Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,615 --> 00:00:27,215
You know,you drive like a madwoman.
2
00:00:27,245 --> 00:00:29,335
Well,if you don't like
it,next time you drive.
3
00:00:29,355 --> 00:00:30,725
Maybe I will.
4
00:00:30,735 --> 00:00:33,575
So what's going on with you and Delko?
5
00:00:33,595 --> 00:00:35,375
Ryan,I have no id what
you're talking about.
6
00:00:35,395 --> 00:00:37,975
Come on,Calleigh,you know
exactly what I'm talking about.
7
00:00:37,985 --> 00:00:41,395
Ryan,give it a rest.
8
00:00:41,845 --> 00:00:44,635
Miami-Dade PD. Anyone home?
9
00:00:56,445 --> 00:01:00,775
Neighbor called 911,said she thought
she smelled something rotting.
10
00:01:00,785 --> 00:01:03,615
I love the smell of
decomp in the morning.
11
00:01:03,645 --> 00:01:06,155
You are terrible.
12
00:01:14,105 --> 00:01:16,885
There's no body in here.
Could just be a rodent.
13
00:01:16,895 --> 00:01:19,215
You know,this place was
foreclosed on a month ago.
14
00:01:19,235 --> 00:01:21,235
It's been vacant ever since.
15
00:01:21,275 --> 00:01:24,495
How long do you think someone or
something's been rotting in here?
16
00:01:24,505 --> 00:01:29,215
Well,I would say with the heat and humidity
lately decomp could start in a couple hours.
17
00:01:29,225 --> 00:01:32,285
That's good. I don't want to
have to deal with another bloater.
18
00:01:41,035 --> 00:01:43,335
Calleigh,he's up here.
19
00:01:49,945 --> 00:01:52,025
This place is creepy.
20
00:01:52,535 --> 00:01:54,085
Yeah.
21
00:01:54,095 --> 00:01:55,715
Oh,my God.
22
00:01:55,735 --> 00:01:59,415
Well,I'm not a doctor,but judging from
the excess pool of blood over here,
23
00:01:59,425 --> 00:02:03,575
I'm guess our friend here
did not die of natural causes.
24
00:02:03,605 --> 00:02:07,195
Did you see anything around here that
could have been used as a murder weapon?
25
00:02:13,805 --> 00:02:15,055
You get a splinter?
26
00:02:15,075 --> 00:02:18,995
No,I... put my hand on a staple.
27
00:02:25,245 --> 00:02:27,655
What was that?
28
00:02:27,945 --> 00:02:30,575
It's probably just backup.
29
00:02:35,165 --> 00:02:37,995
They would have ID'dhemselves.
30
00:03:11,785 --> 00:03:13,815
Do you think we got him?
31
00:03:20,945 --> 00:03:23,485
What is that?
32
00:03:24,225 --> 00:03:26,815
I don't know,but I don't like it.
33
00:03:31,655 --> 00:03:33,595
What was that?
34
00:03:37,345 --> 00:03:38,035
Fire!
35
00:03:38,045 --> 00:03:40,335
The heat's coming from the kitchen!
36
00:03:44,945 --> 00:03:47,295
I'm going through the floor!
37
00:03:49,845 --> 00:03:52,215
Can't get this window open!
38
00:03:56,355 --> 00:03:58,245
I got it!
39
00:04:38,025 --> 00:04:39,715
Calleigh!
40
00:04:40,135 --> 00:04:41,845
I'm going back for the body!
41
00:04:41,865 --> 00:04:44,505
Come on,Calleigh,we got to go now.
42
00:04:44,515 --> 00:04:46,935
It's all the evidence we've got.
43
00:06:48,379 --> 00:06:51,849
Calleigh and Ryan said they found
the body rotting up in the attic.
44
00:06:51,859 --> 00:06:56,229
And this victim has no I.D.
45
00:06:56,959 --> 00:06:59,099
And there were no witnesses,were there?
46
00:06:59,109 --> 00:07:02,999
No. The killer probably started
the fire to cover his tracks.
47
00:07:03,009 --> 00:07:05,439
Spread through this room pretty fast.
48
00:07:05,459 --> 00:07:09,309
I have a pour pattern right here.
49
00:07:10,039 --> 00:07:12,969
I'm just looking for an
accelerant of some kind.
50
00:07:12,989 --> 00:07:14,979
Right here.
51
00:07:14,999 --> 00:07:17,249
This will do the trick.
52
00:07:21,649 --> 00:07:24,539
Still doesn't give us the source.
53
00:07:24,549 --> 00:07:27,419
You said they heard
a bomb explode,right?
54
00:07:27,449 --> 00:07:31,469
Yeah,it's either
backdraft or,uh,or a bomb.
55
00:07:32,879 --> 00:07:36,999
This microwave would have
been a perfect heat source.
56
00:07:38,679 --> 00:07:41,129
What about an ignition?
57
00:07:41,139 --> 00:07:45,609
Eric,this aerosol can is perfect.
58
00:08:03,319 --> 00:08:06,809
Yeah,well,the fire would have burnt
away any of the killer's fingerprints,
59
00:08:06,819 --> 00:08:08,979
and,uh,probably anyother evidence...
60
00:08:08,989 --> 00:08:12,429
Hang on a second. What is that?
61
00:08:12,439 --> 00:08:15,199
Looks like a business card.
62
00:08:17,519 --> 00:08:18,739
It's pretty badly charred.
63
00:08:18,769 --> 00:08:22,749
I'll put it through the infrared,see
if any of the ink's still intact.
64
00:08:30,379 --> 00:08:33,989
So,Mr. Peralta,why
were you at the house?
65
00:08:34,569 --> 00:08:36,589
Thinki about buying it.
66
00:08:36,599 --> 00:08:39,739
Been trying to take advantage
of the,uh,the down market.
67
00:08:39,759 --> 00:08:43,239
Figured now's a great time
to buy an investment property.
68
00:08:43,259 --> 00:08:45,589
He said the bank is
practically giving it away.
69
00:08:45,619 --> 00:08:47,519
Can you confirm your story?
70
00:08:47,529 --> 00:08:49,419
Did you make an appointment with anyone?
71
00:08:49,429 --> 00:08:54,099
Well,I mean the house was supposed to be
drive-by only,inside with accepted offers.
72
00:08:54,109 --> 00:08:57,249
But look I'm not going to place a bid
on a house I've never even seen,right?
73
00:08:57,289 --> 00:08:59,509
I mean,besides the door was open.
74
00:08:59,539 --> 00:09:01,709
Well,that's still breaking and entering.
75
00:09:01,719 --> 00:09:05,239
Yeah,but a good listing is
worth a fine or two,right?
76
00:09:05,279 --> 00:09:07,449
Competition to get
these homes is fierce.
77
00:09:07,499 --> 00:09:09,379
Fierce enough to kill over?
78
00:09:09,389 --> 00:09:11,769
Uh,no. No way.
79
00:09:15,239 --> 00:09:19,579
A man was murdered in
the attic of that house.
80
00:09:21,729 --> 00:09:24,539
Well,I,uh,I'm sorry. I don't know him.
81
00:09:24,549 --> 00:09:27,659
- But you were in the
attic. - Yeah.Yeah,I was--
82
00:09:28,029 --> 00:09:32,199
I was,I didn't see him
or anything there,okay?
83
00:09:32,209 --> 00:09:35,779
I was just there to see how much space
there was. It could have made a nice office.
84
00:09:38,699 --> 00:09:40,359
Do you think we did something wrong?
85
00:09:40,369 --> 00:09:44,029
No. No. They're just being thorough.
86
00:09:44,039 --> 00:09:45,449
Kristen,it's fine.
87
00:09:45,469 --> 00:09:48,749
I'm going to need
samples from both of you.
88
00:09:50,849 --> 00:09:53,339
Yeah,whatever you need.
89
00:09:53,349 --> 00:09:55,909
Thank you.
90
00:10:13,389 --> 00:10:15,599
The sooner we can ID him,the better.
91
00:10:15,609 --> 00:10:17,529
We are working on that.
92
00:10:17,559 --> 00:10:21,419
But I can put his time of
death at yesterday evening.
93
00:10:21,429 --> 00:10:22,689
What about a cause of death?
94
00:10:22,729 --> 00:10:24,629
Gunshot wound.
95
00:10:24,639 --> 00:10:26,879
Are you sure you're not looking
at bullets from this morning?
96
00:10:26,889 --> 00:10:28,709
Because I saw at least four hit him.
97
00:10:28,729 --> 00:10:30,379
Actually,there were five.
98
00:10:30,399 --> 00:10:32,179
But no bruising with those.
99
00:10:32,199 --> 00:10:34,399
And that's 'cause he was already dead.
100
00:10:34,429 --> 00:10:38,069
All right. Which one was the fatal shot?
101
00:10:38,919 --> 00:10:40,179
You okay?
102
00:10:40,209 --> 00:10:42,669
- Can I have that water?
- Of course.
103
00:10:46,669 --> 00:10:51,889
Calleigh,I think the fire
may have been too much.
104
00:10:52,719 --> 00:10:55,499
Ryan said you went above and beyond.
105
00:10:55,519 --> 00:10:58,319
I'm fine. When do you
think I can get the bullet?
106
00:10:58,329 --> 00:11:00,389
They're deep. A while.
107
00:11:00,399 --> 00:11:05,249
But I can tell you one thing right
now: Mr. Doe here had a dirty secret.
108
00:11:07,969 --> 00:11:09,819
Track marks between his toes.
109
00:11:09,859 --> 00:11:11,689
He was hiding a habit.
110
00:11:11,699 --> 00:11:13,229
Most likely heroin.
111
00:11:13,249 --> 00:11:15,589
All right,so maybe this wasn't
a real estate deal gone bad.
112
00:11:15,619 --> 00:11:17,959
Maybe it was drug deal.
113
00:11:17,969 --> 00:11:21,399
Either way,I'll get these
nail scrapings to DNA.
114
00:11:47,759 --> 00:11:50,029
I never shot anybody.
115
00:11:50,039 --> 00:11:54,419
Not that guy you found,and
certainly no one as pretty as you.
116
00:11:54,449 --> 00:11:57,269
Can you explain to us how your
skin got under his fingernails?
117
00:11:57,279 --> 00:11:59,979
I have no idea.
118
00:12:02,619 --> 00:12:06,609
I have seen that guy. That's Elbows.
119
00:12:06,619 --> 00:12:08,399
Can you elaborate on that?
120
00:12:08,439 --> 00:12:10,669
Met him at a pickup game last week.
121
00:12:10,689 --> 00:12:12,649
Shirts and skins at Biscayne.
122
00:12:12,669 --> 00:12:14,169
You happen to get his name?
123
00:12:14,189 --> 00:12:16,659
I just told you. We
all called him "Elbows."
124
00:12:16,669 --> 00:12:20,979
Can you,um,Excuse me.
125
00:12:23,809 --> 00:12:25,979
Can you...
126
00:12:28,679 --> 00:12:31,639
- Can I wh?
- You got some gum?
127
00:12:32,369 --> 00:12:34,559
Yeah.
128
00:12:40,199 --> 00:12:42,689
You okay?
129
00:12:43,729 --> 00:12:50,489
Mr. Astor,you said that you were
playing basketball with,uh...
130
00:12:55,529 --> 00:12:56,689
Calleigh,you okay?
131
00:12:56,709 --> 00:13:00,109
- What is this,good cop-
crazy cop? - Calleigh?
132
00:13:00,809 --> 00:13:02,349
I can't breathe.
133
00:13:04,329 --> 00:13:06,499
Hey,officer down in here!
134
00:13:11,489 --> 00:13:13,639
- What's going on here?
- Shut up!
135
00:13:13,649 --> 00:13:18,249
I need an ambulance! Officer
needs a 42! I need help now!
136
00:13:21,829 --> 00:13:24,069
I never touched her.
137
00:13:50,099 --> 00:13:51,349
Heart rate?
138
00:13:51,369 --> 00:13:53,299
Was 101,dropping to 84
139
00:13:53,309 --> 00:13:54,839
Heard she was en route. What happened?
140
00:13:54,849 --> 00:13:59,309
There was a fire this morning,and she
was fine at the scene. She just crashed.
141
00:13:59,319 --> 00:14:01,529
Smoke inhalation's a
quick-change artist.
142
00:14:01,549 --> 00:14:04,119
Patient seems fine
initially,and then crashes.
143
00:14:04,139 --> 00:14:05,729
We need to intubate her.
144
00:14:05,749 --> 00:14:07,339
Stay with me,Calleigh.
145
00:14:07,349 --> 00:14:10,589
Ready? Here we go. One,two,three.
146
00:14:10,599 --> 00:14:12,599
Be careful with her.
147
00:14:12,609 --> 00:14:15,259
Eric,let us do our jobs.
148
00:14:17,829 --> 00:14:20,579
I'll run the arterl blood gas.
149
00:14:21,799 --> 00:14:24,599
Why don't you do that in her arm
like normal? That looks like it hurts.
150
00:14:24,609 --> 00:14:28,119
We need arterial blood.
Elbow vein doesn't have that.
151
00:14:28,889 --> 00:14:31,199
Got it. Bag her.
152
00:14:35,079 --> 00:14:36,449
She's difficult to ventilate.
153
00:14:36,469 --> 00:14:37,929
How difficult?
154
00:14:37,939 --> 00:14:40,179
We've got good air entry.
155
00:14:40,569 --> 00:14:43,359
Her heart rate's not popping.
She's crashing,Doctor.
156
00:14:43,369 --> 00:14:45,909
What's the oxygen saturation?
157
00:14:45,929 --> 00:14:47,869
79%
158
00:14:48,439 --> 00:14:50,979
- How bad is that,Alexx?
- Very.
159
00:14:51,369 --> 00:14:54,749
We have good airway,but the
oxygen can't get to her blood.
160
00:14:54,769 --> 00:14:56,149
Alveoli must be damaged.
161
00:14:56,159 --> 00:14:57,199
What about hyperbaric therapy?
162
00:14:57,229 --> 00:15:00,399
We don't have time to set that
chamber. We gotta do something now.
163
00:15:00,409 --> 00:15:02,159
Give her nitric oxide.
164
00:15:02,179 --> 00:15:03,729
You want to sedate her?
165
00:15:03,739 --> 00:15:05,979
Not nitrous oxide,nitric.
166
00:15:06,009 --> 00:15:10,019
Selectively increases blood flow to the
alveoli allowing for more oxygenation.
167
00:15:10,029 --> 00:15:13,819
Listen,Eric,please,I need
you to leave so I can focus.
168
00:15:13,859 --> 00:15:16,419
Gina,N-O,right now.
169
00:15:21,879 --> 00:15:26,019
Baby,stay with me. Stay with me.
170
00:16:15,830 --> 00:16:17,460
Hit me.
171
00:16:17,480 --> 00:16:19,580
She's not breathing on her own.
172
00:16:19,600 --> 00:16:23,750
She has Adult Respiratory
Distress Syndrome,stable for now,
173
00:16:23,770 --> 00:16:27,830
but she's requiring a very high
positive and expiratory pressure...
174
00:16:27,860 --> 00:16:30,380
- At what level,Alexx?
- 12
175
00:16:30,970 --> 00:16:34,070
Get him now,Horatio.
176
00:16:34,910 --> 00:16:36,680
Okay.
177
00:16:39,920 --> 00:16:44,120
You know,the doctors have you on this
nitric oxide to help you breath better.
178
00:16:44,510 --> 00:16:47,400
You can't stay on it forever.
179
00:16:48,060 --> 00:16:52,120
It'll turn on you if your lungs
don't start to breathe on their own.
180
00:16:54,490 --> 00:16:59,280
You gotta get that peak
number down to four,okay?
181
00:17:01,380 --> 00:17:04,960
You're gonna get through this,okay?
182
00:17:06,080 --> 00:17:08,440
I know you will.
183
00:17:10,000 --> 00:17:12,890
You have to.
184
00:17:15,060 --> 00:17:18,350
I can't imagine going
to work without you.
185
00:17:28,990 --> 00:17:32,240
I can't imagine living
my life without you.
186
00:18:16,780 --> 00:18:19,240
Ryan,I got here as
soon as Horatio called.
187
00:18:19,280 --> 00:18:20,750
Tell me you found
something on that bullet.
188
00:18:20,770 --> 00:18:26,530
Yeah,the fatal shot came from a nine
mil,but I didn't get any hits on IBIS.
189
00:18:26,540 --> 00:18:28,910
What about the five bullets
that Tara pulled out?
190
00:18:28,940 --> 00:18:31,140
Nah,they were all postmortem.
191
00:18:31,150 --> 00:18:32,940
Right,from when Calleigh
and I were being shot at.
192
00:18:32,960 --> 00:18:35,540
Right,but those all came
from a diffent caliber gun.
193
00:18:35,590 --> 00:18:41,000
It's a .45w,I was just running a
trace on it-- hold on. I got a hit.
194
00:18:41,430 --> 00:18:42,940
What case is it tied to?
195
00:18:42,970 --> 00:18:45,310
I don't know,let's see.
196
00:18:46,140 --> 00:18:51,540
Let's see
here. 1-8-7-2-0.
197
00:18:53,100 --> 00:18:55,870
All right,it looks like the
gun was fired during a robbery.
198
00:18:55,890 --> 00:18:58,150
Four months ago,Liberty City.
199
00:18:58,180 --> 00:19:02,720
Now,a witness tied someone named Ricky
Gannon to the crime,but he was never charged.
200
00:19:02,750 --> 00:19:04,720
Ricky Gannon,why not?
201
00:19:04,740 --> 00:19:08,550
The witness died under
mysterious circumstances.
202
00:19:09,170 --> 00:19:09,910
- Thanks.
- Okay.
203
00:19:09,920 --> 00:19:11,040
Hey,Horatio?
204
00:19:11,050 --> 00:19:13,510
Yeah,I think I know
who tried to kill us.
205
00:19:15,630 --> 00:19:16,980
Dispatch,this is Air 21.
206
00:19:17,000 --> 00:19:19,400
We have an officer requesting backup.
207
00:19:19,410 --> 00:19:23,200
In pursuit of a red Toyota
traveling westbound on Griffing.
208
00:20:21,010 --> 00:20:22,870
Breaking my arm,man!
209
00:20:22,890 --> 00:20:25,170
You got another one.
210
00:20:27,270 --> 00:20:28,460
I'm going to sue your ass. I got rights.
211
00:20:28,470 --> 00:20:32,420
You know what,you waived your rights when you tried
to cook me in that house this morning,didn't you?
212
00:20:32,430 --> 00:20:34,360
Man,you got me confused
with someone else.
213
00:20:34,370 --> 00:20:37,020
We know it was your gun,Ricky.
214
00:20:37,030 --> 00:20:38,650
So why don't you tell us what hpened.
215
00:20:38,690 --> 00:20:40,700
I saw that Hummer parked outside.
216
00:20:40,720 --> 00:20:43,590
I've been squatting at
that house for awhile now.
217
00:20:44,200 --> 00:20:45,840
I didn't want any cops in my business.
218
00:20:45,860 --> 00:20:47,730
We got heroin,H.
219
00:20:47,780 --> 00:20:52,070
And by "business" you mean selling
drugs at the abandoned house?
220
00:20:52,740 --> 00:20:55,610
Let's just say it held
a lot of inventory.
221
00:21:16,000 --> 00:21:18,830
And what about that guy you
left for dead in the building?
222
00:21:18,840 --> 00:21:20,580
What guy?
223
00:21:22,850 --> 00:21:24,670
That guy.
224
00:21:24,700 --> 00:21:29,140
No way I killed him. That's
Doc. Best client I have.
225
00:21:29,790 --> 00:21:31,820
He must've been there looking to score.
226
00:21:31,840 --> 00:21:34,350
Went to the attic to
get high osomething.
227
00:21:34,990 --> 00:21:37,360
Doc.
228
00:21:38,250 --> 00:21:40,720
Why do you call him "Doc"?
229
00:21:40,730 --> 00:21:43,380
Look,I try to know as little
as possible about my clients.
230
00:21:43,390 --> 00:21:46,180
But you knew he was a doctor.
231
00:21:46,580 --> 00:21:48,320
He paid in pharm.
232
00:21:48,330 --> 00:21:51,130
He paid you in prescriptions.
233
00:21:53,070 --> 00:21:55,340
Mr. Wolfe.
234
00:21:55,350 --> 00:21:57,330
Always gave me the new stuff,man.
235
00:21:57,360 --> 00:21:59,670
Gave me an edge on the street.
236
00:21:59,910 --> 00:22:03,530
The doc got this from
Dade General. Call them.
237
00:22:06,400 --> 00:22:09,190
- Eric,you still at the hospital?
- Yeah. Why?
238
00:22:09,200 --> 00:22:12,890
Our victim was a doctor
who was a heroin addict.
239
00:22:12,910 --> 00:22:15,450
He traded pills at the very
hospital you're in right now.
240
00:22:15,460 --> 00:22:17,080
All right,so you think he worked here.
241
00:22:17,100 --> 00:22:18,730
That's the idea.
242
00:22:18,750 --> 00:22:21,030
I'm sending you a copy
of his autopsy photo.
243
00:22:21,060 --> 00:22:23,210
All right,I'll check it out.
244
00:22:57,640 --> 00:22:59,630
Yeah,I do know him.
245
00:22:59,660 --> 00:23:01,810
That's Don Phelps.
246
00:23:01,820 --> 00:23:03,960
Yeah? Can you tell
me anything about him?
247
00:23:03,970 --> 00:23:07,480
Not much. I only work here a
couple of hours a week part-time.
248
00:23:07,490 --> 00:23:12,120
But,let's see. He's a surgeon
here,and he's a little off.
249
00:23:12,130 --> 00:23:13,870
He just kind of gives me the creeps.
250
00:23:13,880 --> 00:23:15,750
Yeah,the guy's a heroin addict.
251
00:23:15,780 --> 00:23:18,530
Apparently,traded a bottle
of Luxanol for his last score.
252
00:23:18,550 --> 00:23:21,000
Luxanol? I've never heard of that.
253
00:23:21,010 --> 00:23:23,290
Nah,me neither. I was hoping
you would know something.
254
00:23:23,300 --> 00:23:26,560
- Want to talk to a pharmacist?
- Yeah. That'd be great.
255
00:23:28,490 --> 00:23:31,770
Well,I honestly don't know.
256
00:23:31,810 --> 00:23:36,390
Luxanol is used in clinical trials.
It's not even FDA approved. Too new.
257
00:23:36,400 --> 00:23:38,630
I doubt the doctors even know about it.
258
00:23:38,670 --> 00:23:40,770
Well,Dr. Phelps knew about it.
259
00:23:40,800 --> 00:23:43,640
He had a bottle of
it from this pharmacy.
260
00:23:44,430 --> 00:23:49,070
Well,uh,you know,inventory
has been off lately.
261
00:23:49,080 --> 00:23:52,770
Um,you know,I-I lock up
for an hour at midday.
262
00:23:52,800 --> 00:23:54,000
Maybe he broke in.
263
00:23:54,020 --> 00:23:58,760
If there was a break-in,the entire staff
at this hospital would've heard about it.
264
00:23:58,800 --> 00:24:03,110
The only way Phelps got into this
pharmacy had to have been with your key.
265
00:24:03,130 --> 00:24:06,600
You do work the same shift,don't you?
266
00:24:07,160 --> 00:24:09,780
Were you slipping him those pills?
267
00:24:11,850 --> 00:24:13,900
Look...
268
00:24:13,930 --> 00:24:15,650
Donald and I were seeing each other.
269
00:24:15,670 --> 00:24:18,070
- Thanks,Miss Vance.
- It was nothing serious.
270
00:24:18,080 --> 00:24:20,500
I'll be sure to come back
for a refill real soon.
271
00:24:20,520 --> 00:24:23,350
Just friends with benefits.
272
00:24:23,360 --> 00:24:26,170
He was using you. Stealing
from you,as a matter of fact.
273
00:24:26,180 --> 00:24:28,850
Found out about that,make you mad?
274
00:24:28,870 --> 00:24:32,200
Confronted him? Killed him,maybe?
275
00:24:32,210 --> 00:24:35,870
No. I-I'll take a lie detector test.
276
00:24:35,880 --> 00:24:39,190
Honey,I'd pay to see that.
277
00:24:39,200 --> 00:24:43,110
In the meantime,why don't you write
Phelps' address down on that piece of paper.
278
00:25:20,760 --> 00:25:22,930
Yeah,H,hey.
279
00:25:22,940 --> 00:25:25,480
I'm at Dr. Phelps' address.
280
00:25:26,550 --> 00:25:28,830
Think I found a way in.
281
00:25:46,900 --> 00:25:49,590
You smell bleach?
282
00:25:49,600 --> 00:25:52,300
As a matter of fact,I do.
283
00:26:28,420 --> 00:26:31,350
Are you getting the feeling
that somebody died in here?
284
00:27:09,100 --> 00:27:12,520
Oh,my God.
285
00:27:14,840 --> 00:27:17,150
That's a lot of blood.
286
00:27:29,590 --> 00:27:32,440
You know,Alexx said that
this guy was creepy,but...
287
00:27:32,830 --> 00:27:35,690
I mean,this is,like,psychotic.
288
00:27:35,700 --> 00:27:38,320
What do you think he's doing here?
289
00:27:38,330 --> 00:27:40,700
Amputations or...
290
00:27:40,710 --> 00:27:41,930
he's doing some experiments?
291
00:27:41,960 --> 00:27:45,270
It's gonna be pretty hard to tell,because
everything's been cleaned down with bleach.
292
00:27:45,300 --> 00:27:48,800
So DNA recovery's gonna
be highly unlikely.
293
00:27:48,810 --> 00:27:51,500
Can't clean it all.
294
00:27:58,870 --> 00:28:02,260
Look at this. This is anesthetic.
295
00:28:02,270 --> 00:28:05,860
So this doctor wanted his
victims to be comfortable?
296
00:28:05,870 --> 00:28:08,780
Maybe they weren't his
victims,maybe they were his patients.
297
00:28:08,810 --> 00:28:11,690
Who's gonna want to get surgery here?
298
00:28:22,360 --> 00:28:24,970
He forgot wipe this dn.
299
00:28:25,610 --> 00:28:28,310
Hopefully,this will tell us.
300
00:28:30,370 --> 00:28:34,280
Wendy,do you recognize this man?
301
00:28:34,290 --> 00:28:36,000
It's Dr. Phelps.
302
00:28:36,010 --> 00:28:38,910
He performed surgery on you,didn't he?
303
00:28:40,580 --> 00:28:43,190
I was born with messed up kidneys.
304
00:28:43,220 --> 00:28:45,230
I needed a transplant.
305
00:28:45,240 --> 00:28:46,820
Why didn't you go to the hospital?
306
00:28:46,850 --> 00:28:48,270
I did.
307
00:28:48,290 --> 00:28:51,870
They put me on a donor
list five miles long.
308
00:28:52,230 --> 00:28:55,390
So I did some searching on the Internet,and
found out there were other ways.
309
00:28:55,400 --> 00:28:57,050
You mean the black market?
310
00:28:57,060 --> 00:29:00,240
I posted on a bunch of message
boards,and I got a call,
311
00:29:00,280 --> 00:29:03,510
and some guy said they
found a match for me.
312
00:29:03,530 --> 00:29:04,770
Go on.
313
00:29:04,780 --> 00:29:08,790
He told me when to show
up at Dr. Phelps' house.
314
00:29:08,820 --> 00:29:12,180
And when I got there,they
got me ready for surgery.
315
00:29:13,470 --> 00:29:16,300
Everything's gonna be fine.
316
00:29:17,300 --> 00:29:19,670
This where they put the new one in.
317
00:29:19,690 --> 00:29:22,860
That assistant brought in
some kind of a big weird box.
318
00:29:22,890 --> 00:29:25,570
I guess it was in there.
319
00:29:27,540 --> 00:29:30,730
Wendy,you mentioned an assistant.
320
00:29:30,740 --> 00:29:33,840
Someone else was definitely in there.
321
00:29:39,500 --> 00:29:44,680
Well,he did steal the Luxanol from the
hospital,I guess he could've stolen equipment,too.
322
00:29:44,710 --> 00:29:49,310
His patient said that the nurse had a big
weird box,and then everything went black.
323
00:29:49,340 --> 00:29:50,560
This is probably it.
324
00:29:50,600 --> 00:29:52,310
The LifePort Kidney Transporter.
325
00:29:52,330 --> 00:29:57,650
Preserves the organ once it's removed from the
donor before it gets put into the recipient.
326
00:29:58,190 --> 00:30:00,300
I'm gonna get this
to the lab for prints.
327
00:30:00,330 --> 00:30:04,390
A transplant opportunity
could come up at any moment.
328
00:30:04,410 --> 00:30:06,910
talking about putting
murderer behind bars.
329
00:30:06,940 --> 00:30:10,360
At the expense of saving a life?
330
00:30:12,880 --> 00:30:15,380
All right,you're right.
You're completely right.
331
00:30:15,390 --> 00:30:18,500
Listen,if you want to print
it,you'll have to do it here and fast.
332
00:30:18,530 --> 00:30:20,150
I don't have a kit.
333
00:30:20,170 --> 00:30:22,710
I sense a favor coming on.
334
00:30:22,720 --> 00:30:24,960
Oh,you do?
335
00:30:30,790 --> 00:30:33,030
Hey,I'm just gonna need a
couple of things,all right?
336
00:30:33,040 --> 00:30:38,770
Uh,some iodine crystals,calcium
carbonate and a...
337
00:30:39,190 --> 00:30:42,040
breathing tube and some gauze.
338
00:31:38,130 --> 00:31:41,550
We found your fingerprint
on the organ transporter.
339
00:31:43,580 --> 00:31:46,880
Phelps is the one that
took that from the hospital.
340
00:31:46,890 --> 00:31:48,130
Always put it back when we were done.
341
00:31:48,140 --> 00:31:52,270
It's clear that you assisted
the doctor with the surgeries.
342
00:31:58,920 --> 00:32:02,680
Yeah,I can hand the scalpel over
just as good as the next guy.
343
00:32:03,180 --> 00:32:05,610
Keeping costs down just
puts more money in my pocket.
344
00:32:05,620 --> 00:32:08,020
Talking about money? You were
messing with people's lives.
345
00:32:08,030 --> 00:32:12,150
I found a group of people
with a need,so I filled it.
346
00:32:13,340 --> 00:32:17,230
85,000 people... waiting.
347
00:32:18,490 --> 00:32:20,570
60,000 for a kidney.
348
00:32:20,580 --> 00:32:22,650
That's a lot of customers.
349
00:32:22,670 --> 00:32:25,420
So you found donors.
350
00:32:26,800 --> 00:32:31,100
I'm good at sales. Wasn't hard.
351
00:32:31,370 --> 00:32:34,470
Trolled blood banks
looking for matching donors.
352
00:32:36,000 --> 00:32:39,480
It's amazing what people will
part with for a little money.
353
00:32:40,840 --> 00:32:43,830
Well,you and the doctor
had a pretty good scheme.
354
00:32:43,840 --> 00:32:45,610
What happened?
355
00:32:45,620 --> 00:32:48,770
You got greedy,you decided that you
could do the whole thing by yourself?
356
00:32:49,990 --> 00:32:52,390
No.
357
00:32:52,910 --> 00:32:56,450
The doctor developed a very bad habit.
358
00:33:01,120 --> 00:33:04,560
It's no wonder you can't
hold a scalpel straight.
359
00:33:06,110 --> 00:33:08,490
It's your fault he died.
360
00:33:08,520 --> 00:33:10,710
That's what we were really
fighting about yesterday.
361
00:33:10,720 --> 00:33:11,710
After the surgery.
362
00:33:11,720 --> 00:33:15,020
Yes,the surgery in which
someone died. Right?
363
00:33:15,030 --> 00:33:18,750
A patient during the surgery.
364
00:33:18,760 --> 00:33:21,330
Oh,my God,no!
365
00:33:25,010 --> 00:33:26,470
What the hell have you done?
366
00:33:26,500 --> 00:33:29,620
This was just a routine procedure.
367
00:33:29,630 --> 00:33:32,890
Phelps told me it was a complication.
368
00:33:33,920 --> 00:33:35,530
I'm pretty sure he messed it up.
369
00:33:35,570 --> 00:33:37,140
I don't know what happened.
370
00:33:37,150 --> 00:33:40,180
I'm not taking the fall for this!
371
00:33:42,960 --> 00:33:45,770
- We have to get rid of him.
- Right.
372
00:33:48,030 --> 00:33:51,050
It wasn't my fault that guy died.
373
00:33:51,060 --> 00:33:54,260
And I didn't kill the doctor either.
374
00:33:54,860 --> 00:33:59,440
Colin,where is that patient's body now?
375
00:34:09,000 --> 00:34:11,320
Third mile marker.
376
00:34:13,670 --> 00:34:16,250
Fly Hawk Trail.
377
00:34:17,620 --> 00:34:20,870
Well,it better be.
378
00:34:20,890 --> 00:34:23,350
For your sake.
379
00:34:46,334 --> 00:34:50,144
Camera,please? Long ways,short ways.
380
00:34:52,444 --> 00:34:54,324
Long ways again.
381
00:34:57,784 --> 00:35:02,954
All right,let's check his hands for defensive
wounds and his feet in case he was dragged.
382
00:35:31,464 --> 00:35:34,394
So,this is the dead patient
that Colin Astor led us to.
383
00:35:34,404 --> 00:35:37,674
Yep,found him in the
glades just like he said.
384
00:35:37,684 --> 00:35:40,114
Name is Mauricio Correo.
385
00:35:40,134 --> 00:35:42,374
Came all the way from Ecuador.
386
00:35:42,404 --> 00:35:47,284
So,a guy comes to America with a promise of
a new kidney,ends up in an unmarked grave.
387
00:35:47,314 --> 00:35:49,874
Well,Mauricio definitely
died during that surgery.
388
00:35:49,894 --> 00:35:51,264
Or a little while after.
389
00:35:51,314 --> 00:35:54,824
And what were the,uh,what were
the complications that he died of?
390
00:35:54,884 --> 00:35:59,174
The suturing on this renal artery
to the new kidney is disgraceful.
391
00:35:59,194 --> 00:36:01,004
Jagged,uneven...
392
00:36:01,034 --> 00:36:03,814
Looks like Dr. Phelps s
channeling Frankenstein.
393
00:36:03,824 --> 00:36:08,084
Yeah. The sutures would've caused
s abdomen to fill with blood,
394
00:36:08,094 --> 00:36:11,704
he wouldn't have realized anything was
wrong until after he stapled him up.
395
00:36:11,724 --> 00:36:15,894
But by that point,Mr. Correo
had clotted out and died.
396
00:36:15,914 --> 00:36:18,094
Did you just say this
guy was stapled up?
397
00:36:18,104 --> 00:36:21,774
Yeah. I took them out
to get a better look.
398
00:36:24,154 --> 00:36:30,274
I got stuck by a staple when Calleigh and I were
checking out Dr. Phelps' body up in the attic.
399
00:36:30,284 --> 00:36:34,034
Well,they wouldn't have been from this
guy. All his staples are accounted for.
400
00:36:36,344 --> 00:36:39,854
But... you know what?
401
00:36:42,934 --> 00:36:45,674
This is tissue from the donor kidney.
402
00:36:45,694 --> 00:36:48,264
You're going to take
it and run it for DNA.
403
00:36:48,294 --> 00:36:53,484
Because unlike a blood transfusion,where
the donor DNA disappears,
404
00:36:53,504 --> 00:36:56,144
Donated organ retains
the DNA of its donor.
405
00:36:56,164 --> 00:36:59,064
I'm going to run this
through CODIS,thanks.
406
00:37:04,834 --> 00:37:07,574
You look like you're in some pain,Jeff.
407
00:37:07,594 --> 00:37:09,084
I'm fine.
408
00:37:10,084 --> 00:37:11,974
Are you?
409
00:37:13,164 --> 00:37:15,224
Yeah.
410
00:37:16,064 --> 00:37:19,034
Look,I told you guys
why I was at that house.
411
00:37:19,044 --> 00:37:24,124
Yeah,well,I can't wait to hear the magical tale
of how your kidney landed in another man's body.
412
00:37:28,234 --> 00:37:31,644
You sold your kidney to
Dr. Phelps,didn't you,Jeff?
413
00:37:31,654 --> 00:37:34,344
You're wrong.
414
00:37:34,354 --> 00:37:38,674
- Take your shirt off.
- Lift it up,Jeff.
415
00:37:45,374 --> 00:37:47,734
Now,that really doesn't look too good.
416
00:37:47,744 --> 00:37:50,794
Dropped a staple in the
attic,didn't you,sport?
417
00:37:50,804 --> 00:37:53,734
He told me everything
was going to be fine,okay?
418
00:37:53,744 --> 00:37:55,914
Don't worry.
419
00:37:55,964 --> 00:37:58,334
What's that for?
420
00:37:58,344 --> 00:38:00,774
Why the hell would you agree to
something like that in the first place?
421
00:38:00,784 --> 00:38:02,934
You wanna know why? Because the
housing market is a disaster.
422
00:38:02,944 --> 00:38:06,784
I racked up a lot of debt
over the past year,okay?
423
00:38:07,814 --> 00:38:11,124
I went to give plasma,you know
what I got? I got 30 dollars.
424
00:38:11,134 --> 00:38:15,344
So,a man came up to me while I was in line and
he said I can save a life and make some money.
425
00:38:15,364 --> 00:38:18,704
Now,we needed that money to keep going.
426
00:38:18,714 --> 00:38:22,644
There's this little innocent boy
that's in desperate need of a kidney.
427
00:38:22,674 --> 00:38:24,334
It just so happens he's
the same blood type as you.
428
00:38:24,344 --> 00:38:25,624
No,no,thanks.
429
00:38:25,634 --> 00:38:29,514
Sir,that boy will die without your help.
430
00:38:29,524 --> 00:38:35,264
We have a world-class surgeon,We'll have you
back on your feet and ten G's richer in no time.
431
00:38:35,724 --> 00:38:38,584
- Is it safe?
- Completely.
432
00:38:39,744 --> 00:38:42,414
Okay. Okay,I'll think about it.
433
00:38:42,424 --> 00:38:46,414
I started feeling weak after the
surgery,I couldn't hold down food,man.
434
00:38:47,054 --> 00:38:49,014
I think I needed both
kidneys,not just one.
435
00:38:49,034 --> 00:38:51,644
So,you confronted the doctor?
436
00:38:51,654 --> 00:38:54,144
Yes! Okay,I went to his
house. That's what I did.
437
00:38:54,154 --> 00:38:56,804
He left,I followed him to
the foreclosure,all right?
438
00:38:56,814 --> 00:38:59,904
Yo,Ricky. I need to score,now.
439
00:38:59,914 --> 00:39:02,644
I'll be inside waiting.
440
00:39:09,594 --> 00:39:12,254
Unh-unh,hey,you can't be here.
441
00:39:12,264 --> 00:39:15,064
It's an emergency,Doc,I need your help.
442
00:39:15,074 --> 00:39:16,594
You volunteered,man.
443
00:39:16,624 --> 00:39:19,074
You told me everythingwas going to be
all right. Doc,I feel like I'm dying.
444
00:39:19,084 --> 00:39:21,304
It's not my problem.
445
00:39:21,324 --> 00:39:23,404
It is now.
446
00:39:24,304 --> 00:39:26,174
- Up the stairs.
- No,hey...
447
00:39:26,184 --> 00:39:28,714
Now! Up the stairs!
448
00:40:05,644 --> 00:40:06,824
And that's when you killed him.
449
00:40:06,854 --> 00:40:09,804
You know what,it's his
fault that I'm dying!
450
00:40:11,424 --> 00:40:15,754
Jeff,it's your fault that you're dying.
451
00:40:16,804 --> 00:40:18,644
Let's go.
452
00:41:25,794 --> 00:41:29,634
I,um... I put my watch on
you so you'd know I was here.
453
00:41:29,644 --> 00:41:32,954
In case you woke up while I
was out on the investigation.
454
00:41:33,544 --> 00:41:36,104
I knew you were here.
455
00:41:39,044 --> 00:41:42,054
How'd you know I was here,you could...
456
00:41:43,354 --> 00:41:47,164
Could you hear me?
You heard what I said?
457
00:41:48,034 --> 00:41:50,294
Yeah.
458
00:41:55,884 --> 00:41:58,394
It was like a dream.
459
00:42:00,224 --> 00:42:03,014
It was real.
460
00:42:06,344 --> 00:42:08,834
Will you stay with me?
461
00:42:09,704 --> 00:42:11,704
No.
462
00:42:13,064 --> 00:42:16,074
Yeah,as long as you want me to.
463
00:42:17,794 --> 00:42:21,004
As long as you want me to.
464
00:42:34,684 --> 00:42:36,974
Lieutenant.
465
00:42:38,004 --> 00:42:39,994
Doctor.
466
00:42:40,014 --> 00:42:42,664
Calleigh's doing much better
than we could've hoped.
467
00:42:42,674 --> 00:42:44,494
She's a fighter,Horatio.
468
00:42:44,504 --> 00:42:46,794
- That she is.
- Yeah.
469
00:42:47,724 --> 00:42:49,834
How's your boy?
470
00:42:50,834 --> 00:42:53,684
Bryan's doing great,thanks for asking.
471
00:42:53,694 --> 00:42:55,844
He's got a part-time job.
472
00:42:55,854 --> 00:42:58,834
Seemed to do him good,so
I thought I'd get one,too.
473
00:42:58,844 --> 00:43:00,424
I can see that.
474
00:43:00,434 --> 00:43:03,394
I'm only called "Doctor"
a couple of times a week.
475
00:43:03,404 --> 00:43:06,084
Most of the times just "Mommy."
476
00:43:07,924 --> 00:43:09,994
How are you doing?
477
00:43:10,004 --> 00:43:13,584
We're hanging in there,Alexx.
478
00:43:13,594 --> 00:43:15,324
Hanging in there.
479
00:43:15,334 --> 00:43:16,904
Why don't you come
over for dinner tonight?
480
00:43:16,934 --> 00:43:20,724
Now,you know I can't cook and
the kids are absolute chaos.
481
00:43:20,744 --> 00:43:23,324
But it's family night.
482
00:43:23,334 --> 00:43:26,354
So that means you'd fit right in.
483
00:43:26,364 --> 00:43:28,644
I have no doubt.
484
00:43:33,774 --> 00:43:35,944
Good to see you.
37577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.