Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,257 --> 00:00:16,607
Welcome to Amy's divorce party.
2
00:00:24,247 --> 00:00:27,957
Love is patient. Love is
kind. It does not envy.
3
00:00:27,967 --> 00:00:30,787
It does not boast, it is not proud.
4
00:00:30,817 --> 00:00:35,667
Love does not delight in evil,
but rejoices in the truth.
5
00:00:35,687 --> 00:00:39,047
Unless, of course, you're
talking about Roger Lansing.
6
00:00:44,287 --> 00:00:50,837
We are gathered here today in the presence of
friends and family to celebrate my best friend, Amy,
7
00:00:52,207 --> 00:00:55,707
and the beginning of her new life.
8
00:00:55,717 --> 00:00:59,487
A life without him.
9
00:01:19,197 --> 00:01:21,977
- You ready?
- Hell, yes.
10
00:01:24,817 --> 00:01:26,847
Please be seated.
11
00:01:27,657 --> 00:01:29,467
Amy...
12
00:01:29,497 --> 00:01:33,477
do you promise to honor
yourself and your independence...
13
00:01:33,507 --> 00:01:38,797
to live life to the fullest
without sorrow or hardship...
14
00:01:39,267 --> 00:01:44,777
to live life... to love
life... without him?
15
00:01:46,147 --> 00:01:48,567
I do.
16
00:01:50,467 --> 00:01:53,637
Then, it is with the utmost joy and...
17
00:01:53,677 --> 00:01:57,137
these signed divorce
papers that I symbolically,
18
00:01:57,177 --> 00:02:02,167
spiritually and gally remove you
from the bonds of this marriage.
19
00:02:02,177 --> 00:02:05,067
Ladies and... single gentlemen...
20
00:02:05,077 --> 00:02:09,857
I present to you the
newly-divorced Amy Lansing.
21
00:02:12,017 --> 00:02:13,427
Thank you.
22
00:02:15,117 --> 00:02:18,247
All right. You ready?
23
00:02:21,647 --> 00:02:24,327
I caught it! I caught it!
24
00:02:25,537 --> 00:02:28,917
Oh, my God! Roger?
25
00:02:29,347 --> 00:02:31,357
It's Roger!
26
00:02:31,387 --> 00:02:33,737
Oh, my God.
27
00:02:35,287 --> 00:02:37,527
Oh, my God.
28
00:02:49,987 --> 00:02:52,227
No one's cut him down yet?
29
00:02:52,237 --> 00:02:54,697
Wouldn't have made a difference.
30
00:02:54,707 --> 00:02:58,457
The first and second cervical vertebrae
are transected, as is the spinal chord.
31
00:02:58,497 --> 00:03:00,447
Death was instantaneous.
32
00:03:00,477 --> 00:03:05,377
The rope's tied with a double-knotted
half hitch, positioned under the left ear.
33
00:03:06,637 --> 00:03:09,927
Which means it would have been
tied by somebody who's right-handed.
34
00:03:13,057 --> 00:03:17,097
He wears his watch on the right hand.
He's a lefty-- he didn't tie the noose.
35
00:03:17,107 --> 00:03:21,457
Ok, If it wasn't murder. How did someone
get him up there in the first place?
36
00:03:21,927 --> 00:03:24,587
I don't know. We're going to have to
get up there ourselves and take a look.
37
00:03:24,597 --> 00:03:28,207
You guys make this much of a fuss over
every suicide, or just the public ones?
38
00:03:28,217 --> 00:03:29,327
Who are you?
39
00:03:29,367 --> 00:03:33,107
Uh, Glenn Wagner. Amy's best
friend. I threw the party.
40
00:03:33,377 --> 00:03:37,887
Well, Mr. Wagner, may I
ask you a few questions?
41
00:03:37,897 --> 00:03:39,997
Walk with me, if you don't mind.
42
00:03:40,037 --> 00:03:43,757
You are here just in time to
explain to me how it's possible
43
00:03:43,767 --> 00:03:47,197
that a trapdoor could be
in the top of that gazebo.
44
00:03:47,237 --> 00:03:48,537
I don't know.
45
00:03:48,577 --> 00:03:51,557
Um, the construction crew
was, uh, building it yesterday.
46
00:03:51,597 --> 00:03:54,897
They were using it to get on
the roof, so maybe that was it.
47
00:03:54,947 --> 00:03:57,217
And idea how Roger Lanng got up there?
48
00:03:57,247 --> 00:03:59,857
No... I was here all day setting up.
49
00:03:59,867 --> 00:04:01,727
Didn't see anything.
50
00:04:01,757 --> 00:04:03,767
Don't know how he did
it, but I know why.
51
00:04:03,817 --> 00:04:06,587
He just wanted to hurt
Amy, ruin her big day.
52
00:04:08,607 --> 00:04:10,947
Tara!
53
00:04:13,577 --> 00:04:14,807
Oh, my gosh!
54
00:04:14,837 --> 00:04:18,057
Oh, babe, come this way.
We need an EMT! Here.
55
00:04:18,667 --> 00:04:21,657
Have a seat. Are you okay?
56
00:04:21,847 --> 00:04:24,547
Yeah, I think I'm okay--
it just hurts like hell.
57
00:04:24,577 --> 00:04:26,907
Let me see.
58
00:04:40,057 --> 00:04:41,887
There goes my DB.
59
00:04:42,307 --> 00:04:43,817
And our crime scene.
60
00:05:49,755 --> 00:05:52,045
You must think I'm pretty...
61
00:05:52,075 --> 00:05:55,335
callous, celebrating
my divorce like this.
62
00:05:55,375 --> 00:05:58,165
Unless you were celebrating
your husband's death.
63
00:05:58,195 --> 00:06:01,375
How dare you. This party was for me.
64
00:06:01,385 --> 00:06:04,755
You know, just leave it to Roger
to try to take that away from me.
65
00:06:04,805 --> 00:06:09,105
Mrs. Lansing, your husband was murdered.
66
00:06:10,345 --> 00:06:12,725
Well, that doesn't make any sense.
67
00:06:12,765 --> 00:06:16,745
Maybe not now, but it will.
68
00:07:06,125 --> 00:07:07,715
How's Tara?
69
00:07:07,745 --> 00:07:10,775
Oh, she, uh...she aggravated
an old shoulder injury,
70
00:07:10,785 --> 00:07:13,925
but she's just happy
she's not getting stitches.
71
00:07:13,945 --> 00:07:15,105
What did you get?
72
00:07:15,125 --> 00:07:19,275
I found about 20 feet of fishing line attached
to the release mechanism on the trapdoor,
73
00:07:19,315 --> 00:07:21,595
so it was definitely
rigged for our victim.
74
00:07:21,635 --> 00:07:23,885
Do you think that it was
also rigged to come down?
75
00:07:23,915 --> 00:07:25,135
I doubt it.
76
00:07:25,165 --> 00:07:28,465
I think it just probably wasn't designed
to hold the weight of a hanging body.
77
00:07:37,105 --> 00:07:40,295
Whoever it was that pulled the release
mechanism would have had to have been close...
78
00:07:40,335 --> 00:07:42,475
as in 20 feet close.
79
00:07:42,515 --> 00:07:45,965
Well, I think we can recreate the crime
scene using photos taken by the witnesses.
80
00:07:45,975 --> 00:07:48,045
I confiscated almost all the cameras.
81
00:07:48,085 --> 00:07:50,665
- Great.
- I'll get it to the lab.
82
00:08:02,885 --> 00:08:04,955
Mom, come on! You
have to be up for this.
83
00:08:04,965 --> 00:08:08,245
Kyle, I'm fine. Just drive.
84
00:08:12,055 --> 00:08:14,615
- Look, at least drink the coffee I bought you.
- I don't need it.
85
00:08:14,625 --> 00:08:16,445
Look, you're never going to make
it through an interview like this.
86
00:08:16,475 --> 00:08:19,875
Just get me there. Drive faster.
87
00:08:29,155 --> 00:08:31,835
Gosh darn it.
88
00:08:52,335 --> 00:08:54,765
I told him to be more careful.
89
00:08:54,795 --> 00:08:58,735
He was supposed to wake me up this morning
for my job interview, and he overslept.
90
00:08:58,765 --> 00:09:02,835
Julia, it is not his
responsibility to get you there.
91
00:09:02,845 --> 00:09:05,415
Oh, so now I get a lecture
from you on parenting?
92
00:09:05,455 --> 00:09:07,035
- Hang on a second.
- I'm doing my best.
93
00:09:07,045 --> 00:09:11,205
No. What I am saying is, what happened
this morning endangered more than one life.
94
00:09:11,215 --> 00:09:12,855
What do you want from me?
95
00:09:12,905 --> 00:09:15,555
I want you to be more careful with him.
96
00:09:18,645 --> 00:09:22,195
I'm a good mother.
I'll take care of him.
97
00:09:23,335 --> 00:09:26,655
I'm gog to help you, okay?
98
00:09:37,075 --> 00:09:39,805
Dad, what are we doing here?
99
00:09:39,815 --> 00:09:43,415
Your driving could have gotten
somebody killed this morning, Kyle.
100
00:09:43,455 --> 00:09:44,885
I know.
101
00:09:44,925 --> 00:09:46,865
I'm not sure you do.
102
00:09:46,895 --> 00:09:49,815
Actions have consequences, son.
103
00:09:52,515 --> 00:09:56,685
Here name is Stephanie Vasquez. She was
killed in a car accident this morning.
104
00:09:58,105 --> 00:10:01,155
- I get it, Dad. I really do.
- Do you?
105
00:10:01,605 --> 00:10:06,305
Well, this is your chance
to prove it. Dr. Price.
106
00:10:07,985 --> 00:10:11,235
Hello. You must be my new intern.
107
00:10:11,245 --> 00:10:12,765
Dad, what is she talking about?
108
00:10:12,805 --> 00:10:17,785
You work here now, son. And
she's your boss. See you at lunch.
109
00:10:17,795 --> 00:10:20,625
Thank you, Doctor.
110
00:10:49,995 --> 00:10:53,195
Mr. Wagner, we recovered your DNA.
111
00:10:53,205 --> 00:10:56,545
This is so much more intimidating
than I thought it would be.
112
00:10:58,315 --> 00:10:59,685
Not you.
113
00:10:59,755 --> 00:11:02,715
It was on the fishing line you
pulled to trigger that trap door.
114
00:11:02,725 --> 00:11:06,355
Which was rigged to hang Roger Lansing.
115
00:11:07,385 --> 00:11:10,315
You ready?
116
00:11:11,365 --> 00:11:14,525
I caught it! I caught it!
117
00:11:17,275 --> 00:11:23,145
I rigged the door, but it was to
hang Roger in effigy, not reality.
118
00:11:23,155 --> 00:11:25,325
Good likeness, too.
119
00:11:25,375 --> 00:11:27,755
I had no idea it would
be the real... dummy.
120
00:11:27,765 --> 00:11:29,895
You were gonna hang a
replica of the victim?
121
00:11:29,955 --> 00:11:33,635
It was supposed to be the piece
de resistance for the party.
122
00:11:33,685 --> 00:11:35,545
A surprise for Amy.
123
00:11:35,585 --> 00:11:37,745
Why didn't you mention this before?
124
00:11:37,775 --> 00:11:41,345
Because, as you so astutely
pointed out, I rigged the thing.
125
00:11:41,365 --> 00:11:44,425
Unfortunately, we haven't found any
lost effigies running around town,
126
00:11:44,435 --> 00:11:46,135
so you're looking pretty good for this.
127
00:11:46,165 --> 00:11:48,785
Obviously, the killer took it.
128
00:11:48,845 --> 00:11:53,215
Look, I didn't like Roger for the way
he treated Amy, but I didn't kill him.
129
00:11:54,035 --> 00:11:56,585
You know, I think
you're in love with Amy.
130
00:11:56,625 --> 00:11:59,285
This whole gay thing's
not working for me.
131
00:11:59,445 --> 00:12:01,795
Believe me, honey, I'm
not that good an actor.
132
00:12:01,815 --> 00:12:04,935
No, but you may be that good a killer.
133
00:12:18,165 --> 00:12:20,935
Just so you know...
134
00:12:21,715 --> 00:12:26,495
when you get sick, remember, it
happens to everyonetheir first time.
135
00:12:27,925 --> 00:12:29,335
I'll be fine.
136
00:12:29,365 --> 00:12:31,805
That's exactly what I said.
137
00:12:51,985 --> 00:12:53,235
What are you gonna do with that?
138
00:12:53,275 --> 00:12:56,155
This goes up to Trace
and DNA for testing.
139
00:12:56,725 --> 00:12:58,905
So, what, this guy hanged himself?
140
00:12:58,935 --> 00:13:02,625
The rule around here is that we
never take anything at face value.
141
00:13:02,895 --> 00:13:05,905
For instance, you see
that body over there?
142
00:13:06,675 --> 00:13:09,455
- Stephanie Vasquez? The car crash?
- Yeah.
143
00:13:10,405 --> 00:13:13,465
Her test results indite
she overdosed on Oxycodone,
144
00:13:13,485 --> 00:13:16,095
lost consciousness,
and died at the wheel.
145
00:13:16,125 --> 00:13:19,455
We never would have known that had we
assumed she died because of the crash.
146
00:13:19,485 --> 00:13:22,105
So, what? I mean, is there something
weird like that about this guy?
147
00:13:22,115 --> 00:13:26,025
Well, we're going to
find out. Give me a hand?
148
00:13:28,505 --> 00:13:32,255
He's dead. He won't mind if you
just grab it and turn his head.
149
00:13:35,715 --> 00:13:37,915
Other side.
150
00:13:40,815 --> 00:13:42,955
Good job.
151
00:14:37,549 --> 00:14:42,209
If there are any volatiles in the blood, the
heat will cause them to be vaporized into gas form
152
00:14:42,769 --> 00:14:46,219
and... rise...
153
00:14:46,939 --> 00:14:50,099
into the headspace of the vial.
154
00:14:52,479 --> 00:14:55,149
The G.C.will break up the
compounds of the sample,
155
00:14:55,189 --> 00:15:00,429
and the flame ionization detector ionizes the
molecules, creating a current for analysis.
156
00:15:02,249 --> 00:15:04,629
Confirmation.
157
00:15:05,279 --> 00:15:08,619
Roger Lansing's hanging
was definitely not his idea.
158
00:15:08,809 --> 00:15:11,399
He was chloroformed.
159
00:15:15,049 --> 00:15:18,199
There's nothing on his shoes that
indicates he was dragged to the scene.
160
00:15:18,229 --> 00:15:20,719
- So he went there willingly.
- Yeah.
161
00:15:21,019 --> 00:15:23,729
And he was drugged and
prepared for his execution.
162
00:15:23,779 --> 00:15:26,059
Which leaves only one thing.
163
00:15:26,079 --> 00:15:28,409
Who was his executioner?
164
00:15:31,619 --> 00:15:33,039
Hey, man.
165
00:15:33,069 --> 00:15:37,299
I was able to stitch together a virtual view based
on all the photos from before and after the hanging.
166
00:15:37,309 --> 00:15:39,579
God, Dave, what has taken you
so long? What's the matter?
167
00:15:39,589 --> 00:15:41,489
Is the learning curve too steep for you?
168
00:15:41,499 --> 00:15:44,199
I don't want to give you a complex. I
learned the whole thing in, like, one day.
169
00:15:44,209 --> 00:15:47,149
- Nice. Picking on the new guy.
- That's right.
170
00:15:47,159 --> 00:15:49,859
Do you know how long it takes
to render a 3-D image like this?
171
00:15:49,899 --> 00:15:52,259
Oh, God, do I. Thank God you're here.
172
00:15:52,829 --> 00:15:55,629
We can move around the
environment, like so.
173
00:15:55,669 --> 00:15:58,289
Sorry for the synthy view, but the
image details are gonna change somewhat
174
00:15:58,299 --> 00:16:01,349
- depending on the photos we pull up to fill in the blanks.
- Okay.
175
00:16:01,359 --> 00:16:03,489
Can you show us the
ceiling of the canopy?
176
00:16:03,539 --> 00:16:05,779
You just pointed out our
one limitation, my man.
177
00:16:05,789 --> 00:16:09,129
If it wasn't photographed,
it doesn't exist here.
178
00:16:09,869 --> 00:16:12,529
Besides, I thought Glenn
Wagner already admitted to this.
179
00:16:12,539 --> 00:16:16,499
Well, he didn't know that Roger
Lansing was up there, but, uh...
180
00:16:17,119 --> 00:16:19,949
- somebody did.
- So we're looking for someone suspicious?
181
00:16:19,959 --> 00:16:21,749
Yeah.
182
00:16:22,409 --> 00:16:26,039
What about somebody
that looks out of place?
183
00:16:26,049 --> 00:16:30,189
You see this kid over here in the corner
in the background? Near the canopy?
184
00:16:34,389 --> 00:16:36,699
I can't really make out his
face. Can you get any closer?
185
00:16:36,709 --> 00:16:41,429
No, but it looks like he's moving away from
the canopy, so maybe I can trace his steps.
186
00:16:41,839 --> 00:16:43,149
Can we push through the crowd?
187
00:16:43,209 --> 00:16:45,659
If the information's there.
188
00:16:49,409 --> 00:16:51,969
He's not out of place.
That's Heath Lansing.
189
00:16:52,399 --> 00:16:54,529
That's the Lansings' son.
190
00:16:54,559 --> 00:16:56,989
He was at his mom's divorce party?
191
00:16:57,029 --> 00:17:00,139
Now, that could mess a kid up.
192
00:17:04,809 --> 00:17:06,289
I don't know.
193
00:17:06,299 --> 00:17:09,339
I wasn't even at that
stupid party. I was working.
194
00:17:09,759 --> 00:17:11,209
Where do you work?
195
00:17:11,249 --> 00:17:13,349
Around the neighborhood. I clean pools.
196
00:17:13,359 --> 00:17:16,209
I was at the Slausons'
house, but they weren't home.
197
00:17:16,819 --> 00:17:19,829
So that probably would make it pretty easy
for you to sak around other people's backyards
198
00:17:19,839 --> 00:17:22,199
and get back to your own.
199
00:17:27,649 --> 00:17:30,839
I wanted to see it for myself.
200
00:17:30,849 --> 00:17:33,349
That ridiculous show she was putting on.
201
00:17:33,359 --> 00:17:34,439
Your mom?
202
00:17:34,479 --> 00:17:38,059
I mean, she was in our
backyard trashing my dad.
203
00:17:38,069 --> 00:17:41,399
She didn't even ask me
about it. She didn't.
204
00:17:41,709 --> 00:17:44,839
And you didn't know his body
was on top of the canopy?
205
00:17:44,879 --> 00:17:46,639
Of course not. Why would I?
206
00:17:46,649 --> 00:17:48,359
When was the last time you saw him?
207
00:17:48,389 --> 00:17:50,429
Um, a couple of days ago.
208
00:17:50,469 --> 00:17:53,109
He wasn't taking the divorce well.
209
00:17:53,139 --> 00:17:55,529
He was spending all of his time at work.
210
00:17:55,569 --> 00:17:57,449
Where'd he work?
211
00:17:57,469 --> 00:17:58,809
I don't know.
212
00:17:58,829 --> 00:18:01,349
You don't know where
your own father worked?
213
00:18:02,719 --> 00:18:05,099
Um, we weren't allowed to talk about it.
214
00:18:05,159 --> 00:18:09,139
All he said was that it was for the
government, and that it was important.
215
00:18:09,749 --> 00:18:13,169
Even my mom couldn't know
about it. It was a secret.
216
00:18:13,179 --> 00:18:18,659
But... if he was... a spy...
217
00:18:19,209 --> 00:18:21,969
you guys don't think that
somebody got to him, do you?
218
00:18:21,999 --> 00:18:24,279
Well, let's just take
things one step at a time,
219
00:18:24,329 --> 00:18:27,709
but as soon as we find out
anything, we'll let you know.
220
00:18:28,649 --> 00:18:30,649
Okay.
221
00:18:36,059 --> 00:18:37,419
Man, that poor kid.
222
00:18:37,449 --> 00:18:39,629
He doesn't even know where
to start looking for answers.
223
00:18:39,639 --> 00:18:42,069
I do. The IRS.
224
00:18:42,079 --> 00:18:45,219
They'll have Roger's work
address. Let's get it.
225
00:18:55,089 --> 00:18:58,299
Roger Lansing's tax records
reflect this address.
226
00:18:58,339 --> 00:19:00,049
I don't know a Roger Lansing.
227
00:19:00,079 --> 00:19:02,479
I rent this out to a
guy named Trent Faber.
228
00:19:02,519 --> 00:19:05,509
Guess he's got some kind of
sublet situation going on.
229
00:19:05,839 --> 00:19:08,599
Yeah, or maybe a business partner.
230
00:19:08,609 --> 00:19:11,389
Either way, he owes me some money.
231
00:19:12,689 --> 00:19:15,539
Shareholder reports.
232
00:19:15,549 --> 00:19:20,549
Looks like Trent Faber bought and sold 300
shares of Hayton Electronics on Friday alone.
233
00:19:20,559 --> 00:19:22,879
And a thousand of
Flintport, Incorporated.
234
00:19:22,949 --> 00:19:24,869
Sounds like day trading.
235
00:19:24,919 --> 00:19:30,379
Looks like Roger and this guy,
uh, Trent keep very busy calendars.
236
00:19:32,249 --> 00:19:36,409
You know, I'm gonna go out on a limb and say
this doesn't look like the home office of a spy.
237
00:19:36,469 --> 00:19:38,809
Why would you lie to your
family about your job?
238
00:19:38,859 --> 00:19:41,589
I don't know. Let's ask the partner.
239
00:19:50,749 --> 00:19:54,989
Ma'am... we're looking for Trent Faber.
240
00:19:54,999 --> 00:19:58,389
He's not here. Can I help you?
241
00:19:58,399 --> 00:20:01,689
We have some questions about his
business partner, Roger Lansing.
242
00:20:01,739 --> 00:20:04,559
Trent doesn't have a business
partner. Is something wrong?
243
00:20:04,569 --> 00:20:07,039
Mr. Lansing was found
murdered this morning.
244
00:20:08,769 --> 00:20:11,729
Well, Trent left very
early this morning for work.
245
00:20:11,749 --> 00:20:14,529
- And that was to his office on Flagler?
- Yes.
246
00:20:14,539 --> 00:20:18,159
- He's a stockbroker?
- Yes. Is Trent okay?
247
00:20:18,619 --> 00:20:20,769
Mom, I'm going to be late. Let's go.
248
00:20:21,149 --> 00:20:23,169
I'm sorry, I'm running late,
and I have to drop her off.
249
00:20:23,189 --> 00:20:24,999
Can I have Trent call you
tonight when he gets home?
250
00:20:25,009 --> 00:20:27,769
I need to speak to him right now, ma'am.
251
00:20:58,079 --> 00:21:00,499
- Hello?
- Kyle?
252
00:21:00,909 --> 00:21:02,559
Dad, is that you?
253
00:21:02,569 --> 00:21:03,999
Kyle, where are you?
254
00:21:04,019 --> 00:21:05,759
I'm in Autopsy.
255
00:21:05,779 --> 00:21:10,049
- Who's Kyle?
- Okay. Whose phone is this?
256
00:21:10,369 --> 00:21:15,849
- Roger Lansing, the victim.
- ****Stay where you are
257
00:21:17,689 --> 00:21:20,799
Is that not Trent? What's going on?
258
00:21:21,929 --> 00:21:24,479
Mrs. Faber, is this your husband?
259
00:21:25,499 --> 00:21:28,489
Oh, my God, that's Trent.
260
00:21:28,499 --> 00:21:31,599
We know him as Roger Lansing, ma'am.
261
00:21:32,329 --> 00:21:35,939
- I-I... I don't un-understand.
- Could we come inside, please?
262
00:21:45,759 --> 00:21:49,149
I thought Dr. Price instructed
you not to tamper with evidence.
263
00:21:49,189 --> 00:21:51,789
Yeah, I know, okay? But it
could have been the guy's killer.
264
00:21:51,799 --> 00:21:54,459
Son, that is not the job.
265
00:21:54,489 --> 00:21:57,029
Look, I don't see what the big deal is.
266
00:21:58,429 --> 00:22:02,209
Kyle, a murder investigation
is a very big deal.
267
00:22:02,849 --> 00:22:04,879
Look, if I would have never answered
that phone you guys would have never...
268
00:22:04,889 --> 00:22:08,829
Don't do it again, you understand?
269
00:22:20,029 --> 00:22:22,889
Do you know anyone who would
want to hurt your husband?
270
00:22:22,929 --> 00:22:24,279
No one.
271
00:22:24,309 --> 00:22:27,799
I never saw my husband even
raise his voice to another person.
272
00:22:27,829 --> 00:22:29,249
What about Trent's business?
273
00:22:29,299 --> 00:22:34,629
Was there anything that you
found to be unusual or suspicious?
274
00:22:34,659 --> 00:22:36,399
I don't know. He traveled a lot.
275
00:22:36,409 --> 00:22:38,739
We weren't supposed
to talk about his work.
276
00:22:38,789 --> 00:22:41,069
I knew it was for the government.
277
00:22:41,829 --> 00:22:43,469
So he was gone a lot?
278
00:22:43,529 --> 00:22:45,019
He missed Christmas.
279
00:22:45,059 --> 00:22:47,099
He always made it home for Christmas.
280
00:22:47,139 --> 00:22:50,669
We were married on the 26th,
so it was also our anniversary.
281
00:22:50,679 --> 00:22:53,649
- How long were you married?
- 19 years.
282
00:22:53,659 --> 00:22:57,119
Would've been 17 years, if
I hadn't filed for divorce.
283
00:22:57,789 --> 00:23:02,169
After Brianna was born,
Trent got depressed.
284
00:23:02,199 --> 00:23:04,729
I think he really wanted a son.
285
00:23:04,739 --> 00:23:08,139
When Heath was born, he
said his life was complete.
286
00:23:12,919 --> 00:23:16,089
I think your husband's
life was more than complete.
287
00:23:16,959 --> 00:23:19,889
He was living a double life.
288
00:23:22,459 --> 00:23:24,559
What am I looking at?
289
00:23:30,019 --> 00:23:33,369
I'm-I'm sorry, I-I just
I can't believe this.
290
00:23:33,439 --> 00:23:38,559
Roger was married to another
woman at the time he married you.
291
00:23:39,679 --> 00:23:43,339
We thi that Trent may have
used his company as his cover.
292
00:23:43,399 --> 00:23:44,979
Saying that he was
going away for business,
293
00:23:44,989 --> 00:23:48,039
when he was really going
to be with his other family.
294
00:23:48,519 --> 00:23:52,499
Now if you found out about this you
would understandably be very upset.
295
00:23:52,529 --> 00:23:54,719
You think I killed him?
296
00:23:58,619 --> 00:24:01,959
We are merely examining
all of the possibilities.
297
00:24:01,999 --> 00:24:05,859
We found plant fertilizer on the noose
that was around your husband's neck.
298
00:24:05,909 --> 00:24:09,699
Now, I know that you have a very
extensive flower garden in your front yard.
299
00:24:09,739 --> 00:24:10,899
That doesn't mean anything.
300
00:24:10,939 --> 00:24:13,439
If you would just allow
me to test your hands,
301
00:24:13,449 --> 00:24:16,819
just to be sure, we could
eliminate you as a suspect.
302
00:24:24,489 --> 00:24:27,239
Please place your hands
on the piece of paper.
303
00:24:28,109 --> 00:24:30,249
What's this?
304
00:24:31,369 --> 00:24:33,479
It's an explosives detection kit.
305
00:24:33,509 --> 00:24:36,369
Explosives? I thought Trent was hanged.
306
00:24:36,379 --> 00:24:39,959
He was, but we found
ammonium nitrate on theoose.
307
00:24:40,019 --> 00:24:45,629
Ammonium nitrate is the common ingredient
in explosives, as well as plant fertilizer.
308
00:24:52,119 --> 00:24:55,429
And you have it underneath
your fingernails.
309
00:24:55,439 --> 00:24:59,559
Just because I use fertilizer
doesn't make me a killer.
310
00:24:59,949 --> 00:25:02,039
What about this other
woman? Is she a suspect?
311
00:25:02,049 --> 00:25:04,069
Why would I kill him?
312
00:25:04,109 --> 00:25:06,249
You kill the cheating
husband, frame the other wife.
313
00:25:06,289 --> 00:25:08,899
It's the perfect revenge plan.
314
00:25:08,909 --> 00:25:14,069
Yeah, I've never met this "other
wife," so why would I frame her?
315
00:25:14,439 --> 00:25:15,629
- You know what?
- You know what?
316
00:25:15,639 --> 00:25:18,879
- I want to talk to my lawyer.
- I want to talk to my lawyer.
317
00:25:37,742 --> 00:25:42,122
I had a second, and I figured I'd stop in and
check on the wood lattice-work we collected.
318
00:25:42,142 --> 00:25:43,032
You got anything?
319
00:25:43,092 --> 00:25:46,412
No. I was actually about to run a rush
process on thetephanie Vasquez case,
320
00:25:46,422 --> 00:25:48,962
but I seem to be missing a pill phial.
321
00:25:49,022 --> 00:25:52,092
And it's logged in, it just isn't
with the other personal effects.
322
00:25:52,532 --> 00:25:56,392
Yeah, that's odd. Maybe there's
a problem down in Autopsy.
323
00:25:56,402 --> 00:25:57,882
I'll have to inquire.
324
00:25:57,932 --> 00:26:02,232
Fortunate news for you, though: I can
procesthe wood from the canopy next.
325
00:26:02,282 --> 00:26:05,692
All right, I'll, uh, be back in
a little while. Thanks, Travers.
326
00:26:17,562 --> 00:26:19,732
You wanted to see me, Lieutenant?
327
00:26:19,772 --> 00:26:22,332
The current case that
you have in Autopsy.
328
00:26:22,372 --> 00:26:24,792
- The Lansing/Faber mess?
- No.
329
00:26:24,802 --> 00:26:27,872
The Stephanie Vasquez case.
330
00:26:28,422 --> 00:26:30,552
The girl who overdosed.
331
00:26:30,592 --> 00:26:33,982
Her personal effects indicate
a bottle of medication.
332
00:26:34,032 --> 00:26:35,802
Yeah, I logged it myself.
333
00:26:35,862 --> 00:26:38,752
It never made it to the lab.
334
00:26:38,772 --> 00:26:40,362
That's impossible.
335
00:26:40,402 --> 00:26:43,212
I put it in the box with
everything else to be sent upstairs.
336
00:26:43,232 --> 00:26:46,862
- I mean, the bottle was with everything else.
- Who else had access to it?
337
00:26:47,382 --> 00:26:51,212
My assistants, but... I can trust them.
338
00:26:51,222 --> 00:26:54,492
- They wouldn't steal evidence.
- Who else?
339
00:26:59,382 --> 00:27:02,432
I didn't want to say anying
because it was his first day...
340
00:27:02,442 --> 00:27:04,842
- Kyle.
- Mom!
341
00:27:05,102 --> 00:27:07,542
but Kyle did have a visitor.
342
00:27:07,592 --> 00:27:10,022
His mother stopped by.
343
00:27:11,522 --> 00:27:13,752
You know, you probably...
probably shouldn't be down here.
344
00:27:13,762 --> 00:27:18,242
- Oh, um, I'll let you get back to work.
- Okay.
345
00:27:26,142 --> 00:27:29,052
I don't know how long she was there.
346
00:27:30,052 --> 00:27:32,522
I'll te care of him.
347
00:27:33,822 --> 00:27:36,422
Thank you.
348
00:27:47,282 --> 00:27:49,202
So you visited Kyle today.
349
00:27:49,212 --> 00:27:52,532
Yeah. I wasn't aware
I needed permission.
350
00:27:52,542 --> 00:27:56,482
Julia, some medication
went missing from that lab.
351
00:27:57,842 --> 00:28:01,752
Look, I know where you're going, and
I don't appreciate the accusation.
352
00:28:01,772 --> 00:28:05,032
The suspicion is going
to fall onto the boy.
353
00:28:05,042 --> 00:28:08,582
He would never do anything to
jeopardize this opportunity.
354
00:28:08,622 --> 00:28:10,332
I don't think you
understand what I'm saying.
355
00:28:10,352 --> 00:28:12,262
There's going to be an investigation.
356
00:28:12,302 --> 00:28:16,332
No, there n't, because I know
he didn't do it, and so do you.
357
00:28:19,152 --> 00:28:22,752
It is time to let him go.
358
00:28:24,962 --> 00:28:27,682
- Anything else?
- I think you heard me.
359
00:29:10,992 --> 00:29:13,782
- Heard Amy and Katherine lawyered up.
- Yep.
360
00:29:14,302 --> 00:29:17,022
Till we get something more
concrete, we can't hold them.
361
00:29:17,042 --> 00:29:19,492
This is more mud than
concrete, but it might stick.
362
00:29:19,542 --> 00:29:22,142
I looked into Amy's
Motor Vehicle record.
363
00:29:22,202 --> 00:29:25,402
This picture was taken six months
ago when she ran a red light.
364
00:29:26,422 --> 00:29:29,592
- That's less than two blocks away from the Faber residence.
- Yeah.
365
00:29:29,602 --> 00:29:31,892
You think she knows more
than she's letting on?
366
00:29:31,932 --> 00:29:34,552
I don't know. I'll invite her back in.
367
00:29:34,562 --> 00:29:36,772
- All right.
- Thanks.
368
00:29:41,742 --> 00:29:46,142
Amy, I suspect that you knew about your
husband's relationship with Katherine Faber.
369
00:29:46,182 --> 00:29:49,062
No, I just found out about her from you.
370
00:29:53,682 --> 00:29:55,992
Are you sure about that?
371
00:29:59,192 --> 00:30:04,962
Okay. About six months ago I received
a delivery-- chocolate and white wine.
372
00:30:04,972 --> 00:30:08,542
Not my favorite; I figure
Roger's being romantic.
373
00:30:08,592 --> 00:30:13,002
The card said: Katherine,
I miss you. I love you.
374
00:30:13,012 --> 00:30:14,602
It was in his handwriting.
375
00:30:14,642 --> 00:30:16,582
So you thought he was cheating on you.
376
00:30:16,622 --> 00:30:21,812
Well, the next time Roger left on one
of his "business trips," I followed him.
377
00:30:21,822 --> 00:30:25,192
You realize she lives
ten minutes from me!
378
00:30:25,202 --> 00:30:27,992
Was that the only time that you
had been to the Faber residence?
379
00:30:28,032 --> 00:30:31,522
No, I-I had to find out who she was.
380
00:30:32,722 --> 00:30:35,802
I went back a week later
to get a look at her.
381
00:30:35,842 --> 00:30:38,562
Excuse me?
382
00:30:39,122 --> 00:30:41,542
I'm so sorry to bother you.
383
00:30:41,582 --> 00:30:46,592
Um, my cell phone just died, and I'm
supposed to show a house like right now,
384
00:30:46,602 --> 00:30:50,362
and I'm so lost. May I use your phone?
385
00:30:50,372 --> 00:30:53,002
- Yes, absolutely.
- Thanks.
386
00:30:53,012 --> 00:30:55,882
I-I thought I would find
some fake plastic bimbo.
387
00:30:55,922 --> 00:30:59,472
I mean, clearly we ran in
different social circles.
388
00:30:59,482 --> 00:31:01,312
You and your husband?
389
00:31:01,322 --> 00:31:03,662
Mmm, that's my Trent.
390
00:31:04,142 --> 00:31:07,432
Pretty couple. Trent.
391
00:31:11,562 --> 00:31:13,842
I can understand.
392
00:31:13,862 --> 00:31:15,892
Did it make you angry
enough to kill him?
393
00:31:15,902 --> 00:31:18,732
No. I confronted him.
394
00:31:19,392 --> 00:31:21,642
You had a wife all this time?
395
00:31:21,672 --> 00:31:23,862
Amy, listen to me. You are
my wife, you're my real wife.
396
00:31:23,872 --> 00:31:27,172
I was never your real wife.
You married her before me.
397
00:31:27,182 --> 00:31:29,442
For God's sake, Roger,
you have a daughter!
398
00:31:29,482 --> 00:31:30,422
Listen to me...
399
00:31:30,462 --> 00:31:32,112
Do you know what kind of
laws that you've broken?
400
00:31:32,142 --> 00:31:34,132
Amy, think about Heath.
401
00:31:34,142 --> 00:31:36,292
Oh, yeah, I have.
402
00:31:36,352 --> 00:31:38,752
So for his sake, I will
keep quiet about this,
403
00:31:38,812 --> 00:31:42,002
but you are gonna give me a
divorce and the alimony that I want.
404
00:31:42,052 --> 00:31:44,142
I swear to God, I will
give you whatever you want.
405
00:31:44,212 --> 00:31:47,162
Just please don't tell her.
Please don't tell my other family.
406
00:31:47,172 --> 00:31:50,472
A spy, Roger? God!
407
00:31:54,692 --> 00:31:56,382
But you didn't take it any further?
408
00:31:56,422 --> 00:31:57,592
Take what further?
409
00:31:57,622 --> 00:31:59,802
Mrs. Lansing, you've been
to the Faber residence.
410
00:31:59,832 --> 00:32:01,922
It would have been very
easy to steal evidence.
411
00:32:01,952 --> 00:32:06,562
You could have grabbed a handful of
fertilizer, used it to set up Katherine.
412
00:32:06,592 --> 00:32:09,092
I didn't grab anything.
413
00:32:09,102 --> 00:32:11,382
I-I wanted to forget about her.
414
00:32:11,422 --> 00:32:13,852
Besides, if I killed
Roger, I'd get nothing.
415
00:32:13,902 --> 00:32:15,162
Why would I do that?
416
00:32:15,202 --> 00:32:17,882
Hell hath no fury, Mrs. Lansing.
417
00:32:19,602 --> 00:32:21,732
Please...
418
00:32:23,792 --> 00:32:28,242
I think Roger's killer did, in fact,
use this to gain access to the roof.
419
00:32:28,262 --> 00:32:31,232
- This ran up the side of the canopy?
- Exactly.
420
00:32:31,852 --> 00:32:34,912
- I get the feeling you're on to something.
- I am.
421
00:32:34,922 --> 00:32:37,012
A substance...
422
00:32:37,052 --> 00:32:39,432
along the edges of the wood...
423
00:32:40,072 --> 00:32:43,802
all the way to the top.
424
00:32:44,262 --> 00:32:46,842
Killer used it like a ladder.
425
00:32:47,892 --> 00:32:52,342
Mass spec determined
it was dimethyl ketone.
426
00:32:52,692 --> 00:32:55,442
Dimethyl ketone. That's acetone.
427
00:32:56,072 --> 00:32:58,932
That's not consistent with
anything else we've found.
428
00:32:58,982 --> 00:33:03,162
Actually, acetone could be used
to make homemade chloroform.
429
00:33:03,702 --> 00:33:05,122
Homemade.
430
00:33:05,162 --> 00:33:07,732
could be done with a modest
understanding of chemistry.
431
00:33:07,782 --> 00:33:09,942
Also, acetone is highly tenacious.
432
00:33:09,992 --> 00:33:13,762
If it was handled recently, residue
would still be present on the handler.
433
00:33:13,822 --> 00:33:15,882
Yeah, homemade chloroform. That, uh...
434
00:33:15,892 --> 00:33:19,002
that means we're not done
with our widows, after all.
435
00:33:23,692 --> 00:33:26,272
Not this again. Haven't
we done this already?
436
00:33:26,282 --> 00:33:29,562
Mrs. Faber, can you
please hold out your hands?
437
00:33:29,572 --> 00:33:32,342
Is that other woman being tested, too?
438
00:33:32,362 --> 00:33:35,662
She was. Amy tested negative.
439
00:33:38,572 --> 00:33:40,132
- She's clean.
- Mom?
440
00:33:40,142 --> 00:33:41,522
What are you testing for?
441
00:33:41,532 --> 00:33:46,732
acetone. It's a common chemical that's
found in glass cleaners, nail polish remover.
442
00:33:47,112 --> 00:33:49,532
Mom, what's going on
here? Is this about Dad?
443
00:33:50,002 --> 00:33:52,782
Nothing, baby. It's
just a misunderstanding.
444
00:33:52,792 --> 00:33:54,272
Are we finished here?
445
00:33:54,292 --> 00:33:57,172
I obviously need some
alone time with my daughter.
446
00:33:58,112 --> 00:34:02,252
Yeah. Ryan, can you do me a favor?
Check the daughter's hands, please.
447
00:34:02,592 --> 00:34:04,392
- Mom?
- Can I see your hands, please?
448
00:34:04,402 --> 00:34:07,112
Brie, it's okay, show them your hands.
449
00:34:18,502 --> 00:34:20,742
We've got a hit.
450
00:34:20,752 --> 00:34:23,592
I was doing my nails.
451
00:34:24,362 --> 00:34:26,632
I spilsome.
452
00:34:28,902 --> 00:34:31,702
Eric...
453
00:34:32,122 --> 00:34:34,372
we've got some over here, too.
454
00:34:34,422 --> 00:34:38,022
I told you, I was doing my nails
and it spilt. What's the big deal?
455
00:34:38,492 --> 00:34:42,712
The big deal is that whoever killed your
father used acetone to make chloroform.
456
00:34:42,722 --> 00:34:45,652
Eric, do me a favor, close the drapes.
457
00:34:58,492 --> 00:35:01,802
You don't spill this much
acetone doing your nails, Brie.
458
00:35:01,822 --> 00:35:04,212
Wh-What's... what's going on here?
459
00:35:06,762 --> 00:35:10,752
Whoever subdued your husband
mixed the chloroform in this room.
460
00:35:11,712 --> 00:35:15,182
- What have you done?
- Nothing. I didn't mix anything.
461
00:35:15,192 --> 00:35:18,722
Mrs. Faber, we're going to have to take
your daughter into custody for questioning.
462
00:35:23,122 --> 00:35:24,512
- Brianna?
- Mom?
463
00:35:24,522 --> 00:35:26,362
Mom, I didn't do anything.
464
00:35:26,392 --> 00:35:29,012
Mom, you can't honestly believe 'em.
465
00:35:41,833 --> 00:35:43,433
Eric.
466
00:35:43,473 --> 00:35:48,803
Hey, Brianna Faber popped positive for both the
fertilizer on the noose and the acetone on the canopy.
467
00:35:48,813 --> 00:35:50,433
Mom, I'm going to meet
Dakota at the mall.
468
00:35:50,273 --> 00:35:53,323
- Don't be gone long. I need your help around here.
- Okay.
469
00:35:59,743 --> 00:36:01,723
There's no traces of
chloroform, which doesn't add up,
470
00:36:01,773 --> 00:36:05,363
but Travers did find high
concentrations of sodium hyperchlorite.
471
00:36:05,403 --> 00:36:09,473
Liquid chlorine is the other
ingredient in homemade chloroform, Eric.
472
00:36:09,483 --> 00:36:14,423
Yeah. Well, we narrowed it down to a
brand of pool cleaner called Chlor-Shock.
473
00:36:16,963 --> 00:36:19,223
But, uh, the Fabers don't have a
pool, and neither do the Lansings.
474
00:36:19,253 --> 00:36:22,333
Wait a second. But Heath Lansing
is a pool cleaner, isn't he?
475
00:36:22,343 --> 00:36:26,653
Yeah, so Heath has access to the
chlorine. Brianna brings the acetone.
476
00:36:26,953 --> 00:36:29,683
You think the victim's
two kids knew each other?
477
00:36:29,723 --> 00:36:32,663
There's only one way to
find out. Bring 'em in.
478
00:36:32,673 --> 00:36:34,623
All right.
479
00:36:50,173 --> 00:36:53,413
I'd make introductions, but it's
clear the two of you know each other.
480
00:36:53,463 --> 00:36:55,773
Brianna, have a seat.
481
00:37:04,863 --> 00:37:07,453
So, how did you two meet?
482
00:37:07,503 --> 00:37:13,073
Um, at some party Kurt Blakefield
was throwing, about two months ago.
483
00:37:13,933 --> 00:37:16,913
We were wearing the same Chuck Taylors.
484
00:37:16,923 --> 00:37:21,283
We didn't know about each
other-- that we were related.
485
00:37:21,333 --> 00:37:22,863
All right, but you found out.
486
00:37:22,923 --> 00:37:25,923
And when you did, you realized that
your father had betrayed both families,
487
00:37:25,933 --> 00:37:29,013
- so you decided to kill him.
- No.
488
00:37:30,343 --> 00:37:33,773
We found the nail polish
remover you used, Brianna.
489
00:37:34,123 --> 00:37:36,373
And Heath, we know that you
supplied the pool cleaner,
490
00:37:36,423 --> 00:37:39,853
with the necessary chlorine
to make the chloroform.
491
00:37:40,143 --> 00:37:42,863
- No. No. No. No.
I-I-I did it. - Heath.
492
00:37:42,873 --> 00:37:45,983
No, she had nothing to do with
it. I made the chloroform myself.
493
00:37:47,553 --> 00:37:50,843
The evidence tells us
that you were at her house.
494
00:37:54,313 --> 00:37:57,163
All right, we know you did it together.
495
00:37:59,863 --> 00:38:03,313
Do you want to tell us why you did it?
496
00:38:23,433 --> 00:38:26,043
The baby is yours?
497
00:38:26,053 --> 00:38:28,643
It's ours.
498
00:38:28,653 --> 00:38:31,913
It was one night, but...
we love each other.
499
00:38:34,043 --> 00:38:37,573
We found out about our
dad after she got pregnant.
500
00:38:39,483 --> 00:38:44,393
When I went to meet her after
school, I... saw her with my dad.
501
00:38:45,923 --> 00:38:49,483
He was supposed to be
abroad for his work.
502
00:38:49,493 --> 00:38:52,113
Another one of his lies.
503
00:38:52,843 --> 00:38:57,833
We confronted him, and we told
him about us-- about the baby.
504
00:38:57,843 --> 00:39:00,553
You two can't be together!
It's-it's not natural.
505
00:39:00,563 --> 00:39:03,803
It's not natural? Having
two families isn't natural.
506
00:39:04,073 --> 00:39:05,873
We're in love, and
we're having this baby.
507
00:39:05,923 --> 00:39:08,763
- It's wrong, honey.
- What you did was wrong.
508
00:39:11,063 --> 00:39:16,093
We did what we had to
do. To protect our baby.
509
00:39:18,543 --> 00:39:22,533
Heath... what's so important
I had to come across town?
510
00:39:23,083 --> 00:39:24,743
You know your mother
doesn't want me around.
511
00:39:24,753 --> 00:39:26,273
I saw Glenn put this thing up here.
512
00:39:26,303 --> 00:39:29,153
It's dressed in your clothes,
Dad. You gotta see it.
513
00:39:34,463 --> 00:39:37,543
- Your mother has gone too far.
- Yeah, see?
514
00:39:38,593 --> 00:39:40,983
Brianna?
515
00:40:03,493 --> 00:40:06,903
We couldn't let him ruin another life.
516
00:40:07,393 --> 00:40:12,183
What kind of a life do you think your baby's
going to have with the two of you in prison?
517
00:40:18,473 --> 00:40:21,183
At least he'll be alive.
518
00:40:34,813 --> 00:40:38,963
Hey, Kyle. What's going on?
519
00:40:41,473 --> 00:40:44,233
I'm sorry about what
happened with my mom.
520
00:40:44,263 --> 00:40:47,003
You don't have to worry about
her coming around here anymore.
521
00:40:47,043 --> 00:40:49,703
Probably not going to be needing these.
522
00:40:51,543 --> 00:40:54,583
Kyle, you... you had a rough
first day, but you made it.
523
00:40:55,823 --> 00:40:58,733
I never figured you for a quitter.
524
00:40:58,743 --> 00:41:00,813
So are you saying I still have the job?
525
00:41:00,843 --> 00:41:03,633
I only want people who want to be here.
526
00:41:06,083 --> 00:41:08,023
Tomorrow, 8:00 sharp.
527
00:41:08,053 --> 00:41:10,293
I promise I won't let you down.
528
00:41:13,343 --> 00:41:15,813
You're going to need these.
529
00:41:27,553 --> 00:41:30,273
What are we doing here? I
thought we were meeting at home.
530
00:41:30,283 --> 00:41:35,613
You are home. You live here now, Kyle.
531
00:41:36,353 --> 00:41:40,283
A new job with my own apartment? Sweet!
532
00:41:40,293 --> 00:41:44,423
But with them comes
responsibility, right?
533
00:41:44,433 --> 00:41:47,073
- I know.
- Right?
534
00:41:48,223 --> 00:41:49,943
Yeah, I know.
535
00:41:49,953 --> 00:41:52,633
- Can I check it out?
- Sure.
536
00:41:54,573 --> 00:41:56,793
Hey, Kyle...
44414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.