All language subtitles for Платина_[Оригинал]_S1_E5_360p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,200 --> 00:00:19,640 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА Зарывай, братва! 2 00:00:19,980 --> 00:00:22,920 КРИКИ Мочи, мусорок! 3 00:00:23,740 --> 00:00:29,800 КРИКИ Гадовский! 4 00:01:04,860 --> 00:01:07,960 КРИКИ Тебе заштётся. 5 00:01:08,340 --> 00:01:08,880 До встречи. 6 00:01:36,350 --> 00:01:37,990 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА Где тазист? 7 00:01:38,290 --> 00:01:40,150 За мусором он бьется, сука! 8 00:01:40,190 --> 00:01:41,190 Рвать надо, пугать! 9 00:01:41,270 --> 00:01:41,990 Сейчас обложат! 10 00:01:42,590 --> 00:01:43,410 Ах, падла! 11 00:01:43,530 --> 00:01:44,390 Хотел же блюзки! 12 00:01:44,470 --> 00:01:44,930 Вот твой раз! 13 00:01:44,930 --> 00:01:46,470 Давай пошли, быстро! 14 00:01:47,130 --> 00:01:48,150 Сука! 15 00:01:54,810 --> 00:01:58,070 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА Тихо-тихо, вот так. 16 00:02:07,420 --> 00:02:12,840 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА Над рекой, высоко 17 00:02:12,840 --> 00:02:20,470 над рекой, Под удаль всё плывут, 18 00:02:21,450 --> 00:02:25,070 Как бродяги небес облака. 19 00:02:28,710 --> 00:02:34,050 Далеко-далеко в тот неведомый край 20 00:02:35,850 --> 00:02:44,190 Их зовут за собой берега, берега. 21 00:02:46,510 --> 00:02:56,410 Там на краю ярко-белые ночи, Летят 22 00:02:56,410 --> 00:03:01,250 и летят, словно птицы на юг. 23 00:03:03,130 --> 00:03:11,810 И стонут ветра, На мгновенья пророчут. 24 00:03:13,470 --> 00:03:17,670 Уносят молитвой слова, Прикрой 25 00:03:17,670 --> 00:03:18,790 меня, друг! 26 00:03:41,670 --> 00:03:42,710 Здрасьте. 27 00:03:42,710 --> 00:03:43,750 Здрасьте. 28 00:03:44,810 --> 00:03:45,530 Вот. 29 00:03:46,630 --> 00:03:48,330 Познакомиться привела. 30 00:03:49,830 --> 00:03:50,970 Внучка моя родная. 31 00:03:51,770 --> 00:03:52,710 Настёна. 32 00:03:53,770 --> 00:03:54,550 Проходи, Настенька. 33 00:03:54,850 --> 00:03:55,350 Проходи. 34 00:03:55,530 --> 00:03:55,970 Бану. 35 00:03:56,650 --> 00:04:00,670 Присаживайся. 36 00:04:02,110 --> 00:04:02,510 Вот. 37 00:04:05,630 --> 00:04:08,570 Ой, Господи, у меня же тесто там. 38 00:04:09,190 --> 00:04:13,090 Ну, вы тут поговорите, пообщайтесь. 39 00:04:13,870 --> 00:04:14,630 Дела молодое. 40 00:04:58,980 --> 00:05:01,420 Яблоки у нас удались этот год. 41 00:05:02,000 --> 00:05:02,380 Да, ничего. 42 00:05:05,220 --> 00:05:08,460 Да уж, не концертный зал Чайковского. 43 00:05:09,380 --> 00:05:10,980 А ты был в зале Чайковского? 44 00:05:10,980 --> 00:05:12,040 Ну, конечно, был. 45 00:05:12,800 --> 00:05:14,160 Правда, один раз. 46 00:05:15,260 --> 00:05:18,080 Да и то, лет пятнадцать назад с мамой. 47 00:05:25,260 --> 00:05:26,900 Только не смейся. 48 00:05:27,640 --> 00:05:29,100 Я эту бандеру с детства помню, она 49 00:05:29,100 --> 00:05:29,940 всю жизнь фальшивит. 50 00:05:30,020 --> 00:05:31,200 Ну, начинается. 51 00:05:31,780 --> 00:05:34,400 Зал не тот, инструмент неправильный. 52 00:05:34,940 --> 00:05:36,980 Нет ж, маэстро, концерт состоится 53 00:05:36,980 --> 00:05:37,800 при любой погоде. 54 00:05:38,180 --> 00:05:38,640 Молчи. 55 00:06:15,470 --> 00:06:16,270 Уру! 56 00:06:26,500 --> 00:06:27,280 Давай быстрей! 57 00:06:28,600 --> 00:06:29,300 Пошел, пошел! 58 00:06:30,300 --> 00:06:30,900 Ну, с Богом! 59 00:07:02,450 --> 00:07:04,010 Через моток! 60 00:07:05,130 --> 00:07:06,790 В поселке одни бабы! 61 00:07:07,110 --> 00:07:10,090 Ломнем кашу и давай бух ноги! 62 00:07:10,210 --> 00:07:10,610 Понял? 63 00:07:10,790 --> 00:07:11,370 Бабы? 64 00:07:11,550 --> 00:07:12,710 Где бабы? 65 00:07:12,710 --> 00:07:13,430 В посёлке! 66 00:07:13,630 --> 00:07:14,750 Бабы, водка! 67 00:07:15,110 --> 00:07:16,050 Погуляем! 68 00:07:17,730 --> 00:07:19,050 Да ты гонишь! 69 00:07:19,790 --> 00:07:21,750 Там предки, охрана всех полов! 70 00:07:21,970 --> 00:07:23,670 Говорю же тебе, дура! 71 00:07:24,510 --> 00:07:25,850 Через подкоп уйдём! 72 00:07:26,090 --> 00:07:28,130 Через подкоп, на чтасть! 73 00:07:28,470 --> 00:07:31,090 Собирай ребят, которые погулять хотят! 74 00:07:31,230 --> 00:07:34,190 А подкоп, под мусоркой! 75 00:07:34,530 --> 00:07:35,270 Иди! 76 00:07:35,550 --> 00:07:37,930 Бабы, под мусоркой! 77 00:07:38,550 --> 00:07:39,910 Иди, иди! 78 00:07:45,980 --> 00:07:46,460 Дорожечка. 79 00:07:46,660 --> 00:07:46,940 Вот. 80 00:07:47,320 --> 00:07:47,960 А как? 81 00:07:49,340 --> 00:07:50,300 А где все? 82 00:07:51,520 --> 00:07:52,360 Чё это? 83 00:07:52,480 --> 00:07:52,840 Откуда это? 84 00:07:55,120 --> 00:07:55,960 Вот так. 85 00:07:56,640 --> 00:07:57,300 Ты чё одна? 86 00:07:58,340 --> 00:07:59,160 А Гена где? 87 00:08:01,260 --> 00:08:02,560 Ушёл твой Гена. 88 00:08:03,300 --> 00:08:03,900 Как ушёл? 89 00:08:04,180 --> 00:08:04,660 Вот так. 90 00:08:05,100 --> 00:08:05,660 Взял и ушёл. 91 00:08:06,680 --> 00:08:07,960 Да о чём вы говорили-то с ним? 92 00:08:08,820 --> 00:08:09,400 Да ни о чём. 93 00:08:09,480 --> 00:08:10,580 Он про тайгу всё спрашивал. 94 00:08:10,720 --> 00:08:10,980 Ну? 95 00:08:11,460 --> 00:08:11,840 А ты? 96 00:08:11,840 --> 00:08:12,700 Ну что я? 97 00:08:12,800 --> 00:08:13,440 Ничего я. 98 00:08:13,500 --> 00:08:14,500 Все рассказал, как есть. 99 00:08:15,160 --> 00:08:17,020 А он пошел этот охотничий домик смотреть. 100 00:08:17,220 --> 00:08:19,300 Ты-то че с ним не пошла, ну? 101 00:08:20,020 --> 00:08:21,640 А че я там не видела, ба? 102 00:08:22,420 --> 00:08:23,800 Ноги ходить сбивать. 103 00:08:24,540 --> 00:08:25,600 Ноги ходить сбивать? 104 00:08:25,840 --> 00:08:26,660 Ты погляди на нее. 105 00:08:31,400 --> 00:08:34,700 А так и просидишь весь век в девках. 106 00:09:08,420 --> 00:09:09,320 Пустышка. 107 00:09:29,980 --> 00:09:31,460 Здорово, командир. 108 00:09:32,200 --> 00:09:33,740 Дай в зубы, чтобы дым пошёл. 109 00:09:39,290 --> 00:09:40,570 Ты, что ли, Жора? 110 00:09:41,970 --> 00:09:43,370 Ну, я Жора. 111 00:09:43,950 --> 00:09:44,550 А ты кто? 112 00:09:46,250 --> 00:09:47,610 Что, не получилось? 113 00:09:48,990 --> 00:09:50,430 Ну, я тогда погнал. 114 00:09:50,890 --> 00:09:52,210 Жа, Жора, не кипишись. 115 00:09:53,090 --> 00:09:54,290 Сейчас вместе поедем. 116 00:09:55,310 --> 00:09:56,670 Заводи свой лимузин. 117 00:10:03,830 --> 00:10:06,030 Ну что, таксиста так не твой не видел? 118 00:10:06,150 --> 00:10:06,810 Не было его нигде. 119 00:10:06,990 --> 00:10:07,910 Соскочил, гнида. 120 00:10:08,210 --> 00:10:08,990 Чёрт. 121 00:10:09,530 --> 00:10:11,010 Да хорош вам, как дети. 122 00:10:12,530 --> 00:10:13,490 А ну, быстро в машину. 123 00:10:14,990 --> 00:10:15,930 Скорее поехали. 124 00:10:21,410 --> 00:10:22,450 Давай, Пугач! 125 00:10:50,800 --> 00:10:51,600 Пошли. 126 00:10:52,000 --> 00:10:52,240 Э! 127 00:10:52,700 --> 00:10:55,420 Ха-ха-ха! 128 00:10:55,820 --> 00:10:58,520 У-у-у! 129 00:10:58,520 --> 00:10:59,040 А-а-а! 130 00:10:59,040 --> 00:10:59,700 А-а-а! 131 00:11:12,600 --> 00:11:13,360 А-а-а! 132 00:11:13,360 --> 00:11:13,620 А-а-а! 133 00:11:31,780 --> 00:11:32,820 Стоять! 134 00:11:44,950 --> 00:11:45,050 Стоять! 135 00:11:45,050 --> 00:11:46,210 Товарищ полковник, разрешите. 136 00:11:46,210 --> 00:11:48,170 Останьтесь здесь, я сказал! 137 00:11:48,830 --> 00:11:49,750 Останьтесь! 138 00:12:22,770 --> 00:12:24,130 Стоять! 139 00:12:30,930 --> 00:12:31,570 Гаврилов! 140 00:12:35,290 --> 00:12:35,870 Гаврилов! 141 00:12:39,070 --> 00:12:41,150 Гаврилов! 142 00:12:41,690 --> 00:12:42,170 Сынок! 143 00:12:42,790 --> 00:12:43,710 Вставай! 144 00:12:45,010 --> 00:12:47,930 Ах вы, суки, позорные твари! 145 00:12:48,970 --> 00:12:49,410 Сынок! 146 00:12:50,190 --> 00:12:51,270 Гаврилов, вставай! 147 00:12:51,270 --> 00:12:53,290 Встать, капитан! 148 00:12:57,810 --> 00:12:59,410 Ах ты, гаденыш! 149 00:13:03,610 --> 00:13:06,410 Братва, гаси мусора! 150 00:14:34,910 --> 00:14:36,030 Ну как? 151 00:14:42,040 --> 00:14:42,800 Отлично. 152 00:14:50,280 --> 00:14:50,900 Сильно врала? 153 00:14:51,540 --> 00:14:54,300 Ни одной фальшивой нотки. 154 00:15:05,370 --> 00:15:09,370 Пошли! 155 00:17:42,930 --> 00:17:47,330 Слышь, Чурупов, а где у них тут столовая? 156 00:17:48,030 --> 00:17:49,610 Тебе только жрать. 157 00:17:50,110 --> 00:17:51,510 И куда в тебя лезет-то? 158 00:17:54,570 --> 00:17:55,650 А мы-то куда? 159 00:17:56,710 --> 00:17:58,130 Гуляйте, пацаны. 160 00:17:58,950 --> 00:18:01,170 Бухло, бабы, всё ваше. 161 00:18:01,670 --> 00:18:03,850 Только смотрите, здесь в каждом 162 00:18:03,850 --> 00:18:04,770 доме стволы. 163 00:18:05,830 --> 00:18:06,210 Куда? 164 00:18:07,150 --> 00:18:08,950 Пятачок, ты куда? 165 00:18:10,370 --> 00:18:11,730 В пенинке я. 166 00:18:12,390 --> 00:18:13,370 Да хрен с ним. 167 00:18:14,250 --> 00:18:16,830 Ну что, пацаны, пойдём свободных 168 00:18:16,830 --> 00:18:18,130 граждан пощупаем. 169 00:18:51,170 --> 00:18:55,150 Бабки, бабки, соседи твои где? 170 00:18:56,710 --> 00:18:58,350 Соловьёвы? 171 00:18:58,850 --> 00:18:59,730 Соловьёвы? 172 00:18:59,730 --> 00:19:00,590 Соловьёвы-то. 173 00:19:01,390 --> 00:19:02,050 Да нет их. 174 00:19:02,070 --> 00:19:02,550 Как нет? 175 00:19:03,150 --> 00:19:07,630 Танька на станции, а Николай на пилорайме. 176 00:19:08,390 --> 00:19:09,430 Да вы что ж... 177 00:19:12,770 --> 00:19:12,930 Эй! 178 00:19:13,530 --> 00:19:13,530 Эй! 179 00:19:13,850 --> 00:19:13,850 Эй! 180 00:19:14,030 --> 00:19:14,350 Че? 181 00:19:15,030 --> 00:19:16,430 Ой, батьки мои! 182 00:19:17,250 --> 00:19:17,390 А! 183 00:19:17,770 --> 00:19:18,250 Вот это! 184 00:19:18,870 --> 00:19:19,690 Да что ж это! 185 00:19:20,310 --> 00:19:20,410 Ой! 186 00:19:21,030 --> 00:19:21,230 Ой! 187 00:19:21,850 --> 00:19:23,170 А-а-а! 188 00:20:09,340 --> 00:20:11,260 Просто праздник какой-то! 189 00:20:39,960 --> 00:20:40,680 Ух! 190 00:20:41,180 --> 00:20:41,980 Алкашня! 191 00:21:41,320 --> 00:21:42,620 Ты что делаешь? 192 00:21:43,700 --> 00:21:44,580 Эй, ты чего? 193 00:21:46,240 --> 00:21:47,660 Извини, мужик! 194 00:21:47,720 --> 00:21:48,220 Так надо! 195 00:21:48,220 --> 00:21:50,660 Ладно, дыши! 196 00:21:50,920 --> 00:21:52,140 Сломана! 197 00:22:44,270 --> 00:23:14,250 Лёгкая! 198 00:23:22,470 --> 00:23:23,390 Вот так. 199 00:23:24,750 --> 00:23:25,630 Я тебе показываю. 200 00:23:27,410 --> 00:23:29,550 Сейчас я тебе показываю. 201 00:23:30,790 --> 00:23:34,070 Дzekий сохнет замороженной. 202 00:23:41,670 --> 00:23:48,750 Смотри что ты сделаешь. 203 00:24:15,570 --> 00:24:18,990 что случилось не знаю пойдем ка 204 00:24:18,990 --> 00:24:44,990 ближе к выходу Поля. 205 00:24:57,720 --> 00:25:00,400 В машину быстро! 206 00:25:02,200 --> 00:25:03,820 Кто ты здесь взялся? 207 00:25:23,270 --> 00:25:23,850 Бабоньки! 208 00:25:25,050 --> 00:25:26,930 Вы чего сюда припёрлись? 209 00:25:27,010 --> 00:25:30,260 с тобой сидели! 210 00:25:30,440 --> 00:25:31,280 Ааааааааааааааа! 211 00:25:31,340 --> 00:25:38,380 Глюсь-то! 212 00:25:49,890 --> 00:25:50,950 Нинка! 213 00:25:52,740 --> 00:25:53,940 Ну, мы сейчас с тобой. 214 00:25:58,400 --> 00:26:01,620 Радость моя! 215 00:26:02,620 --> 00:26:03,360 Вот ты где! 216 00:26:03,820 --> 00:26:04,580 Ты кто такой? 217 00:26:04,920 --> 00:26:05,600 Тебе че надо? 218 00:26:05,940 --> 00:26:07,820 Федька я, малышев! 219 00:26:08,480 --> 00:26:10,520 Я как тебя увидел все. 220 00:26:11,360 --> 00:26:12,580 Песьма тебе писал. 221 00:26:13,220 --> 00:26:14,700 Ты читала мои письма, а? 222 00:26:15,280 --> 00:26:16,040 Ну, иди ко мне. 223 00:26:17,940 --> 00:26:18,800 Пустишь ты руки! 224 00:26:18,980 --> 00:26:20,280 Нинка, ну пошли, а? 225 00:26:20,420 --> 00:26:21,500 Ну хоть один разок, а? 226 00:26:21,500 --> 00:26:23,240 Ах ты, по хрене пусти! 227 00:26:23,760 --> 00:26:24,720 Нинка! 228 00:26:24,720 --> 00:26:26,660 Недолго мне еще до свободы! 229 00:26:27,100 --> 00:26:28,200 А я полгода без бабы! 230 00:26:28,440 --> 00:26:29,640 А мне еще три мотать, а? 231 00:26:29,660 --> 00:26:31,260 Нинка, ну, ну, Нинка! 232 00:26:31,380 --> 00:26:32,360 Пустишь ты! 233 00:26:32,500 --> 00:26:35,320 Нинка, что ж ты со мной делаешь-то? 234 00:26:35,560 --> 00:26:36,120 Нинка! 235 00:26:37,580 --> 00:26:38,480 Пусти! 236 00:26:39,420 --> 00:26:40,880 Нинка! 237 00:26:41,080 --> 00:26:42,540 Ты не можешь объяснить, что здесь 238 00:26:42,540 --> 00:26:43,200 происходит, а? 239 00:26:44,620 --> 00:26:47,000 Я тебя спрашиваю, что здесь происходит? 240 00:26:49,360 --> 00:26:50,780 На зоне бунт. 241 00:26:51,740 --> 00:26:53,140 Человек 30 в побег ушли. 242 00:26:53,180 --> 00:26:54,380 Какой бунт? 243 00:26:55,180 --> 00:26:55,880 А как же папа? 244 00:26:55,940 --> 00:26:57,380 Петр Николаевич, что с папой? 245 00:26:59,560 --> 00:27:02,420 Ты куда? 246 00:27:18,370 --> 00:27:19,930 Полковника убили. 247 00:27:21,270 --> 00:27:21,990 За точкой в спину. 248 00:27:22,230 --> 00:27:22,910 Гаврилова тоже. 249 00:27:23,690 --> 00:27:24,490 Твою мать! 250 00:27:25,370 --> 00:27:27,230 Гриневский, чего ж делать-то, а? 251 00:27:27,930 --> 00:27:30,350 Машу отвезёшь на станцию, зачистка 252 00:27:30,350 --> 00:27:31,230 пройдёт, вернётесь. 253 00:27:31,650 --> 00:27:33,330 Или отправь её куда-нибудь к родственникам. 254 00:27:33,510 --> 00:27:33,730 А ты? 255 00:27:34,790 --> 00:27:36,870 А мне в тайгу надо, извини, старлей. 256 00:27:37,230 --> 00:27:38,510 Нам теперь не по пути. 257 00:27:40,270 --> 00:27:41,130 Гриневский! 258 00:27:42,290 --> 00:27:44,210 Осужденный Гриневский, стоять! 259 00:27:44,590 --> 00:27:46,090 Стоять, я сказал! 260 00:27:46,210 --> 00:27:46,850 Стрелять буду! 261 00:27:48,090 --> 00:27:48,830 Ну, давай! 262 00:27:49,490 --> 00:27:50,210 Ты чего вытворяешь? 263 00:27:50,250 --> 00:27:50,990 Крыша поехала, да? 264 00:27:51,210 --> 00:27:53,130 Я тебя прошу, старлей, не мешай мне. 265 00:27:54,130 --> 00:27:55,110 Ребята! 266 00:27:55,370 --> 00:27:57,430 Ребята, вы что, с ума сошли?! 267 00:27:57,430 --> 00:27:59,190 Ну, поехали, ведь там же папа! 268 00:28:00,410 --> 00:28:02,330 Ну, что вы тут устроили?! 269 00:28:02,330 --> 00:28:05,030 Вы что, не понимаете, что надо ехать?! 270 00:28:05,030 --> 00:28:06,510 Может, пистолетик уберёшь, 271 00:28:06,610 --> 00:28:07,370 гражданин начальник? 272 00:28:07,930 --> 00:28:09,190 Ну, что вы стоите?! 273 00:28:09,190 --> 00:28:10,190 Ну, надо ехать! 274 00:28:11,490 --> 00:28:13,090 Там опасно, туда нельзя! 275 00:28:13,510 --> 00:28:14,930 Ты с ума сошёл?! 276 00:28:14,930 --> 00:28:15,990 Ну, поехали, ну! 277 00:28:16,030 --> 00:28:17,670 Мы отвезём тебя на станцию. 278 00:28:18,250 --> 00:28:19,390 До неё километров десять, не больше. 279 00:28:19,410 --> 00:28:21,030 Нет, я не останусь одна! 280 00:28:21,770 --> 00:28:23,190 Останешься, это не обсуждается. 281 00:28:25,150 --> 00:28:26,330 Я в машине. 282 00:28:30,760 --> 00:28:33,260 Когда все закончится, я до того вернусь. 283 00:28:37,370 --> 00:28:37,950 Ну! 284 00:28:40,090 --> 00:28:41,690 Бабла сколько, хрен! 285 00:28:42,130 --> 00:28:43,190 Вон там посмотри. 286 00:28:46,030 --> 00:28:48,130 Тетка, а ну говори, где наличка? 287 00:28:48,290 --> 00:28:50,290 Да нету денег, говорю же вам! 288 00:28:51,330 --> 00:28:52,030 Чуши! 289 00:28:52,290 --> 00:28:53,110 Не надо, не надо! 290 00:28:53,450 --> 00:28:53,950 Где семь? 291 00:28:56,390 --> 00:28:58,350 Да нет, без сейфа! 292 00:28:58,530 --> 00:29:00,550 Всё, что на торгую, в кассе держу! 293 00:29:01,630 --> 00:29:04,230 Всё, братва, пора сворачиваться! 294 00:29:05,030 --> 00:29:07,330 Сейчас менты прочухаются! 295 00:29:08,030 --> 00:29:08,890 Линять надо! 296 00:29:10,510 --> 00:29:10,950 Бабун! 297 00:29:11,890 --> 00:29:13,790 Бабун! 298 00:29:14,670 --> 00:29:16,430 Бабун! 299 00:29:16,930 --> 00:29:17,530 Валим! 300 00:29:18,590 --> 00:29:20,390 Жаль, времени нет. 301 00:29:21,170 --> 00:29:22,410 Так бы я с тобой позабавился. 302 00:29:42,130 --> 00:29:43,750 Идём посмотрим, что там. 303 00:29:44,690 --> 00:29:45,970 Маш, ты сиди, не выходи из машины. 304 00:30:04,990 --> 00:30:05,450 Никого. 305 00:30:20,170 --> 00:30:21,950 Чёрт. 306 00:30:41,420 --> 00:30:42,940 Интересно, кто его? 307 00:30:43,720 --> 00:30:45,600 Это Бугача работа, он побег сладил. 308 00:30:47,850 --> 00:30:48,930 Ты знал, за что? 309 00:30:48,930 --> 00:30:49,590 заранее? 310 00:30:49,910 --> 00:30:50,770 Ты знал про бунт? 311 00:30:50,810 --> 00:30:51,390 Не кричи. 312 00:30:51,530 --> 00:30:52,310 Ничего я не знал. 313 00:30:53,270 --> 00:30:54,710 Про побег слышал, а что и как. 314 00:30:56,290 --> 00:30:57,790 Помнишь, я рассказывал тебе про 315 00:30:57,790 --> 00:31:00,530 вора в законе, из-за которого меня посадили? 316 00:31:01,550 --> 00:31:01,730 Ну? 317 00:31:02,910 --> 00:31:05,370 Так вот, пугач это он и есть. 318 00:31:06,490 --> 00:31:08,050 Он меня с собой в побег звал. 319 00:31:08,690 --> 00:31:13,270 Сказал, что если не пойду, Ольге 320 00:31:13,270 --> 00:31:13,630 не жить. 321 00:31:14,630 --> 00:31:16,050 Ну что ж ты молчал, а? 322 00:31:21,670 --> 00:31:26,060 Я тебе вот что скажу, Алексей, на 323 00:31:26,060 --> 00:31:28,060 зону мне дороги нет, я за пугачом 324 00:31:28,060 --> 00:31:38,260 пойду, хочешь стреляй Из тайги я 325 00:31:38,260 --> 00:31:39,420 его живым не выпущу, 326 00:31:42,010 --> 00:31:45,430 это старлей, без вариантов Тайга 327 00:31:45,430 --> 00:31:48,210 большая, где искать то будешь? 328 00:31:50,210 --> 00:31:58,490 Не знаю, найду А я, кажется, знаю. 329 00:32:01,360 --> 00:32:04,660 Так что, майор, дорожка у нас одна. 330 00:32:15,130 --> 00:32:15,870 Что там, Лёш? 331 00:32:16,130 --> 00:32:17,190 Ничего особенного, просто 332 00:32:17,190 --> 00:32:17,910 брошенная машина. 333 00:32:18,070 --> 00:32:19,190 Всё, едем, минут через десять 334 00:32:19,190 --> 00:32:19,750 будем на станции. 335 00:32:25,630 --> 00:32:27,290 Всё, сдохла старушка. 336 00:32:27,930 --> 00:32:28,430 Что случилось? 337 00:32:28,550 --> 00:32:29,570 Отъездила своя. 338 00:32:30,770 --> 00:32:34,360 Пойдём пешком. 339 00:32:40,700 --> 00:32:42,760 Тут по трассе часа три топать. 340 00:32:43,680 --> 00:32:46,160 А если через тайгу, километров 341 00:32:46,160 --> 00:32:46,840 пять выиграй. 342 00:32:47,200 --> 00:32:49,300 Не заблудимся, темнеет уже. 343 00:32:49,740 --> 00:32:50,900 Нет, не заблудимся, я те места 344 00:32:50,900 --> 00:32:51,500 примерно знаю. 345 00:32:51,640 --> 00:32:53,220 Здесь лесом где-то километра, 346 00:32:53,300 --> 00:32:54,260 потом можно попросить в 347 00:32:54,260 --> 00:32:55,180 высоковольтной линии. 348 00:32:56,280 --> 00:32:57,220 Ребят, может вернемся, а? 349 00:32:58,480 --> 00:33:00,180 Нет, не вернемся. 350 00:33:01,260 --> 00:33:02,020 Показывай дорогу. 351 00:33:11,980 --> 00:33:12,800 А-а-а! 352 00:33:15,400 --> 00:33:16,480 Спустите меня! 353 00:33:18,780 --> 00:33:20,860 Заткнись, сука, я тебе сказал! 354 00:33:21,500 --> 00:33:22,420 Заткнись! 355 00:33:22,740 --> 00:33:23,900 Заткнись! 356 00:33:24,300 --> 00:33:25,860 Тихо, тихо, тихо. 357 00:33:26,580 --> 00:33:28,240 Я ори, сейчас убью. 358 00:33:29,500 --> 00:33:31,100 Замолчи, я сказал. 359 00:33:31,960 --> 00:33:33,620 Куда золотишко-то закопала? 360 00:33:33,680 --> 00:33:35,300 Золотишко-то где? 361 00:33:35,800 --> 00:33:36,540 Нету! 362 00:33:36,840 --> 00:33:39,700 Ну, старая, конец тебе пришел. 363 00:33:40,160 --> 00:33:42,100 Сейчас я тебя урезать буду. 364 00:33:42,100 --> 00:33:44,020 Боже, что же это такое? 365 00:33:44,960 --> 00:33:49,300 Боже, боже, что же это? 366 00:34:26,600 --> 00:34:28,480 Боже, Шурик! 367 00:34:28,540 --> 00:34:28,560 Всем! 368 00:34:30,200 --> 00:34:30,740 Внимание! 369 00:34:31,620 --> 00:34:33,600 Лесную дорогу и трассы перекрыть! 370 00:34:34,200 --> 00:34:35,260 Уже сделали, товарищ майор! 371 00:34:35,260 --> 00:34:35,700 Молодцы! 372 00:34:36,580 --> 00:34:37,620 Поосторожнее там! 373 00:34:38,140 --> 00:34:38,780 Вас понял! 374 00:34:38,780 --> 00:34:40,760 По тайге мы их будем неделю 375 00:34:40,760 --> 00:34:41,980 ловить, если не больше. 376 00:34:42,700 --> 00:34:43,720 Понял, товарищ майор. 377 00:34:44,420 --> 00:34:46,000 Мать твою! 378 00:35:31,630 --> 00:35:32,450 Идти мне надо. 379 00:35:36,620 --> 00:35:37,940 А ты не волнуйся за нас. 380 00:35:39,720 --> 00:35:44,160 У нас Настька шибко, хорошо стреляет. 381 00:35:54,180 --> 00:35:57,200 Да не переживай ты, справимся как-нибудь. 382 00:36:06,780 --> 00:36:09,040 Вы на всякий случай дверь 383 00:36:09,040 --> 00:36:09,880 подоприте чем-нибудь. 384 00:36:11,120 --> 00:36:11,800 Все спокойнее. 385 00:36:18,600 --> 00:36:19,520 Ну, ладно, спасибо. 386 00:36:20,680 --> 00:36:21,340 Бывайте. 387 00:36:22,880 --> 00:36:26,420 Гена, береги себя. 388 00:36:58,680 --> 00:37:00,700 А ну, орлы, построились! 389 00:37:01,620 --> 00:37:01,980 Дай-ка. 390 00:37:02,060 --> 00:37:03,500 Ты чё, пугач, обменел? 391 00:37:05,260 --> 00:37:06,760 Вы чё, нюх потеряли? 392 00:37:07,840 --> 00:37:09,180 Сказал, построились, значит, взяли 393 00:37:09,180 --> 00:37:09,740 и построились. 394 00:37:18,910 --> 00:37:19,850 Рыбнись! 395 00:37:19,850 --> 00:37:21,170 Вот орлы! 396 00:37:21,510 --> 00:37:22,130 Тырно! 397 00:37:25,750 --> 00:37:31,990 Мда... 398 00:37:35,220 --> 00:37:37,300 Да блин! 399 00:37:37,640 --> 00:37:38,680 Ладно, похимарьте. 400 00:37:40,260 --> 00:37:42,040 Шуба, иди настрел. 401 00:38:01,590 --> 00:38:02,950 Куда двигаем? 402 00:38:04,030 --> 00:38:05,710 В тайгу уходить нужно. 403 00:38:07,230 --> 00:38:09,850 Здесь скоро такой шухер начнется. 404 00:38:10,850 --> 00:38:12,990 Вновь на железку выйдем и каждый 405 00:38:12,990 --> 00:38:13,770 сам за себя. 406 00:38:14,630 --> 00:38:14,950 В тайгу? 407 00:38:15,570 --> 00:38:16,350 Так в тайгу. 408 00:38:48,770 --> 00:38:50,310 Ну, и где твоя Просика? 409 00:38:51,610 --> 00:38:52,910 Говорила же, заблудимся. 410 00:38:53,850 --> 00:38:56,150 Хоть с рассветом разобраться, куда идти. 411 00:38:59,350 --> 00:39:01,090 Утром я соображу, когда рассветет. 412 00:39:02,470 --> 00:39:03,750 Не расстраивайся. 413 00:39:05,210 --> 00:39:05,790 Выберемся. 414 00:39:10,480 --> 00:39:12,740 Даже подумать боюсь, как там папа. 415 00:39:13,480 --> 00:39:14,420 Да с ним все нормально. 416 00:39:15,640 --> 00:39:18,100 Сейчас отдохнем, а на рассвете двинем. 417 00:39:20,420 --> 00:39:21,940 Они ж как звери были. 418 00:39:30,150 --> 00:39:31,470 Я к ручью пойду умоюсь. 419 00:39:32,350 --> 00:39:33,090 Ладно? 420 00:39:33,330 --> 00:39:33,990 Только ты недолго. 421 00:39:35,290 --> 00:39:35,910 И недалеко. 422 00:39:45,160 --> 00:39:46,260 Как мы ей про отца скажем? 423 00:39:48,720 --> 00:39:49,340 Никак. 424 00:39:51,550 --> 00:39:53,510 Нельзя и сейчас говорить, понимаешь? 425 00:39:54,110 --> 00:39:54,930 Да я-то понимаю. 426 00:39:55,870 --> 00:39:57,450 Все равно потом придется. 427 00:39:58,130 --> 00:39:59,750 Придется. 428 00:40:01,870 --> 00:40:03,150 Это ты еще что? 429 00:40:03,370 --> 00:40:04,450 Пойду посмотрю, как там Маша. 430 00:40:12,510 --> 00:40:13,970 Ногами двигаем! 431 00:40:14,710 --> 00:40:15,710 Поживей, поживей! 432 00:40:17,310 --> 00:40:20,150 Поживей, поживей! 433 00:40:37,530 --> 00:40:40,090 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА ИНТРИГУЮЩАЯ 434 00:40:40,090 --> 00:40:51,150 МУЗЫКА Косотнюк! 435 00:40:52,190 --> 00:40:53,010 Да? 436 00:40:53,270 --> 00:40:54,850 Дверь на замок закроешь? 437 00:40:55,450 --> 00:40:56,090 Без проблем. 438 00:40:56,810 --> 00:40:57,770 Быстрее, быстрее! 439 00:40:58,590 --> 00:41:01,830 Шевелись, шевелись! 440 00:41:07,040 --> 00:41:07,880 Угощайтесь. 441 00:41:07,880 --> 00:41:09,540 Спасибо, Николай Александрович. 442 00:41:15,140 --> 00:41:16,840 Скоро домой поедем. 443 00:41:17,360 --> 00:41:18,440 Сворачиваемся, слыхали? 444 00:41:19,840 --> 00:41:21,120 Да уж скорее бы. 445 00:41:22,140 --> 00:41:23,020 Надоело здесь. 446 00:41:24,160 --> 00:41:25,500 Комаров кормить. 447 00:41:27,060 --> 00:41:29,400 С рабочими то что будет, не знаете? 448 00:41:29,880 --> 00:41:30,400 Откуда? 449 00:41:31,580 --> 00:41:33,220 Вон, у Седова спросите. 450 00:41:34,060 --> 00:41:34,800 Ладно, пошёл я. 451 00:41:45,670 --> 00:41:46,690 Не бойся. 452 00:41:46,690 --> 00:41:47,070 Света, это я. 453 00:41:48,130 --> 00:41:49,350 Ты чего тут одна в темноте сидишь? 454 00:41:51,270 --> 00:41:52,950 Да я тут умылась, успокоилась. 455 00:41:54,370 --> 00:41:56,250 А потом вспомнила, как папа меня 456 00:41:56,250 --> 00:41:57,050 на рыбалку брал. 457 00:41:57,550 --> 00:41:58,990 С ним все нормально, Маша. 458 00:41:59,250 --> 00:41:59,570 Честно. 459 00:42:00,090 --> 00:42:01,230 Ты правда так думаешь? 460 00:42:01,490 --> 00:42:01,910 Ну, конечно. 461 00:42:03,050 --> 00:42:03,690 Пойдем к костру. 462 00:42:03,950 --> 00:42:04,990 Тебе бы поспать было неплохо. 463 00:42:06,490 --> 00:42:08,430 Слушай, ты иди отсюда, гонь потом. 464 00:42:08,990 --> 00:42:09,670 Что еще? 465 00:42:10,510 --> 00:42:12,130 Ну, надо мне, не понимаешь? 466 00:42:12,790 --> 00:42:14,010 Ну, если хочешь, можешь 467 00:42:14,010 --> 00:42:14,690 посторожить, конечно. 468 00:42:14,690 --> 00:42:15,670 Ага, понял. 469 00:42:16,070 --> 00:42:17,310 Ну, ладно, если что, я здесь рядом. 470 00:42:18,150 --> 00:42:19,170 Ну, в смысле, в костра. 471 00:42:32,990 --> 00:42:33,630 Гриневский? 472 00:42:34,290 --> 00:42:36,170 Гриневский, ты чего? 473 00:42:39,730 --> 00:42:43,110 Лёша! 474 00:43:44,620 --> 00:43:45,940 И куда это мы? 475 00:43:47,240 --> 00:43:48,840 Прогуляться вышел. 476 00:43:49,480 --> 00:43:50,340 Не спится что-то. 477 00:43:50,780 --> 00:43:51,720 Ну да. 478 00:43:52,980 --> 00:43:54,020 С рюкзачком. 479 00:43:56,120 --> 00:43:58,220 Отведите инженера в барак. 480 00:43:58,980 --> 00:43:59,920 Там спится лучше. 481 00:44:02,240 --> 00:44:04,220 А рюкзачок заберите. 482 00:44:07,440 --> 00:44:10,840 Рюкзачок ему больше ни к чему. 483 00:44:48,960 --> 00:44:53,900 Очухался, начальничек. 484 00:44:55,120 --> 00:44:57,200 А мы вот тут к вам на огонек. 485 00:44:58,060 --> 00:45:01,980 Грех, говорят, к хорошим людям не заглянуть. 486 00:45:08,350 --> 00:45:11,470 Шупров, вы чего делать собираетесь? 487 00:45:14,570 --> 00:45:17,510 Прирежемся и спать ляжем. 488 00:45:25,590 --> 00:45:26,570 Утихли. 489 00:45:27,470 --> 00:45:29,450 Прирежем их, как положено. 490 00:45:30,130 --> 00:45:34,830 Только вначале девку вашу оприходуем. 491 00:45:36,770 --> 00:45:38,550 Тихо, тихо. 492 00:45:39,830 --> 00:45:41,470 Вас все равно переловят. 493 00:45:41,890 --> 00:45:43,490 Или перестреляют, как собак бешеных. 494 00:45:43,490 --> 00:45:45,570 Сдавались бы лучше, пока не поздно. 495 00:45:46,330 --> 00:45:47,110 Может, все зачтется. 496 00:45:48,190 --> 00:45:50,070 Ой, спасибо, начальничек. 497 00:45:51,290 --> 00:45:53,530 Только ведь не боимся мы мусорков-то. 498 00:45:54,950 --> 00:45:57,410 Вон мы, как в зоне-то метелили. 499 00:45:59,670 --> 00:46:01,430 Самого хозяина порвали. 500 00:46:01,930 --> 00:46:03,890 Что ты сказал, ублюдок? 501 00:46:05,690 --> 00:46:08,370 Ругается еще, мокрощелка. 502 00:46:09,090 --> 00:46:11,350 Да я своими глазами видел, как 503 00:46:11,350 --> 00:46:13,670 твоего балкана на перро поставили. 504 00:46:15,110 --> 00:46:16,670 Суки. 505 00:46:19,890 --> 00:46:22,290 Горячая лялька, я таких люблю. 506 00:46:27,410 --> 00:46:28,510 Тебе хорошо видно. 507 00:46:29,450 --> 00:46:31,070 Может тебя поближе пересадить? 508 00:46:31,830 --> 00:46:34,510 Сейчас порнуху показывать будут. 509 00:46:36,410 --> 00:46:37,610 Тварь! 510 00:46:55,930 --> 00:46:57,270 Отбери её! 511 00:47:07,610 --> 00:47:08,570 Ах ты горячая! 512 00:47:37,610 --> 00:47:45,870 До порога дома, окнами в небо. 513 00:47:49,350 --> 00:47:58,190 Ах, на семи ветрах, По кличь белых 514 00:47:58,190 --> 00:48:07,250 птиц попросит В пути ключи от дома 515 00:48:07,250 --> 00:48:10,510 окнами в небо.35796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.