Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,379 --> 00:00:03,758
PHIL KEOGHAN: Previously on
The Amazing Race...
2
00:00:03,793 --> 00:00:06,413
12 teams continued
racing through Thailand.
3
00:00:06,448 --> 00:00:08,413
-Johnny!
-Oh, sorry. No!
4
00:00:09,448 --> 00:00:11,689
KEOGHAN:
At the Roadblock,
teams felt the pressure.
5
00:00:11,724 --> 00:00:14,517
-[shouts]
-It's so hard not to cry. Ah.
6
00:00:14,551 --> 00:00:16,274
Oh, my God.
7
00:00:17,275 --> 00:00:18,413
KEOGHAN:
A critical mistake
8
00:00:18,448 --> 00:00:21,137
put best friends
Joel and Garrett behind.
9
00:00:21,172 --> 00:00:23,103
The show doesn't create the
drama. We create it ourselves.
10
00:00:23,137 --> 00:00:25,793
-Let's get out of here.
-We left our fanny pack.
11
00:00:25,827 --> 00:00:28,275
KEOGHAN:
A Detour in Jocelyn
and Victor's wheelhouse...
12
00:00:28,310 --> 00:00:31,379
We sell, like, almost
everything on this list.
13
00:00:31,413 --> 00:00:33,241
I've been doing this since
I was a teenager. I got this.
14
00:00:33,275 --> 00:00:35,413
KEOGHAN:
...led to their
second win in a row.
15
00:00:35,448 --> 00:00:37,344
-You are team number one.
-[whoops]
16
00:00:37,379 --> 00:00:38,896
Oh, my God.
17
00:00:38,931 --> 00:00:40,931
KEOGHAN:
Meanwhile, a battle
for last place...
18
00:00:40,965 --> 00:00:43,586
Wait, is it this?
Oh, yeah, yeah. Is it this?
19
00:00:43,620 --> 00:00:45,413
KEOGHAN:
...ended in disappointment
20
00:00:45,448 --> 00:00:47,758
for mother and daughter
Elizabeth and Iliana.
21
00:00:47,793 --> 00:00:50,172
Unfortunately, I have
to eliminate you from the race.
22
00:00:50,206 --> 00:00:52,137
No way.
23
00:00:55,448 --> 00:00:57,482
♪
24
00:01:01,586 --> 00:01:03,379
Let's go!
25
00:01:03,413 --> 00:01:05,862
Route Info. "Fly to Vietnam.
26
00:01:05,896 --> 00:01:06,931
-Vietnam!
-"When you arrive,
27
00:01:06,965 --> 00:01:08,758
travel by bus
to the city of Can Tho."
28
00:01:08,793 --> 00:01:12,344
KEOGHAN:
Jocelyn and Victor will be
the first to leave Thailand
29
00:01:12,379 --> 00:01:16,310
and fly nearly
500 miles to Vietnam--
30
00:01:16,344 --> 00:01:19,068
home to 100 million people,
31
00:01:19,103 --> 00:01:21,551
half of whom are under 25.
32
00:01:21,586 --> 00:01:23,103
When they land,
33
00:01:23,137 --> 00:01:26,000
they will take a long bus ride
to the city of Can Tho.
34
00:01:26,033 --> 00:01:29,033
Located in the heart
of the Mekong Delta,
35
00:01:29,068 --> 00:01:31,241
it's where they'll
pick up their next clue.
36
00:01:31,275 --> 00:01:33,172
We have to
go to a travel agency.
37
00:01:33,206 --> 00:01:34,551
Thailand Tour and Travel.
38
00:01:34,586 --> 00:01:36,620
-And then we will
book flights. Let's go.
-Okay.
39
00:01:36,655 --> 00:01:38,862
-We're leaving
in first place again.
-First place.
40
00:01:38,896 --> 00:01:40,965
-Yeah!
-VICTOR: Okay. Let's go.
41
00:01:41,000 --> 00:01:42,827
To get two consecutive
first-place finishes,
42
00:01:42,862 --> 00:01:44,000
it really makes us feel like
43
00:01:44,033 --> 00:01:45,551
we have a huge shot
at winning this.
44
00:01:45,586 --> 00:01:47,241
Oh, there's
a taxi right here. Taxi.
45
00:01:47,275 --> 00:01:49,827
VICTOR:
We have two daughters
and we want our girls
46
00:01:49,862 --> 00:01:52,000
to know that they can do
anything that they want to.
47
00:01:52,033 --> 00:01:55,068
You know, even their parents,
who are turning 50 this year,
48
00:01:55,103 --> 00:01:57,655
we can take on this challenge
and we can win.
49
00:01:57,689 --> 00:02:00,448
We are going to
Ho Chi Minh City in Vietnam.
50
00:02:00,482 --> 00:02:02,034
Hopefully we get a direct flight
51
00:02:02,068 --> 00:02:03,931
-and be the first ones there.
-Mm-hmm.
52
00:02:03,965 --> 00:02:05,448
And hopefully
we can get on a bus
53
00:02:05,482 --> 00:02:08,378
that leaves right away
to this other town.
54
00:02:08,413 --> 00:02:10,033
Okay. There you go. Okay.
55
00:02:10,068 --> 00:02:11,448
VICTOR:
Uh, it opens at 7:00.
56
00:02:11,482 --> 00:02:13,000
-In 30 minutes.
-[groans]
57
00:02:13,034 --> 00:02:14,758
-VICTOR: Oh, my goodness.
It opens at 7:00.
-[laughs]
58
00:02:15,793 --> 00:02:18,000
Route Info. "Fly to Vietnam."
59
00:02:18,034 --> 00:02:19,310
Let's do it.
60
00:02:19,344 --> 00:02:21,275
The first two legs
have been such a blast.
61
00:02:25,137 --> 00:02:26,689
COREY:
I'm incredibly adventurous.
62
00:02:26,724 --> 00:02:28,689
-Taxi.
-I've gone on two separate
63
00:02:28,724 --> 00:02:30,172
month-long backpack trips
around the world.
64
00:02:30,206 --> 00:02:32,896
So I'm really excited
to share a piece
65
00:02:32,930 --> 00:02:36,103
of my heart with my dad,
who's so important to me.
66
00:02:36,137 --> 00:02:38,482
We have to go to Thailand
Tour and Travel 2, here.
67
00:02:40,103 --> 00:02:42,413
-Yay. Thank you.
-Good morning.
68
00:02:42,448 --> 00:02:44,930
We need
to book a flight to Vietnam.
69
00:02:44,965 --> 00:02:47,344
-VICTOR: The soonest flight
that can land there as possible.
-JOCELYN: Yeah.
70
00:02:47,379 --> 00:02:49,965
COREY:
Oh, it's right here. Wait, stop.
Pull-pull over. Pull over.
71
00:02:51,655 --> 00:02:53,689
VICTOR: Yeah, I know. Sorry.
72
00:02:53,724 --> 00:02:54,758
JOCELYN: Okay. Okay.
73
00:02:54,793 --> 00:02:56,034
-VICTOR: Okay.
-Yes.
74
00:02:56,067 --> 00:02:57,551
Earliest flight
as possible, right?
75
00:02:57,586 --> 00:02:58,724
JOCELYN:
Earliest flight. Shortest time.
76
00:03:00,034 --> 00:03:01,896
That is the best flight
that you have? Okay.
77
00:03:01,931 --> 00:03:03,000
So we'll take that, then.
78
00:03:03,034 --> 00:03:04,379
COREY:
Here, here it is. We found it.
79
00:03:04,413 --> 00:03:06,172
We want to do the same thing
that they're doing.
80
00:03:07,206 --> 00:03:10,103
-Vietnam, baby.
-Got to get the fastest flight.
81
00:03:11,103 --> 00:03:13,965
I visited Vietnam last year
and loved it.
82
00:03:14,000 --> 00:03:15,206
Did it with some friends.
83
00:03:15,241 --> 00:03:17,275
Now I'm doing it
with my best friend,
84
00:03:17,310 --> 00:03:19,172
-but just a little more
stressful than just, like...
-[laughs]
85
00:03:22,413 --> 00:03:24,206
-JOCELYN: Yeah.
-VICTOR: 3:25.
86
00:03:24,241 --> 00:03:26,172
-Thank you so much.
-We'll see you at the airport.
87
00:03:26,206 --> 00:03:27,965
-VICTOR: Okay,
here's the driver.
-Okay.
88
00:03:28,000 --> 00:03:29,620
VICTOR:
Corey and Rob
may have got our flight.
89
00:03:31,586 --> 00:03:32,758
[whoops] Thank you.
90
00:03:32,793 --> 00:03:34,758
I'm sure they're itching
for that first-place win.
91
00:03:34,793 --> 00:03:36,000
-Hi.
-Hey. How are you?
92
00:03:36,034 --> 00:03:37,413
-What's up? Hey, hey.
-What's up? What's up?
93
00:03:37,448 --> 00:03:39,482
The quickest flight that
gets us to Ho Chi Minh City.
94
00:03:43,793 --> 00:03:46,310
♪
95
00:03:58,413 --> 00:03:59,862
MORGAN: We need to figure out
96
00:03:59,896 --> 00:04:01,827
where Thailand Tour and Travel 2
is located at.
97
00:04:01,862 --> 00:04:03,793
In leg one,
we won the Express Pass
98
00:04:03,827 --> 00:04:05,206
because we ate a plate of bugs.
99
00:04:08,000 --> 00:04:09,448
Oh, God. [gags]
100
00:04:09,482 --> 00:04:12,310
And now we have the chance to
101
00:04:12,344 --> 00:04:13,517
maybe be first.
102
00:04:13,551 --> 00:04:15,344
MORGAN:
Can you take us here?
103
00:04:15,379 --> 00:04:16,481
By the end of leg four,
104
00:04:16,517 --> 00:04:17,793
we have to use the Express Pas.
105
00:04:17,827 --> 00:04:19,930
So if the circumstances
are right,
106
00:04:19,964 --> 00:04:21,447
it shall be used today.
107
00:04:21,481 --> 00:04:22,793
Hi. Can someone help us?
108
00:04:22,827 --> 00:04:23,931
What's this time?
109
00:04:25,758 --> 00:04:27,586
You're the bomb.
You are the best.
110
00:04:27,620 --> 00:04:29,310
Suvarnabhumi Airport.
111
00:04:29,344 --> 00:04:30,724
Thank you.
112
00:04:42,931 --> 00:04:44,896
♪
113
00:04:45,862 --> 00:04:46,896
All right.
114
00:04:46,931 --> 00:04:48,344
Okay. Thank you.
115
00:04:48,379 --> 00:04:50,655
Oh, I guess
we don't have to run, right?
116
00:04:50,689 --> 00:04:52,413
VICTOR:
Well, I mean, we still have
117
00:04:52,448 --> 00:04:54,931
40 minutes before we can
even check in at this point.
118
00:04:55,965 --> 00:04:57,758
I'm just stoked
to be going to Vietnam.
119
00:04:57,793 --> 00:04:58,827
That's insane.
120
00:04:59,862 --> 00:05:01,896
MORGAN:
So, our goal was
to be on the same flight
121
00:05:01,931 --> 00:05:03,034
as the first three teams.
122
00:05:03,068 --> 00:05:04,103
Oh. [laughs]
123
00:05:06,551 --> 00:05:08,689
-Oh, we got on the same plane?
-Yeah. Same... Yeah.
124
00:05:08,724 --> 00:05:11,034
-Yes. Thank you.
-Let's go.
125
00:05:11,068 --> 00:05:13,379
[whoops] Ashlie.
126
00:05:13,413 --> 00:05:15,103
-Maybe just go
on the same as them?
-Ooh.
127
00:05:15,137 --> 00:05:16,206
If we can, that would be...
128
00:05:16,241 --> 00:05:17,689
If we can get on those,
that'd be...
129
00:05:17,724 --> 00:05:19,620
-I know you will...
-Yeah. Okay.
130
00:05:20,586 --> 00:05:21,655
The earliest.
131
00:05:21,689 --> 00:05:23,482
We're hoping that
he can squeeze us on.
132
00:05:25,896 --> 00:05:27,034
TODD:
Uh-oh. Looks like
we fell through.
133
00:05:27,068 --> 00:05:28,103
No.
134
00:05:33,172 --> 00:05:34,413
Really?
135
00:05:34,448 --> 00:05:35,517
There's no other flights to...
136
00:05:35,551 --> 00:05:36,586
Into Vietnam?
137
00:05:38,310 --> 00:05:39,793
MORGAN: Thank you so much.
138
00:05:39,827 --> 00:05:41,655
ASHLIE:
That means that they have
a six-hour lead on us.
139
00:05:41,689 --> 00:05:43,379
-See you guys. Bye.
-See you guys.
Good luck. See you.
140
00:05:43,413 --> 00:05:45,275
ASHLIE:
That's a huge gap of time.
141
00:05:47,448 --> 00:05:48,793
Dang. That sucks.
142
00:05:48,827 --> 00:05:50,241
Okay. Come on, Dad.
143
00:05:50,275 --> 00:05:51,862
Yep. Right here.
144
00:05:51,896 --> 00:05:54,413
We're seeing that the only
nonstop available is 19:55.
145
00:05:54,448 --> 00:05:55,896
STEVE:
7:55.
146
00:05:55,931 --> 00:05:57,310
-Yeah, that's
the one we're taking.
-STEVE: Yeah.
147
00:05:57,344 --> 00:05:58,896
Oh, my God. That sucks.
148
00:05:58,931 --> 00:06:00,931
All right, Texans,
we'll see you there.
149
00:06:00,965 --> 00:06:02,344
So frustrating.
150
00:06:02,379 --> 00:06:04,448
COREY:
BKK Airport, baby.
151
00:06:06,758 --> 00:06:08,241
-JOHN: Viet Airlines?
-GREG: Yeah.
152
00:06:10,103 --> 00:06:11,517
-All right.
-Bye.
153
00:06:13,551 --> 00:06:16,275
IAN:
We got to go fast,
fast, fast, fast.
154
00:06:16,310 --> 00:06:19,034
One of us gets snappy when
we're under tense situations,
155
00:06:19,068 --> 00:06:20,965
and that's-that's normally me.
156
00:06:21,000 --> 00:06:23,344
When Ian gets snappy,
I try to counter that weight
157
00:06:23,379 --> 00:06:25,586
JOE: on the opposite side
of the spectrum
158
00:06:25,620 --> 00:06:28,310
with, uh,
with keeping it cool and calm.
159
00:06:28,344 --> 00:06:29,827
IAN:
Hi. Hi, hi.
160
00:06:29,862 --> 00:06:32,068
-Just breathe, babe.
-Passport...
-Passport. Passport.
161
00:06:32,103 --> 00:06:33,965
-We're going
to Ho Chi Minh City.
-Yeah.
162
00:06:34,000 --> 00:06:36,103
JOE: Okay.
163
00:06:36,137 --> 00:06:38,103
Okay.
164
00:06:38,137 --> 00:06:39,827
We could use
some relaxing right now.
165
00:06:39,862 --> 00:06:41,413
We don't have time to relax.
166
00:06:43,862 --> 00:06:45,827
I'm not saying
we should actually relax.
167
00:06:45,862 --> 00:06:47,827
You'll find us...
you'll find us a good flight.
168
00:06:47,862 --> 00:06:49,793
[both chuckle]
169
00:06:49,827 --> 00:06:51,586
YEREMI:
We're going
to Ho Chi Minh City, Vietnam.
170
00:06:51,620 --> 00:06:53,586
-LIAM: Vietnam.
-It's gonna be super cool.
171
00:06:53,620 --> 00:06:56,206
-It is. It is. If we get there.
-Yes.
172
00:06:56,241 --> 00:06:58,068
-That's what I'm worried about.
-When we get there, baby.
173
00:06:58,103 --> 00:07:00,448
LIAM:
There were times where we had
an estranged relationship.
174
00:07:00,482 --> 00:07:02,931
We didn't talk and we didn't
want to be around each other.
175
00:07:02,965 --> 00:07:06,310
But as we grow and as
we understand ourselves
176
00:07:06,344 --> 00:07:08,034
and each other more,
the closer we become.
177
00:07:08,068 --> 00:07:10,379
-We don't live near each other.
-LIAM: No.
178
00:07:10,413 --> 00:07:11,862
So spending
what time that we can
179
00:07:11,896 --> 00:07:13,482
with one another, we cherish it.
180
00:07:13,517 --> 00:07:15,034
YEREMI:
Okay, yeah, so we're
gonna have to go down this way.
181
00:07:16,551 --> 00:07:18,034
No, he had somebody with him.
182
00:07:18,068 --> 00:07:20,241
We're starting
this leg in ninth place.
183
00:07:20,275 --> 00:07:22,586
And I'd say our strategy
is working perfectly,
184
00:07:22,620 --> 00:07:24,551
'cause we wanted
to set ourselves out
185
00:07:24,586 --> 00:07:26,344
as the team not to worry about.
186
00:07:26,379 --> 00:07:27,965
-It's close?
-No, no, no.
187
00:07:28,000 --> 00:07:29,517
-Taxi or no taxi?
-Taxi, no.
188
00:07:29,551 --> 00:07:30,551
-Just walk?
-Yes, walk.
189
00:07:30,586 --> 00:07:32,379
-Okay. Thank you.
-Thank you, sir.
190
00:07:32,413 --> 00:07:34,344
-All strategy.
-Strategy. All strategy.
191
00:07:34,379 --> 00:07:36,517
JOEL:
All right. Somewhere down here.
192
00:07:36,551 --> 00:07:39,034
-Okay. As fast as you can.
-Here we go... Let's go.
193
00:07:39,068 --> 00:07:40,068
Let's go.
194
00:07:40,103 --> 00:07:42,206
IAN:
Here's the boys. Hey, hey.
195
00:07:42,241 --> 00:07:44,034
-Uh, Ho Chi Minh City, please.
-Ho Chi Minh City.
196
00:07:44,068 --> 00:07:46,137
Come on, come on, come on,
Andrea.
197
00:07:46,172 --> 00:07:47,689
Out-of-towners.
198
00:07:48,931 --> 00:07:51,310
Right here,
right here, right here.
199
00:07:51,344 --> 00:07:52,758
The fastest way
you can come possible.
200
00:07:56,206 --> 00:07:57,965
-There are no other ones?
-No other ones.
201
00:07:58,931 --> 00:07:59,965
-Let's do it.
-Let's do it.
202
00:08:02,655 --> 00:08:04,517
[speaking Thai]
203
00:08:05,724 --> 00:08:07,310
IAN:
We can make it.
204
00:08:09,103 --> 00:08:11,034
-Yes, we can make it, we can
make it, we can make it.
-Yeah, yeah.
205
00:08:11,068 --> 00:08:14,068
IAN:
We got on a 1:50 flight,
so we're 1:50 direct.
206
00:08:14,103 --> 00:08:15,620
JOE:
A big part of this race
207
00:08:15,655 --> 00:08:17,517
is luck of the draw, sometimes.
208
00:08:17,551 --> 00:08:19,689
The guy that we were
working with was able to work
209
00:08:19,724 --> 00:08:23,206
some magic, and ultimately
get us on a flight at 1:50 p.m.
210
00:08:24,724 --> 00:08:26,103
Oh.
211
00:08:26,137 --> 00:08:27,586
We were confident
that all of the other teams
212
00:08:27,620 --> 00:08:30,034
probably tried to get
on an earlier flight as well.
213
00:08:30,068 --> 00:08:31,931
-Of course.
-So timing plays
a huge role in that.
214
00:08:33,655 --> 00:08:34,758
Wow, they got lost.
215
00:08:34,793 --> 00:08:36,965
We've been
running all over the place.
216
00:08:37,000 --> 00:08:38,136
TRAVEL AGENT:
Please check all your name.
217
00:08:38,172 --> 00:08:39,172
-Yes.
-Yes.
218
00:08:39,206 --> 00:08:40,241
Okay.
219
00:08:40,275 --> 00:08:41,482
IAN:
All right, get in there, boys.
220
00:08:41,517 --> 00:08:42,793
Let's go, let's go, let's go.
221
00:08:42,827 --> 00:08:45,827
-Get in, get in, get it.
-BKK.
222
00:08:45,862 --> 00:08:47,896
-LIAM: Thank you, sir.
Thank you, sir.
-YEREMI: Appreciate it.
223
00:08:47,931 --> 00:08:49,068
What time are you guys going?
224
00:08:49,103 --> 00:08:50,551
-7:55. Yeah.
-All right, see you there.
225
00:08:50,586 --> 00:08:52,034
-See you there, guys.
-Hey. See you all there, boys.
226
00:08:52,068 --> 00:08:53,344
-Girls. Good luck, girls.
-Bye. Good luck.
227
00:08:53,379 --> 00:08:55,448
-Let's go this way.
-Keep your eyes out.
228
00:08:55,482 --> 00:08:59,689
So right now, we're booking
a flight leaving 7:55 p.m.
229
00:08:59,724 --> 00:09:01,034
You have to go right now.
230
00:09:01,068 --> 00:09:02,724
-Can you make it?
-JOEL: Yes, we can go.
231
00:09:02,758 --> 00:09:04,172
-GARRETT: VietJet.
-JOEL: VietJet.
-TRAVEL AGENT: Yeah, hurry up.
232
00:09:04,206 --> 00:09:05,724
-Okay. Thank you.
-Thank you.
233
00:09:05,758 --> 00:09:06,724
-You're my friend. Thank you.
-Okay.
234
00:09:06,758 --> 00:09:08,827
-Don't stop...
-See you there.
235
00:09:08,862 --> 00:09:09,862
Bye.
236
00:09:09,896 --> 00:09:10,931
JOEL:
All right, there's a taxi.
237
00:09:10,965 --> 00:09:12,241
Bangkok Airport.
238
00:09:12,275 --> 00:09:14,068
I think we'll
be with all the first teams.
239
00:09:14,103 --> 00:09:15,896
[exhales sharply]
It's been a long time coming.
240
00:09:15,931 --> 00:09:17,172
Thank you.
241
00:09:18,724 --> 00:09:19,931
Two tickets.
242
00:09:19,965 --> 00:09:21,689
Okay. Okay.
243
00:09:21,724 --> 00:09:22,689
-Thank you.
-Okay.
244
00:09:22,724 --> 00:09:24,689
-Out-of-towners.
-[laughs]
245
00:09:24,724 --> 00:09:26,655
-That's your favorite.
-Out-of-towners.
246
00:09:26,689 --> 00:09:29,172
-You've done this
a few times today?
-TRAVEL AGENT: Yes.
247
00:09:29,206 --> 00:09:30,379
You know what we need?
248
00:09:30,413 --> 00:09:32,034
19:55.
249
00:09:32,068 --> 00:09:33,724
Okay, perfect.
250
00:09:33,758 --> 00:09:35,379
BOTH: Thank you so much.
251
00:09:35,413 --> 00:09:37,551
ROBBIN:
Can you take us to BKK Airport?
252
00:09:40,758 --> 00:09:42,103
IAN:
VietJet. Right here.
253
00:09:42,137 --> 00:09:43,896
I think I see
New York boys running.
254
00:09:43,931 --> 00:09:45,965
-IAN: Over here,
over here, over here.
-Let's do it.
255
00:09:46,000 --> 00:09:48,620
Headed to the gate, baby.
Headed to the gate.
256
00:09:50,724 --> 00:09:53,586
If we go to this flight and
all the other teams are there,
257
00:09:53,620 --> 00:09:55,137
I might poop my pants with joy.
258
00:09:55,172 --> 00:09:56,344
[laughs]
259
00:09:56,379 --> 00:09:57,517
GREG:
Bearded bros.
260
00:09:57,551 --> 00:09:59,034
-Oh, you see 'em?
-Yeah.
261
00:09:59,068 --> 00:10:00,689
-ANNA LEIGH: Oh, there they ar.
-STEVE: Everybody rolling up.
262
00:10:00,724 --> 00:10:03,172
ASHLIE:
What flight are you guys on?
What flight are you on?
263
00:10:03,206 --> 00:10:04,620
-The 1:50.
-1:50.
264
00:10:04,655 --> 00:10:06,137
1:50?
265
00:10:06,172 --> 00:10:07,482
How did you guys get on 1:50?
266
00:10:07,517 --> 00:10:08,965
-You're not on 1:50?
-What flight are you on?
267
00:10:09,000 --> 00:10:10,413
-Stop.
-Are you on the 7:50 one?
268
00:10:10,448 --> 00:10:12,172
-Yeah. How'd you get...
-How'd you guys get these?
269
00:10:12,206 --> 00:10:14,206
-When we walked
into the travel agency...
-The guy gave them to us.
270
00:10:14,241 --> 00:10:15,965
-Ian and Joe were there.
-Ian and Joe got out of there.
271
00:10:16,000 --> 00:10:17,655
And they said there's a 1:50.
272
00:10:17,689 --> 00:10:19,620
Anna Leigh! Steve!
273
00:10:19,655 --> 00:10:21,448
They got on the 1:50.
274
00:10:21,482 --> 00:10:22,655
What?
275
00:10:22,689 --> 00:10:24,344
Ian and Joe, 1:50. 1:50.
276
00:10:24,379 --> 00:10:26,172
-How'd y'all get on the 1:50?
-They gave it to us.
277
00:10:26,206 --> 00:10:27,655
Are you kidding me?
278
00:10:27,689 --> 00:10:29,620
I think my hair caught on fire.
I was mad.
279
00:10:29,655 --> 00:10:31,241
Well, there's nothing
we can do about it right now.
280
00:10:31,275 --> 00:10:32,896
ANNA LEIGH:
That could have taken
us out of the entire game.
281
00:10:32,931 --> 00:10:34,413
TODD
That makes me so mad.
282
00:10:34,448 --> 00:10:35,827
This is, uh...
283
00:10:35,862 --> 00:10:38,827
the biggest punch to the gut
I've had in a while.
284
00:10:40,965 --> 00:10:43,103
-So, we've got us, uh...
-Corey.
285
00:10:43,137 --> 00:10:45,068
VICTOR:
...Corey and Rob, Greg and John
286
00:10:45,103 --> 00:10:48,586
and Lena and Morgan
on this flight at 1:45.
287
00:10:48,620 --> 00:10:50,034
JOCELYN:
It's all the way in, right?
288
00:10:50,068 --> 00:10:51,413
VICTOR:
Yeah. Each end's
on the right side.
289
00:10:51,448 --> 00:10:53,586
COREY:
Okay, so we're not
coming short on time?
290
00:10:53,620 --> 00:10:54,724
-VICTOR: No.
-Oh, gee.
291
00:10:54,758 --> 00:10:57,034
Wait. There's not even a plane.
292
00:10:57,068 --> 00:10:59,517
JOCELYN:
Something is funky.
293
00:10:59,551 --> 00:11:02,344
[woman over P.A.]:
This announcement
is for passengers traveling
294
00:11:02,379 --> 00:11:06,103
on Flight VU130
to Ho Chi Minh City.
295
00:11:06,137 --> 00:11:09,827
The new departure time
is now expected to be at 3:00.
296
00:11:09,862 --> 00:11:11,862
LENA:
It's an hour and 15 minutes.
297
00:11:11,896 --> 00:11:13,137
COREY:
What?
298
00:11:13,172 --> 00:11:15,482
I mean, there's nothing
we can do about it now.
299
00:11:15,517 --> 00:11:17,137
-So we're just sitting here,
panicking. [laughs]
-Yeah.
300
00:11:17,172 --> 00:11:20,310
-Our flight
was delayed by an hour or so.
-An hour. Yeah.
301
00:11:20,344 --> 00:11:22,517
So whatever that 1:50 flight is,
302
00:11:22,551 --> 00:11:24,344
it's probably gonna
get in before us now.
303
00:11:24,379 --> 00:11:27,137
JOHN:
They're gonna have a leg up.
We got a new top two.
304
00:11:27,172 --> 00:11:29,000
We're currently
in first and second place, guys.
305
00:11:29,034 --> 00:11:30,344
We just
flipped it around on 'em.
306
00:11:30,379 --> 00:11:31,793
Let's hope it stays.
307
00:11:31,827 --> 00:11:32,896
Drag 'em down.
308
00:11:32,931 --> 00:11:34,793
CHELSEA:
This is old-school Amazing Race.
309
00:11:34,827 --> 00:11:37,206
This is suffering in the airport
Amazing Race.
310
00:11:37,241 --> 00:11:39,206
There's nothing we're gonna do
at night, I'm telling you.
311
00:11:39,241 --> 00:11:40,931
What if it's frog hunting?
312
00:11:40,965 --> 00:11:43,068
Hey, I'd go frog hunting.
[laughs]
313
00:11:43,103 --> 00:11:46,379
In Texas, there's a golf course
that we'd all have to go
314
00:11:46,413 --> 00:11:48,241
catch a frog,
and we'd have frog races
315
00:11:48,275 --> 00:11:50,620
to see whoever's frog
got to the pond first.
316
00:11:50,655 --> 00:11:52,931
That sounds like
a very charmed upbringing.
317
00:11:52,965 --> 00:11:55,034
I don't have a lot in common
318
00:11:55,068 --> 00:11:57,862
with the people on our flight.
319
00:11:57,896 --> 00:12:01,172
I feel like
I'm kind of the outcast.
320
00:12:01,206 --> 00:12:04,034
I wasn't really looking
to make a new bestie.
321
00:12:04,068 --> 00:12:06,827
-[chuckles]
-I just kind of wanted to
get through the day. [chuckles]
322
00:12:06,862 --> 00:12:08,068
IAN:
Let's go.
323
00:12:08,103 --> 00:12:10,793
I'm excited to see Vietnam
for the first time.
324
00:12:10,827 --> 00:12:13,068
-Yeah.
-I'm excited
to see what it's all about.
325
00:12:15,413 --> 00:12:18,137
VICTOR:
There is some solace in knowing
that there are teams
326
00:12:18,172 --> 00:12:20,103
booked for a 7:00 flight.
327
00:12:20,137 --> 00:12:22,758
So we'll just do the best
we can once we get in.
328
00:12:22,793 --> 00:12:24,896
[indistinct chatter]
329
00:12:26,758 --> 00:12:28,344
We're excited.
330
00:12:28,379 --> 00:12:30,689
We are one of
the first groups traveling
331
00:12:30,724 --> 00:12:32,896
the old Amazing Raceway,
332
00:12:32,931 --> 00:12:34,827
where you get to
actually book your own flights.
333
00:12:34,862 --> 00:12:36,758
We're stoked
to keep crushing it.
334
00:12:36,793 --> 00:12:38,551
Vietnam, here we come.
335
00:12:48,758 --> 00:12:50,793
♪
336
00:13:00,379 --> 00:13:01,448
IAN: Taxi.
337
00:13:01,482 --> 00:13:03,241
JOEL: Got to get our taxi.
338
00:13:03,275 --> 00:13:04,896
The bus station.
You know where it is?
339
00:13:04,931 --> 00:13:07,379
-Where's Ian and Joe?
-Probably already in a taxi.
340
00:13:07,413 --> 00:13:08,586
Let's go down there.
341
00:13:08,620 --> 00:13:09,965
Let's go. Rock and roll.
342
00:13:10,000 --> 00:13:11,448
-You know where that is?
-Okay. Yeah.
343
00:13:11,482 --> 00:13:13,275
GARRETT:
That took way too long.
344
00:13:13,310 --> 00:13:15,758
-We're hopeful that he knows
where we're going, so...
-Yep.
345
00:13:16,793 --> 00:13:19,551
JOE:
Right now we're
trying to get to a bus station
346
00:13:19,586 --> 00:13:23,793
so that we can catch
a bus to Can Tho, Vietnam.
347
00:13:24,758 --> 00:13:26,275
[horns honking]
348
00:13:26,310 --> 00:13:29,724
There's so many
motorbikes everywhere.
349
00:13:29,758 --> 00:13:32,034
This is a busy little road here.
350
00:13:32,068 --> 00:13:34,413
Everyone just goes
in and out of everyone.
351
00:13:34,448 --> 00:13:36,068
Somehow. Organized chaos.
352
00:13:37,827 --> 00:13:39,172
IAN:
Oh, wow. We're here.
353
00:13:39,206 --> 00:13:40,724
Wow, we made it here so quickly.
354
00:13:40,758 --> 00:13:41,827
JOE:
Thank you.
355
00:13:41,862 --> 00:13:44,448
Hello.
We're traveling to Can Tho.
356
00:13:46,724 --> 00:13:48,724
-JOE: 6:31?
-Yeah. We got to go.
357
00:13:48,758 --> 00:13:50,689
We're looking for FUTA.
358
00:13:50,724 --> 00:13:52,586
Over here.
359
00:13:53,586 --> 00:13:55,275
[speaking Vietnamese]
360
00:13:55,310 --> 00:13:56,896
-JOE: Shoes.
-Oh, shoes.
361
00:13:56,931 --> 00:13:58,551
-Thank you.
-JOE: All right.
362
00:13:58,586 --> 00:13:59,896
Let's get up here.
363
00:14:02,931 --> 00:14:04,413
IAN:
Okay. Not too bad.
364
00:14:04,448 --> 00:14:06,655
I've never been
on a bus like this before.
365
00:14:06,689 --> 00:14:08,206
IAN:
Me neither, but I'm here for i.
366
00:14:08,241 --> 00:14:11,034
-Okay, good. Don't talk to me
for the next five hours.
-[laughs]
367
00:14:11,068 --> 00:14:12,620
-JOEL: All right,
let's do this.
-GARRETT: All right, let's go.
368
00:14:12,655 --> 00:14:14,482
[speaking Vietnamese]
369
00:14:14,517 --> 00:14:15,896
JOEL:
Dude, we get to lay down.
370
00:14:15,931 --> 00:14:17,310
[straining]
371
00:14:17,344 --> 00:14:19,034
Tight fit.
372
00:14:19,068 --> 00:14:21,310
-We're hoping
we make it to Can Tho.
-It'll be easy to take a nap.
373
00:14:21,344 --> 00:14:23,896
JOEL:
We got four hours to Can Tho.
374
00:14:23,931 --> 00:14:25,068
Good night.
375
00:14:28,068 --> 00:14:30,344
-Left. Left.
-GREG: Jog. Jog.
376
00:14:30,379 --> 00:14:32,034
LENA:
Which one? Which one? Which one?
377
00:14:32,068 --> 00:14:33,413
-VICTOR: Right here.
-Ah.
378
00:14:33,448 --> 00:14:35,655
-Bus station? Yeah, yeah, yeah.
-[speaks Vietnamese]
379
00:14:35,689 --> 00:14:36,965
Bus station.
380
00:14:37,000 --> 00:14:38,689
[speaks Vietnamese]
381
00:14:38,724 --> 00:14:41,482
Our flight was delayed,
so a little behind right now.
382
00:14:41,517 --> 00:14:43,931
[horns honking]
383
00:14:43,965 --> 00:14:45,586
I love the honking.
384
00:14:45,620 --> 00:14:47,448
-[imitates honking]
-It's Vietnam Amazing Race.
385
00:14:47,482 --> 00:14:49,551
-VICTOR: We are
in Ho Chi Minh City.
-JOCELYN: All right. [laughs]
386
00:14:49,586 --> 00:14:52,413
We're still hoping for...
[chuckles] to be first place,
387
00:14:52,448 --> 00:14:55,586
-but it's not looking good
at this moment.
-It's not likely on this leg.
388
00:14:55,620 --> 00:14:57,137
West Coach Bus Station.
389
00:14:58,689 --> 00:15:00,793
-7:30. Okay, perfect.
-LENA: 7:30.
390
00:15:00,827 --> 00:15:02,068
7:30, please.
391
00:15:02,103 --> 00:15:04,241
JOHN:
To Can Tho. 7:30.
392
00:15:04,275 --> 00:15:06,586
-Take your shoes off.
-LENA: Oh. Oh. Oh, oh, oh, oh.
393
00:15:06,620 --> 00:15:08,000
We sit anywhere?
394
00:15:08,034 --> 00:15:09,068
Oh, God.
395
00:15:09,103 --> 00:15:11,034
This is not what
I was expecting at all.
396
00:15:11,068 --> 00:15:13,724
GREG:
[chuckles] This is crazy.
397
00:15:13,758 --> 00:15:14,931
Pretty comfy.
398
00:15:16,586 --> 00:15:19,275
♪
399
00:15:19,310 --> 00:15:20,344
JOE: All right.
400
00:15:21,586 --> 00:15:23,103
Ninh Kieu Wharf?
401
00:15:23,137 --> 00:15:24,379
-Over there.
-Over there?
402
00:15:24,413 --> 00:15:25,413
-Yeah, yeah.
-JOE: Thank you.
403
00:15:25,448 --> 00:15:26,724
IAN:
All right.
404
00:15:26,758 --> 00:15:29,482
JOE:
Dock opens 5:45 a.m.
405
00:15:29,517 --> 00:15:32,034
That's what we have to wait for.
406
00:15:33,034 --> 00:15:34,896
"Take one per team."
407
00:15:34,931 --> 00:15:36,655
5:45s, 6:00s...
408
00:15:36,689 --> 00:15:39,965
-IAN: Uh-huh.
-...and 6:15s.
409
00:15:40,000 --> 00:15:41,517
[whoops]
410
00:15:41,551 --> 00:15:44,137
JOE:
We have the first time slot
at 5:45 a.m.
411
00:15:44,172 --> 00:15:47,896
-Right now, we have a pretty
comfortable head start, um,
-Yeah.
412
00:15:47,931 --> 00:15:52,034
that is going to shrink
down to 15-minute intervals,
413
00:15:52,068 --> 00:15:53,758
-come tomorrow morning, um...
-Yeah.
414
00:15:53,793 --> 00:15:55,172
-But...
-Nothing we can't handle.
415
00:15:56,172 --> 00:15:58,517
Dock opens at 5:45 a.m.
416
00:15:58,551 --> 00:15:59,724
So, 5:45?
417
00:15:59,758 --> 00:16:01,172
JOEL:
Choke point.
418
00:16:01,206 --> 00:16:03,172
[chuckles] All right.
Let's go find a place to sleep.
419
00:16:03,206 --> 00:16:05,275
-Let's dig ourselves a hole.
-[chuckles]
420
00:16:10,620 --> 00:16:12,103
TODD:
Excuse me, excuse me, excuse me.
421
00:16:12,137 --> 00:16:13,793
Western Bus Station?
422
00:16:13,827 --> 00:16:16,275
We got to beat all of them.
We got to beat everybody.
423
00:16:16,310 --> 00:16:20,517
The other six teams
that got on the flight before us
424
00:16:20,551 --> 00:16:23,034
have a pretty hefty head start.
425
00:16:23,068 --> 00:16:24,793
Come on.
Put the pedal to the metal.
426
00:16:24,827 --> 00:16:26,827
This a stick shift?
Let's go to fourth.
427
00:16:26,862 --> 00:16:30,620
Well, these last five teams are
in a real predicament right now.
428
00:16:30,655 --> 00:16:32,275
And we've got to stay
in front of one of 'em.
429
00:16:32,310 --> 00:16:37,068
We are literally fighting
for our Amazing Racelives.
430
00:16:37,103 --> 00:16:38,793
CHELSEA:
We were in 11th place yesterday,
431
00:16:38,827 --> 00:16:42,344
and now we're tied for seventh,
at the least, so...
432
00:16:43,896 --> 00:16:45,655
I'm-I'm in a good mood.
433
00:16:56,689 --> 00:16:58,724
All right, all right.
Check box.
434
00:16:58,758 --> 00:17:00,137
-5:45.
-Wow.
435
00:17:00,172 --> 00:17:02,068
So we get the last 5:45 time.
436
00:17:04,172 --> 00:17:06,550
-JOCELYN: What does it say?
-VICTOR: "Dock opens 5:45."
437
00:17:06,586 --> 00:17:07,827
-Wow.
-JOCELYN: Wow, we got the 6:00.
438
00:17:07,862 --> 00:17:09,931
"Take one per team."
We're in the second group.
439
00:17:09,964 --> 00:17:12,931
-5:45. We're at 6:00.
And then 6:15.
-[groans]
440
00:17:12,964 --> 00:17:14,723
We just missed it.
441
00:17:14,758 --> 00:17:16,758
-We have no lead at this point.
-JOCELYN: Yeah.
442
00:17:16,792 --> 00:17:19,655
At most, it's
a 15-minute lead over the...
443
00:17:19,689 --> 00:17:21,172
the third group of teams.
444
00:17:21,205 --> 00:17:23,792
You know, at least we're not
in the last boat, I guess.
445
00:17:23,827 --> 00:17:25,413
LENA:
This is it right here?
446
00:17:25,448 --> 00:17:27,103
JOHN:
It's a board.
447
00:17:28,310 --> 00:17:30,862
MORGAN:
Okay. Y'all are with us.
448
00:17:33,000 --> 00:17:34,103
6:00 a.m.
449
00:17:34,137 --> 00:17:36,413
Now the leads
are only 15 minutes apart.
450
00:17:36,448 --> 00:17:38,137
It makes a lot of sense
for us to go ahead
451
00:17:38,172 --> 00:17:39,655
and use this Express Pass.
452
00:17:39,689 --> 00:17:41,551
This is actually
a great game changer for us.
453
00:17:41,586 --> 00:17:43,103
It's good news on our side.
454
00:17:43,137 --> 00:17:44,620
-Johnny and I will
make up that 15 minutes.
-We'll make it up.
455
00:17:44,655 --> 00:17:46,137
Like, 15 minutes
is nothing for us.
456
00:17:50,965 --> 00:17:53,275
-All right, ready?
Let's go this way?
-Yeah.
457
00:17:53,310 --> 00:17:55,896
ANNA LEIGH:
Which way?
It's got to be this way.
458
00:17:56,896 --> 00:17:58,000
ASHLIE:
Oh, my gosh.
459
00:17:58,034 --> 00:17:59,448
What's the number?
460
00:17:59,482 --> 00:18:02,034
Wait. There's 5:45.
461
00:18:02,068 --> 00:18:03,482
TODD:
Oh, shoot.
462
00:18:03,517 --> 00:18:05,034
-How'd you find a 5:45?
-ANNA LEIGH: I dug.
463
00:18:05,068 --> 00:18:06,620
-LIAM: This is our time?
-YEREMI: Yeah. This is our time.
464
00:18:06,655 --> 00:18:08,275
-ANNA LEIGH: 5:45.
-YEREMI: 6:15.
-LIAM: 6:15.
465
00:18:08,310 --> 00:18:09,931
TODD:
We're at 06:00 a.m.
466
00:18:09,965 --> 00:18:11,931
There was a 5:45 in there,
though. We missed it.
467
00:18:11,965 --> 00:18:13,586
-Ugh.
-ANNA LEIGH: I dug in there,
468
00:18:13,620 --> 00:18:15,034
and we actually got
the earliest one, so...
469
00:18:15,068 --> 00:18:16,551
STEVE:
Going 15 minutes early,
so, it's, like...
470
00:18:16,586 --> 00:18:18,655
We'll take whatever
we can get right now.
471
00:18:18,689 --> 00:18:20,068
ROBBIN:
6:15.
472
00:18:20,103 --> 00:18:22,103
Take one for the team. 6:15.
473
00:18:22,137 --> 00:18:23,551
ANNA LEIGH:
Uh, what time did y'all get?
474
00:18:23,586 --> 00:18:26,206
-LIAM: 6:15.
-Did y'all get 6:15 as well?
475
00:18:26,241 --> 00:18:27,551
-We got 6:00.
-6:00
-Okay.
476
00:18:27,586 --> 00:18:29,034
ANNA LEIGH:
What I'm trying to do
477
00:18:29,068 --> 00:18:30,620
in this race is try
to think about what people
478
00:18:30,655 --> 00:18:32,758
aren't doing and where
I can take it one step further
479
00:18:32,793 --> 00:18:34,103
and just get ahead.
480
00:18:34,137 --> 00:18:36,655
And so, when
there was 6:00, 6:15,
481
00:18:36,689 --> 00:18:38,172
due diligence.
You just got to check it.
482
00:18:38,206 --> 00:18:40,620
I would be mad at myself
if I didn't pick up the stack.
483
00:18:40,655 --> 00:18:42,655
STEVE:
When the clock's involved,
every minute matters.
484
00:18:42,689 --> 00:18:46,000
ANNA LEIGH:
We're in it to win it.
We're coming for 'em.
485
00:18:52,172 --> 00:18:53,379
-Okay.
-Thank you.
486
00:18:53,413 --> 00:18:54,413
ANNA LEIGH: Come on, Dad.
487
00:18:54,448 --> 00:18:55,620
I grabbed a 5:45,
488
00:18:55,655 --> 00:18:57,034
which put us
ahead of other people.
489
00:18:57,068 --> 00:18:58,344
STEVE:
So, that gave us a little bit
490
00:18:58,379 --> 00:18:59,758
of motivation
'cause we were tired.
491
00:18:59,793 --> 00:19:02,034
ANNA LEIGH:
We had ten minutes to wash up,
492
00:19:02,068 --> 00:19:03,551
clean some armpits,
and we were out of there.
493
00:19:03,586 --> 00:19:04,896
STEVE:
That's what I did, too.
494
00:19:04,931 --> 00:19:06,655
-Running on no sleep
-Yep.
495
00:19:06,689 --> 00:19:07,793
and a million-dollar dream.
496
00:19:07,827 --> 00:19:09,758
-Route Info.
-Route Info, baby.
497
00:19:09,793 --> 00:19:12,896
"Travel by sampan to the Cho Noi
Cai Rang Floating Market."
498
00:19:15,137 --> 00:19:19,413
KEOGHAN: The mighty Mekong
stretches roughly 2,700 miles,
499
00:19:19,448 --> 00:19:23,793
about the distance
across the United States.
500
00:19:23,827 --> 00:19:27,482
Floating markets like this--
Cai Rang-- can be found
501
00:19:27,517 --> 00:19:29,241
along the entire length,
502
00:19:29,275 --> 00:19:32,551
and feed
tens of millions of people.
503
00:19:32,586 --> 00:19:36,206
Using a sampan, teams
need to find three vendors,
504
00:19:36,241 --> 00:19:38,655
each looking to restock
a different type of fruit--
505
00:19:38,689 --> 00:19:43,172
dragon fruit, tangerines
and golden melons.
506
00:19:43,206 --> 00:19:46,724
They must collect one-third of
a photograph from each vendor.
507
00:19:46,758 --> 00:19:50,344
Once they piece them together,
they'll have their next clue.
508
00:19:50,379 --> 00:19:52,965
"Choose any available marked
sampan filled with produce."
509
00:19:53,000 --> 00:19:56,068
Uh, Cho Noi Cai Rang
Floating Market?
510
00:19:56,103 --> 00:19:57,758
-JOE: Is it marked?
-STEVE: He's marked.
He's marked.
511
00:19:57,793 --> 00:20:01,000
-Let's go.
-IAN: This guy, this guy,
this guy. Hey!
512
00:20:01,034 --> 00:20:02,655
COREY: Cho Noi Cai Rang
Floating Market?
513
00:20:02,689 --> 00:20:04,310
-All right, Smithe, right here.
-Let's go.
514
00:20:05,586 --> 00:20:08,000
-Very fast, very fast.
-Let's get in front of them!
515
00:20:08,034 --> 00:20:10,241
"You must drop each type
of produce at the marked vendor.
516
00:20:10,275 --> 00:20:12,310
An example of the produce they
accept is hanging from a pole."
517
00:20:12,344 --> 00:20:15,000
"Drop off all produce
in the baskets on our boat
518
00:20:15,034 --> 00:20:16,724
to the marked vendors
in the floating market."
519
00:20:16,758 --> 00:20:18,620
-IAN:
Fast, fast, fast! Let's go!
-[claps]
520
00:20:18,655 --> 00:20:21,310
JOEL:
So, the first group
of four teams is underway.
521
00:20:21,344 --> 00:20:23,310
We got a lot of produce.
522
00:20:23,344 --> 00:20:25,758
STEVE:
We got some big old squashes,
some oranges.
523
00:20:25,793 --> 00:20:29,137
Looks like we got some kind
of funny-looking things here.
524
00:20:29,172 --> 00:20:30,482
Is this the dragon fruit
525
00:20:30,517 --> 00:20:31,896
that has the white
with the brown specks?
526
00:20:31,931 --> 00:20:33,344
Oh, that...
I bet it is.
527
00:20:33,379 --> 00:20:34,827
Yeah, that's what that is.
That's a piece of dragon...
528
00:20:34,862 --> 00:20:36,379
Doesn't it look like a dragon?
529
00:20:36,413 --> 00:20:39,034
-Looks like a dragon's egg.
-Yeah.
530
00:20:39,068 --> 00:20:42,655
-Let's go. Got it. Cool.
-All right.
531
00:20:42,689 --> 00:20:45,517
Thank you. Come on, Lena.
532
00:20:45,551 --> 00:20:47,034
-Fast. Are you fast?
-Hi.
533
00:20:47,068 --> 00:20:48,275
-This is fast.
-Yeah.
534
00:20:48,310 --> 00:20:50,206
-Take our own?
-Yeah, we take our own.
535
00:20:50,241 --> 00:20:53,241
Cho Noi Cai Rang? Okay.
536
00:20:53,275 --> 00:20:54,758
GREG:
All right, we're moving.
We're moving.
537
00:20:54,793 --> 00:20:56,448
-LENA: Let's go.
-GREG: We are moving.
538
00:20:56,482 --> 00:20:58,413
-It seems like
a speed challenge.
-JOHN: Yep.
539
00:20:58,448 --> 00:21:01,379
-So that guy is gonna be
our ticket to winning this.
-Yeah.
540
00:21:01,413 --> 00:21:03,172
GREG:
We got to be best friends
with this man.
541
00:21:03,206 --> 00:21:04,862
LIAM: All right, Let's go.
542
00:21:04,896 --> 00:21:06,034
-ROBBIN: Come on, Chels.
-Hi.
543
00:21:06,068 --> 00:21:07,689
Hi, hi. Yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah.
544
00:21:07,724 --> 00:21:10,103
-Here we go. Right here.
-Hello.
545
00:21:10,137 --> 00:21:12,448
ANDREA: Let's go, Malaina.
Fast, fast, fast, fast, fast.
546
00:21:12,482 --> 00:21:13,655
YEREMI:
All right, here we go.
547
00:21:13,689 --> 00:21:15,310
LIAM:
Yeremi and I traveled
548
00:21:15,344 --> 00:21:16,724
all day yesterday,
549
00:21:16,758 --> 00:21:18,103
-all through the night.
-Yes, we did.
550
00:21:18,137 --> 00:21:20,275
And we probably got a maximum--
551
00:21:20,310 --> 00:21:25,275
-maximum-- of maybe
two mediocre hours of sleep.
-Yep.
552
00:21:25,310 --> 00:21:27,413
Let's do it. [laughs]
553
00:21:32,793 --> 00:21:35,655
JOEL:
The floating market
was unlike anything
554
00:21:35,689 --> 00:21:38,034
I've ever seen before.
There were people really just
555
00:21:38,068 --> 00:21:40,034
milling around on their boats,
going to different places,
556
00:21:40,068 --> 00:21:42,379
buying different items.
It wasn't all fruit.
557
00:21:42,413 --> 00:21:43,724
There were other things,
as well.
558
00:21:43,758 --> 00:21:46,310
It was totally
eye-opening to see.
559
00:21:46,344 --> 00:21:48,793
This is super cool, though.
Holy cow.
560
00:21:51,827 --> 00:21:53,448
Oh, pink, pink.
-All right, here's some
of these fruits.
561
00:21:53,482 --> 00:21:54,827
-Pink, pink. Here, here.
-Yeah, right here, right here.
562
00:21:54,862 --> 00:21:56,275
Right here. Here, here.
563
00:21:56,310 --> 00:21:57,482
JOEL:
There's dragon fruit.
564
00:21:57,517 --> 00:21:59,103
-See, it's marked.
-GARRETT: They found it.
565
00:21:59,137 --> 00:22:00,793
-They're going to one right now.
-JOEL: Okay.
566
00:22:00,827 --> 00:22:02,586
Who's that?
Steve and Anna Leigh.
567
00:22:02,620 --> 00:22:05,793
-Good morning. You ready?
-All right.
568
00:22:05,827 --> 00:22:08,344
-Can two boats...
Two boats here? Okay, yes.
-Two?
569
00:22:08,379 --> 00:22:10,206
Where would you like us to toss?
570
00:22:10,241 --> 00:22:12,137
-Two, two, two.
Two? Two at a time.
-STEVE: Okay.
571
00:22:12,172 --> 00:22:13,862
JOEL:
All right,
drag some dragon fruit up.
572
00:22:13,896 --> 00:22:15,172
Ready?
573
00:22:15,206 --> 00:22:16,586
Ooh. Got it.
574
00:22:16,620 --> 00:22:18,000
Take your time, Anna Leigh.
575
00:22:18,034 --> 00:22:19,379
All right, we're ready to start.
576
00:22:19,413 --> 00:22:21,206
Good job!
577
00:22:21,241 --> 00:22:23,689
-I'll toss, toss, toss.
-Oh.
-Okay.
578
00:22:23,724 --> 00:22:26,034
Well, we got Steve
and Anna Leigh over there,
579
00:22:26,068 --> 00:22:28,896
and we're trying
to pass them up right now.
580
00:22:28,931 --> 00:22:31,241
They got here first,
but not by much.
581
00:22:32,793 --> 00:22:35,793
IAN:
We have got our eyes peeled
for the markers.
582
00:22:35,827 --> 00:22:37,241
That-- that's it. That's it!
583
00:22:37,275 --> 00:22:39,034
COREY:
This. This, this, this, this.
Here, here, here.
584
00:22:39,068 --> 00:22:41,413
Oh. This is so cool.
585
00:22:41,448 --> 00:22:43,379
-JOE: Oh, that's Rob and Corey.
-IAN: I know.
586
00:22:49,000 --> 00:22:51,448
-Do you want
to give the small...
-Yeah, yeah.
587
00:22:51,482 --> 00:22:53,724
-Dad, go get the other basket.
-Okay.
588
00:22:53,758 --> 00:22:55,517
We got a bunch of baskets.
589
00:22:55,551 --> 00:22:57,620
GARRETT:
Last basket.
590
00:22:57,655 --> 00:22:58,965
ANNA LEIGH:
They only have one more basket.
591
00:22:59,000 --> 00:23:00,172
-STEVE: Who?
-The boys.
592
00:23:00,206 --> 00:23:02,103
-STEVE: Ain't no way.
-Yep.
593
00:23:03,448 --> 00:23:04,931
COREY: They gave us a piece
of the clue,
594
00:23:04,965 --> 00:23:06,413
so it looks like
we need two more.
595
00:23:06,448 --> 00:23:07,620
See you all in a minute.
596
00:23:07,655 --> 00:23:10,103
-JOE: See you, boys.
-Pretty well.
597
00:23:10,137 --> 00:23:12,241
-GARRETT: Last one.
-JOEL: Last one.
598
00:23:12,275 --> 00:23:14,551
All done. Thank you.
599
00:23:15,517 --> 00:23:17,482
Okay, next fruit.
600
00:23:17,517 --> 00:23:19,241
-Oh, are they done?
-Yep, they're done.
601
00:23:19,275 --> 00:23:21,103
-JOE: Two more, two more.
-Two more, two more.
602
00:23:21,137 --> 00:23:23,793
[grunts]
603
00:23:24,827 --> 00:23:26,551
-Thank you so much.
-Thank you.
604
00:23:26,586 --> 00:23:30,103
-Yes.
-Let's go!
605
00:23:30,137 --> 00:23:31,517
Now we're looking
for an orange vendor
606
00:23:31,551 --> 00:23:33,482
and, I believe,
a dragon fruit vendor.
607
00:23:33,517 --> 00:23:35,517
Yep, yep, yep. Here.
608
00:23:35,551 --> 00:23:36,620
One more. One left.
609
00:23:36,655 --> 00:23:38,827
-That's it.
-ANNA LEIGH: Done.
610
00:23:38,862 --> 00:23:41,413
-Thank you.
-STEVE: Two more fruits.
611
00:23:41,448 --> 00:23:42,551
But we got
our biggest one delivered.
612
00:23:42,586 --> 00:23:44,172
Okay.
613
00:23:44,206 --> 00:23:45,793
We got this.
614
00:23:45,827 --> 00:23:50,206
We're not making good time
in our boat at all.
615
00:23:50,241 --> 00:23:51,724
We're gonna have to toss, like,
616
00:23:51,758 --> 00:23:52,965
hundreds of pieces of fruit,
617
00:23:53,000 --> 00:23:55,862
and we're going pretty slow.
618
00:23:55,896 --> 00:23:58,379
We're considering using
our Express Pass right now.
619
00:23:58,413 --> 00:24:00,413
TODD: It's got
to be up there somewhere.
620
00:24:00,448 --> 00:24:02,034
We don't know which side
we're gonna be on.
621
00:24:02,068 --> 00:24:03,620
All right,
keep your eyes peeled, babe.
622
00:24:03,655 --> 00:24:04,965
ASHLIE: What are we looking for?
623
00:24:05,000 --> 00:24:06,172
A marked vendor.
624
00:24:06,206 --> 00:24:07,724
-Just look for hanging fruit.
-Okay.
625
00:24:07,758 --> 00:24:09,310
GARRETT:
Is this it?
626
00:24:09,344 --> 00:24:10,758
JOEL:
He looks like he's waiting
for us. Oranges on a pole.
627
00:24:10,793 --> 00:24:12,206
GARRETT:
How do we verify if it's marked?
628
00:24:12,241 --> 00:24:13,724
-JOEL: Yeah, this is
the right one, Smithe.
-It is?
629
00:24:13,758 --> 00:24:15,000
-JOEL: Put the oranges up.
-GARRETT: The good thing about
630
00:24:15,034 --> 00:24:16,655
being on the 5:45 departure
631
00:24:16,689 --> 00:24:19,965
is we were the first boats
to get to the market.
632
00:24:20,000 --> 00:24:21,931
It benefited us to be there
early and to offload them
633
00:24:21,965 --> 00:24:23,241
before the other teams
started arriving
634
00:24:23,275 --> 00:24:24,586
where you might have
to wait in line
635
00:24:24,620 --> 00:24:26,000
in order to offload your fruit.
636
00:24:26,034 --> 00:24:28,034
If we're not in first place,
we're close to first.
637
00:24:28,068 --> 00:24:29,931
All we have left
are the yellow melons.
638
00:24:29,965 --> 00:24:31,482
STEVE:
See it, Anna Leigh?
639
00:24:31,517 --> 00:24:32,896
-I see the yellow. Yeah, yellow.
-Yeah, yeah, yeah, yellow ones.
640
00:24:32,931 --> 00:24:34,689
Yeah, that's the big ones.
Let's get those off.
641
00:24:34,724 --> 00:24:37,344
ANNA LEIGH:
Yeah, big ones. Here we come,
baby. Here we come.
642
00:24:39,034 --> 00:24:40,551
-JOCELYN: There.
It's hanging fruit, right?
-Right there.
643
00:24:40,586 --> 00:24:42,482
-Yeah, yeah, yeah.
Oh, yeah, yeah, yeah.
-Uh, uh, uh, go.
644
00:24:42,517 --> 00:24:44,551
He has to go all the way around.
It's one way inside.
645
00:24:44,586 --> 00:24:47,068
-Can we go faster?
-Yo, yo, yo, yo, yo,
right there.
646
00:24:47,103 --> 00:24:49,206
-Right there. Right there.
-Right there?
647
00:24:49,241 --> 00:24:50,551
-JOHN: Yeah.
-GREG: I see Rob and Corey.
648
00:24:50,586 --> 00:24:52,758
GREG:
Can we-can we go left? No?
649
00:24:52,793 --> 00:24:54,689
Can we go around this boat?
650
00:24:54,724 --> 00:24:58,034
Ugh! We have to go around?
I guess we got to go around.
651
00:24:58,068 --> 00:24:59,827
-Ah, we were ahead for so long.
-I know.
652
00:24:59,862 --> 00:25:01,620
And then he just,
like, dropped back.
653
00:25:01,655 --> 00:25:05,000
Three more. One, two,
654
00:25:05,034 --> 00:25:06,793
-three.
-Done. Done. [whoops]
655
00:25:06,827 --> 00:25:08,896
Thank you. Okay.
656
00:25:08,931 --> 00:25:10,344
Did you get the clue?
657
00:25:10,379 --> 00:25:12,655
-ANNA LEIGH: Good job.
-TODD: Hey, Texas!
658
00:25:12,689 --> 00:25:14,000
ASHLIE:
Hurry, Todd, come on.
659
00:25:14,034 --> 00:25:15,724
Whatever it is so far
looks like...
660
00:25:15,758 --> 00:25:17,689
Let me see your picture.
What is that? A boat ramp.
661
00:25:17,724 --> 00:25:19,068
ANNA LEIGH:
It's a boat ramp.
662
00:25:19,103 --> 00:25:21,310
Here we go.
Keep 'em coming, babe.
663
00:25:21,344 --> 00:25:23,724
JOCELYN:
That boat right there.
That boat-- yeah.
664
00:25:23,758 --> 00:25:24,965
-VICTOR: Is it the melon?
-JOCELYN: Sir.
665
00:25:25,000 --> 00:25:26,206
TODD:
That's it, baby.
666
00:25:26,241 --> 00:25:27,724
Slow is smooth
and smooth is fast.
667
00:25:27,758 --> 00:25:28,896
These are
my basketball skills.
668
00:25:28,931 --> 00:25:29,965
Way back in the day,
669
00:25:30,000 --> 00:25:31,275
I played pro basketball
670
00:25:31,310 --> 00:25:32,620
over in France and Germany.
671
00:25:32,655 --> 00:25:34,689
I was a fierce competitor.
672
00:25:34,724 --> 00:25:37,034
ASHLIE:
That's the challenge--
finding that balance between,
673
00:25:37,068 --> 00:25:39,793
like, "I'm here to have fun" and
him to be "I'm here to compete."
674
00:25:39,827 --> 00:25:41,034
TODD:
I've been on basketball teams
that lose.
675
00:25:41,068 --> 00:25:42,724
You never have fun.
676
00:25:42,758 --> 00:25:44,103
-Here, we're gonna
start bickering right now.
-Um, right?
677
00:25:44,137 --> 00:25:45,620
[laughs]
678
00:25:45,655 --> 00:25:47,758
Palming the ball, baby.
Feeling the flow.
679
00:25:47,793 --> 00:25:49,620
All right, Lena, that's pomelos.
680
00:25:49,655 --> 00:25:51,206
ASHLIE:
Hurry up, Todd.
There's Lena and Morgan.
681
00:25:51,241 --> 00:25:52,655
-Babe, I'm trying...
-I know.
682
00:25:53,724 --> 00:25:55,344
LENA:
We can't unload
when they're unloading.
683
00:25:55,379 --> 00:25:56,758
MORGAN:
Okay, that's a problem.
684
00:25:56,793 --> 00:25:58,206
-What do you want to do?
-We got to keep going.
685
00:25:58,241 --> 00:25:59,724
-Let's leave.
-Let's go.
686
00:25:59,758 --> 00:26:02,724
All we have left are
the yellow melons
687
00:26:02,758 --> 00:26:04,758
after these.
688
00:26:04,793 --> 00:26:06,551
Hello! Let's go, Joe.
689
00:26:07,586 --> 00:26:10,172
-GARRETT: That's it.
-JOEL: Okay, that's all.
690
00:26:10,206 --> 00:26:11,689
-All done.
-GARRETT: Get our clue?
691
00:26:11,724 --> 00:26:13,482
Thank you. Thank you, my friend.
692
00:26:13,517 --> 00:26:16,931
-Yeah.
-Okay. On to the melons.
693
00:26:18,137 --> 00:26:20,034
-Okay, let's go.
-[speaking Vietnamese]
694
00:26:20,068 --> 00:26:21,620
[both speaking Vietnamese]
695
00:26:21,655 --> 00:26:24,551
-I just told him we're done,
we're done.
-Thank you.
696
00:26:24,586 --> 00:26:28,344
Excuse me, sir?
It's this right here? Awesome.
697
00:26:28,379 --> 00:26:31,103
ROBBIN:
Fast, fast, fast, fast, fast.
698
00:26:31,137 --> 00:26:32,379
MALAINA:
Go fast, go fast, go fast.
699
00:26:32,413 --> 00:26:33,724
-ANDREA: Go fast.
-MALAINA: See? Look.
700
00:26:33,758 --> 00:26:35,068
Don't give him no head start.
701
00:26:35,103 --> 00:26:37,034
We need to go faster.
702
00:26:37,068 --> 00:26:40,793
Nice, babe.
You're killing it. That's it.
703
00:26:40,827 --> 00:26:43,655
-Thank you.
All right, good to go.
-Let's go. Let's go. Let's go.
704
00:26:43,689 --> 00:26:45,413
-All right, ready?
I'm gonna hand 'em to you.
-All right.
705
00:26:45,448 --> 00:26:46,758
-See you, boys.
-GREG: See you.
706
00:26:46,793 --> 00:26:49,137
All right.
Now it's just the manual work.
707
00:26:49,172 --> 00:26:50,620
[grunting]
708
00:26:50,655 --> 00:26:52,724
-Anna Leigh and Steve are here.
-This is our last basket.
709
00:26:52,758 --> 00:26:54,034
Oh. Okay.
710
00:26:54,068 --> 00:26:55,448
-You're doing two?
-Yep.
711
00:26:55,482 --> 00:26:58,379
Can someone call Guinness?
I think I'm holding on
712
00:26:58,413 --> 00:27:01,103
to the record for most fruit
touched in one day.
713
00:27:02,068 --> 00:27:03,448
TODD:
Corey, what's up, man?
714
00:27:03,482 --> 00:27:05,862
COREY:
All finished.
715
00:27:05,896 --> 00:27:08,551
We got to keep looking
for orange. Thank you.
716
00:27:08,586 --> 00:27:10,000
-MAN: Okay, bye-bye.
-Have a good day.
717
00:27:10,034 --> 00:27:12,586
Two-thirds of the way done.
Let's keep on trucking.
718
00:27:12,620 --> 00:27:13,862
-Good job, boys.
-There we go.
719
00:27:13,896 --> 00:27:15,206
Good job, dude.
Here we go.
720
00:27:15,241 --> 00:27:17,965
MORGAN: Lena,
there's another one up there.
721
00:27:18,000 --> 00:27:20,034
-You see that?
-That one.
722
00:27:20,068 --> 00:27:22,103
-With the flag. Look.
-What is that-- oranges?
723
00:27:22,137 --> 00:27:25,482
MORGAN:
Yeah, oranges. Okay.
Let's wait for them.
724
00:27:25,517 --> 00:27:26,965
Good job. Good job.
725
00:27:27,000 --> 00:27:28,827
We've got two boats
in front of us.
726
00:27:28,862 --> 00:27:31,586
We haven't been able
to get rid of anything yet.
727
00:27:31,620 --> 00:27:34,241
JOHN:
Our whole group came and went.
728
00:27:34,275 --> 00:27:35,896
They got ahead of us
in line, so,
729
00:27:35,931 --> 00:27:37,379
it's never great waiting
in a queue.
730
00:27:37,413 --> 00:27:38,379
GREG: All right, we're good.
731
00:27:38,413 --> 00:27:39,517
-All right.
-Thank you.
732
00:27:39,551 --> 00:27:40,620
All right, now we got to go.
733
00:27:40,655 --> 00:27:41,931
GARRETT:
There's melons.
734
00:27:41,965 --> 00:27:43,931
We're starting to see
there's watermelon.
735
00:27:43,965 --> 00:27:45,551
I wonder if they're all
in the same area.
736
00:27:45,586 --> 00:27:47,172
Just like a grocery store.
737
00:27:47,206 --> 00:27:49,000
-Is that it right there
on the pole?
-Yep, there it is.
738
00:27:49,034 --> 00:27:51,931
JOEL:
Hello! How would you like
some melons?
739
00:27:51,965 --> 00:27:53,620
Here we go. Ugh!
740
00:27:53,655 --> 00:27:55,344
IAN:
So now we're just looking
for the orange vendor.
741
00:27:55,379 --> 00:27:57,275
-LENA: Morgan.
-Yes.
742
00:27:59,551 --> 00:28:02,275
No, Lena, we can't go anywhere.
We need to get one done.
743
00:28:04,793 --> 00:28:06,827
What?
744
00:28:06,862 --> 00:28:09,551
No, they're about to be done.
745
00:28:09,586 --> 00:28:10,965
-Ian, we're nearing the end.
-Okay.
746
00:28:11,000 --> 00:28:12,551
Let's go. Let's go.
747
00:28:12,586 --> 00:28:13,965
We're gonna
use our Express Pass.
748
00:28:14,000 --> 00:28:15,517
That's a smart move.
Uh, Morgan and Lena
749
00:28:15,551 --> 00:28:17,241
are using their Express Pass
right now.
750
00:28:17,275 --> 00:28:19,000
-We're gonna use
our Express Pass.
-Our Express Pass.
751
00:28:19,034 --> 00:28:21,206
-Thank you so much.
-Okay.
752
00:28:21,241 --> 00:28:22,896
-We need to go here.
-Please go fast.
753
00:28:22,931 --> 00:28:24,689
Fast, fast, fast.
754
00:28:24,724 --> 00:28:26,758
LENA:
Even though this wasn't gonna
give us the time gap
755
00:28:26,793 --> 00:28:28,344
that we were looking for,
756
00:28:28,379 --> 00:28:30,034
it was gonna
stop us from being
757
00:28:30,068 --> 00:28:31,586
all the way in the back.
758
00:28:31,620 --> 00:28:33,275
We're using our Express Pass
759
00:28:33,310 --> 00:28:36,137
because you can only fill up
on the boats two at a time,
760
00:28:36,172 --> 00:28:39,241
so it's making it impossible
for us to finish this task
761
00:28:39,275 --> 00:28:40,758
in a reasonable amount of time.
762
00:28:40,793 --> 00:28:42,103
At least we have a chance
763
00:28:42,137 --> 00:28:43,517
to stay in the front
of the pack today.
764
00:28:45,379 --> 00:28:47,724
-Last one.
-And that's all.
765
00:28:47,758 --> 00:28:49,620
All right.
766
00:28:49,655 --> 00:28:51,172
-Thank you, my friend.
-GARRETT: Okay.
767
00:28:51,206 --> 00:28:53,068
So we got the full picture.
That's where we got to go.
768
00:28:54,827 --> 00:28:56,517
I believe we're team number one?
769
00:28:56,551 --> 00:28:59,206
-Don't say it. Don't say it.
-Yeah.
770
00:28:59,241 --> 00:29:00,448
[Todd whoops]
Let's go, baby.
771
00:29:00,482 --> 00:29:03,586
-Two.
-I love this. This is so fun.
772
00:29:03,620 --> 00:29:05,068
We have so many more.
773
00:29:06,103 --> 00:29:08,172
-Ooh.
-[man speaking Vietnamese]
774
00:29:08,206 --> 00:29:10,620
-They do have a lot.
-Aw, let's just keep going.
775
00:29:10,655 --> 00:29:12,586
But then we have
to go all the way back around.
776
00:29:12,620 --> 00:29:14,793
-GREG: I know.
-JOHN: Aah! Okay.
777
00:29:14,827 --> 00:29:17,068
We are skipping the dragon fruit
778
00:29:17,103 --> 00:29:19,034
or whatever this is
and moving on to the next.
779
00:29:19,068 --> 00:29:20,448
Hopefully,
he knows where we're going.
780
00:29:20,482 --> 00:29:21,931
You see another one?
781
00:29:21,965 --> 00:29:23,344
I see the melons
right over there.
782
00:29:23,379 --> 00:29:25,034
-Come on. Come on.
-[woman speaking Vietnamese]
783
00:29:25,068 --> 00:29:27,551
Let's go.
We in this, we in this.
784
00:29:27,586 --> 00:29:29,758
You get us, too? Okay.
785
00:29:29,793 --> 00:29:31,517
ANDREA:
Two at a time. Two at a time.
786
00:29:31,551 --> 00:29:33,551
YEREMI: This is not our b...
Yeah, this is our boat, Liam.
787
00:29:33,586 --> 00:29:35,068
LIAM: Yeah, they're right here.
788
00:29:35,103 --> 00:29:37,034
YEREMI: Uh, only two at the
same time. We'll wait, though.
789
00:29:37,068 --> 00:29:39,275
JOE: Wow. Coming up
on our boat, huh, boys?
790
00:29:39,310 --> 00:29:40,758
LIAM: Hey, New York,
we're just trying...
791
00:29:40,793 --> 00:29:42,103
we're just trying to look at
you guys, see how y'all do it.
792
00:29:42,137 --> 00:29:44,206
-JOE: Almost done.
-IAN: Last round right here.
793
00:29:44,241 --> 00:29:46,172
Let's go! Let's go!
794
00:29:46,206 --> 00:29:47,517
-IAN: All right.
-JOE: All right, guys.
795
00:29:47,551 --> 00:29:48,931
-All right, gentlemen.
-See you, boys.
796
00:29:48,965 --> 00:29:50,241
YEREMI:
Good luck to you guys.
797
00:29:50,275 --> 00:29:51,827
Liam, I'm gonna
start moving this.
798
00:29:51,862 --> 00:29:53,137
-[horn toots]
-JOE: Good luck, guys.
799
00:29:53,172 --> 00:29:55,758
All right, sir. Thank you.
Here we go.
800
00:29:55,793 --> 00:29:57,724
Am I supposed to tie it?
All right.
801
00:30:03,724 --> 00:30:04,758
-Last one.
-STEVE: Good job, good job.
802
00:30:04,793 --> 00:30:06,000
-Get the clue.
-Done. Done.
803
00:30:06,034 --> 00:30:09,034
Thank you. Let's go, let's go.
804
00:30:09,068 --> 00:30:11,068
IAN:
Oh, we didn't get the clue!
We need the clue!
805
00:30:11,103 --> 00:30:13,206
-Go back, back up, back up!
-Back, back, back, back!
806
00:30:13,241 --> 00:30:15,310
-Whoa, whoa! We just need our
clue. We already did this.
-Go, go!
807
00:30:15,344 --> 00:30:17,034
-So what do we do?
-We need to get them
out of the way.
808
00:30:17,068 --> 00:30:18,586
IAN:
There's too many people.
809
00:30:18,620 --> 00:30:21,448
-JOE: Can Corey grab it?
-No, they won't give it to him.
810
00:30:21,482 --> 00:30:23,241
There's nothing
we can do about it.
811
00:30:23,275 --> 00:30:25,379
Oh, my God.
812
00:30:29,896 --> 00:30:31,862
-Whoa, whoa! We just need
our clue. We already did this.
-Go, go!
813
00:30:31,896 --> 00:30:33,793
-JOE: So what do we do?
-IAN: Back up, back up.
814
00:30:35,241 --> 00:30:37,275
No? Okay. He said no.
815
00:30:37,310 --> 00:30:39,379
There's nothing
we can do about it.
816
00:30:40,724 --> 00:30:42,172
Let's go do dragon fruit
817
00:30:42,206 --> 00:30:43,517
-and come back. Ugh!
-JOE: Okay.
818
00:30:43,551 --> 00:30:46,655
JOE:
This was not
our challenge, babe.
819
00:30:46,689 --> 00:30:48,517
-I'm gonna go get
one more basket.
-Okay. All right.
820
00:30:48,551 --> 00:30:51,413
-VICTOR: And we're only,
like, halfway right now.
-Okay.
821
00:30:51,448 --> 00:30:55,448
This is like the manual labor
that we do day in, day out
822
00:30:55,482 --> 00:30:57,413
in the grocery business.
823
00:30:57,448 --> 00:30:59,758
ANDREA: That's it. That's it.
824
00:30:59,793 --> 00:31:01,310
Let's go, let's go, let's go.
825
00:31:01,344 --> 00:31:04,103
ROBBIN: Almost done. Chels.
826
00:31:04,137 --> 00:31:06,310
-MALAINA: That's it. Yes!
-[clapping]
827
00:31:06,344 --> 00:31:08,310
-Yes, yes, yes! Come on!
-All right, so let's go.
828
00:31:08,344 --> 00:31:10,068
-MALAINA: Come on, let's go.
-ANDREA: Let's go, let's go.
829
00:31:10,103 --> 00:31:12,448
Me and Ashlie--
we're like a well-oiled machine.
830
00:31:12,482 --> 00:31:15,172
This is how we pick up the kids'
toys at home sometimes.
831
00:31:15,206 --> 00:31:17,482
Wait, wait.
832
00:31:17,517 --> 00:31:19,103
-Done? Done, done.
-That should be it.
833
00:31:19,137 --> 00:31:21,896
[speaks Vietnamese]
834
00:31:21,931 --> 00:31:23,965
All right, we got
our second clue. Let's go, baby.
835
00:31:24,000 --> 00:31:27,413
-Any more? You got 'em all?
-ROBBIN: That's it.
836
00:31:27,448 --> 00:31:29,620
-CHELSEA: Okay. All done.
-ROBBIN: Okay, get in.
837
00:31:29,655 --> 00:31:31,448
Thank you. Thank you. Thank you.
838
00:31:31,482 --> 00:31:32,655
ROBBIN: Yeah. Get up here.
839
00:31:32,689 --> 00:31:35,034
How close, Yeremi?
840
00:31:35,068 --> 00:31:36,689
LIAM:
We're finishing up
right here, dawg.
841
00:31:36,724 --> 00:31:38,241
Thank you, sir. Thank you.
842
00:31:38,275 --> 00:31:39,965
-Okay.
-All right, dragon fruit.
843
00:31:40,000 --> 00:31:41,724
-LIAM: Let's go, baby.
-Let's go, dawg.
844
00:31:44,724 --> 00:31:46,344
-What does that say?
-Pier 20.
845
00:31:46,379 --> 00:31:48,275
-JOEL: Is that it?
-That looks like that's it.
846
00:31:48,310 --> 00:31:50,068
JOEL:
Do you see a fisherman?
847
00:31:50,103 --> 00:31:51,068
GARRETT:
Yeah, there's a fisherman.
848
00:31:51,103 --> 00:31:52,448
Hello.
849
00:31:52,482 --> 00:31:54,758
-GARRETT: What's inside?
-A tackle box full of clues.
850
00:31:54,793 --> 00:31:58,482
-Oh, yeah. Thank you. Thank you.
-Thank you.
851
00:31:58,517 --> 00:32:00,000
JOEL: All right,
let's go over here and read it.
852
00:32:00,034 --> 00:32:01,620
-Detour.
-Detour.
853
00:32:01,655 --> 00:32:03,206
"Paper or Plastic?"
854
00:32:03,241 --> 00:32:05,000
[speaks Vietnamese]
855
00:32:05,034 --> 00:32:07,931
This is the number one staple
on the planet,
856
00:32:07,965 --> 00:32:10,241
eaten by billions
around the world every day.
857
00:32:10,275 --> 00:32:12,965
It's been grown here
in Vietnam's rice bowl
858
00:32:13,000 --> 00:32:15,000
since the Stone Age.
859
00:32:15,034 --> 00:32:18,172
Locals use it
to make báhn tráng--
860
00:32:18,206 --> 00:32:20,206
rice paper that you can eat.
861
00:32:20,241 --> 00:32:22,655
This Detour requires teams
862
00:32:22,689 --> 00:32:25,413
to figure out how to make it.
863
00:32:26,517 --> 00:32:29,275
First, they need
to pour a liquid mixture
864
00:32:29,310 --> 00:32:32,137
of water and rice flour
onto a steamer,
865
00:32:32,172 --> 00:32:33,758
heat it for 30 seconds,
866
00:32:33,793 --> 00:32:35,379
then pick it up
with a wicker bat
867
00:32:35,413 --> 00:32:37,379
and lay it out to dry.
868
00:32:37,413 --> 00:32:40,551
Making perfect paper
can be painstaking,
869
00:32:40,586 --> 00:32:43,793
but if they can properly
prepare 12 sheets,
870
00:32:43,827 --> 00:32:45,724
they'll be rewarded with a clu.
871
00:32:45,758 --> 00:32:47,931
When it comes to getting
from A to B,
872
00:32:47,965 --> 00:32:50,724
there's no means
of transportation more popular
873
00:32:50,758 --> 00:32:52,517
than a motorized two-wheeler.
874
00:32:52,551 --> 00:32:55,034
Here in Vietnam,
there's roughly
875
00:32:55,068 --> 00:32:57,172
65 million of them.
876
00:32:57,206 --> 00:32:59,379
Of course, everybody loves
to arrive in style,
877
00:32:59,413 --> 00:33:03,551
which is why customized vinyl
wrappings are all the rage.
878
00:33:03,586 --> 00:33:06,068
This Detour
requires teams to cut,
879
00:33:06,103 --> 00:33:11,034
apply heat, and smooth out vinl
on just one body part.
880
00:33:11,068 --> 00:33:13,689
It's only one part,
but getting a perfect finish
881
00:33:13,724 --> 00:33:17,034
without bubbles is easier said
than done.
882
00:33:19,103 --> 00:33:21,172
Paper. Taxis are right there
waiting for us.
883
00:33:21,206 --> 00:33:22,862
-Oh, okay.
-Right across. Let's go.
884
00:33:22,896 --> 00:33:25,482
-Let's go.
-All right, hurry up. Let's go.
885
00:33:28,275 --> 00:33:31,206
-Yep. Right there.
-I think it's dragon fruit.
886
00:33:31,241 --> 00:33:33,206
-I think that's it.
-Here, here, here, here,
here, here, here.
887
00:33:33,241 --> 00:33:34,482
We're doing dragon fruit.
888
00:33:34,517 --> 00:33:36,413
-That's it. Let's go.
-Okay.
889
00:33:36,448 --> 00:33:37,758
-VICTOR: What's up, boys?
-Oh, you guys are in line?
890
00:33:37,793 --> 00:33:39,379
-Okay.
-Come back, come back. Sit down.
891
00:33:39,413 --> 00:33:40,655
IAN:
Good job, guys.
892
00:33:40,689 --> 00:33:42,482
YEREMI:
All right, now we wait.
893
00:33:42,517 --> 00:33:43,620
-LIAM:
All right, boys, get after it.
-Phew.
894
00:33:43,655 --> 00:33:45,034
LIAM:
Let me see you all sweat.
895
00:33:45,068 --> 00:33:46,448
IAN:
Oh, my God. It's so hot.
896
00:33:50,965 --> 00:33:53,172
-MORGAN: We're gonna be okay.
-Oh. There.
897
00:33:54,275 --> 00:33:56,758
All right. Thank you.
Come on, Lena.
898
00:33:56,793 --> 00:33:59,206
LENA:
Can we have a clue?
899
00:33:59,241 --> 00:34:00,551
-Thank you.
-Thank you.
900
00:34:00,586 --> 00:34:02,310
-We're gonna do Plastic.
-Plastic.
901
00:34:02,344 --> 00:34:03,758
Okay, let's go.
902
00:34:03,793 --> 00:34:05,172
All right.
We're gonna do the rice paper.
903
00:34:05,206 --> 00:34:06,551
We're gonna do the rice paper.
904
00:34:06,586 --> 00:34:08,206
-"Travel by taxi." Let's go.
-Let's go.
905
00:34:08,241 --> 00:34:10,655
What's promising is that
Rob and Corey were with
906
00:34:10,688 --> 00:34:12,724
the first group
that left at 5:45.
907
00:34:12,757 --> 00:34:14,688
We left at 6:00.
908
00:34:14,724 --> 00:34:17,413
And we are gonna be
probably minutes behind them.
909
00:34:17,447 --> 00:34:18,757
Thank you so much.
910
00:34:18,793 --> 00:34:20,068
-Thank you. Thank you.
-[man speaks Vietnamese]
911
00:34:20,103 --> 00:34:21,585
Final clue.
912
00:34:21,620 --> 00:34:23,275
Do you know this?
Perfect. Thank you.
913
00:34:24,585 --> 00:34:26,931
That's a sign
for the rice paper place.
914
00:34:26,965 --> 00:34:28,310
They're close to each other,
915
00:34:28,344 --> 00:34:30,068
so we're close to both of them
right now.
916
00:34:30,103 --> 00:34:32,585
Okay.
That wasn't far.
917
00:34:32,620 --> 00:34:35,241
Let's jog down this alley
to see what's down here.
918
00:34:35,275 --> 00:34:36,827
MORGAN:
How much do we owe you?
919
00:34:36,862 --> 00:34:38,551
It's 35?
920
00:34:38,585 --> 00:34:40,896
Okay. Thank you.
921
00:34:40,931 --> 00:34:42,931
All right, Lena,
let's rock this.
922
00:34:42,965 --> 00:34:46,000
Hi. Let's get
this demonstration going.
923
00:34:46,827 --> 00:34:48,516
LENA:
Right here.
924
00:34:48,551 --> 00:34:51,482
Oh, my God. We're gonna
do this quick. Okay.
925
00:34:51,516 --> 00:34:54,757
Okay, so he's doing it towards
the top. He's rubbing it.
926
00:34:54,793 --> 00:34:56,793
-He's got the gloves on.
-MORGAN: Okay.
927
00:34:56,827 --> 00:34:59,482
LENA:
Okay. He's shrink-wrapping it.
928
00:35:00,689 --> 00:35:02,517
Okay. Slow and steady
wins this race.
929
00:35:02,551 --> 00:35:03,965
Who do we ask for a piece?
930
00:35:04,000 --> 00:35:05,758
-Can we have orange?
-LENA: Orange?
931
00:35:05,793 --> 00:35:07,448
MORGAN:
They're only gonna
give us one piece?
932
00:35:07,482 --> 00:35:09,448
LENA:
Okay.
933
00:35:09,482 --> 00:35:11,275
As a marketing executive,
934
00:35:11,310 --> 00:35:13,103
I really wanted my artist
to have this look on Fairfax
935
00:35:13,137 --> 00:35:16,034
and have a huge window vinyl,
and I didn't have the money
936
00:35:16,068 --> 00:35:18,068
in his budget to do it,
so I did it myself.
937
00:35:18,103 --> 00:35:19,620
You need me to loosen it?
938
00:35:19,655 --> 00:35:21,103
It's okay, it's okay. It's okay.
I'm good, I'm good, I'm good.
939
00:35:21,137 --> 00:35:22,620
It is really hard
940
00:35:22,655 --> 00:35:24,137
if you're just working on it
for the first time.
941
00:35:24,172 --> 00:35:26,724
It's a giant sticker
that just makes you upset.
942
00:35:26,758 --> 00:35:28,103
The motorcycle paneling
943
00:35:28,137 --> 00:35:30,000
had sharp edges,
it was very curvy.
944
00:35:30,034 --> 00:35:32,724
And so what we learned was
you had to cover the body firs,
945
00:35:32,758 --> 00:35:34,758
which had less curves,
946
00:35:34,793 --> 00:35:37,103
and then you would use
the hot gun to stretch out
947
00:35:37,137 --> 00:35:41,034
the material to almost, like,
Saran Wrap the sides.
948
00:35:41,068 --> 00:35:43,000
Go ahead. Hot air gun it.
949
00:35:44,034 --> 00:35:45,965
Slow and steady wins this race.
950
00:35:46,000 --> 00:35:48,034
MORGAN:
Slow and steady. We're here.
Nobody else is here.
951
00:35:48,068 --> 00:35:49,827
-[horn tooting]
-All right, this is
the rice paper place.
952
00:35:49,862 --> 00:35:52,000
-This is it?
-It's down here.
953
00:35:56,586 --> 00:35:58,965
GARRETT:
Oh, there's the demo.
954
00:35:59,000 --> 00:36:00,275
JOEL:
All right, let's watch a demo.
955
00:36:00,310 --> 00:36:01,517
There's the batter.
956
00:36:01,551 --> 00:36:03,896
Pour it on like a crepe.
957
00:36:03,931 --> 00:36:05,758
-You can make crepes.
-I've made crepes.
958
00:36:05,793 --> 00:36:07,172
So far,
it's looking very crepe-like.
959
00:36:07,206 --> 00:36:08,517
GARRETT:
This guy is all about crepes.
960
00:36:08,551 --> 00:36:09,655
I've made lots of crepes before.
961
00:36:09,689 --> 00:36:11,413
Okay.
Then you put a cover on it.
962
00:36:11,448 --> 00:36:13,448
JOEL:
In the army, my nickname
963
00:36:13,482 --> 00:36:15,103
was Pierre because
964
00:36:15,137 --> 00:36:17,620
my platoon mates knew
that I used to live in France.
965
00:36:17,655 --> 00:36:19,655
Take the paper wicket.
He's rolling the wicket.
966
00:36:19,689 --> 00:36:21,448
Okay. So it just sticks to it
as you roll it.
967
00:36:21,482 --> 00:36:22,965
-Oh, nice, nice. Okay.
-Pick it up.
968
00:36:23,000 --> 00:36:25,034
JOEL:
Okay. And then you put it
on the drying rack.
969
00:36:25,068 --> 00:36:26,793
ANNA LEIGH:
Rice paper? There it is.
970
00:36:26,827 --> 00:36:28,206
-Come on, Dad.
-Somebody's here.
971
00:36:28,241 --> 00:36:29,827
Hey, guys.
972
00:36:29,862 --> 00:36:31,689
-Hey, guys. All right,
let's go pick a station.
-All right.
973
00:36:31,724 --> 00:36:33,586
ANNA LEIGH:
Watch. Look, look, look.
974
00:36:33,620 --> 00:36:37,034
She keeps stirring the batter.
Covers it.
975
00:36:37,068 --> 00:36:38,241
GARRETT:
Are you doing the batter then,
976
00:36:38,275 --> 00:36:39,551
since you're the crepe guy?
977
00:36:39,586 --> 00:36:41,310
-JOEL: Sure.
-GARRETT: So we need 12 sheets.
978
00:36:41,344 --> 00:36:43,034
This is a pretty cool technique.
979
00:36:43,068 --> 00:36:46,931
Keep it moving. Try to get it
to spread a little thinner.
980
00:36:48,379 --> 00:36:50,379
-Okay.
-GARRETT: Perfect.
981
00:36:50,413 --> 00:36:52,379
JOEL:
All right, 30 seconds.
982
00:36:54,034 --> 00:36:57,068
STEVE:
Well, I don't know if you need
that much, but that's okay.
983
00:36:57,103 --> 00:36:59,137
We want it thinner than that,
probably, next time.
984
00:36:59,172 --> 00:37:00,586
-Cover it.
-JOEL: Ready?
985
00:37:00,620 --> 00:37:02,965
-GARRETT:
You think it's next time?
-Yep.
986
00:37:03,000 --> 00:37:05,413
JOEL:
Grab the wicket. Yeah!
987
00:37:05,448 --> 00:37:07,172
Roll that paper up.
988
00:37:07,206 --> 00:37:09,448
Once you get about halfway,
you can just lift it off.
989
00:37:09,482 --> 00:37:11,172
But don't rip it.
990
00:37:11,206 --> 00:37:13,241
You just got to baby it.
991
00:37:14,689 --> 00:37:16,482
Beauty!
992
00:37:16,517 --> 00:37:18,103
-GARRETT: She's a beaut.
-STEVE: Okay, ready?
993
00:37:18,137 --> 00:37:19,448
Here we go.
Is that still too wet?
994
00:37:19,482 --> 00:37:21,068
ANNA LEIGH:
Want 'em hard. Yes. Go now.
995
00:37:21,103 --> 00:37:22,724
-STEVE: Are you sure?
-Oh, wait.
Wait, wait, wait, wait.
996
00:37:22,758 --> 00:37:25,275
STEVE:
Aw, shoot! It's too wet
coming off of there.
997
00:37:25,310 --> 00:37:27,551
Scrape it off.
That one's trashed.
998
00:37:27,586 --> 00:37:30,206
TODD: John and Greg,
how you guys doing, boys?
999
00:37:30,241 --> 00:37:31,724
GREG:
We're doing great. Doing great.
1000
00:37:31,758 --> 00:37:33,275
We're done, we're done.
We're done.
1001
00:37:33,310 --> 00:37:36,172
-JOHN: Okay. Okay.
-Okay, bye.
-GREG: All right, great.
1002
00:37:36,206 --> 00:37:37,896
JOHN:
We want to go that way.
1003
00:37:39,482 --> 00:37:40,965
ROBBIN: We're killing this.
1004
00:37:41,000 --> 00:37:42,758
CHELSEA: Little did they know,
I used to work in produce.
1005
00:37:42,793 --> 00:37:45,724
-ROBBIN: Done.
-CHELSEA: Perfect. Clue?
1006
00:37:45,758 --> 00:37:47,034
Thank you, thank you,
thank you, thank you.
1007
00:37:47,068 --> 00:37:49,413
-Bye-bye.
-Okay, let's go.
Oh, my God, Chels.
1008
00:37:49,448 --> 00:37:51,103
Final three. Get the clue. Clue?
1009
00:37:51,137 --> 00:37:53,137
-Okay.
-Thank you. These are gorgeous.
1010
00:37:53,172 --> 00:37:54,724
-Good job.
-YEREMI: All right, gentlemen.
1011
00:37:54,758 --> 00:37:56,655
-Great job today. Good work.
-IAN: Thanks, boys.
1012
00:37:56,689 --> 00:37:57,965
We got to go back
to the oranges.
1013
00:37:58,000 --> 00:37:59,586
We need the clue.
1014
00:37:59,620 --> 00:38:02,137
GREG:
We have, like, seven baskets
of dragon fruit to do.
1015
00:38:02,172 --> 00:38:04,137
We were at the dragon fruit.
There was a line.
1016
00:38:04,172 --> 00:38:05,931
He took us
to go to do the oranges,
1017
00:38:05,965 --> 00:38:07,896
and then there was another line,
so we kind of lost some time.
1018
00:38:07,931 --> 00:38:09,482
We could have just waited
at the dragon fruit.
1019
00:38:09,517 --> 00:38:10,931
-It's right there.
It's right there.
-GREG: He's right there.
1020
00:38:10,965 --> 00:38:12,310
It's right there. It's
right there. It's right there.
1021
00:38:12,344 --> 00:38:14,344
-JOHN: Yeah, yeah. There, there.
-GREG: Where is he going?
1022
00:38:14,379 --> 00:38:16,000
He's going to go around,
I think.
1023
00:38:16,034 --> 00:38:17,344
JOHN:
Oh, no. This man
1024
00:38:17,379 --> 00:38:19,413
will take the longest route
he can find.
1025
00:38:19,448 --> 00:38:20,931
Aah!
1026
00:38:26,068 --> 00:38:27,896
-Oh, no.
-He really did go around!
1027
00:38:27,931 --> 00:38:29,482
In terms of
1028
00:38:29,517 --> 00:38:31,482
level-headedness, I feel like
we're both pretty calm people.
1029
00:38:31,517 --> 00:38:33,103
Not big complainers.
1030
00:38:33,137 --> 00:38:34,827
I feel like he's starting
to get a little annoyed with us,
1031
00:38:34,862 --> 00:38:37,103
but, like,
that's the way it goes.
1032
00:38:37,137 --> 00:38:39,724
-He sees how hard we're working.
-Yeah. Yeah, he sees it.
1033
00:38:39,758 --> 00:38:42,413
GREG:
I've gotten really
into mindfulness and meditatio,
1034
00:38:42,448 --> 00:38:44,275
taking a breath, calming down.
1035
00:38:44,310 --> 00:38:46,068
Whatever stressful
situation's in the moment,
1036
00:38:46,103 --> 00:38:47,689
it's going
to be over eventually.
1037
00:38:47,724 --> 00:38:49,310
-GREG: Are you ready
to make up some time?
-MAN: Yeah.
1038
00:38:49,344 --> 00:38:51,758
Please? Fast, fast, fast.
1039
00:38:52,758 --> 00:38:54,206
ANDREA:
How many do you have left?
1040
00:38:54,241 --> 00:38:57,241
We are almost through with
our second basket of oranges.
1041
00:38:57,275 --> 00:39:00,103
VICTOR: Offloading the oranges
helped push us towards the back
1042
00:39:00,137 --> 00:39:04,034
because only two teams at a tie
could offload produce, and so,
1043
00:39:04,068 --> 00:39:05,862
and so any team
that was already ahead was
1044
00:39:05,896 --> 00:39:07,620
just kind of building their lead
at that point.
1045
00:39:07,655 --> 00:39:09,517
ASHLIE:
Three more.
1046
00:39:09,551 --> 00:39:11,758
TODD: We're done! Ah, thank you.
1047
00:39:11,793 --> 00:39:12,862
Yeah. Good job, you guys.
1048
00:39:12,896 --> 00:39:15,068
ASHLIE:
Right. We're out of here.
1049
00:39:15,103 --> 00:39:17,344
-We need to go here. Yeah? Good?
-Yeah. Yeah, yeah.
1050
00:39:17,379 --> 00:39:19,344
We're probably about 30 minutes
1051
00:39:19,379 --> 00:39:21,586
-behind the first group
of teams.
-Okay.
1052
00:39:21,620 --> 00:39:23,172
-JOCELYN: Oh! Oh!
-VICTOR: Don't be sloppy.
1053
00:39:23,206 --> 00:39:24,517
Don't reach down.
Let me get the net.
1054
00:39:24,551 --> 00:39:26,068
We've been married
for 20 years now.
1055
00:39:26,103 --> 00:39:27,517
Here, here, here, here.
1056
00:39:27,551 --> 00:39:29,103
JOCELYN:
We don't always see eye to eye,
1057
00:39:29,137 --> 00:39:30,724
so we do butt heads a lot.
1058
00:39:30,758 --> 00:39:32,034
Oh, there it is.
Right there. Right there.
1059
00:39:32,068 --> 00:39:33,724
-Okay, Okay, I see it. Got it.
-Okay.
1060
00:39:33,758 --> 00:39:35,931
-Don't be sloppy. Okay, okay.
-I'm not. The boat moved.
1061
00:39:35,965 --> 00:39:38,448
ROBBIN: Oranges up there.
1062
00:39:38,482 --> 00:39:40,137
-JOE: How do you want
to do this?
-IAN: I don't even know.
1063
00:39:40,172 --> 00:39:42,068
Nobody's gonna
grab our clue for us.
1064
00:39:42,103 --> 00:39:44,206
ROBBIN:
Don't let them go
in front of us.
1065
00:39:44,241 --> 00:39:46,344
JOE:
Clue, clue, clue, clue, clue!
1066
00:39:46,379 --> 00:39:48,586
-We need the clue.
-They forgot to get the clue.
1067
00:39:48,620 --> 00:39:51,068
Can we just get the clue
really quick?
1068
00:39:51,103 --> 00:39:53,275
I don't think they're gonna
let us until we get up there.
1069
00:39:53,310 --> 00:39:54,655
COREY:
"Paper or Plastic"?
1070
00:39:56,620 --> 00:39:58,103
COREY:
We're gonna choose Paper.
1071
00:39:58,137 --> 00:39:59,793
GREG: Go through there. There,
there, there, there, there.
1072
00:39:59,827 --> 00:40:01,172
-[speaks Vietnamese]
-Yeah. Yeah, yeah, yeah.
1073
00:40:01,206 --> 00:40:03,931
There you go.
There you go, Tang.
1074
00:40:03,965 --> 00:40:05,965
-Are you ready, John?
-As long as your hands are open,
1075
00:40:06,000 --> 00:40:07,103
I'll hit the target.
1076
00:40:07,137 --> 00:40:08,413
LIAM: There's our final basket.
1077
00:40:08,448 --> 00:40:10,827
-Yeremi's working it.
-I've had
1078
00:40:10,862 --> 00:40:12,241
dragon fruit before,
and I really do enjoy it.
1079
00:40:12,275 --> 00:40:13,689
LIAM:
I know, right?
1080
00:40:13,724 --> 00:40:16,034
-Got it.
-MAN: Okay.
-Clear, clear, clear, clear?
1081
00:40:16,068 --> 00:40:18,172
-Thank you, sir. Pomelos?
-MAN: Yeah.
1082
00:40:18,206 --> 00:40:20,344
-We need the clue. Here.
We need the clue.
-Yes.
1083
00:40:20,379 --> 00:40:22,793
-Don't forget your clue like us.
-ANDREA: Thank you.
1084
00:40:22,827 --> 00:40:24,517
MALAINA: Come on. Dragon fruit.
1085
00:40:24,551 --> 00:40:26,586
-Go, go, go!
-ROBBIN: Oh, we got a big lead
on them.
1086
00:40:26,620 --> 00:40:28,344
-Those dragon fruit are hard.
-IAN: Clue, clue.
1087
00:40:28,379 --> 00:40:29,344
Just the clue.
1088
00:40:29,379 --> 00:40:30,448
We spent a lot of time...
1089
00:40:30,482 --> 00:40:31,896
-Go it. Thank you.
-Go, go, go!
1090
00:40:31,931 --> 00:40:33,689
...trying to correct
that critical error.
1091
00:40:33,724 --> 00:40:34,862
Yeah, and that was tough.
1092
00:40:34,896 --> 00:40:36,482
-Okay, toss it one at a time.
-Yep.
1093
00:40:36,517 --> 00:40:38,241
Nice job. Nice job.
1094
00:40:39,689 --> 00:40:41,172
-JOEL: Oh, that's a nice one.
-GARRETT: That one
was really good.
1095
00:40:41,206 --> 00:40:42,448
JOEL:
Don't let it turn,
don't let it turn.
1096
00:40:42,482 --> 00:40:44,310
-There it is. It's coming.
-There it goes.
1097
00:40:44,344 --> 00:40:46,482
JOEL: Beauty!
1098
00:40:46,517 --> 00:40:48,172
ANNA LEIGH:
Dang, he makes that look easy.
1099
00:40:48,206 --> 00:40:50,827
JOEL: We got this.
Just like making crepes.
1100
00:40:50,862 --> 00:40:52,413
ANNA LEIGH:
It's not picking it up.
1101
00:40:52,448 --> 00:40:54,137
No, no, no,
that ain't gonna work.
1102
00:40:55,241 --> 00:40:56,379
It is not picking up.
1103
00:40:56,413 --> 00:40:57,655
-You hear me?
-Settle down.
1104
00:40:57,689 --> 00:40:59,724
-Dad, do you-do you hear me?
-STEVE: Yeah.
1105
00:40:59,758 --> 00:41:01,344
Every time
she gets a little pressure
1106
00:41:01,379 --> 00:41:02,758
or a little frustration,
1107
00:41:02,793 --> 00:41:05,034
she looks for somebody
to take it out on.
1108
00:41:05,068 --> 00:41:06,275
Usually, it's her husband,
though. It's not me.
1109
00:41:06,310 --> 00:41:08,482
Rice paper is hard.
1110
00:41:08,517 --> 00:41:10,965
ROB:
Oh, here. Let's go.
1111
00:41:11,000 --> 00:41:13,517
-Look at that one.
-Perfect beauty.
1112
00:41:13,551 --> 00:41:14,862
GARRETT:
We might need to move to Vietnam
1113
00:41:14,896 --> 00:41:17,172
and become rice paper salesman.
1114
00:41:17,206 --> 00:41:18,724
STEVE:
I see another team.
1115
00:41:20,172 --> 00:41:21,482
ANNA LEIGH:
Should we switch Detours?
1116
00:41:21,517 --> 00:41:23,000
STEVE:
Just keep on trying.
1117
00:41:25,620 --> 00:41:27,000
YEREMI:
Progress in the making.
1118
00:41:27,034 --> 00:41:28,275
-There you go. Last one.
-Thank you.
1119
00:41:28,310 --> 00:41:30,034
-Thank you, sir. Thank you.
-[speaks Vietnamese]
1120
00:41:30,068 --> 00:41:32,000
-So you have the clue? Yes?
-MAN: It's okay.
1121
00:41:32,034 --> 00:41:34,068
-LIAM: Yes, yes, yes, yes?
-YEREMI: Perfect.
1122
00:41:34,103 --> 00:41:35,551
LENA:
Little heat,
1123
00:41:35,586 --> 00:41:38,034
little heat, little heat,
heat, heat, heat. Thank you.
1124
00:41:38,068 --> 00:41:39,551
MORGAN:
This is Lena's jam. I mean,
1125
00:41:39,586 --> 00:41:41,758
I've watched her
wallpaper whole walls.
1126
00:41:41,793 --> 00:41:43,896
Hold on, hold on. Our vinyl...
our vinyl is sticking together.
1127
00:41:43,931 --> 00:41:45,965
-Okay.
-[vinyl rips]
1128
00:41:49,931 --> 00:41:51,724
Okay.
1129
00:41:51,758 --> 00:41:54,413
It's fine. Do it again.
1130
00:41:54,448 --> 00:41:56,482
Thank you.
1131
00:41:57,482 --> 00:41:59,586
You're doing so good.
1132
00:41:59,620 --> 00:42:01,000
LENA:
Can't believe that ripped.
1133
00:42:01,034 --> 00:42:02,379
It's ridiculous.
1134
00:42:02,413 --> 00:42:03,724
TODD: Which one do we want?
1135
00:42:03,758 --> 00:42:05,517
-Paper? Yeah.
-You want to do Paper? Okay.
1136
00:42:06,827 --> 00:42:10,172
-We've been efficient, for sure.
-Thank you.
1137
00:42:10,206 --> 00:42:11,793
[speaking Vietnamese]
1138
00:42:11,827 --> 00:42:13,206
Go.
1139
00:42:13,241 --> 00:42:14,689
JOHN: We're almost done.
We're almost done.
1140
00:42:14,724 --> 00:42:17,034
-All right.
-All right, roll.
1141
00:42:17,068 --> 00:42:18,310
Okay, thank you.
1142
00:42:18,344 --> 00:42:19,448
Good job, guys.
1143
00:42:19,482 --> 00:42:21,241
-All right.
-ANDREA: Keep pushing.
1144
00:42:21,275 --> 00:42:23,206
All right, we're on last basket.
1145
00:42:23,241 --> 00:42:24,724
Clue?
1146
00:42:24,758 --> 00:42:26,068
[speaking Vietnamese]
1147
00:42:26,103 --> 00:42:28,137
-Thank you.
-Okay.
1148
00:42:28,172 --> 00:42:30,482
-Oh, we done. Clue. Clue.
-MAN: Oh!
1149
00:42:30,517 --> 00:42:32,620
-Thank you.
-Okay!
1150
00:42:32,655 --> 00:42:34,724
Thank you. Let's go.
1151
00:42:34,758 --> 00:42:36,862
Fisherman.
We got to find a fisherman.
1152
00:42:36,896 --> 00:42:37,965
JOE: What do you think?
1153
00:42:38,000 --> 00:42:39,206
-Let's do Plastic.
-Plastic.
1154
00:42:39,241 --> 00:42:40,586
-We're gonna do Plastic.
-All right.
1155
00:42:40,620 --> 00:42:41,758
-All right, man. You ready?
-Yep.
1156
00:42:41,793 --> 00:42:43,206
-Let's go.
-Let's go. All right.
1157
00:42:43,241 --> 00:42:44,862
ANNA LEIGH:
There you go.
1158
00:42:44,896 --> 00:42:46,344
-Halfway.
-I know.
1159
00:42:46,379 --> 00:42:48,000
Halfway. Okay, pick it up.
1160
00:42:48,034 --> 00:42:49,620
That looks like a good one.
1161
00:42:49,655 --> 00:42:50,965
JOEL:
What do you think?
1162
00:42:51,000 --> 00:42:52,724
GARRETT:
I feel like
we're making progress.
1163
00:42:52,758 --> 00:42:54,137
JOEL:
Yeah. You almost got it.
1164
00:42:54,172 --> 00:42:58,586
Twelve... About 12 circles,
25 seconds.
1165
00:42:58,620 --> 00:43:00,103
All right, let's do this.
1166
00:43:08,551 --> 00:43:11,000
COREY:
As soon as we figured out
what the challenge was,
1167
00:43:11,034 --> 00:43:12,000
we were cruising.
1168
00:43:12,034 --> 00:43:14,034
Use your hand.
1169
00:43:15,241 --> 00:43:17,068
No. Other way around. Okay.
1170
00:43:17,103 --> 00:43:19,379
-ASHLIE: You see it? Where?
-I saw an arrow. Straight ahead.
1171
00:43:19,413 --> 00:43:21,206
STEVE:
Very, very gentle work.
1172
00:43:21,241 --> 00:43:23,241
Good job, Dad.
We're getting there.
1173
00:43:23,275 --> 00:43:24,827
-STEVE: You got it.
-ANNA LEIGH: Okay.
1174
00:43:24,862 --> 00:43:26,379
STEVE: Well, that was
a good one. That was a good one.
1175
00:43:27,379 --> 00:43:28,517
Thank you.
1176
00:43:28,551 --> 00:43:29,758
Another team is getting here.
1177
00:43:29,793 --> 00:43:31,103
-What color you want?
-Purple. Purple.
1178
00:43:31,137 --> 00:43:33,655
Thank you.
This is all they're giving us.
1179
00:43:33,689 --> 00:43:34,827
JOE:
Remember, babe-- do it slow
1180
00:43:34,862 --> 00:43:36,275
-and do it right.
-Yeah.
1181
00:43:36,310 --> 00:43:38,172
IAN:
My dad would be so good at this.
1182
00:43:38,206 --> 00:43:41,206
I've done stretching vinyl
with my dad before,
1183
00:43:41,241 --> 00:43:43,551
and when I say, "I did,"
like, I was literally, like,
1184
00:43:43,586 --> 00:43:45,758
just standing by my dad, like,
listening to him talk, but,
1185
00:43:45,793 --> 00:43:47,068
like, I know
1186
00:43:47,103 --> 00:43:48,689
that there's no rushing it.
1187
00:43:48,724 --> 00:43:50,206
You're moving at the pace
of the vinyl.
1188
00:43:50,241 --> 00:43:51,551
The vinyl's not moving
at your pace.
1189
00:43:51,586 --> 00:43:53,034
All right, pull it up tight,
1190
00:43:53,068 --> 00:43:55,172
and I'm gonna hit it
with a little heat.
1191
00:43:56,206 --> 00:43:57,172
GARRETT:
Okay.
1192
00:43:57,206 --> 00:43:58,862
JOEL:
Oh, nice.
1193
00:43:58,896 --> 00:44:00,310
GARRETT:
I feel like we've made a lot
of progress from the first one
1194
00:44:00,344 --> 00:44:02,655
to where we're at now. Perfect.
1195
00:44:02,689 --> 00:44:04,689
Now we're getting
a little rhythm down.
1196
00:44:04,724 --> 00:44:06,000
ANNA LEIGH: Like this.
1197
00:44:06,034 --> 00:44:07,241
I think that's
the most beautiful rice paper
1198
00:44:07,275 --> 00:44:08,862
that's ever been made.
1199
00:44:08,896 --> 00:44:12,241
It's got wrinkles, but who
doesn't have wrinkles, you know?
1200
00:44:12,275 --> 00:44:14,724
-Almost like a pancake.
-TODD: Wide. Wider. Yep.
1201
00:44:14,758 --> 00:44:16,344
Thinner. Thinner.
1202
00:44:16,379 --> 00:44:18,310
ASHLIE: We're just trying
to figure out the pattern here
1203
00:44:18,344 --> 00:44:20,862
-on how to make this work.
-There you go. Gonna try it.
1204
00:44:20,896 --> 00:44:22,034
ASHLIE:
But cooking is not my forte.
1205
00:44:22,068 --> 00:44:24,551
I cook.
I just don't like cooking.
1206
00:44:26,689 --> 00:44:28,137
-Can we get a check?
-Ready for a check.
1207
00:44:28,172 --> 00:44:30,620
Look at these beautiful
rice papers.
1208
00:44:37,344 --> 00:44:38,689
GARRETT:
Okay. Okay.
1209
00:44:38,724 --> 00:44:40,172
JOEL:
Those two bad?
1210
00:44:40,206 --> 00:44:41,551
-GARRETT: Oh.
-JOEL: Yeah, that one's gone.
1211
00:44:41,586 --> 00:44:43,724
-GARRETT: Three of them? Okay.
-JOEL: Okay.
1212
00:44:43,758 --> 00:44:45,034
Let's move this over here.
1213
00:44:45,068 --> 00:44:46,310
We need to do three more.
1214
00:44:46,344 --> 00:44:48,482
Nine, ten.
1215
00:44:48,517 --> 00:44:49,827
Two more.
1216
00:44:49,862 --> 00:44:51,310
We should be able
to make 12 sheets of rice paper.
1217
00:44:51,344 --> 00:44:52,655
I don't know. Okay.
1218
00:44:52,689 --> 00:44:53,862
-Thank you.
-Got our bags.
1219
00:44:53,896 --> 00:44:55,000
YEREMI:
Let's go. Let's get in here.
1220
00:44:55,034 --> 00:44:56,344
LIAM:
When we got there,
1221
00:44:56,379 --> 00:44:58,517
Lena and Morgan
were already there
1222
00:44:58,551 --> 00:44:59,931
-and so was Joe and Ian.
-YEREMI: Yes. Yep.
1223
00:44:59,965 --> 00:45:01,379
LIAM:
We pulled in, and we were like,
1224
00:45:01,413 --> 00:45:03,448
"Oh, there's only three
of us here right now"?
1225
00:45:03,482 --> 00:45:05,448
Like, we feel like we're
in a pretty good placement.
1226
00:45:05,482 --> 00:45:06,793
YEREMI:
You know what's funny
is that I wanted
1227
00:45:06,827 --> 00:45:08,310
to wrap my car
for a hot minute.
1228
00:45:08,344 --> 00:45:09,551
-LIAM: Really?
Well, now you get to learn.
-Okay.
1229
00:45:09,586 --> 00:45:11,344
So let's start.
1230
00:45:11,379 --> 00:45:13,172
We chose Plastic
over Paper because, uh,
1231
00:45:13,206 --> 00:45:16,379
it looked like something that
was a little more up our alley,
1232
00:45:16,413 --> 00:45:18,517
a little more technical,
a little more hands-on.
1233
00:45:18,551 --> 00:45:19,896
Let's see how thick this is
1234
00:45:19,931 --> 00:45:21,551
so we know how much room
for error we have.
1235
00:45:21,586 --> 00:45:22,931
-Yeah.
-Yeah. Got it.
1236
00:45:22,965 --> 00:45:24,448
I'm gonna hold this.
1237
00:45:24,482 --> 00:45:26,482
I want you to pull it
not too tight 'cause it's....
1238
00:45:26,517 --> 00:45:29,758
-When I get it hot,
it-it stretches a lot.
-Okay.
1239
00:45:33,586 --> 00:45:35,896
Let's do these edges.
1240
00:45:35,931 --> 00:45:38,068
Just the edge
to shrink-wrap it down.
1241
00:45:39,379 --> 00:45:40,827
Come on, baby.
Don't let me down.
1242
00:45:40,862 --> 00:45:42,586
Keep right here.
1243
00:45:43,551 --> 00:45:45,103
-Taxis are over there?
-Yeah.
1244
00:45:45,137 --> 00:45:47,068
-Okay. Let's go to Paper.
-All right, rice paper it is.
1245
00:45:47,103 --> 00:45:49,413
-Let's cross right here.
-What's up, ladies?
1246
00:45:49,448 --> 00:45:51,482
-Hi. Okay, let's cross.
-[Greg chuckles]
1247
00:45:51,517 --> 00:45:53,482
-So, Rice Paper?
-Mm-hmm.
1248
00:45:53,517 --> 00:45:54,896
-Um, I think Paper.
-Paper.
1249
00:45:54,931 --> 00:45:56,137
-Yeah, let's do...
We'll do Paper.
-Paper.
1250
00:45:56,172 --> 00:45:57,655
Okay, we're gonna do Paper.
1251
00:45:57,689 --> 00:45:59,000
GARRETT:
Nine out of the 12
were good enough.
1252
00:45:59,034 --> 00:46:00,344
JOEL:
Almost got it.
1253
00:46:00,379 --> 00:46:01,758
So basically, you just can't
1254
00:46:01,793 --> 00:46:03,068
have big tears through it,
1255
00:46:03,103 --> 00:46:05,206
or have it
folded over itself.
1256
00:46:05,241 --> 00:46:08,172
-We're gonna get a check
after this last one?
-Uh, yeah.
1257
00:46:08,206 --> 00:46:10,310
We've got 11. We're going
to make this twelfth one.
1258
00:46:10,344 --> 00:46:11,413
-We have somebody judge it.
-ANNA LEIGH: Yes.
1259
00:46:11,448 --> 00:46:14,758
There we go.
Welcome to your new home.
1260
00:46:15,965 --> 00:46:17,344
Mwah.
1261
00:46:17,379 --> 00:46:18,689
-Little hard to...
-No, you didn't bring it.
1262
00:46:18,724 --> 00:46:20,275
I understand that, babe.
1263
00:46:20,310 --> 00:46:22,206
TODD:
Do you not want me
to give you pointers, or...
1264
00:46:23,206 --> 00:46:25,310
STEVE:
We got 12 right now,
1265
00:46:25,344 --> 00:46:26,793
so, cross your fingers.
1266
00:46:26,827 --> 00:46:28,586
-Check?
-Check, please.
-JOEL: They're already
1267
00:46:28,620 --> 00:46:30,034
getting a check?
1268
00:46:30,068 --> 00:46:31,482
ANNA LEIGH: So, one, two, three,
four, five, six, seven.
1269
00:46:31,517 --> 00:46:34,310
-Seven. Ten.
-Eight, nine, ten.
1270
00:46:34,344 --> 00:46:36,310
11, 12.
1271
00:46:36,344 --> 00:46:37,724
Yeah. [whoops]
1272
00:46:37,758 --> 00:46:39,448
-ANNA LEIGH: Good.
-JOEL: They're just getting
1273
00:46:39,482 --> 00:46:40,586
-their clue right now.
-GARRETT: Okay.
1274
00:46:40,620 --> 00:46:42,344
JOEL: We'll be right behind 'em.
Last one.
1275
00:46:42,379 --> 00:46:44,517
-[whooping]
-Thank you!
-[laughing]
1276
00:46:44,551 --> 00:46:45,931
STEVE: Let's go.
1277
00:46:45,965 --> 00:46:48,172
Well, "Race to the Pit Stop."
1278
00:46:48,206 --> 00:46:51,034
It's impossible to come up
with an exact figure,
1279
00:46:51,068 --> 00:46:55,413
but there are an estimated
30,000 places of worship
1280
00:46:55,448 --> 00:46:57,206
scattered across Vietnam.
1281
00:46:57,241 --> 00:46:59,827
Many date back
thousands of years.
1282
00:46:59,862 --> 00:47:02,068
This one is only ten years old,
1283
00:47:02,103 --> 00:47:04,482
but it is the biggest
in Can Tho.
1284
00:47:04,517 --> 00:47:08,206
Today, this quiet,
spiritual Zen monastery
1285
00:47:08,241 --> 00:47:10,413
is where teams
will find the Pit Stop.
1286
00:47:10,448 --> 00:47:11,896
-Come on, Dad!
-I'm here.
1287
00:47:11,931 --> 00:47:13,448
-Taxi. Taxi!
-JOCELYN:
What are we looking for?
1288
00:47:13,482 --> 00:47:15,172
-Oh, they're there. Okay.
-Oh, there she is.
1289
00:47:15,206 --> 00:47:16,517
-ANNA LEIGH: That way,
that way, that way.
-VICTOR: Thank you.
1290
00:47:16,551 --> 00:47:17,620
JOCELYN:
Oh, Texas, go.
1291
00:47:17,655 --> 00:47:19,068
-JOCELYN: Here?
-VICTOR: No.
1292
00:47:19,103 --> 00:47:20,724
-JOCELYN: Are you sure?
-Just keep going.
1293
00:47:20,758 --> 00:47:22,448
-GARRETT: Yeah.
-JOEL: Let's get it done.
All right.
1294
00:47:22,482 --> 00:47:25,034
-Ready for a check.
-Check! Check, check.
1295
00:47:25,068 --> 00:47:26,793
Come on, baby. Come on, baby.
1296
00:47:27,793 --> 00:47:29,103
Okay.
1297
00:47:29,137 --> 00:47:30,827
-Yes! We got it. We got it.
-Yeah.
1298
00:47:30,862 --> 00:47:32,275
-Thank you.
-Oh.
1299
00:47:32,310 --> 00:47:33,793
-JOEL: Thank you.
-Thank you, thank you,
Thank you.
1300
00:47:33,827 --> 00:47:36,137
-All right, let's do this.
-All right, let's go.
1301
00:47:36,172 --> 00:47:37,655
-Holy moly.
How far is this thing?
-Keep going.
1302
00:47:37,689 --> 00:47:40,000
-Keep going. Yeah.
-Oh, come on!
1303
00:47:40,034 --> 00:47:41,310
-GARRETT: We got
to get there before...
-[horn toots]
1304
00:47:41,344 --> 00:47:43,965
-Steve and Anna Leigh.
-Look out! Phew. Let's go.
1305
00:47:44,000 --> 00:47:45,517
-Right there.
-They're getting out,
we're getting in.
1306
00:47:45,551 --> 00:47:47,137
-You guys all done?
-ANNA LEIGH: That way. That way.
1307
00:47:47,172 --> 00:47:48,241
Down this aisle!
1308
00:47:48,275 --> 00:47:49,896
-VICTOR: Come on.
-Ugh.
1309
00:47:50,862 --> 00:47:52,862
-Here?
-VICTOR: No.
1310
00:47:52,896 --> 00:47:55,310
Ugh. That's not it.
1311
00:47:55,344 --> 00:47:56,896
-JOEL: Got to find a cab.
-CHELSEA: Any tips?
1312
00:47:56,931 --> 00:47:59,448
-JOEL: It just takes practice.
You'll get it.
-Okay.
1313
00:47:59,482 --> 00:48:01,103
-Hello?
-No, that's somebody's house.
1314
00:48:01,137 --> 00:48:03,517
Jocelyn,
that's somebody's house.
1315
00:48:03,551 --> 00:48:05,172
"There are five ovens
available."
1316
00:48:05,206 --> 00:48:06,758
-Okay.
-"First come, first serve."
1317
00:48:06,793 --> 00:48:08,655
-Okay.
-Take this oven.
1318
00:48:08,689 --> 00:48:09,931
-Okay, let's go.
-Let's go.
1319
00:48:09,965 --> 00:48:11,206
We need to...
Are they done?
1320
00:48:11,241 --> 00:48:12,931
Okay, yeah. All right.
Go, go, go. They finished.
1321
00:48:12,965 --> 00:48:15,344
-Come on. Come on, Andrea.
-Let's go. Let's go. Let's go.
1322
00:48:15,379 --> 00:48:17,103
-GREG: Fast, fast, fast.
-Andrea. Come on.
-JOEL: Taxi?
1323
00:48:17,137 --> 00:48:19,689
-Are you guys done?
-JOEL: Yeah.
-Just takes practice.
1324
00:48:19,724 --> 00:48:21,758
-All right, we got it. Let's go.
-Yep. Let's go. Let's go.
1325
00:48:21,793 --> 00:48:23,137
The brothers already passed us.
1326
00:48:23,172 --> 00:48:24,965
-Oh. Here it is. We passed it.
-JOCELYN: Ugh.
1327
00:48:25,000 --> 00:48:28,551
-We passed it.
-We must be blind! Holy cow.
1328
00:48:28,586 --> 00:48:29,896
Okay, we're going here.
1329
00:48:29,931 --> 00:48:31,206
-Can we put our
stuff down right...
-Yeah.
1330
00:48:31,241 --> 00:48:32,551
This is our station.
1331
00:48:32,586 --> 00:48:33,793
VICTOR:
Okay, let's get a station.
1332
00:48:33,827 --> 00:48:34,793
ROBBIN: There's an ongoing
demonstration.
1333
00:48:34,827 --> 00:48:35,896
Let's just go watch it.
1334
00:48:35,931 --> 00:48:37,137
-Is it there?
-Yep, let's do it.
1335
00:48:37,172 --> 00:48:38,344
All right, let's roll,
let's roll, let's roll.
1336
00:48:38,379 --> 00:48:39,517
Watch them.
1337
00:48:42,482 --> 00:48:43,758
Does somebody have this one?
All right.
1338
00:48:43,793 --> 00:48:45,758
Right here. Right here, Andrea.
1339
00:48:45,793 --> 00:48:47,068
-ANDREA: This it?
-Come on.
1340
00:48:48,827 --> 00:48:49,931
MALAINA: Come on. Hurry up.
1341
00:48:50,931 --> 00:48:51,965
MALAINA: Do we have one?
1342
00:48:53,172 --> 00:48:54,482
-Is there one?
-Uh-oh.
1343
00:48:54,517 --> 00:48:56,000
There's no more stations.
1344
00:48:56,034 --> 00:48:58,172
There was only
five stations available,
1345
00:48:58,206 --> 00:48:59,655
first come, first serve.
1346
00:48:59,689 --> 00:49:01,413
"There are five ovens
available."
1347
00:49:01,448 --> 00:49:02,758
One, two.
1348
00:49:02,793 --> 00:49:05,931
-Three, four.
-Three, four, five.
1349
00:49:05,965 --> 00:49:07,862
So we had to wait for
one of the teams to leave.
1350
00:49:07,896 --> 00:49:09,655
-Well, this is...
-We can't wait too long.
1351
00:49:09,689 --> 00:49:11,931
-ANDREA: This is gonna
cost us some time.
-MALAINA: Damn.
1352
00:49:16,758 --> 00:49:18,137
ANDREA: I feel like this
challenge is worth waiting for.
1353
00:49:18,172 --> 00:49:19,586
This will be more up our alley.
1354
00:49:19,620 --> 00:49:21,103
-We want to do this.
-Yeah.
1355
00:49:21,137 --> 00:49:23,517
MALAINA
But there's no
available stations, so,
1356
00:49:23,551 --> 00:49:25,551
hopefully someone will get done.
1357
00:49:26,586 --> 00:49:28,379
ANDREA:
We are both competitive.
1358
00:49:28,413 --> 00:49:29,620
Even with my son.
1359
00:49:29,655 --> 00:49:31,965
I want him
to be competitive, also.
1360
00:49:32,000 --> 00:49:34,379
So, that competitive spirit
is always within us.
1361
00:49:34,413 --> 00:49:37,655
But in certain instances,
you need to just be patient.
1362
00:49:37,689 --> 00:49:39,724
It is what it is.
We'll make up time.
1363
00:49:41,482 --> 00:49:43,620
LENA:
What's going on here?
1364
00:49:43,655 --> 00:49:46,620
-What's going on here?
-It just needs to be cut, Lena.
1365
00:49:46,655 --> 00:49:48,793
YEREMI:
Think this is okay right here?
1366
00:49:48,827 --> 00:49:50,379
Yeah, there it is. Nice.
1367
00:49:50,413 --> 00:49:52,000
Nice, dude. Nice.
It's looking good.
1368
00:49:54,034 --> 00:49:56,379
It's getting light-colored
there, so be careful.
1369
00:49:56,413 --> 00:49:58,689
-Do you see that?
-Yeah.
1370
00:49:58,724 --> 00:50:02,034
Damn. Should we start over
'cause it's light-colored?
1371
00:50:02,068 --> 00:50:05,241
I don't want
to get it all the way done...
1372
00:50:05,275 --> 00:50:07,448
-You want to redo it over? Yeah.
-Yeah, yeah.
1373
00:50:07,482 --> 00:50:09,827
IAN:
We're starting over.
1374
00:50:09,862 --> 00:50:11,758
Let's get... Get-get orange.
1375
00:50:11,793 --> 00:50:12,896
Orange?
1376
00:50:12,931 --> 00:50:14,620
Thank you.
1377
00:50:14,655 --> 00:50:15,758
IAN:
I wanted to get orange
'cause it more
1378
00:50:15,793 --> 00:50:17,172
closely matches the color
of this.
1379
00:50:17,206 --> 00:50:19,137
The purple,
you see the white right through.
1380
00:50:19,172 --> 00:50:21,413
Let's go, babe.
Start peeling the plastic.
1381
00:50:21,448 --> 00:50:23,344
-STEVE: We don't know
if we're...
-ANNA LEIGH: First, second.
1382
00:50:23,379 --> 00:50:25,655
We don't know, so,
anybody's game, anybody's game.
1383
00:50:25,689 --> 00:50:27,275
GARRETT:
We're racing Steve
and Anna Leigh to the mat.
1384
00:50:27,310 --> 00:50:30,827
Hopefully, their cab driver
doesn't know where it is.
1385
00:50:30,862 --> 00:50:33,034
-He seems confident...
with our directions.
-Good job.
1386
00:50:33,068 --> 00:50:35,482
We have the best taxi driver
we've had in a while.
1387
00:50:35,517 --> 00:50:38,034
-GARRETT: Yeah,
he's flying for us.
-He's confident where
1388
00:50:38,068 --> 00:50:39,482
we're headed
and he is getting us there.
1389
00:50:41,137 --> 00:50:42,827
ANNA LEIGH:
Come on.
Is there Phil right there?
1390
00:50:42,862 --> 00:50:43,827
There's Phil. There, there!
1391
00:50:43,862 --> 00:50:45,758
Come on, come on. Phil!
1392
00:50:45,793 --> 00:50:48,793
Nice. Beautiful.
1393
00:50:48,827 --> 00:50:51,689
Hi. [speaks Vietnamese]
Welcome to Truc Lam Phuong Nam!
1394
00:50:51,724 --> 00:50:54,000
-[whooping]
-Yes, glad to be here.
1395
00:50:54,034 --> 00:50:56,034
-Steve and Anna Leigh,
you are team number one.
1396
00:50:56,068 --> 00:50:57,793
-[laughs]
-[yells]
1397
00:50:57,827 --> 00:51:00,344
-STEVE:
That was a great feeling.
-ANNA LEIGH: From sixth,
1398
00:51:00,379 --> 00:51:02,275
-sixth to first.
-Well, wait.
1399
00:51:02,310 --> 00:51:05,482
From sixth to sixth to
about last, then back to first.
1400
00:51:05,517 --> 00:51:07,000
Yeah.
That was a cool feeling.
1401
00:51:07,034 --> 00:51:09,103
-However, you are still racing.
-STEVE: Oh, wait, wait.
1402
00:51:09,137 --> 00:51:10,379
-I have your next clue.
-Oh, no!
1403
00:51:10,413 --> 00:51:12,206
-Yeah, yeah, yeah, yeah.
-Rip it,
1404
00:51:12,241 --> 00:51:14,448
-read it and keep on racing.
-Oh, no.
1405
00:51:14,482 --> 00:51:17,137
-We were tricked.
We were tricked.
-We were tricked.
1406
00:51:17,172 --> 00:51:18,827
Phil handed us that paper.
1407
00:51:18,862 --> 00:51:20,827
[laughs]
I thought it was over, but no.
1408
00:51:20,862 --> 00:51:22,758
"Travel by taxi to Café Tu Diec
1409
00:51:22,793 --> 00:51:24,137
"and ask the person
behind the counter for a clue.
1410
00:51:24,172 --> 00:51:25,758
You have 5,500 Vietnamese dong
for the leg."
1411
00:51:25,793 --> 00:51:27,965
Come on.
We're team number one, Dad.
1412
00:51:28,000 --> 00:51:29,965
Come on, come on, come on.
1413
00:51:30,000 --> 00:51:32,827
-Where are you, Phil?
-There he is. There he is.
1414
00:51:32,862 --> 00:51:34,586
-Phil.
-Phil! Oh, my goodness.
1415
00:51:34,620 --> 00:51:36,793
Joel and Garrett,
you are team number two.
1416
00:51:36,827 --> 00:51:38,689
-All right!
-We'll take it.
1417
00:51:38,724 --> 00:51:40,344
However, you are still racing.
1418
00:51:40,379 --> 00:51:42,931
-JOEL: Oh! Ho!
-GARRETT: Oh, boy.
1419
00:51:42,965 --> 00:51:44,655
-All right, good luck, guys.
-See you, Phil.
1420
00:51:46,448 --> 00:51:48,586
-Almost done.
-JOE: There you go. Yeah.
1421
00:51:48,620 --> 00:51:50,724
I need you to come up to here.
1422
00:51:50,758 --> 00:51:53,275
I think the side over here--
I think this is pretty good.
1423
00:51:53,310 --> 00:51:54,793
MORGAN:
We're gonna ask for a judge.
1424
00:51:54,827 --> 00:51:56,034
LENA:
Can we get a judge?
1425
00:51:56,068 --> 00:51:57,448
MAN:
No.
1426
00:51:57,482 --> 00:52:00,034
LENA:
The air bubbles?
1427
00:52:00,068 --> 00:52:01,586
Can these come out?
1428
00:52:04,689 --> 00:52:07,103
LENA:
It's not fixable. We're just
gonna try another piece.
1429
00:52:07,137 --> 00:52:09,068
-Maybe a darker color?
-Okay.
1430
00:52:09,103 --> 00:52:10,586
Get the navy blue.
1431
00:52:10,620 --> 00:52:12,172
We decided to switch colors
from orange to blue
1432
00:52:12,206 --> 00:52:15,965
because the blue
showed way less bubbles
1433
00:52:16,000 --> 00:52:17,896
than the orange
because it was darker.
1434
00:52:17,931 --> 00:52:20,000
There you go. There you go.
1435
00:52:21,034 --> 00:52:23,344
ANDREA: Let's watch.
1436
00:52:23,379 --> 00:52:25,655
The five stations are taken,
1437
00:52:25,689 --> 00:52:28,344
so, we're waiting for a station
to become available.
1438
00:52:28,379 --> 00:52:29,965
While we're waiting, we're
looking at the demonstration.
1439
00:52:30,000 --> 00:52:32,551
11. That's 12.
1440
00:52:32,586 --> 00:52:35,068
We're gonna do one extra
just in case one of them is bad.
1441
00:52:35,103 --> 00:52:37,275
-Should we switch?
-We... Let's try it, at least.
1442
00:52:37,310 --> 00:52:39,275
No, no, not Detour.
Switch positions.
1443
00:52:39,310 --> 00:52:41,206
Oh, oh, oh, sure.
1444
00:52:41,241 --> 00:52:43,310
TODD:
We've been together
since we were 15 years old,
1445
00:52:43,344 --> 00:52:44,827
so, we bicker.
1446
00:52:44,862 --> 00:52:46,827
Here, wait.
Watch, you bring it up.
1447
00:52:46,862 --> 00:52:49,034
-[mouths]
-TODD: But we have set
1448
00:52:49,068 --> 00:52:50,758
clear and consistent boundaries
1449
00:52:50,793 --> 00:52:52,068
on how far you could go.
1450
00:52:52,103 --> 00:52:53,482
ASHLIE: No.
1451
00:52:53,517 --> 00:52:55,586
-TODD: Support me.
-ASHLIE: Yes, sir.
1452
00:52:55,620 --> 00:52:56,931
[speaking Italian]
1453
00:52:56,965 --> 00:53:00,310
Drop it all in there and then...
1454
00:53:00,344 --> 00:53:02,413
-Uh-oh.
-Oh!
1455
00:53:02,448 --> 00:53:03,862
-Too much.
-Yeah, way too much.
1456
00:53:03,896 --> 00:53:05,310
You said,
"Drop it all in there."
1457
00:53:05,344 --> 00:53:06,655
JOCELYN:
Circular. Circular.
1458
00:53:06,689 --> 00:53:08,000
VICTOR:
I know. I'm trying, I'm trying.
1459
00:53:08,034 --> 00:53:09,206
JOCELYN:
You put too much on, baby.
1460
00:53:09,241 --> 00:53:10,551
VICTOR: All right,
you make the next one.
1461
00:53:10,586 --> 00:53:11,896
It's not as easy as it looks.
1462
00:53:11,931 --> 00:53:13,137
JOCELYN:
It's already ruined.
1463
00:53:13,172 --> 00:53:14,517
VICTOR:
I have to cook it to get it off.
1464
00:53:14,551 --> 00:53:15,896
JOCELYN:
No, it's over.
You already screwed...
1465
00:53:15,931 --> 00:53:17,448
I understand I screwed up,
but I have to cook it.
1466
00:53:17,482 --> 00:53:18,793
-I can't take it off
otherwise, right?
-Okay, okay.
1467
00:53:18,827 --> 00:53:21,620
-Okay, yeah, nice and smooth.
-Coming out.
1468
00:53:21,655 --> 00:53:23,034
Oh, see? It already is... so...
1469
00:53:23,068 --> 00:53:24,448
Yeah. Okay.
So we'll scrape that off.
1470
00:53:24,482 --> 00:53:26,172
COREY:
Okay. Can we have a check?
1471
00:53:26,206 --> 00:53:28,034
Check, please.
1472
00:53:34,137 --> 00:53:35,965
Oh, yeah. Only that one?
1473
00:53:36,000 --> 00:53:37,068
We made 13.
1474
00:53:37,103 --> 00:53:39,241
-MAN: Okay.
-Yeah?
-Yeah!
1475
00:53:39,275 --> 00:53:41,206
They got it. They got it.
They got it. They got it.
1476
00:53:41,241 --> 00:53:44,344
"Search for Phil on the mat."
Let's go.
1477
00:53:44,379 --> 00:53:46,241
-MALAINA: We got to do this.
-Go, go, go.
1478
00:53:46,275 --> 00:53:48,241
No more heat.
1479
00:53:48,275 --> 00:53:49,620
I need you to pull it
a little more tightly.
1480
00:53:49,655 --> 00:53:51,586
LENA:
Okay, heat.
1481
00:53:51,620 --> 00:53:54,413
-Ow!
-Oh, my God.
1482
00:53:54,448 --> 00:53:56,172
YEREMI:
Uh...
1483
00:53:56,206 --> 00:53:58,344
LIAM:
Maybe we heat it up,
and it'll move a little bit?
1484
00:53:58,379 --> 00:54:00,310
-I don't know.
-YEREMI: Uh, we can try.
1485
00:54:00,344 --> 00:54:01,827
LIAM:
We realized that
1486
00:54:01,862 --> 00:54:03,413
because the fender was curved,
1487
00:54:03,448 --> 00:54:07,103
the rectangle sheet
didn't cover the entire fender.
1488
00:54:07,137 --> 00:54:09,482
So I think now we're gonna
get the same sheet.
1489
00:54:09,517 --> 00:54:11,034
Okay. Let's see.
1490
00:54:11,068 --> 00:54:12,793
See, like that. Yeah.
1491
00:54:12,827 --> 00:54:14,862
I think
that's the move right there.
1492
00:54:16,517 --> 00:54:17,827
Pick-pick up the other side.
1493
00:54:17,862 --> 00:54:19,241
I think you already
lost that opportunity.
1494
00:54:19,275 --> 00:54:20,965
I know, but I got to figure out
how to pick it up.
1495
00:54:21,000 --> 00:54:22,448
-That's the hard...
-I know. Can you try it?
1496
00:54:22,482 --> 00:54:24,275
-Do it this way.
-I understand, but...
1497
00:54:24,310 --> 00:54:25,620
-Pick it up.
-It's not sticking.
1498
00:54:25,655 --> 00:54:27,448
I don't know why
it's not sticking to my thing.
1499
00:54:27,482 --> 00:54:29,724
MALAINA:
Got to be a good one.
That's a bad one.
1500
00:54:29,758 --> 00:54:32,241
ANDREA:
Let's just take it off
and throw it away.
1501
00:54:33,241 --> 00:54:35,275
-Keep going.
-GREG: Shoot.
1502
00:54:35,310 --> 00:54:36,689
-GREG: My bad, dude.
-JOHN: It's okay.
1503
00:54:36,724 --> 00:54:38,758
No.
1504
00:54:38,793 --> 00:54:40,517
TODD:
We need to get
that wicker thing wet.
1505
00:54:40,551 --> 00:54:43,517
It's not cook...
Leave it on there. Let it cook.
1506
00:54:49,379 --> 00:54:53,068
Rob and Corey,
you are team number...
1507
00:54:53,103 --> 00:54:54,586
three.
1508
00:54:56,172 --> 00:54:57,862
Oh, my gosh.
1509
00:54:57,896 --> 00:55:00,517
-However...
-High five. Oh.
1510
00:55:00,551 --> 00:55:02,034
...you are still racing.
1511
00:55:02,068 --> 00:55:05,172
[both laughing]
1512
00:55:05,206 --> 00:55:06,896
ASHLIE:
Dude, you're killing it.
1513
00:55:06,931 --> 00:55:08,413
I think Todd found his calling.
1514
00:55:08,448 --> 00:55:09,758
It's good, right?
1515
00:55:09,793 --> 00:55:12,034
-You want to hire him?
-[laughing]
1516
00:55:12,068 --> 00:55:13,034
-CHELSEA: Not that way.
-Why not...
1517
00:55:13,068 --> 00:55:14,551
CHELSEA:
Okay, that'll work, but...
1518
00:55:14,586 --> 00:55:15,586
ROBBIN:
What do you mean,
"Not this way"?
1519
00:55:15,620 --> 00:55:16,965
She was holding that bat,
1520
00:55:17,000 --> 00:55:17,965
and I'm like,
"I can't stir up."
1521
00:55:18,000 --> 00:55:19,379
-Like...
-[laughing]
1522
00:55:19,413 --> 00:55:21,310
Nice, Robbin.
Your concentration is awesome.
1523
00:55:21,344 --> 00:55:23,206
Put the lid on.
1524
00:55:23,241 --> 00:55:25,344
Here we go.
1525
00:55:29,586 --> 00:55:31,034
See? It's not that easy.
1526
00:55:31,068 --> 00:55:32,862
Almost thinking
we should have chosen Plastic.
1527
00:55:32,896 --> 00:55:34,862
See? It's not that easy.
1528
00:55:34,896 --> 00:55:36,344
Okay, let me just...
1529
00:55:36,379 --> 00:55:38,275
Give me a break.
1530
00:55:38,310 --> 00:55:40,034
JOHN:
This one's terrible, but...
1531
00:55:40,068 --> 00:55:41,689
-GREG: But we know
how to do it. Yep.
-JOHN: ...trial and error.
1532
00:55:41,724 --> 00:55:43,689
GREG: We watched the
demonstration for a little bit,
1533
00:55:43,724 --> 00:55:45,827
but not for as long
as we maybe should have.
1534
00:55:45,862 --> 00:55:49,551
Just got to make sure it comes
down smooth is part of it.
1535
00:55:49,586 --> 00:55:51,068
Oh, shoot. It's stuck together.
1536
00:55:51,103 --> 00:55:52,517
-Ooh, that's hot.
-Careful, careful.
1537
00:55:52,551 --> 00:55:54,034
ANDREA:
Come on, pick it up.
1538
00:55:54,068 --> 00:55:55,482
That's a nice one.
1539
00:55:55,517 --> 00:55:58,206
Come on. We need this.
We need this.
1540
00:55:58,241 --> 00:56:01,068
We're doing good so far.
1541
00:56:01,103 --> 00:56:03,517
-Check.
-All right. Check? Check?
1542
00:56:03,551 --> 00:56:05,068
ASHLIE:
Good?
1543
00:56:05,103 --> 00:56:06,275
Come on. Come on.
1544
00:56:06,310 --> 00:56:07,655
-Yes.
-Todd and Ashlie
just got theirs.
1545
00:56:07,689 --> 00:56:09,344
-Yeah! Ooh!
-Thank you so much.
1546
00:56:09,379 --> 00:56:11,000
-Thank you.
-Thank you.
1547
00:56:12,000 --> 00:56:13,379
Just-just keep holding it there.
1548
00:56:13,413 --> 00:56:14,896
Then after we're done,
1549
00:56:14,931 --> 00:56:17,896
-we're gonna spit-shine it
with our sweat.
-[laughs]
1550
00:56:19,275 --> 00:56:21,896
-IAN: I think we need
to start cutting some of this.
-Yeah.
1551
00:56:21,931 --> 00:56:24,275
Do it nice and slow.
1552
00:56:24,310 --> 00:56:26,758
There you go.
All right, let's try.
1553
00:56:36,413 --> 00:56:37,896
-Thank you.
-Thank you.
1554
00:56:37,931 --> 00:56:39,103
-Thank you.
-Thank you.
1555
00:56:39,137 --> 00:56:41,241
All right, come on.
Thank you.
1556
00:56:41,275 --> 00:56:42,793
-Good job, girl.
-MORGAN: Bye, guys.
1557
00:56:42,827 --> 00:56:44,103
"Search for Phil on the mat."
-Okay.
1558
00:56:44,137 --> 00:56:45,827
Okay, let's go.
1559
00:56:45,862 --> 00:56:47,137
CHELSEA:
We got this.
We got a good system.
1560
00:56:47,172 --> 00:56:48,620
Nice job.
1561
00:56:48,655 --> 00:56:50,862
VICTOR:
Okay, that's good.
1562
00:56:50,896 --> 00:56:54,000
This is okay, here. So,
we're gonna try it this way.
1563
00:56:54,034 --> 00:56:58,034
We're gonna use this little
spatula thing to kind of help us
1564
00:56:58,068 --> 00:56:59,862
-get it started.
-JOCELYN: Yeah, there it goes,
there it goes.
1565
00:56:59,896 --> 00:57:01,689
-Beautiful, Gregory.
-Kind of spread it out?
1566
00:57:01,724 --> 00:57:03,586
-JOHN: Mm-hmm.
-All right, that's not too bad.
1567
00:57:03,620 --> 00:57:04,551
JOHN: That was our best one yet.
1568
00:57:04,586 --> 00:57:05,862
We're recovering.
We're recovering.
1569
00:57:05,896 --> 00:57:07,862
MALAINA: We're gonna be
rice cake professionals.
1570
00:57:07,896 --> 00:57:09,448
ANDREA: While we waited
1571
00:57:09,482 --> 00:57:11,551
for one of the stations
to open up, we continuously
1572
00:57:11,586 --> 00:57:13,068
watched the demonstration,
so I believe
1573
00:57:13,103 --> 00:57:14,482
-that definitely helped us.
-Yeah.
1574
00:57:14,517 --> 00:57:16,379
-MALAINA: We can make extra.
-Yeah, just make extra
1575
00:57:16,413 --> 00:57:18,172
'cause they're gonna
knock some out.
1576
00:57:18,206 --> 00:57:21,034
-CHLESEA: Nice, Robbin.
-That one's okay. Check?
1577
00:57:21,068 --> 00:57:22,137
CHELSEA:
Can we get a check?
1578
00:57:26,896 --> 00:57:29,482
Ten, 11, 12. Good?
1579
00:57:29,517 --> 00:57:31,793
-Ah.
-Yes. Yes, yes, yes, yes.
1580
00:57:31,827 --> 00:57:33,275
-JOCELYN: Uh, the ladies got it.
-I know.
1581
00:57:33,310 --> 00:57:35,448
That looks awesome,
but it's still too thick.
1582
00:57:35,482 --> 00:57:38,413
ROBBIN:
It feels amazing
to get our clue before
1583
00:57:38,448 --> 00:57:40,689
teams that have been dominating
this whole race thus far.
1584
00:57:40,724 --> 00:57:42,068
-Thank you.
-Yeah.
1585
00:57:42,103 --> 00:57:43,310
Thank you, thank you,
thank you.
1586
00:57:43,344 --> 00:57:44,724
It felt wonderful.
1587
00:57:46,758 --> 00:57:48,137
ASHLIE:
Phil!
1588
00:57:49,551 --> 00:57:52,034
Todd and Ashlie,
you are team number four.
1589
00:57:52,068 --> 00:57:53,724
-However, you are still racing.
-TODD: Still racing?
1590
00:57:53,758 --> 00:57:56,275
-Okay.
-Rip it, read it right here.
-All right.
1591
00:57:56,310 --> 00:57:57,517
LENA:
Feel good. I feel good.
1592
00:57:57,551 --> 00:57:58,724
We're on our way
to the Pit Stop.
1593
00:57:58,758 --> 00:58:01,344
-Ah!
-Oh, is it closed?
1594
00:58:01,379 --> 00:58:03,758
LENA:
Okay. So the road just came
to an end.
1595
00:58:03,793 --> 00:58:06,241
MORGAN:
We're just at a dead end.
That sucks.
1596
00:58:07,965 --> 00:58:09,620
MALAINA:
Come on. We got this.
1597
00:58:09,655 --> 00:58:10,793
This is our chance.
1598
00:58:10,827 --> 00:58:11,862
It's a sprint now.
It's a sprint.
1599
00:58:11,896 --> 00:58:12,931
VICTOR: That looks good, babe.
1600
00:58:12,965 --> 00:58:14,275
Good, good, good.
1601
00:58:14,310 --> 00:58:16,034
MALAINA:
That's it. That's it, Andrea.
1602
00:58:16,068 --> 00:58:19,068
-Can we get a check, please?
-VICTOR: Oh, man. Come on.
1603
00:58:19,103 --> 00:58:21,172
-Eight, nine, ten.
-Eight, nine, ten, ele...
1604
00:58:21,206 --> 00:58:22,758
-...leven?
-Eleven, 12.
1605
00:58:22,793 --> 00:58:24,137
-Yay!
-Wow.
1606
00:58:24,172 --> 00:58:26,275
[shrieks] Thank you.
1607
00:58:26,310 --> 00:58:29,137
-They got it.
-Still got Victor, Jocelyn here.
-Check.
1608
00:58:29,172 --> 00:58:31,448
I think I'm getting a better
hang of actually wrapping this
1609
00:58:31,482 --> 00:58:33,482
around that little bat, so,
1610
00:58:33,517 --> 00:58:35,896
we might be doing
a little bit better than before.
1611
00:58:36,896 --> 00:58:38,344
LIAM:
Damn, you're good, boy.
1612
00:58:38,379 --> 00:58:40,137
-YEREMI: Yeah, I'm a freak, bro.
What can I say?
-[laughs]
1613
00:58:40,172 --> 00:58:41,586
LIAM:
We work really well
1614
00:58:41,620 --> 00:58:43,448
in these
high-stress situations.
1615
00:58:43,482 --> 00:58:46,172
YEREMI:
Like, we're about there.
You know what I mean?
1616
00:58:46,206 --> 00:58:48,034
-JOE: Careful.
-IAN: Okay.
1617
00:58:49,482 --> 00:58:52,310
[Ian laughs]
1618
00:58:53,310 --> 00:58:54,724
She's a beauty.
1619
00:58:55,724 --> 00:58:57,551
-Yes!
-Yes!
1620
00:58:57,586 --> 00:58:59,103
Thank you.
1621
00:58:59,137 --> 00:59:02,413
"Travel by taxi to Truc Lam
Phuong Nam Zen Monastery."
1622
00:59:08,620 --> 00:59:09,862
-Hi.
-The mat.
1623
00:59:10,827 --> 00:59:12,379
Robbin and Chelsea,
1624
00:59:12,413 --> 00:59:13,724
-you are still racing.
-CHELSEA: Yes.
1625
00:59:13,758 --> 00:59:15,482
-Okay.
-Rip it and read it right there.
1626
00:59:15,517 --> 00:59:18,000
Okay.
1627
00:59:18,034 --> 00:59:22,413
Morgan and Lena,
you are team number... six.
1628
00:59:22,448 --> 00:59:25,310
MORGAN:
We were shocked. Our whole goal
1629
00:59:25,344 --> 00:59:26,793
with using the Express Pass was
1630
00:59:26,827 --> 00:59:29,965
we wanted it
to be an advantage-gainer.
1631
00:59:30,000 --> 00:59:31,931
And we didn't even maintain
our place.
1632
00:59:31,965 --> 00:59:34,413
However, you are still racing.
1633
00:59:34,448 --> 00:59:36,034
I have another clue for you.
1634
00:59:36,068 --> 00:59:37,413
Thanks, Phil.
1635
00:59:37,448 --> 00:59:38,758
Yes, it sucks.
1636
00:59:38,793 --> 00:59:41,000
We're in sixth,
but we're also still racing.
1637
00:59:41,034 --> 00:59:42,241
This is anybody's game.
1638
00:59:43,241 --> 00:59:44,827
-Hey, Phil.
-What's up, Phil?
1639
00:59:44,862 --> 00:59:48,655
Joe and Ian, you are still
racing. Here's your next clue.
1640
00:59:48,689 --> 00:59:50,103
JOCELYN:
Can we get a check, please?
1641
00:59:52,068 --> 00:59:54,034
VICTOR:
Okay.
1642
00:59:54,068 --> 00:59:56,827
Oh, seriously? Seriously?
1643
00:59:58,551 --> 01:00:00,103
JOCELYN:
Three more? Okay.
1644
01:00:00,137 --> 01:00:02,965
We'll just hang out here
until tomorrow.
1645
01:00:03,000 --> 01:00:04,344
GREG:
All right. Ready?
He's got a check, yeah?
1646
01:00:04,379 --> 01:00:06,448
Yeah. All right. Check.
1647
01:00:06,482 --> 01:00:08,068
-JOHN: Check?
-VICTOR: Oh, gosh.
1648
01:00:08,103 --> 01:00:09,620
Let's do it, baby.
1649
01:00:09,655 --> 01:00:11,448
Wow. Not good.
1650
01:00:11,482 --> 01:00:13,482
GREG:
We're good. We're good.
1651
01:00:16,206 --> 01:00:19,206
-Eleven, 12.
-Oh, let's go. Let's go.
-VICTOR: They got it.
1652
01:00:19,241 --> 01:00:21,172
Oh.
1653
01:00:21,206 --> 01:00:23,206
-We're the last team here.
-Yep.
1654
01:00:23,241 --> 01:00:25,413
Yay! Thank you so much!
Thank you, thank you!
1655
01:00:25,448 --> 01:00:26,896
JOCELYN: It's over.
1656
01:00:34,620 --> 01:00:36,172
VICTOR: That's one.
We still need two more.
1657
01:00:36,206 --> 01:00:39,137
JOCELYN:
We're the last team out,
so let's pray this is good.
1658
01:00:39,172 --> 01:00:41,137
VICTOR:
We had won the first two legs,
1659
01:00:41,172 --> 01:00:43,275
and then, now it's like,
Wow. Okay, definitely we're not
1660
01:00:43,310 --> 01:00:45,379
gonna be anywhere near
the front today.
1661
01:00:45,413 --> 01:00:47,206
-This is the last one?
-This should be the last one.
1662
01:00:47,241 --> 01:00:49,068
JOCELYN:
Check, please. Check.
1663
01:00:49,103 --> 01:00:50,482
But you know,
just stay positive when
1664
01:00:50,517 --> 01:00:51,517
it's not over till
Phil says you're out.
1665
01:00:51,551 --> 01:00:53,862
JOCELYN:
Ta da! [whoops]
1666
01:00:53,896 --> 01:00:55,206
VICTOR:
Thank you, thank you,
thank you, thank you.
1667
01:00:55,241 --> 01:00:57,310
-Yeah, thank you.
-[speaking Vietnamese]
1668
01:00:57,344 --> 01:00:58,482
VICTOR:
Let's go.
1669
01:00:58,517 --> 01:01:00,000
JOCELYN:
Ah. It was fun while it lasted.
1670
01:01:00,034 --> 01:01:01,931
VICTOR:
You don't know
until you check in.
1671
01:01:01,965 --> 01:01:04,620
-How's that look?
-Mm...
1672
01:01:04,655 --> 01:01:06,310
-All right, let's hit it,
let's hit it, let's hit it.
-Let's hit it.
1673
01:01:06,344 --> 01:01:08,103
Can we do a check?
1674
01:01:08,137 --> 01:01:10,137
Nice and smooth.
1675
01:01:10,172 --> 01:01:12,620
-Okay. Yes, dude!
-Let's go.
1676
01:01:12,655 --> 01:01:14,206
-Let's go. Let's go.
-Let's go, baby. Let's go.
1677
01:01:14,241 --> 01:01:16,310
-Thank you.
Thank you. Thank you.
-Thank you, sir.
1678
01:01:16,344 --> 01:01:17,724
-"Race to the Pit Stop."
-"Race to the Pit Stop."
1679
01:01:17,758 --> 01:01:19,310
-Hey, cool. Let's go.
-Let's do it. Let's go get 'em.
1680
01:01:19,344 --> 01:01:20,482
-Let's go get 'em.
-Come on, come on.
1681
01:01:20,517 --> 01:01:22,586
Taxis right here.
There's taxis right here.
1682
01:01:22,620 --> 01:01:25,206
-[speaking Vietnamese]
-Okay.
1683
01:01:25,241 --> 01:01:26,689
LIAM:
Where's the taxi at?
1684
01:01:26,724 --> 01:01:28,482
Taxi? It looks like a taxi.
1685
01:01:28,517 --> 01:01:30,103
JOCELYN:
All right, babe.
This might be our last run.
1686
01:01:30,137 --> 01:01:31,758
-There's the brothers.
There's the brothers. Let's go.
-Okay.
1687
01:01:31,793 --> 01:01:33,931
-Oh, yeah. They have
a whole 'nother team here.
-Okay.
1688
01:01:33,965 --> 01:01:35,862
VICTOR:
We just saw Liam and Yeremi.
1689
01:01:35,896 --> 01:01:38,379
They were trying to catch a cab
and they saw that we were in.
1690
01:01:38,413 --> 01:01:39,620
-Thank you, sir.
-Let's go.
1691
01:01:39,655 --> 01:01:41,965
-Hop in there, baby.
-Hop in there, baby.
1692
01:01:42,000 --> 01:01:43,620
Come on. Come on, come on.
1693
01:01:43,655 --> 01:01:46,275
Oh, Philip,
1694
01:01:46,310 --> 01:01:48,275
we looked death
into the face right there.
1695
01:01:48,310 --> 01:01:50,206
-Let these guys in.
-Hey, good job.
1696
01:01:50,241 --> 01:01:51,896
-Oh.
-Greg and John,
1697
01:01:51,931 --> 01:01:53,103
Andrea and Malaina,
1698
01:01:53,137 --> 01:01:55,793
-you guys are still going.
-GREG: All right.
1699
01:01:55,827 --> 01:01:57,206
-Okay.
-Rip and read your clue
right here.
1700
01:01:57,241 --> 01:01:59,137
-MALAINA: Yes.
-ANDREA: Rip it.
1701
01:01:59,172 --> 01:02:00,689
JOCELYN:
Think positive! [whoops]
1702
01:02:00,724 --> 01:02:02,448
VICTOR:
We're positive. We're positive.
1703
01:02:02,482 --> 01:02:05,241
We're not in last. We just got
to find this Pit Stop.
1704
01:02:05,275 --> 01:02:08,896
-This was a long,
challenging leg.
-Challenging leg.
1705
01:02:08,931 --> 01:02:10,793
It's gonna really put a lot
of teams to the test.
1706
01:02:10,827 --> 01:02:13,689
Yes, and I'm... And Yeremi and I
are passing that test.
1707
01:02:13,724 --> 01:02:16,103
Our hard work's paying off.
1708
01:02:16,137 --> 01:02:18,000
We're gonna hopefully
jump some places
1709
01:02:18,034 --> 01:02:20,448
and just stop finishing
in eighth place.
1710
01:02:20,482 --> 01:02:22,241
-[scoffs]
-Yes.
1711
01:02:22,275 --> 01:02:24,000
Phil!
1712
01:02:24,034 --> 01:02:25,482
VICTOR:
We finally made it.
1713
01:02:25,517 --> 01:02:27,310
Jocelyn and Victor,
you've messed up your record.
1714
01:02:27,344 --> 01:02:30,448
I know. We got killed
on making rice paper,
1715
01:02:30,482 --> 01:02:31,931
-of all things. Oh, my gosh.
-JOCELYN: I know.
1716
01:02:31,965 --> 01:02:34,275
So embarrassing.
I mean, we sell it, we eat it,
1717
01:02:34,310 --> 01:02:36,103
and we just never
actually made this stuff.
1718
01:02:36,137 --> 01:02:38,000
-And now we're probably
dead last.
-Yeah.
1719
01:02:38,034 --> 01:02:40,310
Well, the good news is
1720
01:02:40,344 --> 01:02:42,000
you are second to last.
You are tenth.
1721
01:02:42,034 --> 01:02:43,413
-Oh, my gosh.
-Oh!
1722
01:02:43,448 --> 01:02:46,689
-But I have another clue
for you.
-VICTOR: Oh, my goodness.
1723
01:02:46,724 --> 01:02:49,862
So even though
you are tenth to leave here,
1724
01:02:49,896 --> 01:02:51,689
you could still
actually win.
1725
01:02:51,724 --> 01:02:53,896
-Get out!
-Rip it and read it.
Guys, come on in.
1726
01:02:53,931 --> 01:02:55,551
VICTOR:
We won the first two legs,
1727
01:02:55,586 --> 01:02:57,620
but now we're second to last.
1728
01:02:57,655 --> 01:02:59,275
-We're still hopeful.
-Yeah, Yeah, yeah, because
1729
01:02:59,310 --> 01:03:02,241
we see it all the time, where
teams go from first to last.
1730
01:03:02,275 --> 01:03:04,172
Just depends
on the luck of the draw.
1731
01:03:04,206 --> 01:03:05,758
Do you have any idea
where you're at?
1732
01:03:05,793 --> 01:03:08,275
-No, we're-we're... We don't.
-We don't.
1733
01:03:08,310 --> 01:03:10,275
You are dead last.
1734
01:03:10,310 --> 01:03:12,655
-However, you are still racing.
-Okay.
1735
01:03:12,689 --> 01:03:13,931
Which means
you have another clue.
1736
01:03:13,965 --> 01:03:16,275
You can rip it,
read it, keep on racing.
1737
01:03:16,310 --> 01:03:18,034
There's no reason
why you can't carry on
1738
01:03:18,068 --> 01:03:19,517
-and win this leg.
-LIAM: Okay.
1739
01:03:19,551 --> 01:03:21,413
-But you got a lot
of catching up to do.
-Okay.
1740
01:03:21,448 --> 01:03:24,551
-We are dead last.
-Not-not just last.
1741
01:03:24,586 --> 01:03:26,103
-Dead last.
-Dead last.
1742
01:03:26,137 --> 01:03:27,448
YEREMI:
It was very disappointing.
1743
01:03:27,482 --> 01:03:29,068
I mean, our challenges
1744
01:03:29,103 --> 01:03:31,655
up to that point,
we felt were going really well,
1745
01:03:31,689 --> 01:03:34,275
and then just
to get told that we were last
1746
01:03:34,310 --> 01:03:36,793
was just like, "Really? Dang."
1747
01:03:36,827 --> 01:03:38,758
-All right,
let's go do it. Okay, let's go.
-Let's do it, man.
1748
01:03:38,793 --> 01:03:40,482
YEREMI:
We're still in the race,
1749
01:03:40,517 --> 01:03:44,068
and we have to just give it our
all and really go and get it.
1750
01:03:44,103 --> 01:03:46,827
VICTOR:
We still have a good shot
at this. It's not over
1751
01:03:46,862 --> 01:03:48,206
till Phil says we're out.
1752
01:03:48,241 --> 01:03:50,655
-No, not over yet.
-[chuckles]
1753
01:03:50,689 --> 01:03:53,655
Captioning sponsored by
CBS
1754
01:03:53,689 --> 01:03:56,655
and TOYOTA.
1755
01:03:56,689 --> 01:03:59,724
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
1756
01:04:17,206 --> 01:04:18,482
KEOGHAN: Next time
onThe Amazing Race...
1757
01:04:18,517 --> 01:04:21,241
The exhausting day continues.
1758
01:04:21,275 --> 01:04:23,862
Oh, we lost it. We lost it. Aah!
1759
01:04:23,896 --> 01:04:25,103
KEOGHAN:
Steve and Anna Leigh try
1760
01:04:25,137 --> 01:04:27,482
and reel in another first plac.
1761
01:04:27,517 --> 01:04:29,206
-Ew!
-STEVE: Oh,
just grab that sucker.
1762
01:04:29,241 --> 01:04:30,586
They're wiggling!
1763
01:04:30,620 --> 01:04:32,172
KEOGHAN:
And without an Express Pass...
1764
01:04:32,206 --> 01:04:34,310
-Don't let them outwork us.
-LENA: I don't know.
1765
01:04:34,344 --> 01:04:36,344
KEOGHAN:
...Morgan and Lena
feel the pressure.
126612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.