Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,570 --> 00:00:06,800
DISPATCH: All units in the Star Island
vicinity. Possible domestic disturbance.
2
00:00:06,900 --> 00:00:08,200
Proceed with caution.
3
00:00:22,400 --> 00:00:25,200
I swear to God, I'll kill you.
4
00:00:25,800 --> 00:00:30,200
You wanted equitable division of assets,
I'll give you equitable.
5
00:00:30,900 --> 00:00:32,600
I'll take this half.
6
00:00:32,700 --> 00:00:35,500
And you can have that half.
7
00:00:37,500 --> 00:00:39,200
You wanna sink the boat, huh?
8
00:00:39,300 --> 00:00:42,400
Well I'll beat you to it.
How'd you like that!
9
00:00:42,600 --> 00:00:43,700
That's your half!
10
00:01:00,400 --> 00:01:02,400
You crazy bitch!
11
00:01:02,500 --> 00:01:08,800
Crazy? I was crazy to spend 19 years
of my life with a jackass like you.
12
00:01:15,600 --> 00:01:17,800
We're sinking!
13
00:01:18,400 --> 00:01:20,100
You stole my youth.
14
00:01:20,200 --> 00:01:21,550
You killed my soul!
15
00:01:21,585 --> 00:01:22,900
You have no soul!
16
00:01:25,300 --> 00:01:26,300
They're over here.
17
00:01:26,400 --> 00:01:27,300
You're the pool guy, right?
18
00:01:27,400 --> 00:01:28,100
Yeah, Paul.
19
00:01:28,200 --> 00:01:30,000
I've never seen them act this crazy.
20
00:01:43,800 --> 00:01:44,800
FRANK: Hey!
21
00:01:45,800 --> 00:01:48,400
Put the gun down.
22
00:01:49,700 --> 00:01:52,065
Officer, he's trying to kill me.
23
00:01:52,100 --> 00:01:53,500
HANK: She's the one with the chainsaw.
24
00:01:53,600 --> 00:01:56,400
CAINE: I repeat, put the gun down.
25
00:01:59,300 --> 00:02:02,200
Mr. Atherton, put the gun down!
26
00:02:04,800 --> 00:02:06,100
Who are they, Frank?
27
00:02:06,200 --> 00:02:07,500
Laurie and Hank Atherton.
28
00:02:07,600 --> 00:02:10,800
Dispatch says patrol has been called
out here over a half a dozen times.
29
00:02:10,900 --> 00:02:14,800
- Obviously the nastiest divorce on Star Island.
- Obviously.
30
00:02:17,700 --> 00:02:18,900
Hey, H.
31
00:02:19,000 --> 00:02:19,700
Yeah.
32
00:02:20,000 --> 00:02:22,100
You're gonna wanna see this
back at the house.
33
00:02:22,200 --> 00:02:23,700
Hang on to them, Frank.
34
00:02:28,200 --> 00:02:30,800
This is, uh, Mandy.
35
00:02:30,900 --> 00:02:32,900
She's the parents' fitness trainer.
36
00:02:33,000 --> 00:02:34,500
The son discovered her
37
00:02:34,600 --> 00:02:37,400
when he was getting ready for school.
38
00:02:37,435 --> 00:02:40,200
Could have started the fight,huh?
39
00:02:40,300 --> 00:02:44,600
These lasers are dividing the whole house in half.
40
00:02:44,700 --> 00:02:47,900
Court ordered it until the divorce was final.
41
00:02:47,935 --> 00:02:50,100
Welcome to divorce
42
00:02:50,200 --> 00:02:52,465
of the future.
43
00:03:47,550 --> 00:03:49,350
Mr. and Mrs. Atherton,
44
00:03:49,450 --> 00:03:52,250
I'm going to ask you flat out,did you kill Mandy?
45
00:03:52,350 --> 00:03:54,150
HANK: She was my personal trainer.
46
00:03:54,250 --> 00:03:56,150
I would never want to kill her.
47
00:03:56,250 --> 00:03:57,550
So you're both saying
48
00:03:57,650 --> 00:03:59,650
you have no knowledge of the circumstances
49
00:03:59,750 --> 00:04:01,750
surrounding the body we found in your house.
50
00:04:01,850 --> 00:04:03,750
I hardly knew Mandy,and besides,
51
00:04:03,850 --> 00:04:05,950
it's on his side of the house.
52
00:04:05,985 --> 00:04:08,050
I don't even go over there.
53
00:04:08,150 --> 00:04:10,350
And honestly,she was a lot of things to him.
54
00:04:10,450 --> 00:04:12,650
It was probably the same guy who stole my car.
55
00:04:12,685 --> 00:04:14,750
When did your car get stolen?
56
00:04:14,785 --> 00:04:16,015
This morning.
57
00:04:16,050 --> 00:04:17,550
Then she hacked up my boat.
58
00:04:17,650 --> 00:04:19,415
Talk about a bad day.
59
00:04:19,450 --> 00:04:21,050
He pointed a gun at my head.
60
00:04:21,150 --> 00:04:22,250
Isn't that,like,attempted murder?
61
00:04:22,350 --> 00:04:24,650
Can you charge him? Take him away.
62
00:04:24,750 --> 00:04:26,550
Charge me? You saw what she did.
63
00:04:26,585 --> 00:04:27,715
Oh,please.
64
00:04:27,750 --> 00:04:29,050
CAINE: Excuse me,folks,but
65
00:04:29,150 --> 00:04:30,450
you're both suspects in a murder,
66
00:04:30,550 --> 00:04:31,750
and you're coming with me.
67
00:04:31,785 --> 00:04:33,950
I'll get radio car.
68
00:04:34,450 --> 00:04:36,450
CAINE: Frank,
69
00:04:36,550 --> 00:04:38,350
get two cars.
70
00:04:42,650 --> 00:04:44,750
DISPATCH: Stolen Lamborghini has been located
71
00:04:44,850 --> 00:04:46,550
Sunspire Drive,Star Island.
72
00:04:46,650 --> 00:04:48,350
Possible homicide involved.
73
00:04:56,750 --> 00:05:00,150
Well,here's the Athertons' stolen car.
74
00:05:00,185 --> 00:05:02,650
Who is this guy?
75
00:05:02,750 --> 00:05:04,050
His name was Stan Lockwood.
76
00:05:04,085 --> 00:05:05,450
Found his ID.
77
00:05:05,550 --> 00:05:07,750
Looks like the victim's the one who stole it.
78
00:05:07,785 --> 00:05:08,850
Hey,Eric,
79
00:05:08,950 --> 00:05:11,050
I do have COD.
80
00:05:11,150 --> 00:05:12,450
Broken neck
81
00:05:12,550 --> 00:05:14,150
at the C-3 vertebrae.
82
00:05:14,250 --> 00:05:15,550
See the straight line
83
00:05:15,650 --> 00:05:18,850
bruising along the back and front of his throat?
84
00:05:18,885 --> 00:05:20,750
His head was slammed in the car door.
85
00:05:20,850 --> 00:05:22,350
(grunts)
86
00:05:22,450 --> 00:05:26,350
Looks like the killer kicked the door closed.
87
00:05:26,450 --> 00:05:27,950
Got a shoeprint here.
88
00:05:29,350 --> 00:05:30,950
I'll get us a dust lift for comparison.
89
00:05:30,985 --> 00:05:32,650
If the shoe fits...
90
00:05:32,750 --> 00:05:34,350
(snickers)
91
00:05:48,450 --> 00:05:50,950
Eric,this may be important.
92
00:05:50,985 --> 00:05:52,650
Got the keys
93
00:05:52,750 --> 00:05:54,350
in a fire ant mound.
94
00:05:54,450 --> 00:05:55,750
DELKO: Ouch!
95
00:05:55,850 --> 00:05:57,450
They look pretty nasty,and they're everywhere.
96
00:05:57,550 --> 00:05:58,600
(camera shutter clicking)
97
00:05:58,635 --> 00:05:59,650
I'm guessing they might have
98
00:05:59,750 --> 00:06:01,250
bit the killer.
99
00:06:01,350 --> 00:06:02,750
Well,I'll,uh,call dispatch,and I'll have them check
100
00:06:02,850 --> 00:06:04,450
with all the hospitals,see if anybody was treated
101
00:06:04,485 --> 00:06:06,250
for insect bites.
102
00:06:07,350 --> 00:06:09,550
Whoa!
103
00:06:50,750 --> 00:06:52,250
Hey,Eric?
104
00:06:53,350 --> 00:06:56,250
This is a bill of sale dated today.
105
00:06:56,350 --> 00:06:58,450
Which means our victim didn't steal the car.
106
00:06:58,550 --> 00:06:59,750
No. Stan Lockwood
107
00:06:59,850 --> 00:07:01,450
bought this car from the Athertons.
108
00:07:01,550 --> 00:07:05,250
Which means the Athertons lied to us.
109
00:07:05,350 --> 00:07:07,115
(screams)
110
00:07:07,150 --> 00:07:08,950
You found my car.
111
00:07:09,050 --> 00:07:10,550
CAINE: As a matter of fact,
112
00:07:10,650 --> 00:07:13,150
it wasn't stolen,was it?
113
00:07:13,185 --> 00:07:15,450
What do you mean?
114
00:07:15,550 --> 00:07:17,550
The lawyers told us
115
00:07:17,650 --> 00:07:20,650
to distribute our property in an equitable fashion.
116
00:07:20,750 --> 00:07:22,400
You sold my Lamborghini?
117
00:07:22,435 --> 00:07:24,050
It was my car,too,Hank.
118
00:07:24,150 --> 00:07:26,250
You said to sell it and give you half.
119
00:07:30,450 --> 00:07:33,450
Say hello...
120
00:07:33,550 --> 00:07:35,850
to half.
121
00:07:37,850 --> 00:07:38,650
HANK: $200?
122
00:07:38,750 --> 00:07:41,450
It's worth $200,000!
123
00:07:41,550 --> 00:07:43,250
So,a couple zeros off.
124
00:07:43,350 --> 00:07:44,915
You're insane. She's insane!
125
00:07:44,950 --> 00:07:47,050
I'm sorry to bother you with this,Lieutenant,
126
00:07:47,150 --> 00:07:48,450
but as you know,
127
00:07:48,550 --> 00:07:51,015
divorces can be quite messy.
128
00:07:51,050 --> 00:07:53,450
Mr. and Mrs. Atherton,we found a dead body
129
00:07:53,485 --> 00:07:55,850
in your car,and we're still processing
130
00:07:55,885 --> 00:07:57,967
the first at your house.
131
00:07:58,002 --> 00:08:00,050
Yes,divorce can be messy.
132
00:08:00,150 --> 00:08:03,150
So is killing people.
133
00:08:08,250 --> 00:08:09,650
(camera shutter clicking)
134
00:08:09,750 --> 00:08:11,850
(garbled radio transmission)
135
00:08:13,950 --> 00:08:16,215
So,this is what happens
136
00:08:16,250 --> 00:08:19,000
when a husband refuses to move out
137
00:08:19,035 --> 00:08:21,750
and a wife refuses to buy out.
138
00:08:21,850 --> 00:08:24,150
Wonder what would have happened if I tried to put my hand
139
00:08:24,250 --> 00:08:25,350
through the other side.
140
00:08:25,385 --> 00:08:26,615
Careful,Ryan.
141
00:08:26,650 --> 00:08:28,850
With these two,it might mean electrocution.
142
00:08:28,950 --> 00:08:30,950
(garbled radio transmission)
143
00:08:36,550 --> 00:08:38,250
(mechanical humming)
144
00:08:38,285 --> 00:08:39,950
(alarms sounding)
145
00:08:39,985 --> 00:08:41,215
Whoa!
146
00:08:41,250 --> 00:08:42,550
That's some serious
147
00:08:42,650 --> 00:08:43,650
surveillance.
148
00:08:43,750 --> 00:08:45,550
(beeps)
149
00:08:45,585 --> 00:08:47,350
(whirring)
150
00:08:47,450 --> 00:08:48,950
(alarm stops)
151
00:08:48,985 --> 00:08:50,415
Deactivator.
152
00:08:50,450 --> 00:08:51,715
Yeah,I guess you'd,uh,
153
00:08:51,750 --> 00:08:53,750
have to have one of those to live here,
154
00:08:53,850 --> 00:08:54,950
wouldn't you,Nathan?
155
00:08:55,050 --> 00:08:56,150
Uh,took a court order.
156
00:08:56,250 --> 00:08:57,650
You found the body,didn't you?
157
00:08:57,750 --> 00:08:58,915
When I thought my parents'
158
00:08:58,950 --> 00:09:00,315
divorce couldn't get any worse,
159
00:09:00,350 --> 00:09:02,550
I find the body of my dad's girlfriend.
160
00:09:02,650 --> 00:09:04,850
WOLFE: Girlfriend?
161
00:09:04,950 --> 00:09:07,150
I thought that was your parents' trainer.
162
00:09:07,185 --> 00:09:09,350
Oh,she was till my mom caught them
163
00:09:09,450 --> 00:09:11,250
going at it a few months ago.
164
00:09:11,285 --> 00:09:12,717
And your mother was
165
00:09:12,752 --> 00:09:14,150
angry about this?
166
00:09:14,250 --> 00:09:15,650
Not really. She was too busy
167
00:09:15,750 --> 00:09:17,415
with the pool guy to really care.
168
00:09:17,450 --> 00:09:20,750
Listen,Nathan,do you have someplace you can stay?
169
00:09:20,850 --> 00:09:22,215
'Cause this is a...
170
00:09:22,250 --> 00:09:23,850
This is an active crime scene.
171
00:09:23,950 --> 00:09:25,150
The family next door.
172
00:09:25,250 --> 00:09:26,650
They're cool.
173
00:09:26,750 --> 00:09:29,050
Okay,good. I want you to go next door,and stay there,
174
00:09:29,150 --> 00:09:31,950
and if I need to contact you,I know where you are,all right?
175
00:09:33,450 --> 00:09:36,850
(garbled radio transmission)
176
00:09:36,885 --> 00:09:40,250
WOODS: Okay,Mandy Felding.
177
00:09:40,350 --> 00:09:42,850
Not a lot of mystery with cause of death.
178
00:09:42,885 --> 00:09:44,915
Blunt force trauma to the head.
179
00:09:44,950 --> 00:09:47,550
Probably one quick blow to the forehead.
180
00:09:47,650 --> 00:09:50,250
I'll collect a sexual assault kit and get it to Natalia.
181
00:09:50,285 --> 00:09:52,350
Alexx,take a look at this.
182
00:09:54,750 --> 00:09:56,950
It's a fresh depression mark on the wall.
183
00:09:57,050 --> 00:10:00,550
(garbled radio transmission)
184
00:10:00,650 --> 00:10:03,150
Oh,wow.
185
00:10:04,650 --> 00:10:07,750
Here we go.
186
00:10:09,650 --> 00:10:12,750
It's got a little bit of blood on it.
187
00:10:12,785 --> 00:10:14,650
This is heavy.
188
00:10:16,250 --> 00:10:18,950
Yeah,this definitely could be the murder weapon.
189
00:10:19,050 --> 00:10:20,250
I'll get it to prints.
190
00:10:20,350 --> 00:10:22,650
(garbled radio transmission)
191
00:10:30,850 --> 00:10:34,550
(camera shutter clicking)
192
00:10:37,050 --> 00:10:39,215
(computer trilling)
193
00:10:39,250 --> 00:10:41,950
How are we doing with our personal trainer?
194
00:10:42,050 --> 00:10:45,050
Good. I was able to pull two clean prints:
195
00:10:45,085 --> 00:10:46,550
a thumb and an index finger.
196
00:10:46,150 --> 00:10:47,350
I'm running them now.
197
00:10:47,450 --> 00:10:49,150
Well,maybe we'll catch a break.
198
00:10:49,250 --> 00:10:50,850
Can you believe these people?
199
00:10:50,950 --> 00:10:53,050
Lasers down the middle of their house.
200
00:10:53,150 --> 00:10:54,450
It's crazy.
201
00:10:54,550 --> 00:10:58,150
Yeah,divorce sometimes brings out the worst in people.
202
00:10:58,185 --> 00:11:00,150
I know from experience.
203
00:11:00,250 --> 00:11:01,950
Your parents?
204
00:11:02,050 --> 00:11:03,515
Yeah.
205
00:11:03,550 --> 00:11:07,350
It was 15 years ago,but I still remember all the grisly details.
206
00:11:07,385 --> 00:11:09,250
I didn't mean to bring up any bad memories.
207
00:11:09,350 --> 00:11:10,950
Oh,no,it's okay.
208
00:11:12,950 --> 00:11:15,350
We got something.
209
00:11:17,350 --> 00:11:19,250
Laurie Atherton.
210
00:11:19,350 --> 00:11:20,750
That's the wife.
211
00:11:20,850 --> 00:11:22,150
But you know,
212
00:11:22,250 --> 00:11:24,650
she said she never goes over to Hank's side.
213
00:11:24,685 --> 00:11:26,950
She's lying.
214
00:11:27,050 --> 00:11:29,450
Of course my prints are on the vase.
215
00:11:29,485 --> 00:11:31,115
It used to be my vase.
216
00:11:31,150 --> 00:11:33,150
So what was it doing on Hank's side of the house?
217
00:11:33,185 --> 00:11:35,550
'Cause Hank knew how much I wanted it.
218
00:11:35,585 --> 00:11:36,615
When we started
219
00:11:36,650 --> 00:11:38,350
to divide up our possessions,
220
00:11:38,450 --> 00:11:41,150
he insisted on getting that just to spite me.
221
00:11:41,185 --> 00:11:42,250
Well,Mrs. Atherton,
222
00:11:42,350 --> 00:11:43,950
it seems as if your husband has done
223
00:11:44,050 --> 00:11:46,150
a lot more than that to spite you.
224
00:11:46,250 --> 00:11:47,250
You mean Mandy Felding?
225
00:11:47,350 --> 00:11:48,515
Yeah.
226
00:11:48,550 --> 00:11:51,250
No,I knew all about his "personal training. "
227
00:11:51,350 --> 00:11:53,450
It was quite obvious to me.
228
00:11:53,550 --> 00:11:55,050
You feeling up to a workout?
229
00:11:55,150 --> 00:11:58,150
Well,what kind of exercise do you have in mind?
230
00:11:58,250 --> 00:11:59,150
Naughty boy.
231
00:11:59,250 --> 00:12:01,650
(both giggling)
232
00:12:01,750 --> 00:12:03,200
So you decided to kill Mandy
233
00:12:03,235 --> 00:12:04,650
for sleeping with your husband?
234
00:12:04,750 --> 00:12:05,815
No.
235
00:12:05,850 --> 00:12:08,650
No,I destroyed his real mistress.
236
00:12:08,750 --> 00:12:09,850
His boat.
237
00:12:09,950 --> 00:12:12,050
But if you ask me,
238
00:12:12,150 --> 00:12:13,650
Hank probably killed Mandy
239
00:12:13,750 --> 00:12:18,050
because he was... quite rough sometimes.
240
00:12:18,150 --> 00:12:19,815
You mean sexually?
241
00:12:19,850 --> 00:12:21,950
Well,it was a while ago,but yes.
242
00:12:22,050 --> 00:12:23,950
Yes,he was.
243
00:13:02,450 --> 00:13:03,750
Hey.
244
00:13:03,850 --> 00:13:05,050
So Alexx said that you're running
245
00:13:05,150 --> 00:13:06,750
the semen sample from our vic,
246
00:13:06,850 --> 00:13:08,450
the one that she collected.
247
00:13:08,550 --> 00:13:09,715
As we speak.
248
00:13:09,750 --> 00:13:11,115
I think it might be Hank Atherton
249
00:13:11,150 --> 00:13:14,050
'cause after all,Mandy was his girlfriend.
250
00:13:14,150 --> 00:13:15,250
Mm... nope.
251
00:13:15,350 --> 00:13:16,650
I just ran him; it's not Hank.
252
00:13:16,750 --> 00:13:17,950
You're kidding.
253
00:13:18,050 --> 00:13:19,250
Wasn't a match,
254
00:13:19,350 --> 00:13:21,450
but it looks like CODIS knows who is.
255
00:13:24,850 --> 00:13:26,850
Todd Felding.
256
00:13:27,950 --> 00:13:30,300
Felding,as in our victim's last name.
257
00:13:30,335 --> 00:13:32,615
Looks like Mandy had a bad marriage,too.
258
00:13:32,650 --> 00:13:34,250
I'll call patrol,have them bring in her husband.
259
00:13:34,350 --> 00:13:35,350
Thanks.
260
00:13:46,050 --> 00:13:47,750
We found
261
00:13:47,850 --> 00:13:51,050
your DNA on the body of the victim.
262
00:13:51,150 --> 00:13:53,350
Body of your victim?
263
00:13:53,450 --> 00:13:54,950
She's my wife.
264
00:13:55,050 --> 00:13:57,900
When was the last time you saw your wife?
265
00:13:57,935 --> 00:14:00,750
This morning before I went to the gym.
266
00:14:00,850 --> 00:14:03,350
You do a little construction down there?
267
00:14:05,950 --> 00:14:09,250
Yes,you have drywall debris on your shoulder.
268
00:14:09,350 --> 00:14:10,550
(scoffs)
269
00:14:10,650 --> 00:14:12,150
That could have come from anywhere.
270
00:14:12,250 --> 00:14:16,050
So if I take a sample of it,it won't match our crime scene?
271
00:14:19,550 --> 00:14:22,450
Okay.
272
00:14:22,550 --> 00:14:25,350
I followed Mandy to her client's house.
273
00:14:26,650 --> 00:14:28,650
I saw what was really going on.
274
00:14:28,750 --> 00:14:30,750
(music playing)
275
00:14:37,550 --> 00:14:40,050
What does she think she's doing out there?
276
00:14:45,650 --> 00:14:47,850
How could you do this to me?
277
00:14:49,350 --> 00:14:51,450
Todd.
278
00:14:56,750 --> 00:15:00,650
I thought we was trying to fix our marriage,
279
00:15:00,685 --> 00:15:04,550
but it looks like I was the only one trying.
280
00:15:04,650 --> 00:15:07,550
I guess there's no fixing it now,huh?
281
00:15:07,650 --> 00:15:10,350
Take him,Officer.
282
00:15:24,450 --> 00:15:25,650
Hey.
283
00:15:25,750 --> 00:15:26,750
You.
284
00:15:28,650 --> 00:15:30,550
Got something for me?
285
00:15:30,650 --> 00:15:32,250
Should I?
286
00:15:32,285 --> 00:15:33,850
Yeah.
287
00:15:33,950 --> 00:15:35,550
Did we meet somewhere?
288
00:15:35,650 --> 00:15:38,050
Am I supposed to be taking you out on a lunch date?
289
00:15:38,150 --> 00:15:39,950
Ha-ha,very funny.
290
00:15:39,985 --> 00:15:41,750
Where's my check?
291
00:15:41,850 --> 00:15:43,250
Your check?
292
00:15:44,550 --> 00:15:45,950
I don't even know you.
293
00:15:47,250 --> 00:15:49,750
Eric,could I speak to you for just a minute?
294
00:15:51,450 --> 00:15:53,450
Excuse us.
295
00:15:58,150 --> 00:16:00,450
Unfortunately,you do know her.
296
00:16:00,550 --> 00:16:03,250
Right before the accident,you helped her out and she sued you.
297
00:16:03,350 --> 00:16:04,715
Sued me for what?
298
00:16:04,750 --> 00:16:05,950
I'll explain it to you later,
299
00:16:06,050 --> 00:16:08,050
but you didn't do anything wrong.
300
00:16:08,150 --> 00:16:09,350
Eric,you've got the shoeprint
301
00:16:09,450 --> 00:16:11,050
from the Lamborghini to process.
302
00:16:11,085 --> 00:16:12,350
So...
303
00:16:12,450 --> 00:16:14,250
how about you take that and I'll handle her?
304
00:16:14,350 --> 00:16:15,500
Yeah,okay.
305
00:16:15,535 --> 00:16:16,650
Thanks.
306
00:16:24,350 --> 00:16:26,750
What's Officer Delko trying to pull?
307
00:16:26,850 --> 00:16:28,450
Pretending like he doesn't recognize me.
308
00:16:28,550 --> 00:16:30,750
Look,Carmen,you're gonna get your check.
309
00:16:30,850 --> 00:16:32,950
It's just that Delko has been out on medical leave
310
00:16:33,050 --> 00:16:34,950
and his paycheck garnishment hasn't kicked in yet.
311
00:16:34,985 --> 00:16:36,650
Medical? For what?
312
00:16:36,750 --> 00:16:38,250
That's none of your business.
313
00:16:38,350 --> 00:16:39,250
Will it affect
314
00:16:39,350 --> 00:16:40,650
my settlement?
315
00:16:40,750 --> 00:16:43,650
If you'll excuse me,I need to get back to my job.
316
00:16:43,750 --> 00:16:45,850
Some of us work for a living.
317
00:17:05,350 --> 00:17:06,350
PAUL: Damn.
318
00:17:10,150 --> 00:17:11,650
That's quite a nasty arm.
319
00:17:16,450 --> 00:17:17,815
Mr. Warner.
320
00:17:17,850 --> 00:17:19,850
Local ER tells us that,uh,
321
00:17:19,950 --> 00:17:22,150
you checked yourself in for fire ant bites?
322
00:17:22,250 --> 00:17:24,550
I fell on an anthill. Nothing serious.
323
00:17:24,650 --> 00:17:26,550
I don't agree.
324
00:17:26,650 --> 00:17:28,550
I have a warrant here.
325
00:17:30,450 --> 00:17:31,550
It's for your shoes.
326
00:17:31,650 --> 00:17:33,250
My shoes?
327
00:17:33,350 --> 00:17:34,515
Oh,yeah.
328
00:17:34,550 --> 00:17:35,950
We found a shoeprint
329
00:17:36,050 --> 00:17:38,850
in the Athertons' Lamborghini,and that...
330
00:17:38,950 --> 00:17:40,115
was at a crime scene.
331
00:17:40,150 --> 00:17:42,050
And if we can match it to your shoe,
332
00:17:42,085 --> 00:17:43,150
we've got you for murder.
333
00:17:43,250 --> 00:17:45,150
I guess I need a lawyer then.
334
00:17:45,250 --> 00:17:46,150
Oh,I'm sure
335
00:17:46,250 --> 00:17:47,650
the court can appoint you one.
336
00:17:47,750 --> 00:17:49,315
There's no need.
337
00:17:49,350 --> 00:17:50,450
I've already got one.
338
00:17:50,550 --> 00:17:51,815
Stacey Wakeman.
339
00:17:51,850 --> 00:17:55,350
That's Mrs. Atherton's attorney.
340
00:17:55,385 --> 00:17:57,350
Let's just say she owes me.
341
00:17:57,385 --> 00:17:58,450
I have no doubt.
342
00:18:09,450 --> 00:18:12,450
That dust lift you collected is pristine.
343
00:18:12,550 --> 00:18:13,850
Thanks.
344
00:18:13,950 --> 00:18:17,450
I'm comparing it against the pool boy's shoes.
345
00:18:17,485 --> 00:18:19,050
These must be his favorite pair.
346
00:18:19,150 --> 00:18:20,750
They've got a nice wear pattern.
347
00:18:20,850 --> 00:18:22,150
Is it unique enough
348
00:18:22,185 --> 00:18:23,850
for a match?
349
00:18:23,950 --> 00:18:26,350
All right,I'll tell you what.
350
00:18:27,950 --> 00:18:30,650
Why don't you tell me?
351
00:18:32,650 --> 00:18:35,415
That's a match.
352
00:18:35,450 --> 00:18:38,050
We got him for killing our Lamborghini guy.
353
00:18:38,150 --> 00:18:39,250
Yeah.
354
00:18:39,350 --> 00:18:41,050
Calleigh,
355
00:18:41,150 --> 00:18:42,150
I wanted to thank you.
356
00:18:43,350 --> 00:18:45,250
For taking care of that girl today.
357
00:18:45,350 --> 00:18:46,750
It's no problem.
358
00:18:46,850 --> 00:18:48,950
You would've done the same thing for me.
359
00:18:49,050 --> 00:18:50,350
Yeah.
360
00:18:51,450 --> 00:18:52,615
It's just that
361
00:18:52,650 --> 00:18:54,115
you helped me out a lot this year.
362
00:18:54,150 --> 00:18:56,750
Well,I appreciate you for appreciating me.
363
00:19:10,750 --> 00:19:12,150
What was that all about?
364
00:19:12,250 --> 00:19:13,650
Nothing.
365
00:19:13,750 --> 00:19:14,815
What's up?
366
00:19:14,850 --> 00:19:16,750
This just came for you.
367
00:19:16,850 --> 00:19:19,250
We got a courtesy copy of this motion.
368
00:19:21,850 --> 00:19:23,750
The pool boy's lawyer filed a motion
369
00:19:23,850 --> 00:19:25,950
for an expedited Frye hearing on this case.
370
00:19:27,850 --> 00:19:29,115
It's for today.
371
00:19:29,150 --> 00:19:30,550
Yeah,but how can they challenge our procedures?
372
00:19:30,585 --> 00:19:31,915
All of our manuals are in order.
373
00:19:31,950 --> 00:19:34,050
They were reviewed during accreditation.
374
00:19:34,150 --> 00:19:36,450
There's another part to a Frye hearing-
375
00:19:36,485 --> 00:19:38,550
the competency of the analyst.
376
00:19:41,450 --> 00:19:43,750
They're coming after me. Personally.
377
00:20:03,550 --> 00:20:05,515
I looked into your public records.
378
00:20:05,550 --> 00:20:07,750
Only a few weeks before you were shot on duty,
379
00:20:07,850 --> 00:20:08,850
you were being sued.
380
00:20:08,950 --> 00:20:10,450
Isn't that right,Mr. Delko?
381
00:20:10,550 --> 00:20:11,650
That's correct.
382
00:20:11,750 --> 00:20:14,650
What event led to this suit?
383
00:20:14,750 --> 00:20:16,650
I was helping a civilian in danger.
384
00:20:16,750 --> 00:20:19,850
Can you elaborate for the court?
385
00:20:22,950 --> 00:20:24,950
I can't remember all of the details.
386
00:20:25,050 --> 00:20:27,050
You can't remember a lot of things,
387
00:20:27,085 --> 00:20:28,350
isn't that correct,Mr. Delko?
388
00:20:28,450 --> 00:20:30,450
I do have some memory loss,
389
00:20:30,485 --> 00:20:32,450
pre-shooting,that's all.
390
00:20:32,485 --> 00:20:33,415
Mr. Delko,
391
00:20:33,450 --> 00:20:35,215
your memory lapses are
392
00:20:35,250 --> 00:20:38,250
directly related to the brain injury you sustained
393
00:20:38,285 --> 00:20:41,250
when you were shot a few months ago. Isn't that right?
394
00:20:41,285 --> 00:20:44,050
You're making it sound like I can't do my job.
395
00:20:44,150 --> 00:20:45,350
Yes,I have
396
00:20:45,450 --> 00:20:47,150
some memory loss,but it's specific
397
00:20:47,250 --> 00:20:48,650
to the few months before the shooting,
398
00:20:48,750 --> 00:20:50,450
and that's all. Upon your return to work,
399
00:20:50,485 --> 00:20:52,015
were you given new proficiencies?
400
00:20:52,050 --> 00:20:54,850
Or was anyone assigned to monitor your casework
401
00:20:54,950 --> 00:20:56,150
since you've returned?
402
00:20:56,650 --> 00:20:58,050
No.
403
00:20:58,150 --> 00:21:01,400
So you just came back and resumed your duties
404
00:21:01,435 --> 00:21:04,650
without anyone determining your competency.
405
00:21:06,250 --> 00:21:09,250
I followed every protocol and procedure in this case.
406
00:21:09,285 --> 00:21:11,550
Every single one.
407
00:21:11,650 --> 00:21:15,150
And the crime scene footprint matches your client's shoe.
408
00:21:15,250 --> 00:21:16,415
You saw someone today
409
00:21:16,450 --> 00:21:18,050
that you should have been very familiar with,
410
00:21:18,150 --> 00:21:19,650
and yet did not recognize.
411
00:21:19,750 --> 00:21:21,350
Isn't that true,Mr. Delko?
412
00:21:23,350 --> 00:21:24,750
Yes.
413
00:21:24,850 --> 00:21:27,250
Mr. Delko,isn't this the woman you saw today?
414
00:21:30,050 --> 00:21:31,950
Hey. You.
415
00:21:32,050 --> 00:21:33,715
Yes.
416
00:21:33,750 --> 00:21:36,350
She was the one who originated the lawsuit
417
00:21:36,450 --> 00:21:37,750
which resulted in you choosing
418
00:21:37,850 --> 00:21:39,850
to have your wages garnished as settlement?
419
00:21:39,885 --> 00:21:40,850
So I've been told.
420
00:21:40,885 --> 00:21:41,815
Your Honor,
421
00:21:41,850 --> 00:21:43,150
please note for the record
422
00:21:43,250 --> 00:21:44,950
Mr. Delko has identified Carmen Henney.
423
00:21:45,050 --> 00:21:46,350
So noted.
424
00:21:48,050 --> 00:21:49,950
Your Honor,this criminalist
425
00:21:50,050 --> 00:21:53,150
sustained a severe brain injury only four months ago.
426
00:21:53,185 --> 00:21:54,315
He has memory lapses
427
00:21:54,350 --> 00:21:55,850
(words repeating): and is currently working
428
00:21:55,950 --> 00:21:58,950
major crime scenes without supervision.
429
00:21:59,050 --> 00:22:02,150
I move that any evidence collected by this man be thrown out,
430
00:22:02,185 --> 00:22:03,750
specifically,my client's so-called shoeprint,
431
00:22:03,850 --> 00:22:07,250
which was processed by Mr. Delko today.
432
00:22:09,150 --> 00:22:11,115
I'm going to continue this hearing
433
00:22:11,150 --> 00:22:13,150
pending the testimony of Mr. Delko's doctor.
434
00:22:15,950 --> 00:22:18,415
Until then,Mr. Delko,
435
00:22:18,450 --> 00:22:20,950
I strongly recommend that you not
436
00:22:21,050 --> 00:22:23,850
process any evidentiary material in this matter.
437
00:22:33,850 --> 00:22:35,350
So,desk duty,right?
438
00:22:35,450 --> 00:22:37,150
For now.
439
00:22:37,250 --> 00:22:38,850
The State Attorney
440
00:22:38,950 --> 00:22:41,350
won't even admit the shoeprint evidence.
441
00:22:41,450 --> 00:22:43,850
Says he can't afford to have me discredited on the stand.
442
00:22:43,885 --> 00:22:47,050
Eric,we just need to be patient.
443
00:22:47,150 --> 00:22:49,350
The shoeprint evidence is the only thing tying
444
00:22:49,450 --> 00:22:50,850
the pool boy to the Lamborghini murder.
445
00:22:50,950 --> 00:22:52,150
He could get away with it.
446
00:22:52,250 --> 00:22:53,550
That will never happen.
447
00:23:07,650 --> 00:23:09,615
Hey.
448
00:23:09,650 --> 00:23:11,150
You know you didn't do anything wrong.
449
00:23:11,250 --> 00:23:12,715
That lawyer's sleazy.
450
00:23:12,750 --> 00:23:14,550
They're using you as a scapegoat for her client.
451
00:23:14,650 --> 00:23:16,750
Everything Wakeman said was true.
452
00:23:16,850 --> 00:23:19,450
There's truth,and then there's relevance.
453
00:23:19,550 --> 00:23:20,650
Look,all I know is
454
00:23:20,750 --> 00:23:22,350
we I lost a key piece of evidence
455
00:23:22,450 --> 00:23:23,750
that could have convicted the pool boy.
456
00:23:23,850 --> 00:23:25,450
You heard Horatio. We know he killed Lockwood.
457
00:23:25,485 --> 00:23:26,850
All we have to do is find another way.
458
00:23:26,950 --> 00:23:29,250
No,you need to find another way.
459
00:23:29,350 --> 00:23:31,250
I'm on desk duty.
460
00:23:31,350 --> 00:23:32,850
Looks like a desk to me.
461
00:23:32,950 --> 00:23:34,115
(chuckles)
462
00:23:34,150 --> 00:23:35,850
Besides,have you got something?
463
00:23:35,950 --> 00:23:38,550
Yeah,the pool boy's arm.
464
00:23:38,650 --> 00:23:39,950
Look at the ant bites.
465
00:23:40,050 --> 00:23:41,650
You mean,how they only go halfway up his arm?
466
00:23:41,750 --> 00:23:42,750
That's right.
467
00:23:42,850 --> 00:23:44,115
When we picked him up,
468
00:23:44,150 --> 00:23:45,615
he had a short-sleeve shirt on.
469
00:23:45,650 --> 00:23:47,600
The ants- it would have swarmed farther up his arms.
470
00:23:47,635 --> 00:23:49,550
You think maybe he was wearing something over it
471
00:23:49,650 --> 00:23:50,550
when he killed him?
472
00:23:50,650 --> 00:23:52,250
Yeah,I think a jacket
473
00:23:52,350 --> 00:23:54,150
with elastic at the end of the sleeves.
474
00:23:54,185 --> 00:23:56,550
I bet I know where to find it.
475
00:24:22,950 --> 00:24:24,915
Bingo.
476
00:24:24,950 --> 00:24:27,150
(engine revving)
477
00:24:27,250 --> 00:24:28,550
(tires squealing)
478
00:24:33,850 --> 00:24:35,550
Hey,Nathan,what's going on?
479
00:24:35,585 --> 00:24:37,615
(panting)
480
00:24:37,650 --> 00:24:39,215
Mom's lawyer called.
481
00:24:39,250 --> 00:24:40,550
Some legal thing was lifted.
482
00:24:40,650 --> 00:24:42,350
You mean,like a court order?
483
00:24:42,385 --> 00:24:43,815
Yeah,something about
484
00:24:43,850 --> 00:24:45,250
it kept them from getting in the safe deposit box.
485
00:24:45,350 --> 00:24:46,250
I guess now they can.
486
00:24:46,350 --> 00:24:48,050
Are both their names on the box?
487
00:24:48,150 --> 00:24:50,350
Yeah. Yeah,divorce law states
488
00:24:50,450 --> 00:24:51,750
that whoever gets there first,gets what's inside.
489
00:24:51,785 --> 00:24:53,350
Yeah,well,if my mom got the call,
490
00:24:53,450 --> 00:24:55,050
Dad will show up there too,'cause their lawyers are
491
00:24:55,085 --> 00:24:56,515
almost as competitive as they are.
492
00:24:56,550 --> 00:24:59,250
I think they really might kill each other this time.
493
00:25:03,050 --> 00:25:06,650
Hey,Ryan,I need you to do me a favor.
494
00:25:06,750 --> 00:25:08,350
Get over to Miami National Bank.
495
00:25:08,450 --> 00:25:10,050
I think we might have a problem.
496
00:25:10,150 --> 00:25:13,150
(siren blaring)
497
00:25:18,850 --> 00:25:20,850
Laurie,come back here.
498
00:25:23,550 --> 00:25:25,150
Hank!
499
00:25:25,250 --> 00:25:26,150
Stop it! Give it.
500
00:25:26,250 --> 00:25:27,350
Give me,give me the box,Laurie.
501
00:25:27,385 --> 00:25:28,450
Stop it. Give me it.
502
00:25:28,550 --> 00:25:29,350
Give it to me.
503
00:25:29,385 --> 00:25:30,150
Let go,Hank.
504
00:25:30,250 --> 00:25:31,150
Stop it. Give me it.
505
00:25:31,185 --> 00:25:32,050
Give it to me. Stop it!
506
00:25:32,150 --> 00:25:34,050
Let go!
507
00:25:37,650 --> 00:25:39,350
(sighs)
508
00:25:41,250 --> 00:25:42,250
It's empty.
509
00:25:42,350 --> 00:25:43,350
Oh,you're kidding me.
510
00:25:43,450 --> 00:25:44,550
You're fighting over this?
511
00:25:44,650 --> 00:25:46,050
You stole it already? Oh,right,right.
512
00:25:46,085 --> 00:25:47,415
I stole everything.
513
00:25:47,450 --> 00:25:48,550
That's why I raced all the way down here.
514
00:25:48,650 --> 00:25:49,550
What did you do with all our stuff?
515
00:25:49,650 --> 00:25:51,550
Okay,Mr. Atherton,
516
00:25:51,585 --> 00:25:53,450
that's enough.
517
00:25:53,550 --> 00:25:54,715
You're under arrest
518
00:25:54,750 --> 00:25:56,450
for assault,destruction of property,
519
00:25:56,550 --> 00:25:57,650
and disturbing the peace.
520
00:25:57,750 --> 00:25:59,050
Throw the book at him,officer.
521
00:25:59,150 --> 00:26:02,050
Mrs. Atherton,book's going to hit you,too.
522
00:26:10,150 --> 00:26:12,350
WOLFE: I got to talk to these people.
523
00:26:12,450 --> 00:26:15,650
Okay,I'm going to need a list
524
00:26:15,750 --> 00:26:18,250
of all the things that you kept in that safe deposit box.
525
00:26:18,350 --> 00:26:20,150
And does anyone else have a key to it?
526
00:26:20,250 --> 00:26:22,050
Don't answer that,Laurie.
527
00:26:24,850 --> 00:26:26,750
You talk to my lawyer.
528
00:26:26,850 --> 00:26:28,150
She handles everything.
529
00:26:30,150 --> 00:26:31,250
(exhaling)
530
00:26:31,350 --> 00:26:32,750
Camden,you gotta fix this,man.
531
00:26:32,850 --> 00:26:34,350
It's just a big misunderstanding.
532
00:26:34,450 --> 00:26:35,950
We've got a bigger problem.
533
00:26:36,050 --> 00:26:38,450
This morning's unplanned activity on the boat
534
00:26:38,485 --> 00:26:40,050
ate significantly into your funds.
535
00:26:40,150 --> 00:26:43,015
So,my safe deposit box has been robbed.
536
00:26:43,050 --> 00:26:45,150
And now you're telling me my retainer's gone?
537
00:26:45,185 --> 00:26:47,250
LAWYER: Financially,you've hit bottom.
538
00:26:47,350 --> 00:26:49,850
And unless I receive additional funds,I will have
539
00:26:49,885 --> 00:26:50,950
to sever my services.
540
00:26:51,050 --> 00:26:51,915
As will I.
541
00:26:51,950 --> 00:26:53,950
What? Mine,too?
542
00:26:54,050 --> 00:26:56,350
WOLFE: You know,I'm sure the,uh,
543
00:26:56,385 --> 00:26:57,650
the state will be happy
544
00:26:57,750 --> 00:26:59,250
to provide you with a public defender.
545
00:26:59,350 --> 00:27:00,550
You've got to be kidding me.
546
00:27:00,650 --> 00:27:01,750
Hank.
547
00:27:01,850 --> 00:27:03,350
There is another way.
548
00:27:04,550 --> 00:27:06,350
Transfer ownership of your residence.
549
00:27:07,850 --> 00:27:10,350
LAWYER: It'll be held in a trust pending payment
550
00:27:10,450 --> 00:27:12,250
for future services.
551
00:27:12,350 --> 00:27:14,450
Equally divided between myself
552
00:27:14,550 --> 00:27:15,850
and Attorney Wakeman.
553
00:27:15,950 --> 00:27:17,350
Wait,what,
554
00:27:17,450 --> 00:27:18,515
what does this mean?
555
00:27:18,550 --> 00:27:20,450
Means that either you,uh,
556
00:27:20,550 --> 00:27:22,050
hand over the deed to your house
557
00:27:22,085 --> 00:27:23,350
as collateral
558
00:27:23,450 --> 00:27:24,350
or you're going to spend the night with us.
559
00:27:24,450 --> 00:27:25,650
That's blackmail.
560
00:27:25,750 --> 00:27:27,215
Once I file this paperwork,
561
00:27:27,250 --> 00:27:28,850
I'll have you released within the hour.
562
00:27:36,350 --> 00:27:38,150
You guys can take them down to the station.
563
00:27:38,250 --> 00:27:39,550
I'll meet you there,okay?
564
00:27:41,250 --> 00:27:42,850
Do we have to ride together?
565
00:27:42,885 --> 00:27:44,250
Don't worry.
566
00:27:44,350 --> 00:27:46,150
You'll be out within the hour.
567
00:28:11,350 --> 00:28:13,250
Hey,I got your call.
568
00:28:13,350 --> 00:28:15,250
Hopefully,you got something that can bail us out.
569
00:28:15,350 --> 00:28:17,250
Yeah,I found a piece of tissue
570
00:28:17,350 --> 00:28:19,350
caught in pool boy's jacket zipper.
571
00:28:19,385 --> 00:28:21,650
Take a look.
572
00:28:24,050 --> 00:28:25,715
That's beautiful.
573
00:28:25,750 --> 00:28:27,850
Skin probably tore off during the scuffle.
574
00:28:29,750 --> 00:28:31,750
(groaning)
575
00:28:32,950 --> 00:28:34,250
Let's hope it has our victim's DNA.
576
00:28:34,285 --> 00:28:35,750
I'm all over it.
577
00:28:35,850 --> 00:28:36,750
Thanks.
578
00:28:41,450 --> 00:28:43,950
So,Mr. Warner,
579
00:28:44,050 --> 00:28:46,050
I don't see your attorney.
580
00:28:47,650 --> 00:28:49,615
She did what I needed her to do.
581
00:28:49,650 --> 00:28:51,950
Proved that your guy was incompetent.
582
00:28:51,985 --> 00:28:53,150
(chuckles)
583
00:28:55,250 --> 00:28:57,850
So,why's Laurie gonna keep paying her $500 an hour
584
00:28:57,885 --> 00:28:59,450
when I had nothing to do
585
00:28:59,550 --> 00:29:00,815
with the safe deposit box?
586
00:29:00,850 --> 00:29:02,450
Do you have anything to do with...
587
00:29:03,650 --> 00:29:05,350
...that?
588
00:29:05,450 --> 00:29:07,950
It's my jacket.
589
00:29:07,985 --> 00:29:09,050
So?
590
00:29:09,150 --> 00:29:11,750
The victim's flesh is trapped
591
00:29:11,850 --> 00:29:13,550
in the zipper of that jacket.
592
00:29:14,650 --> 00:29:17,215
Mr. Warner,this is your chance
593
00:29:17,250 --> 00:29:19,650
to help yourself; I suggest you take it.
594
00:29:26,250 --> 00:29:28,550
She promised the car to me.
595
00:29:28,650 --> 00:29:30,550
And then she sold it to somebody else.
596
00:29:30,650 --> 00:29:32,550
I couldn't believe that she did that.
597
00:29:32,650 --> 00:29:34,350
So,yeah,I went after him.
598
00:29:34,450 --> 00:29:36,150
You're dreaming,kid. Get lost.
599
00:29:36,185 --> 00:29:37,850
You can't have this car,man.
600
00:29:37,950 --> 00:29:39,250
I'm not letting you drive away with it.
601
00:29:39,285 --> 00:29:40,650
Yeah,well,you're going to have to.
602
00:29:42,750 --> 00:29:45,250
(grunting and groaning)
603
00:29:49,750 --> 00:29:50,450
(groans)
604
00:30:03,450 --> 00:30:05,550
MAN: Hey! What's going on?
605
00:30:05,650 --> 00:30:08,650
I just wanted what was rightfully mine.
606
00:30:08,750 --> 00:30:11,615
She should have kept that car for me!
607
00:30:11,650 --> 00:30:14,750
And you,Mr. Warner,should have kept your lawyer.
608
00:30:23,450 --> 00:30:24,650
Why would I want anything
609
00:30:24,750 --> 00:30:26,150
out of my parent's safe deposit box?
610
00:30:26,250 --> 00:30:27,450
There's nothing in it for me.
611
00:30:27,550 --> 00:30:29,350
Someone completely cleaned it out,Nathan:
612
00:30:29,450 --> 00:30:30,650
valuables,cash,
613
00:30:30,750 --> 00:30:32,115
bearer bonds.
614
00:30:32,150 --> 00:30:33,750
Well,the bank has security,doesn't it?
615
00:30:33,850 --> 00:30:35,315
Check the cameras.
616
00:30:35,350 --> 00:30:38,550
Your parents said that you had access to the box.
617
00:30:38,585 --> 00:30:41,015
That's in case they,like,died or something.
618
00:30:41,050 --> 00:30:43,650
The last thing I need to do is create more drama.
619
00:30:43,750 --> 00:30:44,850
Heaven knows
620
00:30:44,950 --> 00:30:46,750
my parents are pretty damn good at that.
621
00:30:50,750 --> 00:30:53,815
Who the hell's that?
622
00:30:53,850 --> 00:30:56,050
You might have to move out,Nathan.
623
00:30:56,150 --> 00:30:57,350
Move out of the house?
624
00:30:57,450 --> 00:30:59,550
Yes,your parents had legal fees
625
00:30:59,650 --> 00:31:01,750
and in order to retain legal counsel,they had
626
00:31:01,850 --> 00:31:03,350
to put the house up as collateral.
627
00:31:03,385 --> 00:31:06,250
And I'm only 17.
628
00:31:06,350 --> 00:31:08,750
There's a representative from Child Services
629
00:31:08,850 --> 00:31:10,550
and she's going to talk to you about different options.
630
00:31:10,650 --> 00:31:12,215
There has to be some other way.
631
00:31:12,250 --> 00:31:14,450
I will be 18 in two weeks. That's a legal adult,right?
632
00:31:14,485 --> 00:31:18,115
Okay,what about this?
633
00:31:18,150 --> 00:31:19,650
Why don't we go to one of your parents' lawyers
634
00:31:19,750 --> 00:31:22,350
and talk to them?
635
00:31:22,385 --> 00:31:24,950
My dad's is closest.
636
00:31:24,985 --> 00:31:26,215
Allen Comden.
637
00:31:26,250 --> 00:31:28,050
Maybe he can figure out something you can do
638
00:31:28,085 --> 00:31:29,150
in the next two weeks.
639
00:31:36,850 --> 00:31:38,950
(phone ringing)
640
00:31:42,150 --> 00:31:43,650
(elevator bell dings)
641
00:31:47,750 --> 00:31:49,850
Secretary must have left for the day.
642
00:31:52,250 --> 00:31:53,650
Mr. Comden?
643
00:31:56,150 --> 00:31:57,850
Stay back.
644
00:31:57,950 --> 00:31:58,950
Mr. Comden?
645
00:31:59,050 --> 00:32:02,850
(gasping): Help... me...
646
00:32:02,950 --> 00:32:05,750
Call 911. He's been stabbed.
647
00:32:05,850 --> 00:32:07,950
Mr. Comden,I'm going to lift your head.
648
00:32:08,050 --> 00:32:09,550
(dialing tones)
649
00:32:09,650 --> 00:32:11,250
Okay,hang in there.
650
00:32:11,350 --> 00:32:14,250
Hang in there. Hang in there.
651
00:32:14,350 --> 00:32:16,450
Can you breathe?
652
00:32:16,550 --> 00:32:18,650
Yeah,we need an ambulance right away.
653
00:32:18,750 --> 00:32:20,150
A man's been stabbed pretty bad.
654
00:32:20,250 --> 00:32:21,250
Mr. Comden?
655
00:32:24,150 --> 00:32:25,750
(Comden exhales)
656
00:32:25,850 --> 00:32:28,850
9542 Willowbrook Avenue.
657
00:32:38,350 --> 00:32:39,750
He's gone.
658
00:32:41,250 --> 00:32:44,300
What is going on?
659
00:32:44,335 --> 00:32:47,350
I don't know.
660
00:33:04,050 --> 00:33:07,150
CAINE: You know,you were the last one to see Comden alive.
661
00:33:07,250 --> 00:33:10,050
Fortunately for me,that doesn't prove murder.
662
00:33:10,085 --> 00:33:12,750
With Comden out of the way,you get
663
00:33:12,850 --> 00:33:14,150
the Atherton house,don't you?
664
00:33:14,250 --> 00:33:16,350
Look,I was at a deposition all afternoon.
665
00:33:16,450 --> 00:33:17,850
You can check the transcripts.
666
00:33:17,950 --> 00:33:20,350
You should be looking at the family.
667
00:33:20,450 --> 00:33:22,650
Explain that,please.
668
00:33:22,750 --> 00:33:25,850
Lori and Hank- not exactly honest people.
669
00:33:25,950 --> 00:33:27,050
He's hiding money in the Caymans.
670
00:33:27,150 --> 00:33:28,850
She's got Swiss bank accounts.
671
00:33:30,550 --> 00:33:32,850
Ma'am...
672
00:33:34,050 --> 00:33:38,215
You just betrayed your own clients.
673
00:33:38,250 --> 00:33:42,800
I'm offering you details to help you find a killer.
674
00:33:42,835 --> 00:33:47,315
I don't think the state bar's going to see it that way.
675
00:33:47,350 --> 00:33:52,550
What is this- revenge because I went after one or your CSIs?
676
00:33:52,650 --> 00:33:55,750
Here's the difference between you and me,counselor.
677
00:33:55,850 --> 00:33:59,450
The difference is,I have a case.
678
00:33:59,550 --> 00:34:01,850
Talk to my lawyer.
679
00:34:01,950 --> 00:34:05,350
Who's gonna represent you,ma'am?
680
00:34:09,450 --> 00:34:11,450
So can I go home?
681
00:34:11,550 --> 00:34:14,750
No,not yet.
682
00:34:14,850 --> 00:34:18,050
We've not recovered the murder weapon and
683
00:34:18,150 --> 00:34:19,450
until we search the house,
684
00:34:19,550 --> 00:34:20,850
you're still a person of interest.
685
00:34:20,950 --> 00:34:22,515
My parents,too?
686
00:34:22,550 --> 00:34:24,750
Yes. Trust me. We are looking into them.
687
00:34:24,850 --> 00:34:27,350
This is the third murder they've been connected to today.
688
00:34:27,385 --> 00:34:29,950
You may not believe it,officer,but
689
00:34:29,985 --> 00:34:33,150
they were happy before.
690
00:34:33,250 --> 00:34:35,850
Nathan,did you think if you killed the lawyer,
691
00:34:35,885 --> 00:34:37,950
your parents would get back together?
692
00:34:37,985 --> 00:34:39,715
I would never kill anyone.
693
00:34:39,750 --> 00:34:42,750
I just wish things would be back to the way they used to.
694
00:34:42,850 --> 00:34:45,750
Unfortunately,it's too late for that.
695
00:34:45,850 --> 00:34:49,850
Here...
696
00:34:51,750 --> 00:34:53,750
Search all you want.
697
00:34:53,850 --> 00:34:56,150
I didn't do anything.
698
00:34:56,250 --> 00:34:58,050
That deactivator may help you.
699
00:34:58,150 --> 00:35:01,550
Okay. We're gonna have Bill walk you out.
700
00:35:10,850 --> 00:35:13,050
Well,I haven't seen that smile for a while.
701
00:35:13,150 --> 00:35:15,250
Horatio's having Wakeman disbarred.
702
00:35:16,850 --> 00:35:18,450
Means I'm green-lit to go back in the field.
703
00:35:18,485 --> 00:35:19,915
Well,all right.
704
00:35:19,950 --> 00:35:21,650
Grab your kit. We're going to the Atherton house,
705
00:35:21,685 --> 00:35:23,650
see if we can find the murder weapon.
706
00:35:49,050 --> 00:35:50,815
We've searched the whole house.
707
00:35:50,850 --> 00:35:54,150
No signs of any sharp objects that would match Comden's wound.
708
00:35:54,250 --> 00:35:56,650
Why would Nathan give me the deactivator
709
00:35:56,685 --> 00:35:58,950
if the lasers are off?
710
00:35:59,050 --> 00:36:00,015
(beeps)
711
00:36:00,050 --> 00:36:01,550
(alarm sounding)
712
00:36:01,650 --> 00:36:02,650
Whoa.
713
00:36:04,550 --> 00:36:05,750
Hey.
714
00:36:05,785 --> 00:36:06,915
Hang on.
715
00:36:06,950 --> 00:36:08,150
Laser's been redirected.
716
00:36:09,250 --> 00:36:11,050
(beeps,alarm stops)
717
00:36:23,750 --> 00:36:25,150
Got a bloody knife.
718
00:36:30,150 --> 00:36:32,250
Looks like there's a good print on it.
719
00:36:34,250 --> 00:36:36,650
Well,that's definitely gonna sink one of the Athertons.
720
00:36:38,850 --> 00:36:40,250
Your prints were on the knife
721
00:36:40,285 --> 00:36:41,650
that killed Allen Camden.
722
00:36:41,750 --> 00:36:43,115
Okay,I may have...
723
00:36:43,150 --> 00:36:45,350
I may have fantasized about killing the guy,
724
00:36:45,450 --> 00:36:46,850
but I didn't do it.
725
00:36:48,850 --> 00:36:51,250
You made a little blood donation
726
00:36:51,350 --> 00:36:53,150
on the knife that was used to kill him.
727
00:36:53,250 --> 00:36:56,350
Oh,the cake knife from my wedding.
728
00:36:56,450 --> 00:36:58,450
I used it the other day to make some steaks.
729
00:36:58,485 --> 00:36:59,415
I cut my finger.
730
00:36:59,450 --> 00:37:02,050
Do you recognize this?
731
00:37:03,550 --> 00:37:04,950
I do.
732
00:37:05,050 --> 00:37:06,550
This is the knife from my wedding.
733
00:37:06,650 --> 00:37:08,250
But of course I touched it.
734
00:37:08,350 --> 00:37:10,350
You were cutting meat with a cake knife.
735
00:37:10,385 --> 00:37:11,750
Yeah.
736
00:37:11,850 --> 00:37:14,950
Guess who's hording my $3,000 steak knives,
737
00:37:14,985 --> 00:37:16,450
and she's a vegetarian.
738
00:37:16,550 --> 00:37:18,550
Okay,so you're saying that the print on this knife
739
00:37:18,650 --> 00:37:19,550
is from your wedding?
740
00:37:19,650 --> 00:37:21,450
I haven't used it since.
741
00:37:22,450 --> 00:37:23,815
Talk to Hank.
742
00:37:23,850 --> 00:37:26,550
You know the book The Art of War?
743
00:37:26,585 --> 00:37:29,250
It's like a divorce manual. Read up.
744
00:37:29,350 --> 00:37:30,715
I know who did it.
745
00:37:30,750 --> 00:37:32,650
I'll give you three guesses,and they all start
746
00:37:32,750 --> 00:37:34,315
with Laurie.
747
00:37:34,350 --> 00:37:35,915
And what makes you so sure,Hank?
748
00:37:35,950 --> 00:37:39,050
Hell hath no fury like a woman scorned.
749
00:37:39,150 --> 00:37:40,350
Do you have any proof
750
00:37:40,450 --> 00:37:41,750
that Hank could have done this?
751
00:37:41,850 --> 00:37:42,915
I don't need proof.
752
00:37:42,950 --> 00:37:44,550
I was married to the guy for 19 years,
753
00:37:44,585 --> 00:37:47,467
so I know what he's capable of.
754
00:37:47,502 --> 00:37:50,350
HANK: Look,are we done here?
755
00:37:50,450 --> 00:37:52,850
I need to find a new lawyer.
756
00:37:53,850 --> 00:37:56,050
(sighs)
757
00:37:58,150 --> 00:37:59,515
So?
758
00:37:59,550 --> 00:38:00,750
So Hank denies
759
00:38:00,850 --> 00:38:01,750
any involvement at all.
760
00:38:01,850 --> 00:38:03,015
He puts it all on his wife.
761
00:38:03,050 --> 00:38:05,050
And,of course,she puts it all on him.
762
00:38:05,150 --> 00:38:06,550
So we can't hand this
763
00:38:06,585 --> 00:38:07,950
into the State Attorney
764
00:38:08,050 --> 00:38:09,250
without sorting it out.
765
00:38:09,350 --> 00:38:11,050
Let me see that file for a minute,Eric.
766
00:38:16,150 --> 00:38:19,050
Do you see what I see?
767
00:38:29,650 --> 00:38:32,550
It's the earrings from the safe deposit box.
768
00:38:32,650 --> 00:38:33,715
Yes,they are.
769
00:38:33,750 --> 00:38:35,850
And it would be my guess...
770
00:38:36,850 --> 00:38:38,550
that he's wearing the watch.
771
00:38:41,450 --> 00:38:42,750
DELKO: So they were pretty smart.
772
00:38:42,850 --> 00:38:45,250
Put it on each other and create reasonable doubt.
773
00:38:45,350 --> 00:38:47,250
And now they're arrogant enough to wear the jewelry?
774
00:38:47,350 --> 00:38:49,750
Looks that way.
775
00:38:50,550 --> 00:38:52,350
Excuse me.
776
00:38:53,550 --> 00:38:55,650
This way,please.
777
00:38:57,450 --> 00:39:00,250
I thought we were being released,Lieutenant.
778
00:39:00,350 --> 00:39:01,415
Actually,folks,
779
00:39:01,450 --> 00:39:03,350
there's been a change in plans.
780
00:39:05,750 --> 00:39:08,350
Here's what I think happened.
781
00:39:08,450 --> 00:39:12,350
I think your lawyer robbed your safe deposit box,
782
00:39:12,385 --> 00:39:14,850
and you killed him for it.
783
00:39:16,650 --> 00:39:20,550
We filed a police report for the stolen items,and you
784
00:39:20,585 --> 00:39:22,050
are wearing the earrings.
785
00:39:23,850 --> 00:39:26,950
And you are wearing the watch,Mr. Atherton.
786
00:39:36,750 --> 00:39:39,015
These earrings...
787
00:39:39,050 --> 00:39:42,250
were the first gift that Hank ever bought me.
788
00:39:43,650 --> 00:39:47,150
She gave me this watch on our first anniversary.
789
00:39:49,250 --> 00:39:52,850
I believe the turning point was at the bank.
790
00:39:57,450 --> 00:39:58,750
Our house! Our house!
791
00:39:58,785 --> 00:40:00,050
Can you believe this?
792
00:40:00,150 --> 00:40:01,850
We should have just split
793
00:40:01,950 --> 00:40:04,450
everything up ourselves like we wanted.
794
00:40:04,485 --> 00:40:06,950
You stole from the safe deposit box.
795
00:40:06,985 --> 00:40:10,150
I didn't.
796
00:40:10,250 --> 00:40:13,450
I did give my lawyer
797
00:40:13,550 --> 00:40:15,350
temporary access a few weeks ago,
798
00:40:15,385 --> 00:40:17,250
just to itemize possessions.
799
00:40:17,350 --> 00:40:19,650
Comden ripped us off.
800
00:40:20,950 --> 00:40:23,350
Now he pretty much has everything we own.
801
00:40:23,450 --> 00:40:25,750
On top of what I paid him.
802
00:40:25,850 --> 00:40:29,250
Well,I think he owes us a refund.
803
00:40:29,350 --> 00:40:31,150
Don't you?
804
00:40:31,250 --> 00:40:33,250
I do.
805
00:40:33,350 --> 00:40:35,750
So you paid Allen a visit.
806
00:40:35,850 --> 00:40:38,850
We wanted him to tear up the papers he made us sign
807
00:40:38,950 --> 00:40:40,950
and get our stuff back.
808
00:40:41,050 --> 00:40:42,850
Then he walked in on us.
809
00:40:45,550 --> 00:40:47,750
You see it?
810
00:40:47,850 --> 00:40:49,115
No.
811
00:40:49,150 --> 00:40:51,450
He must still have it in his briefcase.
812
00:40:52,350 --> 00:40:53,950
What are we gonna do?
813
00:40:55,550 --> 00:40:56,850
What are you two doing here?
814
00:40:56,950 --> 00:40:59,450
Waiting for you,Allen.
815
00:41:00,850 --> 00:41:02,750
You stole from us,Allen.
816
00:41:02,850 --> 00:41:05,450
Where's the stuff from our safe deposit box?
817
00:41:05,550 --> 00:41:10,150
I was just keeping this until we could divide it up.
818
00:41:10,185 --> 00:41:12,017
I've got the cash,got the bonds.
819
00:41:12,052 --> 00:41:13,850
I've been keeping your jewelry,
820
00:41:13,950 --> 00:41:15,450
your watch...
821
00:41:17,750 --> 00:41:21,050
And what's this?
822
00:41:21,150 --> 00:41:24,150
The cake knife from our wedding.
823
00:41:26,050 --> 00:41:28,150
So... who's gonna get it?
824
00:41:30,450 --> 00:41:32,250
You are.
825
00:41:34,250 --> 00:41:35,950
(grunts)
826
00:41:47,050 --> 00:41:50,050
That house was the first thing we bought together.
827
00:41:50,150 --> 00:41:52,950
CAINE: Well,I suggest you cherish the memories.
828
00:41:52,985 --> 00:41:55,950
Because you're never gonna see it again.
829
00:41:56,050 --> 00:41:57,950
Officer.
830
00:42:08,550 --> 00:42:10,550
(car alarm chirps)
831
00:42:10,585 --> 00:42:11,750
Hey,Nathan.
832
00:42:12,750 --> 00:42:14,050
Hey,Nathan,
833
00:42:14,150 --> 00:42:16,450
you wanted us to find that knife,didn't you?
834
00:42:16,550 --> 00:42:20,450
It was the only way that they would stay apart forever.
835
00:42:20,550 --> 00:42:23,150
Too many people got hurt because of them.
836
00:42:25,250 --> 00:42:28,915
You know...
837
00:42:28,950 --> 00:42:32,550
my mom and dad spent all their time
838
00:42:32,650 --> 00:42:33,750
fighting over their possessions,
839
00:42:33,785 --> 00:42:34,750
but never once
840
00:42:34,850 --> 00:42:37,150
did they fight over me.
841
00:42:45,750 --> 00:42:47,050
(engine starts)
57104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.