All language subtitles for CSI.Miami.s07e24.2009.x264.BDRip(720p)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,006 --> 00:00:18,736 They never saw it coming. 2 00:00:18,776 --> 00:00:19,786 It was over quick. 3 00:00:19,836 --> 00:00:21,576 So,these guys are just sitting there with their hood up, 4 00:00:21,596 --> 00:00:23,336 so we know they're not going anywhere. 5 00:00:23,376 --> 00:00:26,136 These poor suckers probably thought we were going to help them out. 6 00:00:26,186 --> 00:00:28,376 They were quaking. 7 00:00:28,386 --> 00:00:29,946 Jimmy,you're full of it. 8 00:00:29,986 --> 00:00:31,826 Who the hell asked you? 9 00:00:31,836 --> 00:00:33,966 All right,I'm not the one you want to be messing with here,chief. 10 00:00:33,996 --> 00:00:36,476 Easy,tiger. It's all good. 11 00:00:36,486 --> 00:00:38,866 Those are nice shoes. Come on. 12 00:00:39,446 --> 00:00:42,516 Jimmy,you need to quit running your mouth. 13 00:00:42,526 --> 00:00:47,586 What happened to that little "Skip to My Lou" kid that we used to run scams together in Palm Beach? 14 00:00:47,596 --> 00:00:49,896 I ain't your whipping boy anymore,Saris. 15 00:00:49,936 --> 00:00:53,066 I let you crash here the last few weeks till you got your bankroll going. 16 00:00:53,116 --> 00:00:55,376 Didn't even ask for rent. Don't forget that. 17 00:00:55,386 --> 00:00:59,116 Oh,I won't-- how could I? Now,go have some fun,you sack of hammers. 18 00:01:07,576 --> 00:01:09,306 It was a sick score. 19 00:01:09,336 --> 00:01:12,256 I bought this piece with the cash. 20 00:01:15,336 --> 00:01:20,256 Homeboy,go home. Party's over,kids. Over. Go home. 21 00:01:20,266 --> 00:01:22,596 Drive safe. Get out. 22 00:01:23,016 --> 00:01:26,466 Jimmy,Jimmy,Jimmy,Jimmy,Jimmy... 23 00:01:27,006 --> 00:01:31,316 You know,I've been listening to you tell that story all night,well into this morning. 24 00:01:31,346 --> 00:01:33,326 You don't believe me? 25 00:01:33,346 --> 00:01:35,356 If I'm lying,I'm dying. 26 00:01:37,086 --> 00:01:39,296 You should be a little more careful,you know? 27 00:01:39,326 --> 00:01:42,046 I mean,skeletons like that can have a way of coming back to haunt you. 28 00:01:42,076 --> 00:01:47,146 Trust me. I got no worries. They are long gone. 29 00:01:47,156 --> 00:01:49,186 What's going on? 30 00:01:49,196 --> 00:01:51,006 Oh,yeah? Where you got them at? 31 00:01:51,016 --> 00:01:55,776 For someone telling me to keep my mouth shut,you sure are asking a lot of questions. 32 00:01:56,076 --> 00:01:59,096 I am? That's one question. 33 00:01:59,386 --> 00:02:01,016 Come on,you're the cock of the block. 34 00:02:01,046 --> 00:02:04,026 All that bravado,crowing to whoever's going to listen to you. Come on,that's you. 35 00:02:04,036 --> 00:02:06,436 You know what,you're right. I'm probably better off not knowing. 36 00:02:06,446 --> 00:02:09,366 - No,you know what? Give me your phone. - Excuse me? 37 00:02:09,376 --> 00:02:10,876 You dropped off the map,Saris. 38 00:02:10,896 --> 00:02:13,986 You think I haven't noticed your little secret phone calls? 39 00:02:13,996 --> 00:02:15,956 I want to know who you've been talking to lately. 40 00:02:15,976 --> 00:02:17,186 I'm talking to you. 41 00:02:17,216 --> 00:02:19,046 Or maybe Miami-Dade's finest. 42 00:02:19,066 --> 00:02:21,166 Now,let me see your phone. 43 00:02:25,296 --> 00:02:27,686 Knock it off! 44 00:03:14,626 --> 00:03:16,286 Mr. Wolfe. 45 00:03:16,306 --> 00:03:17,686 I don't see Dr. Price. 46 00:03:17,716 --> 00:03:20,506 Yeah,she's not here yet-- I'm actually,uh,having a hard time getting a hold of her. 47 00:03:20,536 --> 00:03:21,756 She's not answering her phone. 48 00:03:21,786 --> 00:03:24,176 Let's try her agn,please. 49 00:03:28,606 --> 00:03:30,006 Eric. 50 00:03:30,036 --> 00:03:31,676 H,owner fell in the pool. 51 00:03:31,716 --> 00:03:34,666 He started screaming,and then he started melting. 52 00:03:34,676 --> 00:03:37,516 Looks like some kind of acid. 53 00:03:42,176 --> 00:03:43,646 Just dissolved right through the glass. 54 00:03:43,666 --> 00:03:46,656 That's not from an acid,Eric. That's got to be an alkali. 55 00:03:46,666 --> 00:03:49,836 Well,highly concentrated-- we need to get him out of there or there will be nothing left. 56 00:03:49,866 --> 00:03:51,756 We need to neutralize this alkali. 57 00:03:51,766 --> 00:03:54,186 We can't wait for Hazmat. Get some vinegar. 58 00:03:54,196 --> 00:03:56,876 We're gonna need a lot of it. I'm gonna get to a grocery store. 59 00:03:58,186 --> 00:04:01,536 - H... Tara's on her way in. - Okay. 60 00:04:01,546 --> 00:04:03,306 But there's something you should know. 61 00:04:03,346 --> 00:04:07,206 The witness that called this in. It was Ron Saris. 62 00:04:11,386 --> 00:04:13,946 Well... here we go. 63 00:05:02,626 --> 00:05:04,796 How you doing,Caine? 64 00:05:04,806 --> 00:05:06,426 You,uh... you want a cigar,Caine? 65 00:05:06,436 --> 00:05:09,156 - Got you a hand-rolled Vascoma,Cuba's finest. - No,thanks,Ron. 66 00:05:09,166 --> 00:05:10,806 All right,well,make this look good then. 67 00:05:10,826 --> 00:05:13,156 I mean,I'm talking to cops here. I don't want to break my cover or anything. 68 00:05:13,166 --> 00:05:14,666 Want to punch me,make me look like a suspect? 69 00:05:14,676 --> 00:05:17,176 God knows I won't have any trouble with that,will I? 70 00:05:17,196 --> 00:05:19,986 Okay,look,I'm a confidential informant,now,right? I'm working you. 71 00:05:19,996 --> 00:05:22,716 - What do you got? - Jimmy Castigan. 72 00:05:23,336 --> 00:05:25,556 I didn't turn him into yogurt. Wasn't me,man. 73 00:05:25,566 --> 00:05:27,886 He was a buddy of mine,he was a friend.I mean,we had a little disagreement, 74 00:05:27,896 --> 00:05:31,476 but how was I to know that that pool was filled with... 75 00:05:31,486 --> 00:05:33,606 whatever that was filled with,but you know what? 76 00:05:33,626 --> 00:05:37,166 It's not about him. This is about me. I was the target. 77 00:05:37,466 --> 00:05:38,886 Oh,so you're the target? 78 00:05:38,906 --> 00:05:40,086 Yeah,I was the target. 79 00:05:40,106 --> 00:05:43,096 I swim laps every day in that pool. Just me. 80 00:05:43,416 --> 00:05:45,516 I'm trying to lose a little weight. Makes me feel a little refreshed. 81 00:05:45,526 --> 00:05:47,996 You know who knows I do that? Julia. 82 00:05:49,676 --> 00:05:52,476 See that? Look what I found on my car yesterday. 83 00:05:53,606 --> 00:05:57,206 - I know she blames me for what happened... - For good reason,Ron. For good reason. 84 00:05:57,216 --> 00:05:59,206 Look,you know,maybe she had help,okay? 85 00:05:59,216 --> 00:06:01,216 We know how persuasive she can be. 86 00:06:01,226 --> 00:06:04,016 Maybe she's lost it,Horatio. Maybe she's never had it. 87 00:06:04,226 --> 00:06:06,196 Either way,she's your best suspect. 88 00:06:06,226 --> 00:06:08,736 Well,now I have two. Is that all? 89 00:06:08,746 --> 00:06:11,106 - For now. - Good. 90 00:06:14,626 --> 00:06:17,346 Oh,yeah. I should have known-- plastic. 91 00:06:17,356 --> 00:06:20,766 Alkalines aggressively attack and break down the silica in glass. 92 00:06:20,776 --> 00:06:25,296 And all other organic material,too-- natural fibers,leather,cotton... 93 00:06:25,306 --> 00:06:27,056 and human tissue. 94 00:06:27,086 --> 00:06:29,866 Plastic-- it's a synthetic,so it's not as easily broken down. 95 00:06:29,876 --> 00:06:30,896 There's no way you could've known. 96 00:06:30,906 --> 00:06:33,276 At least you narrowed down what we're dealing with to an alkaline. 97 00:06:33,306 --> 00:06:35,286 So,Travers,have you figured out what this is yet? 98 00:06:35,296 --> 00:06:37,216 Just about to. 99 00:06:38,656 --> 00:06:40,936 Uh,you mind lending me a hand? 100 00:06:40,976 --> 00:06:42,696 I'll give you two. 101 00:07:04,116 --> 00:07:05,586 All right,the pH is at seven. 102 00:07:05,606 --> 00:07:08,366 It's perfectly neutral,so it's safe to get the body out. 103 00:07:08,386 --> 00:07:11,356 Do you think you want to use your hands or use the hook? 104 00:07:11,366 --> 00:07:13,906 No,you can use the hook. I'll get my hands dirty. 105 00:07:13,916 --> 00:07:16,096 Thank you. 106 00:07:19,636 --> 00:07:22,646 Hey,guys,could you give me a hand over here,please? 107 00:07:27,906 --> 00:07:28,676 That's really interesting. 108 00:07:28,716 --> 00:07:31,566 His clothes are in tatters,but his shoes are completely in tact. 109 00:07:31,586 --> 00:07:33,356 Yeah,well,they must have been synthetic. 110 00:07:33,376 --> 00:07:36,736 Otherwise,they'd look as bad Mr. Castigan here. 111 00:07:43,746 --> 00:07:47,336 I got to take this call. You guys finish this up? 112 00:07:48,486 --> 00:07:50,966 Calleigh? I might have found something for you. 113 00:07:55,366 --> 00:08:00,736 The two most common types of caustic alkaline are potassium hydroxide and sodium hydroxide. 114 00:08:00,746 --> 00:08:04,066 In a flame test,the potassium will give off... 115 00:08:04,086 --> 00:08:08,386 Violet hue,if I remember correctly.And sodium is yellow . 116 00:08:11,776 --> 00:08:14,826 The pool was filled with concentrated sodium hydroxide. 117 00:08:14,856 --> 00:08:18,266 That's pretty nasty stuff,especially when mixed with water. 118 00:08:18,306 --> 00:08:20,436 You know,the reaction can be exothermic. 119 00:08:20,466 --> 00:08:23,336 He probably boiled as much as he burned. 120 00:08:26,646 --> 00:08:28,376 How would you introduce that into the pool? 121 00:08:28,396 --> 00:08:31,336 It comes in liquid form,pellets or flakes. 122 00:08:31,376 --> 00:08:34,186 But you'd need a hell of a lot of it. 123 00:08:34,736 --> 00:08:38,236 There doesn't seem to be any disturbances in the grass.There's no bleaching of any sort, 124 00:08:38,246 --> 00:08:41,636 so then what do you think is the fastest way to get it in the water? 125 00:08:42,446 --> 00:08:45,056 Of course,the filtration system. 126 00:08:47,606 --> 00:08:51,426 All right,I'm going to grab my monkey wrench. Time to do some plumbing. 127 00:08:58,816 --> 00:09:01,126 Who was that on the phone? 128 00:09:01,136 --> 00:09:05,526 That was the lab. They were calling about some prints I lifted yesterday. 129 00:09:14,376 --> 00:09:16,766 We got a void here. 130 00:09:19,516 --> 00:09:22,306 Kind of... white flakes. 131 00:09:22,316 --> 00:09:24,226 But I can't make out the shoe print. 132 00:09:24,266 --> 00:09:27,146 That must be the flaky substance that Travers was talking about. 133 00:09:27,156 --> 00:09:29,936 I guess the killer must've stepped in it. 134 00:09:31,556 --> 00:09:34,256 So that proves that the alkaline was introduced down here. 135 00:09:34,276 --> 00:09:35,596 The question now is how? 136 00:09:35,616 --> 00:09:38,276 Well,this pool has a sand filtration system. 137 00:09:38,306 --> 00:09:43,186 The water works its way down through these PVC pipes and into these dual filters. 138 00:09:47,686 --> 00:09:50,356 And the pipes are made of plastic. That's why they didn't melt. 139 00:10:04,546 --> 00:10:06,986 Yeah,they emptied the sand,all of it. 140 00:10:07,016 --> 00:10:10,016 Replaced it with sodium hydroxide flakes. 141 00:10:21,756 --> 00:10:24,816 So the chemical was introduced through the water filtration system. 142 00:10:24,846 --> 00:10:26,736 The water ran over the flakes,dissolving them. 143 00:10:26,766 --> 00:10:30,106 Turning this pool into a chemical death trap. 144 00:10:39,656 --> 00:10:43,126 Now,somebody would've needed a key,because this door has a lock. 145 00:10:43,156 --> 00:10:45,416 I imagine that they have a professional pool cleaner. 146 00:10:45,456 --> 00:10:47,796 Let's see if we can track him down. 147 00:10:53,216 --> 00:10:56,566 I sure as hell didn't pour sodium hydroxide in Castigan's pool. 148 00:10:56,576 --> 00:10:58,906 Anything seem off to you when you went to the house? 149 00:10:59,636 --> 00:11:01,306 No. 150 00:11:02,316 --> 00:11:05,346 I mean,well,my truck-- it did get broken into a few days ago. 151 00:11:05,366 --> 00:11:08,786 Way to bury the lead,Pete. Anything missing? 152 00:11:08,796 --> 00:11:11,086 My master set of keys. 153 00:11:11,116 --> 00:11:14,076 That's convenient. Where were you this morning? 154 00:11:14,616 --> 00:11:17,676 Working. Nowhere near Castigan's place. 155 00:11:17,686 --> 00:11:21,726 If somebody did introduce that stuff through the filtration system,it would've taken hours. 156 00:11:21,746 --> 00:11:23,246 Why would it have taken hours? 157 00:11:23,266 --> 00:11:24,486 State guidelines,all right? 158 00:11:24,536 --> 00:11:28,106 Requires that all the ter in a pool,it's got to run through the filter every six hours. 159 00:11:28,116 --> 00:11:31,816 So if someone spiked Castigan's pool,they would've had to do it last night. 160 00:11:33,836 --> 00:11:35,306 Where were you last night? 161 00:11:35,336 --> 00:11:37,636 At a movie. With my girlfriend. 162 00:11:38,946 --> 00:11:41,586 You know we're going to have to check with her,right? 163 00:11:42,076 --> 00:11:43,586 You might want to call your clients,too. 164 00:11:43,616 --> 00:11:44,816 Tell them they're gonna have to clean their own pools today. 165 00:11:44,846 --> 00:11:46,996 We gotta take your truck. 166 00:11:47,376 --> 00:11:49,526 Yeah,right. You guys do whatever you got to do. 167 00:11:49,536 --> 00:11:52,166 We will. 168 00:11:56,106 --> 00:12:00,176 Julia,it's Horatio. I've been trying to reach you. Call me back please. 169 00:12:00,856 --> 00:12:02,776 Hey,Dad. 170 00:12:04,576 --> 00:12:08,256 - You okay? - Yeah. I've been all right. 171 00:12:08,266 --> 00:12:10,606 It's just that Mom's been calling me nonstop. 172 00:12:10,616 --> 00:12:13,646 I mean,she's already called me four times and I can't deal with... 173 00:12:13,666 --> 00:12:16,176 - I-I just can't... - Hang on a second. What are you talking about? 174 00:12:16,186 --> 00:12:19,666 Well,she always wants me to come over to her house,and when I do,it's just trouble. 175 00:12:19,696 --> 00:12:22,536 She's constantly getting mad,always talking about Ron. 176 00:12:22,546 --> 00:12:25,646 Kyle. She's been through a lot lately,hasn't she? 177 00:12:26,916 --> 00:12:28,786 Yeah,I know. 178 00:12:28,796 --> 00:12:30,666 It's just that she isn't getting any better,Dad. 179 00:12:30,696 --> 00:12:33,526 Has she been taking the medication? 180 00:12:34,696 --> 00:12:37,806 I don't know. I've been really busy with work. 181 00:12:39,616 --> 00:12:42,726 Somebody's calling me from my house. Has to be her. 182 00:12:45,476 --> 00:12:47,676 Julia? 183 00:12:48,636 --> 00:12:51,056 See? 184 00:12:58,526 --> 00:13:00,076 Julia,what are you doing? 185 00:13:00,106 --> 00:13:02,906 Just making sure Kyle has everything he needs. 186 00:13:02,956 --> 00:13:04,786 - I went shopping... - Julia. 187 00:13:05,676 --> 00:13:07,986 Did you threaten Ron? 188 00:13:09,736 --> 00:13:12,606 Look at my face. Look. 189 00:13:12,616 --> 00:13:14,866 - Ron deserves to die. - You're not answering my question. 190 00:13:14,876 --> 00:13:17,376 Did you threaten his life? 191 00:13:19,996 --> 00:13:21,816 You always think the worst of me. 192 00:13:21,866 --> 00:13:25,996 You think I stole those pills from the lab,and that's why you took Kyle. 193 00:13:26,006 --> 00:13:27,186 None of it was true. 194 00:13:27,216 --> 00:13:30,436 Julia,are you off the medication? 195 00:13:32,606 --> 00:13:35,016 I don't need it now. I flushed it. It's gone. 196 00:13:35,026 --> 00:13:36,646 Let me get you some help. 197 00:13:36,656 --> 00:13:40,316 I don't need your help. I ne you to leave me alone. 198 00:13:40,326 --> 00:13:42,326 - Julia. - If you don't leave, 199 00:13:42,336 --> 00:13:45,596 I'll call 911 and tell them you're harassing me. 200 00:14:00,106 --> 00:14:04,466 H,I got the results from that note that we got from Ron Saris. No match to Julia. 201 00:14:04,476 --> 00:14:07,876 Okay,well,that is good news. She would've been a very poor defendant. 202 00:14:07,886 --> 00:14:08,976 Why? What's going on? 203 00:14:08,986 --> 00:14:12,016 Julia's no longer taking her medication. 204 00:14:12,026 --> 00:14:15,676 Really? Is there anything I can do to help out? 205 00:14:15,686 --> 00:14:20,606 I appreciate the sentiment,but I think we need to give Julia her space. Okay? 206 00:14:20,986 --> 00:14:23,306 But thank you. 207 00:14:31,756 --> 00:14:32,796 So I just talked to Tripp. 208 00:14:32,816 --> 00:14:35,476 Turns out,Peter Bishop's alibi checked out. He wasn't lying. 209 00:14:35,486 --> 00:14:36,756 Somebody broke into his truck. 210 00:14:36,776 --> 00:14:41,166 That somebody stole the keys to break into Jimmy Castigan's pool filtration system. 211 00:14:55,726 --> 00:14:57,916 Found some hair. 212 00:14:58,576 --> 00:15:01,486 - You got enough to get DNA? - Yeah. I do. 213 00:15:07,226 --> 00:15:10,086 You know,there's something strange about this hair. 214 00:15:21,126 --> 00:15:24,906 - Yeah. It's from an animal. - How can you tell? 215 00:15:24,916 --> 00:15:30,216 'Cause the scale pattern of the cuticle is larger and more uneven on animal hair that it is on human. 216 00:15:38,106 --> 00:15:42,356 Yeah... I believe this hair is from a cow. Or a deer,maybe. 217 00:15:42,366 --> 00:15:45,616 Some of this must've got transferred from whoever stole the keys. 218 00:15:52,126 --> 00:15:55,586 That or some sort of hooved creature stole the keys themselves and... 219 00:15:55,616 --> 00:15:58,156 proceeded to kill someone. 220 00:15:59,866 --> 00:16:03,126 All right. You know what else? 221 00:16:03,136 --> 00:16:06,466 This hair looks like it's been damaged and partially dissolved. 222 00:16:06,496 --> 00:16:09,846 Wait a second-- the chemical we found in the pool,that was sodium hydroxide,right? 223 00:16:09,856 --> 00:16:10,576 Yeah. 224 00:16:10,586 --> 00:16:13,906 Sodium hydroxide is a chemical they use to tan leather. 225 00:16:13,936 --> 00:16:18,196 Yeah,that's how cowhide becomes those,uh,those cute leather pants you like to wear. 226 00:16:19,276 --> 00:16:21,896 Funny. It's a bit of a long shot. 227 00:16:21,906 --> 00:16:23,016 It's a start. 228 00:16:23,036 --> 00:16:26,356 Tell you what. I'll grab Tripp,and we'll,uh,go knock on some doors. 229 00:16:33,446 --> 00:16:36,196 Tripp checked with tanneries in Homestead and Miramar. 230 00:16:36,226 --> 00:16:38,896 None reported missing any sodium hydroxide. 231 00:16:38,906 --> 00:16:41,646 Wait a minute,fellas. I run a clean plant here. 232 00:16:41,656 --> 00:16:44,876 - They told me we passed our EPA test. - And you are? 233 00:16:45,126 --> 00:16:47,316 Allen Pierce,owner/operator. 234 00:16:47,336 --> 00:16:49,596 And all our wastewater output is up to specs. 235 00:16:49,616 --> 00:16:53,086 Well,Mr. Pierce,we're not here in regards to your environmental impact. 236 00:16:53,126 --> 00:16:56,486 We're here investigating the murder of Jimmy Castigan. 237 00:16:56,816 --> 00:16:57,926 Well,I never heard of him. 238 00:16:57,956 --> 00:17:02,026 You ever heard of sodium hydroxide,'cause a large amount was used to kill Mr. Castigan? 239 00:17:02,496 --> 00:17:04,276 Well,I'm sure all ours is accounted for. 240 00:17:04,286 --> 00:17:07,686 We store them in the old treatment building. Nobody's been in there since we shut it down. 241 00:17:07,696 --> 00:17:10,676 Would you take us there,please? 242 00:17:11,376 --> 00:17:14,116 Suit yourself. 243 00:17:26,336 --> 00:17:28,406 Like I told you,nobody's been in here for years. 244 00:17:28,456 --> 00:17:30,116 You smell that? 245 00:17:30,566 --> 00:17:32,816 I do smell that. That's decomp. 246 00:17:32,826 --> 00:17:34,776 I got a plant full of cow skins. 247 00:17:34,826 --> 00:17:36,516 Smells are just part of the business. 248 00:17:36,526 --> 00:17:39,236 I'm going to need you to step outside,please. 249 00:17:53,646 --> 00:17:56,156 It's a torso,maybe. 250 00:17:56,926 --> 00:17:59,916 Sodium hydroxide,that's what they used to get Jimmy Castigan. 251 00:17:59,936 --> 00:18:02,236 Now this time,it's dissolving evidence. 252 00:18:02,266 --> 00:18:05,696 Looks like the body neutralized. The alkali hasn't dissolved completely. 253 00:18:05,706 --> 00:18:07,896 What do we have in this one? 254 00:18:20,076 --> 00:18:22,796 What do you think this has to do with Jimmy? 255 00:18:24,566 --> 00:18:27,136 Mr. Wolfe,what is that? 256 00:18:33,106 --> 00:18:34,716 Oh,that's a cigar cap. 257 00:18:34,776 --> 00:18:36,856 Who do we know who smokes cigars? 258 00:18:36,866 --> 00:18:40,466 Want a cigar? Got you one. Hand-rolled Vascoma,Cuba's finest. 259 00:18:45,516 --> 00:18:51,156 So,Ron,we recovered one of your Vascoma cigar caps next to a pair of murder victims. 260 00:18:51,206 --> 00:18:53,536 My cigar? I don't think so. 261 00:18:53,546 --> 00:18:56,856 As usual,Red,you got it all wrong. Those were Jimmy's cigars. 262 00:18:56,866 --> 00:18:59,376 Hundred bucks a pop-- I'm not going to let them go to waste. That guys needs... 263 00:18:59,386 --> 00:19:01,626 So you're implicating Mr. Castigan? 264 00:19:01,636 --> 00:19:03,726 I'm not implicating anybody,I'm saying so. 265 00:19:03,736 --> 00:19:06,946 So you had knowledge of a homicide,but you didn't tell me about this? 266 00:19:06,986 --> 00:19:12,226 Rick... Jimmy talked the talk. He walked the walk,okay? That's what he was. 267 00:19:12,776 --> 00:19:14,596 I didn't think that kid had it in him. 268 00:19:14,626 --> 00:19:17,056 I tried to coax as much out of him as I could. 269 00:19:17,066 --> 00:19:19,456 Then he turned on me,and that's what happens when you ask too many questions... 270 00:19:19,476 --> 00:19:21,576 Okay,so what do you know? 271 00:19:21,596 --> 00:19:23,736 - Look,I know that... Should I? - Oh,yeah. 272 00:19:23,746 --> 00:19:28,996 All right,last night at the party he was telling a story,over and over. 273 00:19:29,006 --> 00:19:30,406 We did pretty good. 274 00:19:30,466 --> 00:19:33,506 Had us feeling we could make a living doing this stuff. 275 00:19:33,546 --> 00:19:35,666 I bought this piece with the cash. 276 00:19:35,706 --> 00:19:37,696 When I tried to get more out of him by the pool... 277 00:19:37,716 --> 00:19:41,326 He said "Us. " Jimmy Castigan had a partner. 278 00:19:41,336 --> 00:19:43,606 - He ran with a guy... - What's his name? 279 00:19:44,036 --> 00:19:48,216 Shane. I think,maybe Sean. Echols,I think. E-C-H... 280 00:19:48,736 --> 00:19:50,776 Okay,that's something we can run with. 281 00:19:50,806 --> 00:19:52,906 Want to give us a moment? 282 00:19:54,026 --> 00:19:59,046 Um,by the way,how is our girl doing? 283 00:20:04,326 --> 00:20:07,196 - You think we can trust him? - Do you? 284 00:20:27,566 --> 00:20:29,796 You ready to suit up? 285 00:20:32,016 --> 00:20:33,176 It's not what you think. 286 00:20:33,206 --> 00:20:34,516 I think it's exactly what I think. 287 00:20:34,536 --> 00:20:38,236 You're showing up late to crime scenes,you're taking pills at work-- what is that? 288 00:20:39,636 --> 00:20:42,736 Is that oxy? You know,you got a problem. 289 00:20:42,746 --> 00:20:46,456 There comes a point in addiction when you don't care if you get caught anymore-- you're there. 290 00:20:46,836 --> 00:20:49,566 - What's going to happen when you mess up an autopsy? - It's not going to happen. 291 00:20:49,576 --> 00:20:52,316 Oh,I used to say the same thing when I was gambling. 292 00:20:53,706 --> 00:20:58,076 Now,I told you what would happen if I caught you doing this again. 293 00:20:58,086 --> 00:21:01,046 Please... Okay. 294 00:21:02,926 --> 00:21:05,346 All right,let's get started. 295 00:21:45,766 --> 00:21:47,826 Tara,this isn't a filling,is it? 296 00:21:47,836 --> 00:21:50,196 Nope. It's a cholelith,a gallstone. 297 00:21:50,206 --> 00:21:52,016 The sodium hydroxide doesn't dissolve it. 298 00:21:52,056 --> 00:21:54,936 Victim had high cholesterol. That's a real case-breaker. 299 00:22:01,946 --> 00:22:04,326 It's a men's wedding ring. 300 00:22:04,336 --> 00:22:05,846 There's a date engraved on it. 301 00:22:05,876 --> 00:22:09,586 Whoever this guy was married to,I'm sure they're looking for him. 302 00:22:09,596 --> 00:22:11,266 - Okay. - You know what I'm going to do? 303 00:22:11,276 --> 00:22:13,626 I'm going to cross-check this with the Missing Persons' database. 304 00:22:13,646 --> 00:22:15,716 See if I can't find the next of kin. 305 00:22:15,726 --> 00:22:18,386 All right,great. I'm going to give a sample to DNA. 306 00:22:21,696 --> 00:22:24,056 - H,hey. - Have we ID'd the bodies yet? 307 00:22:24,066 --> 00:22:25,246 No,but we got a wedding ring. 308 00:22:25,266 --> 00:22:27,766 I'm going to cross-reference it against the Missing Persons' database. 309 00:22:27,806 --> 00:22:29,076 Okay,well,keep me posted. 310 00:22:29,086 --> 00:22:33,986 H,there's one other thing. It's,uh... It's off case. 311 00:22:34,316 --> 00:22:36,786 What do you got? 312 00:22:37,636 --> 00:22:41,806 You know what? I'm just going to check that Missing Persons' list and then I'll,uh... 313 00:22:41,816 --> 00:22:44,866 - I'll get back to you. - Find me. 314 00:22:44,876 --> 00:22:47,756 Okay? Find me. 315 00:23:06,546 --> 00:23:08,816 This is Bill's ring. 316 00:23:10,156 --> 00:23:12,316 I'm sorry. 317 00:23:16,616 --> 00:23:19,126 I knew... there was a reason. 318 00:23:19,656 --> 00:23:21,976 When I couldn't reach him on the phone,I feared the worst. 319 00:23:22,006 --> 00:23:27,486 I called the police and the hospitals,but it's like he vanished. 320 00:23:27,886 --> 00:23:30,736 When was the last time you spoke to him? 321 00:23:31,896 --> 00:23:34,146 Bill was picking up my sister and her husband. 322 00:23:34,176 --> 00:23:37,396 We were going scuba diving that morning. 323 00:23:37,406 --> 00:23:40,706 And,uh,I woke up late. 324 00:23:40,716 --> 00:23:42,996 And Bill called me around 6:00. 325 00:23:43,016 --> 00:23:46,016 And asked me if I want coffee. 326 00:23:48,296 --> 00:23:51,566 Uh,that's the last time I heard from him. 327 00:23:52,386 --> 00:23:56,776 The reason I ask is we found a second set of male remains. 328 00:23:58,596 --> 00:24:02,476 Walter... That's my brother-in-law. 329 00:24:04,136 --> 00:24:06,916 What about my sister? What about Rebecca? 330 00:24:06,926 --> 00:24:09,776 - Was she with them? - Yeah. 331 00:24:13,956 --> 00:24:16,026 That's her. 332 00:24:17,106 --> 00:24:19,326 - So you haven't found her? - No. 333 00:24:19,336 --> 00:24:22,006 Well,there's a chance then that-that she's still alive,isn't there? 334 00:24:22,016 --> 00:24:24,926 There is a chance. 335 00:24:44,446 --> 00:24:46,566 Did you get the search warrant? 336 00:24:47,836 --> 00:24:49,826 Yeah. 337 00:25:12,406 --> 00:25:15,216 A lot of prescriptions for a lot of different people. 338 00:25:27,096 --> 00:25:29,696 Stephanie Vasquez. 339 00:25:29,706 --> 00:25:32,396 The missing prescription. 340 00:25:33,176 --> 00:25:35,106 The girl who overdosed. 341 00:25:35,136 --> 00:25:38,236 Personal effects indicate a bottle of medication. 342 00:25:38,286 --> 00:25:40,206 It never made it to the lab. 343 00:25:40,216 --> 00:25:42,866 That's impossible. I logged it myself. 344 00:25:43,556 --> 00:25:46,016 But Kyle did have a visitor. 345 00:25:46,026 --> 00:25:48,796 His mother stopped by. 346 00:25:48,806 --> 00:25:50,666 Sorry,H. 347 00:25:51,856 --> 00:25:53,826 Me,too,Mr. Wolfe. 348 00:25:53,856 --> 00:25:56,606 But Dr. Price has a lot of drugs in here. 349 00:25:56,616 --> 00:25:58,716 And she's not just addicted to oxy. 350 00:25:58,746 --> 00:26:03,086 - She's stealing evidence. - Mr. Wolfe,we have to be absolutely sure. 351 00:26:03,696 --> 00:26:05,736 Got it. 352 00:26:19,286 --> 00:26:21,746 Sean Echols! 353 00:26:26,286 --> 00:26:28,346 - Oh,don't shoot. - You Sean Echols? 354 00:26:28,356 --> 00:26:29,916 What's up? 355 00:26:29,956 --> 00:26:32,316 - I said are you Sean Echols? - Yeah. 356 00:26:32,326 --> 00:26:34,406 Miami-Dade Police. Keep your hands where I can see them. 357 00:26:34,416 --> 00:26:37,676 Wait a second,man. You can't come on my property,point a gun at me. What... 358 00:26:38,036 --> 00:26:40,166 what's going on? 359 00:26:40,196 --> 00:26:42,186 Frank,what is that? 360 00:26:42,196 --> 00:26:44,386 It's a wild boar. Is that thing in season? 361 00:26:44,706 --> 00:26:48,966 Yeah. I shot it this morning. I got a permit. 362 00:26:49,326 --> 00:26:53,696 Jimmy Castigan has named you as his accomplice in the abduction and murder of three people. 363 00:26:53,706 --> 00:26:56,736 Right before he was fried in a pool of acid,I might add. 364 00:26:56,776 --> 00:27:00,856 "Pool of acid"? Who's,uh,Jimmy Castigan? 365 00:27:01,196 --> 00:27:03,846 Mr. Echols,do you recognize any of these people? 366 00:27:04,606 --> 00:27:05,766 No. 367 00:27:05,796 --> 00:27:08,416 The girl in the purple,you've never seen her? She doesn't look familiar? 368 00:27:08,426 --> 00:27:12,706 No. No,I'm-I'm sorry. I think you... 369 00:27:12,716 --> 00:27:17,746 I think you got the wrong guy. 'Kay. 370 00:27:23,496 --> 00:27:26,096 - Calleigh,I'm not buying it. - Me,neither. 371 00:27:26,406 --> 00:27:29,296 - Let's put a car on him. Keep an eye on him. - All right. 372 00:28:21,626 --> 00:28:26,016 Yeah,H,it's me. 373 00:28:26,406 --> 00:28:28,886 She's taking them from... 374 00:28:36,776 --> 00:28:38,776 - Officer Wolfe,put your gun down. - Julia. 375 00:28:38,786 --> 00:28:40,496 Mom,what are you doing? 376 00:28:40,506 --> 00:28:42,336 Do it. Now. 377 00:28:54,776 --> 00:28:55,826 Kyle,come with me. 378 00:28:55,836 --> 00:28:58,836 Mom,I will. Just put the gun down. You're scaring everybody. 379 00:29:00,876 --> 00:29:03,626 I will when we're safe. 380 00:29:10,826 --> 00:29:13,476 Julia. 381 00:29:15,576 --> 00:29:18,226 Don't come any closer,Horatio. 382 00:29:18,236 --> 00:29:20,646 - I'm going to get him back. - This is not the way. 383 00:29:20,656 --> 00:29:22,676 I've tried your way. 384 00:29:22,686 --> 00:29:27,046 But you still blame me for trying to kill Ron,for hurting our son. 385 00:29:27,086 --> 00:29:31,556 - Taking those pills. - Julia,you were right. And I was wrong. 386 00:29:33,786 --> 00:29:38,416 I did everything you told me to,so we could be together as a family. 387 00:29:38,446 --> 00:29:42,816 We are a family,Julia,but this is not the way. 388 00:29:45,146 --> 00:29:47,376 - I'm sorry,Kyle. - Mom,no! 389 00:30:05,846 --> 00:30:09,406 Let it go,Julia. Let it go. 390 00:30:11,626 --> 00:30:14,686 Get down! Get down,now! 391 00:30:25,876 --> 00:30:28,436 You're under arrest. 392 00:30:43,656 --> 00:30:44,846 Cleaning up by yourself? 393 00:30:44,876 --> 00:30:47,636 Yeah,I figured everyone could use a break after all the drama. 394 00:30:47,676 --> 00:30:49,316 Well,it's not over yet. 395 00:30:49,346 --> 00:30:52,906 Stetler wants to,uh... talk to us. 396 00:30:52,916 --> 00:30:54,296 About what? 397 00:30:54,306 --> 00:30:56,656 My guess it's about the Julia thing. 398 00:30:56,676 --> 00:30:58,896 Oh,I-I talked to I.A.already. 399 00:30:58,906 --> 00:31:01,206 Well,you know how I.A.is. They double back on everyone. 400 00:31:01,216 --> 00:31:03,926 Even the janitor's getting it. 401 00:31:04,996 --> 00:31:07,866 Okay,uh,meet you up there. 402 00:31:07,886 --> 00:31:10,466 I'll wait. Let's go up together. 403 00:31:11,716 --> 00:31:14,526 Okay. 404 00:31:27,476 --> 00:31:30,476 - I guess I'm ready. - Great. 405 00:31:46,626 --> 00:31:49,056 Spoke to my lawyer. 406 00:31:49,066 --> 00:31:52,066 That was a state attorney,Julia. 407 00:31:54,656 --> 00:31:57,686 Oh,I thought... 408 00:31:58,376 --> 00:32:00,926 I get confused. 409 00:32:08,096 --> 00:32:10,406 How's Kyle? 410 00:32:10,446 --> 00:32:13,716 Kyle is fine. 411 00:32:14,586 --> 00:32:17,436 ratio,just say it. 412 00:32:17,456 --> 00:32:20,666 So I'll know it's real. So I know it happened. 413 00:32:21,656 --> 00:32:24,756 It did happen. 414 00:32:24,766 --> 00:32:28,436 Did I put our son's life in danger? 415 00:32:33,966 --> 00:32:36,776 You were right. 416 00:32:36,786 --> 00:32:39,876 He's better without me. 417 00:32:47,326 --> 00:32:49,766 So what happens now? 418 00:32:50,366 --> 00:32:53,396 I'm working on it. 419 00:32:58,086 --> 00:33:01,346 Sean Echols is a dead end,but Tripp is still looking. 420 00:33:01,356 --> 00:33:03,716 - Rebecca Barnett still out there? - Yeah. 421 00:33:04,716 --> 00:33:08,786 Listen,before,when I was on the phone,you asked me who I was talking to? 422 00:33:09,766 --> 00:33:12,206 My father,Sharova. 423 00:33:12,216 --> 00:33:14,766 - Eric... - Look,Calleigh,I know what I'm doing,all right? 424 00:33:14,776 --> 00:33:17,596 I just want you to,please be careful,okay? 425 00:33:17,626 --> 00:33:20,996 He is connected to so many dangerous people. 426 00:33:23,176 --> 00:33:27,516 We got good histological samples on Walter Barnett's torso. Take a look. 427 00:33:30,396 --> 00:33:33,566 The cells are damaged. Dehydrated,actually. 428 00:33:33,576 --> 00:33:36,406 It's look like the cell wall's been distorted. 429 00:33:36,446 --> 00:33:37,466 Frozen cells expand. 430 00:33:37,496 --> 00:33:41,416 The ice crystals push out the cell walls,permanently destroying them. 431 00:33:44,646 --> 00:33:48,496 So you can tell the bodies were frozen first and then dissolved. 432 00:33:48,516 --> 00:33:51,176 Question is: Why go through the effort? 433 00:33:51,896 --> 00:33:53,906 The smell. 434 00:33:53,926 --> 00:33:57,016 Sandra said that her husband called just before 6:00 a.m.last Sunday 435 00:33:57,026 --> 00:34:00,016 to say that they were on the way over to pick her up. 436 00:34:00,026 --> 00:34:02,176 Sometime after that call then, 437 00:34:02,236 --> 00:34:07,486 Jimmy Castigan and his accomplice had to carjack the victims, 438 00:34:07,496 --> 00:34:10,466 and they killed Walter and Bill. 439 00:34:11,076 --> 00:34:13,456 The sun rose at 6:44 a.m. 440 00:34:13,476 --> 00:34:15,936 And with the crazy humidity that we had last weekend, 441 00:34:15,966 --> 00:34:20,116 it would have gotten hot early,which means the bodies would have started to decompose, 442 00:34:20,216 --> 00:34:21,236 and they would smell. 443 00:34:21,266 --> 00:34:24,296 So they had to freeze the bodies while they figured out what to do next. 444 00:34:24,336 --> 00:34:27,246 Or until they could get them to the tannery without being noticed. 445 00:34:27,256 --> 00:34:32,906 Okay. Two,three bodies,you'd need a big freezer,something like a butcher would use. 446 00:34:33,206 --> 00:34:35,636 Or a hunter. 447 00:34:35,646 --> 00:34:39,476 Big game hunters freeze their kill until they can have them processed. 448 00:34:41,066 --> 00:34:43,066 Did a little legwork on our boar hunter. 449 00:34:43,096 --> 00:34:45,896 He's a trash collector. Guess what tannery's on his route? 450 00:34:46,776 --> 00:34:48,526 Sean Echols,that's our hunter. 451 00:34:48,546 --> 00:34:51,466 He's more than that. He's our murderer. 452 00:35:07,406 --> 00:35:09,136 Drop it! Drop it! 453 00:35:09,146 --> 00:35:12,346 Move away from the gun! Get down on the ground! 454 00:35:12,356 --> 00:35:15,766 Now! Get on the ground! On the ground! 455 00:35:15,776 --> 00:35:18,136 She's not in the house or the trailer. Where is she? 456 00:35:19,016 --> 00:35:20,266 I don't know what you're talking about. 457 00:35:20,296 --> 00:35:21,526 What's that back there? 458 00:35:21,546 --> 00:35:24,076 - I share this a couple of my hunting buddies. - Rebecca! 459 00:35:24,086 --> 00:35:27,446 - Calleigh! - I share that with a couple of hunting buddies! 460 00:35:40,236 --> 00:35:42,316 Sit down. 461 00:35:46,806 --> 00:35:48,636 I know that you killed Bill Moore. 462 00:35:48,686 --> 00:35:52,346 I know that you and Jimmy also killed Rebecca and Walter Barnett. 463 00:35:52,376 --> 00:35:56,946 You froze them and then you attempted to dispose of their bodies when you thought the coast was clear. 464 00:35:57,786 --> 00:35:59,976 Hold on,hold on. 465 00:36:01,626 --> 00:36:04,336 If this works,you're a genius,man. 466 00:36:04,346 --> 00:36:06,436 There won't be anything left to find. 467 00:36:06,466 --> 00:36:08,706 That's the idea. 468 00:36:12,006 --> 00:36:14,576 Seems like you got it all figured out. 469 00:36:14,586 --> 00:36:17,026 I really even need to be here? 470 00:36:17,986 --> 00:36:23,746 What I can't figure out is why would you attempt to dissolve two of the bodies and not Rebecca's? 471 00:36:25,026 --> 00:36:28,186 I didn't do anything. 472 00:36:34,076 --> 00:36:35,776 Sit down! 473 00:36:35,786 --> 00:36:38,806 I swear to God I'll beat you stupid! Sit down! 474 00:36:39,836 --> 00:36:42,486 Get these off me! Get 'em off me! 475 00:36:44,096 --> 00:36:46,216 Oh,your shoes must be leather,Sean. 476 00:36:46,496 --> 00:36:49,166 - What did you do? What did you do? - Nothing. 477 00:36:49,176 --> 00:36:53,316 The water has activated the sodium hydroxide,causing your shoes to burn. 478 00:36:53,326 --> 00:36:56,616 It also proves that you were at the pool last night. 479 00:36:59,366 --> 00:37:01,016 They never saw it coming. 480 00:37:01,036 --> 00:37:04,726 It was over quick. I was amped. Don't get me wrong. 481 00:37:10,416 --> 00:37:12,136 Same stuff you used to kill Jimmy. 482 00:37:12,166 --> 00:37:14,956 And dissolve the two bodies at the tannery. 483 00:37:14,966 --> 00:37:17,166 That's your smoking gun. 484 00:37:17,196 --> 00:37:21,026 That brings the total of your murders to... four. 485 00:37:25,166 --> 00:37:30,556 There were only two barrels,so we got rid of the guys first. 486 00:37:32,196 --> 00:37:36,066 We couldn't bury her because the stink was so bad. 487 00:37:36,956 --> 00:37:38,826 Humidity hastens decomp. 488 00:37:38,836 --> 00:37:41,646 And we had to keep her on ice... 489 00:37:41,656 --> 00:37:43,546 till we had a better chance to get rid of her. 490 00:37:43,556 --> 00:37:46,366 You're sick. But you ow that,right? 491 00:37:46,376 --> 00:37:48,776 Well,they wouldn't follow directions. 492 00:38:02,156 --> 00:38:04,166 You guys need some help? 493 00:38:04,966 --> 00:38:07,546 Give me your keys. Wallet,too. Who's in the car? 494 00:38:07,556 --> 00:38:10,106 It's okay. It's just my family. 495 00:38:10,116 --> 00:38:12,236 What's going on? 496 00:38:35,906 --> 00:38:38,226 And Jimmy... 497 00:38:38,576 --> 00:38:41,876 Jimmy... he wouldn't keep his mouth shut. 498 00:38:43,306 --> 00:38:49,026 We came up on these three,when Echols,man,he just went mad dog! 499 00:38:52,586 --> 00:38:55,896 What's the point in making bodies disappear if you're gonna go telling the whole world about it? 500 00:38:55,936 --> 00:38:59,786 You know,where you're going-- a vat of acid's gonna seem like a vacation. 501 00:39:00,506 --> 00:39:02,126 Get up. Let's go. 502 00:39:02,136 --> 00:39:04,346 Come on. 503 00:39:15,786 --> 00:39:18,186 Have a seat,Doctor. 504 00:39:22,356 --> 00:39:24,696 What's this about? 505 00:39:30,636 --> 00:39:33,516 We secured a warrant to search your locker. 506 00:39:34,126 --> 00:39:36,806 They found these. 507 00:39:44,736 --> 00:39:47,536 It was just a couple of times. 508 00:39:48,196 --> 00:39:50,016 I didn't hurt anybody. I didn't... 509 00:39:50,026 --> 00:39:52,456 You hurt Horatio. 510 00:39:52,846 --> 00:39:56,786 You implicated Kyle,you implicated Julia. 511 00:39:56,796 --> 00:40:01,826 Recently,Your Honor,an employee of mine was caught stealing evidence. 512 00:40:02,776 --> 00:40:06,356 And how did that influence the chain of events that occurred with Miss Winston? 513 00:40:06,376 --> 00:40:10,046 This employee wrongly accused Julia of committing the crime. 514 00:40:10,056 --> 00:40:13,736 And as a result,I withdrew our son from her care. 515 00:40:14,446 --> 00:40:16,836 Lieutenant Caine... 516 00:40:17,546 --> 00:40:20,186 why are you here? 517 00:40:21,536 --> 00:40:28,146 Your Honor,I believe that my actions led Julia to a state of mental disintegration. 518 00:40:31,396 --> 00:40:33,086 Define disintegration. 519 00:40:33,116 --> 00:40:38,366 I would say that Julia has become incapacitated by delusions,Your Honor. 520 00:40:38,716 --> 00:40:42,546 Your actions led to violence,and you've put a lot of people at risk. 521 00:40:46,556 --> 00:40:49,076 - I'm sorry. - We're beyond that point now. 522 00:40:53,146 --> 00:40:54,896 What's gonna happen to me? 523 00:40:54,926 --> 00:41:01,036 State Attorney intends to go after attempted murder of a police officer if convicted. 524 00:41:01,866 --> 00:41:03,986 Miss Winston could spend her life in prison. 525 00:41:04,016 --> 00:41:08,696 Even,Your Honor,if she's deemed mentally unfit to stand trial? 526 00:41:08,706 --> 00:41:10,966 Well... 527 00:41:10,976 --> 00:41:13,796 that would change things,wouldn't it? 528 00:41:13,806 --> 00:41:17,036 I assume it would,Your Honor. 529 00:41:22,596 --> 00:41:28,716 Dr. ice,you're under arrest for felony theft,burglary and evidence tampering. 530 00:41:35,446 --> 00:41:37,666 Ryan? 531 00:41:38,156 --> 00:41:41,276 I gave you every opportunity,Tara. 43707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.