Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,140 --> 00:00:22,140
хоп
2
00:00:22,880 --> 00:00:23,880
хоп
3
00:00:24,680 --> 00:00:25,680
хоп
4
00:00:26,599 --> 00:00:27,599
хоп в ролях свиньи Юнг хоп хоп
5
00:00:33,780 --> 00:00:34,780
Мерлин роса
6
00:00:39,420 --> 00:00:40,420
Элеонора
7
00:00:41,920 --> 00:00:42,920
[музыка]
8
00:00:59,940 --> 00:01:00,940
лука
9
00:01:03,760 --> 00:01:04,760
[музыка]
10
00:01:18,979 --> 00:01:19,979
Funny Krause walterraya и другие
11
00:01:23,370 --> 00:01:24,370
[музыка]
12
00:01:29,610 --> 00:01:30,610
[музыка]
13
00:01:33,799 --> 00:01:34,799
Всё хватит
14
00:01:41,550 --> 00:01:42,550
[музыка]
15
00:01:45,020 --> 00:01:46,020
История о любви
16
00:01:47,110 --> 00:01:48,110
[музыка]
17
00:02:32,360 --> 00:02:33,360
Ладно я поехал тогда
18
00:02:41,959 --> 00:02:42,959
не знаю что мне делать вообще я уже
19
00:02:44,940 --> 00:02:45,940
столько перепробовала но всегда одно и
20
00:02:47,099 --> 00:02:48,099
то же так каждый вечер в будни Пойдем к
21
00:02:50,760 --> 00:02:51,760
твоему отцу
22
00:02:51,800 --> 00:02:52,800
пускай он поездит и успокоится
23
00:03:15,930 --> 00:03:16,930
[музыка]
24
00:03:46,210 --> 00:03:47,210
[аплодисменты]
25
00:03:54,890 --> 00:03:55,890
[музыка]
26
00:03:58,860 --> 00:03:59,860
бонус 10400 рублей в мелбет при
27
00:04:01,799 --> 00:04:02,799
регистрации по промокоду старт
28
00:04:04,670 --> 00:04:05,670
[музыка]
29
00:04:10,200 --> 00:04:11,200
Марио
30
00:04:11,770 --> 00:04:12,770
[музыка]
31
00:04:22,740 --> 00:04:23,740
подай
32
00:04:37,440 --> 00:04:38,440
хотела узнать Поможешь мне с велосипедом
33
00:04:39,900 --> 00:04:40,900
слишком много работы
34
00:05:23,280 --> 00:05:24,280
чёрт
35
00:05:31,639 --> 00:05:32,639
Мария
36
00:05:33,199 --> 00:05:34,199
Что тут такое какая проблема Привет
37
00:05:37,440 --> 00:05:38,440
Томас
38
00:05:39,080 --> 00:05:40,080
его заклинило надо как-то вытащить давай
39
00:05:42,600 --> 00:05:43,600
я помогу хорошо что такое девушка
40
00:05:59,460 --> 00:06:00,460
и учениками
41
00:06:04,460 --> 00:06:05,460
но тем не менее тебе нужен мужчина
42
00:06:07,870 --> 00:06:08,870
[аплодисменты]
43
00:06:25,039 --> 00:06:26,039
эту тоже убирай
44
00:06:35,220 --> 00:06:36,220
сейчас грегор ведет себя очень аккуратно
45
00:06:37,560 --> 00:06:38,560
Почему ты не дашь ему работать в
46
00:06:40,080 --> 00:06:41,080
мастерской не надо мыть можешь идти
47
00:06:48,419 --> 00:06:49,419
не годится что другие делают за него
48
00:06:50,699 --> 00:06:51,699
работу
49
00:06:52,020 --> 00:06:53,020
тебя одной не справиться надо работать в
50
00:06:55,800 --> 00:06:56,800
партнерстве как раньше почему тогда
51
00:06:58,380 --> 00:06:59,380
другого не взять
52
00:07:06,479 --> 00:07:07,479
всё идет наперекосяк
53
00:07:10,199 --> 00:07:11,199
грегор должен унаследовать наше
54
00:07:12,360 --> 00:07:13,360
хозяйство
55
00:08:05,900 --> 00:08:06,900
Зачем ты мне так пугаешь А чего ты
56
00:08:08,880 --> 00:08:09,880
пугаешься давай я
57
00:08:16,500 --> 00:08:17,500
ты сделал плуг на тракторе конечно
58
00:08:23,160 --> 00:08:24,160
Почему ты не спишь такое время я тебя
59
00:08:26,340 --> 00:08:27,340
ждала
60
00:08:29,599 --> 00:08:30,599
получай Вот тебе сейчас
61
00:08:42,549 --> 00:08:43,549
[музыка]
62
00:08:49,950 --> 00:08:50,950
[музыка]
63
00:08:58,399 --> 00:08:59,399
Иди уже спать
64
00:09:08,060 --> 00:09:09,060
Спокойной ночи
65
00:09:13,460 --> 00:09:14,460
[аплодисменты]
66
00:09:51,839 --> 00:09:52,839
вкусно пахнет что это это инжир
67
00:09:59,880 --> 00:10:00,880
Нет это точно безумно Дорого очень
68
00:10:03,000 --> 00:10:04,000
полезно бери себе просто так
69
00:10:11,270 --> 00:10:12,270
[музыка]
70
00:10:15,660 --> 00:10:16,660
я не могу много заплатить
71
00:10:21,480 --> 00:10:22,480
Ну посмотрим
72
00:10:23,880 --> 00:10:24,880
Ну здравствуй Мария ну посмотри давай
73
00:10:33,300 --> 00:10:34,300
вот список на сегодня надо до трех
74
00:10:36,360 --> 00:10:37,360
сделать
75
00:10:51,019 --> 00:10:52,019
не переживай за него
76
00:10:55,260 --> 00:10:56,260
запишешь на счет
77
00:10:59,040 --> 00:11:00,040
Спасибо
78
00:11:07,579 --> 00:11:08,579
Смотри что я покажу
79
00:11:10,220 --> 00:11:11,220
инжир
80
00:11:12,140 --> 00:11:13,140
хочешь никто тебя не угостит
81
00:11:16,320 --> 00:11:17,320
Нет спасибо
82
00:11:18,750 --> 00:11:19,750
[музыка]
83
00:11:31,160 --> 00:11:32,160
сынок Да ты у нас Счастливчик У тебя
84
00:11:35,040 --> 00:11:36,040
есть возможность уйти отсюда живым
85
00:11:38,540 --> 00:11:39,540
я не трону твои деньги мне надо только
86
00:11:41,940 --> 00:11:42,940
название
87
00:11:45,200 --> 00:11:46,200
[ __ ] этой букмекерской конторы
88
00:11:50,100 --> 00:11:51,100
[музыка]
89
00:12:01,790 --> 00:12:02,790
[музыка]
90
00:12:23,779 --> 00:12:24,779
Можем завтра утром закончить Я обещал
91
00:12:26,940 --> 00:12:27,940
сегодня пораньше прийти в мастерскую
92
00:12:49,220 --> 00:12:50,220
47 62 таких замеров должно хватить
93
00:12:58,560 --> 00:12:59,560
Да хорошо получается еще 418-30
94
00:13:41,300 --> 00:13:42,300
ты весь промок зайди
95
00:13:51,019 --> 00:13:52,019
снимай эту мокрую штуку
96
00:14:14,279 --> 00:14:15,279
Спасибо так лучше
97
00:14:21,600 --> 00:14:22,600
нет
98
00:14:24,960 --> 00:14:25,960
[музыка]
99
00:14:55,019 --> 00:14:56,019
ты пожираешь как поросёнок
100
00:15:01,740 --> 00:15:02,740
Откуда это подарок от вернера
101
00:15:09,480 --> 00:15:10,480
иди сюда
102
00:15:23,130 --> 00:15:24,130
[музыка]
103
00:15:38,570 --> 00:15:39,570
[аплодисменты]
104
00:15:47,940 --> 00:15:48,940
отдыхай
105
00:15:51,000 --> 00:15:52,000
Спокойной ночи
106
00:15:52,519 --> 00:15:53,519
спокойной ночи
107
00:16:06,590 --> 00:16:07,590
[музыка]
108
00:16:18,090 --> 00:16:19,090
[музыка]
109
00:16:26,060 --> 00:16:27,060
отец здесь
110
00:16:30,959 --> 00:16:31,959
отец
111
00:16:34,320 --> 00:16:35,320
что здесь случилось
112
00:16:40,820 --> 00:16:41,820
можешь встать
113
00:16:45,800 --> 00:16:46,800
Помоги мне
114
00:17:02,519 --> 00:17:03,519
еще раз говорю надо в больницу может
115
00:17:05,699 --> 00:17:06,699
быть
116
00:17:21,740 --> 00:17:22,740
проследи чтобы пациент отдыхал нельзя
117
00:17:24,360 --> 00:17:25,360
ему быстро скрывать вставать Я прослежу
118
00:17:26,640 --> 00:17:27,640
Спасибо
119
00:17:33,419 --> 00:17:34,419
Почему ты был во дворе так поздно
120
00:17:41,280 --> 00:17:42,280
Почему ты был во дворе так поздно я
121
00:17:44,039 --> 00:17:45,039
промок насквозь
122
00:17:46,020 --> 00:17:47,020
из-за грозы я сказал Нельзя значит
123
00:17:49,020 --> 00:17:50,020
нельзя и не надо тут бродить
124
00:17:52,980 --> 00:17:53,980
кого ты строишь ты вообще никто
125
00:17:58,280 --> 00:17:59,280
Подумай над моими словами
126
00:18:29,410 --> 00:18:30,410
[музыка]
127
00:18:34,640 --> 00:18:35,640
поболит и пройдет
128
00:18:39,620 --> 00:18:40,620
и 100 лет ничего не будет болеть
129
00:18:43,650 --> 00:18:44,650
[музыка]
130
00:18:53,480 --> 00:18:54,480
малышка хочет спать
131
00:18:57,660 --> 00:18:58,660
Я бы так хотела с вами поспать
132
00:19:08,370 --> 00:19:09,370
[музыка]
133
00:19:21,620 --> 00:19:22,620
тебе что-то нужно
134
00:19:24,720 --> 00:19:25,720
позови сюда хочу поговорить с ним
135
00:19:37,679 --> 00:19:38,679
ты не хочешь заниматься
136
00:19:40,799 --> 00:19:41,799
хочешь работать сам
137
00:19:44,660 --> 00:19:45,660
ты хочешь купить мастерскую High мегера
138
00:19:47,400 --> 00:19:48,400
и постоянно там работать
139
00:19:49,220 --> 00:19:50,220
для этого тебе нужны от меня деньги
140
00:19:52,980 --> 00:19:53,980
это ты отцу такой сказала Не смей
141
00:19:55,440 --> 00:19:56,440
разговаривать таким тоном как Почему ты
142
00:19:57,480 --> 00:19:58,480
всё решаешь невозможно жить в постоянных
143
00:19:59,640 --> 00:20:00,640
ссорах особенно когда от Сони хорошо всё
144
00:20:02,280 --> 00:20:03,280
будет хорошо
145
00:20:05,820 --> 00:20:06,820
не надо жалости
146
00:20:09,120 --> 00:20:10,120
у тебя будут деньги на заправку
147
00:20:21,600 --> 00:20:22,600
ты получишь деньги
148
00:20:39,980 --> 00:20:40,980
на ферме Нужна мужская сила
149
00:20:49,919 --> 00:20:50,919
к Рождеству должна быть
150
00:21:10,760 --> 00:21:11,760
отец ты не можешь такое требовать
151
00:21:13,820 --> 00:21:14,820
уже очень давно надо с ней разобраться
152
00:21:18,840 --> 00:21:19,840
и давно уже спрашивают
153
00:22:01,960 --> 00:22:02,960
[музыка]
154
00:22:12,300 --> 00:22:13,300
[музыка]
155
00:22:16,140 --> 00:22:17,140
он Спрашивается про женитьбу на тебе
156
00:22:26,299 --> 00:22:27,299
я выйду замуж когда-нибудь
157
00:22:30,360 --> 00:22:31,360
я только не знаю за кого
158
00:22:35,990 --> 00:22:36,990
[музыка]
159
00:22:41,560 --> 00:22:42,560
[музыка]
160
00:22:47,780 --> 00:22:48,780
а вы же решили пожениться с Томасом что
161
00:22:51,780 --> 00:22:52,780
он у тебя спросил
162
00:22:53,240 --> 00:22:54,240
он никак у меня не спросил
163
00:22:56,220 --> 00:22:57,220
всегда было ясно что мы поженимся иначе
164
00:23:01,200 --> 00:23:02,200
уже давно Всё решено
165
00:23:04,679 --> 00:23:05,679
Мария
166
00:23:15,190 --> 00:23:16,190
[музыка]
167
00:23:34,600 --> 00:23:35,600
[смех]
168
00:23:35,350 --> 00:23:36,350
[аплодисменты]
169
00:23:38,820 --> 00:23:39,820
Боже намного больше 6 против одного ты
170
00:23:42,720 --> 00:23:43,720
его Защитница
171
00:23:53,120 --> 00:23:54,120
прячешься за девушкой трусливый слабак
172
00:24:00,679 --> 00:24:01,679
они просто развлекаются очень
173
00:24:03,980 --> 00:24:04,980
сомнительное удовольствие Я могу
174
00:24:06,539 --> 00:24:07,539
рассказать что для меня удовольствие
175
00:24:08,059 --> 00:24:09,059
Давай сегодня вечером я заеду за тобой
176
00:24:10,740 --> 00:24:11,740
Давай у меня уже есть планы
177
00:24:14,159 --> 00:24:15,159
Лучше бы спутника чем я не найти
178
00:24:22,140 --> 00:24:23,140
я найду лучшего
179
00:24:39,080 --> 00:24:40,080
[музыка]
180
00:24:47,280 --> 00:24:48,280
да
181
00:24:52,940 --> 00:24:53,940
[музыка]
182
00:24:55,700 --> 00:24:56,700
Привет Привет
183
00:25:02,300 --> 00:25:03,300
[музыка]
184
00:25:09,799 --> 00:25:10,799
бонус 10400 рублей в мелбет при
185
00:25:13,020 --> 00:25:14,020
регистрации по промокоду Start
186
00:25:15,000 --> 00:25:16,000
[музыка]
187
00:25:24,980 --> 00:25:25,980
Анна что-нибудь выпьешь Нет я хочу
188
00:25:28,200 --> 00:25:29,200
потанцевать
189
00:25:36,210 --> 00:25:37,210
[музыка]
190
00:25:43,820 --> 00:25:44,820
а ты не хочешь
191
00:25:45,280 --> 00:25:46,280
[музыка]
192
00:25:58,430 --> 00:25:59,430
[музыка]
193
00:26:01,460 --> 00:26:02,460
Эй Послушай Принеси еще пиво туда Давай
194
00:26:06,539 --> 00:26:07,539
скорее Неси пиво шевелись
195
00:26:09,570 --> 00:26:10,570
[музыка]
196
00:26:15,740 --> 00:26:16,740
грегор Потанцуй со мной ты же с Томасом
197
00:26:18,659 --> 00:26:19,659
чего не с ним больше
198
00:26:48,300 --> 00:26:49,300
[музыка]
199
00:26:54,870 --> 00:26:55,870
[музыка]
200
00:27:11,810 --> 00:27:12,810
[музыка]
201
00:27:15,980 --> 00:27:16,980
Не напрягайся расслабьи Танцуй
202
00:27:20,539 --> 00:27:21,539
ханнес Отпусти меня Прекрати Отпусти
203
00:27:25,080 --> 00:27:26,080
Марию
204
00:27:27,799 --> 00:27:28,799
Отвали
205
00:27:28,850 --> 00:27:29,850
[музыка]
206
00:27:30,380 --> 00:27:31,380
что это
207
00:27:32,340 --> 00:27:33,340
такое не трожь его
208
00:27:34,380 --> 00:27:35,380
[музыка]
209
00:27:42,080 --> 00:27:43,080
[музыка]
210
00:27:44,700 --> 00:27:45,700
осторожно
211
00:27:52,980 --> 00:27:53,980
хватит
212
00:28:11,940 --> 00:28:12,940
[аплодисменты]
213
00:28:17,010 --> 00:28:18,010
[музыка]
214
00:28:20,700 --> 00:28:21,700
хватит Мария всё из-за тебя всё уходи
215
00:28:25,580 --> 00:28:26,580
или мне гапперы ещё натравить
216
00:28:30,880 --> 00:28:31,880
[музыка]
217
00:28:56,470 --> 00:28:57,470
[музыка]
218
00:29:06,400 --> 00:29:07,400
[аплодисменты]
219
00:29:12,480 --> 00:29:13,480
знаешь где грегор его нет в комнате
220
00:29:16,340 --> 00:29:17,340
возможно он спит в мастерской иди ложись
221
00:29:19,740 --> 00:29:20,740
он подрался на танцах очень сильно ему
222
00:29:22,860 --> 00:29:23,860
сильно досталось думаю что-то не так Ну
223
00:29:26,399 --> 00:29:27,399
вот придет утром И тогда посмотрим
224
00:29:43,460 --> 00:29:44,460
Анна ты знаешь где грегор
225
00:29:46,140 --> 00:29:47,140
подожди я спущусь
226
00:29:53,880 --> 00:29:54,880
ты зайдешь нет спасибо Я уже везде его
227
00:29:57,720 --> 00:29:58,720
искала его нет ни в мастерской ни в
228
00:29:59,880 --> 00:30:00,880
сарае он ушел сразу после окончаниях
229
00:30:02,399 --> 00:30:03,399
драки Я потом его уже не видела
230
00:30:05,399 --> 00:30:06,399
а его мотоцикл на месте
231
00:30:07,460 --> 00:30:08,460
мотоцикл мне пойти с тобой Нет не нужно
232
00:30:13,300 --> 00:30:14,300
[музыка]
233
00:30:16,559 --> 00:30:17,559
грегор
234
00:30:23,760 --> 00:30:24,760
грегор
235
00:30:25,890 --> 00:30:26,890
[музыка]
236
00:30:31,820 --> 00:30:32,820
где же ты
237
00:30:35,470 --> 00:30:36,470
[музыка]
238
00:30:46,480 --> 00:30:47,480
[музыка]
239
00:31:05,880 --> 00:31:06,880
грегор
240
00:31:27,740 --> 00:31:28,740
[аплодисменты]
241
00:31:34,710 --> 00:31:35,710
[музыка]
242
00:31:40,580 --> 00:31:41,580
Да всё Прекрати до чего ты творишь Ты
243
00:31:44,279 --> 00:31:45,279
меня просто до смерти напугал
244
00:31:48,600 --> 00:31:49,600
грегор у тебя столько крови на лице еще
245
00:31:51,899 --> 00:31:52,899
идет
246
00:32:39,179 --> 00:32:40,179
так больше не может продолжаться
247
00:32:45,360 --> 00:32:46,360
Я думаю только о тебе
248
00:32:48,840 --> 00:32:49,840
Но это же нельзя
249
00:32:56,039 --> 00:32:57,039
я не могу
250
00:32:59,940 --> 00:33:00,940
я так с ума сойду
251
00:33:29,500 --> 00:33:30,500
[музыка]
252
00:34:25,620 --> 00:34:26,620
[музыка]
253
00:34:44,000 --> 00:34:45,000
[музыка]
254
00:35:14,280 --> 00:35:15,280
всё в порядке
255
00:35:20,640 --> 00:35:21,640
Спокойной ночи
256
00:35:41,900 --> 00:35:42,900
[музыка]
257
00:35:51,220 --> 00:35:52,220
[музыка]
258
00:36:05,520 --> 00:36:06,520
хорошо
259
00:36:07,920 --> 00:36:08,920
[музыка]
260
00:36:16,260 --> 00:36:17,260
скоро родится
261
00:36:20,180 --> 00:36:21,180
вот он
262
00:36:48,359 --> 00:36:49,359
Ты знаешь так нельзя
263
00:37:13,160 --> 00:37:14,160
никто не должен об этом знать я буду
264
00:37:16,380 --> 00:37:17,380
осторожна
265
00:37:19,200 --> 00:37:20,200
отец убьёт нас если застанет нас
266
00:37:25,380 --> 00:37:26,380
он не застанет нас
267
00:37:30,420 --> 00:37:31,420
Не делай этого
268
00:37:34,250 --> 00:37:35,250
[музыка]
269
00:37:45,960 --> 00:37:46,960
все хорошо
270
00:37:47,720 --> 00:37:48,720
Он здоровый
271
00:37:52,619 --> 00:37:53,619
Ты чего такая
272
00:37:59,420 --> 00:38:00,420
Соединенных Штатах США
273
00:38:24,060 --> 00:38:25,060
я должен знать Ты заберешь себе
274
00:38:26,099 --> 00:38:27,099
мастерскую или нет но вы же знаете
275
00:38:34,380 --> 00:38:35,380
но мы так и не договорились А чего вдруг
276
00:38:37,859 --> 00:38:38,859
такая срочность приезжал человек из
277
00:38:40,020 --> 00:38:41,020
города Он сделал мне хорошее приложение
278
00:38:43,099 --> 00:38:44,099
он говорит что хочет сделать нормальную
279
00:38:45,660 --> 00:38:46,660
заправку в городе скоро рядом будет
280
00:38:48,359 --> 00:38:49,359
проходить трасса тебе надо уже
281
00:38:51,300 --> 00:38:52,300
определиться нельзя больше тянуть но они
282
00:38:54,420 --> 00:38:55,420
могут сами всё сделать
283
00:38:58,680 --> 00:38:59,680
они предлагают хорошую цену
284
00:39:06,190 --> 00:39:07,190
[музыка]
285
00:39:12,240 --> 00:39:13,240
Спасибо
286
00:39:13,130 --> 00:39:14,130
[музыка]
287
00:39:26,340 --> 00:39:27,340
[музыка]
288
00:39:38,040 --> 00:39:39,040
ты думала как вообще будешь жить когда я
289
00:39:40,440 --> 00:39:41,440
уеду
290
00:39:42,960 --> 00:39:43,960
как это уеду но такое туда где никто не
291
00:39:47,160 --> 00:39:48,160
узнает И куда же
292
00:39:52,440 --> 00:39:53,440
в Канаду Ну ты послушай
293
00:39:55,940 --> 00:39:56,940
Канада там я открою заправку у нас одна
294
00:39:59,940 --> 00:40:00,940
фамилия
295
00:40:01,280 --> 00:40:02,280
что мы с тобой женаты
296
00:40:13,980 --> 00:40:14,980
ты хочешь уехать отсюда
297
00:40:19,579 --> 00:40:20,579
ты не можешь этого хотеть
298
00:40:55,520 --> 00:40:56,520
ты куда она поезд отдельно
299
00:41:04,099 --> 00:41:05,099
Господи благослови пищу нашу И отпусти
300
00:41:07,260 --> 00:41:08,260
нам всем прегрешения
301
00:41:13,040 --> 00:41:14,040
отец Я еду завтра в город
302
00:41:18,000 --> 00:41:19,000
папа
303
00:41:25,820 --> 00:41:26,820
я могу получить кредит
304
00:41:29,360 --> 00:41:30,360
[музыка]
305
00:41:31,460 --> 00:41:32,460
Никто не знает вообще что это такое
306
00:41:57,830 --> 00:41:58,830
[музыка]
307
00:42:16,540 --> 00:42:17,540
[музыка]
308
00:42:29,640 --> 00:42:30,640
[музыка]
309
00:42:37,340 --> 00:42:38,340
[музыка]
310
00:42:47,640 --> 00:42:48,640
Спасибо
311
00:42:51,720 --> 00:42:52,720
пока
312
00:42:53,900 --> 00:42:54,900
не хочу тебя оставлять Нет я справлюсь
313
00:42:57,420 --> 00:42:58,420
это всего на пару недель Когда у тебя
314
00:43:00,839 --> 00:43:01,839
будет мастерская мне не надо будет замуж
315
00:43:03,720 --> 00:43:04,720
мы останемся вместе
316
00:43:10,160 --> 00:43:11,160
Однажды Придет время и мы сможем быть
317
00:43:13,319 --> 00:43:14,319
вместе
318
00:43:38,160 --> 00:43:39,160
пошли
319
00:43:41,240 --> 00:43:42,240
Хорошо отлично
320
00:43:43,760 --> 00:43:44,760
молодец Эмма да
321
00:43:50,760 --> 00:43:51,760
идем
322
00:43:54,240 --> 00:43:55,240
хорошо идем так отлично
323
00:43:57,800 --> 00:43:58,800
второй раз здесь Мария
324
00:44:00,920 --> 00:44:01,920
Мария Анна Что случилось Пойдем со мной
325
00:44:20,819 --> 00:44:21,819
хотел
326
00:44:55,819 --> 00:44:56,819
Ты совсем обалдел [ __ ] это сделал ты
327
00:44:59,579 --> 00:45:00,579
или твоей шестерки
328
00:45:02,540 --> 00:45:03,540
верно разбили до полусмерти
329
00:45:05,300 --> 00:45:06,300
но я сделаю так что тебя Посадят за это
330
00:45:08,220 --> 00:45:09,220
в тюрьму это Ну конечно верно я не люблю
331
00:45:12,720 --> 00:45:13,720
верно
332
00:45:20,640 --> 00:45:21,640
продолжаешь
333
00:45:42,800 --> 00:45:43,800
Я тебя не понимаю
334
00:45:45,780 --> 00:45:46,780
заяви на него если это был он нет
335
00:45:56,040 --> 00:45:57,040
Мне уйти
336
00:46:03,540 --> 00:46:04,540
с тобой ему получше
337
00:46:12,839 --> 00:46:13,839
Я хочу извиниться Я сожалею что так
338
00:46:16,619 --> 00:46:17,619
случилось на танцах
339
00:46:19,079 --> 00:46:20,079
я повел себя как настоящий трус
340
00:46:22,380 --> 00:46:23,380
мне не надо чтобы меня защищали Пусть
341
00:46:25,020 --> 00:46:26,020
кто попробует меня тронуть я ему покажу
342
00:46:27,859 --> 00:46:28,859
знаешь что я сказала
343
00:47:15,420 --> 00:47:16,420
Наша сеть заправок для вас на трассах
344
00:47:17,700 --> 00:47:18,700
Канады
345
00:47:33,839 --> 00:47:34,839
и почему эта дурочка так сказала и не
346
00:47:37,079 --> 00:47:38,079
раз даже
347
00:47:39,619 --> 00:47:40,619
я Мария
348
00:47:42,830 --> 00:47:43,830
[аплодисменты]
349
00:47:49,920 --> 00:47:50,920
черт
350
00:47:51,800 --> 00:47:52,800
Что такое я хотела взять лекарство для
351
00:47:55,200 --> 00:47:56,200
вернера
352
00:47:57,540 --> 00:47:58,540
Когда грегор возвращается я точно не
353
00:48:00,420 --> 00:48:01,420
знаю он сообщит не переживаешь что ты
354
00:48:03,960 --> 00:48:04,960
всегда с вернером ничего не знает что ты
355
00:48:07,680 --> 00:48:08,680
имеешь в виду
356
00:48:09,119 --> 00:48:10,119
Верно ли ты вы пара люди говорят Потому
357
00:48:13,859 --> 00:48:14,859
что ты всегда у него и заботишься о нем
358
00:48:17,400 --> 00:48:18,400
мне ты можешь сказать
359
00:48:21,660 --> 00:48:22,660
Мне пора на
360
00:48:28,619 --> 00:48:29,619
Что с тобой
361
00:48:33,900 --> 00:48:34,900
без Грегора мне не по себе
362
00:48:38,220 --> 00:48:39,220
и за отца
363
00:48:40,680 --> 00:48:41,680
он думает я виновата что грегор уехал
364
00:48:44,579 --> 00:48:45,579
его нет уже пять недель
365
00:48:50,370 --> 00:48:51,370
[музыка]
366
00:48:52,140 --> 00:48:53,140
скажи если больно
367
00:49:31,400 --> 00:49:32,400
ранение в 44 тебе очень шла форма
368
00:49:42,190 --> 00:49:43,190
[музыка]
369
00:49:48,420 --> 00:49:49,420
ужасно что сделали с тобой русские это
370
00:49:51,780 --> 00:49:52,780
были не русские
371
00:50:00,000 --> 00:50:01,000
мы
372
00:50:02,599 --> 00:50:03,599
сжигали деревни дотла
373
00:50:05,460 --> 00:50:06,460
мы стреляли по людям
374
00:50:07,940 --> 00:50:08,940
прямо на танках
375
00:50:12,480 --> 00:50:13,480
такую акцию устроили
376
00:50:16,560 --> 00:50:17,560
я делал это против своей воли
377
00:50:19,560 --> 00:50:20,560
меня уничтожили
378
00:50:24,000 --> 00:50:25,000
это Форма со свастикой
379
00:50:27,119 --> 00:50:28,119
устрашение
380
00:50:37,260 --> 00:50:38,260
удивительно что я остался жив
381
00:50:41,700 --> 00:50:42,700
на следующий день
382
00:50:44,460 --> 00:50:45,460
меня нашел русский крестьянин
383
00:50:48,000 --> 00:50:49,000
Ты спрятал меня От наших
384
00:50:53,700 --> 00:50:54,700
поэтому ты не стал бить в ответ
385
00:50:56,640 --> 00:50:57,640
Я до сих пор не знаю почему они Оставили
386
00:50:59,099 --> 00:51:00,099
меня в живых Почему они меня не
387
00:51:01,680 --> 00:51:02,680
прикончили
388
00:51:02,130 --> 00:51:03,130
[аплодисменты]
389
00:51:03,720 --> 00:51:04,720
Я поклялся что больше никогда ничего не
390
00:51:06,059 --> 00:51:07,059
сделаю другому живому существу
391
00:51:12,540 --> 00:51:13,540
Почему ты мне не рассказывал
392
00:51:16,140 --> 00:51:17,140
Зачем такое знать
393
00:51:19,079 --> 00:51:20,079
Мой отец не хочет это знать
394
00:51:22,200 --> 00:51:23,200
Мой отец был в гулаге и он вернулся Да
395
00:51:26,420 --> 00:51:27,420
он стал другим человеком Моя мама не
396
00:51:29,940 --> 00:51:30,940
смогла с ним жить она ушла
397
00:51:33,780 --> 00:51:34,780
это так
398
00:52:18,440 --> 00:52:19,440
тебе Что нехорошо
399
00:52:21,570 --> 00:52:22,570
[музыка]
400
00:52:25,800 --> 00:52:26,800
нет нормально
401
00:52:28,380 --> 00:52:29,380
наверное что-то не то съела
402
00:52:32,940 --> 00:52:33,940
приготовлю тебе суп для желудка
403
00:52:44,520 --> 00:52:45,520
это возьмешь да
404
00:52:55,740 --> 00:52:56,740
Мария
405
00:53:32,300 --> 00:53:33,300
ты не хочешь со мной поговорить
406
00:53:37,920 --> 00:53:38,920
я знаю тебя с тех пор как тебя родила
407
00:53:40,740 --> 00:53:41,740
мама
408
00:53:43,200 --> 00:53:44,200
Ты можешь мне все рассказать
409
00:53:48,300 --> 00:53:49,300
ты беременна
410
00:53:50,700 --> 00:53:51,700
Нет не беременна
411
00:53:53,460 --> 00:53:54,460
Я тоже не всегда была старой и страшной
412
00:53:59,220 --> 00:54:00,220
ты беременна нет Прекрати так говорить
413
00:54:03,900 --> 00:54:04,900
Но я же это чувствую и скоро другие тоже
414
00:54:07,800 --> 00:54:08,800
увидят Ты можешь сейчас мне признаться
415
00:54:14,400 --> 00:54:15,400
когда у тебя были последние месячные Я
416
00:54:18,240 --> 00:54:19,240
просто съела что-то не то Мария
417
00:54:23,040 --> 00:54:24,040
он знает
418
00:54:28,460 --> 00:54:29,460
он должен быть рядом
419
00:54:31,380 --> 00:54:32,380
отец ребенка Вернер
420
00:54:37,079 --> 00:54:38,079
Бога ради Что такое
421
00:54:45,790 --> 00:54:46,790
[музыка]
422
00:54:50,720 --> 00:54:51,720
не говори ничего отцу
423
00:55:01,300 --> 00:55:02,300
[музыка]
424
00:55:03,859 --> 00:55:04,859
это трясет дерево этот собирает урожай
425
00:55:08,660 --> 00:55:09,660
этот приносит его домой
426
00:55:11,599 --> 00:55:12,599
а маленький съедает все яблочки
427
00:55:19,400 --> 00:55:20,400
баю-баюшки-баю
428
00:55:26,660 --> 00:55:27,660
день проходит
429
00:55:35,720 --> 00:55:36,720
маленькая мышь
430
00:55:38,970 --> 00:55:39,970
[музыка]
431
00:55:48,200 --> 00:55:49,200
Следующий пожалуйста
432
00:55:51,380 --> 00:55:52,380
Привет Мария проходи
433
00:56:07,579 --> 00:56:08,579
Извините я сумку забыла
434
00:56:39,990 --> 00:56:40,990
[музыка]
435
00:56:42,119 --> 00:56:43,119
Привет
436
00:56:46,079 --> 00:56:47,079
Я вернулся
437
00:56:52,319 --> 00:56:53,319
ничего
438
00:56:54,480 --> 00:56:55,480
банк фирма никто не хочет давать денег
439
00:56:57,079 --> 00:56:58,079
все им нужны доказательства что я смогу
440
00:57:00,300 --> 00:57:01,300
отдать
441
00:57:02,819 --> 00:57:03,819
я не могу дать гарантии понимаешь Я
442
00:57:06,180 --> 00:57:07,180
очень сожалею друг мой Я домой сделаю
443
00:57:10,140 --> 00:57:11,140
сюрприз я привез Марии подарок
444
00:57:13,559 --> 00:57:14,559
если Марии нет дома Поищи её у вернера
445
00:57:16,940 --> 00:57:17,940
вернора Она часто там
446
00:57:26,340 --> 00:57:27,340
[музыка]
447
00:58:15,480 --> 00:58:16,480
а если я не по-настоящему выйду замуж
448
00:58:19,559 --> 00:58:20,559
О чём ты Ну не совсем по-настоящему для
449
00:58:23,460 --> 00:58:24,460
свидетельства за вернора
450
00:58:27,660 --> 00:58:28,660
что у вас
451
00:58:29,359 --> 00:58:30,359
сказал что ты постоянно у него потому
452
00:58:32,220 --> 00:58:33,220
что ханас и его друзья сильно его избили
453
00:58:34,680 --> 00:58:35,680
и я думаю это из-за меня и поэтому замуж
454
00:58:37,799 --> 00:58:38,799
за него хочешь нет
455
00:58:40,740 --> 00:58:41,740
Он сказал что я ему нравлюсь и готов
456
00:58:43,740 --> 00:58:44,740
жениться для отца и остальных
457
00:58:54,920 --> 00:58:55,920
он ничего от меня не хочет
458
00:58:58,140 --> 00:58:59,140
правда
459
00:59:05,720 --> 00:59:06,720
нельзя Ты же знаешь
460
00:59:08,359 --> 00:59:09,359
забыл о чём
461
00:59:12,420 --> 00:59:13,420
Где бы я ни был
462
00:59:32,190 --> 00:59:33,190
[музыка]
463
00:59:43,220 --> 00:59:44,220
хорошо что ты вернулся
464
00:59:46,640 --> 00:59:47,640
она рано встала сказала она в деревню
465
00:59:49,559 --> 00:59:50,559
грегор
466
00:59:52,880 --> 00:59:53,880
[музыка]
467
00:59:56,280 --> 00:59:57,280
Мария она сказала Выйдет ли замуж из-за
468
01:00:00,599 --> 01:00:01,599
кого за вернера
469
01:00:03,660 --> 01:00:04,660
Ну давай
470
01:00:05,180 --> 01:00:06,180
она должна выйти замуж Ничего
471
01:00:18,319 --> 01:00:19,319
Пускай она выходит
472
01:00:32,540 --> 01:00:33,540
[аплодисменты]
473
01:00:41,819 --> 01:00:42,819
а знаешь что она получит наследство
474
01:00:44,420 --> 01:00:45,420
собери букеты иди налаживаюсь не общение
475
01:00:48,619 --> 01:00:49,619
сделаешь так как я тебе говорю
476
01:00:51,720 --> 01:00:52,720
ты не можешь командовать другими
477
01:00:55,220 --> 01:00:56,220
ничего какой ты дерзкий стал
478
01:00:58,680 --> 01:00:59,680
Посмотри на гаплера он слушается меня и
479
01:01:02,460 --> 01:01:03,460
уже многого добился
480
01:01:03,980 --> 01:01:04,980
А у нас скоро не будет еды и нам конец Я
481
01:01:08,220 --> 01:01:09,220
этого не знал
482
01:01:10,740 --> 01:01:11,740
я сказал
483
01:01:12,660 --> 01:01:13,660
надо избавиться от вернера он нам
484
01:01:15,839 --> 01:01:16,839
мешается
485
01:01:51,780 --> 01:01:52,780
а как же мы то что мы
486
01:01:55,200 --> 01:01:56,200
Но я же люблю тебя Ты что
487
01:02:04,550 --> 01:02:05,550
[музыка]
488
01:02:09,299 --> 01:02:10,299
Ты в порядке
489
01:02:13,650 --> 01:02:14,650
[аплодисменты]
490
01:02:15,480 --> 01:02:16,480
Вернер
491
01:02:22,540 --> 01:02:23,540
[музыка]
492
01:02:24,180 --> 01:02:25,180
Может тебе это покажется странным
493
01:02:27,540 --> 01:02:28,540
ты женишься на мне
494
01:02:30,360 --> 01:02:31,360
[музыка]
495
01:02:39,180 --> 01:02:40,180
грегор
496
01:02:41,790 --> 01:02:42,790
[музыка]
497
01:02:54,480 --> 01:02:55,480
[музыка]
498
01:03:02,339 --> 01:03:03,339
мне нужны деньги для хэмигера сейчас
499
01:03:05,780 --> 01:03:06,780
ты мне поможешь
500
01:03:09,359 --> 01:03:10,359
пожалуйста
501
01:03:12,440 --> 01:03:13,440
Я уеду отсюда поможешь ты мне или нет Я
502
01:03:15,839 --> 01:03:16,839
никогда не хотел иметь ферму
503
01:03:24,480 --> 01:03:25,480
ты останешься здесь никуда не уедешь
504
01:03:29,640 --> 01:03:30,640
Мария пойдем поедем в поле
505
01:03:35,760 --> 01:03:36,760
Ты слышал что она сказала
506
01:03:42,660 --> 01:03:43,660
поехали
507
01:04:15,420 --> 01:04:16,420
Мария беременна
508
01:04:18,599 --> 01:04:19,599
чего и не говорит от кого
509
01:04:22,460 --> 01:04:23,460
что поговорить Ты с ней Может тебе
510
01:04:26,400 --> 01:04:27,400
скажет
511
01:04:32,640 --> 01:04:33,640
поэтому
512
01:04:40,140 --> 01:04:41,140
[музыка]
513
01:04:42,040 --> 01:04:43,040
[аплодисменты]
514
01:04:59,960 --> 01:05:00,960
поэтому хочешь за него
515
01:05:42,260 --> 01:05:43,260
[аплодисменты]
516
01:05:51,260 --> 01:05:52,260
Что случилось
517
01:06:19,980 --> 01:06:20,980
верно
518
01:06:26,760 --> 01:06:27,760
Успокойся слышишь
519
01:06:36,359 --> 01:06:37,359
Спасибо
520
01:06:54,730 --> 01:06:55,730
[музыка]
521
01:06:57,420 --> 01:06:58,420
Я не понимаю
522
01:07:00,720 --> 01:07:01,720
почему он это сделал
523
01:07:03,780 --> 01:07:04,780
Почему у нас
524
01:07:10,260 --> 01:07:11,260
Я спросила его
525
01:07:13,020 --> 01:07:14,020
вчера
526
01:07:15,839 --> 01:07:16,839
ты всё ему сказала
527
01:07:18,839 --> 01:07:19,839
нет
528
01:07:21,780 --> 01:07:22,780
нет
529
01:07:23,450 --> 01:07:24,450
[музыка]
530
01:07:28,079 --> 01:07:29,079
он ответил да
531
01:07:31,680 --> 01:07:32,680
ребёнок от него
532
01:07:46,619 --> 01:07:47,619
Понимаешь он наш
533
01:08:06,780 --> 01:08:07,780
я останусь здесь
534
01:08:10,200 --> 01:08:11,200
ты
535
01:08:14,640 --> 01:08:15,640
Мне нужен тебе
536
01:08:18,359 --> 01:08:19,359
ты не боишься нашего отца
537
01:08:21,560 --> 01:08:22,560
вы ругаетесь
538
01:08:27,600 --> 01:08:28,600
Вы с ним одинаковые
539
01:08:36,299 --> 01:08:37,299
Я не хочу чтобы мой ребенок так рос
540
01:08:38,910 --> 01:08:39,910
[музыка]
541
01:08:41,339 --> 01:08:42,339
Я буду стараться
542
01:08:46,080 --> 01:08:47,080
если постараюсь ему придется
543
01:08:50,880 --> 01:08:51,880
правда
544
01:09:01,340 --> 01:09:02,340
[музыка]
545
01:09:13,550 --> 01:09:14,550
[музыка]
546
01:09:29,400 --> 01:09:30,400
Привет Марио хамигер
547
01:09:32,400 --> 01:09:33,400
Привет
548
01:09:42,420 --> 01:09:43,420
мастерская продана Всё решено ты больше
549
01:09:46,380 --> 01:09:47,380
мне не нужен мне жаль лучше Займись
550
01:09:49,560 --> 01:09:50,560
своим хозяйством
551
01:09:53,000 --> 01:09:54,000
Давай по-хорошему Они спросили кого я
552
01:09:56,100 --> 01:09:57,100
порекомендую я назвал
553
01:09:59,100 --> 01:10:00,100
Ты слишком эмоциональный что-то не то
554
01:10:06,080 --> 01:10:07,080
Не надо так я всегда тебя любил но
555
01:10:09,420 --> 01:10:10,420
больше так нельзя Ты просто разрываешься
556
01:10:12,480 --> 01:10:13,480
я желаю хорошего для фирмы но здесь мне
557
01:10:15,420 --> 01:10:16,420
нужна полная отдача
558
01:10:20,800 --> 01:10:21,800
[музыка]
559
01:10:29,179 --> 01:10:30,179
Я очень сожалею ты предатель моё
560
01:10:33,620 --> 01:10:34,620
Привет грегор Привет Анна Теперь
561
01:10:43,080 --> 01:10:44,080
и Мария теперь не выйдет за него замуж
562
01:10:48,840 --> 01:10:49,840
знаешь
563
01:10:55,260 --> 01:10:56,260
ты сможешь заплатить
564
01:11:24,900 --> 01:11:25,900
любовь
565
01:11:29,260 --> 01:11:30,260
[музыка]
566
01:11:40,199 --> 01:11:41,199
тогда в лесу то что ты видела тебе
567
01:11:43,800 --> 01:11:44,800
показалось я знаю что я видела
568
01:11:47,640 --> 01:11:48,640
вместе как мужчину и женщину Ты просто
569
01:11:51,060 --> 01:11:52,060
бред несешь
570
01:11:56,780 --> 01:11:57,780
ты подумай хочешь ли ты сделать из меня
571
01:11:59,640 --> 01:12:00,640
врага
572
01:12:02,940 --> 01:12:03,940
что я видела
573
01:12:05,380 --> 01:12:06,380
[музыка]
574
01:12:53,580 --> 01:12:54,580
Ага
575
01:12:55,219 --> 01:12:56,219
думаешь он будет здоров
576
01:13:00,140 --> 01:13:01,140
Ты родишь его
577
01:13:02,900 --> 01:13:03,900
но не здесь
578
01:13:09,840 --> 01:13:10,840
Мария пожалуйста
579
01:13:12,790 --> 01:13:13,790
[музыка]
580
01:13:39,360 --> 01:13:40,360
Я кое-кого знаю
581
01:13:42,679 --> 01:13:43,679
поможет тебе
582
01:13:47,820 --> 01:13:48,820
это не больно и я никому не расскажу Я
583
01:13:52,320 --> 01:13:53,320
обо всем договорюсь
584
01:13:57,480 --> 01:13:58,480
если родишь
585
01:14:00,420 --> 01:14:01,420
ты не знаешь что будешь с ним делать
586
01:14:05,239 --> 01:14:06,239
избавься от него или все разрушишь
587
01:14:23,370 --> 01:14:24,370
[музыка]
588
01:14:32,659 --> 01:14:33,659
мы договорились
589
01:14:39,360 --> 01:14:40,360
ты не приблизишься к ферме
590
01:14:41,780 --> 01:14:42,780
Я тебе уже всё сказал еще есть
591
01:14:54,060 --> 01:14:55,060
время
592
01:14:58,800 --> 01:14:59,800
а если этот ребенок не родится что тогда
593
01:15:02,000 --> 01:15:03,000
ты же не можешь знать избавиться ли она
594
01:15:04,440 --> 01:15:05,440
от него
595
01:15:15,420 --> 01:15:16,420
Я предлагаю брак
596
01:15:17,600 --> 01:15:18,600
никакой брак
597
01:15:20,340 --> 01:15:21,340
уж точно ничего плохого поверь
598
01:15:26,400 --> 01:15:27,400
и ты оставишь деревню в покое
599
01:15:37,500 --> 01:15:38,500
если ты нарушишь слово я заставлю тебя
600
01:15:39,960 --> 01:15:40,960
ответить
601
01:15:46,880 --> 01:15:47,880
[музыка]
602
01:15:48,970 --> 01:15:49,970
[аплодисменты]
603
01:15:52,400 --> 01:15:53,400
[музыка]
604
01:16:03,199 --> 01:16:04,199
бонус 10400 рублей
605
01:16:31,800 --> 01:16:32,800
через четыре недели Ваша свадьба
606
01:16:36,179 --> 01:16:37,179
ханас скажет что это его ребенок мы
607
01:16:39,300 --> 01:16:40,300
договорились нет
608
01:16:43,860 --> 01:16:44,860
ты получишь свои деньги и делай что
609
01:16:46,140 --> 01:16:47,140
хочешь Ты меня что продаешь как кот
610
01:16:49,100 --> 01:16:50,100
четыре недели ты выйдешь замуж и конец
611
01:16:52,739 --> 01:16:53,739
разговору Я сделаю тебя снова приличной
612
01:16:56,040 --> 01:16:57,040
девушкой
613
01:16:59,940 --> 01:17:00,940
моя честь
614
01:17:02,400 --> 01:17:03,400
никак
615
01:17:17,580 --> 01:17:18,580
никогда я за него не выйду
616
01:17:19,880 --> 01:17:20,880
значит ты больше мне не дочь
617
01:17:23,880 --> 01:17:24,880
можешь уходить
618
01:17:48,950 --> 01:17:49,950
[музыка]
619
01:18:03,620 --> 01:18:04,620
Здравствуй привет
620
01:18:06,490 --> 01:18:07,490
[музыка]
621
01:18:09,420 --> 01:18:10,420
не видели хансы нет
622
01:18:13,320 --> 01:18:14,320
принеси
623
01:18:17,400 --> 01:18:18,400
Садись
624
01:18:32,239 --> 01:18:33,239
я уже слышал
625
01:18:34,640 --> 01:18:35,640
мастерскую город
626
01:18:36,739 --> 01:18:37,739
у нас будет заправка
627
01:18:46,520 --> 01:18:47,520
[музыка]
628
01:18:54,500 --> 01:18:55,500
что это было
629
01:19:05,760 --> 01:19:06,760
грегор
630
01:19:07,980 --> 01:19:08,980
думаю тебе надо извиниться перед данной
631
01:19:10,140 --> 01:19:11,140
я так не думаю
632
01:19:14,340 --> 01:19:15,340
иди тогда домой займись своей сестрой
633
01:19:18,780 --> 01:19:19,780
Это твоя якобы невеста
634
01:19:37,040 --> 01:19:38,040
Он просто сошел с ума
635
01:20:13,739 --> 01:20:14,739
если ты приблизишься к Марии
636
01:20:17,100 --> 01:20:18,100
я своими руками тебя уничтожу что она
637
01:20:20,580 --> 01:20:21,580
беременна
638
01:20:25,699 --> 01:20:26,699
Ничего себе что творится
639
01:20:32,400 --> 01:20:33,400
это правда что говорят в деревне
640
01:20:47,040 --> 01:20:48,040
[аплодисменты]
641
01:20:49,800 --> 01:20:50,800
[музыка]
642
01:21:16,020 --> 01:21:17,020
Вернер был моим другом
643
01:21:38,120 --> 01:21:39,120
хочешь пройти
644
01:21:41,230 --> 01:21:42,230
[музыка]
645
01:21:47,060 --> 01:21:48,060
не трогай меня
646
01:21:49,640 --> 01:21:50,640
Отпусти меня
647
01:22:05,440 --> 01:22:06,440
[музыка]
648
01:22:14,040 --> 01:22:15,040
Да Отпустите меня Анна Мария нужна твоя
649
01:22:17,340 --> 01:22:18,340
помощь
650
01:22:18,659 --> 01:22:19,659
Вот вы свиньи
651
01:22:21,730 --> 01:22:22,730
[музыка]
652
01:22:24,719 --> 01:22:25,719
что ты должен поступить правильно если
653
01:22:27,780 --> 01:22:28,780
бы твоя мама тебя видела ты уже давно
654
01:22:30,360 --> 01:22:31,360
слетела с катушек эй
655
01:22:35,880 --> 01:22:36,880
Да её мне
656
01:22:45,080 --> 01:22:46,080
[музыка]
657
01:22:51,740 --> 01:22:52,740
[музыка]
658
01:22:57,600 --> 01:22:58,600
Оставьте её Какой ужас
659
01:23:05,980 --> 01:23:06,980
[музыка]
660
01:23:23,640 --> 01:23:24,640
что же вы делаете
661
01:23:43,400 --> 01:23:44,400
Оставьте ее в покое Помогите ей
662
01:23:46,920 --> 01:23:47,920
кто-нибудь отпустите её свиньи Мария
663
01:24:08,280 --> 01:24:09,280
Если ты это сделаешь тебе не жить
664
01:24:11,430 --> 01:24:12,430
[музыка]
665
01:24:25,260 --> 01:24:26,260
[музыка]
666
01:24:51,199 --> 01:24:52,199
Прости я не думал что так будет
667
01:25:03,560 --> 01:25:04,560
он уже покойник
668
01:25:13,199 --> 01:25:14,199
убирайся
669
01:25:42,540 --> 01:25:43,540
[музыка]
670
01:25:53,420 --> 01:25:54,420
всё хорошо она будет жить
671
01:25:57,600 --> 01:25:58,600
[музыка]
672
01:26:00,659 --> 01:26:01,659
ребенок погиб Я сожалею
673
01:26:04,330 --> 01:26:05,330
[музыка]
674
01:26:06,179 --> 01:26:07,179
сколько она здесь пробудет
675
01:26:08,540 --> 01:26:09,540
две недели ей нужно полежать здесь Врач
676
01:26:11,460 --> 01:26:12,460
сказал потом ей можно домой
677
01:26:24,700 --> 01:26:25,700
[музыка]
678
01:27:01,490 --> 01:27:02,490
[музыка]
679
01:27:10,139 --> 01:27:11,139
это было неправильно
680
01:27:13,260 --> 01:27:14,260
Ты поэтому не навещал меня в больнице
681
01:27:21,060 --> 01:27:22,060
Я уйду отсюда если ты этого хочешь
682
01:27:47,159 --> 01:27:48,159
это было неправильно с моей стороны
683
01:27:56,070 --> 01:27:57,070
[музыка]
684
01:28:19,940 --> 01:28:20,940
не подходить
685
01:28:31,040 --> 01:28:32,040
говорить громко и понятно
686
01:28:43,580 --> 01:28:44,580
Ладно мне всё рассказала
687
01:28:49,380 --> 01:28:50,380
не прикасаться
688
01:28:56,580 --> 01:28:57,580
я признался в совершении убийства я буду
689
01:29:00,120 --> 01:29:01,120
сидеть
690
01:29:02,639 --> 01:29:03,639
я убил
691
01:29:06,060 --> 01:29:07,060
я защищал тебя я сделал признание
692
01:29:12,420 --> 01:29:13,420
когда
693
01:29:19,260 --> 01:29:20,260
говорят мне
694
01:29:32,360 --> 01:29:33,360
срок будет меньше
695
01:29:35,100 --> 01:29:36,100
Анна нам поможет свидетелей дальше
696
01:30:33,110 --> 01:30:34,110
[смех]
697
01:30:51,179 --> 01:30:52,179
ты сделал это свиным
698
01:30:54,420 --> 01:30:55,420
Нет ты что
699
01:30:56,699 --> 01:30:57,699
это Геллер
700
01:30:59,760 --> 01:31:00,760
но это ты ему приказал просто Вернер не
701
01:31:03,300 --> 01:31:04,300
понял когда ему объяснили
702
01:31:05,179 --> 01:31:06,179
Я ему сказал верно Уйди в сторону Ханна
703
01:31:08,159 --> 01:31:09,159
с женится на Марии
704
01:31:11,580 --> 01:31:12,580
наверное не понял и поэтому пришлось
705
01:31:13,980 --> 01:31:14,980
избавиться от него по-другому
706
01:31:17,639 --> 01:31:18,639
верно хотел официально жениться на ней
707
01:31:20,179 --> 01:31:21,179
хотел забрать ее уже животом
708
01:31:27,480 --> 01:31:28,480
но повешение
709
01:32:10,460 --> 01:32:11,460
[музыка]
710
01:32:41,600 --> 01:32:42,600
[музыка]
711
01:33:14,510 --> 01:33:15,510
[аплодисменты]
712
01:33:21,480 --> 01:33:22,480
[музыка]
713
01:33:24,440 --> 01:33:25,440
[аплодисменты]
714
01:33:25,800 --> 01:33:26,800
[музыка]
715
01:33:32,700 --> 01:33:33,700
[музыка]
716
01:33:34,050 --> 01:33:35,050
[аплодисменты]
717
01:33:37,170 --> 01:33:38,170
[музыка]
718
01:35:41,840 --> 01:35:42,840
[музыка]
719
01:36:39,510 --> 01:36:40,510
[музыка]55390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.