Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,727 --> 00:00:19,978
- Let's go!
2
00:00:20,187 --> 00:00:21,646
Ah, here we go.
3
00:00:33,367 --> 00:00:35,910
- Jeff, Jeff, Jeff, Jeff.
4
00:00:36,120 --> 00:00:37,704
Oli! Oli!
5
00:00:50,300 --> 00:00:51,843
- First time Dad
took me to Gran and Aunt Mary's
6
00:00:52,052 --> 00:00:56,305
for my holiday, I was, I
don't know, eight or nine.
7
00:00:56,515 --> 00:00:57,473
And I remember playing footy with Gran
8
00:00:57,683 --> 00:00:59,809
and my cousins, in the front yard.
9
00:01:00,019 --> 00:01:02,687
You know those days when
everything's perfect?
10
00:01:02,896 --> 00:01:05,356
One of the greatest afternoons of my life.
11
00:01:05,566 --> 00:01:07,734
You see, Gran would form
us all into one team,
12
00:01:07,943 --> 00:01:10,361
and she'd be the other.
13
00:01:10,571 --> 00:01:11,696
It amazes me to think of the hours
14
00:01:11,905 --> 00:01:13,948
and hours she'd spend playing with us.
15
00:01:14,158 --> 00:01:16,034
She never seemed tired.
16
00:01:16,243 --> 00:01:18,036
Later in the afternoon, she'd play Ludo,
17
00:01:18,245 --> 00:01:20,830
or Snakes & Ladders, or Tiddlywinks.
18
00:01:21,040 --> 00:01:23,416
I used to love those games with Gran.
19
00:01:23,625 --> 00:01:25,293
She used to keep an old Monopoly set
20
00:01:25,502 --> 00:01:26,711
hidden under the stairs,
21
00:01:26,920 --> 00:01:28,463
because Mary wouldn't let her play.
22
00:01:28,672 --> 00:01:30,798
You see, real strict
Salvation Army, Mary was.
23
00:01:31,008 --> 00:01:34,260
I mean, Gran, too, but just
not as bad as Mary, you know.
24
00:01:34,970 --> 00:01:36,846
This one time, Mary went out for a while.
25
00:01:37,056 --> 00:01:38,416
And the minute she's out the door,
26
00:01:38,599 --> 00:01:40,266
Gran whips out the old Monopoly board.
27
00:01:40,476 --> 00:01:42,101
Not a word to Mary, she says.
28
00:01:43,062 --> 00:01:45,980
That was the best game of
Monopoly I've ever played.
29
00:01:46,190 --> 00:01:48,441
Like me and Gran were doing
something really naughty.
30
00:01:48,650 --> 00:01:49,650
Really wrong.
31
00:01:49,693 --> 00:01:51,778
Fire and brimstone stuff, you know.
32
00:01:55,157 --> 00:01:56,783
Some people may think that
those days with Gran and Mary
33
00:01:56,992 --> 00:01:59,077
had a bad influence on me.
34
00:01:59,953 --> 00:02:00,995
Could be right.
35
00:02:01,205 --> 00:02:03,831
After all, I still play footy.
36
00:02:04,041 --> 00:02:06,250
- Stick your friggin' shoulder in his ass!
37
00:02:07,836 --> 00:02:08,836
- Watch it.
38
00:02:08,962 --> 00:02:10,838
- Only doing what he wants.
39
00:02:14,051 --> 00:02:15,134
- Easy!
40
00:02:21,058 --> 00:02:23,059
♫ Now you're heading down to get someone ♫
41
00:02:23,268 --> 00:02:23,810
- Jesus, you blokes!
42
00:02:24,019 --> 00:02:24,560
What do you think you're doing?
43
00:02:24,770 --> 00:02:25,770
Come on.
44
00:02:26,939 --> 00:02:28,019
Oh, go on, get out of here.
45
00:02:28,148 --> 00:02:28,898
Go on.
46
00:02:29,108 --> 00:02:32,360
♫ All the people that you're standing on
47
00:02:32,569 --> 00:02:35,238
♫ All the people that you're standing on
48
00:02:35,447 --> 00:02:38,032
♫ Now you're heading down to be someone
49
00:02:38,242 --> 00:02:41,119
♫ Someone that you've seen in a magazine
50
00:02:41,328 --> 00:02:43,704
♫ Your preminition is coming true
51
00:02:43,914 --> 00:02:46,415
♫ Oh baby you're not so green
52
00:02:46,625 --> 00:02:49,293
♫ No baby you're not so green
53
00:02:49,503 --> 00:02:54,382
♫ No baby not so systematically
waking up the dead
54
00:02:56,760 --> 00:03:01,722
♫ Systematically stepping on my head
55
00:03:02,182 --> 00:03:07,145
♫ You're systematically waking up the dead
56
00:03:08,021 --> 00:03:12,775
♫ Systematically stepping on my head
57
00:03:13,443 --> 00:03:16,154
♫ Now you're heading
down to find something
58
00:03:16,363 --> 00:03:18,948
♫ Something that you
buried in your backyard
59
00:03:19,158 --> 00:03:22,243
♫ Position is coming through all the dirt
60
00:03:22,452 --> 00:03:24,328
♫ That you're diggin' on
61
00:03:24,538 --> 00:03:27,123
♫ All the dirt that you're diggin' on
62
00:03:27,332 --> 00:03:28,972
♫ Now you're heading down to be someone ♫
63
00:03:29,126 --> 00:03:30,126
- G'day, mate.
64
00:03:35,174 --> 00:03:37,633
- You're a woman of the world, Gert.
65
00:03:37,843 --> 00:03:39,385
What do you reckon?
66
00:03:40,095 --> 00:03:42,930
- Are you thinking of
getting hitched again, Harry?
67
00:03:44,600 --> 00:03:45,641
- Just looking.
68
00:03:45,851 --> 00:03:48,728
♫ Systematic waking up the dead.
69
00:03:48,937 --> 00:03:53,816
♫ Systematically stepping on my head
70
00:03:54,151 --> 00:03:59,113
♫ Systematically waking up the dead.
71
00:03:59,781 --> 00:04:04,660
♫ Systematically stepping on my head ♫
72
00:04:17,758 --> 00:04:20,134
♫ Now you're heading down to get someone
73
00:04:20,344 --> 00:04:22,929
♫ Someone that you
should have had years ago
74
00:04:23,138 --> 00:04:26,349
♫ Possession is coming
through all the people
75
00:04:26,558 --> 00:04:28,434
♫ That you're standing on
76
00:04:28,644 --> 00:04:31,187
♫ All the people that you're standing on
77
00:04:31,396 --> 00:04:33,898
♫ All the people that you're standing on
78
00:04:34,107 --> 00:04:35,733
♫ Are hard to get a hand on
79
00:04:35,943 --> 00:04:40,821
♫ Systematically waking up the dead
80
00:04:41,281 --> 00:04:46,244
♫ Systematically stepping on my head
81
00:04:46,954 --> 00:04:51,916
♫ Systematically waking up the dead
82
00:04:52,501 --> 00:04:56,837
♫ You're systematically
stepping on my head ♫
83
00:05:09,601 --> 00:05:10,309
- I'm fucked.
84
00:05:10,519 --> 00:05:12,061
- What was that?
85
00:05:12,271 --> 00:05:14,188
- I said I'm rooted.
86
00:05:16,316 --> 00:05:17,942
- Stopped off for a quickie
on the way home, did you?
87
00:05:18,151 --> 00:05:20,152
- God, you're off
sometimes, you know that?
88
00:05:20,362 --> 00:05:23,030
Put a dirty meaning on everything.
89
00:05:27,327 --> 00:05:28,327
Not lasagna again?
90
00:05:28,412 --> 00:05:29,772
Are you going senile or something?
91
00:05:29,830 --> 00:05:31,122
- Mashed potatoes and veggies.
92
00:05:31,331 --> 00:05:34,667
- We've had it three
times this week, already.
93
00:05:34,876 --> 00:05:36,168
Why can't we have a nice leg of lamb?
94
00:05:36,378 --> 00:05:38,087
We haven't had a roast for yonks.
95
00:05:38,297 --> 00:05:38,921
- Things aren't so wonderful when
96
00:05:39,131 --> 00:05:40,673
you're cooking, you know.
97
00:05:41,008 --> 00:05:42,758
Sausages and chips are a real treat,
98
00:05:42,968 --> 00:05:44,343
when you're in the kitchen.
99
00:05:44,553 --> 00:05:46,233
- I did that nice chicken curry last week.
100
00:05:46,388 --> 00:05:48,556
- So hot it blew the roof of my mouth off.
101
00:05:48,765 --> 00:05:49,724
- Oh, I'm sorry if you
can't stand a little
102
00:05:49,933 --> 00:05:50,766
imagination in my cooking.
103
00:05:50,976 --> 00:05:53,060
I'll stick to frozen lasagna, from now on.
104
00:05:53,687 --> 00:05:55,062
How long is it gonna be, anyway?
105
00:05:55,272 --> 00:05:56,272
- Nearly ready.
106
00:05:56,481 --> 00:05:57,940
- I'll just grab a quick shower.
107
00:05:58,150 --> 00:06:00,067
- Why do you always
decide to take a shower,
108
00:06:00,277 --> 00:06:01,485
just as I'm about to dish up?
109
00:06:01,695 --> 00:06:03,154
Just as I'm about to put
the food on the table...
110
00:06:03,363 --> 00:06:04,572
- You don't expect to sit down all sweaty,
111
00:06:04,781 --> 00:06:05,197
and smelly like this...
112
00:06:05,407 --> 00:06:05,865
- Why not?
113
00:06:06,074 --> 00:06:07,154
Doesn't usually bother you,
114
00:06:07,200 --> 00:06:08,534
unless you're going out.
115
00:06:09,328 --> 00:06:10,870
Are you going out?
116
00:06:11,079 --> 00:06:11,871
- Well, as a matter of fact, I am.
117
00:06:12,080 --> 00:06:12,913
I thought I'd just pop down to the pub,
118
00:06:13,123 --> 00:06:13,706
for a couple of beers.
119
00:06:13,915 --> 00:06:14,540
All right?
120
00:06:14,750 --> 00:06:15,750
- Got a date?
121
00:06:15,917 --> 00:06:17,209
- Can't a bloke go out for
a drink on a Friday night,
122
00:06:17,419 --> 00:06:19,003
without you making a
lifetime romance out of it?
123
00:06:19,212 --> 00:06:19,628
You dish up.
124
00:06:19,838 --> 00:06:21,422
I won't be two ticks, all right?
125
00:06:23,258 --> 00:06:24,759
- He'll be back in a minute.
126
00:06:40,734 --> 00:06:42,610
- You had a shower then, did you, Dad?
127
00:06:43,236 --> 00:06:45,279
- Yes, yes I did.
128
00:06:46,323 --> 00:06:48,074
- You didn't turn the
taps right off, again.
129
00:06:48,283 --> 00:06:49,825
- Is that right, son?
130
00:06:50,035 --> 00:06:53,079
- Every time I go for a
shower, the taps are dripping.
131
00:06:53,288 --> 00:06:54,288
Now, I know you don't turn them
right off because you think,
132
00:06:54,498 --> 00:06:55,247
you're saving the washers.
133
00:06:55,457 --> 00:06:58,542
But mate, I've told ya,
that's what they're for.
134
00:06:58,752 --> 00:06:59,210
And I'm a plumber.
135
00:06:59,419 --> 00:06:59,919
I can change 'em.
136
00:07:00,128 --> 00:07:01,712
And a few flamin' washers
are a damn sight cheaper,
137
00:07:01,922 --> 00:07:02,421
than the water rates.
138
00:07:02,631 --> 00:07:03,255
It drives me mental, Dad.
139
00:07:03,465 --> 00:07:04,048
You know, it does.
140
00:07:04,257 --> 00:07:05,508
If I've asked you once, I've
asked you thousand times.
141
00:07:05,717 --> 00:07:07,343
Turn the fucking taps off!
142
00:07:08,387 --> 00:07:09,678
- Yes.
143
00:07:09,888 --> 00:07:10,262
- Thanks.
144
00:07:10,472 --> 00:07:11,138
- Sorry.
145
00:07:11,348 --> 00:07:12,139
- Very much.
146
00:07:12,349 --> 00:07:13,766
- I will try.
147
00:07:16,895 --> 00:07:18,604
He's very wrought up.
148
00:07:18,814 --> 00:07:20,856
He only ever mentions
that when he's wrought up.
149
00:07:24,152 --> 00:07:26,195
He must think he's meeting
Mr. Right, tonight.
150
00:07:26,405 --> 00:07:28,656
He won't be eating any Sara Lee.
151
00:07:33,495 --> 00:07:35,287
You're probably wondering about that.
152
00:07:35,497 --> 00:07:37,832
About him meeting Mr. Right.
153
00:07:38,458 --> 00:07:40,543
Well, might as well get
it out into the open,
154
00:07:40,710 --> 00:07:42,878
as the actress said to the bishop.
155
00:07:43,964 --> 00:07:45,673
He won't be meeting any girl tonight.
156
00:07:45,882 --> 00:07:48,384
He's what you might call cheerful.
157
00:07:49,386 --> 00:07:51,429
Can't bear that other word.
158
00:07:52,973 --> 00:07:54,306
Some of you will be going,
159
00:07:54,516 --> 00:07:56,851
tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, probably.
160
00:07:57,060 --> 00:07:58,853
Can't see why, though.
161
00:07:59,062 --> 00:08:00,271
He's a good, honest lad, with a heart
162
00:08:00,480 --> 00:08:01,814
as big as Western Australia.
163
00:08:02,023 --> 00:08:04,567
And he's as much a friend as he is a son.
164
00:08:04,776 --> 00:08:06,193
He's a good mate.
165
00:08:06,403 --> 00:08:09,405
Mind you, he can be a
nightmare to live with.
166
00:08:12,367 --> 00:08:14,285
Come on, your dinner's on the table.
167
00:08:14,494 --> 00:08:15,786
- You didn't do the laundry.
168
00:08:15,996 --> 00:08:16,996
- Sorry, I forgot.
169
00:08:17,038 --> 00:08:18,238
- Well I need a pair of socks.
170
00:08:18,290 --> 00:08:19,623
I can't go bloody barefoot.
171
00:08:19,833 --> 00:08:21,333
- Well, whiz down to the shop and buy
172
00:08:21,543 --> 00:08:22,918
yourself a pair of pantyhose.
173
00:08:23,128 --> 00:08:23,669
- Ha, ha, ha.
174
00:08:23,879 --> 00:08:24,670
Very funny.
175
00:08:24,880 --> 00:08:27,339
Suppose I could wash a pair of
mine and dry 'em in the oven.
176
00:08:27,549 --> 00:08:29,633
- Oh yeah, and the house
will reek of burnt nylon,
177
00:08:29,843 --> 00:08:30,843
like it did last time.
178
00:08:30,927 --> 00:08:31,927
Come and eat your dinner.
179
00:08:32,137 --> 00:08:33,596
- Yeah, yeah, two ticks.
180
00:08:37,017 --> 00:08:38,851
- I wouldn't want you getting
the wrong idea, though.
181
00:08:39,060 --> 00:08:40,478
Two blokes living alone together.
182
00:08:40,687 --> 00:08:41,687
It's only him.
183
00:08:41,855 --> 00:08:44,231
I'm not that way inclined.
184
00:08:44,441 --> 00:08:45,649
Regular lady's man, me.
185
00:08:45,859 --> 00:08:47,651
Always have been.
186
00:08:47,861 --> 00:08:51,447
When I was his age, I was
a right little rooter.
187
00:08:51,656 --> 00:08:53,199
Rabbit, they called me.
188
00:08:56,077 --> 00:08:58,162
'Till I met his mum, that is.
189
00:08:58,371 --> 00:08:59,771
No more fooling around, after that.
190
00:09:00,957 --> 00:09:03,709
I was faithful to her
from the day I met her.
191
00:09:03,919 --> 00:09:07,838
Because I knew I was
one of the lucky ones.
192
00:09:08,048 --> 00:09:10,132
I knew it was love.
193
00:09:13,929 --> 00:09:16,263
- These jeans all right, or
should I wear the white ones?
194
00:09:16,473 --> 00:09:17,932
- How many pairs of my
socks did you borrow?
195
00:09:18,141 --> 00:09:19,600
I can almost see your religion.
196
00:09:19,809 --> 00:09:22,019
- Yeah, well, if you've got it, show it.
197
00:09:22,229 --> 00:09:23,789
- Haven't got that much to skite about.
198
00:09:23,855 --> 00:09:25,397
- Well, Harry, size isn't everything!
199
00:09:25,607 --> 00:09:27,858
It's what you do with it that counts.
200
00:09:28,068 --> 00:09:30,653
- His mum always said that to me.
201
00:09:31,988 --> 00:09:32,988
What's that for?
202
00:09:33,156 --> 00:09:34,573
That's not spaghetti, you know.
203
00:09:34,783 --> 00:09:36,263
- Don't wanna get my new shirt dirty.
204
00:09:36,368 --> 00:09:38,577
- Have you actually met this young man?
205
00:09:38,787 --> 00:09:41,038
Or is there some young fella
wandering around Sydney,
206
00:09:41,248 --> 00:09:43,408
who doesn't know you're about
to happen to him tonight?
207
00:09:43,500 --> 00:09:45,260
- We've said g'day a
few times, down the pub.
208
00:09:45,377 --> 00:09:46,126
Ah!
209
00:09:46,336 --> 00:09:47,336
Courting?
210
00:09:47,420 --> 00:09:48,712
- No, Dad, not yet.
211
00:09:48,922 --> 00:09:51,298
But you never know your
luck in a big city, though.
212
00:09:56,596 --> 00:09:58,276
- Are you sure about this, Mum?
213
00:09:58,390 --> 00:10:01,392
- No, Jenny, I'm not sure at all.
214
00:10:01,601 --> 00:10:02,726
- Do you want me to come in with you?
215
00:10:02,936 --> 00:10:04,061
- No.
216
00:10:04,938 --> 00:10:08,524
This is something I've got to do.
217
00:10:08,733 --> 00:10:09,525
Now.
218
00:10:09,734 --> 00:10:10,734
Hmm!
219
00:10:13,113 --> 00:10:14,196
Wish me luck.
220
00:10:29,629 --> 00:10:31,714
- Now just relax, Mrs. Johnson.
221
00:10:31,923 --> 00:10:32,464
- Hmm!
222
00:10:32,674 --> 00:10:34,425
- I'm going to show you several faces.
223
00:10:34,634 --> 00:10:37,052
Now, I want you to just let them drift by,
224
00:10:37,262 --> 00:10:39,221
but if you see one that catches your eye,
225
00:10:39,431 --> 00:10:41,557
we can go back and have a second look.
226
00:10:41,766 --> 00:10:44,476
- Oh, my God, sorry.
227
00:10:44,686 --> 00:10:45,894
I'm a bit nervous.
228
00:10:46,104 --> 00:10:48,147
- Oh, no need to be, dear.
229
00:10:48,356 --> 00:10:50,733
You know, you've just
taken your first step,
230
00:10:50,942 --> 00:10:53,861
towards finding your perfect partner.
231
00:10:54,070 --> 00:10:55,404
Have a look.
232
00:10:57,699 --> 00:10:59,199
- Oh!
233
00:11:06,416 --> 00:11:07,875
Mmm.
234
00:11:11,421 --> 00:11:13,255
Hmm!
235
00:11:16,801 --> 00:11:17,801
- Yes.
236
00:11:18,011 --> 00:11:20,054
I'll give the party a call.
237
00:11:20,263 --> 00:11:21,847
Right, yes.
238
00:11:22,057 --> 00:11:23,057
Thanks very much.
239
00:11:23,099 --> 00:11:24,183
- You eating, or what?
240
00:11:26,019 --> 00:11:27,603
Who was that?
241
00:11:28,146 --> 00:11:29,480
- Man about a dog.
242
00:11:29,689 --> 00:11:31,273
- What bloody dog?
243
00:11:34,569 --> 00:11:36,049
- There's tomato sauce on it already.
244
00:11:36,196 --> 00:11:36,737
Yeah, I know.
245
00:11:36,946 --> 00:11:38,280
It needs more.
246
00:11:45,747 --> 00:11:46,789
- Of course, some people
think it isn't very
247
00:11:46,998 --> 00:11:49,333
good manners to read at the dinner table.
248
00:11:49,542 --> 00:11:52,086
- Some people haven't lived
with you for twenty odd years.
249
00:11:52,295 --> 00:11:54,797
- Some people should be so bloody lucky.
250
00:12:01,971 --> 00:12:03,889
- You should read a few
more books, you know.
251
00:12:04,099 --> 00:12:04,890
- Mmm?
252
00:12:05,100 --> 00:12:07,768
- There's a lot more to life
than what you see on telly.
253
00:12:08,645 --> 00:12:12,648
Like this bloke, Sir Richard Burton.
254
00:12:12,857 --> 00:12:15,984
One of the greatest
explorers that ever lived.
255
00:12:17,112 --> 00:12:20,447
First white man to see
the sacred stone at Mecca.
256
00:12:20,657 --> 00:12:23,158
And the first man to discover the lakes,
257
00:12:23,368 --> 00:12:25,911
in Africa, that are
the source of the Nile.
258
00:12:26,121 --> 00:12:26,704
A man-
259
00:12:26,913 --> 00:12:28,622
- I thought he married Elizabeth Taylor.
260
00:12:28,832 --> 00:12:30,632
- Who could take on the
world, and conquer it.
261
00:12:30,792 --> 00:12:31,832
- Yeah, a couple of times.
262
00:12:31,918 --> 00:12:33,752
- Not afraid of anything.
263
00:12:33,962 --> 00:12:36,714
You should read it, you
might pick up a few hints.
264
00:12:36,923 --> 00:12:37,923
- What for?
265
00:12:38,049 --> 00:12:39,769
I do not want to go
chasing all over Africa,
266
00:12:39,843 --> 00:12:41,844
looking for a place to have a swim.
267
00:12:43,012 --> 00:12:44,430
Anyway, the whole world has
already been discovered.
268
00:12:44,639 --> 00:12:45,431
- No, it hasn't.
269
00:12:45,640 --> 00:12:46,680
- Which bit's are missing?
270
00:12:46,766 --> 00:12:47,891
- There's amazing things waiting for
271
00:12:48,101 --> 00:12:49,184
you just around the corner.
272
00:12:49,394 --> 00:12:50,769
Wonderful things, like love.
273
00:12:50,979 --> 00:12:52,813
The greatest adventure of all.
274
00:12:53,022 --> 00:12:54,231
Your grandmother said it once.
275
00:12:54,441 --> 00:12:56,316
I'll never forget it.
276
00:12:56,526 --> 00:12:59,027
The greatest explorers, she said,
277
00:12:59,237 --> 00:13:01,905
are the explorers of the human heart.
278
00:13:02,532 --> 00:13:04,700
- Is that why she became a dyke?
279
00:13:04,909 --> 00:13:06,869
- Your grandmother was not a dyke!
280
00:13:07,078 --> 00:13:08,620
- She was licking Aunt
Mary's pussy for 40 years.
281
00:13:08,830 --> 00:13:10,372
What else do you call it?
282
00:13:12,876 --> 00:13:17,796
- I admit her relationship
with Mary was, intimate.
283
00:13:19,966 --> 00:13:22,092
But she was not a dyke.
284
00:13:24,137 --> 00:13:26,430
Lesbian, perhaps.
285
00:13:27,515 --> 00:13:29,141
- Lezzo, dyke, what's the diff?
286
00:13:29,350 --> 00:13:30,350
- What's the diff?
287
00:13:30,435 --> 00:13:31,518
What's the diff?
288
00:13:31,728 --> 00:13:34,271
There's a whole lot of flaming diff.
289
00:13:34,481 --> 00:13:37,107
Your grandmother was a
very beautiful woman.
290
00:13:37,317 --> 00:13:39,109
And just because she found happiness
291
00:13:39,319 --> 00:13:40,903
after your grandfather had died,
292
00:13:41,112 --> 00:13:44,573
just because, in her
grief, she turned to Mary,
293
00:13:44,783 --> 00:13:47,242
and the of them found
comfort in each other's arms,
294
00:13:47,452 --> 00:13:50,370
doesn't give you the
right to call her names.
295
00:13:51,122 --> 00:13:53,207
How would you like it if
I went around calling you
296
00:13:53,416 --> 00:13:55,250
pansy, fairy, poofter?
297
00:13:55,460 --> 00:13:57,044
- You do, half the time.
298
00:13:57,253 --> 00:13:59,838
- Only when I'm annoyed with you.
299
00:14:00,465 --> 00:14:01,757
Now eat your veggies.
300
00:14:01,966 --> 00:14:03,091
- No, I've had it.
301
00:14:03,301 --> 00:14:04,510
I've done my dash.
302
00:14:04,719 --> 00:14:05,969
- Now, you know...
303
00:14:08,056 --> 00:14:09,598
You know how you get angry with me,
304
00:14:09,808 --> 00:14:11,099
when I don't turn the
taps off in the shower?
305
00:14:11,309 --> 00:14:11,975
- Look, I'm sorry.
306
00:14:12,185 --> 00:14:13,727
- No, no, no, no, don't apologise.
307
00:14:13,937 --> 00:14:15,103
Listen, listen.
308
00:14:15,313 --> 00:14:18,607
Every time you finish a meal, you always
309
00:14:18,817 --> 00:14:20,108
push your plate away from you.
310
00:14:20,318 --> 00:14:21,318
Always.
311
00:14:21,486 --> 00:14:22,736
Now, I've told you until I'm blue in
312
00:14:22,946 --> 00:14:24,988
the face, but you always do it.
313
00:14:25,198 --> 00:14:26,114
It doesn't matter where we are.
314
00:14:26,324 --> 00:14:29,117
Here, out, Buckingham
Palace, for all you care.
315
00:14:29,327 --> 00:14:31,787
You'd bloody do it there,
and it drives me mental!
316
00:14:33,706 --> 00:14:35,415
- If that's how you feel.
317
00:14:40,922 --> 00:14:42,673
- That's how I feel.
318
00:14:44,217 --> 00:14:45,537
There's a Sara Lee in the fridge.
319
00:14:45,718 --> 00:14:47,386
- Mmm-mmm, no thanks, mate.
320
00:14:47,595 --> 00:14:49,137
Don't wanna go breaking out in zits.
321
00:14:49,347 --> 00:14:51,765
Fact is, I'm running late as it is.
322
00:14:53,351 --> 00:14:55,644
- Bit early, isn't it?
323
00:14:55,854 --> 00:14:58,230
- Well, you know what they
say about the early bird.
324
00:14:58,439 --> 00:14:59,940
- Yes, but I don't think
that's the sort of worm
325
00:15:00,149 --> 00:15:01,900
they had in mind when they said it.
326
00:15:02,986 --> 00:15:04,903
Ah, leave the dishes, I'll do them.
327
00:15:05,113 --> 00:15:06,446
- Ta, Dad.
328
00:15:06,990 --> 00:15:08,824
I'll just, uh, clean my teeth.
329
00:15:12,287 --> 00:15:13,287
- See what I mean?
330
00:15:13,496 --> 00:15:15,831
He hasn't been this excited for ages.
331
00:15:16,040 --> 00:15:18,166
This one must be quite something.
332
00:15:27,176 --> 00:15:28,510
- Your dinner's nearly cold.
333
00:15:28,720 --> 00:15:29,720
- Sorry.
334
00:15:30,221 --> 00:15:31,305
- It'd be nice if you showed some respect
335
00:15:31,514 --> 00:15:32,973
for your mother's cooking.
336
00:15:33,266 --> 00:15:34,850
Someone has to.
337
00:15:35,059 --> 00:15:36,810
- I'll grab something at the pub.
338
00:15:37,020 --> 00:15:38,312
- Going out again, are we?
339
00:15:38,521 --> 00:15:40,898
Be nice if you spent some
time at home, occasionally.
340
00:15:41,107 --> 00:15:42,941
- It's Friday night, for Pete's sake.
341
00:15:43,151 --> 00:15:45,652
- You smell like a Bombay brothel, too.
342
00:15:45,862 --> 00:15:47,702
- Good stuff that, Dad.
Obsession, it's called.
343
00:15:47,822 --> 00:15:48,822
It costs a fortune.
344
00:15:49,032 --> 00:15:50,198
- So, where are you going?
345
00:15:50,408 --> 00:15:51,783
Dancing?
346
00:15:51,993 --> 00:15:53,744
- You never bloody let up, do you?
347
00:15:53,953 --> 00:15:56,038
I took dancing lessons to
meet people, that's all.
348
00:15:56,247 --> 00:15:58,248
Wasn't as if it was ballet or anything.
349
00:15:58,458 --> 00:16:00,208
- I only asked where you were going.
350
00:16:00,418 --> 00:16:03,211
And you watch your tongue
in front of your mother.
351
00:16:03,421 --> 00:16:06,048
- Sorry, Mum. I'll see you later.
352
00:16:06,257 --> 00:16:07,299
- Be good, dear.
353
00:16:07,508 --> 00:16:09,551
Have a nice time.
354
00:16:10,053 --> 00:16:12,304
- And if you can't be good, be careful.
355
00:16:13,681 --> 00:16:16,475
See? I do try.
356
00:16:17,310 --> 00:16:18,727
- No, you don't.
357
00:16:18,937 --> 00:16:20,729
You don't really try.
358
00:16:20,939 --> 00:16:22,564
You never give him an inch.
359
00:16:33,326 --> 00:16:35,494
- I was surprised by the
number of products I had in my
360
00:16:35,703 --> 00:16:37,996
kitchen cupboard that were unfriendly.
361
00:16:38,206 --> 00:16:39,915
And also so surprised how harmful they
362
00:16:40,124 --> 00:16:44,753
were the ones that I did have.
363
00:16:44,963 --> 00:16:46,713
- You, um.
364
00:16:48,299 --> 00:16:49,633
You don't feel like going out?
365
00:16:49,842 --> 00:16:52,469
- There's a film on telly.
366
00:16:52,679 --> 00:16:54,680
Don't worry, I'll watch it in my room.
367
00:16:54,889 --> 00:16:56,014
Coast will be clear.
368
00:16:56,224 --> 00:16:57,224
- That's all right then.
369
00:16:57,266 --> 00:16:58,350
How do I look?
370
00:16:58,559 --> 00:16:59,810
God's gift?
371
00:17:00,019 --> 00:17:02,312
- Did you use a whole
bottle of aftershave?
372
00:17:02,522 --> 00:17:04,898
- Bit fierce, is it? Obsession.
373
00:17:05,108 --> 00:17:06,358
He said it was his favorite.
374
00:17:06,567 --> 00:17:08,694
- Probably quite nice,
375
00:17:08,903 --> 00:17:11,738
in moderation.
376
00:17:16,828 --> 00:17:17,868
Where are you meeting him?
377
00:17:18,037 --> 00:17:19,037
At the Prinny?
378
00:17:19,122 --> 00:17:20,706
- Yep. That's if he shows up.
379
00:17:20,915 --> 00:17:21,748
- I thought you had a date.
380
00:17:21,958 --> 00:17:24,126
- Yeah, well, but, you
know, knowing my luck.
381
00:17:24,335 --> 00:17:25,836
- There's plenty of others.
382
00:17:26,045 --> 00:17:27,546
- No, Dad, this is different.
383
00:17:27,755 --> 00:17:30,298
He's, um, something else.
384
00:17:30,925 --> 00:17:32,217
Nice.
385
00:17:33,428 --> 00:17:35,554
- I expect he'll turn up then.
386
00:17:35,763 --> 00:17:37,222
- I hope so.
387
00:17:39,350 --> 00:17:40,642
- You've gotta have a bit
more faith in yourself, Jeff.
388
00:17:40,852 --> 00:17:41,893
If you were my son's friend, you know,
389
00:17:42,103 --> 00:17:43,562
I'd be pleased it was you.
390
00:17:43,771 --> 00:17:44,730
- Things don't always work out like that
391
00:17:44,939 --> 00:17:46,565
in the real world, Dad.
392
00:17:46,774 --> 00:17:47,816
- You better not keep him waiting.
393
00:17:48,026 --> 00:17:48,567
- Too right
394
00:17:48,776 --> 00:17:49,192
- Cop ya.
395
00:17:49,402 --> 00:17:50,944
- Later
396
00:17:52,739 --> 00:17:53,321
- Have fun.
397
00:17:53,531 --> 00:17:54,740
- Thanks, mate.
398
00:17:54,949 --> 00:17:56,658
Do my best.
399
00:17:57,827 --> 00:18:00,412
- He's 24 years old, and he's no virgin,
400
00:18:00,621 --> 00:18:02,372
that's a sure and certain fact.
401
00:18:03,207 --> 00:18:05,751
But he's carrying on like
it was his first ever date.
402
00:18:06,127 --> 00:18:08,086
You might have noticed that he lacks a bit
403
00:18:08,296 --> 00:18:09,629
of confidence in himself,
404
00:18:09,839 --> 00:18:11,423
in the romantic stakes.
405
00:18:11,632 --> 00:18:13,216
I can't see why. I mean,
406
00:18:13,426 --> 00:18:15,469
he's a nice enough looking lad,
407
00:18:15,678 --> 00:18:17,721
if you like that sort of thing.
408
00:18:17,930 --> 00:18:20,599
But, uh, about 3 years
ago, a terrible thing
409
00:18:20,808 --> 00:18:21,349
happened to him.
410
00:18:21,559 --> 00:18:24,186
He fell in love.
411
00:18:24,395 --> 00:18:26,021
It didn't last that long.
412
00:18:26,230 --> 00:18:29,024
The other bloke, uh,
413
00:18:29,233 --> 00:18:31,777
Kevin, I think it was, oh,
he was a nice enough lad,
414
00:18:31,986 --> 00:18:33,195
but a bit flighty.
415
00:18:33,404 --> 00:18:35,447
Training to be a Qantas
steward or something.
416
00:18:36,032 --> 00:18:38,575
And after about three months,
417
00:18:38,785 --> 00:18:42,245
he just moved on to greener pastures, and,
418
00:18:43,081 --> 00:18:45,499
it just about broke Jeff's heart.
419
00:18:49,212 --> 00:18:52,380
- It's true. Grandma was a dyke.
420
00:18:53,091 --> 00:18:55,592
Well, lesbian.
421
00:18:56,677 --> 00:18:58,997
I used to go and stay down
there for my holidays, you know.
422
00:18:59,055 --> 00:19:00,764
They were the best times.
423
00:19:02,100 --> 00:19:03,934
Just a little brick-and-tile
down by the Hawkesbury.
424
00:19:04,143 --> 00:19:07,270
Nothing flash, but clean.
425
00:19:07,480 --> 00:19:08,480
Gran was always polishing every bit
426
00:19:08,689 --> 00:19:10,148
of woodwork in the house.
427
00:19:10,358 --> 00:19:11,358
So you'd get up in the
morning and there'd be
428
00:19:11,567 --> 00:19:12,692
this wonderful smell of lavender floor
429
00:19:12,902 --> 00:19:13,982
polish, all over the place.
430
00:19:14,070 --> 00:19:15,737
- Good night.
431
00:19:16,239 --> 00:19:18,740
- That reminds me of a funny story.
432
00:19:19,283 --> 00:19:21,326
Suppose it's a bit off.
433
00:19:23,037 --> 00:19:24,246
I was there, once.
434
00:19:24,455 --> 00:19:26,331
Some of my cousins were staying, too.
435
00:19:26,541 --> 00:19:27,415
So I had to sleep in the spare bed
436
00:19:27,625 --> 00:19:29,084
in Gran's room, you know.
437
00:19:30,503 --> 00:19:32,170
I remember, I could see it so clearly.
438
00:19:32,380 --> 00:19:34,714
Waking up that first morning,
439
00:19:34,924 --> 00:19:36,758
Looking across to Gran's
big old double bed,
440
00:19:38,261 --> 00:19:40,387
And there were Gran and Mary.
441
00:19:40,972 --> 00:19:43,014
Tucked up in bed, wrapped
up in each other's arms.
442
00:19:43,891 --> 00:19:46,393
Gran was snoring, I remember.
443
00:19:47,395 --> 00:19:49,896
I lay there looking at
them for such a long time.
444
00:19:51,399 --> 00:19:54,401
Just looked natural somehow, you know?
445
00:19:55,820 --> 00:19:58,071
Like the most natural thing I'd ever seen.
446
00:20:01,075 --> 00:20:02,993
Like love.
447
00:20:12,879 --> 00:20:13,587
- Hello?
448
00:20:13,796 --> 00:20:15,463
- Joyce Johnson?
449
00:20:16,174 --> 00:20:17,632
- No. No, I'll Just get her.
450
00:20:17,842 --> 00:20:19,718
Mum, it's for you.
451
00:20:25,808 --> 00:20:26,391
- Hello?
452
00:20:26,601 --> 00:20:28,727
- Ah, look, you don't know me, um,
453
00:20:28,936 --> 00:20:30,687
but my name's Harry Mitchell,
454
00:20:30,897 --> 00:20:32,564
and I got your name from
Desiree's Introduction Agency.
455
00:20:32,773 --> 00:20:35,692
- Oh, yeah. Mr. Mitchell,
456
00:20:36,444 --> 00:20:37,569
Pleased to meet you.
457
00:20:37,778 --> 00:20:39,321
- Please. Call me Harry.
458
00:20:39,530 --> 00:20:42,157
- Of course. I'm sorry. Harry.
459
00:20:43,159 --> 00:20:43,825
But...
460
00:20:44,035 --> 00:20:45,952
Look, it's all right...
461
00:20:46,162 --> 00:20:47,996
- It's the first time I've
done this sort of thing, too.
462
00:20:48,206 --> 00:20:49,915
- Oh, you mean, um, you don't use
463
00:20:50,124 --> 00:20:51,625
Desiree's on a regular basis?
464
00:20:51,834 --> 00:20:53,293
- No.
465
00:20:53,502 --> 00:20:54,544
No, nothing like that.
466
00:20:54,754 --> 00:20:55,754
Um...
467
00:20:55,963 --> 00:20:59,507
No, I'm interested in
a serious relationship,
468
00:20:59,717 --> 00:21:03,261
and the most important thing
to me is companionship.
469
00:21:03,471 --> 00:21:06,097
Uh, I was thinking that we
should, uh, meet, have a meal,
470
00:21:06,307 --> 00:21:08,892
you know, somewhere, uh, quiet, classy.
471
00:21:09,101 --> 00:21:13,230
I happen to be a member of
the Rozelle Leagues Club.
472
00:21:13,439 --> 00:21:15,815
- Isn't that a bit rowdy?
473
00:21:16,025 --> 00:21:17,984
Well, they, um, you know, have a very nice
474
00:21:18,194 --> 00:21:20,654
dining room, actually,
and there's dancing.
475
00:21:20,863 --> 00:21:21,863
Proper dancing.
476
00:21:21,948 --> 00:21:23,531
Well, but if, you know, you'd prefer a
477
00:21:23,741 --> 00:21:25,617
movie or races or whatever...
478
00:21:25,826 --> 00:21:29,579
- No, no, no, no. I'd like
to have dinner at your club.
479
00:21:29,789 --> 00:21:30,288
- You would?
480
00:21:30,498 --> 00:21:31,081
- Mmm.
481
00:21:31,290 --> 00:21:34,542
- Oh, that's very nice, Joyce.
482
00:21:34,752 --> 00:21:36,419
Well, then I'll pick you up on Saturday,
483
00:21:36,629 --> 00:21:38,338
say half past 12?
484
00:21:38,547 --> 00:21:41,675
- Yeah. Or I could meet you
there, if you like, Harry?
485
00:21:41,884 --> 00:21:43,677
- No, no, no, no. It would be my pleasure.
486
00:21:43,886 --> 00:21:46,721
Um, I'm looking forward to it, I promise.
487
00:21:46,931 --> 00:21:47,931
- Me, too.
488
00:21:47,974 --> 00:21:50,433
- So, 'till Saturday, then.
489
00:21:50,643 --> 00:21:51,768
- Bye.
490
00:21:51,978 --> 00:21:53,895
- Bye, then.
491
00:22:45,031 --> 00:22:46,031
- G'day, Baxter.
492
00:22:46,240 --> 00:22:47,991
- Hi, George.
493
00:22:54,040 --> 00:22:56,833
That's better. Couldn't
hear myself think in there.
494
00:22:57,460 --> 00:22:58,043
Cheers.
495
00:22:58,252 --> 00:22:59,753
- Yeah, cheers.
496
00:23:03,257 --> 00:23:04,257
Baxter?
497
00:23:04,467 --> 00:23:06,301
- Oh, it's a joke. The
footy team, you know.
498
00:23:06,510 --> 00:23:10,138
Backs to the wall, boys, here comes Jeff.
499
00:23:10,348 --> 00:23:13,224
- So, you play footy.
500
00:23:13,434 --> 00:23:14,851
- Just the local pub, just amateur.
501
00:23:15,061 --> 00:23:16,269
Bit of a laugh.
502
00:23:16,479 --> 00:23:19,439
- Well, it's more than a
laugh, from what I've heard.
503
00:23:19,648 --> 00:23:21,149
What goes on in those locker rooms?
504
00:23:21,359 --> 00:23:23,651
- Oh, well, it's a
man's world, mate.
505
00:23:23,861 --> 00:23:24,694
It's all spit on the floor,
506
00:23:24,904 --> 00:23:27,447
and, how many sheilas
did you root last night?
507
00:23:28,366 --> 00:23:29,908
Do you play any sport?
508
00:23:30,117 --> 00:23:31,284
- Yeah, swimming.
509
00:23:31,494 --> 00:23:32,911
I do a lot of swimming.
510
00:23:33,120 --> 00:23:35,372
Keeps me away from home a fair
bit, I suppose that's why.
511
00:23:35,581 --> 00:23:37,916
All by yourself, in the water,
512
00:23:38,125 --> 00:23:41,002
no one to hassle you, give
you a hard time, you know.
513
00:23:41,212 --> 00:23:44,089
Won a few medals, too, at school.
514
00:23:48,427 --> 00:23:52,097
- Wouldn't mind seeing
you in your Speedos!
515
00:23:54,558 --> 00:23:57,727
- I'll show you later. Got 'em on now.
516
00:24:00,564 --> 00:24:03,024
If you wear your footy shorts...
517
00:24:04,151 --> 00:24:05,485
- You're on.
518
00:24:20,209 --> 00:24:21,042
I really liked you from the first time
519
00:24:21,252 --> 00:24:22,293
I saw you down the pub.
520
00:24:23,421 --> 00:24:26,131
It took me yonks to pluck up
the courage to even say g'day.
521
00:24:26,340 --> 00:24:28,550
- I thought you weren't
interested, you know.
522
00:24:28,759 --> 00:24:30,969
Like, I've seen you,
too, and in the park.
523
00:24:31,178 --> 00:24:32,679
I work in the park.
524
00:24:32,888 --> 00:24:36,266
And I've seen you there, jogging,
525
00:24:36,600 --> 00:24:38,601
in that footy gear.
526
00:24:40,354 --> 00:24:42,689
Those shorts look really sexy on you.
527
00:24:46,861 --> 00:24:49,404
- What you said before,
about, about, home,
528
00:24:49,613 --> 00:24:51,114
don't you get on, at home?
529
00:24:51,323 --> 00:24:55,660
- Oh, Mum's all right, but
Dad's a bit tricky, you know.
530
00:24:55,870 --> 00:24:57,620
He's always picking on me,
531
00:24:57,830 --> 00:24:59,873
finding fault with everything I do.
532
00:25:00,082 --> 00:25:02,584
He went through the
roof when I got my job.
533
00:25:02,793 --> 00:25:05,420
- Gardening? What's wrong with that?
534
00:25:05,629 --> 00:25:09,174
He said it wasn't good enough
for me. No future in it.
535
00:25:09,383 --> 00:25:13,011
But I'm bringing home nearly
as much money as him, already.
536
00:25:15,139 --> 00:25:18,933
He's, I don't know, he's
like a stranger to me.
537
00:25:19,685 --> 00:25:22,854
Someone I live with, but don't...
538
00:25:23,814 --> 00:25:26,399
know very well, and, don't like very much.
539
00:25:27,902 --> 00:25:30,069
That's why I took up swimming.
540
00:25:32,615 --> 00:25:34,991
- Things are a little bit
different at our house.
541
00:25:46,795 --> 00:25:48,713
Do you wanna come home?
542
00:26:15,282 --> 00:26:17,575
- Just push it open.
543
00:26:22,164 --> 00:26:24,624
Make yourself comfy.
544
00:26:24,833 --> 00:26:25,833
Want a beer?
545
00:26:25,960 --> 00:26:27,877
- Where's...
546
00:26:29,004 --> 00:26:30,713
Is your dad out?
547
00:26:30,923 --> 00:26:33,841
- He'll be in bed.
548
00:26:34,051 --> 00:26:35,802
- Well, shouldn't we be a bit quiet then?
549
00:26:36,011 --> 00:26:36,803
- What for?
550
00:26:37,012 --> 00:26:38,012
- In case we wake him up.
551
00:26:38,180 --> 00:26:40,348
- Ha! He won't be asleep. Not yet.
552
00:26:40,558 --> 00:26:42,600
Probably come and say G'day.
553
00:26:43,477 --> 00:26:44,852
I told you, he knows all about me,
554
00:26:45,062 --> 00:26:47,313
what I do and who I do it with.
555
00:26:47,523 --> 00:26:50,024
I bring blokes back all the time.
556
00:26:50,943 --> 00:26:55,280
Not that there's that many,
I mean. I should be so lucky.
557
00:26:55,489 --> 00:26:56,823
What I'm trying to say is that Dad knows,
558
00:26:57,032 --> 00:26:59,117
and he doesn't care.
559
00:26:59,326 --> 00:27:01,286
- Well, if you're sure.
560
00:27:02,580 --> 00:27:04,372
- Scout's honor..
561
00:27:04,582 --> 00:27:06,833
If they've got any left.
562
00:27:07,751 --> 00:27:09,085
Come on.
563
00:27:10,963 --> 00:27:12,255
Sit down.
564
00:27:13,215 --> 00:27:14,591
Relax.
565
00:27:19,888 --> 00:27:22,849
That's better. Cheers.
566
00:27:23,058 --> 00:27:25,268
- Yeah, cheers.
567
00:27:29,982 --> 00:27:32,191
- I'm really glad you showed up.
568
00:27:34,945 --> 00:27:38,197
- So, what about the other
teams? The football teams.
569
00:27:38,866 --> 00:27:41,075
- You're just an old
footy perv, aren't you?
570
00:27:41,285 --> 00:27:42,493
- Uh-huh.
571
00:27:43,537 --> 00:27:44,787
- Just 'cause they're
big, butch footballers,
572
00:27:44,997 --> 00:27:47,915
doesn't mean they're
Superman, in bed, you know.
573
00:27:48,417 --> 00:27:50,418
Every year, the team goes to Manila,
574
00:27:50,628 --> 00:27:52,962
for the, you know, post-season holiday.
575
00:27:53,172 --> 00:27:55,089
And every year, they end up in a brothel.
576
00:27:55,299 --> 00:27:57,675
We've got this one real
brick with ears, Jack Rhymer.
577
00:27:57,885 --> 00:27:59,427
First time, he was really shocked.
578
00:27:59,637 --> 00:28:00,470
He'd been with this Asian chick.
579
00:28:00,679 --> 00:28:02,263
She was all over him, you
know. Doing everything,
580
00:28:02,473 --> 00:28:04,140
like a Chinese gymnast.
581
00:28:04,808 --> 00:28:06,008
Jacko wasn't too keen on that.
582
00:28:06,101 --> 00:28:07,352
He said he kept wishing
he was with an Aussie girl
583
00:28:07,561 --> 00:28:09,812
who'd just lie there
like a soggy cornflake.
584
00:28:14,777 --> 00:28:16,277
- Um...
585
00:28:17,529 --> 00:28:19,364
What do you like?
586
00:28:22,326 --> 00:28:26,829
- Well, I don't know as I'd
win any gold medals, but...
587
00:28:27,873 --> 00:28:30,166
I like a bit of action.
588
00:28:31,835 --> 00:28:33,961
- So do I.
589
00:28:50,354 --> 00:28:52,855
- Don't let me interrupt anything.
590
00:28:53,565 --> 00:28:55,274
- For crying out loud,
Dad, can't you ever knock?
591
00:28:55,484 --> 00:28:59,070
- I was just going to get
myself a beer. Anyone else?
592
00:28:59,279 --> 00:29:00,613
- No.
593
00:29:04,034 --> 00:29:05,785
- It's ok, I Promise you.
594
00:29:05,994 --> 00:29:07,274
- Relax, just carry on as usual.
595
00:29:07,454 --> 00:29:08,246
- But he saw us.
596
00:29:08,455 --> 00:29:10,289
- Fuck, he's seen worse than that.
597
00:29:10,499 --> 00:29:13,251
- A couple of years ago, I had
a friend who stayed the night.
598
00:29:13,460 --> 00:29:14,780
We were having a wake-up session.
599
00:29:14,962 --> 00:29:16,337
Dad brings the tea, right
in the middle of it.
600
00:29:16,547 --> 00:29:19,507
- Oh, what did he say?
601
00:29:19,717 --> 00:29:22,051
- Ah, he said, careful of the sheets.
602
00:29:22,261 --> 00:29:24,846
It broke the ice.
603
00:29:27,266 --> 00:29:29,559
- Well, aren't you going to introduce me?
604
00:29:29,768 --> 00:29:30,768
- Yes, sorry.
605
00:29:30,978 --> 00:29:31,853
This is Greg. Greg, this is my dad.
606
00:29:32,062 --> 00:29:34,397
- Very pleased to meet
you. You can call me Harry.
607
00:29:34,606 --> 00:29:36,774
Sit down.
608
00:29:37,443 --> 00:29:38,651
Come on.
609
00:29:38,861 --> 00:29:39,861
- Thanks.
610
00:29:39,987 --> 00:29:42,113
- Make yourself at home.
611
00:29:43,449 --> 00:29:45,324
- Um...
612
00:29:48,162 --> 00:29:49,829
- Well!
613
00:29:50,038 --> 00:29:51,706
Up your bum.
614
00:29:52,541 --> 00:29:55,168
- It's just a joke. Dad's
always making jokes.
615
00:29:55,377 --> 00:29:57,837
- Yeah, like that time with
the lavender floor polish...
616
00:29:58,046 --> 00:29:59,686
- Steady on Dad, it's a bit off, that is.
617
00:30:00,466 --> 00:30:01,591
- What was that about
lavender floor polish?
618
00:30:01,800 --> 00:30:03,176
- Don't worry about it,
you wouldn't be interested.
619
00:30:03,385 --> 00:30:05,928
It's just a misunderstanding.
620
00:30:06,555 --> 00:30:07,513
- What do you do for a crust, son?
621
00:30:07,723 --> 00:30:08,723
- He's a gardener, Dad.
622
00:30:08,807 --> 00:30:10,725
- Oh, yeah, deaf and dumb, is he, too?
623
00:30:10,934 --> 00:30:12,294
- I work at the Botanical Gardens.
624
00:30:12,478 --> 00:30:12,935
- Is that right?
625
00:30:13,145 --> 00:30:14,353
- Mmm-hmm.
626
00:30:14,563 --> 00:30:16,230
- Perhaps the young fellow
would like another drink.
627
00:30:16,440 --> 00:30:17,565
- Uh...
628
00:30:17,775 --> 00:30:18,483
- Want something stronger?
629
00:30:18,692 --> 00:30:19,859
- No. No. This is fine.
630
00:30:20,068 --> 00:30:23,863
- Got some scotch, maybe
a drop of brandy left.
631
00:30:24,072 --> 00:30:25,948
- Well, I wouldn't say
no to a drop of scotch.
632
00:30:26,158 --> 00:30:28,242
- You know what they say,
whisky makes you frisky.
633
00:30:28,452 --> 00:30:29,535
- Yeah, and, brandy makes you randy.
634
00:30:29,745 --> 00:30:32,497
- Hey, pity we haven't got any rum, eh?
635
00:30:32,706 --> 00:30:34,040
- That's a good one, I like that.
636
00:30:34,249 --> 00:30:34,665
- Ha.
637
00:30:34,875 --> 00:30:36,959
- I'll make it a double,
then. I'll just get the ice.
638
00:31:01,318 --> 00:31:03,653
- These are wonderful.
639
00:31:03,862 --> 00:31:06,364
- My pride and joy.
640
00:31:06,573 --> 00:31:09,325
Not as good as my brother Eric's.
641
00:31:09,535 --> 00:31:11,035
I don't know what he does.
642
00:31:11,245 --> 00:31:12,537
- Well, uh,
643
00:31:12,746 --> 00:31:15,998
You know what they say about tomatoes.
644
00:31:16,500 --> 00:31:18,251
Same as lemon trees.
645
00:31:22,256 --> 00:31:23,339
- Busy at the Prinny?
646
00:31:23,549 --> 00:31:25,842
- Uh, yeah, it was packed.
647
00:31:26,051 --> 00:31:28,678
- Nice pub.
648
00:31:28,887 --> 00:31:29,720
- What, you've been there?
649
00:31:29,930 --> 00:31:30,596
- Oh, yeah.
650
00:31:30,806 --> 00:31:32,765
Well, you know, when it
became obvious, that, uh,
651
00:31:32,975 --> 00:31:35,768
Jeff was, well, that way,
652
00:31:35,978 --> 00:31:39,063
I thought, well, "His
heart, his life," and, um,
653
00:31:39,273 --> 00:31:41,274
I'd never met any
willie-woofters, so, I...
654
00:31:41,483 --> 00:31:43,359
sorry, gay persons.
655
00:31:43,569 --> 00:31:45,278
Or none that I knew of, anyway.
656
00:31:45,487 --> 00:31:47,071
I thought, well I've gotta
find out what all this is about.
657
00:31:47,281 --> 00:31:48,781
So, uh...
658
00:31:49,199 --> 00:31:51,367
I got him to take me on a pub crawl.
659
00:31:51,577 --> 00:31:53,828
It started off at the Prinny.
660
00:31:54,037 --> 00:31:55,288
We had a great old time.
661
00:31:55,497 --> 00:31:59,041
I had no idea there was that many places.
662
00:31:59,251 --> 00:32:03,129
We ended up at the, The
Barracks, I think it was.
663
00:32:03,338 --> 00:32:05,965
I got talking to a couple
of blokes, you know,
664
00:32:06,174 --> 00:32:08,509
a bit Nancy, but a lot of fun, really.
665
00:32:08,719 --> 00:32:11,095
And, uh, and one of them, well,
666
00:32:11,305 --> 00:32:12,985
he must've thought I
was that way inclined.
667
00:32:13,015 --> 00:32:16,225
He asked me my name
and when I said, Harry,
668
00:32:16,435 --> 00:32:19,103
He said, oh no, that
doesn't suit you at all.
669
00:32:19,313 --> 00:32:21,856
You'll always be Harriet to me.
670
00:32:22,065 --> 00:32:24,859
Well, Harriets not a name
I've ever been fond of.
671
00:32:25,068 --> 00:32:26,944
So I said, Harriet? Never!
672
00:32:27,154 --> 00:32:30,031
Call me Henrietta.
673
00:32:31,575 --> 00:32:32,783
- Henrietta, eh?
674
00:32:32,993 --> 00:32:34,327
It doesn't really suit you.
675
00:32:34,536 --> 00:32:36,037
- Eh? You reckon?
676
00:32:36,246 --> 00:32:38,039
I thought it was pretty good myself.
677
00:32:38,248 --> 00:32:40,041
I mean, a bit refined, you know?
678
00:32:40,250 --> 00:32:42,835
- Cripes, I just can't imagine my dad
679
00:32:43,045 --> 00:32:45,588
ever doing something like that.
680
00:32:46,840 --> 00:32:50,843
What's that? What's that?
681
00:32:51,053 --> 00:32:54,347
You know, when I'm working, of course.
682
00:32:54,556 --> 00:32:56,390
What's that?
683
00:33:01,021 --> 00:33:02,355
- Cheers.
684
00:33:04,232 --> 00:33:06,525
- So you, uh, live at home, uh,
685
00:33:06,735 --> 00:33:07,818
- Greg.
686
00:33:08,028 --> 00:33:09,028
- Ah.
687
00:33:09,237 --> 00:33:11,280
Yeah. Worst luck.
688
00:33:11,782 --> 00:33:12,782
- And, uh...
689
00:33:13,575 --> 00:33:16,369
You don't get on with
your family then, Greg?
690
00:33:16,578 --> 00:33:16,953
- Well.
691
00:33:17,162 --> 00:33:19,038
- Greg's folks don't
know about him yet, Dad.
692
00:33:19,247 --> 00:33:21,082
- I see.
693
00:33:21,291 --> 00:33:23,834
Don't you think that's a shame, Greg?
694
00:33:24,044 --> 00:33:24,752
Leave it, Dad.
695
00:33:24,962 --> 00:33:27,046
- Oh, I've always been
very grateful for Jeff
696
00:33:27,255 --> 00:33:28,255
being honest with me.
697
00:33:28,382 --> 00:33:29,423
I mean, not that I had a lot of choice.
698
00:33:29,633 --> 00:33:30,424
Finding him in the back shed there
699
00:33:30,634 --> 00:33:32,426
when he was, what, 14, were you?
700
00:33:32,636 --> 00:33:34,316
You know, sticking it
up Willie Jones' bum.
701
00:33:34,346 --> 00:33:35,513
- I was not up his b...
702
00:33:35,722 --> 00:33:37,042
- Well, near as bloody damn it...
703
00:33:37,099 --> 00:33:38,057
- You are very broad-minded...
704
00:33:38,266 --> 00:33:39,350
- I try to be, mate.
705
00:33:39,559 --> 00:33:40,559
I have to be, you know.
706
00:33:40,686 --> 00:33:41,477
I mean, this is Jeff's home,
707
00:33:41,687 --> 00:33:45,231
and if he's unable to be
himself here, where can he be?
708
00:33:45,440 --> 00:33:49,902
And I want you to think of this
as your home, too, eh, Greg?
709
00:33:50,112 --> 00:33:53,239
You're welcome here any time you like.
710
00:33:53,448 --> 00:33:55,700
We don't have any secrets
from each other here.
711
00:33:55,909 --> 00:33:57,535
- Nothing on, uh, telly, Dad?
712
00:33:57,744 --> 00:33:59,036
- Nothing worth watching.
713
00:33:59,246 --> 00:34:00,746
This is much better, eh?
714
00:34:00,956 --> 00:34:02,707
- Well, uh,
715
00:34:02,916 --> 00:34:05,418
up your bum, Henrietta.
716
00:34:05,627 --> 00:34:07,420
- Up your dress, Griselda.
717
00:34:07,629 --> 00:34:09,296
- You two are well away, aren't ya?
718
00:34:09,506 --> 00:34:12,591
- Tell me, what's your ambition?
719
00:34:12,801 --> 00:34:14,343
You know, what's your dream?
720
00:34:14,553 --> 00:34:16,637
Apart from playing hide-the-sausage,
721
00:34:16,847 --> 00:34:17,888
with young Jeffrey here?
722
00:34:18,098 --> 00:34:21,308
I mean, what would you like to do in life?
723
00:34:21,810 --> 00:34:24,478
- My secret dream?
724
00:34:24,688 --> 00:34:27,773
My really, truly secret dream?
725
00:34:28,692 --> 00:34:31,027
Oh.
726
00:34:32,029 --> 00:34:35,740
- I'd, I'd like to
plant a forest, you know?
727
00:34:35,949 --> 00:34:37,908
To plant a whole forest.
728
00:34:38,118 --> 00:34:42,204
And watch it grow.
729
00:34:42,414 --> 00:34:43,774
And go out and stand in the middle
730
00:34:43,915 --> 00:34:47,209
of all these great trees, and say,
731
00:34:47,419 --> 00:34:50,421
I planted this, I made this.
732
00:34:53,050 --> 00:34:55,134
- That's magnificent.
733
00:34:55,343 --> 00:34:57,344
Do it.
734
00:34:57,554 --> 00:34:59,805
That's wonderful, don't you think, Jeff?
735
00:35:00,015 --> 00:35:02,725
- Bloody oath.
736
00:35:02,934 --> 00:35:05,811
Make a fair old swag of
violins, too, wouldn't it?
737
00:35:06,813 --> 00:35:09,648
- Make a fair old swag of violins, too.
738
00:35:09,858 --> 00:35:11,442
Don't you have any respect
for the English language?
739
00:35:11,651 --> 00:35:12,818
- What's wrong with the way I talk?
740
00:35:13,028 --> 00:35:15,029
- I like the way he talks.
741
00:35:15,238 --> 00:35:18,949
It's real manly. It turns me on.
742
00:35:21,870 --> 00:35:24,121
Uh, I'm sorry, Harry, that was a bit bold.
743
00:35:24,331 --> 00:35:26,749
- Please. Pretend I'm not here.
744
00:35:26,958 --> 00:35:30,169
- Yes, please.
745
00:35:30,378 --> 00:35:32,880
- Why don't you get the, uh,
746
00:35:33,090 --> 00:35:35,091
young fellow another whisky, Jeff?
747
00:35:35,300 --> 00:35:37,802
- No, no, really. I'm a two-pot screamer.
748
00:35:38,011 --> 00:35:40,971
- I'm a bit like that, myself.
Two, and I'm anybody's.
749
00:35:41,181 --> 00:35:42,431
- Three, and I'm everybody's.
750
00:35:42,641 --> 00:35:45,351
- Four, and I'm nobody's.
751
00:35:45,560 --> 00:35:49,021
- Actually, maybe I will have one more.
752
00:35:49,231 --> 00:35:50,940
I might do anything.
753
00:35:53,652 --> 00:35:55,653
- Feel free.
754
00:36:00,784 --> 00:36:03,327
- Nice place you got here, Harry.
755
00:36:10,377 --> 00:36:12,419
- I'm very pleased you like my boy, Gary.
756
00:36:12,629 --> 00:36:14,588
He, uh, doesn't push himself very much,
757
00:36:14,798 --> 00:36:15,840
you know, sometimes.
758
00:36:16,049 --> 00:36:19,135
But, uh, he's got a heart of gold.
759
00:36:20,220 --> 00:36:22,847
And he likes you.
760
00:36:23,390 --> 00:36:26,517
- Well, I think he's very nice.
761
00:36:26,726 --> 00:36:29,228
- But if you need anything to, uh,
762
00:36:29,437 --> 00:36:30,855
well, uh,
763
00:36:31,064 --> 00:36:33,315
He can be a bit of a lump.
764
00:36:33,525 --> 00:36:36,652
Uh, I've got these magazines,
765
00:36:36,862 --> 00:36:39,613
you know, if you need
anything to get started.
766
00:36:39,823 --> 00:36:41,657
- Um.
767
00:36:41,867 --> 00:36:42,987
Well, are, are these Jeff's?
768
00:36:43,034 --> 00:36:44,326
- Yeah.
769
00:36:44,536 --> 00:36:45,703
No, uh, i... I bought them.
770
00:36:45,912 --> 00:36:47,512
I just, uh, wanted to find out what sort
771
00:36:47,581 --> 00:36:48,205
of thing he got up to.
772
00:36:48,415 --> 00:36:50,416
I mean, I had a fair idea, uh, of course.
773
00:36:50,625 --> 00:36:53,878
But there's, uh, some,
uh, things in here, uh,
774
00:36:54,087 --> 00:36:55,407
that I would never have imagined.
775
00:36:55,589 --> 00:36:59,800
And this one, it's about safe sex.
776
00:37:00,260 --> 00:37:03,429
Oh, I was worried about
this terrible aids thing.
777
00:37:03,638 --> 00:37:04,805
I mean, who isn't these days?
778
00:37:05,015 --> 00:37:06,015
- Yeah.
779
00:37:06,558 --> 00:37:10,227
- And, uh, I just wanted to
find out if Jeff was safe.
780
00:37:10,770 --> 00:37:11,770
Um.
781
00:37:11,938 --> 00:37:14,982
Well, you know, it
worries me; he's my son.
782
00:37:15,192 --> 00:37:17,776
Um, ahem and, uh,
783
00:37:17,986 --> 00:37:19,528
So I thought I'd just
leave these lying around,
784
00:37:19,738 --> 00:37:21,322
like, so Jeff could find
out what it was about,
785
00:37:21,531 --> 00:37:22,731
but he told me that he knew...
786
00:37:22,866 --> 00:37:24,742
- It's all right Mr.
Mitchell. I mean, I do,
787
00:37:24,951 --> 00:37:26,118
do safe sex, too,
788
00:37:26,328 --> 00:37:27,328
If that's what you're worried about.
789
00:37:27,537 --> 00:37:28,537
- Hmm.
790
00:37:28,663 --> 00:37:31,540
Well, there you go, then, um,
791
00:37:31,750 --> 00:37:33,626
If you need a turn-on.
792
00:37:33,835 --> 00:37:36,086
Um, well, um, have a good time, won't you?
793
00:37:36,296 --> 00:37:37,379
- Thanks.
794
00:37:37,589 --> 00:37:39,840
- Yeah, I will get out of your way now.
795
00:37:40,050 --> 00:37:41,133
It's been very nice to meet you, Gary.
796
00:37:41,343 --> 00:37:43,636
You, too. Uh, Greg. You, too, Mr. Mitchell
797
00:37:46,890 --> 00:37:49,683
- Don't do anything I
wouldn't do, you two.
798
00:37:52,646 --> 00:37:56,065
- Can't believe he's gone.
thought he'd never get the hint.
799
00:38:27,138 --> 00:38:29,515
- Sorry, Greg. I, uh, forgot to ask,
800
00:38:29,724 --> 00:38:30,891
how you take your tea in the morning.
801
00:38:31,101 --> 00:38:31,892
- As it comes.
802
00:38:32,102 --> 00:38:32,601
- White, with two?
803
00:38:32,811 --> 00:38:33,811
- Piss off, will ya?
804
00:38:33,895 --> 00:38:36,480
- Don't mind me. Good night, all.
805
00:38:40,193 --> 00:38:42,903
- He really does mean well.
806
00:38:49,202 --> 00:38:50,286
Where was I?
807
00:38:50,495 --> 00:38:53,038
- Look, uh,
808
00:38:53,540 --> 00:38:56,583
do you mind? I think I'll give it a miss.
809
00:39:02,590 --> 00:39:03,924
- Come on.
810
00:39:04,134 --> 00:39:04,883
It's still early.
811
00:39:05,093 --> 00:39:08,095
- No, really.
812
00:39:08,305 --> 00:39:08,762
Another time...
813
00:39:08,972 --> 00:39:09,555
- Did he say something to you?
814
00:39:09,764 --> 00:39:12,683
- No. No. He's a wonderful man, it's, uh,
815
00:39:12,892 --> 00:39:14,226
it's just, uh,
816
00:39:14,436 --> 00:39:17,479
I got a bit of a headache, you know.
817
00:39:17,689 --> 00:39:18,729
- I've got some Panadeine.
818
00:39:18,773 --> 00:39:21,567
- Doesn't help. Migraine, you know.
819
00:39:21,776 --> 00:39:25,195
I need those real strong
ones. I better push off.
820
00:39:27,741 --> 00:39:31,076
- It's him, isn't it? It's Dad.
821
00:39:31,286 --> 00:39:33,245
- No, it's not him.
822
00:39:33,455 --> 00:39:35,873
It's not you, or anyone.
823
00:39:36,082 --> 00:39:38,876
It's just me.
824
00:39:39,669 --> 00:39:42,379
I can't hack it.
825
00:39:43,048 --> 00:39:44,208
Bringing your boyfriend home,
826
00:39:44,299 --> 00:39:45,716
and not having to lie and pretend.
827
00:39:45,925 --> 00:39:47,885
Look, I think it's really
terrific what you've got
828
00:39:48,053 --> 00:39:49,428
with him, I really do.
829
00:39:50,055 --> 00:39:52,014
- But?
830
00:39:55,393 --> 00:39:57,519
- It hurts a bit.
831
00:40:00,273 --> 00:40:02,775
It makes me feel guilty about what we do.
832
00:40:06,112 --> 00:40:08,989
Maybe it's too domestic.
Sort of makes the atmosphere,
833
00:40:09,949 --> 00:40:11,950
I don't know, not very sexy.
834
00:40:15,246 --> 00:40:18,040
I'd like to see you again,
Jeff. I really would.
835
00:40:18,750 --> 00:40:21,627
I like you a lot. You're
a really nice guy.
836
00:40:21,836 --> 00:40:24,004
So is your dad.
837
00:40:27,092 --> 00:40:29,218
Tell him I said good-bye.
838
00:40:42,065 --> 00:40:44,942
- Don't go, mate. Please.
839
00:40:46,486 --> 00:40:48,904
I like you, mate, you know.
840
00:40:49,114 --> 00:40:49,822
I don't just mean sex.
841
00:40:50,031 --> 00:40:52,074
We don't have to do that,
if you'd rather not.
842
00:40:53,034 --> 00:40:55,411
I like you as a person, you know.
843
00:40:56,746 --> 00:41:00,124
I feel comfy with you.
844
00:41:00,333 --> 00:41:02,918
Just don't go, please.
845
00:41:03,461 --> 00:41:06,713
We can talk, get to know each other a bit,
846
00:41:10,260 --> 00:41:12,594
I'm wasting my breath, aren't I?
847
00:41:13,179 --> 00:41:15,055
- Yeah, sorry.
848
00:41:16,724 --> 00:41:19,560
- No, I'm sorry.
849
00:41:23,273 --> 00:41:24,815
- I'll see you, then?
850
00:41:25,024 --> 00:41:26,483
- Yeah, mate. Of course.
851
00:41:26,693 --> 00:41:27,734
- I do like you, Jeff.
852
00:41:27,944 --> 00:41:30,320
- Ta.
853
00:41:57,974 --> 00:42:00,350
I went down to Melbourne once.
854
00:42:00,560 --> 00:42:02,644
Kevin had moved there and I thought,
855
00:42:02,854 --> 00:42:04,938
I thought I could talk him
into getting back with me.
856
00:42:05,148 --> 00:42:07,774
Didn't work, of course.
857
00:42:07,984 --> 00:42:10,360
The point is I went down by train,
858
00:42:10,570 --> 00:42:13,489
and there was this woman.
859
00:42:13,698 --> 00:42:15,449
Couldn't take my eyes off her.
860
00:42:15,658 --> 00:42:17,201
Suddenly, she said,
861
00:42:17,410 --> 00:42:19,661
Oh.
862
00:42:19,871 --> 00:42:22,831
The agonizing pain of it all.
863
00:42:24,834 --> 00:42:27,544
The agonizing pain.
864
00:42:36,721 --> 00:42:40,224
Oh, the agonizing pain of it
all, that's what she said.
865
00:42:41,392 --> 00:42:43,894
I've often wondered what she meant but...
866
00:42:45,021 --> 00:42:48,106
I suppose I knew, straight away.
867
00:42:49,359 --> 00:42:52,194
She just wanted someone to talk to.
868
00:42:52,403 --> 00:42:54,196
Someone to laugh with,
have a good time with,
869
00:42:54,405 --> 00:42:56,198
get drunk with.
870
00:42:56,407 --> 00:42:58,075
Cuddle up to.
871
00:42:59,786 --> 00:43:02,538
Doesn't seem a lot to ask, does it?
872
00:43:07,043 --> 00:43:07,626
I mean, for fuck's sake,
873
00:43:07,835 --> 00:43:10,045
how can you be too bloody domestic?
874
00:43:14,968 --> 00:43:17,427
- A sensational value of 239,
875
00:43:17,637 --> 00:43:19,388
It's part of a new range
that includes a two
876
00:43:19,597 --> 00:43:21,557
and a half seater, a sleeper
sleeper sofa version,
877
00:43:21,724 --> 00:43:23,392
and you can buy matching chairs.
878
00:43:23,601 --> 00:43:25,852
We have all of them now in stock.
879
00:44:13,359 --> 00:44:15,986
- He seemed like such a nice lad, too.
880
00:44:16,195 --> 00:44:17,946
- Yeah, didn't he?
881
00:44:19,073 --> 00:44:21,783
- Are you seeing him again?
882
00:44:25,580 --> 00:44:27,789
Plenty more fish in the sea, eh?
883
00:44:29,000 --> 00:44:30,334
I was, uh,
884
00:44:30,543 --> 00:44:33,003
wondering what you'd like
for tea, tomorrow night.
885
00:44:33,212 --> 00:44:34,463
Thought I'd buy a leg of lamb.
886
00:44:34,672 --> 00:44:36,173
You always like a roast.
887
00:44:36,382 --> 00:44:38,884
Nice baked potatoes, thick gravy,
888
00:44:39,093 --> 00:44:40,093
and, uh,
889
00:44:40,136 --> 00:44:41,762
don't forget to sort out your laundry.
890
00:44:41,971 --> 00:44:44,306
I'll get it done for you tomorrow.
891
00:44:53,733 --> 00:44:57,486
You ever thought of going
to an introduction agency?
892
00:44:59,489 --> 00:45:01,657
One of those, uh,
893
00:45:01,866 --> 00:45:02,991
computer dating services?
894
00:45:03,201 --> 00:45:04,961
They've got them in
those magazines of yours.
895
00:45:05,161 --> 00:45:07,913
- Not tonight, Dad.
896
00:45:08,623 --> 00:45:10,749
Some other time, maybe.
897
00:45:14,337 --> 00:45:15,629
- Fair enough.
898
00:45:19,967 --> 00:45:23,220
Don't stay up too late, will you, son?
899
00:45:23,429 --> 00:45:25,389
- No, Dad.
900
00:45:33,940 --> 00:45:36,692
She comes into my mind, from time to time.
901
00:45:39,529 --> 00:45:41,530
That woman on the train.
902
00:45:53,543 --> 00:45:55,627
♫ Life could be a dream
903
00:45:55,837 --> 00:45:57,587
♫ Life could be a dream
904
00:45:57,797 --> 00:46:00,799
♫ Do do do do do shaboom
905
00:46:01,008 --> 00:46:02,759
♫ Life could be a dream
906
00:46:02,969 --> 00:46:06,221
♫ If I could take you
up in paradise up above
907
00:46:06,431 --> 00:46:09,516
♫ If you would tell me I'm
the only one that you love
908
00:46:09,726 --> 00:46:11,852
♫ Life could be a dream sweetheart
909
00:46:12,061 --> 00:46:13,061
♫ Hello again
910
00:46:13,229 --> 00:46:14,312
♫ Shaboom ♫
911
00:46:22,613 --> 00:46:24,030
♫ Life could be a dream
912
00:46:24,240 --> 00:46:27,576
♫ If only all my prayers
and plans would come true
913
00:46:27,785 --> 00:46:30,662
♫ If you would let me spend
my whole life loving you
914
00:46:30,872 --> 00:46:33,999
♫ Life could be a dream sweetheart ♫
915
00:46:34,208 --> 00:46:36,793
- Joyce.
916
00:46:37,003 --> 00:46:38,962
- Mr. Mitchell.
917
00:46:40,923 --> 00:46:43,425
- Please...
918
00:46:43,634 --> 00:46:45,969
Call me Harry.
919
00:46:49,432 --> 00:46:52,100
- That's very thoughtful.
920
00:47:03,404 --> 00:47:07,324
- Yes! Yes! Yes!
921
00:47:43,236 --> 00:47:44,945
- Thank you, darling.
922
00:48:16,102 --> 00:48:19,229
- Look at you. You're on a winning streak.
923
00:48:19,438 --> 00:48:20,981
- Ever since I met you, Joyce.
924
00:48:21,190 --> 00:48:23,191
You look wonderful.
925
00:48:23,401 --> 00:48:25,161
- I must say, you always
know the right thing
926
00:48:25,278 --> 00:48:27,070
to say to a woman.
927
00:48:27,280 --> 00:48:28,280
- Well!
928
00:48:28,447 --> 00:48:29,906
Life without women would be like
929
00:48:30,116 --> 00:48:32,492
a barbecue without beer, wouldn't it?
930
00:48:35,830 --> 00:48:38,874
Speaking of which, shall we go?
931
00:48:39,083 --> 00:48:41,626
I've reserved our usual table.
932
00:48:46,507 --> 00:48:49,426
- I haven't had so much fun in ages.
933
00:48:49,635 --> 00:48:51,475
- This is getting a bit
serious, isn't it, Mum?
934
00:48:51,637 --> 00:48:53,263
- No, no, it's just fun to
935
00:48:53,472 --> 00:48:57,517
go out again with someone you like,
936
00:48:57,727 --> 00:48:59,644
who obviously likes you.
937
00:48:59,854 --> 00:49:00,979
- Mum.
938
00:49:01,188 --> 00:49:02,856
- It's all right, dear.
939
00:49:03,065 --> 00:49:05,442
Harry's great, but we'll
take it step by step.
940
00:49:05,651 --> 00:49:07,944
I'm a bit more wary, these days.
941
00:49:08,905 --> 00:49:11,531
- Hey, look. Dad left
you. It wasn't your fault.
942
00:49:11,741 --> 00:49:14,701
- Well, of course it was, part of it.
943
00:49:14,911 --> 00:49:16,511
You can't put all the blame on one side,
944
00:49:16,537 --> 00:49:18,663
when a marriage breaks down.
945
00:49:18,915 --> 00:49:21,750
- Would you ever take him back?
946
00:49:21,959 --> 00:49:25,587
- No, dear. Never.
947
00:49:25,796 --> 00:49:28,590
Once bitten, and all that.
948
00:49:37,433 --> 00:49:38,516
- Jeff.
949
00:49:40,269 --> 00:49:41,519
Jeff.
950
00:49:55,409 --> 00:49:57,118
- Not much else to do, is there?
951
00:49:57,328 --> 00:49:58,728
- Sitting around here all the time,
952
00:49:58,829 --> 00:50:02,749
feeling sorry for
yourself. Getting stoned.
953
00:50:02,959 --> 00:50:04,292
You should be out looking at the world,
954
00:50:04,502 --> 00:50:05,752
making a contribution.
955
00:50:05,962 --> 00:50:07,545
Sowing your oats, eh?
956
00:50:07,755 --> 00:50:09,798
Something wonderful, like love,
957
00:50:10,007 --> 00:50:11,207
the greatest adventure of all.
958
00:50:11,384 --> 00:50:12,425
Your Gran said it once.
959
00:50:12,635 --> 00:50:14,803
- I make a contribution, mate.
960
00:50:15,012 --> 00:50:17,347
I look after people's drains.
961
00:50:18,349 --> 00:50:21,226
You know, life would be pretty
shitty without plumbers.
962
00:50:21,435 --> 00:50:23,103
- Not very romantic, though, is it?
963
00:50:23,312 --> 00:50:25,397
Not like planting a forest.
964
00:50:25,606 --> 00:50:27,357
- Fair go, mate. I'm just me.
965
00:50:27,566 --> 00:50:30,986
- I know you are.
966
00:50:31,195 --> 00:50:32,862
You have that freedom.
967
00:50:33,072 --> 00:50:34,698
So go on.
968
00:50:34,907 --> 00:50:36,741
Prove to me
969
00:50:36,951 --> 00:50:38,868
that the way I brought
you up wasn't wrong,
970
00:50:39,078 --> 00:50:40,537
that my mother wasn't wrong,
971
00:50:40,746 --> 00:50:42,539
that what she found was wonderful,
972
00:50:42,748 --> 00:50:43,957
that it was worth everything.
973
00:50:44,166 --> 00:50:45,875
All for love.
974
00:50:47,420 --> 00:50:49,713
That young Gary, he seemed clean enough.
975
00:50:49,922 --> 00:50:50,547
- Greg,
976
00:50:50,756 --> 00:50:52,507
Greg, don't start, Dad.
977
00:50:52,717 --> 00:50:56,219
Not now. Just go and have some fun.
978
00:50:57,388 --> 00:50:58,805
You, uh,
979
00:50:59,015 --> 00:51:02,183
got some rich widow you're
seeing on the sly, have you?
980
00:51:02,393 --> 00:51:04,602
- What if I have?
981
00:51:07,106 --> 00:51:10,400
You're not the only one
that gets lonely, son.
982
00:51:11,527 --> 00:51:14,279
I like women.
983
00:51:14,488 --> 00:51:17,240
I like the way they're put together.
984
00:51:17,450 --> 00:51:20,785
I like them all soft and squishy.
985
00:51:20,995 --> 00:51:23,246
I like having them, for Pete's sake.
986
00:51:23,456 --> 00:51:26,624
I'm sick of living in sin
with my own right hand.
987
00:51:26,834 --> 00:51:28,668
- Ease off, Dad.
988
00:51:28,878 --> 00:51:31,963
- Ah, that shouldn't worry you, should it?
989
00:51:32,173 --> 00:51:35,550
You're going for world-champion
wanker, aren't you?
990
00:51:38,095 --> 00:51:39,596
- Sorry about that.
991
00:51:39,805 --> 00:51:41,806
Got a bit carried away or
something, I don't know.
992
00:51:42,016 --> 00:51:44,476
I mean it's not quite like that.
993
00:51:45,186 --> 00:51:48,313
I mean, I do it.
994
00:51:48,522 --> 00:51:50,899
Of course I do, who doesn't?
995
00:51:51,108 --> 00:51:53,318
Got to relieve the tension, somehow.
996
00:51:53,527 --> 00:51:54,486
But he makes it sound like I'm some sort
997
00:51:54,695 --> 00:51:57,447
of rampant sex maniac.
998
00:51:58,616 --> 00:52:03,578
You don't like to think of your
own Dad doing that, do you?
999
00:52:05,122 --> 00:52:07,916
I mean, you know he must.
1000
00:52:08,125 --> 00:52:10,460
Doesn't seem quite right, does it?
1001
00:52:16,175 --> 00:52:19,469
- He drives me screaming
up the walls, sometimes.
1002
00:52:19,678 --> 00:52:21,137
It's not an easy thing
for a man to accept,
1003
00:52:21,347 --> 00:52:22,931
that his mother's been
doing it with another woman
1004
00:52:23,140 --> 00:52:25,183
for forty years.
1005
00:52:28,521 --> 00:52:30,730
I used to wonder that the love between
1006
00:52:30,940 --> 00:52:32,565
them must be extraordinary,
1007
00:52:32,775 --> 00:52:34,943
if they were prepared to risk everything,
1008
00:52:35,152 --> 00:52:36,986
all for love.
1009
00:52:38,072 --> 00:52:41,825
That's when I started to
think about blokes and blokes.
1010
00:52:42,034 --> 00:52:43,674
Never did it, of course. Never wanted to.
1011
00:52:45,454 --> 00:52:49,249
I think it was the idea of the
hairy bums that put me off.
1012
00:53:17,736 --> 00:53:19,456
But if what Mum and
Mary had was so amazing,
1013
00:53:19,655 --> 00:53:22,407
You know, I thought maybe
it's the same for men, too.
1014
00:53:22,700 --> 00:53:24,742
Anyway,
1015
00:53:25,411 --> 00:53:28,663
I met my wife, then there was Jeff.
1016
00:53:28,873 --> 00:53:30,999
I thought, Ah, well, it's in the blood.
1017
00:53:31,208 --> 00:53:33,001
It's just skipped a generation, you know,
1018
00:53:33,210 --> 00:53:34,878
from my mother to him.
1019
00:53:40,176 --> 00:53:42,927
I made up my mind that no matter what,
1020
00:53:43,137 --> 00:53:45,471
he'd be his own man.
1021
00:53:45,681 --> 00:53:48,391
And I knew that I'd love him.
1022
00:53:49,143 --> 00:53:52,228
But he drives me screaming
up the wall, sometimes.
1023
00:53:57,318 --> 00:53:59,736
- This has all been a bit
of a shock to me, Harry.
1024
00:53:59,945 --> 00:54:01,654
Us getting on so well.
1025
00:54:01,864 --> 00:54:03,781
It's a nice shock, I might add.
1026
00:54:03,991 --> 00:54:06,659
I didn't have very high hopes
when I went to that agency.
1027
00:54:07,578 --> 00:54:10,288
I never expected anything serious.
1028
00:54:11,081 --> 00:54:13,458
- It is, on my part.
1029
00:54:13,667 --> 00:54:16,252
- How serious?
1030
00:54:16,462 --> 00:54:18,046
- I want you to meet Jeff.
1031
00:54:18,255 --> 00:54:20,757
Then if the two of you get on...
1032
00:54:20,966 --> 00:54:23,551
I'm going to pop the question.
1033
00:54:23,761 --> 00:54:26,679
- And, um, if we don't?
1034
00:54:27,473 --> 00:54:29,474
We'll cross that bridge if we come to it.
1035
00:54:29,683 --> 00:54:30,975
- Wow.
1036
00:54:31,185 --> 00:54:33,561
I wouldn't want to come
between you two, anyway.
1037
00:54:33,771 --> 00:54:37,148
You seem very close.
1038
00:54:41,320 --> 00:54:43,446
- We've got to think of
ourselves first, Joyce.
1039
00:54:43,656 --> 00:54:46,366
- It's a big step, all the same.
1040
00:54:46,575 --> 00:54:50,286
But I guess we should put
our cards on the table.
1041
00:54:50,996 --> 00:54:52,747
Look,
1042
00:54:53,123 --> 00:54:55,541
I might not be very, um,
1043
00:54:55,751 --> 00:54:57,877
imaginative in the bed department, Harry,
1044
00:54:58,087 --> 00:54:59,796
but I never said no to my husband,
1045
00:55:00,005 --> 00:55:02,674
not in all the years we were married.
1046
00:55:03,175 --> 00:55:05,176
- Not once?
1047
00:55:05,386 --> 00:55:08,554
- Well obviously there were
certain times after Jenny
1048
00:55:08,764 --> 00:55:10,473
was born and when I wasn't
well. But no, apart from that
1049
00:55:10,683 --> 00:55:14,060
he always got his onions,
whenever he wanted them.
1050
00:55:14,270 --> 00:55:15,950
Could have had them a bit more often, too,
1051
00:55:15,980 --> 00:55:18,898
if he'd played his cards right.
1052
00:55:19,108 --> 00:55:21,567
I like to be wooed.
1053
00:55:21,777 --> 00:55:24,904
- Yes, you do, don't you?
1054
00:55:25,114 --> 00:55:27,532
- So, as long as you're not too demanding,
1055
00:55:27,741 --> 00:55:30,410
you'll get what you want, on that score.
1056
00:55:33,872 --> 00:55:36,582
- I think we should stop
beating around the bush.
1057
00:55:36,792 --> 00:55:39,460
- I didn't think I was.
1058
00:55:39,670 --> 00:55:41,671
- Well, you don't have
to give me your answer,
1059
00:55:41,880 --> 00:55:44,257
straight away, but, um,
1060
00:55:44,466 --> 00:55:47,593
you know what's on my mind.
1061
00:55:52,725 --> 00:55:55,476
Will you marry me?
1062
00:56:02,693 --> 00:56:04,485
What's all this?
1063
00:56:04,695 --> 00:56:06,321
What's this all about?
1064
00:56:06,530 --> 00:56:09,574
Eh? What's the matter?
1065
00:56:10,075 --> 00:56:12,618
- I'd given up hope.
1066
00:56:12,828 --> 00:56:16,622
I just didn't think it was
going to happen to me again.
1067
00:56:17,207 --> 00:56:20,043
- No, neither did I.
1068
00:56:21,045 --> 00:56:24,047
- I've been so lonely for so
long, and I just didn't think.
1069
00:56:25,924 --> 00:56:29,635
It's you kneeling down that did it.
1070
00:56:32,848 --> 00:56:34,891
- Well,
1071
00:56:35,100 --> 00:56:37,393
will you?
1072
00:56:38,312 --> 00:56:39,854
- No.
1073
00:56:41,231 --> 00:56:42,732
- Why?
1074
00:56:43,025 --> 00:56:44,400
I thought...
1075
00:56:44,610 --> 00:56:46,444
- It's too soon.
1076
00:56:46,653 --> 00:56:48,905
I don't want to make another mistake.
1077
00:56:49,114 --> 00:56:52,200
Look, let's give it six months.
1078
00:56:52,409 --> 00:56:54,827
And then if we still feel the same way...
1079
00:56:55,954 --> 00:56:58,873
- Make it three months.
1080
00:56:59,875 --> 00:57:02,794
- It's all that talk about sex, isn't it?
1081
00:57:03,003 --> 00:57:05,880
It's got you all worked up.
1082
00:57:06,090 --> 00:57:10,885
All right. Three months.
1083
00:57:11,095 --> 00:57:12,720
- Joyce.
1084
00:57:18,852 --> 00:57:22,188
I can't say I'm the happiest
I've ever been in my life,
1085
00:57:22,398 --> 00:57:26,067
but I'm the happiest I can
remember being for a very long time
1086
00:57:40,874 --> 00:57:45,086
- Yeah mate, mate,
that's you, that is you.
1087
00:57:46,296 --> 00:57:48,548
You can't wear Y-fronts
all your life, mate.
1088
00:58:06,275 --> 00:58:08,651
- No, let's just get one
already at the butcher's.
1089
00:58:08,861 --> 00:58:10,945
- Yeah. Go with the frozen ones.
1090
00:58:28,839 --> 00:58:30,339
Too small.
1091
00:58:30,549 --> 00:58:31,174
- What's got into you this year?
1092
00:58:31,383 --> 00:58:33,303
- That's twice the size
the one we normally have.
1093
00:58:33,427 --> 00:58:34,093
- We don't make enough of Christmas,
1094
00:58:34,303 --> 00:58:37,638
That's our trouble. It's the
season of goodwill, family.
1095
00:58:37,848 --> 00:58:40,725
It's high time you started
thinking about a family
1096
00:58:40,934 --> 00:58:42,894
of your own, find some nice young fellow,
1097
00:58:43,103 --> 00:58:44,562
get set up in life.
1098
00:58:44,771 --> 00:58:45,938
- It's not that flaming easy.
1099
00:58:46,148 --> 00:58:48,483
Doesn't just happen to order.
1100
00:58:48,692 --> 00:58:50,651
The choice is a bit more
limited, for one thing.
1101
00:58:51,570 --> 00:58:53,050
Maybe some places like San Francisco,
1102
00:58:53,155 --> 00:58:54,405
all the blokes wear their
dicks on their sleeves.
1103
00:58:54,615 --> 00:58:56,908
- You ever thought of
going there for a holiday?
1104
00:58:57,117 --> 00:58:58,910
- I don't want to live like that, Dad.
1105
00:58:59,119 --> 00:58:59,952
I don't want to live in a world
1106
00:59:00,162 --> 00:59:02,705
that just begins and ends with being gay.
1107
00:59:02,915 --> 00:59:05,291
I like having all sorts of people around.
1108
00:59:05,501 --> 00:59:07,710
Kids and old folks, every
sort of person there is.
1109
00:59:07,920 --> 00:59:11,172
I don't want to live in a world
without women. I like women.
1110
00:59:11,715 --> 00:59:13,435
Me and the girls in the
office get on great.
1111
00:59:13,467 --> 00:59:15,267
They know, they don't
care. We laugh about it.
1112
00:59:15,385 --> 00:59:17,345
Fancy the same blokes sometimes.
1113
00:59:17,554 --> 00:59:19,722
Even fancied a couple of the
girls. Done it with a few
1114
00:59:19,932 --> 00:59:22,433
of them to make sure I wasn't
missing out on anything.
1115
00:59:22,643 --> 00:59:24,393
- You've done it with girls?
1116
00:59:24,603 --> 00:59:27,021
You never told me that.
1117
00:59:27,231 --> 00:59:28,523
- Yeah.
1118
00:59:28,732 --> 00:59:30,608
I didn't want you to get your hopes up.
1119
00:59:30,817 --> 00:59:31,359
- Did you like it?
1120
00:59:31,568 --> 00:59:33,069
See what I mean?
1121
00:59:33,278 --> 00:59:34,779
- Hey, hey.
1122
00:59:35,697 --> 00:59:36,864
Bugger it.
1123
00:59:37,074 --> 00:59:38,282
Could you get it up?
1124
00:59:38,492 --> 00:59:40,076
- Of course I could. It's not
exactly an obstacle course.
1125
00:59:40,285 --> 00:59:42,245
I quite enjoyed it, actually.
Something different.
1126
00:59:42,329 --> 00:59:46,582
But they just don't
turn me on like men do.
1127
00:59:49,753 --> 00:59:52,338
- Would, would you like to try it again?
1128
00:59:52,548 --> 00:59:53,798
No, Dad. Not off the top of my head.
1129
00:59:54,007 --> 00:59:55,727
See what I mean about
getting your hopes up?
1130
00:59:55,926 --> 00:59:57,885
I like doing it with blokes,
Dad. I don't think that's ever
1131
00:59:58,095 --> 01:00:00,513
going to change because I don't
want it to, I don't want to
1132
01:00:00,722 --> 01:00:03,766
be limited by others' ideas of
who I am. Yours or anyone else's
1133
01:00:03,976 --> 01:00:06,185
- I don't think I've ever
put any limits on you, Jeff.
1134
01:00:06,395 --> 01:00:07,478
- I...
1135
01:00:07,980 --> 01:00:11,440
Dad, I know.
1136
01:00:11,650 --> 01:00:13,359
You've been great, mate.
1137
01:00:13,569 --> 01:00:15,528
The best dad in the world, I reckon.
1138
01:00:15,737 --> 01:00:18,322
The fairest, that's a certain fact.
1139
01:00:18,740 --> 01:00:20,116
I don't often say it, but it's Christmas.
1140
01:00:20,325 --> 01:00:23,911
So thanks, mate, for everything.
1141
01:00:24,246 --> 01:00:25,871
I mean, you give me the
first-class shits at times,
1142
01:00:26,081 --> 01:00:28,124
and I suppose I do you.
1143
01:00:28,333 --> 01:00:32,336
But I don't think there's
many got a father like you.
1144
01:00:34,047 --> 01:00:37,883
- And I'm a very lucky man
to have a son like you, mate.
1145
01:00:42,514 --> 01:00:44,432
What do you reckon?
1146
01:00:49,271 --> 01:00:51,188
- How are we going to get the fucker home?
1147
01:01:05,787 --> 01:01:07,580
- Magnificent,
1148
01:01:07,789 --> 01:01:10,082
just what Christmas should be.
1149
01:01:10,292 --> 01:01:11,292
- Tada.
1150
01:01:11,418 --> 01:01:13,419
Oh, not her again. I thought
we'd ditch the bitch.
1151
01:01:13,629 --> 01:01:14,795
- Never!
1152
01:01:15,005 --> 01:01:17,381
Your mother bought her the
first Christmas of our marriage,
1153
01:01:17,591 --> 01:01:19,634
just before you were born.
1154
01:01:19,843 --> 01:01:23,888
I suppose some people
might see that as an omen.
1155
01:01:26,642 --> 01:01:27,725
- She's looking a bit tacky, Dad.
1156
01:01:27,934 --> 01:01:29,644
Why can't we get a nice
star, or something?
1157
01:01:29,853 --> 01:01:31,812
- Not as long as I'm alive.
1158
01:01:32,022 --> 01:01:34,940
You can do what you like when I'm gone.
1159
01:01:35,359 --> 01:01:37,693
Your mother loved her.
1160
01:01:39,571 --> 01:01:42,990
- I miss her, Dad.
1161
01:01:43,617 --> 01:01:45,242
I miss her like crazy.
1162
01:01:45,452 --> 01:01:47,995
- Not half as much as I do, lad.
1163
01:01:48,205 --> 01:01:50,790
It's not possible.
1164
01:01:52,000 --> 01:01:54,418
- Yeah, mate, I know.
1165
01:01:54,628 --> 01:01:56,671
I'm sorry.
1166
01:01:59,257 --> 01:02:02,677
- I think about her sometimes.
1167
01:02:02,886 --> 01:02:06,263
Sitting on a fluffy white cloud
in a place called paradise.
1168
01:02:06,640 --> 01:02:08,933
Surrounded by lots of
1169
01:02:09,142 --> 01:02:12,395
fat little naked babies sprouting wings.
1170
01:02:13,146 --> 01:02:16,774
And angels playing harps,
making pretty music.
1171
01:02:16,983 --> 01:02:21,362
Waiting for me to come along and join her.
1172
01:02:22,114 --> 01:02:25,241
It helps, sometimes.
1173
01:02:26,243 --> 01:02:29,203
Sometimes it makes it worse.
1174
01:02:31,832 --> 01:02:35,084
Sometimes I miss her so much,
1175
01:02:35,293 --> 01:02:38,129
I can hardly wait to
hear the pretty music.
1176
01:02:41,883 --> 01:02:44,510
- Come on, Dad.
1177
01:02:44,720 --> 01:02:47,096
Cheer up, you old
pisshead. Give me a hand.
1178
01:02:48,098 --> 01:02:49,348
- Yeah, well, you know.
1179
01:02:49,558 --> 01:02:50,891
- You should take a leaf
out of your own book, mate.
1180
01:02:51,101 --> 01:02:54,019
I mean, there's bound to be a
few oldwidows floating around.
1181
01:02:54,771 --> 01:02:56,147
- There's a few young ones, too.
1182
01:02:56,356 --> 01:02:58,566
- But I mean within the
realms of possibility, mate.
1183
01:02:58,775 --> 01:03:00,317
Somebody who'll fancy you.
1184
01:03:00,527 --> 01:03:02,528
- Would it worry you if there was?
1185
01:03:02,738 --> 01:03:05,114
- Hell, no, mate, it'd be great.
1186
01:03:05,323 --> 01:03:08,075
- Well, there is.
1187
01:03:08,285 --> 01:03:10,828
- What?
1188
01:03:11,371 --> 01:03:13,706
You old dog.
1189
01:03:13,915 --> 01:03:16,333
How long has this been going on?
1190
01:03:16,543 --> 01:03:18,043
- A while.
1191
01:03:18,879 --> 01:03:20,546
- You are lower than a
snake's belly, know that?
1192
01:03:20,756 --> 01:03:21,922
Not a single word to me about this.
1193
01:03:22,132 --> 01:03:24,925
- Now don't go getting all hurt.
1194
01:03:25,135 --> 01:03:28,262
I just wanted to be sure.
1195
01:03:30,807 --> 01:03:32,641
- Cause for celebration?
1196
01:03:32,851 --> 01:03:34,727
- I'll drink to that.
1197
01:03:42,194 --> 01:03:44,236
- So, um...
1198
01:03:44,571 --> 01:03:47,114
Have you, uh...
1199
01:03:48,033 --> 01:03:49,700
Have you stuck it up her yet?
1200
01:03:49,910 --> 01:03:51,494
- You dirty bastard!
1201
01:03:51,703 --> 01:03:52,620
You have, haven't you?
Is that where you've been
1202
01:03:52,829 --> 01:03:53,496
all those night?
1203
01:03:53,705 --> 01:03:54,663
- Listen, don't you talk
about Joyce like that,
1204
01:03:54,873 --> 01:03:57,416
if you don't mind. She's a
very refined kind of person.
1205
01:03:59,044 --> 01:04:03,130
- So is it love then, Dad?
1206
01:04:03,340 --> 01:04:04,673
- No.
1207
01:04:04,883 --> 01:04:07,384
I mean, I can't honestly say that it is.
1208
01:04:07,594 --> 01:04:11,180
But it might be the next best thing.
1209
01:04:11,515 --> 01:04:13,265
- Cheers.
1210
01:04:13,475 --> 01:04:15,476
- Cheers.
1211
01:04:19,898 --> 01:04:22,274
- So, when's it going to be?
1212
01:04:22,484 --> 01:04:24,109
- Well,
1213
01:04:24,319 --> 01:04:26,070
we haven't set the big day.
1214
01:04:26,279 --> 01:04:28,364
- But you're going to?
1215
01:04:28,573 --> 01:04:31,826
- Yeah. I, you know, if
she gets on with you.
1216
01:04:32,035 --> 01:04:34,495
- I do not come into this.
1217
01:04:34,704 --> 01:04:36,038
Unless you need me to
move out or anything.
1218
01:04:36,248 --> 01:04:37,998
- Of course I don't, Jeff.
1219
01:04:38,208 --> 01:04:40,543
And nor would Joyce want that.
1220
01:04:40,752 --> 01:04:42,545
She knows about you.
1221
01:04:42,754 --> 01:04:44,964
- Yeah?
1222
01:04:46,216 --> 01:04:49,510
You haven't told her
everything, have you, Dad?
1223
01:04:49,719 --> 01:04:50,719
- Well, no. I mean...
1224
01:04:50,887 --> 01:04:52,179
- Dad.
1225
01:04:52,389 --> 01:04:53,097
- Well look.
1226
01:04:53,306 --> 01:04:54,890
Joyce is a very kind
1227
01:04:55,100 --> 01:04:56,892
and understanding woman.
1228
01:04:57,102 --> 01:04:59,270
You'll love her and she will love you.
1229
01:04:59,479 --> 01:05:03,023
And, uh, you know, when things
work out, because they will,
1230
01:05:03,233 --> 01:05:05,860
Uh, well, you can stay
here, in your own home,
1231
01:05:06,069 --> 01:05:07,069
as long as you like.
1232
01:05:07,112 --> 01:05:09,405
Until such time as you want
to move out on your own
1233
01:05:09,614 --> 01:05:11,866
or with someone.
1234
01:05:14,953 --> 01:05:17,079
- Well I'll be, huh?
1235
01:05:20,000 --> 01:05:21,166
- Merry Christmas, son.
1236
01:05:21,376 --> 01:05:24,086
- Come here, you old bastard.
1237
01:05:25,088 --> 01:05:27,464
Merry Christmas, Dad.
1238
01:05:40,437 --> 01:05:42,021
- Joyce.
1239
01:05:42,230 --> 01:05:43,230
Happy New year.
1240
01:05:43,440 --> 01:05:44,982
- Happy new year, Harry.
1241
01:05:55,327 --> 01:05:58,954
- Aren't you going to shut the door?
1242
01:06:00,457 --> 01:06:02,082
- Sorry.
1243
01:06:09,299 --> 01:06:12,426
- Ah. Is this Jeff?
1244
01:06:12,636 --> 01:06:14,053
- Yes.
1245
01:06:14,262 --> 01:06:16,180
On his 21st.
1246
01:06:16,389 --> 01:06:19,642
- Oh, takes after his dad
in the looks department.
1247
01:06:19,851 --> 01:06:20,851
- You reckon?
1248
01:06:21,019 --> 01:06:22,895
Some people say they
can't see the resemblance.
1249
01:06:23,104 --> 01:06:25,439
- I find that difficult to believe.
1250
01:06:37,702 --> 01:06:39,078
Um...
1251
01:06:39,329 --> 01:06:42,122
I'm really hanging out for a drink.
1252
01:06:49,172 --> 01:06:50,422
- Make yourself at home.
1253
01:06:50,632 --> 01:06:52,591
- Yeah.
1254
01:06:53,718 --> 01:06:55,844
- Jeff out on the town tonight?
1255
01:06:56,054 --> 01:06:57,221
- Too right.
1256
01:06:57,430 --> 01:06:58,681
New Year's Eve.
1257
01:06:58,890 --> 01:07:01,684
Don't expect him home until the morning.
1258
01:07:01,893 --> 01:07:03,477
- Right.
1259
01:07:03,687 --> 01:07:06,814
This is really pleasant out here, Harry.
1260
01:07:08,942 --> 01:07:11,485
- You sound, uh, surprised.
1261
01:07:11,695 --> 01:07:13,195
- Oh, well, you know,
1262
01:07:13,405 --> 01:07:17,241
two blokes living together,
you keep it really neat and
1263
01:07:17,450 --> 01:07:19,535
tidy.
1264
01:07:24,290 --> 01:07:25,499
Ah.
1265
01:07:26,626 --> 01:07:28,961
What are these doing here?
1266
01:07:35,844 --> 01:07:38,846
- Oh, to be honest, uh, I bought them.
1267
01:07:39,639 --> 01:07:41,306
- What?
1268
01:07:42,600 --> 01:07:43,642
Why?
1269
01:07:46,021 --> 01:07:48,689
- Well, uh, Jeff's, uh...
1270
01:07:51,026 --> 01:07:52,568
- Oh.
1271
01:07:53,111 --> 01:07:54,987
I see.
1272
01:07:55,238 --> 01:07:56,488
Ah.
1273
01:07:57,741 --> 01:08:00,784
Why didn't you tell me?
1274
01:08:04,998 --> 01:08:07,666
- I was going to. Um, I know I should've.
1275
01:08:07,959 --> 01:08:09,001
- You bought these?
1276
01:08:09,169 --> 01:08:10,753
You encourage him?
1277
01:08:10,962 --> 01:08:12,880
Jesus, you ought to be
ashamed of yourself.
1278
01:08:13,089 --> 01:08:16,341
You ought to be ashamed of him!
1279
01:08:23,183 --> 01:08:26,518
- I've never been
ashamed of Jeff. Not ever.
1280
01:08:26,728 --> 01:08:29,480
How can I be ashamed of
what my seed's become?
1281
01:08:29,689 --> 01:08:32,149
What my love's become.
1282
01:08:34,027 --> 01:08:35,652
- You couldn't tell me.
1283
01:08:35,862 --> 01:08:38,222
I mean, it's probably the most
important thing in your life,
1284
01:08:38,281 --> 01:08:40,115
and you couldn't tell me.
1285
01:08:40,325 --> 01:08:41,575
- It doesn't change anything.
1286
01:08:41,785 --> 01:08:43,243
- Well, it does to me.
1287
01:08:43,453 --> 01:08:45,621
All this time I've been thinking
1288
01:08:45,830 --> 01:08:49,458
I've been getting to know
you, you've been lying to me.
1289
01:08:49,834 --> 01:08:51,585
- I never actually lied.
1290
01:08:51,795 --> 01:08:55,005
- It amounts to the same thing.
1291
01:09:01,054 --> 01:09:02,221
- Just meet Jeff.
1292
01:09:02,430 --> 01:09:03,639
You'll love him.
1293
01:09:03,848 --> 01:09:05,057
You'll see.
1294
01:09:05,266 --> 01:09:07,267
- Harry, no. I can't.
1295
01:09:07,477 --> 01:09:10,312
Not now. It's not just him,
anyway; it's everything.
1296
01:09:11,981 --> 01:09:13,398
I can't.
1297
01:09:14,859 --> 01:09:15,526
- Joyce.
1298
01:09:15,735 --> 01:09:17,528
- I just need to be on my own for a bit.
1299
01:09:17,737 --> 01:09:20,864
Sort things out in my head.
1300
01:09:21,074 --> 01:09:25,452
It was so good for a while there, Harry.
1301
01:09:25,662 --> 01:09:28,455
If only you'd been honest.
1302
01:09:42,846 --> 01:09:45,389
- Ashamed of Jeff?
1303
01:09:45,598 --> 01:09:48,058
Never.
1304
01:09:48,268 --> 01:09:49,893
Disappointed?
1305
01:09:50,103 --> 01:09:52,563
Yeah, disappointed that...
1306
01:09:52,772 --> 01:09:56,859
he'll never give me a
grandchild. Disappointed that...
1307
01:09:57,068 --> 01:09:58,944
I honestly believe he'd be missing out
1308
01:09:59,154 --> 01:10:01,363
on something wonderful.
1309
01:10:01,573 --> 01:10:03,824
What I had with his mum,
1310
01:10:04,033 --> 01:10:06,160
making a baby.
1311
01:10:06,369 --> 01:10:10,789
Knowing that I'd put the seed
in there and watching it grow,
1312
01:10:11,749 --> 01:10:14,668
then seeing him.
1313
01:10:17,130 --> 01:10:20,215
But if he's never going to have that,
1314
01:10:20,425 --> 01:10:23,677
then I want him to have
all the things he can have.
1315
01:10:24,721 --> 01:10:27,973
Our children are only the sum of us.
1316
01:10:28,183 --> 01:10:29,766
What we add up to.
1317
01:10:29,976 --> 01:10:32,519
Us, and our parents
1318
01:10:32,729 --> 01:10:34,688
And our grandparents and theirs.
1319
01:10:34,898 --> 01:10:37,941
All the generations.
1320
01:12:19,627 --> 01:12:21,795
- Hello, mate.
1321
01:12:26,217 --> 01:12:28,760
They said you'd be up soon.
1322
01:12:35,935 --> 01:12:38,854
Why'd you go and do a silly
bloody thing like that for?
1323
01:12:51,367 --> 01:12:54,494
You've had a bit of a stroke, Dad.
1324
01:12:56,331 --> 01:12:59,666
It was more than a bit of one, actually.
1325
01:13:03,421 --> 01:13:06,214
Did they tell you what
it was going to be like?
1326
01:13:12,096 --> 01:13:15,557
You'll be all right, mate.
1327
01:13:15,975 --> 01:13:19,144
I'll look after you, no sweat.
1328
01:13:20,480 --> 01:13:23,190
Things will be just the same
as always, Dad, I promise.
1329
01:13:31,491 --> 01:13:34,034
Can I get you anything?
1330
01:13:35,036 --> 01:13:36,995
Need to go for a wee or something?
1331
01:13:39,499 --> 01:13:42,501
Silly, eh? 'Suppose they look
after that sort of thing here.
1332
01:13:42,710 --> 01:13:45,003
But still, you never know.
1333
01:13:58,434 --> 01:14:00,852
Why do you keep moving your hand?
1334
01:14:12,198 --> 01:14:15,117
Can you hear me?
1335
01:14:19,997 --> 01:14:21,540
Once for "yes."
1336
01:14:31,717 --> 01:14:33,593
Twice for "no."
1337
01:14:40,059 --> 01:14:41,893
Oh, Dad.
1338
01:15:22,226 --> 01:15:23,685
- Smooth.
1339
01:15:30,735 --> 01:15:33,153
Are you knocking off early?
1340
01:15:33,362 --> 01:15:34,821
- What do you mean, it's five past.
1341
01:15:35,031 --> 01:15:36,823
- What are you, a bloody
clock-watcher now?
1342
01:15:37,033 --> 01:15:38,950
I thought you might give
us a few minutes extra.
1343
01:15:39,160 --> 01:15:40,480
Considering that cock-up you made
1344
01:15:40,620 --> 01:15:43,747
with that bed of Pansies last week.
1345
01:15:48,002 --> 01:15:50,670
- He's a prick. Don't Take any notice.
1346
01:15:50,880 --> 01:15:53,840
- Water off a duck's back.
1347
01:15:54,509 --> 01:15:57,594
- You're in a good mood.
1348
01:15:57,803 --> 01:16:00,430
You piss off, I'll put your gear away.
1349
01:16:00,640 --> 01:16:02,933
- Thanks, mate.
1350
01:16:34,131 --> 01:16:36,967
- Great, boys! Is there
going to be a rodeo later?
1351
01:16:37,635 --> 01:16:39,261
- Hey, why don't you come
with us, Walter? Come with us!
1352
01:16:39,470 --> 01:16:42,514
- Love to.
1353
01:16:42,932 --> 01:16:45,433
- Marty! Marty! We'll see you there.
1354
01:16:45,851 --> 01:16:48,103
See you down there.
1355
01:17:04,370 --> 01:17:06,130
- Police
estimate tonight's crowd
1356
01:17:06,163 --> 01:17:08,248
to be nearly 600,000.
1357
01:17:08,457 --> 01:17:10,625
This is believed to be
the largest crowd ever
1358
01:17:10,835 --> 01:17:13,670
to gather for the Gay
and Lesbian Mardi Gras.
1359
01:18:26,827 --> 01:18:28,078
- Mum.
1360
01:18:28,287 --> 01:18:31,206
What are you doing up?
1361
01:18:31,499 --> 01:18:32,791
- You're late.
1362
01:18:33,000 --> 01:18:35,043
What have you been doing?
1363
01:18:35,252 --> 01:18:35,627
What were you doing?
1364
01:18:35,836 --> 01:18:37,837
You were all over the late news!
1365
01:18:38,047 --> 01:18:40,131
- I was having a good time with my mates.
1366
01:18:40,341 --> 01:18:43,301
- I ought to beat the shit out of you.
1367
01:18:44,095 --> 01:18:45,970
- Well, why don't you try?
1368
01:18:49,308 --> 01:18:51,851
- Get out. Get out of here now.
1369
01:18:52,061 --> 01:18:54,396
You can come back once for
your things, when I'm not here.
1370
01:18:54,605 --> 01:18:55,605
Then that's it.
1371
01:18:55,731 --> 01:18:57,982
I never want to see you again.
1372
01:18:58,192 --> 01:19:00,235
- He doesn't mean it, Gregory. He's angry.
1373
01:19:00,444 --> 01:19:02,487
- No. He does, Mum.
1374
01:19:02,697 --> 01:19:07,575
- Damn right, I do.
1375
01:19:10,454 --> 01:19:13,707
- Fair enough.
1376
01:19:31,183 --> 01:19:33,935
- Here you go, Dad.
1377
01:19:34,812 --> 01:19:36,855
I fixed it up a treat, mate.
1378
01:19:38,983 --> 01:19:40,191
Now we can talk to each other, sort of.
1379
01:19:40,401 --> 01:19:42,527
What do you think? It's good, isn't it?
1380
01:19:45,114 --> 01:19:47,949
No, it's not silly, Mate.
It's good. It works well.
1381
01:19:49,618 --> 01:19:51,870
I thought we'd have an outing this arvo,
1382
01:19:52,079 --> 01:19:54,247
take you down the supermarket.
1383
01:19:54,457 --> 01:19:56,124
Pick up a nice bit of Fish for your tea,
1384
01:19:56,333 --> 01:19:58,918
Some of that frozen
lasagna you like so much.
1385
01:20:00,045 --> 01:20:01,405
Here's the remote. You want it on?
1386
01:20:10,514 --> 01:20:11,848
What about your wee pan?
1387
01:20:12,057 --> 01:20:13,558
Need a piss?
1388
01:20:13,768 --> 01:20:14,768
Come on, Harry, now.
1389
01:20:14,977 --> 01:20:17,812
You know you're not
going to be able to piss
1390
01:20:18,147 --> 01:20:18,855
in the supermarket, right, hmm?
1391
01:20:19,064 --> 01:20:22,317
I'll just go and get us
ready. Back in a tick.
1392
01:20:27,865 --> 01:20:29,824
- The trouble with having a stroke
1393
01:20:30,034 --> 01:20:32,994
is that people treat you
like a fuckwit afterwards.
1394
01:20:58,687 --> 01:20:59,729
- Shut up, Dad.
1395
01:20:59,939 --> 01:21:02,440
Don't make a row.
1396
01:21:12,034 --> 01:21:13,451
- Jeff.
1397
01:21:15,830 --> 01:21:16,871
- G'day.
1398
01:21:17,081 --> 01:21:18,081
Thought it was you.
1399
01:21:18,123 --> 01:21:19,791
- G'day, Greg.
1400
01:21:20,000 --> 01:21:21,960
How're you going, Mr. Mitchell?
1401
01:21:22,169 --> 01:21:23,211
Not too good, by the look of things.
1402
01:21:23,420 --> 01:21:25,004
Dad's had a bit of a stroke.
1403
01:21:25,214 --> 01:21:27,674
Yeah, I heard. Down the pub.
1404
01:21:27,883 --> 01:21:29,300
- He can't, uh, speak or anything,
1405
01:21:29,510 --> 01:21:30,969
But he knows it's you.
1406
01:21:31,178 --> 01:21:33,888
- How can you tell?
1407
01:21:34,098 --> 01:21:36,015
- Just can.
1408
01:21:37,434 --> 01:21:38,476
So how are things?
1409
01:21:38,686 --> 01:21:41,354
Oh, not bad. I've left home.
1410
01:21:41,564 --> 01:21:42,313
- Your folks?
1411
01:21:42,523 --> 01:21:44,774
- Mum's been great, but Dad, uh...
1412
01:21:45,943 --> 01:21:47,360
Found a place of my own, actually.
1413
01:21:47,570 --> 01:21:48,862
A studio flat, they call it.
1414
01:21:49,071 --> 01:21:50,071
It's quite nice, but...
1415
01:21:50,281 --> 01:21:51,072
There's hardly enough room to swing
1416
01:21:51,282 --> 01:21:52,657
a cat, and it's pretty expensive.
1417
01:21:55,035 --> 01:21:57,787
- I would've, uh, thought
you'd have found some nice...
1418
01:21:57,997 --> 01:22:00,206
friend to move in with.
1419
01:22:00,416 --> 01:22:02,333
- I wish.
1420
01:22:02,543 --> 01:22:03,585
Uh, you know, I do meet blokes, but
1421
01:22:03,794 --> 01:22:06,838
they're all only after one thing.
1422
01:22:07,047 --> 01:22:09,382
That's not everything in life, is it?
1423
01:22:09,925 --> 01:22:12,218
- Can't understand it.
1424
01:22:23,147 --> 01:22:26,816
Look, we better push off.
I've got to get dad home.
1425
01:22:27,026 --> 01:22:29,319
- Yeah, of course.
1426
01:22:33,657 --> 01:22:35,783
- I'll see you later, Mr. Mitchell.
Hope you're feeling better soon.
1427
01:22:35,993 --> 01:22:36,659
- Yeah, thanks Greg.
1428
01:22:36,869 --> 01:22:37,952
- Listen, uh,
1429
01:22:38,162 --> 01:22:38,912
I might drop round one night,
1430
01:22:39,121 --> 01:22:40,997
and make sure he's looking
after you properly.
1431
01:22:41,206 --> 01:22:43,249
- Uh, probably be a bit difficult.
1432
01:22:43,459 --> 01:22:44,334
- Oh, well, if you don't want me to...
1433
01:22:44,543 --> 01:22:47,045
- No, it's just, it's a
little difficult with Dad.
1434
01:22:47,254 --> 01:22:48,713
- You've gotta have a life
of your own life, surely.
1435
01:22:48,923 --> 01:22:51,549
- Yeah, of course... Dad, Dad,
Dad... yeah, of course I do.
1436
01:22:51,759 --> 01:22:54,427
It's just, you know, maybe
when he's a bit better, eh?
1437
01:22:54,637 --> 01:22:55,845
- Yeah.
1438
01:22:56,055 --> 01:22:56,596
- Tooroo.
1439
01:22:56,805 --> 01:22:58,348
- See you later.
1440
01:23:17,117 --> 01:23:19,243
- Yeah, two ticks!
1441
01:23:22,831 --> 01:23:24,165
- No, sorry. Don't want any.
1442
01:23:24,375 --> 01:23:25,375
- Jeff,
1443
01:23:25,584 --> 01:23:28,670
My name's Joyce Johnson.
I'm a friend of your dad's.
1444
01:23:28,879 --> 01:23:32,173
- Joyce, yeah. Sorry, come in.
1445
01:23:33,175 --> 01:23:36,594
How is he?
1446
01:23:36,804 --> 01:23:39,472
- As well as can be
expected, you know, um.
1447
01:23:39,682 --> 01:23:42,392
Doc says he'll never walk again.
He can't speak, of course.
1448
01:23:42,601 --> 01:23:44,102
Do you want to see him?
1449
01:23:44,311 --> 01:23:46,729
- Oh, I didn't realize it was that bad.
1450
01:23:46,939 --> 01:23:49,983
- He'd be pleased to see you.
1451
01:23:53,654 --> 01:23:56,197
Dad, someone to see you.
1452
01:23:56,865 --> 01:24:01,160
- Harry? I'm So sorry about you...
1453
01:24:01,370 --> 01:24:03,663
About your being sick.
1454
01:24:03,872 --> 01:24:06,374
- Oh, he's not sick now.
1455
01:24:06,583 --> 01:24:09,377
- Look, I'll leave you two
alone, so you can have a chat.
1456
01:24:09,962 --> 01:24:11,802
- Look, it's all right.
I just dropped by, I...
1457
01:24:11,964 --> 01:24:14,799
- I'll make a cup of tea.
1458
01:24:32,860 --> 01:24:35,403
- I'm really sorry, Harry.
1459
01:24:54,339 --> 01:24:55,673
- Tea's ready.
1460
01:24:55,883 --> 01:24:57,717
- Look, um, I won't stay.
1461
01:24:57,926 --> 01:24:59,886
My daughter, um, Jenny,
1462
01:25:00,095 --> 01:25:02,805
she's waiting for me.
1463
01:25:04,266 --> 01:25:07,393
Bit of a shock, seeing him like that.
1464
01:25:07,603 --> 01:25:09,353
He used to be so full of energy.
1465
01:25:09,563 --> 01:25:10,646
- Ah, still is.
1466
01:25:10,856 --> 01:25:11,814
Always wanting to go down the park.
1467
01:25:12,024 --> 01:25:13,649
For a walk, or walk down the shops..
1468
01:25:13,859 --> 01:25:15,902
Or 'wheel', I should say.
1469
01:25:16,945 --> 01:25:18,488
- Must be difficult for you.
1470
01:25:18,697 --> 01:25:19,781
- No.
1471
01:25:19,990 --> 01:25:23,576
Got a nurse comes in
three times a week, and
1472
01:25:23,786 --> 01:25:25,703
it's my dad, you know.
1473
01:25:27,915 --> 01:25:30,583
Look, drop in again some time.
1474
01:25:30,793 --> 01:25:33,628
He likes visitors.
1475
01:25:35,589 --> 01:25:37,006
Sorry I gave you such a hard time, before.
1476
01:25:37,216 --> 01:25:38,132
I thought you were one
of them missionaries.
1477
01:25:38,342 --> 01:25:40,009
We get a lot of them around here.
1478
01:25:40,219 --> 01:25:40,885
When it's blokes like the Mormons,
1479
01:25:41,095 --> 01:25:43,846
I just open the door, tell 'em I'm
a poofter and watch them blush.
1480
01:25:44,640 --> 01:25:46,099
- You tell them what?
1481
01:25:46,308 --> 01:25:48,184
- I'm a poofter.
1482
01:25:48,811 --> 01:25:50,770
Didn't he tell you?
1483
01:25:50,979 --> 01:25:51,562
Yeah, he was going to.
1484
01:25:51,772 --> 01:25:53,314
He was a bit worried
about how you might react.
1485
01:25:53,524 --> 01:25:54,982
- No, I knew.
1486
01:25:56,527 --> 01:25:58,861
You're nothing like I expected.
1487
01:26:04,827 --> 01:26:07,912
- Real sweet on you, he was.
1488
01:26:09,123 --> 01:26:10,957
Had his heart set on you.
1489
01:26:22,719 --> 01:26:25,304
- How was it? Are you ok?
1490
01:26:26,431 --> 01:26:29,934
- There's no fool like an old
fool. Isn't that what they say?
1491
01:26:31,854 --> 01:26:33,980
- You're not so old, Mum.
1492
01:26:36,233 --> 01:26:37,483
- No.
1493
01:26:37,860 --> 01:26:39,443
But I'm a fool.
1494
01:27:12,895 --> 01:27:14,979
- My mother was 80.
1495
01:27:15,189 --> 01:27:17,481
She was getting infirm, and
1496
01:27:17,691 --> 01:27:20,693
Mary was a bit younger.
1497
01:27:21,320 --> 01:27:23,905
But neither of them could
look after each other anymore.
1498
01:27:24,114 --> 01:27:27,033
And we all made the
decision to split them up.
1499
01:27:29,369 --> 01:27:33,748
My brother took Mum. And Mary...
1500
01:27:34,333 --> 01:27:36,500
went to a home.
1501
01:27:36,710 --> 01:27:38,794
It was for their own good.
1502
01:27:39,213 --> 01:27:42,423
How many times did we tell ourselves that?
1503
01:27:43,759 --> 01:27:46,177
We drove Mum away, and
1504
01:27:46,386 --> 01:27:49,847
she didn't say a word. She
didn't speak for days. She just
1505
01:27:50,057 --> 01:27:53,351
sat in her new bedroom with
her suitcase full of memories.
1506
01:27:55,103 --> 01:28:00,066
And she died in her sleep one
night, not long after that.
1507
01:28:02,486 --> 01:28:04,403
And I never had the chance,
1508
01:28:05,405 --> 01:28:06,948
or the guts,
1509
01:28:09,576 --> 01:28:12,453
To ask her the one thing I wanted to know.
1510
01:28:13,914 --> 01:28:15,373
I always wanted to know
1511
01:28:15,582 --> 01:28:19,085
What they said to each
other that last night,
1512
01:28:19,294 --> 01:28:21,337
Lying there in that
1513
01:28:21,797 --> 01:28:23,714
great old brass bed,
1514
01:28:23,924 --> 01:28:26,384
knowing that it was for the last time.
1515
01:28:26,593 --> 01:28:30,096
Knowing that they were never
going to see each other again.
1516
01:28:30,305 --> 01:28:31,472
Knowing that they were being taken away
1517
01:28:31,682 --> 01:28:36,018
To different places, to die.
1518
01:28:36,228 --> 01:28:38,980
I can't imagine what they would have said.
1519
01:28:39,189 --> 01:28:41,148
How do you say "thank you" for
1520
01:28:41,358 --> 01:28:44,860
forty years of love?
1521
01:28:45,237 --> 01:28:48,447
What words could you possibly find?
1522
01:28:48,657 --> 01:28:50,283
By then,
1523
01:28:50,492 --> 01:28:53,494
They were both as deaf as posts, so,
1524
01:28:53,704 --> 01:28:54,954
they'd lie there,
1525
01:28:55,163 --> 01:28:59,709
Shouting their love and their
good-byes to each other.
1526
01:28:59,918 --> 01:29:01,752
Did they find
1527
01:29:01,962 --> 01:29:04,797
comfort in the idea that they, uh,
1528
01:29:05,007 --> 01:29:08,175
might meet again soon, in the next world?
1529
01:29:11,138 --> 01:29:13,098
So, I don't know what I
would have said to Jeffrey
1530
01:29:13,307 --> 01:29:15,850
if I'd known the stroke
was going to happen.
1531
01:29:17,352 --> 01:29:19,603
I know I would have said something.
1532
01:29:21,440 --> 01:29:24,233
Only now, I'll never know what it was.
1533
01:29:25,360 --> 01:29:27,361
- Ok, Dad. Time for number twos.
1534
01:29:33,368 --> 01:29:35,369
I'll be back in a bit to wipe your bum.
1535
01:29:35,579 --> 01:29:38,372
Got the fish on for tea, right?
1536
01:29:41,460 --> 01:29:43,210
- I used to imagine, in my darker moments,
1537
01:29:43,420 --> 01:29:45,171
that it'd be the other way around.
1538
01:29:45,380 --> 01:29:49,550
That, you know, he'd catch
that dreadful disease, and
1539
01:29:49,760 --> 01:29:53,179
I'd be the one nursing him to the grave.
1540
01:29:53,388 --> 01:29:55,514
But not this.
1541
01:29:55,724 --> 01:29:58,893
Dear God.
1542
01:29:59,394 --> 01:30:01,354
Anything but this.
1543
01:30:01,813 --> 01:30:03,105
Ah.
1544
01:30:03,315 --> 01:30:06,901
Maybe in a few years' time, when
I'm gone, he'll find someone,
1545
01:30:07,569 --> 01:30:10,112
even if it's only out of
sheer, bloody loneliness.
1546
01:30:12,491 --> 01:30:14,909
But it won't be love,
1547
01:30:15,660 --> 01:30:17,995
because by then he'll have forgotten how.
1548
01:30:19,790 --> 01:30:21,707
I can't imagine anything worse
1549
01:30:21,917 --> 01:30:24,335
could happen to a human being, than that.
1550
01:30:29,883 --> 01:30:31,550
Sorry.
1551
01:30:32,803 --> 01:30:34,683
It always used to be a
very private thing to me,
1552
01:30:34,846 --> 01:30:36,889
going to the lav.
1553
01:30:37,099 --> 01:30:38,891
Not anymore.
1554
01:30:51,822 --> 01:30:53,447
- Ripper of a day, isn't it?
1555
01:30:54,866 --> 01:30:55,908
Weather report said it was going to rain.
1556
01:30:56,118 --> 01:30:58,119
They still don't get it
right very often, do they?
1557
01:31:08,630 --> 01:31:10,256
Might get an ice cream on the way home.
1558
01:31:10,465 --> 01:31:11,505
Do you fancy an ice cream?
1559
01:31:15,387 --> 01:31:16,762
Don't suppose you could
manage an ice block,
1560
01:31:16,972 --> 01:31:18,472
not unless I chopped it up for ya.
1561
01:31:18,682 --> 01:31:20,599
Might be a bit messy.
1562
01:31:31,903 --> 01:31:33,487
You need to wee or anything, Dad?
1563
01:31:38,368 --> 01:31:39,994
Well, I do.
1564
01:31:41,371 --> 01:31:44,206
You'll be all right, Dad. I won't be long.
1565
01:32:04,102 --> 01:32:05,436
- G'day.
1566
01:32:06,313 --> 01:32:08,314
- Fancy meeting you here.
1567
01:32:10,108 --> 01:32:11,108
- I'm planting.
1568
01:32:11,234 --> 01:32:12,443
- What?
1569
01:32:12,652 --> 01:32:13,277
- I'm...
1570
01:32:13,487 --> 01:32:15,696
- Yeah, I know. I saw you from over there.
1571
01:32:15,906 --> 01:32:16,655
Well, I wasn't actually sure it was you.
1572
01:32:16,865 --> 01:32:18,616
I was just having a perv.
1573
01:32:21,703 --> 01:32:23,204
Nice legs.
1574
01:32:25,624 --> 01:32:26,916
- You're looking pretty fit yourself.
1575
01:32:27,125 --> 01:32:29,043
- No, no, I need some sun.
1576
01:32:30,128 --> 01:32:32,087
At least you've got a tan.
1577
01:32:33,006 --> 01:32:34,882
- It's only my arms and legs.
1578
01:32:35,091 --> 01:32:38,761
The rest of me is as white as a ghost.
1579
01:32:38,970 --> 01:32:40,888
- Looks all right to me.
1580
01:32:45,602 --> 01:32:47,394
You didn't come and see Dad.
1581
01:32:49,814 --> 01:32:51,524
- Well, I didn't think you wanted me to.
1582
01:32:52,984 --> 01:32:54,193
- Yeah, look,
1583
01:32:54,402 --> 01:32:57,071
Sorry I was a bit off last
time I saw you, but...
1584
01:32:57,280 --> 01:32:59,406
I wasn't sure how you'd
react to Dad, you know.
1585
01:33:00,367 --> 01:33:01,825
It's not the most romantic
thing in the world, is it,
1586
01:33:02,035 --> 01:33:04,411
looking after your father
after he's had a stroke?
1587
01:33:07,541 --> 01:33:09,375
I thought you might think
it was too domestic.
1588
01:33:13,880 --> 01:33:16,423
Look, the thing is, um,
1589
01:33:18,176 --> 01:33:20,219
I'd really like to see you again.
1590
01:33:35,610 --> 01:33:38,779
You all right then, Dad?
1591
01:33:40,740 --> 01:33:41,980
I'll read to you for a bit, eh?
1592
01:33:42,033 --> 01:33:43,233
Do you want me to read to you?
1593
01:33:44,327 --> 01:33:45,661
No?
1594
01:33:45,870 --> 01:33:46,537
What do you want to do?
1595
01:33:46,746 --> 01:33:48,346
Sit here and listen to the flowers grow?
1596
01:33:50,041 --> 01:33:51,333
All right.
1597
01:33:52,252 --> 01:33:54,253
Sorry I was a while, but
I ran into young Greg.
1598
01:33:55,463 --> 01:33:57,256
You probably remember him best as Gary.
1599
01:33:58,133 --> 01:33:59,883
Could've knocked me down with a feather.
1600
01:34:00,093 --> 01:34:01,373
But I suppose it's only natural,
1601
01:34:01,511 --> 01:34:04,096
him being a gardener,
and this being a garden.
1602
01:34:07,058 --> 01:34:08,350
Couldn't help myself.
1603
01:34:08,560 --> 01:34:10,019
I asked him over for tea one night.
1604
01:34:10,228 --> 01:34:12,563
I was thinking he'd say, oh,
yeah, and that'd be that.
1605
01:34:12,772 --> 01:34:13,397
Could've knocked me down with a feather
1606
01:34:13,607 --> 01:34:15,357
when he said, would tomorrow be all right?
1607
01:34:15,567 --> 01:34:17,610
Yeah, ripper, I said.
1608
01:34:18,653 --> 01:34:20,321
I was a bit worried about you.
1609
01:34:20,530 --> 01:34:22,114
How he'd feel about you.
1610
01:34:22,324 --> 01:34:24,867
But he just shrugged and
said, that's life, isn't it?
1611
01:34:26,328 --> 01:34:28,787
And he said he'd bring his toothbrush.
1612
01:34:29,289 --> 01:34:30,581
That's making it fairly plain, isn't it?
1613
01:34:30,790 --> 01:34:32,875
He might even stay the night.
1614
01:34:35,879 --> 01:34:38,631
I'm not going to rush things, though.
1615
01:34:38,965 --> 01:34:40,883
Joe Cool this time, you just watch me.
1616
01:34:41,092 --> 01:34:41,675
Not too cool, though.
1617
01:34:41,885 --> 01:34:43,965
I don't want him to think
I'm not interested, y'know.
1618
01:34:44,804 --> 01:34:46,513
I'm just gonna...
1619
01:34:46,723 --> 01:34:48,390
Be me.
1620
01:34:49,768 --> 01:34:50,934
Whoever that is.
1621
01:34:55,940 --> 01:34:57,900
What's up, Dad?
1622
01:34:58,109 --> 01:34:59,985
What's the matter, mate? You're crying!
1623
01:35:00,195 --> 01:35:02,446
Hey? What's wrong?
1624
01:35:02,864 --> 01:35:04,281
Hey, come on.
1625
01:35:04,491 --> 01:35:05,908
It can't be that bad,
whatever it is. Come on.
1626
01:35:06,117 --> 01:35:08,577
It's all right, dry your eyes, come on.
1627
01:35:10,080 --> 01:35:11,330
Eh?
1628
01:35:12,040 --> 01:35:14,249
Oh, don't, Dad. Please.
1629
01:35:14,959 --> 01:35:18,504
It breaks me up to see you
like this, you know it does.
1630
01:35:19,339 --> 01:35:21,298
There's nothing to get upset about, mate.
1631
01:35:21,883 --> 01:35:23,217
I'm here.
1632
01:35:23,426 --> 01:35:25,010
I'll always be here.
1633
01:35:25,220 --> 01:35:27,388
Ok?
1634
01:35:31,059 --> 01:35:32,267
Is it Greg?
1635
01:35:33,603 --> 01:35:34,963
Don't you want him to come to tea?
1636
01:35:38,066 --> 01:35:40,067
I won't. I'll stop
him, if you want me to.
1637
01:35:40,276 --> 01:35:41,276
I've got his number.
1638
01:35:43,071 --> 01:35:44,071
Is that it?
1639
01:35:44,406 --> 01:35:45,739
Dad, come on, Dad.
1640
01:35:45,949 --> 01:35:47,074
Dad, Dad, Dad.
1641
01:35:47,701 --> 01:35:49,034
Come on, tell me.
1642
01:35:49,244 --> 01:35:52,496
One buzz is for 'yes',
two buzzes for 'no'.
1643
01:35:56,376 --> 01:35:59,253
Yes, you want me to cancel.
1644
01:36:02,257 --> 01:36:03,757
No, you don't want me to?
1645
01:36:04,759 --> 01:36:06,135
Yes.
1646
01:36:06,344 --> 01:36:08,262
That's what I thought.
1647
01:36:08,471 --> 01:36:10,556
You all right? You sure?
1648
01:36:10,765 --> 01:36:11,390
Huh?
1649
01:36:11,599 --> 01:36:13,642
Silly old bugger, getting
yourself worked up over things?
1650
01:36:13,852 --> 01:36:17,229
Nothing to worry about, Dad. I promise.
1651
01:36:17,439 --> 01:36:19,898
Not a worry in the world.
1652
01:36:21,317 --> 01:36:25,612
Turned out real nice after all, didn't it?
1653
01:36:26,406 --> 01:36:29,491
I wonder if he'll show up.
1654
01:36:37,333 --> 01:36:42,254
♫ Somewhere deep inside
something's got a hold on you
1655
01:36:47,510 --> 01:36:52,473
♫ And it's pushing me aside
so you stretch on forever
1656
01:36:56,561 --> 01:37:01,523
♫ And I know I'm right for
the first time in my life
1657
01:37:07,363 --> 01:37:12,326
♫ That's why I tell you
you'd better be home soon
1658
01:37:19,626 --> 01:37:24,588
♫ Stripping back the cause
of lies and deception
1659
01:37:29,594 --> 01:37:34,556
♫ Back to nothingness
like a week in the desert
1660
01:37:38,102 --> 01:37:43,065
♫ And I know I'm for the
first time in my life
1661
01:37:48,404 --> 01:37:53,367
♫ And that's why I tell you
you'd better be home soon
1662
01:38:01,459 --> 01:38:06,421
♫ Don't say no don't say nothing's wrong
1663
01:38:08,424 --> 01:38:13,387
♫ Cause when you get back
home maybe I'll be gone
1664
01:38:43,835 --> 01:38:48,797
♫ It would cause me pain
if we were to end it
1665
01:38:53,261 --> 01:38:58,223
♫ But I could start again
you can depend on it
1666
01:39:01,603 --> 01:39:06,565
♫ And I know I'm right for
the first time in my life
1667
01:39:11,946 --> 01:39:16,909
♫ And that's why I tell you
you'd better be home soon
1668
01:39:22,081 --> 01:39:27,002
♫ That's why I tell you
you'd better be home soon ♫
118573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.