Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,118 --> 00:00:35,788
Now, wait, wait, wait. Want something?
2
00:00:35,798 --> 00:00:36,738
Mojito.
3
00:00:36,748 --> 00:00:40,218
Maggie, uno mojito, por favor, huh?
4
00:00:40,668 --> 00:00:42,638
Hey, turn that up!
5
00:00:44,018 --> 00:00:45,668
Come on!
6
00:01:01,878 --> 00:01:04,168
Somebody call 911!
7
00:02:19,888 --> 00:02:24,428
Invite-only beach party crashed by
our, uh, twice-baked friend here.
8
00:02:24,438 --> 00:02:27,838
And I take it that he wasn't
an invited guest, Frank.
9
00:02:27,868 --> 00:02:29,988
No. All the guests are accounted for.
10
00:02:29,998 --> 00:02:31,588
He's not one of them.
11
00:02:31,608 --> 00:02:32,818
Do we have a host?
12
00:02:32,838 --> 00:02:34,528
We're working on that right now.
13
00:02:34,558 --> 00:02:36,928
Does anyone recognize the victim?
14
00:02:36,938 --> 00:02:40,928
No, and by the looks of it, we
won't, uh, find an ID, either.
15
00:02:45,198 --> 00:02:46,368
Who's the young lady?
16
00:02:46,378 --> 00:02:49,488
That's Dr. Tara Price. It's our new M.E.
17
00:02:50,248 --> 00:02:52,808
She's a little spark plug.
18
00:02:58,698 --> 00:03:00,828
Dr. Price.
19
00:03:03,948 --> 00:03:05,988
Dr. Price.
20
00:03:06,868 --> 00:03:09,228
You must be Lieutenant Caine.
21
00:03:11,338 --> 00:03:13,188
Nice to meet you.
22
00:03:13,198 --> 00:03:14,758
I'm glad to have you aboard.
23
00:03:14,768 --> 00:03:15,918
Oh, you kidding me?
24
00:03:15,938 --> 00:03:20,508
My first day on, I get to be at the
beach with Fourth Degree Burn Guy.
25
00:03:21,338 --> 00:03:23,478
Unfortunately, not so good for him.
26
00:03:23,508 --> 00:03:24,648
What do we have?
27
00:03:24,658 --> 00:03:26,328
Full-thickness burn injuries.
28
00:03:26,338 --> 00:03:28,898
Causes plasma to leech
through to the surface.
29
00:03:28,918 --> 00:03:32,148
But the tissue's so destroyed,
there's no skin left to blister.
30
00:03:33,808 --> 00:03:38,028
Plasma mixes with the hemoglobin of
the blood, causing it to appear purple.
31
00:03:38,568 --> 00:03:41,558
It literally weeps from the skin.
32
00:03:41,568 --> 00:03:45,378
Black burns are deep, well through
the subcue tissue and muscle.
33
00:03:45,388 --> 00:03:47,668
Down to the bone in his extremities.
34
00:03:48,148 --> 00:03:50,128
Probably lost muscle control.
35
00:03:50,138 --> 00:03:52,118
Explains why he didn't make the water.
36
00:03:52,128 --> 00:03:55,518
His running didn't help. The rush of
oxygen actually helped fuel the fire.
37
00:03:55,528 --> 00:03:57,478
Was there an accelerant?
38
00:03:57,488 --> 00:04:00,148
Yep. Over his entire body.
39
00:04:00,158 --> 00:04:02,168
This guy didn't just
catch fire by accident.
40
00:04:02,178 --> 00:04:03,988
So somebody lit him on fire.
41
00:04:03,998 --> 00:04:06,808
I won't know the type of accelerant
until I get a sample to Trace.
42
00:04:06,818 --> 00:04:08,978
What does the position tell you?
43
00:04:08,988 --> 00:04:12,928
Pugilistic pose the body contorts
to after being badly burned.
44
00:04:12,958 --> 00:04:16,728
From the Latin, pugil,
meaning "fights with fists."
45
00:04:16,738 --> 00:04:20,028
A fight... to the death.
46
00:05:10,968 --> 00:05:12,838
Excuse me, Lieutenant.
47
00:05:13,898 --> 00:05:16,508
Paul Sanders. You,
uh... you wanted to talk?
48
00:05:18,208 --> 00:05:21,458
I understand, Mr. Sanders,
that this was your party.
49
00:05:21,468 --> 00:05:24,908
It was until that guy tore through here.
50
00:05:24,918 --> 00:05:26,228
Did you know the victim?
51
00:05:26,248 --> 00:05:30,478
Well, it was kind of difficult to
get a look, with him on fire, running.
52
00:05:31,248 --> 00:05:33,638
What was the occasion?
53
00:05:33,648 --> 00:05:37,328
We're in Miami. Do we need
one? It was just a beach party.
54
00:05:38,248 --> 00:05:43,028
It appears, Mr. Sanders, that none of
your guests attempted to help the victim.
55
00:05:43,038 --> 00:05:47,418
Wait, guy on fire crashes
my party, and we're suspects?
56
00:05:47,428 --> 00:05:51,998
You are holding a source of ignition.
57
00:05:53,498 --> 00:05:55,508
Yeah, well, I didn't ignite him.
58
00:05:55,518 --> 00:05:58,898
He was already on fire when
he came running through here.
59
00:05:59,218 --> 00:06:01,868
Have a seat.
60
00:06:07,998 --> 00:06:10,978
Got another shoe print
here with some residue.
61
00:06:11,028 --> 00:06:13,528
Could be clothing. I don't
know, it's too little to tell.
62
00:06:13,538 --> 00:06:17,488
All right, the farther we get from the body, the
less physical evidence there will be to follow.
63
00:06:17,498 --> 00:06:20,598
Especially now that
we're running out of sand.
64
00:06:25,878 --> 00:06:28,218
Here's one right here.
65
00:06:33,388 --> 00:06:34,998
It's a piece of melted rubber.
66
00:06:35,008 --> 00:06:37,388
It's probably from the sole of his shoe.
67
00:06:43,128 --> 00:06:45,108
It's got a shiny residue on it.
68
00:06:45,118 --> 00:06:47,708
The M.E.said she thought an
accelerant might have been used.
69
00:06:47,718 --> 00:06:50,408
There could be traces of hydrocarbon.
70
00:06:50,418 --> 00:06:54,788
All right, we'll use the MiniRAE to detect the
hydrocarbons he left behind and find his point of origin.
71
00:06:54,798 --> 00:06:56,988
That's a great idea.
72
00:07:11,618 --> 00:07:14,148
Picking up six parts per million.
73
00:07:14,918 --> 00:07:17,258
Through the parking lot, this way.
74
00:07:18,968 --> 00:07:20,388
Victim's path was erratic.
75
00:07:20,408 --> 00:07:24,498
I mean, why not take the fastest
route and run a straight line?
76
00:07:25,918 --> 00:07:29,588
Because he was running through
parked cars that are no longer here.
77
00:07:37,438 --> 00:07:40,408
You know, one of them
might belong to our killer.
78
00:07:41,968 --> 00:07:44,958
I'm getting a higher reading this way.
79
00:07:49,758 --> 00:07:52,158
A sizable liquid burn pattern.
80
00:07:52,178 --> 00:07:54,078
This is definitely our point of origin.
81
00:07:54,088 --> 00:07:57,998
Okay, so our victim lit up here, and
then he took off running for the beach.
82
00:07:58,008 --> 00:08:00,148
He left something behind. Take a look.
83
00:08:12,008 --> 00:08:14,778
Some kind of melted fabric.
84
00:08:15,538 --> 00:08:19,038
Some kind of clothing- looks like he
was wearing it when he went up in flames.
85
00:08:26,508 --> 00:08:28,868
No sign of an ignition source.
86
00:08:28,898 --> 00:08:31,548
Killer probably took it with him.
87
00:08:31,968 --> 00:08:35,418
I'm gonna get Ryan on this, see
if he gets an ID on our victim.
88
00:09:05,978 --> 00:09:08,288
I take it those are the melted clothing.
89
00:09:08,338 --> 00:09:10,928
Yeah, think it might
be part of a uniform.
90
00:09:10,958 --> 00:09:14,048
And, uh... guess what this used to be.
91
00:09:14,058 --> 00:09:16,088
It is a name tag.
92
00:09:16,118 --> 00:09:17,788
Unfortunately, the name is obscured.
93
00:09:17,798 --> 00:09:20,568
The fabric has been
melted to the surface.
94
00:09:20,588 --> 00:09:24,178
This piece of plastic has been
damaged beyond recognition.
95
00:09:24,208 --> 00:09:26,408
So how do we get to the engraving?
96
00:09:26,428 --> 00:09:29,548
I don't know, I was thinking about
scraping the fabric off of the plastic
97
00:09:29,578 --> 00:09:32,828
or using some sort of chemical means, but I
think that will just harm the plastic more.
98
00:09:32,838 --> 00:09:34,608
What about the CT scanner?
99
00:09:34,618 --> 00:09:38,248
No. CT scanner won't read plastic.
100
00:09:40,688 --> 00:09:46,388
Unless we use some sort of contrasting agent
that can fill the voids in the fissures.
101
00:09:46,398 --> 00:09:48,598
Could get to the
engraving- let's try that.
102
00:09:48,618 --> 00:09:50,518
I'm on it.
103
00:10:12,128 --> 00:10:15,078
Name tag belongs to Sam
at Select Exec Valet.
104
00:10:15,098 --> 00:10:17,438
I think we just ID'd our man on fire.
105
00:10:17,448 --> 00:10:20,848
So, the party had a valet service.
106
00:10:33,758 --> 00:10:36,698
Is there a guy named Sam who works here?
107
00:10:36,708 --> 00:10:38,118
Yeah.
108
00:10:38,128 --> 00:10:40,508
We believe he was killed today.
109
00:10:40,518 --> 00:10:42,938
No, he wasn't.
110
00:10:44,428 --> 00:10:46,488
I'm Sam. Sam Laughlin.
111
00:10:46,498 --> 00:10:47,788
Really?
112
00:10:47,808 --> 00:10:51,088
Do you have any idea why a murder
victim was wearing your vest?
113
00:10:51,098 --> 00:10:52,308
It went missing.
114
00:10:52,318 --> 00:10:54,628
Someone stole it from my stand.
115
00:10:54,638 --> 00:10:58,698
Yeah, or you were wearing it, which
incidentally puts you at the murder scene.
116
00:10:58,708 --> 00:11:02,548
Well, look, I heard screaming and yelling down
on the beach, but I didn't even see anything.
117
00:11:02,568 --> 00:11:04,818
I'm stuck between here and
the lot where I park the cars.
118
00:11:04,828 --> 00:11:06,588
- The lot around the corner?
- Yeah.
119
00:11:08,118 --> 00:11:10,228
That's where our victim was killed.
120
00:11:10,248 --> 00:11:12,898
Actually, he was set on fire.
121
00:11:13,878 --> 00:11:16,548
Well, it couldn't have been
me. I was busy parking cars.
122
00:11:16,558 --> 00:11:18,038
You can ask any one of the guests.
123
00:11:18,058 --> 00:11:19,928
How many other valets
you got working here?
124
00:11:19,938 --> 00:11:24,088
Just me. I'm independent.
Contracted for smaller parties.
125
00:11:25,238 --> 00:11:28,708
Well, right now you're our
only suspect. We'll be in touch.
126
00:11:40,278 --> 00:11:42,168
Dr. Price?
127
00:11:44,278 --> 00:11:48,158
I haven't the foggiest idea where
anything is down here. Do you?
128
00:11:48,638 --> 00:11:50,998
I'm afraid not.
129
00:11:51,008 --> 00:11:54,898
I'm, CSI Delko. You can call me Eric.
130
00:11:55,498 --> 00:11:57,818
Um, tell me, Eric.
131
00:11:57,828 --> 00:12:00,858
I've got signatures on reports
from three different M.E.s,
132
00:12:00,868 --> 00:12:02,198
yet I'm the only one down here.
133
00:12:02,208 --> 00:12:06,668
There's been a bit of a problem with
turnover since Alexx Woods' departure.
134
00:12:07,558 --> 00:12:11,028
Well, let's hope that ends with me.
135
00:12:15,198 --> 00:12:18,378
Well, I was hoping to get
an ID on this guy. Any luck?
136
00:12:18,878 --> 00:12:20,538
Uh, don't have that yet.
137
00:12:20,548 --> 00:12:23,088
It's taking me a little
bit to get started.
138
00:12:24,648 --> 00:12:28,928
But I did get rush results back from Trace
on the accelerant I swabbed from the body.
139
00:12:29,748 --> 00:12:32,788
I was dying to know what
we were dealing with.
140
00:12:34,288 --> 00:12:36,738
See what we got.
141
00:12:37,618 --> 00:12:39,728
High octane gasoline.
142
00:12:39,738 --> 00:12:42,038
Straight from the
station pump, head to toe.
143
00:12:42,048 --> 00:12:44,248
Take a look at this.
144
00:12:44,258 --> 00:12:49,208
I'd use a spreader if I could find one.
145
00:12:50,548 --> 00:12:53,288
Third degree burns extend all
the way down the esophagus.
146
00:12:53,308 --> 00:12:54,868
From breathing in the fire?
147
00:12:54,878 --> 00:12:56,468
No.
148
00:12:56,478 --> 00:13:00,958
Accelerant burns, like this, are
much more severe than proximity burns.
149
00:13:01,518 --> 00:13:03,748
He swallowed gasoline.
150
00:13:04,368 --> 00:13:06,658
So what are you saying?
It's a suicide now?
151
00:13:07,168 --> 00:13:10,808
No, but it does raise
an interesting question.
152
00:13:10,818 --> 00:13:14,858
If Crispy here were conscious enough
to run all the way to the beach...
153
00:13:14,878 --> 00:13:17,098
Why would he swallow gasoline? Yeah.
154
00:13:17,108 --> 00:13:19,308
Maybe he was forced?
155
00:13:19,318 --> 00:13:22,568
Well, we won't know
until we can ID the body.
156
00:13:22,578 --> 00:13:24,778
Got you covered.
157
00:13:25,048 --> 00:13:28,728
Fingerprints are a bust, but...
158
00:13:29,188 --> 00:13:31,388
- Grab that for me.
- Sure.
159
00:13:48,138 --> 00:13:49,798
Okay, what's this for?
160
00:13:49,808 --> 00:13:51,448
Get the tooth to DNA.
161
00:13:51,458 --> 00:13:54,588
Tell them to give it the old
Nicholas the Second treatment.
162
00:13:54,598 --> 00:13:56,778
Seriously?
163
00:13:57,368 --> 00:13:58,968
Yeah, seriously.
164
00:13:58,988 --> 00:14:01,138
It's called cryogenic grinding.
165
00:14:01,148 --> 00:14:05,018
Forensic scientists used it last year
to identify the Czar's family remains.
166
00:14:05,038 --> 00:14:08,088
Why didn't she just ask you
to grind the tooth for DNA?
167
00:14:08,098 --> 00:14:10,748
Maybe she was trying to impress you.
168
00:14:12,928 --> 00:14:15,678
Score one for the new medical examiner.
169
00:14:15,698 --> 00:14:17,888
And she's cute, too.
170
00:14:17,898 --> 00:14:20,028
I'll bet, Romeo.
171
00:14:21,958 --> 00:14:23,518
Why the cryogenics?
172
00:14:23,528 --> 00:14:26,058
The extreme cold preserves
the sample's composition,
173
00:14:26,068 --> 00:14:29,568
and then the freezer mill chills
the tooth with liquid nitrogen,
174
00:14:29,578 --> 00:14:33,058
and then it magnetically pulverizes
it into a very fine powder.
175
00:14:53,018 --> 00:14:54,098
And there it is.
176
00:14:54,108 --> 00:14:56,418
The perfect DNA sample.
177
00:15:15,668 --> 00:15:18,398
Your murder victim has
a name and a record.
178
00:15:18,408 --> 00:15:22,958
Dan Granger, student at Dade University,
priors for trespassing and petty theft.
179
00:15:23,418 --> 00:15:26,208
I bet I know what he was stealing.
180
00:15:34,358 --> 00:15:35,748
MAN: Three bucks a gallon.
181
00:15:36,138 --> 00:15:38,478
That's great, man, thanks a lot.
182
00:15:38,848 --> 00:15:40,838
Why don't you leave that here.
183
00:15:40,858 --> 00:15:42,288
- Yeah, yeah, no problem.
- Thank you.
184
00:15:42,298 --> 00:15:45,208
You, Johnny Young,
Dan Granger's roommate?
185
00:15:46,058 --> 00:15:47,168
Yeah.
186
00:15:47,178 --> 00:15:49,908
Have you seen Mr. Granger today?
187
00:15:50,468 --> 00:15:52,538
No. He was gone before I got up.
188
00:15:53,088 --> 00:15:56,998
You see, son, the fire damage on
your truck tells me you're lying.
189
00:15:57,008 --> 00:16:00,248
So does the gas station
you got back here.
190
00:16:02,068 --> 00:16:05,448
So, why don't we employ the truth?
191
00:16:05,658 --> 00:16:07,998
Okay. Yeah.
192
00:16:08,008 --> 00:16:11,078
Dan and I siphon it from
expensive cars down at the beach-
193
00:16:11,088 --> 00:16:13,108
I mean, from types who
can afford it anyways-
194
00:16:13,118 --> 00:16:15,068
and we sell it to students who
can't afford the high prices.
195
00:16:15,078 --> 00:16:18,748
And that explains how Dan
swallowed gasoline, doesn't it?
196
00:16:27,108 --> 00:16:31,848
You both siphoned gas, Dan died
covered in it, inside and out.
197
00:16:31,858 --> 00:16:35,118
Yeah, we stole a vest from
the valet around the corner.
198
00:16:39,498 --> 00:16:42,178
But we only hit one rig before...
199
00:16:42,478 --> 00:16:45,898
I heard... Dan scream.
200
00:16:46,578 --> 00:16:48,958
I saw him on fire running.
201
00:16:54,388 --> 00:16:58,258
I- I ran to help, but he
hit that party by then. I...
202
00:16:58,538 --> 00:17:00,978
I panicked. I grabbed
the gas can and took off.
203
00:17:00,988 --> 00:17:03,818
Why didn't you call
the authorities, son?
204
00:17:03,838 --> 00:17:04,988
Maybe someone caught him.
205
00:17:04,998 --> 00:17:07,528
What kind of car was he siphoning from?
206
00:17:07,538 --> 00:17:11,008
From an Escalade. Black,
late model, tricked out.
207
00:17:11,018 --> 00:17:14,248
It tore out of there same time
Dan took off for the beach.
208
00:17:30,028 --> 00:17:33,078
Where is the fuel that Dan siphoned?
209
00:17:35,978 --> 00:17:38,348
We'll be confiscating the
rest of the gasoline, too.
210
00:17:38,358 --> 00:17:40,288
Let's take Mr. Young in, Frank.
211
00:17:40,298 --> 00:17:43,278
Why? I told you everything there
is to know about the gas we stole.
212
00:17:43,948 --> 00:17:47,768
Because you're not
talking about the murder.
213
00:18:19,154 --> 00:18:20,494
Eric.
214
00:18:21,074 --> 00:18:23,814
The gasoline you collected from
Johnny Young is high octane.
215
00:18:23,824 --> 00:18:25,924
Matches the gas that was
poured on Dan Granger.
216
00:18:25,944 --> 00:18:27,824
So we have half a murder weapon.
217
00:18:27,834 --> 00:18:30,214
Mm-hmm, the ignition
source is still out there.
218
00:18:30,234 --> 00:18:32,604
So is our killer, Eric.
219
00:18:32,614 --> 00:18:36,394
Now, Mr. Young says he witnessed
the Escalade leaving the scene.
220
00:18:36,724 --> 00:18:38,904
Black Escalade in Miami.
221
00:18:38,914 --> 00:18:42,614
Yes, but if we find the
station we'll find the vehicle.
222
00:18:42,624 --> 00:18:46,504
Well, Miami's gasoline comes from
the same central distribution point,
223
00:18:46,514 --> 00:18:49,194
individual stations,
they add unique additives.
224
00:18:49,204 --> 00:18:52,154
Yes, performance
enhancers, octane boost...
225
00:18:54,034 --> 00:18:56,534
Take a look at that, Eric.
226
00:18:57,734 --> 00:18:59,564
Toluene.
227
00:19:00,884 --> 00:19:06,274
I can run a search for local stations
that use toluene as a gasoline additive.
228
00:19:10,084 --> 00:19:12,934
ARAGO fuel.West Miami.
229
00:19:13,204 --> 00:19:15,184
Good work, Eric.
230
00:19:20,694 --> 00:19:26,174
Mr. Nelson, we matched the additive in your station's
fuel to gasoline we found in a black Escalade.
231
00:19:26,194 --> 00:19:29,794
The driver of which is a suspect
in a homicide investigation.
232
00:19:29,824 --> 00:19:32,164
Yeah, had a black
Escalade in here yesterday.
233
00:19:32,174 --> 00:19:33,824
Towing an Airstream trailer.
234
00:19:33,844 --> 00:19:35,644
But he didn't buy any fuel.
235
00:19:35,664 --> 00:19:37,114
What was he doing?
236
00:19:37,134 --> 00:19:38,294
Looked like engine trouble.
237
00:19:38,304 --> 00:19:40,404
The driver was under the hood.
238
00:19:40,424 --> 00:19:42,804
Is your station equipped
with security cameras?
239
00:19:42,824 --> 00:19:44,814
No, system's out.
240
00:19:44,824 --> 00:19:47,134
Did you get a look at the driver?
241
00:19:47,144 --> 00:19:50,454
I was busy and he didn't
ask me for any help, so...
242
00:19:51,144 --> 00:19:52,694
Excuse me, Mr. Nelson.
243
00:19:52,704 --> 00:19:54,874
Can you come here for a sec?
244
00:19:58,524 --> 00:20:00,214
These, uh...
245
00:20:00,224 --> 00:20:02,834
these access your subterranean
fuel tanks, don't they?
246
00:20:02,844 --> 00:20:05,024
Right. Fuel cap's under there.
247
00:20:05,034 --> 00:20:08,554
Okay, so, tell me
something. These marks.
248
00:20:09,294 --> 00:20:10,684
They look strange to you?
249
00:20:10,704 --> 00:20:12,684
Fuel delivery wouldn't leave those.
250
00:20:12,694 --> 00:20:15,614
Looks like someone forced
it open with a crowbar.
251
00:20:35,114 --> 00:20:37,374
I'm down about 1,500 gallons.
252
00:20:37,394 --> 00:20:39,924
That's over $7,000 retail.
How is that possible?
253
00:20:39,934 --> 00:20:42,404
They stole the gasoline directly
from your underground tank.
254
00:20:42,434 --> 00:20:46,414
That trailer that you saw, it was probably
equipped with its own pump and tank.
255
00:20:48,684 --> 00:20:52,914
Inside the trailer, the thief accesses
your tanks through a trap door.
256
00:20:53,514 --> 00:20:59,564
He pries open the manhole cover with a crowbar,
then cuts the lock, breaking into a fill cap.
257
00:21:00,064 --> 00:21:03,374
Once in, he snakes in his
own hose and starts to pump.
258
00:21:03,384 --> 00:21:08,164
He pulls the fuel straight out, right
into his own tank in the trailer.
259
00:21:10,384 --> 00:21:14,634
That's a... pretty serious job.
This could be organized crime.
260
00:21:14,644 --> 00:21:17,704
If that's what Dan Granger stumbled upon,
it could have been what got him killed.
261
00:21:17,724 --> 00:21:19,214
Yeah, but you know
what doesn't make sense?
262
00:21:19,224 --> 00:21:23,434
I mean, to do all this takes,
like, at least 20, 30 minutes.
263
00:21:23,454 --> 00:21:26,724
I mean, you didn't sense that there was
anything weird going on during that time?
264
00:21:26,744 --> 00:21:28,994
I was busy in back with a customer.
265
00:21:29,004 --> 00:21:32,364
Okay, now you're sure that
you weren't being distracted?
266
00:21:35,954 --> 00:21:38,294
I knew it was too good to be true.
267
00:21:38,304 --> 00:21:41,004
There was this girl. Legs till Tuesday.
268
00:21:41,014 --> 00:21:43,764
I mean, she was banging,
off the chain, man.
269
00:21:43,774 --> 00:21:46,374
All right, we got it, she's
pretty. Did you get her name?
270
00:21:46,384 --> 00:21:50,564
No. She tells me she's strapped for cash
and willing to do anything for a free tank.
271
00:21:50,574 --> 00:21:53,944
She's going to do "anything" anything?
272
00:22:04,704 --> 00:22:06,774
Problem with the pump?
273
00:22:08,714 --> 00:22:10,934
Maybe you can help me.
274
00:22:12,194 --> 00:22:14,464
Well, that's pretty, uh...
275
00:22:14,474 --> 00:22:17,814
it's risky behavior, so I'm
assuming that you wore protection.
276
00:22:17,824 --> 00:22:20,594
With a girl who will give it up
for a free tank of gas? Hell, yeah.
277
00:22:20,604 --> 00:22:23,054
We can get her DNA off of that.
278
00:22:23,064 --> 00:22:25,904
- It's in the ladies' room.
- Okay.
279
00:22:27,894 --> 00:22:30,184
It's in the ladies' room.
280
00:22:34,274 --> 00:22:36,164
I'll go get it.
281
00:23:07,084 --> 00:23:12,214
Ms.Rinell, we have DNA proof that
you had a liaison with that man.
282
00:23:16,724 --> 00:23:18,794
From the gas station.
283
00:23:18,804 --> 00:23:23,694
Ms.Rinell, we know that you've been
arrested for solicitation in the past.
284
00:23:24,064 --> 00:23:26,944
I've made mistakes in the past,
285
00:23:27,404 --> 00:23:32,704
but what happened between the
gas station guy and me was legal.
286
00:23:32,714 --> 00:23:36,664
Organized gas theft is not legal.
287
00:23:36,674 --> 00:23:39,884
I'm sorry, I don't
understand what you're saying.
288
00:23:39,894 --> 00:23:44,554
Thieves hit the Arago Fuel station
early this morning for 1,500 gallons.
289
00:23:44,584 --> 00:23:49,594
So do you understand that your conduct with
Ross Nelson makes you look like an accomplice?
290
00:23:49,624 --> 00:23:54,244
Ms.Rinell, were you sent
there to be a distraction?
291
00:23:55,434 --> 00:23:58,204
I don't know what you mean.
292
00:23:58,514 --> 00:24:00,904
Can I go now, please?
293
00:24:04,714 --> 00:24:07,484
Okay. Thanks for coming in, Ms.Rinell.
294
00:24:07,914 --> 00:24:10,074
The officer will see you out.
295
00:24:16,844 --> 00:24:18,534
You think she's telling the truth?
296
00:24:18,554 --> 00:24:22,384
Well, either she is or
she's covering for a killer.
297
00:24:28,694 --> 00:24:31,404
Mr. Wolfe, what did we get?
298
00:24:31,414 --> 00:24:34,754
Well, unfortunately there
were no cameras at Arago Fuels,
299
00:24:34,774 --> 00:24:37,654
but in this digital age,
we're always being watched,
300
00:24:37,674 --> 00:24:40,514
so I checked with the bank
that's adjacent to the station,
301
00:24:40,534 --> 00:24:43,874
and they lent us the footage from
the security cameras at their ATM.
302
00:24:43,894 --> 00:24:45,384
Show me, please.
303
00:24:45,404 --> 00:24:49,424
Because of the distance, we're only gonna
get a partial view of the fuel station.
304
00:24:51,004 --> 00:24:52,854
And...
305
00:24:52,864 --> 00:24:56,604
there it is, there's the Escalade that
was seen fleeing Dan Granger's murder.
306
00:24:56,614 --> 00:24:58,064
It's a towing trailer.
307
00:24:58,074 --> 00:25:01,964
Yeah, let me zoom in a little bit.
This is where they keep the stolen fuel.
308
00:25:01,974 --> 00:25:04,854
I you look, you can
see there's the hose.
309
00:25:11,914 --> 00:25:13,764
Did we get a look at the driver?
310
00:25:13,784 --> 00:25:15,654
No, unfortunately, that's all we got.
311
00:25:15,664 --> 00:25:17,964
What about the license plate?
312
00:25:18,714 --> 00:25:22,094
Yeah, driver pulls away, gives
us a full shot of the plate.
313
00:25:22,104 --> 00:25:24,064
Run that for me, please.
314
00:25:28,044 --> 00:25:30,014
That plate is...
315
00:25:30,634 --> 00:25:34,284
not registered to the Escalade. It's not
registered to any vehicle. That's a cold plate.
316
00:25:34,294 --> 00:25:36,724
Cold plate or not, we still have it.
317
00:25:36,734 --> 00:25:39,934
- Send out a BOLO and contact me.
- You got it.
318
00:25:40,854 --> 00:25:44,414
All units, be on the lookout
for an '08 black Escalade.
319
00:25:44,424 --> 00:25:48,964
License plate: king, Peter,
nine, one, nine, ocean.
320
00:25:48,974 --> 00:25:52,824
Approach with caution.
Suspect considered dangerous.
321
00:25:59,894 --> 00:26:02,714
Come on, move it. Come on.
322
00:26:11,084 --> 00:26:15,124
HQ, this is 3106. Priority. Suspect
has been spotted. Currently in pursuit.
323
00:26:15,134 --> 00:26:19,244
We are headed east on Eighth
and Prentiss. Requesting backup.
324
00:26:19,254 --> 00:26:21,474
Copy, 3106.
325
00:26:28,884 --> 00:26:33,694
Pursuit now high-speed. We're still on
Eighth, we're reaching... Southwest Palmer.
326
00:27:17,664 --> 00:27:18,814
This is CSI Duquesne.
327
00:27:18,824 --> 00:27:21,894
I need Fire/Rescue at Sumner Causeway.
328
00:27:50,584 --> 00:27:52,934
This the, uh, runaway Escalade?
329
00:27:53,244 --> 00:27:56,874
They ditched and torched it as soon
as they got some distance from me.
330
00:27:56,894 --> 00:27:58,474
Is that right?
331
00:27:58,484 --> 00:28:00,444
So how'd he get away?
332
00:28:00,454 --> 00:28:02,124
He made the red; I didn't.
333
00:28:02,134 --> 00:28:04,704
I almost swapped paint
with a boat and a truck.
334
00:28:04,724 --> 00:28:06,794
A boat.
335
00:28:07,764 --> 00:28:09,834
Serious.
336
00:28:15,374 --> 00:28:17,824
I see a trailer hitch, but
I don't see any trailer.
337
00:28:17,844 --> 00:28:20,334
He wasn't pulling anything.
338
00:28:21,064 --> 00:28:24,684
So that means that there is a trailer
out there full of stolen fuel, huh?
339
00:28:24,704 --> 00:28:29,164
Well, I guess, luckily, Fire and Rescue were able to
put out the flames before it engulfed the entire vehicle.
340
00:28:29,184 --> 00:28:30,214
Well, that makes sense.
341
00:28:30,264 --> 00:28:33,514
Uh, it matches our
murderer's fire-centric MO.
342
00:28:33,524 --> 00:28:36,174
Actually, it doesn't. There's
no accelerant, no pour pattern.
343
00:28:36,184 --> 00:28:39,214
And I found a used flare in the back.
344
00:28:46,654 --> 00:28:49,414
That explains why the damage
is limited to the rear here.
345
00:28:49,424 --> 00:28:52,884
Yeah, unfortunately for us, what the
flames didn't destroy, the driver did.
346
00:28:52,904 --> 00:28:54,654
Everything has been wiped down.
347
00:28:54,664 --> 00:28:55,704
Would you mind if I, uh...
348
00:28:55,734 --> 00:28:58,404
Not at all. A fresh pair
of eyes is always nice.
349
00:28:58,414 --> 00:29:00,694
Thank you very much.
350
00:29:09,154 --> 00:29:10,414
Did you check this glove box?
351
00:29:10,434 --> 00:29:11,514
I collected everything from it.
352
00:29:11,524 --> 00:29:16,294
There was a dead cell
phone, some papers, trash.
353
00:29:16,304 --> 00:29:18,954
I bagged it- it's
ready for processing.
354
00:29:18,964 --> 00:29:22,054
Well, I just found a souvenir.
355
00:29:22,504 --> 00:29:24,484
It's a fingernail.
356
00:29:24,494 --> 00:29:26,624
Great, that'll work for DNA.
357
00:29:26,634 --> 00:29:29,504
Hopefully, it'll help us
find our mystery driver.
358
00:29:39,774 --> 00:29:42,754
Yeah, it looks like the rig that
took off from the lot this morning.
359
00:29:42,764 --> 00:29:44,894
I couldn't tell you for
sure, I was so far away.
360
00:29:44,934 --> 00:29:47,864
Oh, I think you got a pretty
good look at it, Johnny.
361
00:29:47,884 --> 00:29:50,284
We found your fingernail
inside the Escalade.
362
00:29:50,294 --> 00:29:53,954
You see, that's the, uh...
the downside of siphoning gas.
363
00:29:54,504 --> 00:29:56,434
It's called onychosis-
it's a skin irritation.
364
00:29:56,444 --> 00:29:58,674
That's why you lost your fingernail.
365
00:30:03,364 --> 00:30:05,924
That Escalade is tied to
an organized gas theft ring.
366
00:30:05,944 --> 00:30:07,864
Now, you've already
admitted to siphoning.
367
00:30:07,884 --> 00:30:10,674
Tell us that's a coincidence.
368
00:30:10,994 --> 00:30:12,814
Dan and I had a system. I...
369
00:30:12,824 --> 00:30:15,874
I found the cars and
popped the gas cap top.
370
00:30:15,894 --> 00:30:17,574
That's... that's all I was doing.
371
00:30:17,584 --> 00:30:21,084
Yet we found your fingernail
in the glove compartment.
372
00:30:21,104 --> 00:30:23,214
What were you doing
digging around in there?
373
00:30:23,244 --> 00:30:27,264
WOLFE: And by the way, a search warrant
for your dorm room at this point...
374
00:30:28,274 --> 00:30:30,814
- that's a given.
- All right...
375
00:30:31,144 --> 00:30:33,944
yeah, I opened it. I was
hoping to find some loose cash.
376
00:30:33,954 --> 00:30:36,034
But you found something
else, didn't you?
377
00:30:36,424 --> 00:30:39,714
There was a plastic bag.
It had a bunch of passports.
378
00:30:47,134 --> 00:30:48,804
Ow, damn it.
379
00:30:56,654 --> 00:30:59,134
- Man, she's all yours.
- All right.
380
00:30:59,144 --> 00:31:00,534
Hey, hurry up and find our next target.
381
00:31:00,544 --> 00:31:01,944
Yeah, you got it.
382
00:31:01,964 --> 00:31:03,974
With all the restrictions on
people coming to the States,
383
00:31:03,994 --> 00:31:06,924
I figured I could get a nice
chunk of change for these things.
384
00:31:06,944 --> 00:31:09,904
I'm talking a couple
grand a pop, at least.
385
00:31:09,924 --> 00:31:14,214
So you're, uh, siphoning gas,
you're stealing passports. You are...
386
00:31:15,274 --> 00:31:18,804
you're becoming quite the
little junior criminal, Johnny.
387
00:31:19,174 --> 00:31:21,474
I never meant for anyone to get hurt.
388
00:31:21,484 --> 00:31:24,934
I just, I mean, with
school and gas and food,
389
00:31:24,954 --> 00:31:26,954
I was just trying to
keep my head above water.
390
00:31:26,974 --> 00:31:29,164
Well, you're gonna like jail, then...
391
00:31:29,184 --> 00:31:31,884
'cause it's got a low cost of living.
392
00:31:50,404 --> 00:31:51,654
Frank.
393
00:31:51,674 --> 00:31:54,814
Got all the passports
from Johnny's dorm room.
394
00:31:54,824 --> 00:31:57,124
What do they tell us?
395
00:31:57,144 --> 00:32:01,004
Running them through U.S. Immigration right now,
but I can already tell you something's not right.
396
00:32:01,014 --> 00:32:02,624
Why do you say that?
397
00:32:02,644 --> 00:32:07,384
All the passports belong to women, all in
their 20s, all from Central and South America.
398
00:32:07,404 --> 00:32:09,434
That's not a coincidence, Frank.
399
00:32:09,444 --> 00:32:12,934
How the hell does this fit
in to organized gas theft?
400
00:32:13,674 --> 00:32:17,994
And why would somebody hold on to a bunch
of passports, much less kill for them?
401
00:32:25,004 --> 00:32:26,284
Hang on.
402
00:32:26,294 --> 00:32:30,164
U.S. Immigration confirms that
all the ladies are in the country.
403
00:32:30,174 --> 00:32:32,504
Yeah, not only that,
they did it legally.
404
00:32:32,514 --> 00:32:35,424
And they all applied for student visas.
405
00:32:35,434 --> 00:32:37,724
Student visas.
406
00:32:37,754 --> 00:32:41,054
Frank, don't you need a
local address to do that?
407
00:32:43,084 --> 00:32:44,884
Wouldn't you know it.
408
00:32:44,904 --> 00:32:46,704
They're all the same address, Frank.
409
00:32:46,714 --> 00:32:49,164
Yeah. Think these girls
are being held out there?
410
00:32:49,174 --> 00:32:51,824
There's one way to find out.
411
00:33:02,494 --> 00:33:04,334
Windows are painted
over, no sign of life.
412
00:33:04,354 --> 00:33:07,434
All by design, Frank.
Take the back, please.
413
00:33:09,724 --> 00:33:11,494
Gentlemen.
414
00:33:13,054 --> 00:33:15,884
Miami-Dade Police!
415
00:33:18,094 --> 00:33:19,184
Gentlemen?
416
00:33:19,194 --> 00:33:21,984
Clear!
417
00:33:23,884 --> 00:33:25,944
Lieutenant, we got somebody back here.
418
00:33:25,964 --> 00:33:28,124
Show them, please.
419
00:33:36,234 --> 00:33:38,594
Ms.Rinell.
420
00:33:40,594 --> 00:33:44,644
It's you. Lieutenant.
421
00:33:46,494 --> 00:33:48,444
They told us we had to go.
422
00:33:48,484 --> 00:33:51,404
He was in a hurry, so I hid.
423
00:33:51,424 --> 00:33:53,454
It's okay.
424
00:33:53,484 --> 00:33:56,214
But why didn't you ask me for help?
425
00:33:56,784 --> 00:33:59,894
He said if we ever told
anybody about what happened,
426
00:33:59,904 --> 00:34:03,574
if we asked for help, he'd
kill our families back home.
427
00:34:03,604 --> 00:34:04,984
Kill us.
428
00:34:05,014 --> 00:34:08,094
And that's why you
distracted the station owner.
429
00:34:08,104 --> 00:34:09,994
Yes.
430
00:34:10,004 --> 00:34:12,884
Our handler made me lie to you before.
431
00:34:13,334 --> 00:34:16,314
He makes us do other things.
432
00:34:20,364 --> 00:34:22,624
It's okay.
433
00:34:23,664 --> 00:34:27,044
He's gonna take care of you. All right?
434
00:34:33,854 --> 00:34:36,574
Dan Granger stumbled
into a hornet's nest.
435
00:34:36,584 --> 00:34:39,054
This is a full-fledged
human trafficking operation.
436
00:34:39,064 --> 00:34:43,744
Frank, they coerce these ladies into coming here,
and then they sell them to the highest bidder.
437
00:34:43,764 --> 00:34:45,014
Probably move them all over the country.
438
00:34:45,024 --> 00:34:47,624
That's why they're stealing gas,
to keep the operation running.
439
00:34:47,644 --> 00:34:49,984
We've got to find the others.
440
00:34:56,745 --> 00:34:58,235
Hey, Eric, do you have the
evidence from the Escalade?
441
00:34:58,255 --> 00:34:59,935
I wanted to give it a run through DNA.
442
00:34:59,945 --> 00:35:01,865
Well, I was giving the
MiniRAE a shot first.
443
00:35:01,875 --> 00:35:05,065
We still haven't found the source of ignition
from the fire that killed Dan Granger.
444
00:35:05,085 --> 00:35:07,335
And whatever was used should
be covered in hydrocarbons.
445
00:35:07,345 --> 00:35:09,085
Oh, the MiniRAE will
tell us which one it is.
446
00:35:09,115 --> 00:35:11,045
Yeah. Well, we find the murder weapon,
447
00:35:11,055 --> 00:35:14,455
might be able to track it back to the
people that are still holding those girls.
448
00:35:17,195 --> 00:35:19,115
Got a hit on the cell phone.
449
00:35:19,125 --> 00:35:20,685
Really?
450
00:35:20,695 --> 00:35:23,205
I've read the warnings at the gas
stations about not using your cell phone,
451
00:35:23,215 --> 00:35:26,075
but that would be a
bizarre way to start a fire.
452
00:35:29,215 --> 00:35:31,435
Hold on a second.
453
00:35:34,705 --> 00:35:38,195
This wasn't being used to make any
phone calls. This was tampered with.
454
00:35:41,855 --> 00:35:44,015
Someone rigged this to be a stun gun.
455
00:35:44,045 --> 00:35:47,455
It's got a xenon flash, requires
a pretty powerful charge.
456
00:35:47,495 --> 00:35:50,375
Switched a few wires around the
capacitor, drilled a couple of holes,
457
00:35:50,385 --> 00:35:52,415
it wouldn't be hard to do.
458
00:36:10,835 --> 00:36:13,085
It's got a 300-volt punch.
459
00:36:13,115 --> 00:36:16,285
That's enough spark to
ignite a gasoline vapor.
460
00:36:16,295 --> 00:36:18,735
We're looking at our murder weapon.
461
00:36:18,745 --> 00:36:20,875
I'm gonna print this.
462
00:36:48,095 --> 00:36:51,655
Calleigh, I just got a hit off of the
rigged cell phone from the Escalade.
463
00:36:51,705 --> 00:36:54,725
It's Sam Laughlin, the valet parker.
464
00:36:56,275 --> 00:36:59,785
We found this custom
trailer at your place.
465
00:36:59,795 --> 00:37:01,705
It's being taken apart as we speak.
466
00:37:01,715 --> 00:37:06,125
We know that you killed Dan Granger in
order to protect your gas theft organization.
467
00:37:06,155 --> 00:37:08,525
I was stealing fuel from stations.
468
00:37:08,555 --> 00:37:10,205
But I didn't murder that kid.
469
00:37:10,215 --> 00:37:12,835
We found the cell phone that
you converted into a stun gun,
470
00:37:12,845 --> 00:37:16,145
and we know that's what started
the fire that killed Dan.
471
00:37:18,325 --> 00:37:20,885
I caught the kid stealing gas from me.
472
00:37:20,895 --> 00:37:23,775
It was an accident. I just
wanted to teach him a lesson.
473
00:37:26,635 --> 00:37:27,705
What are you doing?
474
00:37:27,715 --> 00:37:29,485
Uh, nothing!
475
00:37:29,495 --> 00:37:31,115
Nice vest.
476
00:37:31,125 --> 00:37:32,725
What, are you stealing gas from my ride?
477
00:37:32,745 --> 00:37:34,645
Just because you park 'em
don't mean you own 'em.
478
00:37:34,655 --> 00:37:37,265
I caught you stealing gas.
479
00:37:38,205 --> 00:37:40,365
I'm sorry. You can have it back.
480
00:37:40,925 --> 00:37:43,255
No one steals from me, kid.
481
00:37:45,265 --> 00:37:47,305
- What else did you take from me?
- Nothing! I swear!
482
00:37:47,315 --> 00:37:48,945
You were in my Escalade!
What did you take?
483
00:37:48,955 --> 00:37:50,335
I swear I didn't take anything!
484
00:37:50,345 --> 00:37:52,565
Stop it, please!
485
00:37:53,015 --> 00:37:55,455
I had no idea he'd ignite.
486
00:38:04,705 --> 00:38:07,725
You also think that he stole
passports out of your glove box,
487
00:38:07,745 --> 00:38:10,285
and he was gonna expose
your human trafficking ring.
488
00:38:10,295 --> 00:38:14,155
Human trafficking? I
steal gas. That's it.
489
00:38:14,505 --> 00:38:16,295
We have Andrea Rinell.
490
00:38:16,305 --> 00:38:18,395
I don't know any Andrea Rinell.
491
00:38:18,415 --> 00:38:20,125
Let me refresh your memory.
492
00:38:20,135 --> 00:38:23,735
She's the young girl that you used
to distract the gas station attendant
493
00:38:23,745 --> 00:38:26,865
while you were siphoning fuel
from their underground tanks.
494
00:38:26,885 --> 00:38:28,365
Does that sound familiar?
495
00:38:44,925 --> 00:38:46,845
Problem th the pump?
496
00:38:49,235 --> 00:38:51,535
Maybe you can help me.
497
00:38:51,955 --> 00:38:55,845
I was told that the attendant would be
distracted so that I could access the fuel.
498
00:38:55,865 --> 00:38:57,495
But I didn't know who'd be doing it.
499
00:38:57,515 --> 00:38:59,455
She's one of many.
500
00:38:59,465 --> 00:39:01,815
The Escalade and the
trailer aren't even mine.
501
00:39:01,835 --> 00:39:02,965
I was hired.
502
00:39:02,975 --> 00:39:05,295
I steal it, I deliver it.
503
00:39:05,325 --> 00:39:07,785
I didn't know what the
gas was being used for.
504
00:39:07,815 --> 00:39:11,265
Okay. Who does the Escalade belong to?
505
00:39:14,375 --> 00:39:16,995
I'm not ratting anybody out.
506
00:39:17,005 --> 00:39:19,395
These guys have a long reach.
507
00:39:19,415 --> 00:39:23,725
And even if they don't come after me in prison,
I'm not going in with that label on my back.
508
00:39:23,745 --> 00:39:26,705
Then you'll go in with
the label of murderer.
509
00:39:48,015 --> 00:39:49,975
Mr. Wolfe?
510
00:39:49,995 --> 00:39:51,545
So far, so clean.
511
00:39:51,555 --> 00:39:53,855
Mr. Wolfe, Sam Laughlin
has copped to the murder,
512
00:39:53,875 --> 00:39:57,355
but is unwilling to give up
his stolen fuel connection.
513
00:39:57,395 --> 00:39:59,395
This trailer is our only link.
514
00:39:59,405 --> 00:40:00,985
I just don't get it.
515
00:40:01,015 --> 00:40:03,275
Why go through all the trouble
of rigging something like this?
516
00:40:03,305 --> 00:40:07,245
Think how expensive it is to
transport these women across country.
517
00:40:07,255 --> 00:40:08,445
Yeah, I guess it makes sense.
518
00:40:08,485 --> 00:40:12,695
You steal a thousand gallons of gasoline
every other day, you're saving over, uh...
519
00:40:14,745 --> 00:40:17,435
Over 60 grand a month. Wait a minute.
520
00:40:23,625 --> 00:40:26,075
The Escalade had cold plates.
521
00:40:26,105 --> 00:40:28,605
- These could be the real ones.
- Let's run it.
522
00:40:36,915 --> 00:40:38,415
The plates are registered
to Paul Sanders.
523
00:40:38,435 --> 00:40:41,575
Paul Sanders. The host of the party.
524
00:40:48,045 --> 00:40:49,825
It says here he's got
a shipping business.
525
00:40:49,855 --> 00:40:53,535
Yes, Mr. Wolfe, to
transport women. Thank you.
526
00:41:07,605 --> 00:41:10,905
Okay, let's go. Rapido. Out of there.
527
00:41:10,915 --> 00:41:13,395
Where are you taking us?
528
00:41:13,405 --> 00:41:17,115
What does it matter? Let's go! Muevalo!
529
00:41:17,125 --> 00:41:18,985
No!
530
00:41:22,095 --> 00:41:24,195
Which one?
531
00:41:24,815 --> 00:41:27,095
Who said that?
532
00:41:28,225 --> 00:41:30,265
Who?
533
00:41:30,275 --> 00:41:32,805
I said it.
534
00:41:36,675 --> 00:41:38,845
Ladies.
535
00:41:47,345 --> 00:41:48,705
Get down on the ground.
536
00:41:48,715 --> 00:41:50,395
Put your hands on your head.
537
00:41:50,405 --> 00:41:52,875
I'm not gonna say it again.
538
00:41:57,405 --> 00:42:00,775
I give these women an
opportunity they might never get.
539
00:42:00,785 --> 00:42:04,855
I pay for them to come
into this country legally.
540
00:42:06,775 --> 00:42:10,235
What, you think their lives would be
better off where they're from, huh?
541
00:42:10,245 --> 00:42:12,565
They owe me!
542
00:42:15,295 --> 00:42:17,105
Now you owe them.
543
00:42:17,115 --> 00:42:20,805
They come here willingly for their
own piece of the American eam.
544
00:42:20,815 --> 00:42:23,505
And you provided them with a nightmare.
545
00:42:23,525 --> 00:42:25,855
Get him on his feet.
546
00:42:29,535 --> 00:42:31,425
What's going to happen to me?
547
00:42:31,455 --> 00:42:35,535
You are gonna get what you deserve.
548
00:42:37,715 --> 00:42:39,395
Take him.
44328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.