Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,577 --> 00:00:21,947
Ms. Vasquez.
2
00:00:21,967 --> 00:00:23,227
I have the black you requested.
3
00:00:23,257 --> 00:00:24,777
Would you like the brown as well?
4
00:00:24,807 --> 00:00:27,007
No,the Ferragamo,por favor.
5
00:00:27,047 --> 00:00:28,737
Siempre me tratas bien.
6
00:00:28,747 --> 00:00:29,687
Thank you,Oscar.
7
00:00:29,707 --> 00:00:31,157
Claro que s^,Ms. Vasquez.
8
00:00:31,187 --> 00:00:34,427
Cualquier cosa para mi mejor cliente.
9
00:00:52,287 --> 00:00:54,017
Check you out.
10
00:00:54,067 --> 00:00:54,777
Too much?
11
00:00:54,827 --> 00:00:56,387
Are you kidding? I
could never wear that.
12
00:00:56,417 --> 00:00:57,617
I hate you.
13
00:00:58,517 --> 00:01:00,847
It shouldn't be this loose,should it?
14
00:01:25,997 --> 00:01:28,327
Try on a muumuu or a
poncho for me,will you?
15
00:01:28,367 --> 00:01:30,437
So I have a fighting chance.
16
00:01:30,457 --> 00:01:33,447
And lock your door. I
could have been some creep.
17
00:03:36,567 --> 00:03:38,317
One fatality.
18
00:03:38,797 --> 00:03:40,827
I'm surprised there wasn't more.
19
00:03:42,897 --> 00:03:47,037
Her name was Kim Walderman,17 years old.
20
00:03:47,487 --> 00:03:52,397
I heard her friend in the dressing room
next door sustained only minor injuries.
21
00:03:52,407 --> 00:03:54,577
How is that possible?
22
00:03:54,607 --> 00:03:58,747
Well...the blast was
confined to this space.
23
00:03:58,787 --> 00:04:03,647
The question is: where is the source?
24
00:04:03,667 --> 00:04:06,897
I won't be able to get a good
look at her trauma in here.
25
00:04:06,907 --> 00:04:09,247
The clothing is fused to her body.
26
00:04:09,267 --> 00:04:11,747
You'll keep me posted on that,please.
27
00:04:11,767 --> 00:04:12,837
Yeah.
28
00:04:12,907 --> 00:04:14,597
Horatio.
29
00:04:14,607 --> 00:04:16,857
Why target a fashion boutique?
30
00:04:16,887 --> 00:04:18,847
It seems so random.
31
00:04:18,877 --> 00:04:20,497
On the contrary.
32
00:04:20,517 --> 00:04:22,537
This was by design.
33
00:05:15,991 --> 00:05:17,721
I just had those virtual
dressing rooms installed.
34
00:05:17,741 --> 00:05:19,361
You don't,you don't think there was
a malfunction or something,do you?
35
00:05:19,381 --> 00:05:22,741
Mr. Serino,we believe
this was intentional.
36
00:05:22,811 --> 00:05:24,681
Can you think of someone with a grudge?
37
00:05:24,711 --> 00:05:27,201
Anyone who might want
to ruin your business?
38
00:05:27,211 --> 00:05:28,841
I opened six months ago.
39
00:05:28,861 --> 00:05:31,721
The competition next door would love nothing
more than to see me fall flat on my face,
40
00:05:31,741 --> 00:05:34,031
but to blow up my store...
41
00:05:34,051 --> 00:05:36,271
uh... maybe.
42
00:05:36,611 --> 00:05:39,441
How many customers did
you have this morning?
43
00:05:39,661 --> 00:05:41,501
A handful. We opened two hours ago.
44
00:05:41,521 --> 00:05:44,181
You have any surveillance
footage from security cameras?
45
00:05:44,211 --> 00:05:46,151
This isn't a drugstore.
46
00:05:46,241 --> 00:05:47,991
Our fashion is exclusive.
47
00:05:48,031 --> 00:05:49,141
Important people pay top dollar.
48
00:05:49,181 --> 00:05:52,181
They don't want a camera
recording their every move.
49
00:05:52,191 --> 00:05:54,871
We're gonna need all of your customer
receipts and employee records.
50
00:05:54,881 --> 00:05:58,371
okay, so you just gonna take his word over mine?
51
00:05:58,401 --> 00:06:01,801
Gentlemen,would you,would
you excuse me,please?
52
00:06:01,821 --> 00:06:03,181
Get your hands off me.
53
00:06:03,231 --> 00:06:05,421
Don't make me use the cuffs,Ms. Winston.
54
00:06:05,441 --> 00:06:06,071
Excuse me.
55
00:06:06,091 --> 00:06:09,321
How many times do I have to tell
you it is not Get in the car.
56
00:06:09,351 --> 00:06:10,821
Excuse me.
57
00:06:10,841 --> 00:06:12,811
What is going on?
58
00:06:12,831 --> 00:06:13,801
Horatio.
59
00:06:13,831 --> 00:06:15,481
This is a stupid mix-up.
60
00:06:15,511 --> 00:06:20,041
I wrote a bad check in there,and now Keystone
Cop over here is turning it into a big deal.
61
00:06:20,071 --> 00:06:23,371
Okay,Julia,would you
give us a moment,please?
62
00:06:26,351 --> 00:06:27,631
What happened in there?
63
00:06:27,651 --> 00:06:29,561
She's a repeat offender,Lieutenant.
64
00:06:29,571 --> 00:06:33,321
The merchant inside has already filed
a fraud affidavit regarding Ms. Winston.
65
00:06:33,361 --> 00:06:35,981
He caught her again trying
to pass another bad check.
66
00:06:36,011 --> 00:06:37,301
What is the total?
67
00:06:37,341 --> 00:06:39,511
$6,000
68
00:06:39,551 --> 00:06:41,891
I'll take it from here,okay?
69
00:06:44,571 --> 00:06:46,141
Talk to me.
70
00:06:46,731 --> 00:06:49,331
Ron brought in this guy Leonard McBride.
71
00:06:49,361 --> 00:06:50,931
He's,he's a business manager��
72
00:06:50,961 --> 00:06:53,571
supposed to watch our
money,but I can't trust him.
73
00:06:53,611 --> 00:06:56,111
I mean,wha-- do you see
what's happening here?
74
00:06:56,161 --> 00:07:00,701
All right. I'm going to talk to
Leonard,but no more bad checks,Julia.
75
00:07:00,731 --> 00:07:01,851
Fine.
76
00:07:06,151 --> 00:07:07,761
Are you all right?
77
00:07:08,051 --> 00:07:09,721
I'm fine.
78
00:07:10,461 --> 00:07:12,331
Let's get you home.
79
00:07:19,041 --> 00:07:20,411
Buy rate is 30 to one.
80
00:07:20,431 --> 00:07:22,741
Condo sales are at an all-time low.
81
00:07:22,771 --> 00:07:24,861
Invest it now,make money later.
82
00:07:25,071 --> 00:07:27,221
That's how this works.
83
00:07:28,981 --> 00:07:29,551
Leonard.
84
00:07:29,581 --> 00:07:31,511
Take off,gentlemen.
85
00:07:31,641 --> 00:07:32,861
You better have a good
explanation for this.
86
00:07:32,901 --> 00:07:34,701
Shut up,Leonard.
87
00:07:36,431 --> 00:07:38,551
Julia Winston.
88
00:07:38,631 --> 00:07:40,291
She's a client of mine,yeah.
89
00:07:40,321 --> 00:07:43,181
She claims that you
are stealing from her.
90
00:07:43,201 --> 00:07:44,601
You're misinformed.
91
00:07:44,621 --> 00:07:48,351
Julia has lost her money,but
she has only herself to blame.
92
00:07:48,381 --> 00:07:49,941
How so?
93
00:07:50,371 --> 00:07:53,461
Look,she squandered millions of dollars.
94
00:07:53,481 --> 00:07:57,441
Uh,rolled everything into venture capital--
obsolete companies,bankrupt businesses.
95
00:07:57,471 --> 00:08:02,001
Not to mention Ron Saris,who
hired you,I understand.
96
00:08:02,871 --> 00:08:07,041
Hey,if the man in her life buys a
luxury yacht and then disappears,
97
00:08:07,061 --> 00:08:09,041
there's not a whole lot I can do.
98
00:08:11,731 --> 00:08:15,481
This woman is spiraling
real bad,Lieutenant.
99
00:08:15,491 --> 00:08:18,631
I really think she's
losing touch with reality.
100
00:08:19,251 --> 00:08:21,781
- Listen to me,you're burning through cash like nobody's business.
- Enough.
101
00:08:21,811 --> 00:08:24,561
- You could wind up with nothing!
- No. I don't have to listen to anyone.
102
00:08:24,601 --> 00:08:25,471
Get out.
103
00:08:25,501 --> 00:08:26,991
Get out!
104
00:08:29,361 --> 00:08:32,131
She owes me almost a year's
worth of compensation.
105
00:08:32,171 --> 00:08:36,491
And-and I have to say,uh,working
for free is getting a little old.
106
00:08:37,151 --> 00:08:41,881
Leonard,a word to the wise:
this better be the truth.
107
00:08:42,861 --> 00:08:44,991
Finish your lunch.
108
00:08:57,891 --> 00:09:00,341
We're gonna have a lot of fun
collecting all of this stuff.
109
00:09:00,371 --> 00:09:02,141
Tell me about it.
110
00:09:02,541 --> 00:09:04,161
What do you need me to do?
111
00:09:04,181 --> 00:09:08,461
Well,I'm really just looking for something
that'll tie all this to the explosion.
112
00:09:10,581 --> 00:09:12,771
What was up on this wall,a TV screen?
113
00:09:12,801 --> 00:09:15,011
An LCD touch screen.
114
00:09:15,031 --> 00:09:18,831
Every possible wardrobe
combination at your fingertips.
115
00:09:18,861 --> 00:09:21,711
Well,whatever happened to just
standing in front of a mirror?
116
00:09:21,741 --> 00:09:25,181
Well,a mirror can't remember
everything that you've tried on.
117
00:09:28,211 --> 00:09:32,781
So this LCD screen could
remember the moment our girl died.
118
00:09:34,381 --> 00:09:37,311
Yeah,if we could put
it back together,maybe.
119
00:09:46,741 --> 00:09:47,841
Hi.
120
00:09:48,471 --> 00:09:49,961
You looking for me?
121
00:09:50,001 --> 00:09:51,041
Yeah.
122
00:09:51,071 --> 00:09:53,111
I wanted you to have a look at this.
123
00:09:53,941 --> 00:09:56,061
Looks like she took quite
a hit to her abdomen.
124
00:09:56,091 --> 00:09:57,901
Major trauma,right?
125
00:09:57,941 --> 00:10:01,521
Now take a look at her
upper torso and face.
126
00:10:03,501 --> 00:10:07,391
The trauma caused by the
explosion is completely localized.
127
00:10:07,481 --> 00:10:12,031
Yeah. There should be,uh,collateral burns,there
should be puncture wounds from debris.
128
00:10:12,071 --> 00:10:15,561
Her neck and back also
relatively unscathed.
129
00:10:15,591 --> 00:10:20,631
So it's like the blast originated from her
abdomen and moved outwards away from her.
130
00:10:20,671 --> 00:10:23,311
Exactly. Now,take a look at her clothes.
131
00:10:27,991 --> 00:10:29,631
Are those copper wires?
132
00:10:29,661 --> 00:10:30,991
Two.
133
00:10:31,281 --> 00:10:33,981
Showed up on the
lateral-projection X ray.
134
00:10:34,001 --> 00:10:36,461
Both connected to the
top ends of the zipper.
135
00:10:43,271 --> 00:10:46,011
Wait a second,there's
something under here.
136
00:10:57,361 --> 00:10:58,541
A watch battery.
137
00:10:58,571 --> 00:11:01,831
This is enough to set
off a small amount of C-4.
138
00:11:01,861 --> 00:11:04,001
But what triggered it?
139
00:11:08,851 --> 00:11:10,081
The zipper.
140
00:11:10,101 --> 00:11:13,601
The two pieces of metal came
together and completed the circuit.
141
00:11:27,811 --> 00:11:29,591
My God.
142
00:11:30,381 --> 00:11:33,121
She was wearing the bomb.
143
00:11:34,371 --> 00:11:36,451
Okay,yeah,I guess I could
have handed her the dress,
144
00:11:36,481 --> 00:11:38,611
but what does that have
to do with anything?
145
00:11:38,651 --> 00:11:41,481
Because it was rigged
to explode,Mr. Serino.
146
00:11:41,511 --> 00:11:42,511
What?
147
00:11:42,551 --> 00:11:44,051
Follow me.
148
00:11:49,781 --> 00:11:51,571
Hey,Jane,what you got?
149
00:11:51,791 --> 00:11:54,301
The virtual dressing room rises again.
150
00:11:54,311 --> 00:11:57,351
The display panel's hard drive is set up
to dump its video every couple of minutes,
151
00:11:57,391 --> 00:12:00,731
but the explosion blew
out the motherboard.
152
00:12:00,741 --> 00:12:02,441
Can you pull anything?
153
00:12:02,471 --> 00:12:04,841
Just the last few moments.
154
00:12:09,811 --> 00:12:10,871
That was me.
155
00:12:10,911 --> 00:12:13,481
I handed her that silk top right there.
156
00:12:13,701 --> 00:12:16,111
But that dress that
she's wearing right now...
157
00:12:16,141 --> 00:12:17,621
I don't sell that here.
158
00:12:17,661 --> 00:12:18,881
Are you sure?
159
00:12:19,031 --> 00:12:22,301
All my clothes are 100% animal friendly.
160
00:12:22,341 --> 00:12:24,131
That's suede.
161
00:12:32,251 --> 00:12:36,101
That means someone walked into the
store and delivered the bomb personally.
162
00:12:46,600 --> 00:12:49,130
Hi, you've reached the
voicemail for Julia Winston.
163
00:12:49,160 --> 00:12:51,540
Please leave a message after the beep.
164
00:12:51,560 --> 00:12:52,530
Hey,Julia,it's me.
165
00:12:52,550 --> 00:12:55,650
Listen,I had a conversation
with our friend,Leonard.
166
00:12:55,700 --> 00:12:57,300
I'm on my way...
167
00:12:58,680 --> 00:13:00,920
I got to call you back.
168
00:13:02,750 --> 00:13:03,580
Hey,hey,hey,hey!
169
00:13:03,600 --> 00:13:04,870
Get off me!
170
00:13:04,930 --> 00:13:05,960
Get off. Get off me.
171
00:13:05,990 --> 00:13:07,590
Hey,get off him!
172
00:13:07,720 --> 00:13:09,170
Get off him.
173
00:13:09,360 --> 00:13:10,860
Kyle.
174
00:13:11,010 --> 00:13:12,780
What is going on here?
175
00:13:12,810 --> 00:13:15,930
You got some nerve,kid,taking a
swing at me in my own driveway.
176
00:13:15,960 --> 00:13:17,060
This kid's out of control.
177
00:13:17,070 --> 00:13:20,160
Excuse me,but it doesn't
look like he's alone.
178
00:13:20,330 --> 00:13:23,510
If he steps foot on my property one
more time,I'm gonna press charges.
179
00:13:23,540 --> 00:13:24,330
Fair enough.
180
00:13:24,370 --> 00:13:26,110
Have a good day.
181
00:13:28,320 --> 00:13:29,720
Kyle.
182
00:13:30,540 --> 00:13:33,010
You're picking fights with neighbors?
183
00:13:33,030 --> 00:13:35,340
Dad,he...he's a jerk,and he
has a big mouth,all right?
184
00:13:35,380 --> 00:13:40,370
Son,somebody with your history cannot
afford to be arrested again,can you?
185
00:13:40,390 --> 00:13:40,940
No.
186
00:13:40,980 --> 00:13:42,650
Okay.
187
00:13:42,790 --> 00:13:44,820
Is your mother home?
188
00:13:45,030 --> 00:13:45,610
No.
189
00:13:45,650 --> 00:13:46,850
Where did she go?
190
00:13:46,870 --> 00:13:49,430
I don't know; she
never tells me anything.
191
00:13:50,470 --> 00:13:52,250
Okay,I'll take care of it.
192
00:13:52,320 --> 00:13:53,810
Go in the house.
193
00:13:54,190 --> 00:13:58,050
Dad... I'm worried about her.
194
00:13:58,080 --> 00:14:00,600
She's not acting normal.
195
00:14:00,920 --> 00:14:01,800
Okay,son.
196
00:14:01,830 --> 00:14:04,410
Go in the house,let me take care of it.
197
00:14:15,680 --> 00:14:17,380
Cracking the case,are you?
198
00:14:17,450 --> 00:14:19,390
Oh,I'm cracking it wide open.
199
00:14:19,420 --> 00:14:20,340
I brought you something.
200
00:14:20,370 --> 00:14:21,620
It might help.
201
00:14:21,640 --> 00:14:22,820
What you got?
202
00:14:23,230 --> 00:14:24,810
Take a look.
203
00:14:31,180 --> 00:14:32,100
Is this from the blast?
204
00:14:32,110 --> 00:14:33,180
How did we miss this?
205
00:14:33,200 --> 00:14:37,260
Building inspector found it in the
ceiling between floors one and two.
206
00:14:46,530 --> 00:14:48,110
A driver's license--
Kim Walderman.
207
00:14:48,160 --> 00:14:50,580
This is the vic's purse.
208
00:14:51,060 --> 00:14:53,380
Pretty big chunk of change
for a teenager,don't you think?
209
00:14:53,400 --> 00:14:54,170
Yeah,you think?
210
00:14:54,210 --> 00:14:55,900
About five grand.
211
00:14:56,610 --> 00:14:58,850
What else we got in here?
212
00:14:59,060 --> 00:15:03,010
We got matches,a bunch
of broken security tags.
213
00:15:04,040 --> 00:15:04,890
A knife.
214
00:15:04,930 --> 00:15:06,220
For shoplifting.
215
00:15:06,240 --> 00:15:11,650
Kids will heat that knife up,cut the
plastic ink tags off of stolen clothing.
216
00:15:16,100 --> 00:15:19,210
Okay,so that's probably how
she came under all this cash.
217
00:15:19,330 --> 00:15:21,170
She was shopping with
a friend,wasn't she?
218
00:15:21,190 --> 00:15:23,670
Yeah,she was-- the
friend's in the hospital.
219
00:15:23,880 --> 00:15:25,410
Might be the next move.
220
00:15:25,430 --> 00:15:27,150
yep
221
00:15:42,600 --> 00:15:44,190
How are you feeling?
222
00:15:44,980 --> 00:15:48,090
The doctor put in a few
stitches,antibiotics.
223
00:15:48,120 --> 00:15:49,840
Said I'll be fine.
224
00:15:50,050 --> 00:15:51,660
Good.
225
00:15:52,240 --> 00:15:54,130
You know you were lucky.
226
00:15:54,620 --> 00:15:57,360
Yeah,wish I could say the same for Kim.
227
00:15:59,330 --> 00:16:01,330
Look,they said they
were gonna take me home.
228
00:16:01,360 --> 00:16:03,040
Why am I here?
229
00:16:03,070 --> 00:16:05,900
I need you to show me
what's under your blouse.
230
00:16:06,640 --> 00:16:08,490
You're kidding,right?
231
00:16:08,530 --> 00:16:11,260
You're gonna sexually harass me now?
232
00:16:11,600 --> 00:16:13,020
You know what this is about,Amy.
233
00:16:13,060 --> 00:16:15,660
No,actually,I don't.
234
00:16:15,680 --> 00:16:18,340
I need you to lift up your shirt.
235
00:16:26,520 --> 00:16:30,490
Okay,Kim and I were into shoplifting.
236
00:16:30,520 --> 00:16:31,550
We didn't hurt anyone.
237
00:16:31,570 --> 00:16:33,260
Well,you obviously pissed somebody off,
238
00:16:33,290 --> 00:16:37,350
because Kim had $5,000 in
her purse,and now she's dead.
239
00:16:38,350 --> 00:16:41,060
Who were you selling the merchandise to?
240
00:16:41,230 --> 00:16:43,630
College dorms and stuff.
241
00:16:43,690 --> 00:16:48,130
Not that many college students
with an extra $5,000 laying around.
242
00:16:48,240 --> 00:16:49,290
So who hired you?
243
00:16:49,330 --> 00:16:50,620
Nobody.
244
00:16:50,770 --> 00:16:53,540
I was in it for the fun,I swear.
245
00:16:54,430 --> 00:16:57,440
That fun turned into a felony.
246
00:16:57,760 --> 00:16:59,830
You're under arrest.
247
00:17:00,480 --> 00:17:02,570
Grand theft.
248
00:17:22,310 --> 00:17:23,560
Julia.
249
00:17:26,240 --> 00:17:28,030
Horatio.
250
00:17:28,040 --> 00:17:29,510
What are you doing here?
251
00:17:29,560 --> 00:17:31,400
Are you following me?
252
00:17:35,090 --> 00:17:36,650
Selling your house?
253
00:17:36,670 --> 00:17:39,640
Leonard McBride robbed me blind,okay?
254
00:17:39,650 --> 00:17:40,900
And living here ain't cheap.
255
00:17:40,950 --> 00:17:42,270
What do you want me to do?
256
00:17:42,290 --> 00:17:44,940
I want you to tell me
what's really going on here.
257
00:17:44,970 --> 00:17:47,520
I don't know what you're talking about.
258
00:17:48,700 --> 00:17:52,920
Look,Julia,when was the last
time you took your medication?
259
00:17:54,430 --> 00:17:55,960
Don't make this about that.
260
00:17:56,010 --> 00:17:57,610
But this is exactly what it's about.
261
00:17:57,620 --> 00:18:00,440
You're sliding,and I can see it.
262
00:18:01,750 --> 00:18:03,660
My friend,Ron,was right about the pills.
263
00:18:03,700 --> 00:18:06,030
I'm not myself on them.
264
00:18:06,040 --> 00:18:09,360
Have you consulted a doctor about that?
265
00:18:10,940 --> 00:18:15,160
I'm gonna deal with this on my terMs.
266
00:18:15,640 --> 00:18:17,370
Julia.
267
00:18:36,220 --> 00:18:38,590
You trying to figure out where
Kim Walderman's money came from?
268
00:18:38,620 --> 00:18:42,880
Yeah,well,I...I figured that the iodine
would be more delicate than ninhydrin.
269
00:18:43,020 --> 00:18:44,490
Why only two bills?
270
00:18:44,510 --> 00:18:49,190
Well,whoever handled the
cash handled it as a bundle.
271
00:18:49,300 --> 00:18:52,830
So they might have left prints,but only
on the outer-facing top and bottom bills.
272
00:18:52,860 --> 00:18:56,860
Those bills are gonna have
dozens of prints on top of prints.
273
00:18:56,900 --> 00:19:00,620
That's right,but if we
get the same print on both,
274
00:19:00,650 --> 00:19:04,170
then I know the cash was handled
by that person as a bundle.
275
00:19:15,300 --> 00:19:17,950
So...we've got two
sets of matching prints.
276
00:19:18,770 --> 00:19:20,880
Okay,so one of them's
got to be Kim Walderman.
277
00:19:20,910 --> 00:19:22,290
Right.
278
00:19:22,780 --> 00:19:25,040
That's correct,there she is.
279
00:19:25,060 --> 00:19:27,950
All right,let's see who
the other set belongs to.
280
00:19:31,200 --> 00:19:32,780
Dr. Robert Langley.
281
00:19:32,830 --> 00:19:34,800
Got no priors for theft.
282
00:19:34,830 --> 00:19:36,760
Yeah,but not exactly innocent,either.
283
00:19:36,790 --> 00:19:40,070
He was accused of sexual
misconduct with a patient.
284
00:19:40,100 --> 00:19:41,090
Yeah.
285
00:19:41,120 --> 00:19:45,280
I'd like to know what the hell he's doing
giving a 17-year-old a stack of cash.
286
00:19:48,890 --> 00:19:52,270
The sexual misconduct
was a false accusation.
287
00:19:52,300 --> 00:19:54,590
The charges were dropped.
288
00:19:54,620 --> 00:19:56,670
The lawsuit wasn't.
289
00:19:56,710 --> 00:19:58,350
I'm a plastic surgeon.
290
00:19:58,360 --> 00:20:01,010
My patients are insecure,some
of them,deeply unhappy.
291
00:20:01,040 --> 00:20:04,870
That particular one,did not like what I
had to say about her during a consultation.
292
00:20:04,920 --> 00:20:06,810
She lashed out.
293
00:20:07,980 --> 00:20:11,790
Listen,my daughter and I have
someplace to be in an hour.
294
00:20:11,820 --> 00:20:13,570
Can I go now?
295
00:20:15,400 --> 00:20:16,830
What about this young lady?
296
00:20:16,870 --> 00:20:19,020
Is she a patient of yours?
297
00:20:21,380 --> 00:20:23,750
Let me refresh your memory,Dr. Langley.
298
00:20:23,770 --> 00:20:28,010
We found your fingerprints on a
large amount of cash in her purse.
299
00:20:28,260 --> 00:20:29,710
Yes. I met Kim.
300
00:20:29,730 --> 00:20:32,040
She came to me,wanted
a breast enlargement.
301
00:20:32,080 --> 00:20:34,090
But you didn't oblige?
302
00:20:34,170 --> 00:20:36,840
Of course not--
she's 17-years-old.
303
00:20:37,480 --> 00:20:38,870
You're too young.
304
00:20:38,910 --> 00:20:40,370
Give it a few years. Come
back when you're ready.
305
00:20:40,410 --> 00:20:41,930
I am ready.
306
00:20:41,950 --> 00:20:43,330
I can pay cash.
307
00:20:43,350 --> 00:20:44,560
Here.
308
00:20:45,500 --> 00:20:48,500
We shouldn't even be discussing
this while your parents aren't here.
309
00:20:48,530 --> 00:20:50,910
Sorry,Ms. Walderman,I won't do it.
310
00:20:51,880 --> 00:20:55,890
I gave her her money back,along
with some sound advice.
311
00:20:56,600 --> 00:20:59,200
She was murdered this morning.
312
00:21:03,880 --> 00:21:05,690
I'm so sorry to hear that,I...
313
00:21:05,720 --> 00:21:08,580
Did she give you any indication
of where she'd gotten the money?
314
00:21:08,610 --> 00:21:10,010
No.
315
00:21:10,330 --> 00:21:14,900
But I do have a daughter
that same age,Ms. Duquesne.
316
00:21:15,620 --> 00:21:19,060
You should see the allowance she gets.
317
00:21:19,270 --> 00:21:21,730
Thank you for your time,Doctor.
318
00:21:23,840 --> 00:21:24,780
Horatio.
319
00:21:24,800 --> 00:21:26,550
What do you got,Frank?
320
00:21:26,760 --> 00:21:28,710
I just got a call,fatal hit and run.
321
00:21:28,750 --> 00:21:30,490
Vic's a blonde,adult male.
322
00:21:30,530 --> 00:21:31,730
Okay?
323
00:21:31,750 --> 00:21:33,660
It's Julia's address.
324
00:21:33,930 --> 00:21:35,870
Where's Kyle,Frank?
325
00:21:36,050 --> 00:21:37,900
I don't know.
326
00:22:05,650 --> 00:22:06,850
Dr. Price.
327
00:22:06,890 --> 00:22:08,060
Horatio.
328
00:22:08,080 --> 00:22:10,020
We don't have an I.D. yet.
329
00:22:11,370 --> 00:22:13,440
It looks like a hit and run.
330
00:22:15,210 --> 00:22:16,370
His name is Bryce Kerwin.
331
00:22:16,400 --> 00:22:18,760
He lives across the street.
332
00:22:20,090 --> 00:22:21,610
Well,I got a bottle
of pills in his pocket.
333
00:22:21,630 --> 00:22:23,570
It's Lamotrigine.
334
00:22:23,600 --> 00:22:26,440
It's bipolar medication
for Julia Winston.
335
00:22:26,460 --> 00:22:27,520
Where is she?
336
00:22:27,540 --> 00:22:29,010
Inside,she won't come out.
337
00:22:29,020 --> 00:22:30,350
Thank you.
338
00:22:40,790 --> 00:22:42,190
Julia?
339
00:22:44,050 --> 00:22:46,160
Is that you,John?
340
00:22:50,960 --> 00:22:52,710
I lie to you,John.
341
00:22:52,760 --> 00:22:54,360
I do.
342
00:22:55,770 --> 00:22:57,770
Then again,you lie to me,too.
343
00:22:57,790 --> 00:23:00,280
Don't you,John Walden?
344
00:23:02,340 --> 00:23:04,380
Julia,that was a long time ago.
345
00:23:04,410 --> 00:23:05,280
I was undercover.
346
00:23:05,310 --> 00:23:07,100
Where is Kyle?
347
00:23:08,360 --> 00:23:09,210
He left.
348
00:23:09,260 --> 00:23:10,870
Where did he go?
349
00:23:12,850 --> 00:23:16,080
Don't know. I'm not sure what happened.
350
00:23:16,110 --> 00:23:18,060
There was a fight.
351
00:23:18,840 --> 00:23:19,760
Kyle! Kyle,stop it!
352
00:23:19,780 --> 00:23:21,860
What's wrong with you?
353
00:23:21,880 --> 00:23:23,000
Calm down!
354
00:23:23,010 --> 00:23:24,930
Don't tell me to calm down!
355
00:23:24,960 --> 00:23:26,870
Get out!
356
00:23:26,890 --> 00:23:28,730
Are you giving these to him?
357
00:23:28,750 --> 00:23:29,890
You need these!
358
00:23:29,920 --> 00:23:30,750
Get out!
359
00:23:30,780 --> 00:23:32,310
Get out of here!
360
00:23:35,320 --> 00:23:36,790
Get out of here,both of you!
361
00:23:36,820 --> 00:23:37,760
Stop it!
362
00:23:37,780 --> 00:23:38,820
Leave!
363
00:23:38,840 --> 00:23:39,670
No,wait!
364
00:23:39,680 --> 00:23:42,050
Don't go,please!
365
00:23:43,550 --> 00:23:45,420
Bryce was stealing my medication.
366
00:23:45,450 --> 00:23:49,710
Bryce is lying dead in the
driveway,Julia,hit by your car.
367
00:23:49,740 --> 00:23:53,950
Now,listen to me,did you or Kyle
have anything to do with this?
368
00:23:54,880 --> 00:23:57,110
Julia,look at me.
369
00:23:57,270 --> 00:23:59,650
Where is Kyle?
370
00:24:00,630 --> 00:24:03,310
He was just trying to protect me.
371
00:24:07,280 --> 00:24:10,050
Who's going to protect him now?
372
00:24:27,765 --> 00:24:29,235
He's dead?
373
00:24:29,285 --> 00:24:30,385
Bryce Kerwin is dead?
374
00:24:30,435 --> 00:24:32,865
He was killed in your mother's
driveway by your mother's car.
375
00:24:32,905 --> 00:24:35,255
Do you have a set of those keys?
376
00:24:37,495 --> 00:24:38,835
Yeah,I mean,she lets
me drive the Porsche.
377
00:24:38,865 --> 00:24:41,565
Did you use the vehicle today?
378
00:24:41,585 --> 00:24:43,585
No. Dad,I...
379
00:24:44,785 --> 00:24:46,305
Dad,listen to me.
380
00:24:46,335 --> 00:24:48,095
I did not do this.
381
00:24:48,105 --> 00:24:50,145
Kyle,you had a public
fight with this man.
382
00:24:50,175 --> 00:24:51,335
That's gonna be a problem.
383
00:24:51,355 --> 00:24:52,505
I was only trying to protect Mom.
384
00:24:52,525 --> 00:24:54,185
He was stealing her meds.
385
00:24:54,225 --> 00:24:57,165
Why didn't you tell
me about this before?
386
00:24:57,955 --> 00:24:59,335
I...I don't know.
387
00:24:59,365 --> 00:25:02,585
I thought I could handle it on my own.
388
00:25:06,945 --> 00:25:12,095
Look...there's only
one other set of keys.
389
00:25:12,115 --> 00:25:13,545
If there's a chance
that Mom did do this...
390
00:25:13,565 --> 00:25:14,835
Hang,hang on.
391
00:25:14,845 --> 00:25:17,155
Just hang on.
392
00:25:25,175 --> 00:25:31,795
Look,if it comes to that,I want
you to put me in that driver's seat.
393
00:25:33,175 --> 00:25:36,095
That's not the way it works,Kyle.
394
00:26:13,505 --> 00:26:15,485
H,I heard about what's
going on with Julie and Kyle.
395
00:26:15,515 --> 00:26:17,345
I came to help.
396
00:26:17,815 --> 00:26:21,605
Bottom line,Eric,I can't find anything
to exonerate either one of them.
397
00:26:21,625 --> 00:26:25,085
If I don't,that kid
is going back to jail.
398
00:26:26,045 --> 00:26:28,025
There's got to be something.
399
00:26:28,055 --> 00:26:30,695
Let's go through it one more time.
400
00:26:53,545 --> 00:26:55,375
There's something here.
401
00:27:05,145 --> 00:27:07,335
Eric,that is crab shell.
402
00:27:14,855 --> 00:27:19,385
So,Leonard,how did the
rest of lunch turn out?
403
00:27:19,415 --> 00:27:20,945
Not too productive.
404
00:27:20,955 --> 00:27:22,265
Why?
405
00:27:22,525 --> 00:27:28,755
Because it turns out,you left some of it behind,in
Julia's car when you stole it this afternoon.
406
00:27:28,795 --> 00:27:29,695
You don't understand.
407
00:27:29,725 --> 00:27:31,185
Sure,I do.
408
00:27:31,295 --> 00:27:33,975
Julia was burning through so much cash.
409
00:27:35,565 --> 00:27:36,945
I realized I was never
going to get paid.
410
00:27:36,955 --> 00:27:42,125
So you decided to abscond
with her vehicle as collateral.
411
00:27:42,175 --> 00:27:45,705
I just wanted to ensure that
I got some kind of payment.
412
00:28:00,605 --> 00:28:02,435
The guy came out of nowhere.
413
00:28:02,645 --> 00:28:05,965
Look,I am not a criminal,Lieutenant.
414
00:28:06,695 --> 00:28:09,325
You are now,Leonard.
415
00:28:12,825 --> 00:28:14,165
Lieutenant?
416
00:28:14,195 --> 00:28:16,805
You be careful of Julia.
417
00:28:16,985 --> 00:28:19,285
She'll bring you down,too.
418
00:28:39,765 --> 00:28:41,945
Oh,great. You've reassembled the bomb.
419
00:28:41,965 --> 00:28:43,455
Yeah,what's left of it.
420
00:28:43,475 --> 00:28:47,695
Problem is,bomb maker didn't leave
behind any sort of unique signature.
421
00:28:48,165 --> 00:28:50,385
This guy really knew what he was doing.
422
00:28:50,415 --> 00:28:51,805
What sort of explosive was used?
423
00:28:51,855 --> 00:28:53,785
Very thin plastique.
424
00:28:53,815 --> 00:28:56,845
He concealed it by sewing
it into the seam here.
425
00:29:05,355 --> 00:29:06,855
You know,he may be a good bomb maker,
426
00:29:06,885 --> 00:29:09,965
but who's to say he's a good dressmaker?
427
00:29:10,915 --> 00:29:11,975
That's a really good point.
428
00:29:12,035 --> 00:29:15,285
I'll,I'll check the seams he mended.
429
00:29:15,305 --> 00:29:17,505
Yeah,it's worth a try.
430
00:29:53,235 --> 00:29:55,285
Stan Carlyle.
431
00:29:55,315 --> 00:29:57,095
He's got a history with explosives.
432
00:29:57,115 --> 00:30:00,055
Yeah,four misdemeanor
explosives charges.
433
00:30:00,075 --> 00:30:03,125
He blew up a college statue
and a neighbor's pool table.
434
00:30:03,155 --> 00:30:04,765
Spent two years in jail.
435
00:30:04,785 --> 00:30:07,235
Looks like Stan's up to his old tricks.
436
00:30:07,285 --> 00:30:09,795
Not if I have anything to do with it.
437
00:30:15,175 --> 00:30:16,255
I'm CSI Wolfe.
438
00:30:16,275 --> 00:30:18,335
This is CSI Delko.
439
00:30:18,365 --> 00:30:20,035
Do you mind if we step in for a second?
440
00:30:20,045 --> 00:30:21,525
CSI?
441
00:30:21,925 --> 00:30:23,945
Yeah,sure.
442
00:30:26,225 --> 00:30:27,905
Stan's my roommate.
443
00:30:27,925 --> 00:30:29,105
Is everything all right?
444
00:30:29,135 --> 00:30:30,275
Where is he now?
445
00:30:30,305 --> 00:30:32,225
I don't know. He left
like,6:00 this morning.
446
00:30:32,255 --> 00:30:33,805
I haven't seen him since.
447
00:30:33,825 --> 00:30:35,165
What time do you expect him back?
448
00:30:35,185 --> 00:30:35,905
I don't know.
449
00:30:35,915 --> 00:30:37,715
He's like a handyman or something.
450
00:30:37,745 --> 00:30:39,295
Stan works days,I work nights.
451
00:30:39,315 --> 00:30:40,555
I'm just subletting from him.
452
00:30:40,585 --> 00:30:42,285
We hardly ever see each other.
453
00:30:42,315 --> 00:30:44,295
All right,we're gonna
have to take a look around.
454
00:30:44,315 --> 00:30:45,655
Yeah,go ahead.
455
00:30:45,665 --> 00:30:47,635
That's his room right there.
456
00:30:48,755 --> 00:30:51,835
It's locked,though. He
never lets anybody in there.
457
00:30:53,055 --> 00:30:55,515
****
458
00:31:14,155 --> 00:31:17,315
Imagine living with a bomber
and not even knowing it?
459
00:31:17,345 --> 00:31:19,135
Okay,see this?
460
00:31:19,255 --> 00:31:21,835
This is the same wires
we found in the bomb.
461
00:31:21,865 --> 00:31:24,585
And this thread matches
the thread in the dress.
462
00:31:24,615 --> 00:31:26,405
That's not all.
463
00:31:27,545 --> 00:31:30,895
There's a shopping bag full of
size two women's clothing here.
464
00:31:30,955 --> 00:31:32,775
Some pulled apart.
465
00:31:33,095 --> 00:31:36,535
Stan was trying to find
the best fit for his bomb.
466
00:31:37,685 --> 00:31:39,865
Where are the clothes from?
467
00:31:41,915 --> 00:31:43,855
Feratelli's.
468
00:31:43,865 --> 00:31:47,825
That store happens to be right
across the street from our bomb site.
469
00:32:01,839 --> 00:32:04,089
Hi,I'm Calleigh Duquesne,CSI.
470
00:32:04,139 --> 00:32:05,719
Are you Ms. Feratelli?
471
00:32:05,749 --> 00:32:06,959
I am.
472
00:32:07,449 --> 00:32:09,769
I heard someone died in Oscar's store.
473
00:32:09,799 --> 00:32:11,469
The street's been shut down all morning.
474
00:32:11,519 --> 00:32:15,099
We believe the dress the victim
was wearing came from your store.
475
00:32:16,019 --> 00:32:17,729
I made that.
476
00:32:17,779 --> 00:32:18,839
It was one of a kind.
477
00:32:18,879 --> 00:32:20,829
It was rigged with a bomb.
478
00:32:20,979 --> 00:32:22,599
Do you remember who bought it?
479
00:32:22,609 --> 00:32:24,739
No,but I can tell you who stole it.
480
00:32:24,769 --> 00:32:27,409
Some bitch with a baby carriage.
481
00:32:34,009 --> 00:32:36,149
What makes you so certain about that?
482
00:32:36,179 --> 00:32:40,009
After she left,I saw the empty
hangers,so I ran out to look for her.
483
00:32:40,049 --> 00:32:42,809
I found the stroller
ditched a half-block away.
484
00:32:42,839 --> 00:32:45,579
Hey!
485
00:32:48,149 --> 00:32:49,959
What the...
486
00:32:52,039 --> 00:32:53,769
She must've seen me coming.
487
00:32:53,789 --> 00:32:56,329
She left some of the merchandise behind.
488
00:32:56,359 --> 00:32:57,849
Where's the stroller now?
489
00:32:57,859 --> 00:32:59,359
I have it in back.
490
00:32:59,369 --> 00:33:01,559
I'm gonna need to take it with me.
491
00:33:10,129 --> 00:33:12,179
I didn't know you were expecting.
492
00:33:12,399 --> 00:33:13,429
Cute.
493
00:33:13,449 --> 00:33:17,669
No,this is the stroller used to smuggle the
bomb dress out of Feratelli's clothing store.
494
00:33:17,699 --> 00:33:20,539
You find anything that
might lead us to our bomber?
495
00:33:20,569 --> 00:33:21,669
No.
496
00:33:21,849 --> 00:33:23,199
Unfortunately,nothing's popping at all.
497
00:33:23,219 --> 00:33:26,049
No prints,there's no visible trace.
498
00:33:33,979 --> 00:33:36,039
What about this blanket?
499
00:33:36,249 --> 00:33:38,579
Does this feel heavy to you?
500
00:33:40,369 --> 00:33:41,139
Yeah,and rigid.
501
00:33:41,149 --> 00:33:43,499
That's not exactly baby friendly.
502
00:33:43,529 --> 00:33:45,569
Let's take a look at it.
503
00:33:52,409 --> 00:33:55,159
What's aluminum foil doing in here?
504
00:33:55,509 --> 00:33:57,809
It's a conducting material.
505
00:33:58,459 --> 00:34:02,329
Bet you they use it to shield whatever
they're covering from radio frequencies.
506
00:34:02,369 --> 00:34:03,639
Okay.
507
00:34:03,729 --> 00:34:06,329
Allowing the user to bypass
the store's security system.
508
00:34:06,369 --> 00:34:07,729
that's right
509
00:34:08,499 --> 00:34:11,239
I think I know who this belongs to.
510
00:34:17,559 --> 00:34:21,489
Let me guess,you want me to
take my pants off this time.
511
00:34:21,509 --> 00:34:23,849
Why don't you drop the sarcasm,Amy?
512
00:34:23,869 --> 00:34:26,909
Right now,the shoplifting
is the least of your worries.
513
00:34:26,939 --> 00:34:30,419
Do you want to tell us more
about the baby stroller scam?
514
00:34:31,849 --> 00:34:33,699
I didn't think so.
515
00:34:42,019 --> 00:34:44,479
Somebody stop that girl!
516
00:34:49,659 --> 00:34:50,809
What about Stan Carlyle?
517
00:34:50,839 --> 00:34:51,759
You know him?
518
00:34:51,779 --> 00:34:52,579
No.
519
00:34:52,609 --> 00:34:53,789
Who is he?
520
00:34:53,819 --> 00:34:56,739
He's the man that rigged the
dress that killed your friend.
521
00:34:56,759 --> 00:34:58,909
The dress that you stole.
522
00:35:00,099 --> 00:35:01,429
This isn't fair.
523
00:35:01,449 --> 00:35:02,339
What's not fair?
524
00:35:02,369 --> 00:35:03,769
This.
525
00:35:04,259 --> 00:35:08,249
Kim was the one targeting
clothes from Ocean Drive magazine.
526
00:35:08,269 --> 00:35:10,529
What do you mean,targeting?
527
00:35:10,769 --> 00:35:15,089
You know,like specific lists
with stores and designers.
528
00:35:15,229 --> 00:35:17,629
Who gave her the lists?
529
00:35:18,539 --> 00:35:20,639
They killed my friend.
530
00:35:20,649 --> 00:35:23,609
I don't think it's wise to say anything.
531
00:35:24,179 --> 00:35:26,699
Hey,you can't take that.
532
00:35:26,729 --> 00:35:29,889
I'd like to see what
your phone has to tell us.
533
00:35:36,119 --> 00:35:38,319
Cell phones are lifelines
to kids nowadays.
534
00:35:38,329 --> 00:35:42,409
Couple of minutes,we'll see who
she knows and where she goes.
535
00:35:42,439 --> 00:35:46,889
We've got some text
messages,her call log,photos.
536
00:35:47,849 --> 00:35:49,649
Wait a second.
537
00:35:53,869 --> 00:35:54,719
That's the murder victim.
538
00:35:54,749 --> 00:35:56,169
She's standing outside the fitting room.
539
00:35:56,189 --> 00:35:58,279
That's a crime scene.
540
00:36:00,139 --> 00:36:04,489
I can enlarge it some more,but I'm
afraid that's as good as you're gonna get.
541
00:36:04,519 --> 00:36:06,709
No,I got everything I need.
542
00:36:06,739 --> 00:36:07,859
I know who I got to bring in.
543
00:36:07,889 --> 00:36:09,659
Thanks.
544
00:36:14,339 --> 00:36:16,419
Didn't you guys get enough
the first time around?
545
00:36:16,449 --> 00:36:20,339
Sorry,Barry. Sometimes it takes us
a while to get our ducks in a row.
546
00:36:20,369 --> 00:36:21,749
But I do apologize.
547
00:36:21,779 --> 00:36:24,709
The reason we have you here is because,
548
00:36:24,739 --> 00:36:27,459
well,we're charging you
with first-degree murder.
549
00:36:27,989 --> 00:36:28,929
You're serious.
550
00:36:28,979 --> 00:36:33,169
Yeah. I got a photo of you delivering
the bomb that killed Kim Walderman.
551
00:36:33,179 --> 00:36:35,679
I'll tell you what gave
you away: your watch.
552
00:36:35,939 --> 00:36:37,219
My watch.
553
00:36:37,249 --> 00:36:39,999
I recognized it from your
apartment earlier today.
554
00:36:40,009 --> 00:36:44,239
What,the one you can find at almost
any department store in the country?
555
00:36:44,559 --> 00:36:47,549
Come on,I thought you were
looking for my roommate,Stan.
556
00:36:47,589 --> 00:36:49,429
Stop trying to railroad me and find him.
557
00:36:49,459 --> 00:36:51,459
I have found him.
558
00:36:51,519 --> 00:36:53,199
I found him.
559
00:36:53,509 --> 00:36:54,999
He's sitting right in front of me.
560
00:36:55,069 --> 00:36:58,309
Barry,Stan-- whatever your
name is,you're the same guy.
561
00:36:58,329 --> 00:37:00,569
You have no roommate.
562
00:37:01,739 --> 00:37:02,949
You're the bomber.
563
00:37:02,999 --> 00:37:05,249
What are you talking about?
564
00:37:05,739 --> 00:37:11,029
We took a look at your
fingerprints,and I noticed this.
565
00:37:11,919 --> 00:37:13,069
I don't see anything.
566
00:37:13,089 --> 00:37:14,479
Exactly.
567
00:37:14,989 --> 00:37:18,049
Your fingers didn't leave any prints.
568
00:37:18,069 --> 00:37:19,109
So what?
569
00:37:19,129 --> 00:37:22,679
So I did a little
background check on your...
570
00:37:23,089 --> 00:37:26,289
roommate Stan.
571
00:37:26,409 --> 00:37:28,669
And six months ago,it turns out,
572
00:37:28,689 --> 00:37:34,149
he admitted himself to the hospital with
severe first-degree burns on his hands and face.
573
00:37:34,909 --> 00:37:39,639
This photo was taken pre-surgery
courtesy of the Miami-Dade Burn Ward.
574
00:37:42,429 --> 00:37:47,579
You hurt yourself pretty bad practicing your
little hobby of making bombs,didn't you,Barry?
575
00:37:47,809 --> 00:37:55,399
Well,it turns out,you can change your
face,but luckily for guys like me,
576
00:37:56,159 --> 00:37:59,399
you can't change your DNA.
577
00:38:00,789 --> 00:38:05,319
Now,I've got a sample of Stan's DNA.
578
00:38:06,809 --> 00:38:10,239
Are you real gonna make
me run it against yours?
579
00:38:22,629 --> 00:38:24,929
Look,I am sorry for what
happened to that girl.
580
00:38:24,969 --> 00:38:26,759
I really am.
581
00:38:28,919 --> 00:38:29,879
But you don't understand.
582
00:38:29,909 --> 00:38:34,869
He... he saved my life.
583
00:38:35,009 --> 00:38:35,569
Who did?
584
00:38:35,589 --> 00:38:37,719
The man who...
585
00:38:38,179 --> 00:38:40,969
who gave me a face.
586
00:38:43,479 --> 00:38:47,399
I was so disfigured,I
couldn't even step outside.
587
00:38:49,829 --> 00:38:53,149
So your doctor put you up to this.
588
00:38:54,539 --> 00:38:59,449
He asked me to
custom-make a bomb for him.
589
00:39:00,599 --> 00:39:03,219
How could I say no?
590
00:39:05,499 --> 00:39:07,289
Well,Barry...
591
00:39:08,179 --> 00:39:10,749
you should've said no.
592
00:39:20,379 --> 00:39:22,629
Hello,Dr. Langley.
593
00:39:24,649 --> 00:39:26,049
Ms. Duquesne.
594
00:39:26,059 --> 00:39:32,539
So I have a paparazzi photograph here in Ocean Drive
magazine of your daughter, taken at an event last week-
595
00:39:33,379 --> 00:39:35,539
wearing not only a stolen dress,
596
00:39:35,579 --> 00:39:38,909
but the dress that killed
Kim Walderman this morning.
597
00:39:40,029 --> 00:39:44,979
There's lots of dresses
out there,Ms. Duquesne.
598
00:39:45,279 --> 00:39:46,549
It's true.
599
00:39:46,579 --> 00:39:48,289
But there are not a lot of bomb makers,
600
00:39:48,329 --> 00:39:52,939
and certainly not a lot of ones
whose faces you've reconstructed.
601
00:39:53,849 --> 00:39:56,759
Stan Carlyle's talking.
602
00:40:00,989 --> 00:40:03,759
I live a high-profile life.
603
00:40:03,779 --> 00:40:09,739
But with the economy,elective surgery's
one of the first luxuries to go.
604
00:40:09,799 --> 00:40:14,159
It's important to keep up appearances
even if business is on the decline.
605
00:40:14,579 --> 00:40:17,689
My daughter,my wife...
606
00:40:17,949 --> 00:40:21,529
I need to take care of them
the way everyone expects me to.
607
00:40:21,569 --> 00:40:24,399
Perception creates a lot of pressure.
608
00:40:24,429 --> 00:40:27,049
So it was cheaper to have
Kim Walderman steal for you?
609
00:40:27,099 --> 00:40:28,549
Thought it was a win-win.
610
00:40:28,589 --> 00:40:29,959
She even recruited a friend to help.
611
00:40:29,999 --> 00:40:34,339
But then,like every
teenager,she got greedy.
612
00:40:34,969 --> 00:40:36,359
What do you have for me?
613
00:40:36,389 --> 00:40:39,679
Amy and I are so busy,I don't even
know what's in the bags anymore.
614
00:40:39,719 --> 00:40:41,829
My daughter will love this.
615
00:40:41,859 --> 00:40:43,019
There's your money.
616
00:40:43,049 --> 00:40:46,849
And ll schedule your breast
augmentation for three weeks from now.
617
00:40:46,869 --> 00:40:48,919
That's not the deal anymore.
618
00:40:49,339 --> 00:40:50,589
I want the big money.
619
00:40:50,609 --> 00:40:52,199
The big money?
620
00:40:53,019 --> 00:40:54,329
I'm giving you plenty.
621
00:40:54,359 --> 00:40:56,099
Forget it.
622
00:40:56,829 --> 00:41:00,409
Didn't they already get you
for sexual misconduct once?
623
00:41:00,479 --> 00:41:06,079
I wonder who they'd believe if a 17-year-old
girl like me told a little story like that.
624
00:41:06,239 --> 00:41:09,589
It'd probably be a while before
you saw your daughter again.
625
00:41:13,129 --> 00:41:14,779
You give an inch,they take a yard.
626
00:41:14,839 --> 00:41:16,509
You took a life.
627
00:41:16,719 --> 00:41:19,299
Teenagers talk without
thought of consequence.
628
00:41:19,329 --> 00:41:23,609
So...I called in a favor.
629
00:41:24,039 --> 00:41:25,999
To shut her up.
630
00:41:27,109 --> 00:41:29,119
Nice.
631
00:41:29,159 --> 00:41:30,569
Can you do the job?
632
00:41:30,619 --> 00:41:32,059
Hell,yeah.
633
00:41:32,109 --> 00:41:34,489
I could wire a cloud to blow.
634
00:41:34,529 --> 00:41:37,739
You can find her in four
days at Oscar Serino's.
635
00:41:37,789 --> 00:41:38,499
Be ready.
636
00:41:38,539 --> 00:41:40,459
Yeah. Done.
637
00:42:15,139 --> 00:42:17,919
You're under arrest,Doctor.
46306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.