 --> 00:35:23,467 1421. 481 00:35:23,512 --> 00:35:26,210 Yet another 200 years back. 482 00:35:26,253 --> 00:35:30,039 We're talking 600 years of Oakwood getting wiped out. 483 00:35:31,215 --> 00:35:32,365 There comes a point when things 484 00:35:32,389 --> 00:35:35,219 can't just be coincidence anymore, Mac. 485 00:36:02,724 --> 00:36:04,422 - On Friday, it will come again. 486 00:36:04,465 --> 00:36:08,034 And this thing, it doesn't just scare us from town. 487 00:36:08,077 --> 00:36:11,036 It doesn't just infect us with some bug. 488 00:36:11,081 --> 00:36:12,516 I mean, it slaughters us. 489 00:36:12,561 --> 00:36:14,039 Do you understand? 490 00:36:14,083 --> 00:36:16,695 It is going to kill every fucking one of us. 491 00:36:16,739 --> 00:36:18,523 I found those journals. 492 00:36:18,567 --> 00:36:20,351 It is up to me to save this town. 493 00:36:20,394 --> 00:36:23,224 - Hey, it's not just up to you. 494 00:36:23,266 --> 00:36:26,748 I'm with you every step, my acne-ridden crocodile. 495 00:36:28,141 --> 00:36:30,273 - My one-legged ostrich. 496 00:36:34,277 --> 00:36:37,760 78285, code 6, 105 North Avenue 52. 497 00:36:45,114 --> 00:36:47,248 Something is coming from the woods, 498 00:36:47,291 --> 00:36:49,250 Eli Lester writes, that our only hope 499 00:36:49,293 --> 00:36:51,469 at fighting back is inside that box. 500 00:36:51,512 --> 00:36:54,385 He buried it, so we could use it. 501 00:36:54,429 --> 00:36:56,735 I mean, I don't know if it's some spell or... 502 00:36:56,778 --> 00:36:59,085 - Darlin', a spell? 503 00:36:59,128 --> 00:37:01,610 I raised you better than that. - Don't darlin' me, Dad. 504 00:37:01,652 --> 00:37:04,786 Everyone here is in danger if we don't do something. 505 00:37:04,829 --> 00:37:06,483 - I'm sorry about this, Marnie, 506 00:37:06,527 --> 00:37:09,094 but I have a celebration to plan. 507 00:37:09,139 --> 00:37:11,489 - Really? - Hey, take your hands off her. 508 00:37:11,532 --> 00:37:13,317 She has a right to speak. 509 00:37:16,146 --> 00:37:19,757 - Because WGON is right here in Castle County. 510 00:37:19,802 --> 00:37:23,108 And because folks in my town like being on TV, 511 00:37:23,152 --> 00:37:24,588 I've decided to extend to you 512 00:37:24,632 --> 00:37:27,679 some of our famous Oakwood hospitality. 513 00:37:27,722 --> 00:37:29,420 - Is that how you treat your own daughter? 514 00:37:29,463 --> 00:37:32,117 - You do your story today, your live shot tomorrow. 515 00:37:32,161 --> 00:37:34,206 Then high tail it out, ya hear? 516 00:37:34,251 --> 00:37:36,644 No more of my daughter's creative theories. 517 00:37:36,688 --> 00:37:39,125 She just needs a minute to get her head on straight. 518 00:37:39,168 --> 00:37:41,780 Nabbing artifacts from the Historical Society. 519 00:37:41,824 --> 00:37:44,347 Diggin' up private property in the middle of the night. 520 00:37:44,391 --> 00:37:46,306 There's only so much a father can tolerate. 521 00:37:46,349 --> 00:37:48,134 - And what about the people of this town? 522 00:37:48,177 --> 00:37:50,440 They are your responsibility. - What? 523 00:37:50,485 --> 00:37:53,443 You're worried about a 200-year old boogeyman? 524 00:37:53,487 --> 00:37:56,360 I care about these people, okay? 525 00:37:56,403 --> 00:37:58,143 I care about my daughter. 526 00:37:58,188 --> 00:38:01,146 All you need to know, Romeo, is everything is on schedule 527 00:38:01,190 --> 00:38:04,150 for a good, wholesome event on Friday. 528 00:38:04,193 --> 00:38:06,630 And both of y'all are invited. 529 00:38:25,215 --> 00:38:27,478 - So, Mac, tonight's the big night. 530 00:38:27,521 --> 00:38:29,480 What's the vibe there? 531 00:38:29,523 --> 00:38:31,655 - Well, Serese, with just hours left 532 00:38:31,699 --> 00:38:34,485 before Oakwood opens its very own time capsule, 533 00:38:34,528 --> 00:38:36,835 excitement is at a fever pitch. 534 00:38:36,878 --> 00:38:38,836 Everyone, and I mean everyone 535 00:38:38,880 --> 00:38:41,884 is lined up for this evening's festivities. 536 00:38:41,927 --> 00:38:44,190 Most of us are excited. 537 00:38:44,233 --> 00:38:47,280 We're really excited to see what's in there 538 00:38:47,324 --> 00:38:48,847 and to come home. 539 00:38:48,891 --> 00:38:51,501 Really looking forward to coming home, guys. 540 00:38:55,463 --> 00:38:57,246 - Welcome all. 541 00:38:57,289 --> 00:39:00,293 What a joy it is to see all these beautiful Oakwood faces. 542 00:39:00,336 --> 00:39:02,208 Now because this is being carried live, 543 00:39:02,251 --> 00:39:04,385 I'm gonna dispense with my usual blah, blah, blah 544 00:39:04,427 --> 00:39:05,777 and get right down to it. 545 00:39:05,820 --> 00:39:10,260 Let's see what our forefathers left us, shall we? 546 00:39:15,612 --> 00:39:17,398 - Stop. Dad, stop! 547 00:39:19,791 --> 00:39:22,445 - I figured it out. 548 00:39:22,489 --> 00:39:25,710 Girl. What are you doin'? 549 00:39:25,753 --> 00:39:27,885 - I translated the last entry. 550 00:39:27,929 --> 00:39:32,369 Eli Lester, he was a historian just like me. 551 00:39:34,588 --> 00:39:37,242 He adored Oakwood. He raised his family here. 552 00:39:37,286 --> 00:39:40,289 He knew everything about its history. 553 00:39:49,472 --> 00:39:52,650 - But when his daughter was murdered by a town elder, 554 00:39:52,693 --> 00:39:55,478 they let him go free. 555 00:39:55,523 --> 00:39:59,440 He decided to use what he knew about Oakwood's past against it. 556 00:39:59,483 --> 00:40:01,963 He convinced the town council that they needed 557 00:40:02,007 --> 00:40:04,313 what was inside that ancient box 558 00:40:04,356 --> 00:40:08,273 in order to keep the 200-year curse at bay 559 00:40:08,318 --> 00:40:10,972 when it was quite the opposite. 560 00:40:11,016 --> 00:40:12,757 Eli tricked them, dad. 561 00:40:12,800 --> 00:40:14,759 Now he's tricked me too. 562 00:40:14,802 --> 00:40:17,369 There's nothing in the woods coming to get us. 563 00:40:17,414 --> 00:40:18,936 - Get her out of here. Out of town. 564 00:40:18,981 --> 00:40:20,590 - Dad! No! 565 00:40:20,635 --> 00:40:22,463 We have to get away. 566 00:40:22,505 --> 00:40:25,987 - Get my daughter out of town, now! 567 00:40:27,684 --> 00:40:29,512 - Everyone, get away! 568 00:40:31,340 --> 00:40:33,474 - Mac! - Marnie. 569 00:40:33,516 --> 00:40:35,606 - It's not a time capsule. 570 00:40:35,650 --> 00:40:38,304 It's a gate! 571 00:40:38,347 --> 00:40:40,655 - Everyone run, run! 572 00:40:47,356 --> 00:40:48,793 - Dad, wah! 573 00:40:53,929 --> 00:40:56,018 - I told you it was aliens! 574 00:41:02,067 --> 00:41:03,981 - Carmella, get to the news van. 575 00:41:04,025 --> 00:41:05,027 Go! 576 00:41:13,425 --> 00:41:15,516 Open the door! Open the door! 577 00:41:17,039 --> 00:41:18,996 Open the... hey. 578 00:41:27,702 --> 00:41:31,400 Carmella. 579 00:41:33,882 --> 00:41:35,927 - No! 580 00:41:45,067 --> 00:41:47,373 Faster, go, go faster. 581 00:42:00,429 --> 00:42:03,389 - Get out of my town. 582 00:42:08,742 --> 00:42:09,918 - Aah! 583 00:42:21,625 --> 00:42:22,713 My God. 584 00:42:32,114 --> 00:42:35,507 I'm sorry. Please, I'm so sorry. 585 00:42:37,858 --> 00:42:39,425 I didn't mean... 586 00:42:40,775 --> 00:42:42,994 - I didn't know. 587 00:43:19,204 --> 00:43:21,163 - Thanks for that report, Mac. 588 00:43:21,815 --> 00:43:24,862 That's all for the WGON 5 p.m. newscast. 589 00:43:24,905 --> 00:43:26,777 Join us at 10 when Jennifer Lunt 590 00:43:26,820 --> 00:43:28,778 will tell us exactly what's been found 591 00:43:28,822 --> 00:43:30,954 at the bottom of Rider's Quarry. 42103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.