Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,345 --> 00:00:08,913
(panting)
2
00:00:10,000 --> 00:00:16,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:19,224 --> 00:00:21,833
(rumbling and screeching)
4
00:00:31,039 --> 00:00:33,046
(screeching)
5
00:00:36,429 --> 00:00:38,872
Where's the desk sergeant?
6
00:00:40,880 --> 00:00:41,917
Someone help me, please.
7
00:00:42,921 --> 00:00:45,163
What seems to be
the problem?
My daughter's missing.
8
00:00:45,164 --> 00:00:47,606
She's only 22, she's blonde...
9
00:00:47,608 --> 00:00:49,280
Well, ma'am,
there's nothing we can do
10
00:00:49,281 --> 00:00:51,488
until she's gone 48 hours.
11
00:00:51,490 --> 00:00:52,995
MOTHER:
She's out there!
12
00:00:52,997 --> 00:00:54,334
In danger,
don't you understand?!
13
00:00:54,335 --> 00:00:56,008
SERGEANT:
I understand, ma'am...
14
00:00:56,009 --> 00:00:57,380
I'm talking about my daughter!
15
00:00:57,381 --> 00:00:58,384
Oh, God...
16
00:00:58,386 --> 00:00:59,823
Why won't anyone listen?!
17
00:00:59,824 --> 00:01:02,133
CAINE:
Ma'am, I'm listening.
18
00:01:02,435 --> 00:01:04,107
My name is Lieutenant Caine.
19
00:01:04,108 --> 00:01:05,412
How can I help?
20
00:01:05,414 --> 00:01:07,355
My daughter's in trouble.
21
00:01:07,356 --> 00:01:09,496
Her name is Ashley Tanner.
22
00:01:09,497 --> 00:01:11,403
This is her picture.
23
00:01:11,405 --> 00:01:14,215
We're from Pine Castle,
up near Orlando.
24
00:01:14,217 --> 00:01:16,157
She's just a small-town girl.
25
00:01:16,158 --> 00:01:17,729
Something terrible's happened.
26
00:01:17,731 --> 00:01:18,834
I just know it has.
27
00:01:18,836 --> 00:01:20,006
Why do you say that?
28
00:01:20,007 --> 00:01:21,277
Because she left me
this message.
29
00:01:21,279 --> 00:01:23,654
(over phone):
Mama, it's me, Ashley.
30
00:01:23,656 --> 00:01:24,961
I'm coming home.
31
00:01:24,962 --> 00:01:27,470
Some things happened here,
uh, bad things.
32
00:01:27,472 --> 00:01:30,450
I need you, Mama. I'll be...
I'll be there in an hour.
33
00:01:30,451 --> 00:01:32,156
She never made it.
34
00:01:32,158 --> 00:01:33,428
That was yesterday.
35
00:01:33,430 --> 00:01:35,036
CAINE:
What was she doing in Miami?
36
00:01:35,037 --> 00:01:36,809
She drove down
all by herself.
37
00:01:36,810 --> 00:01:38,315
She was going
to be a model.
38
00:01:38,317 --> 00:01:41,495
Is it possible that
she's just run away?
39
00:01:41,497 --> 00:01:45,010
Lieutenant...
40
00:01:45,011 --> 00:01:48,257
I know my daughter.
41
00:01:48,258 --> 00:01:51,805
She would never, ever do
anything to leave me to wonder.
42
00:01:51,806 --> 00:01:53,110
She would never do that.
43
00:01:53,111 --> 00:01:54,615
Okay, what kind of a car
was she driving?
44
00:01:54,617 --> 00:01:56,290
A Nissan.
45
00:01:56,291 --> 00:01:59,134
There's the license number
right there.
46
00:01:59,136 --> 00:02:02,147
(door squeaking)
47
00:02:02,149 --> 00:02:03,855
Tell me you'll help me.
48
00:02:03,856 --> 00:02:05,059
I will.
49
00:02:05,931 --> 00:02:07,537
DISPATCHER:
Attention, all units,
50
00:02:07,538 --> 00:02:11,185
this is an interagency alert
for all jurisdictions.
51
00:02:11,186 --> 00:02:13,092
Be on the lookout for
a Nissan, license number,
52
00:02:13,094 --> 00:02:17,477
Bravo, Delta, nine,
one, five, Oscar.
53
00:02:26,316 --> 00:02:28,323
DISPATCHER:
Miami Dade.
54
00:02:28,324 --> 00:02:29,393
Yeah, I found an abandoned car.
55
00:02:29,394 --> 00:02:31,435
License number Bravo, Delta,
56
00:02:31,437 --> 00:02:34,013
nine, one, five, Oscar.
57
00:02:34,014 --> 00:02:36,892
Tripp said you put out
a BOLO on a young lady.
Have we found her?
58
00:02:36,893 --> 00:02:38,397
We found her car
in the glades.
59
00:02:38,399 --> 00:02:40,005
Apparently, there's
blood at the scene.
60
00:02:40,006 --> 00:02:42,281
Okay, so, let's go back to the
scene and turn over every rock.
61
00:02:42,282 --> 00:02:43,653
You want to work it
as a murder?
62
00:02:43,654 --> 00:02:45,091
I'm trying to prevent one.
63
00:02:45,093 --> 00:02:48,674
¶ Yeah! ¶
64
00:02:48,675 --> 00:02:53,259
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
65
00:03:07,854 --> 00:03:11,567
¶ We don't get fooled again ¶
66
00:03:11,569 --> 00:03:15,418
¶ Don't get fooled again ¶
67
00:03:15,419 --> 00:03:17,559
¶ No, no! ¶
68
00:03:42,647 --> 00:03:45,156
CARDOZA: Well, both back tires
are off the rims.
69
00:03:45,158 --> 00:03:46,662
First responder
did a good job.
70
00:03:46,664 --> 00:03:48,370
He said he spotted tire
treads several miles back.
71
00:03:48,371 --> 00:03:51,382
I've got triangular
indentations on this rim.
72
00:03:51,384 --> 00:03:53,458
It looks like she
ran over a spike strip.
73
00:03:56,940 --> 00:04:00,487
The blood spatter, it extends
out on the pavement.
74
00:04:00,489 --> 00:04:01,993
Yeah, medium velocity.
75
00:04:01,994 --> 00:04:04,168
The blood volume
says head wound.
76
00:04:04,170 --> 00:04:05,675
Probably looking at BFT.
77
00:04:10,630 --> 00:04:11,599
You see this?
78
00:04:11,600 --> 00:04:13,172
What?
79
00:04:13,174 --> 00:04:16,553
Parking stub.
80
00:04:16,555 --> 00:04:19,131
Town South Hotel,
dated yesterday.
81
00:04:19,132 --> 00:04:20,871
That could be where
she got the tire damage.
82
00:04:24,170 --> 00:04:26,946
You know, Jesse, there's a lot
of overlapping footprints.
83
00:04:26,948 --> 00:04:28,286
I think she was attacked.
84
00:04:28,287 --> 00:04:31,465
(Ashley sobbing)
85
00:04:31,467 --> 00:04:34,143
It looks like two sets.
86
00:04:34,144 --> 00:04:35,950
One male, one female.
87
00:04:35,952 --> 00:04:38,561
Looks like she was
fighting off a single attacker.
88
00:04:45,391 --> 00:04:47,064
So, where the fight
went out of her,
89
00:04:47,065 --> 00:04:48,671
the footprints
turned into drag marks
90
00:04:48,672 --> 00:04:50,209
and then they disappear here.
91
00:04:50,211 --> 00:04:51,984
Could be a second car.
92
00:04:51,985 --> 00:04:53,489
I'm thinking she may
have been abducted.
93
00:04:53,491 --> 00:04:54,829
It's possible
she's still alive.
94
00:04:54,830 --> 00:04:56,569
I'm gonna run
her cell phone,
95
00:04:56,571 --> 00:04:58,109
her credit cards and send
someone out to the hotel.
96
00:04:58,111 --> 00:04:59,281
All right, I'll try
to figure out
97
00:04:59,282 --> 00:05:00,518
what kind of weapon
our attacker used.
98
00:05:00,520 --> 00:05:01,958
Great.
99
00:05:16,922 --> 00:05:19,532
Applied mechanical force
using a metal bat.
100
00:05:19,533 --> 00:05:22,677
Produced medium-velocity
spatter, average range.
101
00:05:22,679 --> 00:05:25,121
Not consistent with the
blood pattern at the scene.
102
00:05:39,314 --> 00:05:39,915
Produced medium-velocity
spatter, average range.
103
00:05:39,917 --> 00:05:41,823
Welcome to our hotel.
104
00:05:41,825 --> 00:05:43,430
Ticket stub?
Not here for a car, pal.
105
00:05:43,431 --> 00:05:45,572
I'm looking for a girl.
Who isn't, man?
106
00:05:45,574 --> 00:05:48,250
Ah, this girl's missing.
107
00:05:48,251 --> 00:05:49,388
Recognize her?
108
00:05:49,390 --> 00:05:50,828
You know, I don't
really notice faces.
109
00:05:50,829 --> 00:05:52,266
My job's all about
the stubs and keys.
110
00:05:52,268 --> 00:05:53,505
Well, her stub says
111
00:05:53,507 --> 00:05:55,346
that she took a car
out of your lot yesterday.
112
00:05:55,347 --> 00:05:57,153
And I also think
she ran over a spike strip.
113
00:05:57,155 --> 00:05:58,961
People take off the wrong way
all the time, man.
114
00:05:58,963 --> 00:06:00,267
I park them and go get them.
115
00:06:00,268 --> 00:06:01,940
I don't get paid
to try to stop them.
116
00:06:01,941 --> 00:06:04,383
Okay, look, buddy, you got no
video surveillance out here.
117
00:06:04,385 --> 00:06:06,492
So, you're the only help
I got, all right, genius?
118
00:06:06,493 --> 00:06:07,797
Here's her car.
119
00:06:07,798 --> 00:06:09,772
You recognize it?
Jog your memory?
120
00:06:09,774 --> 00:06:12,149
Yeah! Yeah, yesterday.
Oh! (laughing)
121
00:06:12,150 --> 00:06:13,856
Yesterday right after
I started my shift.
122
00:06:13,857 --> 00:06:15,562
She was a hottie
in a real hurry.
123
00:06:15,564 --> 00:06:18,073
(tires squealing)
124
00:06:18,075 --> 00:06:20,182
(air hissing)
125
00:06:20,183 --> 00:06:22,089
Beyond that, look,
I got nothing.
126
00:06:25,171 --> 00:06:26,810
How'd it go with the valet?
127
00:06:26,811 --> 00:06:28,248
He remembers her
driving out.
128
00:06:28,250 --> 00:06:29,520
Besides that,
he's dumb as a spoon.
129
00:06:29,522 --> 00:06:30,860
Okay.
130
00:06:30,861 --> 00:06:33,103
We'll go check with the front desk.
131
00:06:34,041 --> 00:06:35,913
Good morning.
132
00:06:35,915 --> 00:06:38,123
Welcome to the Town South Hotel.
We're looking for
133
00:06:38,125 --> 00:06:40,666
a missing girl-- her
name's Ashley Tanner,
and we have reason
134
00:06:40,668 --> 00:06:43,210
to believe she may have
stayed here at the hotel.
135
00:06:43,212 --> 00:06:45,085
Miss Tanner was
with us for a week.
136
00:06:45,087 --> 00:06:48,098
Single with a city view.
Then she upgraded
137
00:06:48,099 --> 00:06:49,603
to a waterfront suite.
138
00:06:49,605 --> 00:06:51,880
Who paid for that upgrade?
139
00:06:51,881 --> 00:06:53,186
Her suite was compliments
140
00:06:53,187 --> 00:06:55,462
of Mr. Jimmy Burris.
And is Burris still here?
141
00:06:55,463 --> 00:06:57,268
(typing)
142
00:06:57,270 --> 00:06:59,812
He just charged a round
of drinks out by the pool.
143
00:06:59,814 --> 00:07:01,352
Thanks.
Thank you.
144
00:07:01,354 --> 00:07:04,633
¶ ¶
145
00:07:06,943 --> 00:07:09,385
With a bang-up bod like that,
you could make serious
bank as a model.
146
00:07:09,387 --> 00:07:11,997
People always
tell me that!
Difference is,
147
00:07:11,998 --> 00:07:13,268
I can actually make it happen.
148
00:07:13,270 --> 00:07:14,473
Really?
149
00:07:14,475 --> 00:07:15,979
(chuckles)
I'm Jimmy.
150
00:07:15,981 --> 00:07:17,787
Molly.
Nice to meet you, Molly.
151
00:07:17,788 --> 00:07:19,561
A pleasure.
152
00:07:19,563 --> 00:07:21,202
And here's my card.
153
00:07:21,203 --> 00:07:22,439
I make dreams come true.
154
00:07:22,441 --> 00:07:25,084
Thank you.
WOLFE:
Excuse me.
155
00:07:25,085 --> 00:07:26,757
You Jimmy Burris?
156
00:07:26,758 --> 00:07:28,397
Yes, I am.
157
00:07:28,399 --> 00:07:29,770
This conversation's over.
158
00:07:31,143 --> 00:07:33,016
Excuse me.
You paid for the room
159
00:07:33,018 --> 00:07:34,489
of a young girl
named Ashley Tanner.
160
00:07:34,491 --> 00:07:36,498
Ashley Tanner, yeah, she's,
uh, she's one of my girls.
161
00:07:36,499 --> 00:07:37,970
She's a new recruit.
162
00:07:37,972 --> 00:07:40,850
She's a couple of bookings away
from a magazine cover, actually.
163
00:07:40,851 --> 00:07:42,289
WOLFE:
She's missing.
164
00:07:42,290 --> 00:07:44,330
She's missing?
165
00:07:45,035 --> 00:07:46,707
No, no, no, that's terrible.
166
00:07:46,708 --> 00:07:48,447
When was the last
time you saw her?
167
00:07:48,449 --> 00:07:50,155
That'd be last night.
168
00:07:50,156 --> 00:07:52,062
Where?
169
00:07:52,064 --> 00:07:53,435
Her room.
170
00:07:53,436 --> 00:07:55,041
You know, Jimmy,
171
00:07:55,042 --> 00:07:56,881
time to take a little walk.
172
00:07:58,758 --> 00:08:01,534
Miami Dade Police Department!
173
00:08:02,741 --> 00:08:04,178
Yeah, open.
174
00:08:07,728 --> 00:08:08,931
Ashley!
175
00:08:10,775 --> 00:08:12,279
Ashley?
176
00:08:13,117 --> 00:08:14,154
Ashley?
177
00:08:14,155 --> 00:08:17,768
BOA VISTA:
The place is trashed.
178
00:08:19,377 --> 00:08:21,484
WOLFE:
Ashley?
179
00:08:21,485 --> 00:08:23,023
She's not here.
180
00:08:26,975 --> 00:08:29,517
What's this?
181
00:08:29,519 --> 00:08:30,655
Tequila bottle.
182
00:08:30,656 --> 00:08:33,065
Cigar.
183
00:08:33,067 --> 00:08:35,107
Looks like you
guys had a time.
184
00:08:35,108 --> 00:08:38,320
It wasn't a party
for kids, okay?
185
00:08:58,672 --> 00:09:01,884
Plastic bag with a lipstick
smear and a blonde hair.
186
00:09:01,885 --> 00:09:03,357
Look, I already
told you guys.
187
00:09:03,359 --> 00:09:05,299
Ashley and I,
we had a little fun together
188
00:09:05,300 --> 00:09:06,838
but it's no big deal.
189
00:09:06,840 --> 00:09:08,545
What kind of fun
involves a plastic bag
190
00:09:08,546 --> 00:09:09,951
over a young girl's head?
191
00:09:09,953 --> 00:09:11,357
Listen to me,
the girl's a freak.
192
00:09:11,358 --> 00:09:12,896
I got nothing to hide.
193
00:09:12,898 --> 00:09:16,076
Here, right here, hmm?
194
00:09:17,316 --> 00:09:19,658
You ready?
BURRIS:
Yeah.
195
00:09:19,659 --> 00:09:22,269
Are you just gonna watch?
196
00:09:22,270 --> 00:09:23,808
Oh, okay.
197
00:09:23,810 --> 00:09:26,185
(giggling)
198
00:09:26,187 --> 00:09:28,360
(chuckling)
199
00:09:28,361 --> 00:09:29,967
Wow.
200
00:09:31,576 --> 00:09:33,013
Okay, put it away.
201
00:09:33,014 --> 00:09:34,586
We get it.
Okay, good.
202
00:09:34,588 --> 00:09:38,067
The only thing I'm guilty of is
giving the girl what she wants.
203
00:09:38,069 --> 00:09:39,239
Well, you're a suspect now,
204
00:09:39,241 --> 00:09:40,477
so I wouldn't even think
about leaving town.
205
00:09:40,478 --> 00:09:42,552
What? No, I can't stay put.
206
00:09:42,554 --> 00:09:44,326
I got business all over
the world, I'm sorry.
207
00:09:44,328 --> 00:09:45,633
Your business is on hold
208
00:09:45,634 --> 00:09:47,339
until we let you know.
209
00:09:47,340 --> 00:09:48,510
Fine.
210
00:09:48,512 --> 00:09:50,954
Oh, hey, you are
one smoking lady.
211
00:09:50,955 --> 00:09:52,293
I could get you
a magazine cover
212
00:09:52,295 --> 00:09:54,335
like that. (snaps fingers)
Awesome.
213
00:09:54,336 --> 00:09:56,845
Can you get this dirt bag out of
here and I'll bag everything up?
214
00:09:56,847 --> 00:09:58,887
Let's go, Heff.
215
00:09:58,888 --> 00:10:00,760
I'll get you a cover
whenever you're ready.
216
00:10:00,762 --> 00:10:02,067
Make some real money.
217
00:10:07,189 --> 00:10:10,501
¶ ¶
218
00:10:30,185 --> 00:10:32,961
I'm just in town
for a company golf tournament.
219
00:10:32,962 --> 00:10:34,533
What's the problem?
220
00:10:34,535 --> 00:10:36,174
TRIPP: We found your
DNA on a cigar
221
00:10:36,175 --> 00:10:37,881
in a young lady's
hotel room, Mr. Cooper.
222
00:10:37,883 --> 00:10:41,061
A young girl that
is now missing.
223
00:10:42,904 --> 00:10:44,375
This guy, Jimmy Burris,
224
00:10:44,376 --> 00:10:46,851
said he could get me a girl.
225
00:10:46,853 --> 00:10:48,459
Show me a good time.
226
00:10:48,460 --> 00:10:49,696
Said she,
227
00:10:49,698 --> 00:10:52,275
she was "anything goes."
228
00:10:53,113 --> 00:10:55,789
(screaming)
229
00:10:55,790 --> 00:10:59,103
He lied. She...
she was just a scared kid.
230
00:11:00,443 --> 00:11:03,153
Where is Ashley Tanner?
231
00:11:03,154 --> 00:11:05,864
I don't know!
232
00:11:05,866 --> 00:11:08,776
TRIPP:
You follow her to the Glades
and run her off the road?
233
00:11:08,777 --> 00:11:10,650
No! No!
What did you do with her?
234
00:11:10,652 --> 00:11:11,990
I-I didn't do anything!
235
00:11:11,991 --> 00:11:14,064
I swear on my-my wife
and my daughter.
236
00:11:14,065 --> 00:11:17,076
I-I just want to go home.
237
00:11:20,861 --> 00:11:22,365
Well, there's
your evidence.
238
00:11:22,367 --> 00:11:24,909
Burris is not
a modeling agent.
239
00:11:24,911 --> 00:11:26,985
Guy's a pimp. You want me
to bring him in?
240
00:11:26,986 --> 00:11:29,294
For what, pandering?
He'll be out in 40 minutes.
241
00:11:29,295 --> 00:11:31,537
TRIPP:
What do you want
to do with him?
242
00:11:31,538 --> 00:11:32,741
I want to keep him.
243
00:11:34,015 --> 00:11:35,252
Hey, Calleigh.
Yeah?
244
00:11:35,254 --> 00:11:37,427
I ran that name
"Ashley Tanner"
you asked for.
245
00:11:37,429 --> 00:11:38,699
Anything pop?
246
00:11:38,701 --> 00:11:40,675
Small stuff:
cell phone records,
credit card purchases.
247
00:11:40,676 --> 00:11:43,319
The last thing
was a food and
beverage from the hotel.
248
00:11:43,320 --> 00:11:44,858
Hmm. But nothing
since then?
249
00:11:44,860 --> 00:11:46,867
It's all I got.
Okay.
250
00:11:46,869 --> 00:11:48,675
(device beeping)
Wait, wait, wait, wait.
251
00:11:48,676 --> 00:11:51,319
I'm getting something
right now.
252
00:11:52,726 --> 00:11:56,005
Credit card just approved!
Newhall Beach, Calleigh.
253
00:11:56,006 --> 00:11:57,344
Dave, that is
our first break.
254
00:11:57,345 --> 00:11:58,983
You are a rock star.
255
00:12:09,729 --> 00:12:11,234
CAINE:
Hey, Ashley?
256
00:12:11,236 --> 00:12:12,239
Yeah?
257
00:12:12,240 --> 00:12:13,075
Ashley Tanner?
258
00:12:13,077 --> 00:12:15,352
Yeah.
259
00:12:15,353 --> 00:12:17,661
You got some kind
of problem?
260
00:12:17,662 --> 00:12:21,376
No, but you do.
That's not Ashley Tanner.
261
00:12:21,378 --> 00:12:23,987
Credit card theft
is a crime.
262
00:12:23,988 --> 00:12:24,958
Where is she?
263
00:12:24,959 --> 00:12:28,271
No idea.
I-I don't even know her.
264
00:12:28,273 --> 00:12:30,850
Why are you using
her credit card, then?
265
00:12:30,851 --> 00:12:32,924
We found a purse
laying in the grass.
266
00:12:32,925 --> 00:12:35,602
Exit 14
at the rest stop.
267
00:12:35,604 --> 00:12:38,112
What, you two were just
skipping through the meadow?
268
00:12:38,113 --> 00:12:40,254
Get up. Get up!
269
00:12:41,026 --> 00:12:42,966
MAN:
We cooperated.
270
00:12:42,967 --> 00:12:44,873
Shouldn't that count
for something?
271
00:12:44,875 --> 00:12:47,485
It just bought you
a trip downtown.
272
00:12:47,486 --> 00:12:49,258
(siren wailing)
273
00:12:49,259 --> 00:12:51,501
WOLFE:
All right,
everybody, listen up!
274
00:12:51,503 --> 00:12:53,275
This is a photo
of Ashley Tanner.
275
00:12:53,276 --> 00:12:56,923
Her purse was found at
this rest stop. She's missing.
276
00:12:56,925 --> 00:12:59,735
We will find her. You'll walk
forward, keep your eyes down.
277
00:12:59,736 --> 00:13:02,244
If you see anything,
blow your whistle.
278
00:13:02,246 --> 00:13:04,889
Let's go!
279
00:13:12,054 --> 00:13:13,860
(whistle blows)
280
00:13:13,862 --> 00:13:16,103
Walter...
281
00:13:16,104 --> 00:13:18,145
What do you got?
282
00:13:18,146 --> 00:13:19,684
Possible skull fragment.
283
00:13:23,970 --> 00:13:26,279
Walter, this is a turtle shell.
284
00:13:26,280 --> 00:13:27,919
Turtle shell?
285
00:13:27,920 --> 00:13:29,659
Yeah, this is
a turtle shell.
286
00:13:29,660 --> 00:13:30,663
Those are your shoes,
287
00:13:30,665 --> 00:13:31,868
that's the sky.
288
00:13:31,869 --> 00:13:33,708
(hushed): Okay, okay, go
back to your quadrant.
289
00:13:37,694 --> 00:13:39,768
(whistle blows)
290
00:13:50,580 --> 00:13:53,758
SIMMONS:
Minimal blood. Means this arm
291
00:13:53,760 --> 00:13:55,800
was cut off
somewhere else and dropped here.
292
00:13:55,802 --> 00:13:57,843
Shoulder joint's
still attached
293
00:13:57,844 --> 00:13:58,847
to the remains.
294
00:13:58,848 --> 00:13:59,917
You want to know
295
00:13:59,918 --> 00:14:01,121
what the worst part is?
296
00:14:01,123 --> 00:14:02,428
It's definitely
Ashley Tanner's arm.
297
00:14:02,429 --> 00:14:04,000
You see the birthmark
right there?
298
00:14:04,002 --> 00:14:06,510
Same as in the photo.
299
00:14:09,358 --> 00:14:11,264
(whistle blows multiple times)
300
00:14:11,266 --> 00:14:13,273
Hey, all right,
hold on.
301
00:14:13,274 --> 00:14:15,079
Get this bagged.
302
00:14:29,642 --> 00:14:30,310
Hey, all right,
hold on.
303
00:14:30,311 --> 00:14:32,753
MMONS:
Visible decomp.
304
00:14:32,755 --> 00:14:34,829
Been here over a week, easy.
305
00:14:34,830 --> 00:14:36,770
Ashley's only been
missing a day.
306
00:14:36,771 --> 00:14:40,351
This leg doesn't
belong to her.
307
00:14:40,352 --> 00:14:42,125
Where you going?
308
00:14:42,127 --> 00:14:43,664
I'm calling Horatio.
309
00:14:43,666 --> 00:14:46,778
This went from a missing person
to a double murder.
310
00:15:37,153 --> 00:15:39,495
CARDOZA: Hey, were you able
to I.D. our Jane Doe?
311
00:15:39,496 --> 00:15:42,239
Not yet, but there
is a tiny
312
00:15:42,241 --> 00:15:44,047
butterfly tattoo
above the ankle.
313
00:15:45,187 --> 00:15:47,227
CARDOZA: Oh, yeah, that
should tell us something.
314
00:15:47,229 --> 00:15:51,545
Now, DNA did confirm
this is Ashley Tanner's arm.
315
00:15:54,325 --> 00:15:55,495
And what'd you find?
316
00:15:55,496 --> 00:15:59,043
Sever point shows
blue-black hematoma,
317
00:15:59,045 --> 00:16:02,457
non-gravitational
blood trails;
318
00:16:02,458 --> 00:16:04,398
evidence of circulation.
319
00:16:04,399 --> 00:16:06,172
She was alive when
they did this to her.
320
00:16:09,086 --> 00:16:10,490
That's horrible.
321
00:16:10,492 --> 00:16:14,072
Understatement. - If she was conscious then,
she must have struggled
322
00:16:14,073 --> 00:16:16,247
Bruising on her forearm
is defensive.
323
00:16:16,249 --> 00:16:18,189
When I did
the blood spatter test,
324
00:16:18,190 --> 00:16:20,665
I confirmed it was a heavy
object used to hit Ashley--
325
00:16:20,667 --> 00:16:22,674
something with an inch
to a half inch in diameter.
326
00:16:22,675 --> 00:16:24,649
Perhaps a pipe?
I don't know.
327
00:16:24,650 --> 00:16:28,029
This bruise looks more
like a tire wrench.
328
00:16:29,470 --> 00:16:30,841
(garbled radio transmission)
329
00:16:30,843 --> 00:16:33,452
(chuckling) Yeah, go ahead,
search your asses off.
330
00:16:33,453 --> 00:16:35,159
You ain't going
to find squat.
331
00:16:39,177 --> 00:16:40,682
Tire iron's clean.
332
00:16:40,683 --> 00:16:42,054
No blood on it, H.
333
00:16:42,056 --> 00:16:43,125
Yeah, that's right. I told you.
334
00:16:43,126 --> 00:16:44,464
Okay, my voice,
maybe,
335
00:16:44,465 --> 00:16:47,711
but I never raise
a hand to my girls.
Shut up, Jimmy.
336
00:16:47,713 --> 00:16:49,485
Hold him.
337
00:17:01,469 --> 00:17:02,874
I have no idea how
that got there.
338
00:17:02,875 --> 00:17:06,388
Maybe it was after you attacked
Ashley in the Everglades.
339
00:17:08,164 --> 00:17:11,007
Want to know who attacked that
girl? Talk to Burris.
340
00:17:11,009 --> 00:17:14,689
He recruited her to be a model,
then forced her to turn tricks.
341
00:17:14,690 --> 00:17:16,463
Sounds like you know
an awful lot about it.
342
00:17:16,465 --> 00:17:18,806
He didn't want her to run,
give him up to the cops,
343
00:17:18,807 --> 00:17:21,617
so he dropped a Benjamin in my
pocket to flatten her tires.
344
00:17:28,180 --> 00:17:30,154
(popping, air hissing)
345
00:17:30,155 --> 00:17:31,927
But that's it--
that's all I did for that guy.
346
00:17:31,928 --> 00:17:34,437
That's not all you did.
347
00:17:34,439 --> 00:17:35,843
Stay put.
348
00:17:35,845 --> 00:17:37,383
(groans)
Come on!
349
00:17:37,385 --> 00:17:39,592
What are you hooking me up for?
You turned Ashley
350
00:17:39,593 --> 00:17:40,729
into a hooker.
351
00:17:40,731 --> 00:17:43,308
She tried to run,
and you killed her, Jimmy.
352
00:17:43,309 --> 00:17:46,118
Yeah, you try proving that,
Lieutenant Caine.
353
00:17:46,120 --> 00:17:48,261
Jimmy, like I said before,
shut up.
354
00:17:50,773 --> 00:17:53,249
OFFICER:
Sign right there
and right there
355
00:17:53,250 --> 00:17:55,089
for your property.
356
00:17:59,141 --> 00:18:01,047
Is there something wrong?
357
00:18:02,020 --> 00:18:05,465
Why has there always got to be
something wrong?
358
00:18:10,522 --> 00:18:13,265
Heard we brought in a
suspect on our Jane Doe.
359
00:18:13,266 --> 00:18:16,612
We did, and I'm wondering if you
can connect him to our murder.
360
00:18:16,614 --> 00:18:20,462
Speaking of our Jane Doe,
take a look at this.
361
00:18:20,463 --> 00:18:23,272
I tested her
hemorrhagic tissue.
362
00:18:23,274 --> 00:18:25,482
Sever site shows no sign
of bruising.
363
00:18:25,484 --> 00:18:27,189
There's no blood flow.
364
00:18:27,190 --> 00:18:29,499
So, she was dismembered
postmortem.
365
00:18:29,500 --> 00:18:31,540
Circle gets the square.
366
00:18:31,542 --> 00:18:34,486
I don't get it-- why would
our killer change his M.O.?
367
00:18:34,487 --> 00:18:37,130
Maybe he was interrupted.
368
00:18:37,131 --> 00:18:39,974
Maybe he was altering
his signature.
369
00:18:39,976 --> 00:18:43,322
Tom, have you got any idea what
that residue is on her foot?
370
00:18:47,005 --> 00:18:49,146
Hmm.
371
00:18:50,721 --> 00:18:52,192
It looks
like some kind
372
00:18:52,194 --> 00:18:53,766
of alkaline.
373
00:18:53,767 --> 00:18:56,008
But I can't be sure.
374
00:18:57,181 --> 00:19:00,092
I'll take it to trace.
Maybe they can figure it out.
375
00:19:09,465 --> 00:19:12,410
Your unknown trace is...
376
00:19:12,411 --> 00:19:14,786
salt... and sand.
377
00:19:14,787 --> 00:19:16,459
From a beach?
378
00:19:16,461 --> 00:19:17,664
Any one in particular?
379
00:19:17,666 --> 00:19:19,004
Let's see if I
380
00:19:19,005 --> 00:19:20,711
can narrow it down for you.
381
00:19:20,712 --> 00:19:23,957
My old crony, the trusty ICP.
382
00:19:30,050 --> 00:19:32,492
(bubbling, hissing)
383
00:19:32,494 --> 00:19:33,362
Ooh.
384
00:19:38,385 --> 00:19:40,158
Wow. Check out
that salt concentration.
385
00:19:40,159 --> 00:19:42,735
It's five times higher
than seawater.
386
00:19:42,736 --> 00:19:44,375
I've only seen that high
a concentration
387
00:19:44,376 --> 00:19:45,714
in natural salt flats.
388
00:19:45,716 --> 00:19:47,053
Salt flats
are desert terrain.
389
00:19:47,054 --> 00:19:48,727
I mean, that's
a long way from Miami.
390
00:19:48,728 --> 00:19:50,801
I'm also
getting iodine
391
00:19:50,803 --> 00:19:53,380
and plutonium.
392
00:19:54,250 --> 00:19:56,224
Okay, how would our mystery leg
393
00:19:56,226 --> 00:19:59,103
get covered
in salt and plutonium?
394
00:19:59,104 --> 00:20:01,947
Radioactive salt flat?
395
00:20:03,020 --> 00:20:06,065
Nevada was the primary test site
for nuclear devices
396
00:20:06,067 --> 00:20:08,408
in the '50s,
and they have salt flats.
397
00:20:08,409 --> 00:20:11,019
This kind of plutonium has
a half-life of 89 years,
398
00:20:11,020 --> 00:20:13,796
which means that soil could
still be contaminated.
399
00:20:13,798 --> 00:20:15,504
So, our girl
spent time
400
00:20:15,505 --> 00:20:16,675
in the Nevada desert.
401
00:20:16,677 --> 00:20:17,981
It would appear so.
402
00:20:17,982 --> 00:20:20,658
Thanks, Travers.
403
00:20:20,659 --> 00:20:22,197
Trace from our
Jane Doe's leg
404
00:20:22,199 --> 00:20:24,173
may have came from--
get this-- Nevada.
405
00:20:24,174 --> 00:20:27,051
So, Jane Doe has a lot in
common with Ashley Tanner.
406
00:20:27,052 --> 00:20:29,461
Sex, age, race.
407
00:20:29,463 --> 00:20:31,235
Killed in Vegas,
dumped in Miami.
408
00:20:31,237 --> 00:20:32,374
It doesn't make sense.
409
00:20:32,375 --> 00:20:34,448
Call the Vegas crime lab--
they'll help us.
410
00:20:34,450 --> 00:20:36,391
Digi-conference almost ready.
411
00:20:36,392 --> 00:20:39,135
Synching up in three, two...
412
00:20:39,136 --> 00:20:41,310
Hello. I'm Dr. Raymond Langston.
413
00:20:41,312 --> 00:20:42,515
Hi, Dr. Langston.
414
00:20:42,517 --> 00:20:44,490
I'm Calleigh Duquesne.
It's nice to meet you,
415
00:20:44,491 --> 00:20:45,862
even if it's
on diamond vision.
416
00:20:45,864 --> 00:20:47,101
Nice to meet you, too.
417
00:20:47,102 --> 00:20:48,874
What can I do for you,
CSI Duquesne?
418
00:20:48,876 --> 00:20:51,352
We have a partially-
decomposed right leg
419
00:20:51,354 --> 00:20:53,527
that has traces
of radioactive salt on it,
420
00:20:53,529 --> 00:20:55,335
and it's most likely
from your area.
421
00:20:55,336 --> 00:20:58,146
Any idea about the age
and sex of the victim?
422
00:20:58,148 --> 00:20:59,519
Our M.E.
has confirmed
423
00:20:59,520 --> 00:21:01,795
the victim was female,
around 22.
424
00:21:01,797 --> 00:21:05,645
Do these remains have
a butterfly tattoo on the ankle?
425
00:21:05,646 --> 00:21:07,687
Let me confirm that.
426
00:21:10,801 --> 00:21:12,071
Yes, they do.
427
00:21:12,073 --> 00:21:13,845
Confirms my
worst fears.
428
00:21:13,846 --> 00:21:16,522
Her name was Samantha Matthews.
429
00:21:16,524 --> 00:21:20,606
Her mother reported her missing
about ten days ago.
430
00:21:20,608 --> 00:21:21,745
I'm sorry.
431
00:21:21,746 --> 00:21:22,949
Thank you.
432
00:21:22,951 --> 00:21:25,627
Was your victim
from a small town?
433
00:21:25,628 --> 00:21:27,066
Ely, Nevada.
434
00:21:27,068 --> 00:21:29,108
She came to Vegas
to be a model.
435
00:21:29,109 --> 00:21:31,451
We've got the same story here.
436
00:21:31,453 --> 00:21:33,694
Okay, so your victim's leg
437
00:21:33,695 --> 00:21:36,171
was severed through the head
of the femur.
438
00:21:36,173 --> 00:21:38,916
Our victim's arm was severed
through the body of the humerus.
439
00:21:38,917 --> 00:21:40,354
Does that mean anything to you?
440
00:21:40,356 --> 00:21:41,828
It'd be very difficult to say
441
00:21:41,829 --> 00:21:43,836
without first taking a look
at the evidence.
442
00:21:43,838 --> 00:21:46,547
We'd love another set
of eyes on it.
443
00:21:47,419 --> 00:21:49,359
I'll be there as soon as I can.
444
00:21:49,360 --> 00:21:50,831
Great.
445
00:21:50,833 --> 00:21:52,874
Thank you.
446
00:22:06,966 --> 00:22:08,304
Dr. Langston,
Horatio Caine.
447
00:22:08,306 --> 00:22:10,346
Welcome to Miami.
Nice to meet you,
Lieutenant.
448
00:22:10,347 --> 00:22:12,521
Call me Ray.
Catherine Willows
speaks highly of you.
449
00:22:12,523 --> 00:22:15,299
And of you.
Would you tell her when
you speak to her
450
00:22:15,301 --> 00:22:16,974
that I'm very sorry
about Warrick Brown?
451
00:22:16,975 --> 00:22:18,479
I'm sure she'll
appreciate hearing that.
452
00:22:18,481 --> 00:22:20,320
What have we got so far?
The dump site's
453
00:22:20,321 --> 00:22:22,362
this way.
454
00:22:22,364 --> 00:22:26,245
CAINE:
Well, this is where we found
Samantha's leg, Ray.
455
00:22:29,493 --> 00:22:32,905
We have maggot migration
trails here, Horatio.
456
00:22:35,986 --> 00:22:38,930
I think we're looking
at the original dump site.
457
00:22:38,932 --> 00:22:41,608
So will these trails lead
to more body parts?
458
00:22:41,609 --> 00:22:43,750
Unfortunately, maggot trails
don't give directionality.
459
00:22:43,752 --> 00:22:46,294
Look at these
animal tracks.
460
00:22:51,283 --> 00:22:53,189
Huh.
461
00:22:55,233 --> 00:22:57,340
Body parts were dumped.
462
00:22:57,342 --> 00:22:59,985
Animal scavengers
dispersed them.
463
00:22:59,986 --> 00:23:02,762
CAINE: So, Walter,
grab Ryan and Jesse.
464
00:23:02,764 --> 00:23:04,034
We need to expand the search.
465
00:23:04,036 --> 00:23:05,742
Will do.
466
00:23:07,617 --> 00:23:08,821
Excuse me, sir?
467
00:23:08,823 --> 00:23:11,198
It's an honor
to meet you.
Thank you.
468
00:23:12,036 --> 00:23:14,544
If these tracks get lost
in the water--
469
00:23:14,546 --> 00:23:17,088
I'm a little
out of my element here--
470
00:23:17,090 --> 00:23:19,733
any tips on how
to conduct the search?
471
00:23:19,734 --> 00:23:21,406
Easy. Think...
472
00:23:21,407 --> 00:23:23,649
like a bear.
473
00:23:39,836 --> 00:23:41,508
Dr. Loman...
474
00:23:41,509 --> 00:23:44,654
I'd like you to meet Dr. Raymond...
Langston. I know who you are.
475
00:23:44,656 --> 00:23:46,796
I read your book,
In Front Of My Eyes.
476
00:23:46,798 --> 00:23:47,835
Inspiring.
477
00:23:47,836 --> 00:23:50,277
LANGSTON:
Thank you.
No, thank you.
478
00:23:50,279 --> 00:23:51,985
You had the courage,
the temerity,
479
00:23:51,986 --> 00:23:54,864
the cojones to stand
up to a broken,
480
00:23:54,865 --> 00:23:56,302
abusive system.
481
00:23:56,304 --> 00:23:57,274
Thank you, Dr. Loman.
482
00:23:57,275 --> 00:23:59,282
It was lovely to meet you,
as well.
483
00:23:59,283 --> 00:24:01,825
Can we take a look
at the remains, please?
484
00:24:02,631 --> 00:24:05,173
Indeed.
485
00:24:05,175 --> 00:24:07,348
(sighs)
486
00:24:08,187 --> 00:24:11,198
This is the girl
from Las Vegas--
487
00:24:11,200 --> 00:24:13,407
Samantha Matthews.
488
00:24:15,082 --> 00:24:18,227
Take note
of the wound.
489
00:24:18,229 --> 00:24:20,805
Incised.
490
00:24:20,806 --> 00:24:22,578
Butterfly tattoo.
491
00:24:22,579 --> 00:24:25,256
Significant decomp.
492
00:24:25,258 --> 00:24:27,265
Exposure to the elements...
493
00:24:27,266 --> 00:24:29,439
a week to ten days.
494
00:24:29,441 --> 00:24:30,645
Yes, Doctor?
495
00:24:33,123 --> 00:24:36,368
Oh, clean planar cut to
the medial condyle.
496
00:24:36,370 --> 00:24:39,248
Striae indicate it was made
497
00:24:39,249 --> 00:24:41,289
with a downward motion.
498
00:24:41,290 --> 00:24:44,133
CAINE:
What we'd like to do
is match the striae
499
00:24:44,135 --> 00:24:45,941
to a particular blade.
500
00:24:45,943 --> 00:24:50,259
Well, I brought along
a series of slides
501
00:24:50,260 --> 00:24:52,769
showing the effects
502
00:24:52,771 --> 00:24:55,983
of various blades on bone.
503
00:24:55,984 --> 00:24:57,590
See if we can get a match.
504
00:24:57,591 --> 00:24:58,895
Right.
505
00:24:58,896 --> 00:25:02,710
The thickness of the hip bone
suggests a hacking blade.
506
00:25:02,712 --> 00:25:06,794
Well, that would bring us
to large-end carving knives,
507
00:25:06,796 --> 00:25:08,803
machetes,
508
00:25:08,805 --> 00:25:10,008
cleavers.
509
00:25:10,009 --> 00:25:11,648
No false
510
00:25:11,649 --> 00:25:13,120
starts.
511
00:25:13,122 --> 00:25:16,066
Kerf floor is uneven.
512
00:25:16,067 --> 00:25:19,011
Bone fragmentation
at the chop mark.
513
00:25:19,013 --> 00:25:20,853
Which refines to a smooth edge
at the bottom.
514
00:25:20,854 --> 00:25:22,827
Unique blade leaves
that kind of mark.
515
00:25:22,829 --> 00:25:25,238
Hmm.
We...
516
00:25:25,239 --> 00:25:26,676
are looking for
517
00:25:26,678 --> 00:25:30,727
a cleaver, commercial grade.
518
00:25:36,987 --> 00:25:40,734
So, somebody that works with
meat professionally.
519
00:25:40,736 --> 00:25:43,178
Perhaps we're looking
for a butcher.
520
00:25:43,179 --> 00:25:44,449
Butcher.
521
00:25:45,155 --> 00:25:46,090
Thank you, Doctor.
522
00:25:47,865 --> 00:25:49,738
(mouthing)
523
00:25:49,740 --> 00:25:53,655
BENTON: So, I'm isolating
butcher shops, restaurants,
524
00:25:53,656 --> 00:25:55,730
butcher shops attached
to restaurants.
525
00:25:55,732 --> 00:25:57,136
How wide an area?
526
00:25:57,137 --> 00:25:59,713
Well, using the hotel and
the body dump as axis points,
527
00:25:59,714 --> 00:26:03,027
we're looking at about
a 50-mile radius.
528
00:26:04,401 --> 00:26:07,010
Ooh.
529
00:26:07,011 --> 00:26:08,917
Several hundred
possibilities.
530
00:26:08,919 --> 00:26:10,189
Okay, okay, let's try this.
531
00:26:10,191 --> 00:26:11,762
Let's look
for butchers
532
00:26:11,764 --> 00:26:14,976
who have restaurants
in Vegas and Miami.
533
00:26:16,819 --> 00:26:20,064
And several hundred
possibilities become one.
534
00:26:20,065 --> 00:26:21,871
Good evening, ladies
and gentlemen.
535
00:26:21,873 --> 00:26:23,344
Welcome to The Big
Grand Steakhouse,
536
00:26:23,346 --> 00:26:25,320
where steak is art.
537
00:26:25,321 --> 00:26:27,060
My name is Nathan Cole.
538
00:26:27,061 --> 00:26:29,536
And tonight, you eat with style.
539
00:26:29,538 --> 00:26:30,876
(grunts)
540
00:26:38,709 --> 00:26:41,887
(applause, cheering)
541
00:26:48,216 --> 00:26:50,055
Hey, hey, hey, esperate!
Esperate!
542
00:26:50,057 --> 00:26:51,729
What do you think you're doing?
543
00:26:51,730 --> 00:26:53,536
LANGSTON: Oh, just admiring
your work, Mr. Cole.
544
00:26:53,538 --> 00:26:56,616
We need to, uh...
545
00:26:56,617 --> 00:26:58,892
run a friendly battery of tests.
546
00:26:58,893 --> 00:26:59,896
That's all.
547
00:26:59,897 --> 00:27:00,900
Mr. Cole, you have
548
00:27:00,902 --> 00:27:02,674
a very distinct style.
549
00:27:02,675 --> 00:27:06,322
You use a single stroke clean
all the way through.
550
00:27:06,324 --> 00:27:07,828
It's my signature.
551
00:27:07,829 --> 00:27:10,573
It's why people pay a lot
of money to watch me work.
552
00:27:10,575 --> 00:27:12,682
And why my house is bigger
than your precinct.
553
00:27:12,684 --> 00:27:15,192
(all laugh)
554
00:27:17,972 --> 00:27:20,882
CAINE:
I understand you were
in Vegas two weeks ago.
555
00:27:20,883 --> 00:27:23,325
For the opening of
my restaurant. So?
556
00:27:23,327 --> 00:27:27,376
It's the same weekend that
Samantha Matthews disappeared.
557
00:27:28,716 --> 00:27:30,723
I don't know who that is.
558
00:27:30,724 --> 00:27:34,706
She's from Las Vegas, but we found
her leg here in Miami.
559
00:27:42,874 --> 00:27:47,592
Hey... that's a very expensive,
handcrafted carving instrument.
560
00:27:47,594 --> 00:27:48,664
Con permiso.
561
00:27:48,666 --> 00:27:51,309
I'd just like to run
a hematrace on this.
562
00:27:54,188 --> 00:27:56,765
I've done nothing wrong.
563
00:27:56,766 --> 00:27:58,939
Good.
564
00:28:05,301 --> 00:28:08,815
So, you have a gang history
with the Zetas.
565
00:28:11,226 --> 00:28:13,032
That was a lifetime ago.
566
00:28:16,782 --> 00:28:18,387
Ray?
567
00:28:19,226 --> 00:28:20,931
Blood's human.
568
00:28:25,517 --> 00:28:27,491
How do you explain that?
569
00:28:28,329 --> 00:28:30,168
Hey, what is-- what is this?
570
00:29:05,517 --> 00:29:06,988
COLE:
Hey.
571
00:29:06,990 --> 00:29:08,595
Bad news.
572
00:29:08,596 --> 00:29:10,502
The DNA is too degraded
573
00:29:10,504 --> 00:29:12,478
for a positive match
to either victim.
574
00:29:12,479 --> 00:29:14,754
But here's what
we do know.
Yeah, I'm in the precinct.
575
00:29:14,755 --> 00:29:16,728
These guys just...
The blood's human.
576
00:29:16,729 --> 00:29:20,744
The striae on Samantha's bone
is a match to his cleaver.
577
00:29:24,462 --> 00:29:27,875
Okay, so he kills the
girl in your town,
578
00:29:27,876 --> 00:29:29,816
and dumps her
in my town.
579
00:29:29,817 --> 00:29:31,790
Right.
(Cole speaking
indistinctly)
580
00:29:31,792 --> 00:29:33,833
CAINE: Take a look at the
Band-Aid on the finger.
581
00:29:33,834 --> 00:29:35,874
What could that be?
582
00:29:35,875 --> 00:29:37,213
I have no idea,
583
00:29:37,215 --> 00:29:39,255
but it is possible
he might have an infection.
584
00:29:39,256 --> 00:29:41,363
Can we get a warrant?
Of course we can.
585
00:29:45,749 --> 00:29:47,790
Extracting marrow
586
00:29:47,792 --> 00:29:49,765
from Samantha Matthews'
587
00:29:49,766 --> 00:29:52,979
right upper femur.
588
00:29:54,653 --> 00:29:57,631
What story do you have to tell,
589
00:29:57,633 --> 00:29:59,840
Samantha?
590
00:30:49,747 --> 00:30:53,561
Someone mind telling me why
I'm suddenly a blood donor?
591
00:30:55,404 --> 00:30:58,415
You know, Nathan,
592
00:30:58,417 --> 00:31:01,160
blood's a funny thing.
593
00:31:02,267 --> 00:31:04,440
It tells a story.
594
00:31:06,216 --> 00:31:08,859
Samantha Matthews
had Hepatitis C.
595
00:31:08,861 --> 00:31:10,935
Her family told us
she picked it up
596
00:31:10,936 --> 00:31:12,775
on a family vacation to Egypt.
597
00:31:12,777 --> 00:31:15,118
What has that got to do with me?
598
00:31:15,119 --> 00:31:18,164
LANGSTON: We ran an antigen test
on your blood sample.
599
00:31:18,166 --> 00:31:18,935
Guess what?
600
00:31:18,936 --> 00:31:20,876
It turns out, Nathan,
601
00:31:20,877 --> 00:31:24,524
that she infected you
with the virus,
602
00:31:24,526 --> 00:31:27,871
and now you have Hepatitis C.
603
00:31:28,876 --> 00:31:30,582
Signature strain.
604
00:31:32,324 --> 00:31:33,997
Only found in the Middle East.
605
00:31:33,998 --> 00:31:35,369
There's only
606
00:31:35,371 --> 00:31:38,515
one way you could have picked up
Samantha Matthews' virus.
607
00:31:41,194 --> 00:31:43,368
CAINE:
She gave it to you
608
00:31:43,370 --> 00:31:45,577
when you cut her up.
609
00:31:51,805 --> 00:31:53,945
(grunts)
610
00:32:08,809 --> 00:32:10,515
(laughs)
611
00:32:17,210 --> 00:32:20,990
Zetas bankrolled
my first restaurant.
612
00:32:20,992 --> 00:32:24,907
In return, they asked
for certain... favors.
613
00:32:24,908 --> 00:32:26,145
Like killing Samantha.
614
00:32:26,147 --> 00:32:28,354
No, no, I cut her up.
I did not kill her.
615
00:32:28,356 --> 00:32:30,530
Then who did kill her?
I don't know.
616
00:32:30,532 --> 00:32:31,602
Then tell us why she was killed.
617
00:32:31,603 --> 00:32:33,475
They don't tell me
that information.
618
00:32:33,477 --> 00:32:36,053
Probably she didn't want
to turn tricks anymore.
619
00:32:36,054 --> 00:32:37,592
That's the only thing
I could think of.
620
00:32:37,594 --> 00:32:39,903
We have a feeling that you know
more than you're saying.
621
00:32:39,904 --> 00:32:41,007
Look, I got a call.
622
00:32:41,009 --> 00:32:43,250
I was told to drive
to the salt flats.
623
00:32:43,251 --> 00:32:45,090
She was dead when I got there.
624
00:32:45,092 --> 00:32:46,765
I did what I was told.
625
00:32:46,766 --> 00:32:47,802
Cut her up.
626
00:32:47,803 --> 00:32:49,274
So then you just
left her there?
627
00:32:49,276 --> 00:32:51,953
Somebody else picked up the body
parts and dumped it.
628
00:32:51,954 --> 00:32:53,659
I don't know.
Who? We need a name.
629
00:32:53,661 --> 00:32:55,132
You're not listening!
630
00:32:55,133 --> 00:32:56,839
I don't know a name.
631
00:33:02,364 --> 00:33:04,203
Who's that?
632
00:33:04,205 --> 00:33:05,977
Your other victim.
633
00:33:07,786 --> 00:33:10,028
I never seen that bitch
in my life.
634
00:33:10,029 --> 00:33:12,404
I cut up the
one in Vegas.
635
00:33:12,406 --> 00:33:14,513
Her I didn't do.
636
00:33:14,514 --> 00:33:16,688
All right, enough.
Who's your contact at the Zetas?
637
00:33:17,694 --> 00:33:18,663
Answer the man.
638
00:33:18,664 --> 00:33:20,202
I can't.
Who is your contact
639
00:33:20,204 --> 00:33:22,446
at the Zetas?
640
00:33:24,288 --> 00:33:25,927
I will die first.
641
00:33:46,948 --> 00:33:48,118
You believe him?
642
00:33:48,120 --> 00:33:49,691
That he cut up Samantha, yes.
643
00:33:49,693 --> 00:33:51,935
And that he's claiming
he's not involved
644
00:33:51,936 --> 00:33:53,473
in Ashley
Tanner's murder.
645
00:33:53,475 --> 00:33:57,289
Unfortunately, yes,
I believe him.
646
00:33:57,291 --> 00:34:00,905
So do I.
647
00:34:00,906 --> 00:34:02,109
Dr. Ray...
648
00:34:03,885 --> 00:34:07,029
That means the killer's
still out there.
649
00:34:07,031 --> 00:34:09,171
It also means, Horatio,
650
00:34:09,173 --> 00:34:13,356
that I'm not leaving
until we solve this thing.
651
00:34:13,357 --> 00:34:16,134
And that is good news.
652
00:34:27,219 --> 00:34:29,426
I heard you got a confession.
653
00:34:29,428 --> 00:34:31,101
Partial confession.
654
00:34:31,102 --> 00:34:33,042
Nathan Cole admitted
to dismembering
655
00:34:33,043 --> 00:34:34,916
Samantha Matthews' body
postmortem.
656
00:34:34,918 --> 00:34:36,925
So he copped to your girl.
657
00:34:36,926 --> 00:34:38,062
Did he say anything
658
00:34:38,064 --> 00:34:39,736
about our victim Ashley Tanner?
659
00:34:39,737 --> 00:34:41,410
He said that he wasn't involved.
660
00:34:41,411 --> 00:34:43,518
And unfortunately,
these cuts prove it.
661
00:34:43,520 --> 00:34:45,225
How's that?
662
00:34:45,226 --> 00:34:49,040
Well... Samantha's
leg was...
663
00:34:49,042 --> 00:34:50,648
separated
at the hip joint.
664
00:34:50,649 --> 00:34:52,355
The cuts were clean,
professional.
665
00:34:52,357 --> 00:34:54,798
Whoever did Ashley
was a lot less precise.
666
00:34:54,799 --> 00:34:56,672
Exactly.
667
00:34:56,674 --> 00:35:00,756
This... this is the
work of an amateur.
668
00:35:00,758 --> 00:35:03,702
These cuts are sloppy, hurried.
669
00:35:06,381 --> 00:35:07,719
Well, you know,
670
00:35:07,720 --> 00:35:09,191
we've got an amateur
in holding.
671
00:35:09,192 --> 00:35:10,496
Do you think there's any way
672
00:35:10,498 --> 00:35:13,175
you could connect him
to Ashley Tanner?
673
00:35:13,176 --> 00:35:14,547
I'm working on it.
674
00:35:14,548 --> 00:35:16,287
In the meantime,
675
00:35:16,289 --> 00:35:18,396
how's your team doing
with their evidence search?
676
00:35:18,397 --> 00:35:19,935
I'll get you
a progress report.
677
00:35:19,937 --> 00:35:21,173
Thank you, Miss Calleigh.
678
00:35:21,175 --> 00:35:23,014
Thanks, Dr. Ray.
679
00:35:36,171 --> 00:35:39,516
(rustling)
680
00:35:39,518 --> 00:35:41,625
Hi, Walter.
681
00:35:41,626 --> 00:35:43,265
Ooh-whee!
682
00:35:43,266 --> 00:35:44,804
I-I didn't know
what you were, man.
683
00:35:44,806 --> 00:35:46,913
(growling)
684
00:35:46,915 --> 00:35:48,486
WOLFE:
Don't panic.
685
00:35:48,488 --> 00:35:51,198
Just make yourself
small and non-threatening.
686
00:35:51,199 --> 00:35:54,210
I can't be small
and non-threatening.
687
00:35:54,212 --> 00:35:55,717
SIMMONS:
I'm running for it.
688
00:35:55,719 --> 00:35:57,726
Don't-- you can't
outrun a bear.
689
00:35:57,727 --> 00:35:59,366
I don't have to
outrun the bear.
690
00:35:59,367 --> 00:36:01,474
I just have to outrun you.
Walter!
691
00:36:01,476 --> 00:36:04,085
(screaming)
692
00:36:04,086 --> 00:36:06,093
(gunshot)
693
00:36:07,869 --> 00:36:09,240
It's okay, hey, hey.
694
00:36:09,241 --> 00:36:10,477
You're safe now, girls.
695
00:36:10,479 --> 00:36:11,649
Where did you get that thing?
696
00:36:11,651 --> 00:36:13,457
Huh, this?
From the ranger.
697
00:36:13,458 --> 00:36:15,130
Somehow, I thought
it might come in handy.
698
00:36:15,132 --> 00:36:17,038
Wait a second,
wait a second.
699
00:36:17,040 --> 00:36:18,611
(flies buzzing)
Hold on.
700
00:36:18,612 --> 00:36:22,226
SIMMONS:
Th-That's a foot.
701
00:36:22,228 --> 00:36:23,867
Looks female, too.
702
00:36:23,868 --> 00:36:27,080
All right, why don't
you collect it and get
it back to the lab?
703
00:36:27,081 --> 00:36:29,022
You know what?
704
00:36:29,023 --> 00:36:32,536
I'm just gonna call
this in to the M.E.
705
00:37:02,695 --> 00:37:03,364
You know what?
706
00:37:03,365 --> 00:37:06,074
(camera shutter clicking)
707
00:37:08,586 --> 00:37:12,400
So, what have we learned
from the new set of remains?
708
00:37:12,402 --> 00:37:15,446
I found cuts in the bone
shaped like a "W."
709
00:37:15,448 --> 00:37:19,028
You see, this shallow cut
is a false start.
710
00:37:19,029 --> 00:37:20,467
The grooves tell me
711
00:37:20,469 --> 00:37:23,480
that he was using a hand saw
that was removed mid-stroke.
712
00:37:26,996 --> 00:37:29,036
These shallow cuts
713
00:37:29,038 --> 00:37:32,818
here suggest a...
less efficient weapon.
714
00:37:32,820 --> 00:37:34,024
Maybe a pocket knife.
715
00:37:34,025 --> 00:37:37,939
At any rate, Ashley's
killer used two weapons.
716
00:37:37,941 --> 00:37:40,551
And they worked hard,
didn't they?
Yes.
717
00:37:40,552 --> 00:37:43,027
When you work hard,
you sweat, don't you?
718
00:37:43,029 --> 00:37:46,877
The harder they work,
the easier they make it for us.
719
00:37:46,878 --> 00:37:48,517
(phone dialing)
720
00:37:48,518 --> 00:37:51,228
Miss Boa Vista,
I need you in DNA right now.
721
00:38:15,262 --> 00:38:16,968
Why are you showing me these?
722
00:38:16,969 --> 00:38:18,641
Because you killed
Ashley Tanner.
723
00:38:18,643 --> 00:38:20,449
Well, you can't prove that.
724
00:38:20,450 --> 00:38:22,289
As a matter of fact,
we can, Jimmy.
725
00:38:22,291 --> 00:38:23,796
No.
726
00:38:36,617 --> 00:38:39,562
(door creaking)
727
00:38:55,328 --> 00:38:57,637
We found your DNA
on her remains.
728
00:38:57,638 --> 00:38:59,711
I told you guys,
we played a little bit.
729
00:38:59,713 --> 00:39:01,552
Okay? We partied a little bit.
730
00:39:01,553 --> 00:39:03,326
And hey, you know...
Jimmy.
731
00:39:03,328 --> 00:39:04,799
I hit that, you know?
Jimmy?
732
00:39:04,801 --> 00:39:06,908
Your DNA on her bones.
733
00:39:06,909 --> 00:39:08,313
Her bones.
734
00:39:08,315 --> 00:39:09,318
You understand what that means?
735
00:39:09,319 --> 00:39:12,364
It means you cut
her up in pieces.
736
00:39:13,738 --> 00:39:15,276
Like livestock!
737
00:39:15,277 --> 00:39:17,853
And you worked up quite
a sweat while you did it.
738
00:39:17,855 --> 00:39:20,531
Don't, please! Please!
739
00:39:20,532 --> 00:39:23,610
(sobbing):
Please.
740
00:39:23,612 --> 00:39:24,749
No!
741
00:39:28,398 --> 00:39:30,940
(Ashley screaming)
742
00:39:42,322 --> 00:39:45,734
You work for the
Zetas, don't you?
743
00:39:45,736 --> 00:39:47,342
Hmm?
You heard me.
744
00:39:47,343 --> 00:39:49,115
You work for the
Zetas, don't you?
745
00:39:49,117 --> 00:39:50,087
Answer the man.
746
00:39:50,088 --> 00:39:53,702
Z-E-T-A.
Yeah, Jimmy.
747
00:39:53,703 --> 00:39:55,944
Zetas.
748
00:39:55,945 --> 00:39:58,956
(sighs)
749
00:40:00,330 --> 00:40:03,609
Hey, man, you know,
they, uh, they gave me a life.
750
00:40:03,610 --> 00:40:06,621
They, uh, they
financed my business.
751
00:40:06,623 --> 00:40:08,563
You pimp.
752
00:40:08,564 --> 00:40:09,902
Hey.
753
00:40:09,903 --> 00:40:13,149
Every time, Jimmy,
one of these girls
754
00:40:13,150 --> 00:40:15,357
disobeys you,
you kill her, don't you?
755
00:40:15,359 --> 00:40:17,600
I can't really let these girls
run off on me,
756
00:40:17,601 --> 00:40:18,738
can I, Lieutenant Caine?
757
00:40:18,740 --> 00:40:20,880
If I was to do that,
I wouldn't be around
758
00:40:20,882 --> 00:40:22,152
too much longer, now, would I?
759
00:40:22,153 --> 00:40:24,863
Hey. I didn't dump the body.
760
00:40:24,865 --> 00:40:27,743
Then who did?
I'm sorry. I can't help you
guys; it's above my pay grade.
761
00:40:27,744 --> 00:40:29,416
Jimmy...
762
00:40:29,417 --> 00:40:34,269
avoid a date with
the needle and testify.
763
00:40:36,078 --> 00:40:37,784
(sighs)
764
00:40:40,195 --> 00:40:43,239
Zetas run like a major
company now, gentlemen.
765
00:40:43,241 --> 00:40:47,491
And you know what the great
thing is, you guys?
766
00:40:47,492 --> 00:40:50,068
You can't touch them.
767
00:40:50,069 --> 00:40:52,043
Jimmy, I don't care about them.
768
00:40:52,044 --> 00:40:56,159
I am satisfied with you.
769
00:40:58,002 --> 00:40:59,942
Take him.
770
00:40:59,943 --> 00:41:02,385
Just one officer, huh?
That's all I need.
771
00:41:02,387 --> 00:41:05,230
I'll see you,
Lieutenant Caine.
772
00:41:05,232 --> 00:41:08,042
Yes, you will, Jimmy.
773
00:41:14,169 --> 00:41:18,251
Well... at least we've taken
two killers off the street.
774
00:41:18,253 --> 00:41:20,059
Yes.
775
00:41:22,202 --> 00:41:24,243
Yeah, we did.
776
00:41:24,245 --> 00:41:27,758
But Dr. Ray...
777
00:41:30,871 --> 00:41:32,845
Who dumped these bodies,
Dr. Ray?
778
00:41:32,847 --> 00:41:36,293
And how many more of them
are out there?
779
00:41:37,465 --> 00:41:40,443
It doesn't end here
in Miami, does it?
780
00:41:41,582 --> 00:41:44,359
No.
781
00:42:05,548 --> 00:42:07,555
What's wrong with you?
782
00:42:08,494 --> 00:42:10,100
I'm fine.
783
00:42:10,101 --> 00:42:12,744
Yeah, you are fine.
784
00:42:12,745 --> 00:42:15,187
And you're mine.
785
00:42:16,929 --> 00:42:18,869
I have to go to the bathroom.
786
00:42:20,410 --> 00:42:21,680
Make it quick.
787
00:42:46,050 --> 00:42:48,927
I told you to make it quick.
788
00:42:40,305 --> 00:42:46,711
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
55165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.