All language subtitles for CSI.Miami.s07e20.2009.x264.BDRip(720p)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,326 --> 00:00:53,266 This is not a negotiation. Each time you refuse, we take something away. 2 00:00:53,276 --> 00:00:55,116 Go to hell! 3 00:01:02,136 --> 00:01:06,096 You took over your sponsor's debt without the money to pay it. 4 00:01:06,996 --> 00:01:09,346 Ivan isn't happy. 5 00:01:12,106 --> 00:01:13,416 I'll get the money. 6 00:01:13,436 --> 00:01:15,906 It's too late for that! 7 00:01:16,116 --> 00:01:17,556 What are you gonna do,you gonna kill me? 8 00:01:17,566 --> 00:01:21,576 No.That would be a e ofunuekill 9 00:01:24,886 --> 00:01:28,956 There is a certain robbery-homicide, I want it to go away. 10 00:01:29,736 --> 00:01:32,336 No,I can't do anything about that. 11 00:01:33,006 --> 00:01:37,036 I warned you of what would occur should you refuse me. 12 00:01:37,046 --> 00:01:40,356 No,no,stop.Stop. 13 00:01:40,366 --> 00:01:42,726 So you'll do what I ask? 14 00:01:43,986 --> 00:01:45,936 Never. 15 00:01:46,256 --> 00:01:51,826 No! No! No...! 16 00:01:58,416 --> 00:02:01,856 If your own safety is not a concern, 17 00:02:01,866 --> 00:02:04,786 perhaps the safety of others will be. 18 00:02:05,726 --> 00:02:09,726 You do what I ask, or the Gantry boy's going to get hurt. 19 00:02:10,186 --> 00:02:11,516 You'll never find him. 20 00:02:11,556 --> 00:02:14,816 You think you could hide him and his father? 21 00:02:14,826 --> 00:02:18,836 They're back in Miami, and I know where they are. 22 00:02:18,846 --> 00:02:22,816 Hey-hey,Mark,it's me. Uh,why aren't you picking up? I need you to call me,okay? 23 00:02:25,076 --> 00:02:27,036 it's about Billy. 24 00:02:37,646 --> 00:02:39,566 He's not part of this! 25 00:02:39,576 --> 00:02:41,456 He will be. 26 00:02:41,476 --> 00:02:45,226 And everything that I've done to you, I could do to him. 27 00:02:47,456 --> 00:02:48,996 All right,I'll do what you want. 28 00:02:49,006 --> 00:02:50,046 Is that a yes? 29 00:02:50,056 --> 00:02:53,166 Just tell me what evidence you want me to get rid of. 30 00:02:53,636 --> 00:02:55,866 When the broker dies... 31 00:02:57,616 --> 00:03:01,216 ...you do whatever it takes to throw the case. 32 00:03:12,566 --> 00:03:15,026 What broker? I don't know what case you're talking about. 33 00:03:15,036 --> 00:03:17,556 You'll know in an hour. 34 00:03:17,566 --> 00:03:21,936 Aim high,Mr. Wolfe. Aim high. 35 00:03:33,456 --> 00:03:36,896 An exchange broker was shot in his office on the 30th floor. 36 00:03:36,906 --> 00:03:39,086 Got a call from a tenant who heard an alarm. 37 00:03:39,096 --> 00:03:41,676 I ran up there as soon as I could. 38 00:03:43,646 --> 00:03:44,946 You apprehend the shooter? 39 00:03:44,956 --> 00:03:47,496 No. I'm the only guard on duty. 40 00:03:47,506 --> 00:03:49,756 I,uh,shut off the exits. 41 00:03:52,516 --> 00:03:55,086 So the killer's still inside the building. 42 00:03:56,296 --> 00:03:59,746 I doubt if he had time to get down before I locked the building. 43 00:04:01,626 --> 00:04:03,936 Yeah,maybe he went up. 44 00:04:04,406 --> 00:04:07,446 That's funny,'cause your boss said the same thing. 45 00:04:08,436 --> 00:04:10,956 Aim high,Mr. Wolfe. 46 00:04:11,876 --> 00:04:14,126 Aim high. 47 00:04:19,176 --> 00:04:20,996 Thank you. 48 00:05:17,992 --> 00:05:20,222 What's up with the purple water? 49 00:05:22,522 --> 00:05:25,532 Let's follow the trail and find out,Frank. 50 00:05:38,162 --> 00:05:40,942 There's only one way off this roof,Horatio. 51 00:05:58,852 --> 00:06:01,902 How did you get up here so fast? Horatio just opened the scene. 52 00:06:01,912 --> 00:06:04,902 I didn't want to wait for them to turn the elevators back on. 53 00:06:05,682 --> 00:06:08,812 So you ran up 30 flights of stairs? 54 00:06:10,172 --> 00:06:12,552 That's dedication. 55 00:06:21,162 --> 00:06:22,662 I'm Cynthia Lang. 56 00:06:22,692 --> 00:06:24,122 You wanted to talk to me? 57 00:06:24,162 --> 00:06:25,432 You were the victim's assistant? 58 00:06:25,442 --> 00:06:26,692 I was. 59 00:06:26,712 --> 00:06:28,452 What did Mr. Warner do for a living? 60 00:06:28,482 --> 00:06:30,792 He was a foreign currency exchange broker. 61 00:06:39,432 --> 00:06:41,822 He swapped drachmas for dollars here? 62 00:06:41,852 --> 00:06:43,302 Wouldn't a bank be better? 63 00:06:43,312 --> 00:06:47,002 Mr. Warner dealt with people who felt more comfortable outside the banking system. 64 00:06:47,012 --> 00:06:48,792 So they're criminals. 65 00:06:48,802 --> 00:06:51,112 No,not at all. 66 00:06:53,382 --> 00:06:55,782 We got a through-and-through. 67 00:06:56,482 --> 00:06:59,202 Actually,it went all the way through the chair. 68 00:07:13,862 --> 00:07:16,842 Any of his clients unhappy about the exchange rate? 69 00:07:16,852 --> 00:07:18,692 Not that I know of. 70 00:07:18,702 --> 00:07:20,602 Could be a nine mil. 71 00:07:20,622 --> 00:07:22,162 Body and the chair did a number on it though. 72 00:07:22,202 --> 00:07:24,652 It's gonna be hard to match it to a gun. 73 00:07:31,372 --> 00:07:33,602 People fly from all over the world to do business in Miami, 74 00:07:33,622 --> 00:07:35,972 and they need U.S. dollars to do it. 75 00:07:35,992 --> 00:07:39,702 They'd bring Mr. Warner their currency and his fee, and he'd give them their cash. 76 00:07:39,712 --> 00:07:41,832 So he kept cash on hand. 77 00:07:41,842 --> 00:07:44,812 Yes. At least two million,U.S. 78 00:07:44,822 --> 00:07:46,562 But he keeps it all in a locked safe. 79 00:07:46,582 --> 00:07:48,602 I don't even have access. 80 00:07:57,372 --> 00:07:59,082 How is it that you didn't hear anything 81 00:07:59,102 --> 00:08:00,932 when your office shares a wall with his? 82 00:08:00,952 --> 00:08:03,502 I was in the lobby getting Mr. Warner his Danish, 83 00:08:03,512 --> 00:08:07,012 like I do every morning. Ask anyone. 84 00:08:07,022 --> 00:08:09,562 I appreciate the suggestion. 85 00:08:12,852 --> 00:08:14,322 - Ryan. - Yeah? 86 00:08:14,782 --> 00:08:17,002 Can you tell what's been stolen? 87 00:08:18,072 --> 00:08:20,842 The assistant said that he had a lot of money in here,but that's missing. 88 00:08:20,852 --> 00:08:22,512 Well,we know how he got in. 89 00:08:22,542 --> 00:08:24,642 He drilled a hole in the door. 90 00:08:25,272 --> 00:08:29,352 Probably used a borescope to line up the pins and bust open the lock. 91 00:08:32,322 --> 00:08:33,522 Well,if he was prepared to do that, 92 00:08:33,552 --> 00:08:36,462 I guess logic would state that he also was wearing gloves. 93 00:08:36,882 --> 00:08:41,672 Yes. But if he used a nine mil, we would've found the shell casing. So... 94 00:08:42,962 --> 00:08:44,662 Well,I guess he must have scooped it up. 95 00:08:44,672 --> 00:08:47,612 Yeah? What's up? 96 00:08:49,332 --> 00:08:51,832 That sounds great. 97 00:08:52,382 --> 00:08:54,902 - All right,bye. - Who was that? 98 00:08:55,262 --> 00:08:58,042 Delko. He said that he may have a lead on the purple water. 99 00:08:58,052 --> 00:09:01,272 He wants to know if any of us have any long rubber gloves. 100 00:09:01,282 --> 00:09:03,532 Oh,I think I do in my kit. 101 00:09:11,542 --> 00:09:14,462 So this is what turned the water purple. 102 00:09:14,472 --> 00:09:17,952 It's an exploding dye pack,like the one banks use to protect their currency. 103 00:09:17,962 --> 00:09:20,182 So the guy threw the money in the Jacuzzi. 104 00:09:20,202 --> 00:09:23,662 Yeah. He tried to dilute the dye by opening the box underwater. 105 00:09:29,672 --> 00:09:30,872 Probably still tinted the cash, 106 00:09:30,882 --> 00:09:34,752 but it didn't leave it with the telltale ink marks that would render it unusable. 107 00:09:34,762 --> 00:09:37,682 So how do you explain the disappearance of the thief? 108 00:09:37,692 --> 00:09:40,332 Packed the money in a bag, dripped all the way to the edge. 109 00:09:41,662 --> 00:09:43,452 Threw the money over the side? 110 00:09:43,472 --> 00:09:47,082 No. If he would've done that from this height, there would be cash all over the street. 111 00:09:50,052 --> 00:09:51,582 So then what? 112 00:09:51,612 --> 00:09:55,042 Air traffic control had no reports of a helicopter in the area. 113 00:09:55,052 --> 00:09:58,822 There's no human pancake on the sidewalk, so I think the guy BASE jumped. 114 00:10:09,032 --> 00:10:11,892 Guy's got $2 million in wet cash,jumps over the side. 115 00:10:11,912 --> 00:10:16,492 That's got to be a... what,at least an extra 100 pounds. 116 00:10:16,972 --> 00:10:18,342 It's not impossible. 117 00:10:18,382 --> 00:10:20,132 Anybody see him land? 118 00:10:20,142 --> 00:10:21,722 No one. 119 00:10:21,742 --> 00:10:25,062 Why don't you get the,uh, strongbox back to the lab. 120 00:10:25,072 --> 00:10:26,722 Okay. What are you gonna do? 121 00:10:26,732 --> 00:10:28,922 Retrace our killer's fall. 122 00:10:28,932 --> 00:10:31,032 See you in a bit. 123 00:10:32,512 --> 00:10:35,432 Dave,you make any headway on our jumper? 124 00:10:35,442 --> 00:10:38,612 The city should have sent you all the buildings' measurements by now. 125 00:10:38,622 --> 00:10:41,842 Okay,Eric,I've got it. 126 00:10:42,942 --> 00:10:47,142 According to my research,most BASE jumpers have a standard glide ratio of two to one. 127 00:10:47,152 --> 00:10:51,372 So our thief glided two feet horizontally for every vertical foot that he dropped. 128 00:10:51,382 --> 00:10:54,142 Right. So it wouldn't even matter even if he did have the extra weight from the cash, 129 00:10:54,152 --> 00:10:57,212 because a larger chute would allow the drop to maintain at that ratio. 130 00:10:57,542 --> 00:10:59,602 Now,your building is 450 feet high, 131 00:10:59,622 --> 00:11:02,282 making the landing about 900 feet out. 132 00:11:02,292 --> 00:11:05,162 You're looking at about a block and a half. 133 00:11:05,192 --> 00:11:09,472 Our jumper would have landed anywhere along that line. 134 00:11:12,732 --> 00:11:14,782 I'm not seeing any open spaces. 135 00:11:14,812 --> 00:11:17,222 No one reported a BASE jumper landing in the street. 136 00:11:17,242 --> 00:11:19,022 What about another building? 137 00:11:19,032 --> 00:11:21,282 Well,if that's the case,you got a daredevil. 138 00:11:21,302 --> 00:11:23,882 He's have to clear at least 300 feet or he wouldn't even walk away. 139 00:11:23,892 --> 00:11:28,352 Look for anything under three stories with a flat roof,see what you find. 140 00:11:29,642 --> 00:11:33,142 Okay,I see the area where he might have landed. 141 00:12:31,142 --> 00:12:32,212 Is that Jim Colton? 142 00:12:32,242 --> 00:12:34,722 Yeah,we got his epithelials on the parachute. 143 00:12:34,732 --> 00:12:36,522 Now let's see if we can put the gun in his hands. 144 00:12:36,532 --> 00:12:37,772 Oh,man,I got to take this. 145 00:12:37,782 --> 00:12:39,542 What now? We're about to question a murder suspect. 146 00:12:39,562 --> 00:12:41,852 I wouldn't take it if it wasn't important. 147 00:12:41,862 --> 00:12:43,912 Hello. 148 00:12:47,962 --> 00:12:49,102 What do you want? 149 00:12:49,112 --> 00:12:51,882 You have one of my men at your station. 150 00:12:53,462 --> 00:12:56,582 You'd better get them looking at someone else. 151 00:12:58,582 --> 00:13:00,482 - I'll fix this. - Let me see your hands. 152 00:13:00,492 --> 00:13:04,032 I thought you could use a little extra motivation. 153 00:13:04,522 --> 00:13:06,702 Check your phone. 154 00:13:10,392 --> 00:13:12,482 Dad? 155 00:13:18,382 --> 00:13:20,462 You shot Ian Warner... 156 00:13:20,472 --> 00:13:22,532 stole his money and jumped off the roof with it. 157 00:13:22,542 --> 00:13:24,882 - Says who? - Says your DNA. 158 00:13:26,202 --> 00:13:28,522 You worked at the,uh... 159 00:13:28,532 --> 00:13:30,542 worked at the extreme sports center,right? 160 00:13:30,552 --> 00:13:31,382 Yeah. 161 00:13:31,392 --> 00:13:34,322 Is there any other way your DNA could have ended up on that parachute? 162 00:13:34,992 --> 00:13:38,082 Yeah. I pack chutes all the time. 163 00:13:38,092 --> 00:13:40,352 You fire guns all the time,too? 164 00:13:45,522 --> 00:13:47,362 Yeah,it's clean. 165 00:13:47,382 --> 00:13:49,572 He could have washed his hands. 166 00:13:50,162 --> 00:13:52,642 Get him out of here. 167 00:13:54,572 --> 00:13:56,822 - Don't release him. - Eric,he's clean. 168 00:13:56,832 --> 00:13:58,142 He's a suspect,Wolfe,okay? 169 00:13:58,162 --> 00:14:00,272 I can detain him for 48 hours. 170 00:14:00,292 --> 00:14:02,222 - Now what the hell is this all about? - What? 171 00:14:02,232 --> 00:14:05,302 Interrogation 101. We ask them questions,they give us information. 172 00:14:05,312 --> 00:14:06,742 You totally gave the guy an out. 173 00:14:06,752 --> 00:14:09,382 Unfortunately,Eric,we have to consider every possibility. 174 00:14:09,412 --> 00:14:12,242 I agree,but not in front of the suspect. 175 00:14:13,622 --> 00:14:16,382 Get your head in the case. 176 00:14:34,040 --> 00:14:38,100 There's a certain robbery-homicide, I want it to go away. 177 00:14:38,110 --> 00:14:40,710 No,I can't do anything about that. 178 00:14:55,750 --> 00:14:57,730 No! No! 179 00:15:35,260 --> 00:15:36,840 Mark,where have you been? 180 00:15:36,850 --> 00:15:39,010 I had appointments all morning. What's wrong? 181 00:15:39,310 --> 00:15:42,540 I need you to go to someplace safe and just stay there. 182 00:15:43,200 --> 00:15:45,020 What about Billy? 183 00:15:45,040 --> 00:15:46,450 When was the last time you saw him? 184 00:15:46,480 --> 00:15:50,260 I dropped him off at school. I was running a little bit late. 185 00:15:50,550 --> 00:15:52,560 Hold on,is Billy in trouble? 186 00:15:57,510 --> 00:15:58,430 Dad? 187 00:15:58,460 --> 00:16:01,930 He's in trouble,all right? But if you go after him... 188 00:16:01,940 --> 00:16:05,310 if try and find him, they're going to kill Billy. 189 00:16:05,980 --> 00:16:07,230 Who,the Russians? 190 00:16:07,240 --> 00:16:09,280 Yeah,it's the Russians and I know what they want. 191 00:16:09,290 --> 00:16:11,970 All I got to do is stall them,okay? 192 00:16:13,770 --> 00:16:15,930 You need to stall? What does that mean? 193 00:16:16,280 --> 00:16:19,160 It's just some family stuff. 194 00:16:21,780 --> 00:16:25,630 Okay,I don't like to pry... 195 00:16:25,830 --> 00:16:29,450 ...but I'm going to. What's going on? 196 00:16:29,460 --> 00:16:32,430 I noticed your lip. It looks like you're missing a tooth. 197 00:16:32,440 --> 00:16:33,550 Did you get into a fight? 198 00:16:33,580 --> 00:16:38,000 No,no,no,uh,I had a crown made and the temporary fell out. 199 00:16:38,440 --> 00:16:42,620 You know how hard it is to get a dentist appointment with the hours that we work. So... 200 00:16:44,080 --> 00:16:46,110 I do. 201 00:16:50,190 --> 00:16:53,710 So,I collected all of the items that got tossed out of the safe. 202 00:16:53,720 --> 00:16:57,280 I think that our killer probably pushed them aside on his was to the lockbox. 203 00:16:57,290 --> 00:16:58,820 Hopefully he left a print. 204 00:16:58,850 --> 00:17:00,110 I'd love an extra set of hands. 205 00:17:00,140 --> 00:17:02,950 you got 'em. I've just got to take care of one thing first. 206 00:17:02,960 --> 00:17:05,020 Okay. 207 00:17:27,690 --> 00:17:29,570 Got a call from a tenant who heard an alarm. 208 00:17:29,590 --> 00:17:32,270 I ran up there as soon as I could. 209 00:19:35,940 --> 00:19:37,420 How's it going? 210 00:19:37,440 --> 00:19:40,210 I'm still running all the prints Calleigh tape-lifted 211 00:19:40,220 --> 00:19:42,290 from the victim's scattered safe contents. 212 00:19:42,320 --> 00:19:45,620 So far,the only ones here belong to the victim himself. 213 00:19:46,230 --> 00:19:47,860 You need any help? 214 00:19:47,880 --> 00:19:51,260 No. No,listen, 215 00:19:51,770 --> 00:19:53,150 um,about earlier... 216 00:19:53,170 --> 00:19:56,300 If you're worried about what happened during the interrogation,don't. 217 00:19:56,310 --> 00:19:59,340 - We all make mistakes. - Thanks. 218 00:20:05,270 --> 00:20:07,190 Ben Porterson. 219 00:20:08,520 --> 00:20:11,060 Oh,yeah,that's the security guard from the building today. 220 00:20:11,080 --> 00:20:14,250 Yeah,apparently he was inside of Ian Warner's safe. 221 00:20:17,280 --> 00:20:18,490 I'm gonna have patrol bring him in. 222 00:20:18,500 --> 00:20:21,250 Hey,you know what? Why don't I go do it. 223 00:20:21,910 --> 00:20:25,400 No,I actually want to get Horatio in on this. 224 00:20:25,410 --> 00:20:27,860 I'll take care of it. 225 00:20:29,080 --> 00:20:30,730 Thanks. 226 00:20:35,730 --> 00:20:38,940 There's no way I'm gonna test positive for gunshot residue. 227 00:20:45,030 --> 00:20:47,950 Do you carry a firearm,Mr. Porterson? 228 00:20:48,270 --> 00:20:50,370 Yeah,nine mill. For my job. 229 00:20:50,380 --> 00:20:52,500 Relinquished it to the officers that brought me in. 230 00:20:52,510 --> 00:20:57,300 You see,nine millimeter is the same caliber round that we recovered from the crime scene. 231 00:20:57,310 --> 00:20:59,390 I didn't shoot Mr. Warner. 232 00:20:59,410 --> 00:21:01,900 That's not what the evidence is telling us. 233 00:21:02,450 --> 00:21:06,020 - What's that? - Gunshot residue. 234 00:21:06,850 --> 00:21:08,040 So how did it go down? 235 00:21:08,070 --> 00:21:11,270 You did the murder and your partner BASE jumped off the roof with the cash? 236 00:21:11,280 --> 00:21:14,420 No!Look,I didn't do anything. 237 00:21:14,430 --> 00:21:17,980 You're under arrest,Mr. Porterson, for the murder of Ian Warner. 238 00:21:18,350 --> 00:21:20,890 Thank you for your cooperation. 239 00:21:21,690 --> 00:21:24,550 No,all right,wait a second. 240 00:21:25,030 --> 00:21:28,890 This doesn't make sense. I'm innocent, 241 00:21:29,710 --> 00:21:32,930 I swear.This is crazy. I didn't do anything. 242 00:21:33,310 --> 00:21:36,030 - Mr. Wolfe. - So is he our guy? 243 00:21:36,040 --> 00:21:38,800 Yeah,he popped positive for GSR. 244 00:21:39,110 --> 00:21:41,580 The security guard did? You sure? 245 00:21:41,960 --> 00:21:44,310 That's what I said. 246 00:21:45,030 --> 00:21:46,820 What do you want to do about Jim Colton? 247 00:21:46,850 --> 00:21:49,130 I don't know. What do you think,Mr. Wolfe? 248 00:21:49,150 --> 00:21:51,880 Well,he didn't test positive for GSR. 249 00:21:52,330 --> 00:21:54,920 Can't place him on the rooftop,so... 250 00:21:54,930 --> 00:21:57,620 can't put him at the murder scene. 251 00:21:57,960 --> 00:21:59,770 So then we have to let him go. 252 00:21:59,780 --> 00:22:02,030 H,his DNA indirectly ties him to the scene. 253 00:22:02,050 --> 00:22:05,140 Indirectly is not enough,is it,Eric? 254 00:22:07,880 --> 00:22:10,360 Keep me posted,gentlemen. 255 00:22:15,220 --> 00:22:17,450 No,I'm not just gonna calm down,okay? 256 00:22:17,470 --> 00:22:19,950 I want someone to tell me what's going on with my son's case. 257 00:22:19,960 --> 00:22:21,740 I'd be happy to. 258 00:22:21,760 --> 00:22:23,590 Lieutenant,thank God. 259 00:22:23,620 --> 00:22:25,660 Ryan told me Billy's been taken. 260 00:22:25,670 --> 00:22:30,030 Mr. Gantry,as I recall, you and your son were supposed to leave town. 261 00:22:30,330 --> 00:22:32,170 Sarnoff shows up one day out of nowhere. 262 00:22:32,190 --> 00:22:35,280 He starts pressuring me, threatening me,threatening my son. 263 00:22:35,290 --> 00:22:39,800 Mark,you and Billy are gonna get out of here. All right? You got to disappear. 264 00:22:39,810 --> 00:22:42,480 We did it - we took your advice and we left. 265 00:22:42,500 --> 00:22:46,880 And then I found out that Ryan took over my debt, and I couldn't live with that. 266 00:22:47,990 --> 00:22:51,260 So I got back a few days ago, and then he called and said that they have Billy. 267 00:22:51,270 --> 00:22:54,070 Look,I just don't understand what's going on. 268 00:22:54,080 --> 00:22:56,290 Well,that makes two of us. 269 00:22:56,310 --> 00:22:59,760 Have a seat,please. Have a seat. 270 00:23:02,350 --> 00:23:04,020 Come on. 271 00:23:05,530 --> 00:23:07,890 Mr. Wolfe,where are you? 272 00:23:13,850 --> 00:23:15,690 Dad? 273 00:23:19,970 --> 00:23:22,820 I know that doesn't look good,but I can explain it. 274 00:23:22,830 --> 00:23:24,460 Do. 275 00:23:24,480 --> 00:23:26,670 I was going to pick up a suspect. 276 00:23:27,400 --> 00:23:29,560 I got a flat. 277 00:23:31,620 --> 00:23:33,930 It was a setup. 278 00:23:35,000 --> 00:23:37,640 The Russians were watching us. I should've known that. 279 00:23:38,710 --> 00:23:44,650 The guy who kidnapped me said that if I didn't help in the Ian Warner investigation... 280 00:23:45,620 --> 00:23:47,030 ...they would kill that kid. 281 00:23:47,040 --> 00:23:49,610 No! No! 282 00:23:51,030 --> 00:23:55,010 I analyzed my shirt: sucrose,calcium phosphate. 283 00:23:55,020 --> 00:23:58,040 Do you know how many sugar refineries there are in Southern Florida? 284 00:23:58,050 --> 00:24:00,550 - You subverted an investigation. - No,I did not. 285 00:24:00,560 --> 00:24:02,540 I slowed it down. 286 00:24:02,560 --> 00:24:07,270 And after that kid comes back, I will face every review board out there. 287 00:24:08,410 --> 00:24:11,960 Horatio, they're watching my every move. 288 00:24:14,820 --> 00:24:16,740 Okay. 289 00:24:19,010 --> 00:24:21,460 What about Billy? 290 00:24:22,050 --> 00:24:24,230 Leave him to me. 291 00:24:36,137 --> 00:24:39,217 Yeah I got the suspect. 292 00:24:39,377 --> 00:24:41,307 Hey,Jamie. 293 00:25:11,667 --> 00:25:13,797 Is this the security guy's jacket? 294 00:25:13,807 --> 00:25:17,537 Yeah. Something just wasn't sitting quite right with me. 295 00:25:17,907 --> 00:25:19,897 Well,Calleigh,you know that a... 296 00:25:19,927 --> 00:25:23,707 a hunch doesn't trump evidence. I mean,the guy had GSR on his jacket, 297 00:25:23,717 --> 00:25:25,707 his print was on the victim's safe, 298 00:25:25,737 --> 00:25:27,727 and his gun's the right caliber. 299 00:25:27,747 --> 00:25:29,367 - That gun? - Yeah,that gun. 300 00:25:29,377 --> 00:25:30,567 It's clean. 301 00:25:30,597 --> 00:25:33,167 And it looks like it's never even been fired. 302 00:25:33,187 --> 00:25:35,287 And get this - I ran a modified Griess test, 303 00:25:35,317 --> 00:25:38,467 just to see exactly where the GSR residue landed. 304 00:25:38,497 --> 00:25:42,837 Because GSR typically will spray back onto the shooter in a speckle pattern. 305 00:25:42,847 --> 00:25:44,697 Two shots. 306 00:25:49,637 --> 00:25:53,637 But look at this. Check out the shape - it's a smear. 307 00:25:53,647 --> 00:25:55,367 Someone else fired the murder weapon, 308 00:25:55,387 --> 00:25:58,327 and then wiped the GSR onto Ben. 309 00:25:58,337 --> 00:25:59,937 Maybe he wiped the GSR on his own jacket. 310 00:25:59,947 --> 00:26:01,357 - Don't touch that! - What? 311 00:26:01,367 --> 00:26:04,637 Drop it! You're not wearing gloves. 312 00:26:04,927 --> 00:26:07,777 I know,I know,it was just a weird mistake. 313 00:26:10,947 --> 00:26:14,457 You are one of the most meticulous people I have ever worked with. 314 00:26:14,467 --> 00:26:15,667 What are you doing? 315 00:26:15,697 --> 00:26:17,927 What are you talking about,what am I doing? I made a mistake. 316 00:26:17,937 --> 00:26:19,507 You don't make mistakes. 317 00:26:19,537 --> 00:26:21,887 You certainly don't make mistakes like that. 318 00:26:22,927 --> 00:26:24,137 You know,Ryan,I have to tell you 319 00:26:24,177 --> 00:26:26,827 that I think you're acting the way you acted when you were gambling. 320 00:26:26,837 --> 00:26:28,957 I'm not gambling. 321 00:26:31,587 --> 00:26:33,917 All right. 322 00:26:33,937 --> 00:26:37,297 But I want you to know that with all we've been through, 323 00:26:37,307 --> 00:26:38,907 if there is something bothering you, 324 00:26:38,927 --> 00:26:40,607 if there is anything bothering you, 325 00:26:40,617 --> 00:26:43,337 you do not have to keep it a secret from me. 326 00:26:43,347 --> 00:26:46,097 I'm not keeping anything a secret. 327 00:26:47,357 --> 00:26:49,637 I got secrets - don't tell anybody. 328 00:26:53,057 --> 00:26:55,387 What was that about? 329 00:27:04,907 --> 00:27:07,697 I guess I'm not quite clear on why you brought me back in here. 330 00:27:07,707 --> 00:27:11,007 Well,we're hoping you'll be straightforward with us now that we know the truth. 331 00:27:11,017 --> 00:27:13,437 We know that you didn't shoot Ian Warner. 332 00:27:13,467 --> 00:27:14,677 So you believe me. 333 00:27:14,697 --> 00:27:15,967 We believe that you didn't pull the trigger, 334 00:27:15,997 --> 00:27:18,537 but somehow you're still connected to this murder. 335 00:27:18,547 --> 00:27:19,557 How? 336 00:27:19,607 --> 00:27:21,367 We found your fingerprint in the safe, 337 00:27:21,397 --> 00:27:24,767 but the gunshot residue that we found was transferred. 338 00:27:30,067 --> 00:27:31,767 I'm being set up. 339 00:27:31,787 --> 00:27:33,907 That's what we're wondering. 340 00:27:33,917 --> 00:27:37,257 Who were you in contact with around the time of the murder? 341 00:27:41,437 --> 00:27:43,277 Cynthia. 342 00:27:43,287 --> 00:27:46,007 Cynthia Lang?Ian's assistant? 343 00:27:46,467 --> 00:27:47,717 Yeah. 344 00:27:47,737 --> 00:27:49,947 I didn't want to say nothing- 345 00:27:49,967 --> 00:27:52,107 I mean,I have a fiance- 346 00:27:52,117 --> 00:27:55,497 but Cynthia, she asked me out last week. 347 00:27:57,147 --> 00:27:59,997 She's kind of aggressive for a woman. 348 00:28:01,947 --> 00:28:04,477 I guess I kind of liked the attention. 349 00:28:04,487 --> 00:28:06,687 And this morning? 350 00:28:07,557 --> 00:28:09,257 It was down in the lobby. 351 00:28:09,277 --> 00:28:10,297 Come on. 352 00:28:10,337 --> 00:28:14,277 She found me and told me she couldn't wait to see me... 353 00:28:15,467 --> 00:28:18,517 and,uh,pulled me into the elevator. 354 00:28:34,267 --> 00:28:37,037 Wait a minute. That loser told you what? 355 00:28:37,317 --> 00:28:39,647 The security guard told us that you seduced him, 356 00:28:39,667 --> 00:28:42,807 that you tricked him into staying on the first floor while your office was robbed. 357 00:28:43,567 --> 00:28:45,547 Yeah,that's me. 358 00:28:45,587 --> 00:28:47,527 Do I look like the kind of girl who would do that? 359 00:28:47,557 --> 00:28:49,767 You're saying you didn't have sex with Ben Porterson? 360 00:28:49,797 --> 00:28:52,157 I would never be that desperate. 361 00:28:52,187 --> 00:28:55,297 Well,if you would like to disprove his story, we can process you. 362 00:28:55,567 --> 00:28:56,927 For what,exactly? 363 00:28:56,947 --> 00:28:59,487 Gunshot residue,for starters. 364 00:28:59,497 --> 00:29:01,747 And then DNA. 365 00:29:02,057 --> 00:29:04,237 Just to disprove him? 366 00:29:04,587 --> 00:29:07,977 No. No way. 367 00:29:09,257 --> 00:29:11,517 I want a lawyer. 368 00:29:26,837 --> 00:29:29,337 We haven't had an incident at this school in over ten years. 369 00:29:29,347 --> 00:29:31,197 What makes you think he was taken from here? 370 00:29:31,207 --> 00:29:34,857 Principal,I can assure you that my sources are credible. 371 00:29:34,887 --> 00:29:37,627 Did you bring the security footage? 372 00:29:40,567 --> 00:29:42,607 The camera from our main entrance. 373 00:29:42,617 --> 00:29:44,877 Thank you. 374 00:30:40,727 --> 00:30:43,977 I analyzed my shirt: sucrose, calcium phosphate. 375 00:30:43,987 --> 00:30:47,627 Do you know how many sugar refineries there are in Southern Florida? 376 00:31:30,067 --> 00:31:32,967 Looks like we shouldn't have released you. 377 00:31:33,697 --> 00:31:35,397 Where's the boy? 378 00:31:35,407 --> 00:31:37,087 Boy? What boy? I don't know anything... 379 00:31:37,097 --> 00:31:40,047 What is the money for,then? 380 00:31:41,787 --> 00:31:43,097 I just followed orders. 381 00:31:43,127 --> 00:31:44,577 Show up at the high-rise, 382 00:31:44,597 --> 00:31:46,037 bust into that safe and jump off the roof with the cash. 383 00:31:46,057 --> 00:31:48,727 Why are you digging a grave,then? 384 00:31:48,737 --> 00:31:50,577 It's not a grave. 385 00:31:50,587 --> 00:31:51,997 I was gonna stash the money in there. 386 00:31:52,007 --> 00:31:55,587 Just lay low till the heat was off me. 387 00:32:29,467 --> 00:32:30,427 Where is the boy? 388 00:32:30,447 --> 00:32:32,947 I didn't have anything to do with that. 389 00:32:33,467 --> 00:32:36,177 Jim,take my advice. 390 00:32:36,207 --> 00:32:38,687 They're gonna kill you next. 391 00:32:51,548 --> 00:32:54,838 Like I said,Jim,you're gonna be next. 392 00:32:55,878 --> 00:32:58,428 No way my people did that to Sergei. 393 00:32:58,448 --> 00:33:00,628 Hook him up,please. 394 00:33:06,908 --> 00:33:10,578 The difference is yours will be at point-blank range. 395 00:33:12,698 --> 00:33:14,178 You're a cop. 396 00:33:14,198 --> 00:33:16,338 You have to protect me from them. 397 00:33:16,348 --> 00:33:18,668 Where is the boy? 398 00:33:23,908 --> 00:33:26,698 You have no new messages. 399 00:33:27,788 --> 00:33:30,558 Look,I don't know any names. 400 00:33:30,588 --> 00:33:33,638 But you know exactly where they are,don't you? 401 00:34:15,588 --> 00:34:18,378 You stay quiet,you live. You understand? 402 00:34:57,488 --> 00:34:59,078 This is Wolfe. 403 00:34:59,088 --> 00:35:01,818 I thought we had an understanding. 404 00:35:05,288 --> 00:35:06,948 Listen,your guy is free. 405 00:35:06,978 --> 00:35:10,028 I got Jim Colton cut loose,he's still got the cash. 406 00:35:10,068 --> 00:35:11,968 I thought that was the deal. 407 00:35:11,988 --> 00:35:14,938 Who says I have only one guy? 408 00:35:15,638 --> 00:35:17,548 Listen,you got to give me all the information. That's how it works. 409 00:35:17,558 --> 00:35:19,188 I can fix whatever situation you want, 410 00:35:19,218 --> 00:35:20,258 but you've got to give me the information,all right? 411 00:35:20,308 --> 00:35:21,918 Now,who is this other guy? 412 00:35:21,938 --> 00:35:24,748 It's too late. Now you deal with the consequences. 413 00:35:24,758 --> 00:35:27,078 No,no,no,no,listen to me. 414 00:35:27,798 --> 00:35:30,278 You listen to me. I've done everything you asked me to do,okay? 415 00:35:30,288 --> 00:35:31,408 I have done everything that you have asked... 416 00:35:31,418 --> 00:35:35,068 No,you haven't,Mr. Wolfe! 417 00:35:35,078 --> 00:35:39,358 You've only made things more difficult. 418 00:35:41,788 --> 00:35:44,128 Just tell me what to do. 419 00:35:44,898 --> 00:35:48,238 I should have killed you when I had the chance. 420 00:35:48,708 --> 00:35:51,248 - The deal's off. - No. 421 00:35:51,258 --> 00:35:55,748 No. No. No! No! 422 00:36:09,998 --> 00:36:15,478 Hang on,Mr. Wolfe. Billy,You okay,son? Billy?Let's go. You okay? Are you all right? 423 00:36:15,488 --> 00:36:18,498 Mr. Wolfe, we're coming home. 424 00:36:51,238 --> 00:36:52,678 This is all of Ian Warner's money? 425 00:36:52,688 --> 00:36:56,048 Yep. Horatio got Jim Colton to come clean on the heist. 426 00:36:56,058 --> 00:36:58,778 He was in possession of this bag. 427 00:37:00,568 --> 00:37:02,218 Nine mil. 428 00:37:02,258 --> 00:37:05,178 It's the same caliber as the mushroom round I recovered from the scene. 429 00:37:05,188 --> 00:37:08,478 Yeah,the gun's been wiped clean, probably by Jim. 430 00:37:08,488 --> 00:37:11,028 Maybe,uh... 431 00:37:11,628 --> 00:37:14,168 maybe that can help. 432 00:37:18,488 --> 00:37:20,818 What the hell is this? 433 00:37:20,828 --> 00:37:22,868 It's from the crime scene. 434 00:37:22,888 --> 00:37:25,658 I found it in the broker's office. 435 00:37:25,668 --> 00:37:28,588 I - I thought the killer took the only shell casing at the crime scene. 436 00:37:28,598 --> 00:37:30,928 - No,I scooped it up. - Why? 437 00:37:31,888 --> 00:37:34,048 I had to. 438 00:37:35,018 --> 00:37:36,898 You had us spinning our wheels all day 439 00:37:36,938 --> 00:37:39,558 while you were holding onto a key piece of evidence? 440 00:37:39,568 --> 00:37:42,048 - I'm sorry. - What the hell is wrong with you,Wolfe? 441 00:37:44,318 --> 00:37:46,468 Take a look at it. 442 00:37:54,998 --> 00:37:57,448 It has ridge detail. 443 00:37:57,458 --> 00:37:58,868 And you've had it the whole time? 444 00:37:58,898 --> 00:38:02,068 - There are extenuating circumstances. - Just get out. 445 00:38:05,368 --> 00:38:07,318 Just get out. 446 00:38:10,378 --> 00:38:12,658 I'm gonna get this to Fingerprints. 447 00:38:20,038 --> 00:38:23,428 This shell casing was on the floor of your boss's office. 448 00:38:24,588 --> 00:38:26,258 Your print's on it. 449 00:38:26,278 --> 00:38:28,768 We know that you loaded the gun that killed your boss. 450 00:38:28,778 --> 00:38:30,908 And I'm willing to bet if we tested you for GSR, 451 00:38:30,928 --> 00:38:34,008 we'd find out that you pulled the trigger as well. 452 00:38:50,298 --> 00:38:55,558 Ian was one of the richest currency exchange brokers anywhere. 453 00:38:55,568 --> 00:38:59,958 He'd forgotten the people who graciously helped him to that position of power. 454 00:39:07,558 --> 00:39:09,248 So this wasn't about the money? 455 00:39:09,258 --> 00:39:12,468 No. It was about disrespect. 456 00:39:13,208 --> 00:39:16,508 None of this would have been necessary if he'd shaken a few hands along the way. 457 00:39:16,518 --> 00:39:19,148 Or kissed the ring. 458 00:39:22,098 --> 00:39:24,728 So they're being relocated. 459 00:39:25,818 --> 00:39:29,448 Ian was my boss,but I work for others. 460 00:39:29,458 --> 00:39:32,158 Listen,your guy is free. I thought that was the deal. 461 00:39:32,168 --> 00:39:35,208 Who says I have only one guy? 462 00:39:36,608 --> 00:39:40,098 And they decided it was time for him to go. 463 00:39:44,728 --> 00:39:46,158 Mr. Warner,I have a message for you. 464 00:39:46,178 --> 00:39:49,318 Cynthia,please,not right now. 465 00:39:53,758 --> 00:39:55,848 Make it fast. 466 00:40:04,398 --> 00:40:06,198 Is everything all right up there? 467 00:40:08,398 --> 00:40:10,118 Come on. 468 00:40:28,648 --> 00:40:31,448 You and Jim Colton were quite a team. 469 00:40:32,488 --> 00:40:35,568 They promised us we would never be caught. 470 00:40:35,578 --> 00:40:38,338 They were wrong. 471 00:40:44,008 --> 00:40:46,098 IT DOESN'T MATTER 472 00:40:46,538 --> 00:40:47,948 IN THE END, 473 00:40:47,958 --> 00:40:50,968 WE TAKE WHAT WE WANT. 474 00:40:55,378 --> 00:40:58,548 AND YOU'LL DO TIME FOR IT. 475 00:41:00,398 --> 00:41:02,568 Starting now. 476 00:41:24,148 --> 00:41:26,518 Why do you think the Russians went after me? 477 00:41:26,538 --> 00:41:29,408 Because they sensed an opening, 478 00:41:29,418 --> 00:41:32,378 but they underestimated you,didn't they? 479 00:41:39,538 --> 00:41:42,448 H,they're trying to break us. 480 00:41:45,518 --> 00:41:48,798 I say bring it on. 37164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.