Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,080 --> 00:00:08,800
[dramatic music]
2
00:00:20,359 --> 00:00:21,640
[boat siren]
3
00:00:22,519 --> 00:00:25,600
Hello, viewers. You join us
on a car ferry on the Baltic Sea,
4
00:00:25,760 --> 00:00:27,920
just off the coast of Poland.
5
00:00:28,120 --> 00:00:32,079
The reason we're here is because
we're about to embark on a road trip
6
00:00:32,200 --> 00:00:34,479
that no one's ever
thought of doing.
7
00:00:34,640 --> 00:00:39,240
The reason we're doing a road trip no
one has ever thought of doing before is...
8
00:00:39,600 --> 00:00:43,159
in these times, it's very
difficult to do a road trip
9
00:00:43,320 --> 00:00:45,600
that someone has
thought of doing before.
10
00:00:45,759 --> 00:00:47,439
Yeah, if you think
about all the places
11
00:00:47,640 --> 00:00:49,119
we've been to in recent years,
12
00:00:49,280 --> 00:00:51,479
places that were stable
when we were there,
13
00:00:52,000 --> 00:00:53,240
that aren't anymore.
14
00:00:53,439 --> 00:00:54,560
Mozambique.
15
00:00:55,679 --> 00:00:57,759
Syria. Iraq. Burma.
16
00:00:58,240 --> 00:00:59,840
Ukraine. Russia.
17
00:01:00,359 --> 00:01:01,759
We couldn't go
back to any of them.
18
00:01:02,119 --> 00:01:03,960
Or, for different
reasons, Argentina.
19
00:01:04,439 --> 00:01:06,680
[James] No. Or Turkey.
20
00:01:07,159 --> 00:01:09,719
- Why can't we go to Turkey?
- We're banned.
21
00:01:09,920 --> 00:01:10,920
- Are we?
- Yes.
22
00:01:11,000 --> 00:01:13,480
But it's not just the places
where we've been before,
23
00:01:13,640 --> 00:01:14,879
that there is a problem.
24
00:01:15,039 --> 00:01:16,200
No, absolutely right.
25
00:01:16,640 --> 00:01:19,920
For this show, we thought
we'd drive across the Sahara.
26
00:01:20,079 --> 00:01:21,799
We can't - too much terrorism.
27
00:01:22,000 --> 00:01:26,400
Then we said: "Let's follow in the
footsteps of Lawrence of Arabia"
28
00:01:26,599 --> 00:01:28,159
and go across the
Sinai." We can't.
29
00:01:28,359 --> 00:01:29,599
Too much terrorism.
30
00:01:29,799 --> 00:01:32,000
We wanted to go from
Bangladesh to Mount Everest.
31
00:01:32,478 --> 00:01:33,478
Can't.
32
00:01:33,520 --> 00:01:34,520
Why couldn't we do that?
33
00:01:34,640 --> 00:01:37,079
- You have to go through India.
- Is that a problem?
34
00:01:37,240 --> 00:01:39,799
- I'm banned from India.
- Yes, he is. He is.
35
00:01:39,960 --> 00:01:42,079
And anyway, it's
because of all of that,
36
00:01:42,240 --> 00:01:45,680
that we find ourselves here,
on a ferry, in the Baltic Sea.
37
00:01:45,840 --> 00:01:48,200
Yes, because we
are about to undertake
38
00:01:48,359 --> 00:01:51,200
a 1,400-mile drive
39
00:01:51,400 --> 00:01:55,039
from - I've got the map here
actually, I'll fish this one out -
40
00:01:55,200 --> 00:01:59,400
from Gdańsk which is right
up here on the Baltic, there,
41
00:01:59,599 --> 00:02:02,480
and then we go all
the way down here,
42
00:02:02,680 --> 00:02:05,079
to Bled, in Slovenia.
43
00:02:05,439 --> 00:02:08,319
Nobody's done that
ever, Gdańsk to Bled.
44
00:02:08,478 --> 00:02:12,120
Having decided to do a road
trip nobody's ever done before,
45
00:02:12,280 --> 00:02:13,400
Mr Wilman chimed in
46
00:02:13,599 --> 00:02:18,039
and said: "OK, but you've
got to do it in cars that nobody
47
00:02:18,240 --> 00:02:20,680
has ever used to
do a road trip before."
48
00:02:20,879 --> 00:02:22,599
And on that front,
49
00:02:22,800 --> 00:02:25,360
- I'm the winner.
- You're so not.
50
00:02:25,800 --> 00:02:28,599
[powerful music]
51
00:02:58,879 --> 00:03:01,639
[Richard] I was first to
disembark from the ferry.
52
00:03:02,960 --> 00:03:03,960
In this.
53
00:03:05,000 --> 00:03:09,000
[jazz music]
54
00:03:10,280 --> 00:03:12,039
A pickup truck.
55
00:03:12,599 --> 00:03:14,240
With a folding roof.
56
00:03:15,120 --> 00:03:16,360
Yeah, I know.
57
00:03:16,560 --> 00:03:21,400
A convertible pick-up truck
sounds like a bulletproof tea towel.
58
00:03:21,560 --> 00:03:23,800
Why would you put
those two things together?
59
00:03:24,000 --> 00:03:25,800
But that's what
this game is about.
60
00:03:28,560 --> 00:03:30,639
Unique! Nobody's ever done this.
61
00:03:30,840 --> 00:03:31,840
[dramatic music]
62
00:03:31,920 --> 00:03:33,159
[Richard] At this point,
63
00:03:33,360 --> 00:03:35,560
Cruella de Vil arrived.
64
00:03:35,759 --> 00:03:37,719
[grandiloquent music]
65
00:03:49,280 --> 00:03:50,280
What...
66
00:03:50,719 --> 00:03:56,039
This is the most inappropriate
road trip car ever made.
67
00:03:56,199 --> 00:04:00,039
I give you the
Mitsuoka Le-Seyde.
68
00:04:00,240 --> 00:04:01,800
[soft music]
69
00:04:06,080 --> 00:04:07,080
It's the most
70
00:04:07,240 --> 00:04:09,199
inappropriate thing ever made.
- No, you say that,
71
00:04:09,360 --> 00:04:10,599
it's a work of genius.
72
00:04:10,800 --> 00:04:12,800
Because what Mr Mitsuoka did
73
00:04:13,000 --> 00:04:15,319
was he took the engine
74
00:04:15,520 --> 00:04:19,120
from a 1990s Nissan Silvia, an
ordinary 2-Door Japanese saloon car
75
00:04:19,319 --> 00:04:20,319
and the gearbox
76
00:04:20,519 --> 00:04:22,319
and the interior
and all the electrics,
77
00:04:22,519 --> 00:04:24,720
kept them as they were
78
00:04:24,920 --> 00:04:27,639
and then fitted this
flamboyant body.
79
00:04:27,800 --> 00:04:29,879
What Mr Mitsuoka
did, was he took
80
00:04:30,079 --> 00:04:32,439
acid and this resulted.
81
00:04:32,639 --> 00:04:34,639
- Mate, for one thing...
- Yeah?
82
00:04:34,800 --> 00:04:36,199
- Wheels.
- Ah, yes.
83
00:04:36,360 --> 00:04:38,800
[Richard] The ones
at the back are hiding
84
00:04:38,920 --> 00:04:42,079
and you're steering
the car in front of you.
85
00:04:42,240 --> 00:04:43,240
- Yes.
- Look at it.
86
00:04:43,360 --> 00:04:45,639
That is a mechanical
change, I admit.
87
00:04:45,800 --> 00:04:50,199
[Jeremy] These wheels are 3
feet in front of where they should be.
88
00:04:50,360 --> 00:04:52,519
There are other things.
Look at the horns.
89
00:04:53,439 --> 00:04:54,656
[Jeremy] Check them
out. Want to hear them?
90
00:04:54,680 --> 00:04:56,439
- [Richard] Do they work?
- [Jeremy] Oh, yes.
91
00:04:56,560 --> 00:04:57,720
- I don't think I do.
- Ready?
92
00:04:57,800 --> 00:04:59,495
They look like something
on top of a train in America.
93
00:04:59,519 --> 00:05:00,319
- Ready?
- Yes.
94
00:05:00,480 --> 00:05:01,480
[quiet horn]
95
00:05:03,879 --> 00:05:04,879
That's it?
96
00:05:05,199 --> 00:05:06,199
[quiet horn]
97
00:05:06,360 --> 00:05:08,480
How many of these has he made?
98
00:05:08,680 --> 00:05:10,480
- Several hundred.
- Too many.
99
00:05:10,639 --> 00:05:12,920
I think he made
about 500 of them.
100
00:05:13,079 --> 00:05:15,800
This was supposed to
look like a Mercedes SSK.
101
00:05:20,040 --> 00:05:22,040
And yet it really doesn't.
102
00:05:22,240 --> 00:05:24,456
- This looks more like a Mercedes SSK.
- I disagree with you.
103
00:05:24,480 --> 00:05:26,240
That ship looks more
like a Mercedes SSK.
104
00:05:26,439 --> 00:05:29,279
- This, look... There was a tremendous...
- [Richard] Wrong.
105
00:05:29,439 --> 00:05:32,600
- [Jeremy] Can we move on to your car.
- [Richard] Utter brilliance, this.
106
00:05:32,800 --> 00:05:35,879
- An SSR, I know what it is.
- Yes, it is.
107
00:05:36,040 --> 00:05:38,040
I've never driven
one, to be honest.
108
00:05:38,240 --> 00:05:40,360
- I don't think anybody has.
- No, nobody did.
109
00:05:40,560 --> 00:05:44,800
It was a convertible 2-seater
pickup truck. Electric roof.
110
00:05:45,000 --> 00:05:47,079
- The roof goes...
- In there.
111
00:05:47,240 --> 00:05:49,240
So it's not really a
very good pickup truck.
112
00:05:49,439 --> 00:05:54,000
It's not very good as a pickup
truck, but it's very bad as a sportscar.
113
00:05:54,519 --> 00:05:56,480
- Heavy?
- Yes, about 2 tons.
114
00:05:56,680 --> 00:05:57,959
- It's...
- Yeah!
115
00:05:58,360 --> 00:05:59,639
Absolutely hideous, isn't it?
116
00:06:00,160 --> 00:06:02,000
No worries, I love it.
117
00:06:03,680 --> 00:06:05,399
[Richard] We then speculated
118
00:06:05,600 --> 00:06:07,600
on what James might be using.
119
00:06:08,120 --> 00:06:10,399
- He hates being called slow guy.
- I know.
120
00:06:10,600 --> 00:06:13,040
I think he's going to be
in something a bit snappy.
121
00:06:13,199 --> 00:06:15,399
Something like...
122
00:06:15,560 --> 00:06:19,639
a Lamborghini LP550
Balboni special, 2-wheel drive,
123
00:06:19,800 --> 00:06:20,879
but fully race prepped.
124
00:06:21,079 --> 00:06:22,079
Exactly.
125
00:06:22,800 --> 00:06:24,600
[Jeremy] It then turned out
126
00:06:24,800 --> 00:06:27,120
that we were absolutely wrong.
127
00:06:27,680 --> 00:06:30,240
[Hawaiian music]
128
00:06:34,600 --> 00:06:36,800
[Jeremy] I have
no clue what that is.
129
00:06:36,959 --> 00:06:39,759
- [Richard] How far away is he?
- [Jeremy] That's a good question.
130
00:06:40,319 --> 00:06:41,639
[Jeremy] What is it?
131
00:06:41,840 --> 00:06:43,639
[Jeremy] Genuinely, I
don't know what that is.
132
00:06:43,680 --> 00:06:44,879
[Richard] I've no idea.
133
00:06:45,920 --> 00:06:47,680
[Richard] Have you just
come from the circus?
134
00:06:48,000 --> 00:06:51,399
What is it, James?
It says Crosley on it.
135
00:06:51,560 --> 00:06:54,199
Sorry, but it's a
very precious car
136
00:06:54,360 --> 00:06:55,855
and it's raining. I've
got to put the roof up
137
00:06:55,879 --> 00:06:58,560
but it goes up like an MX5,
it takes a couple of seconds.
138
00:06:58,759 --> 00:06:59,800
You can do it on the move.
139
00:06:59,920 --> 00:07:04,920
It's a 1947 Crosley
CC convertible.
140
00:07:05,720 --> 00:07:07,975
Like me to tell you about the
history of the car? It's fascinating.
141
00:07:08,000 --> 00:07:09,600
I've a feeling you're going to.
142
00:07:09,800 --> 00:07:11,800
In the 1930s, there
was a man in America
143
00:07:11,959 --> 00:07:13,879
- called Powel Crosley Junior.
- [Jeremy] Mm-hmm.
144
00:07:14,120 --> 00:07:17,240
He made his fortune out
of domestic appliances.
145
00:07:17,399 --> 00:07:20,920
He was the first person to build
a fridge with shelves in the door.
146
00:07:21,079 --> 00:07:23,199
Something we all
take for granted now.
147
00:07:23,360 --> 00:07:26,839
He looked around and saw
that everyone was driving
148
00:07:27,040 --> 00:07:28,839
massive cars and he thought
149
00:07:29,040 --> 00:07:31,399
it was ridiculous, so he decided
to use some of his fortune
150
00:07:32,040 --> 00:07:34,399
to make small cars.
He famously said:
151
00:07:34,600 --> 00:07:36,880
"If you're crossing a river,
you don't need a battleship."
152
00:07:37,680 --> 00:07:40,519
He decided he'd sell
his cars in his shops
153
00:07:41,158 --> 00:07:44,000
alongside his domestic
appliances. That's why
154
00:07:44,399 --> 00:07:45,480
this car
155
00:07:45,680 --> 00:07:46,959
is only 4 feet wide.
156
00:07:47,560 --> 00:07:50,519
It has to go through
the door of a shop.
157
00:07:50,720 --> 00:07:54,120
Good thinking on
the part of Mr Crosley.
158
00:07:54,319 --> 00:07:56,079
- He was a genius.
- However,
159
00:07:56,279 --> 00:07:57,959
I have produced
160
00:07:58,158 --> 00:08:01,000
larger and more
attractive bogeys than this.
161
00:08:01,800 --> 00:08:03,639
What is the motor?
162
00:08:03,839 --> 00:08:08,240
It's a 4-cylinder 724cc
engine, developing...
163
00:08:08,959 --> 00:08:11,600
twenty-six and a
half horsepower.
164
00:08:11,759 --> 00:08:15,800
- Hold on, how old's this?
- 1947.
165
00:08:15,959 --> 00:08:17,439
It's 70-something years old,
166
00:08:17,639 --> 00:08:21,199
- we've got to assume, 12...
- 14.
167
00:08:21,360 --> 00:08:22,759
- 14.
- Max.
168
00:08:22,959 --> 00:08:25,120
By now, a lot of those
horses will have died.
169
00:08:25,279 --> 00:08:26,439
Did you hear the words
170
00:08:26,639 --> 00:08:28,800
1,400-mile road trip?
171
00:08:29,319 --> 00:08:30,120
Yeah.
172
00:08:30,279 --> 00:08:33,759
[Jeremy] If you're
lucky, you've got 14hp.
173
00:08:34,000 --> 00:08:35,120
What did you pay?
174
00:08:35,279 --> 00:08:38,000
There's a bit of
a story about that.
175
00:08:38,158 --> 00:08:41,279
It was on a well-known
car auction website
176
00:08:41,639 --> 00:08:43,840
and I looked at it. It
finished that evening
177
00:08:44,000 --> 00:08:47,519
and bidding was at 400
pounds, so I bid 450 pounds,
178
00:08:47,960 --> 00:08:49,360
then I went off
and got some wine,
179
00:08:49,519 --> 00:08:53,000
and came back later
and it went up a bit
180
00:08:53,200 --> 00:08:54,960
- and it was...
- [Richard] What did you pay?
181
00:08:55,080 --> 00:08:57,159
- 11,000 pounds.
- [Richard laughs]
182
00:08:57,360 --> 00:08:59,639
[Jeremy]11,000 pounds for that?
183
00:09:00,200 --> 00:09:01,879
- I bought it when I was drunk.
- You...
184
00:09:02,080 --> 00:09:03,519
- [laughter]
- I'll grant you that.
185
00:09:03,720 --> 00:09:06,159
- [Richard] Fair point.
- [Jeremy] So, hold on,
186
00:09:06,360 --> 00:09:08,960
I got my entire
Mitsuoka Le-Seyde
187
00:09:09,159 --> 00:09:10,639
for only 11,500.
188
00:09:10,840 --> 00:09:13,480
- [James sniggers]
- That is a proper car.
189
00:09:13,639 --> 00:09:16,000
[Richard] Who pays 11,500
grand for an old Nissan
190
00:09:16,200 --> 00:09:17,576
- in a bad frock?
- How much was this?
191
00:09:17,600 --> 00:09:20,080
Yes, absolutely.
Exactly my point.
192
00:09:20,279 --> 00:09:21,639
[Jeremy] How much?
193
00:09:21,840 --> 00:09:23,480
[quietly] It was 18,500 pounds.
194
00:09:24,039 --> 00:09:24,840
What?
195
00:09:25,039 --> 00:09:26,759
I've always wanted one.
196
00:09:26,879 --> 00:09:29,080
- It's a convertible pickup truck.
- I know.
197
00:09:29,279 --> 00:09:33,039
It's like a speed hump on a
runway. It's completely useless.
198
00:09:33,519 --> 00:09:35,296
- [Richard] That's...
- [Jeremy] Come on, let's get going.
199
00:09:35,320 --> 00:09:36,320
Ooh!
200
00:09:36,879 --> 00:09:39,320
[suspenseful music]
201
00:09:40,120 --> 00:09:42,080
You don't suppose...
202
00:09:43,159 --> 00:09:45,159
- [Richard] I do suppose, yes.
- [James] Mr Wilman
203
00:09:45,360 --> 00:09:47,600
is being funny.
- I've got to be honest,
204
00:09:47,759 --> 00:09:50,519
that's more inappropriate
than any of our cars.
205
00:09:51,120 --> 00:09:53,200
That's designed to
do a quarter of a mile.
206
00:09:53,399 --> 00:09:55,399
[James] That's a
designer hot rod, isn't it?
207
00:09:56,639 --> 00:09:58,480
- [Richard] Look what it says.
- [Jeremy] Look.
208
00:09:58,879 --> 00:10:00,159
That...
209
00:10:01,159 --> 00:10:03,519
That is doom, isn't
it? That is the end.
210
00:10:03,720 --> 00:10:06,440
Would you want to drive a
car that says "Titties 'n' beer"
211
00:10:06,639 --> 00:10:08,639
on the side?
- [James] I really wouldn't.
212
00:10:08,840 --> 00:10:10,759
[upbeat music]
213
00:10:14,519 --> 00:10:15,759
[Jeremy] Now praying to God
214
00:10:16,000 --> 00:10:19,480
that our own cars wouldn't
let us down, we headed
215
00:10:19,639 --> 00:10:23,879
for the port exit and the
start of our mammoth journey.
216
00:10:24,759 --> 00:10:28,080
Right. A 1,400-mile
journey beginning now
217
00:10:28,279 --> 00:10:30,519
from Gdańsk to Bled.
218
00:10:30,639 --> 00:10:31,639
[crash]
219
00:10:35,159 --> 00:10:36,360
[James] I've had a crash.
220
00:10:37,600 --> 00:10:40,039
[Jeremy] We've
only done 20 feet.
221
00:10:40,200 --> 00:10:41,440
[he laughs]
222
00:10:42,200 --> 00:10:43,600
When we were in Scandinavia,
223
00:10:43,759 --> 00:10:45,759
you did at least a
day before you had
224
00:10:45,960 --> 00:10:47,240
- an accident.
- [James] Hang on.
225
00:10:47,759 --> 00:10:49,440
[Richard] Is this
a bit of your car?
226
00:10:49,600 --> 00:10:50,720
No, that's not from the car.
227
00:10:50,879 --> 00:10:53,759
[man speaks in Polish]
228
00:10:55,559 --> 00:10:58,360
- What is this?
- You've broken his barrier.
229
00:10:58,519 --> 00:11:00,576
- You smashed his barrier.
- You've broken his barrier.
230
00:11:00,600 --> 00:11:02,159
[man speaks in Polish]
231
00:11:02,320 --> 00:11:04,840
- [Jeremy] "Polizei"?
- [Richard] Call the police?
232
00:11:05,360 --> 00:11:09,120
[Jeremy] Naturally, we thought it
best to scarper before the 5-0 arrived.
233
00:11:10,240 --> 00:11:12,559
- [James] It's hot.
- [Jeremy] But before we could do that,
234
00:11:12,759 --> 00:11:15,720
James insisted on starting
his windscreen wipers.
235
00:11:15,919 --> 00:11:17,440
Are you ready?
236
00:11:17,919 --> 00:11:19,600
[Jeremy laughs]
237
00:11:19,759 --> 00:11:21,320
What about that one?
238
00:11:23,120 --> 00:11:25,679
[laughter]
239
00:11:25,879 --> 00:11:28,639
[James] It's like a face
covered with a snare drum.
240
00:11:31,159 --> 00:11:33,039
[upbeat music]
241
00:11:34,600 --> 00:11:38,000
[Jeremy] With James now
able to see where he was going,
242
00:11:39,440 --> 00:11:42,879
we left the second
biggest Baltic port
243
00:11:43,039 --> 00:11:45,320
and headed for Gdańsk itself,
244
00:11:46,200 --> 00:11:47,799
famous throughout the world
245
00:11:48,000 --> 00:11:51,720
as the birthplace of Lech
Walesa's Solidarity movement,
246
00:11:52,799 --> 00:11:54,919
a movement that helped
bring down communism
247
00:11:55,879 --> 00:11:57,399
and end the Cold War.
248
00:11:58,039 --> 00:12:02,080
Here, events happened which
reverberated throughout the communist world
249
00:12:02,559 --> 00:12:03,559
and particularly
250
00:12:03,759 --> 00:12:04,879
in Eastern Europe.
251
00:12:05,720 --> 00:12:08,279
[Jeremy] Having seen the
news footage from that period,
252
00:12:08,480 --> 00:12:12,720
we assumed the city centre
would be all in black and white.
253
00:12:12,879 --> 00:12:14,799
And a bit like Hull.
254
00:12:18,320 --> 00:12:21,480
But by the time we got
there, the sun had come out
255
00:12:22,080 --> 00:12:24,320
and it wasn't like that at all.
256
00:12:24,519 --> 00:12:26,120
[soft music]
257
00:12:36,120 --> 00:12:37,600
That is amazing.
258
00:12:39,200 --> 00:12:41,639
That is a very pretty town.
259
00:12:44,159 --> 00:12:45,159
[kids cheering]
260
00:12:45,320 --> 00:12:48,159
[Jeremy] Morning,
everybody. Look at this.
261
00:12:48,919 --> 00:12:52,639
If I'd done this in a Nissan Silvia,
nobody would be paying any attention.
262
00:12:52,840 --> 00:12:55,759
But because it's got bits
of Lliberace's bathroom
263
00:12:55,960 --> 00:12:58,600
stuck on it, everyone's
taking its picture
264
00:12:58,799 --> 00:13:00,279
and is very happy.
265
00:13:01,960 --> 00:13:03,120
[Richard] People are smiling,
266
00:13:03,159 --> 00:13:04,919
they're looking.
267
00:13:05,120 --> 00:13:06,720
There is no doubt
we are bringing joy.
268
00:13:06,879 --> 00:13:09,799
You know when the
fairground comes to your town,
269
00:13:09,960 --> 00:13:12,240
you don't moan, do you?
All your bikes get stolen,
270
00:13:12,399 --> 00:13:15,399
but other than that it's
good news. It's bright, it's fun.
271
00:13:16,720 --> 00:13:17,440
[Richard] Having helped
272
00:13:17,639 --> 00:13:20,679
our colleague through
an extremely narrow gap...
273
00:13:20,879 --> 00:13:23,000
[Richard] I reckon you're
OK. You're alright. To me.
274
00:13:23,200 --> 00:13:25,120
[Richard] You're alright.
Don't get carried away.
275
00:13:25,279 --> 00:13:26,840
[James] Very funny. Keep it up.
276
00:13:27,039 --> 00:13:29,600
Go on. You're going to do it.
277
00:13:29,759 --> 00:13:31,000
He did it! Well done!
278
00:13:31,879 --> 00:13:33,679
[Richard] We
headed out of town...
279
00:13:36,679 --> 00:13:38,240
and on to the motorway.
280
00:13:38,440 --> 00:13:40,000
[upbeat music]
281
00:13:40,200 --> 00:13:41,600
[engine roaring]
282
00:13:48,759 --> 00:13:52,080
That is the determined
sound of a Nissan 4 Pot.
283
00:13:54,759 --> 00:13:58,759
[Jeremy] And this was the
even more determined sound
284
00:13:58,960 --> 00:14:01,000
of the 75-year-old Crosley.
285
00:14:01,200 --> 00:14:02,919
[high-pitched revving]
286
00:14:08,399 --> 00:14:10,480
Holy shit, that's terrible.
287
00:14:12,080 --> 00:14:14,480
[Richard] James
May, are you flat out?
288
00:14:14,639 --> 00:14:17,360
[James] Yes. 38 mph.
289
00:14:20,440 --> 00:14:21,440
Oh!
290
00:14:22,879 --> 00:14:24,120
Oh my God!
291
00:14:24,320 --> 00:14:26,799
Errrr...
292
00:14:26,960 --> 00:14:28,159
39...
293
00:14:28,320 --> 00:14:30,360
Errrr...
294
00:14:30,519 --> 00:14:31,519
39.
295
00:14:31,799 --> 00:14:34,600
Oh, God, massive
lorry up my chuff.
296
00:14:35,159 --> 00:14:36,159
- No!
- [lorry honks]
297
00:14:39,480 --> 00:14:40,639
[James] Argh!
298
00:14:41,759 --> 00:14:43,360
Holy shit!
299
00:14:43,519 --> 00:14:44,799
[Jeremy] God, strewth,
300
00:14:45,000 --> 00:14:46,240
that nearly rolled over.
301
00:14:47,200 --> 00:14:49,600
[Jeremy] Seeing that our
colleague was clearly in peril,
302
00:14:50,360 --> 00:14:52,159
we decided to leave him behind.
303
00:14:54,200 --> 00:14:55,000
[Jeremy] Bye, James.
304
00:14:55,200 --> 00:14:57,759
["The Final Countdown"
by Europe playing]
305
00:15:06,639 --> 00:15:09,759
Right, 1,400 miles to
go, across 4 countries.
306
00:15:09,960 --> 00:15:11,799
[music continues]
307
00:15:15,559 --> 00:15:18,600
[Jeremy] We're going to
be behind what used to be
308
00:15:18,799 --> 00:15:19,799
the Iron Curtain...
309
00:15:24,279 --> 00:15:28,159
and what might still be the
Iron Curtain by the time we finish.
310
00:15:30,000 --> 00:15:33,120
[music continues]
311
00:15:34,399 --> 00:15:38,960
[Jeremy] Our first stop-off was at a
racetrack a couple of hundred miles away
312
00:15:39,120 --> 00:15:41,399
near the city of Poznan,
313
00:15:42,720 --> 00:15:45,519
which meant we
had plenty of time
314
00:15:45,720 --> 00:15:47,120
to discuss our cars.
315
00:15:50,000 --> 00:15:51,440
Jeremy, a question
whilst we cruise.
316
00:15:51,600 --> 00:15:52,399
[Jeremy] Mm-hmm?
317
00:15:52,559 --> 00:15:55,759
[Richard] That thing's supposed
to mimic the Mercedes SSK, yeah?
318
00:15:56,600 --> 00:15:57,399
[Jeremy] Yeah.
319
00:15:57,559 --> 00:16:00,879
[Richard] Wasn't a Mr A.
Hitler a fan of a Mercedes SSK?
320
00:16:02,080 --> 00:16:06,320
No, because the SSK was from the
early 30s when Hitler was a corporal
321
00:16:06,480 --> 00:16:08,960
and corporals couldn't
have afforded an SSK.
322
00:16:10,039 --> 00:16:12,200
[Richard] It doesn't
mean he wasn't a fan of it.
323
00:16:12,399 --> 00:16:16,879
So you're driving a
plastic, unconvincing replica
324
00:16:17,039 --> 00:16:18,519
of a car Hitler loved.
325
00:16:21,320 --> 00:16:22,159
No.
326
00:16:22,320 --> 00:16:23,759
I'm just not.
327
00:16:25,039 --> 00:16:27,759
[Jeremy] Can you imagine
what it's like in the Crosley?
328
00:16:28,159 --> 00:16:30,679
Do you know, I don't
think I actually can.
329
00:16:31,960 --> 00:16:34,679
[lorry hoots]
330
00:16:36,679 --> 00:16:38,399
Brace for slipstream.
331
00:16:38,600 --> 00:16:40,879
- [lorry hoots]
- [James] Arghh!
332
00:16:41,519 --> 00:16:43,360
This is madness.
333
00:16:44,200 --> 00:16:49,600
724cc. Where did he
come up with that idea?
334
00:16:49,759 --> 00:16:52,879
What was wrong with
- I don't know - 1 litre?
335
00:16:54,399 --> 00:16:55,960
[James] Oh Jeez!
336
00:16:56,679 --> 00:16:58,639
[upbeat music]
337
00:17:02,120 --> 00:17:05,078
[Jeremy] Many miles
ahead, we'd left the motorway
338
00:17:06,519 --> 00:17:10,078
and were driving through
what the tour guides say
339
00:17:10,318 --> 00:17:12,440
is Poland's second biggest wood.
340
00:17:14,519 --> 00:17:16,279
[Jeremy] Think about
it, Hammond, in one day,
341
00:17:16,480 --> 00:17:17,680
we've seen
342
00:17:17,880 --> 00:17:22,200
Gdańsk, the second busiest
port in the Baltic and now
343
00:17:22,400 --> 00:17:25,640
we're in Poland's
second biggest wood.
344
00:17:26,160 --> 00:17:29,079
[Richard] I know. It's amazing.
I love second biggest or best.
345
00:17:29,319 --> 00:17:31,400
Because first is easy,
just make it bigger or better,
346
00:17:31,559 --> 00:17:32,920
but second,
347
00:17:33,079 --> 00:17:35,135
you can't be bigger than first,
you've got to be better than third.
348
00:17:35,160 --> 00:17:35,960
It requires precision.
349
00:17:36,160 --> 00:17:37,279
It's best.
350
00:17:43,319 --> 00:17:45,960
[Richard] Having eventually
emerged from the trees,
351
00:17:46,680 --> 00:17:48,920
we arrived at the
Poznan racetrack.
352
00:17:50,880 --> 00:17:55,799
Mr Wilman has booked us in to take
part in some local racing, which is great
353
00:17:56,039 --> 00:18:00,160
because we're like ambassadors.
This is a cultural exchange.
354
00:18:00,319 --> 00:18:03,480
Without the culture or
anything to exchange.
355
00:18:07,240 --> 00:18:09,079
[Richard] It was an
impressive circuit.
356
00:18:09,759 --> 00:18:10,960
With all mod cons.
357
00:18:14,440 --> 00:18:15,640
But the real treat
358
00:18:15,799 --> 00:18:18,279
was waiting for us in the pits.
359
00:18:18,480 --> 00:18:20,279
[solemn music]
360
00:18:27,400 --> 00:18:29,319
- I know what these are.
- Race cars?
361
00:18:29,519 --> 00:18:31,039
They're Formula Easter.
362
00:18:31,240 --> 00:18:34,440
- [Richard] Just behind the Iron Curtain.
- [Jeremy] Exactly.
363
00:18:34,920 --> 00:18:39,400
This is basically the Soviet
Union's answer to Formula 1.
364
00:18:43,079 --> 00:18:45,079
[Jeremy] Running
throughout the 70s and 80s,
365
00:18:45,279 --> 00:18:48,279
when the Iron Curtain
was very firmly drawn,
366
00:18:49,279 --> 00:18:52,680
Formula Easter saw teams
from Soviet bloc countries
367
00:18:52,799 --> 00:18:54,440
race against each other.
368
00:18:56,920 --> 00:18:59,400
With a lot of
passion and bravery,
369
00:19:00,160 --> 00:19:02,559
but very few resources.
370
00:19:03,279 --> 00:19:07,200
Power came from tuned
up 1.3 litre Lada engines.
371
00:19:08,799 --> 00:19:11,880
The suspension from
East German minivans.
372
00:19:12,680 --> 00:19:15,400
The steering rack
started life in Trabants.
373
00:19:17,079 --> 00:19:19,960
The set of tyres had
to last a whole season.
374
00:19:20,759 --> 00:19:22,640
[engine revving]
375
00:19:25,000 --> 00:19:27,319
The Polish team was so hard up
376
00:19:27,519 --> 00:19:29,519
that motor sport
fan and fellow Pole
377
00:19:29,680 --> 00:19:34,039
Pope John Paul II had
to buy their helmets.
378
00:19:34,640 --> 00:19:37,440
But despite this make-do
and mend handicap,
379
00:19:39,480 --> 00:19:43,319
Formula Easter provided an
exciting distraction for people
380
00:19:43,519 --> 00:19:47,240
who'd spent all week
queueing for a loaf of bread.
381
00:19:47,720 --> 00:19:49,480
[action music]
382
00:20:00,400 --> 00:20:02,720
[Jeremy] I've always
wanted to see these cars.
383
00:20:03,200 --> 00:20:04,880
I've heard about them,
you read about them.
384
00:20:05,279 --> 00:20:07,799
All they had was
a fuzzy photograph
385
00:20:07,960 --> 00:20:09,480
taken in 1968,
386
00:20:09,640 --> 00:20:10,920
at a European racetrack,
387
00:20:11,440 --> 00:20:13,920
of a European racing
car. A bit like that.
388
00:20:14,400 --> 00:20:16,215
- [Richard] "I want one of those."
- [Jeremy]Yeah, "I want one of those,
389
00:20:16,240 --> 00:20:17,920
but I've only got
a Lada engine."
390
00:20:18,079 --> 00:20:20,375
[Richard] It's great what human
ingenuity can achieve, isn't it?
391
00:20:20,400 --> 00:20:21,680
Determination.
392
00:20:22,160 --> 00:20:24,799
I know what they did for shoes.
393
00:20:24,960 --> 00:20:26,319
- You know boxing shoes?
- Yeah.
394
00:20:26,519 --> 00:20:27,519
They wore those.
395
00:20:27,559 --> 00:20:28,839
They're a bit like racing shoes.
396
00:20:29,799 --> 00:20:33,480
- [Richard] They're really pretty cars.
- [Jeremy] They are so pretty.
397
00:20:33,680 --> 00:20:35,799
That is fantastic.
398
00:20:36,000 --> 00:20:37,920
- And safe.
- [Richard laughs]
399
00:20:38,319 --> 00:20:41,519
[Jeremy] look how the
windscreen's held on this one.
400
00:20:41,720 --> 00:20:43,776
- [Jeremy] That is authentic.
- [Richard] Taped in place.
401
00:20:43,799 --> 00:20:47,240
[Richard] That's not coming off,
unless it rains and then it's coming off.
402
00:20:47,440 --> 00:20:49,799
[high-pitched]
403
00:20:50,000 --> 00:20:51,000
[James] Meanwhile...
404
00:20:53,319 --> 00:20:57,680
many miles back, I too was in
Poland's second biggest wood,
405
00:20:57,799 --> 00:20:59,240
having left behind
406
00:20:59,440 --> 00:21:01,960
the horror of the motorway.
407
00:21:03,319 --> 00:21:06,319
Oh... This is so much nicer.
408
00:21:06,519 --> 00:21:08,296
I've got to admit, there were
a few times on the motorway
409
00:21:08,319 --> 00:21:10,480
when I looked at "Titties
'n' Beer" in the mirror
410
00:21:10,640 --> 00:21:12,319
and I thought: "Mmm."
411
00:21:12,519 --> 00:21:15,680
Anyway, now we're on
this road, a pleasant road,
412
00:21:15,799 --> 00:21:18,559
I'm going to forget "Titties 'n'
Beer", concentrate on the Crosley.
413
00:21:18,799 --> 00:21:22,880
The ugly puppy, the runt of the litter
that you should take home, remember.
414
00:21:23,920 --> 00:21:26,519
[James] However,
just a mile later...
415
00:21:27,680 --> 00:21:30,240
There's a man in a
BMW trying to get past.
416
00:21:30,680 --> 00:21:33,240
I'll try and make him
some space. Jesus!
417
00:21:38,319 --> 00:21:39,640
Get off.
418
00:21:41,319 --> 00:21:42,319
Go on.
419
00:21:43,319 --> 00:21:44,680
Go past.
420
00:21:45,680 --> 00:21:49,880
Oh no, I'm going to
cut out. I have. It's died.
421
00:21:50,079 --> 00:21:52,039
[honking]
422
00:21:53,359 --> 00:21:54,519
Right.
423
00:21:55,480 --> 00:21:58,480
[the engine sputters]
424
00:22:01,720 --> 00:22:03,599
[the engine dies]
425
00:22:05,880 --> 00:22:07,240
Ah.
426
00:22:09,039 --> 00:22:10,135
[Jeremy] Back at the circuit,
427
00:22:10,160 --> 00:22:11,599
Hammond and I had now chosen
428
00:22:11,799 --> 00:22:15,119
which cars we'd be
driving in the race.
429
00:22:15,480 --> 00:22:16,720
Oh, yes.
430
00:22:19,440 --> 00:22:20,440
Ah!
431
00:22:21,920 --> 00:22:23,400
[Richard laughs]
432
00:22:23,559 --> 00:22:24,640
[Jeremy] That is it.
433
00:22:24,839 --> 00:22:26,480
My arse is that
far out of the seat.
434
00:22:26,680 --> 00:22:28,079
Oh dear.
435
00:22:28,519 --> 00:22:30,319
- Is there a bigger one?
- [man] No.
436
00:22:30,759 --> 00:22:33,680
This is the... So
this is the biggest?
437
00:22:35,200 --> 00:22:37,000
I won't be able to do it.
438
00:22:37,160 --> 00:22:40,559
- You'll miss out on our day out.
- What do you want me to do?
439
00:22:40,720 --> 00:22:42,559
Be less fat.
440
00:22:42,759 --> 00:22:44,000
[Richard] It's quite easy.
441
00:22:45,039 --> 00:22:48,680
- [Jeremy] Obesity is an illness.
- It's a big fat illness.
442
00:22:49,240 --> 00:22:51,519
- [Richard] A big fat heavy illness.
- [Jeremy laughs]
443
00:22:51,680 --> 00:22:55,759
It's frustrating, you're ready
to do things. You're primed.
444
00:22:55,960 --> 00:22:57,599
You can't do them
because you're so fat.
445
00:22:57,799 --> 00:23:00,519
[he laughs]
446
00:23:01,160 --> 00:23:03,039
I'm sorry. You're quite sad.
447
00:23:03,240 --> 00:23:04,855
- I am.
- [Richard] You're going to miss out.
448
00:23:04,880 --> 00:23:06,839
You are being
quite funny, but...
449
00:23:08,000 --> 00:23:09,000
Oh God!
450
00:23:09,799 --> 00:23:13,279
[Jeremy groans]
451
00:23:17,640 --> 00:23:18,799
I can't get out.
452
00:23:19,000 --> 00:23:20,119
Ah.
453
00:23:20,319 --> 00:23:21,680
[Richard] Oh dear.
454
00:23:21,839 --> 00:23:25,000
[man] ...the bodywork from you.
455
00:23:25,160 --> 00:23:26,680
[Jeremy] Can you
help me get out?
456
00:23:26,839 --> 00:23:30,240
[Richard] They'll have to
dismantle the car around him!
457
00:23:30,400 --> 00:23:34,920
They're going to have to
dismantle the car around you
458
00:23:35,119 --> 00:23:37,079
to get you out. [he laughs]
459
00:23:37,960 --> 00:23:40,599
They're peeling it off
him like a diving suit.
460
00:23:40,759 --> 00:23:43,400
[they laugh]
461
00:23:43,759 --> 00:23:46,799
[Richard] It would have been
easier to paint a racecar on him
462
00:23:46,960 --> 00:23:49,480
and then wipe it off.
463
00:23:52,039 --> 00:23:53,119
Thank you.
464
00:23:54,920 --> 00:23:58,240
They've popped your dignity in the
workshop, you can go and pick it up.
465
00:24:01,400 --> 00:24:03,440
[Jeremy] While Hammond
and his competitors
466
00:24:03,640 --> 00:24:04,720
got ready for qualifying,
467
00:24:08,319 --> 00:24:11,640
I realised there was
something useful I could do.
468
00:24:12,160 --> 00:24:14,839
I've decided to appoint
myself as team manager.
469
00:24:15,599 --> 00:24:17,680
- Have you?
- Yeah, I'm Toto Wolff.
470
00:24:17,880 --> 00:24:18,880
[Jeremy] The only thing
471
00:24:18,960 --> 00:24:20,960
- that is slightly worrying me...
- [Richard] What?
472
00:24:21,000 --> 00:24:23,799
James May. Qualifying is
in 2 minutes. Is it 2 minutes?
473
00:24:23,960 --> 00:24:25,680
- [man speaking]
- 2 minutes.
474
00:24:25,839 --> 00:24:27,640
James May is still not here.
475
00:24:27,799 --> 00:24:30,519
He needs to get a wriggle on
or he won't be here for qualifying.
476
00:24:30,680 --> 00:24:32,519
That's the rules, mate.
477
00:24:32,680 --> 00:24:35,039
Be here on time
and don't be too fat.
478
00:24:35,440 --> 00:24:37,400
[laughs]
479
00:24:38,240 --> 00:24:40,839
[James] As it happened,
the Crosley was now
480
00:24:41,039 --> 00:24:42,079
up and running.
481
00:24:42,240 --> 00:24:43,640
And I was not far
482
00:24:43,839 --> 00:24:45,559
from the circuit.
483
00:24:47,519 --> 00:24:49,519
Perfect gear change.
484
00:24:51,240 --> 00:24:52,319
[creaking]
485
00:24:52,519 --> 00:24:54,440
Oh, no. No, no, don't do it.
486
00:24:57,920 --> 00:24:59,720
[the engine won't start]
487
00:25:06,200 --> 00:25:07,319
[racing car engine]
488
00:25:07,759 --> 00:25:09,119
[Jeremy] Back at the track,
489
00:25:09,319 --> 00:25:11,119
qualifying had now begun.
490
00:25:11,319 --> 00:25:13,799
[suspenseful music]
491
00:25:14,000 --> 00:25:15,000
Hey, hey!
492
00:25:17,119 --> 00:25:18,599
He's on the outside.
493
00:25:19,240 --> 00:25:21,759
[Jeremy] As team
manager, it was my job
494
00:25:21,960 --> 00:25:24,519
to record my driver's lap times.
495
00:25:24,720 --> 00:25:26,119
Here he comes.
496
00:25:28,480 --> 00:25:30,640
2.22. Oh, shit!
497
00:25:31,640 --> 00:25:33,440
Wait. How do I...
498
00:25:34,160 --> 00:25:36,119
How do I make the stopwatch?
499
00:25:39,759 --> 00:25:42,079
How do... if you stop it,
500
00:25:42,720 --> 00:25:45,680
How do... I needed
another stopwatch.
501
00:25:46,920 --> 00:25:49,799
[Jeremy] Before I got the
chance to tell Hammond
502
00:25:50,000 --> 00:25:51,519
that I had no
meaningful lap times,
503
00:25:51,720 --> 00:25:53,359
James arrived.
504
00:25:53,519 --> 00:25:58,359
Too late for qualifying, but still
keen to have some kind of role.
505
00:25:58,559 --> 00:26:01,400
So, as team boss,
I gave him one.
506
00:26:01,599 --> 00:26:02,839
They haven't got a medical car.
507
00:26:03,440 --> 00:26:06,559
So if you can turn your
car into an ambulance...
508
00:26:07,160 --> 00:26:10,480
Wouldn't it make more sense to
turn yours into the medical car?
509
00:26:10,640 --> 00:26:12,640
Thought about that.
Mine's only got 2 seats,
510
00:26:12,839 --> 00:26:15,319
couldn't get a stretcher
in it. Could get it in yours.
511
00:26:15,480 --> 00:26:17,960
- Alright.
- If you do that, it'd be brilliant.
512
00:26:18,119 --> 00:26:19,119
Alright.
513
00:26:19,640 --> 00:26:21,000
[suspenseful music]
514
00:26:24,440 --> 00:26:26,519
[Richard] Happily,
someone who wasn't an ape
515
00:26:26,720 --> 00:26:28,480
had been keeping lap times
516
00:26:29,079 --> 00:26:30,759
and it turned out
that I'd qualified
517
00:26:30,960 --> 00:26:32,720
in sixth place.
518
00:26:33,759 --> 00:26:38,279
This is an amazing treat on our road
trip that no one's ever thought of doing.
519
00:26:39,039 --> 00:26:41,160
- Look who's here.
- [Richard] Hello, mate.
520
00:26:41,319 --> 00:26:42,799
Have you done the car?
521
00:26:43,000 --> 00:26:44,640
- You missed qualifying.
- [James] I know.
522
00:26:45,039 --> 00:26:46,615
[Richard] It's a
shame, it's brilliant fun.
523
00:26:46,640 --> 00:26:47,920
I was looking forward to a race.
524
00:26:48,440 --> 00:26:49,240
Have fun.
525
00:26:49,440 --> 00:26:50,920
- I will.
- Could have been me.
526
00:26:51,079 --> 00:26:52,519
Yeah, I know. You're missing it.
527
00:26:52,680 --> 00:26:54,279
Because you're too fat.
528
00:26:56,079 --> 00:26:58,119
He said he was too tall.
529
00:26:58,319 --> 00:27:00,000
[suspenseful music]
530
00:27:02,519 --> 00:27:04,279
[Jeremy] As the drivers
prepared for the off,
531
00:27:04,319 --> 00:27:08,000
I gave Hammond some
final advice on strategy.
532
00:27:09,519 --> 00:27:11,079
Thank you so much.
533
00:27:18,839 --> 00:27:20,240
[motors revving]
534
00:27:21,519 --> 00:27:23,160
There he is!
535
00:27:28,880 --> 00:27:30,039
He overtook someone.
536
00:27:30,480 --> 00:27:31,279
[he laughs]
537
00:27:31,480 --> 00:27:33,079
[upbeat music]
538
00:27:42,880 --> 00:27:45,240
Concentrate,
Hammond. Don't crash.
539
00:27:47,000 --> 00:27:48,279
Just have your own race.
540
00:27:57,960 --> 00:28:00,160
I'll see if I can keep
hold of fourth place.
541
00:28:11,279 --> 00:28:12,279
Oh!
542
00:28:12,400 --> 00:28:14,279
Oh no. Oh no.
543
00:28:17,319 --> 00:28:20,000
[James] What if he's in third or
fifth next time he comes round?
544
00:28:20,200 --> 00:28:23,559
- That's a good point.
- Do I put a question mark then?
545
00:28:23,720 --> 00:28:24,519
[they laugh]
546
00:28:24,720 --> 00:28:26,319
[music continues]
547
00:28:28,160 --> 00:28:29,480
Come on. Keep going.
548
00:28:36,279 --> 00:28:39,400
[he laughs] I'm a
proper racing driver.
549
00:28:49,839 --> 00:28:51,960
[dramatic music]
550
00:28:53,920 --> 00:28:55,759
This is a fast one.
551
00:28:56,279 --> 00:28:58,079
- [Jeremy] Here he comes.
- Is that him?
552
00:28:58,839 --> 00:28:59,839
[Jeremy] Oh shit!
553
00:29:04,640 --> 00:29:07,799
I reckon I could
do that one in 4.
554
00:29:10,039 --> 00:29:12,519
[tyres screeching]
555
00:29:14,000 --> 00:29:16,519
[James] Hammond
continued on his merry way,
556
00:29:19,680 --> 00:29:21,720
completely unaware
that his leaking car
557
00:29:21,920 --> 00:29:25,119
had turned the track
into a skating rink.
558
00:29:25,799 --> 00:29:27,279
Oh! Somebody's gone off.
559
00:29:32,119 --> 00:29:33,920
Somebody else has gone off.
560
00:29:34,440 --> 00:29:39,000
[James] Sadly, his team boss was
making a bit of a meal of warning him.
561
00:29:39,559 --> 00:29:42,880
- Why "some kind of"?
- We don't know what it is.
562
00:29:43,039 --> 00:29:44,039
Just put "fluid".
563
00:29:47,480 --> 00:29:48,599
[tyres screeching]
564
00:29:48,799 --> 00:29:49,799
Oh, bollocks.
565
00:29:51,880 --> 00:29:53,319
- [James] Is that him?
- [Jeremy] No.
566
00:29:54,160 --> 00:29:55,720
Is that a red light?
567
00:29:59,279 --> 00:30:01,039
[man] Hammond's
off. Hammond's off.
568
00:30:01,759 --> 00:30:02,759
[Jeremy] What?
569
00:30:02,839 --> 00:30:04,720
- [James] Hammond's off.
- Shit.
570
00:30:09,200 --> 00:30:10,839
[Richard] Oh God.
571
00:30:11,359 --> 00:30:12,519
Ahhh!
572
00:30:16,160 --> 00:30:17,599
I'm alright. I hurt my leg,
573
00:30:17,799 --> 00:30:20,519
I do need someone
to come and get me.
574
00:30:20,960 --> 00:30:22,480
[man] James is on his way.
575
00:30:24,160 --> 00:30:25,240
Who?
576
00:30:25,720 --> 00:30:27,559
[man] James.
James is on his way.
577
00:30:30,400 --> 00:30:33,200
[ambulance siren]
578
00:30:39,160 --> 00:30:41,039
[ambulance siren]
579
00:30:49,640 --> 00:30:51,720
[engine won't start]
580
00:30:53,799 --> 00:30:55,319
[Jeremy] Oh, come on.
581
00:30:59,920 --> 00:31:02,000
[engine revving]
582
00:31:24,119 --> 00:31:26,240
[engine won't start]
583
00:31:27,279 --> 00:31:28,319
Hang on.
584
00:31:30,160 --> 00:31:32,279
Doesn't like hot starting.
585
00:31:40,519 --> 00:31:41,559
[Jeremy] There we go.
586
00:31:42,079 --> 00:31:45,000
- Hang in there, Hammond.
- [Richard] Yes, I'm hanging in.
587
00:31:46,680 --> 00:31:48,039
You're not dead.
588
00:31:48,240 --> 00:31:51,519
No. In fact, I've got better.
589
00:31:52,599 --> 00:31:56,680
[Jeremy] Sadly, Hammond's
spillage had caused so much carnage
590
00:31:56,880 --> 00:31:59,480
that the rest of the
racing was cancelled.
591
00:31:59,640 --> 00:32:01,480
So, for the second time
592
00:32:01,680 --> 00:32:03,839
since we arrived in
Poland, we scarpered.
593
00:32:04,559 --> 00:32:06,319
[upbeat music]
594
00:32:07,400 --> 00:32:10,640
But not before I
modified my car slightly.
595
00:32:12,400 --> 00:32:13,920
I've painted my wheels green
596
00:32:14,119 --> 00:32:17,000
to make them more racy,
a bit more flamboyant.
597
00:32:17,200 --> 00:32:19,440
[Richard] Did it need increased
flamboyance, your car?
598
00:32:22,000 --> 00:32:25,119
I'm just enjoying my reflection
in your chrome wheels.
599
00:32:25,839 --> 00:32:27,640
[Richard] You're
enjoying looking at that?
600
00:32:27,799 --> 00:32:30,160
It looks like a disaster
with a Lego set.
601
00:32:30,319 --> 00:32:33,039
Something I'd leave on the
sitting room carpet when I was 8.
602
00:32:33,240 --> 00:32:34,920
[upbeat music]
603
00:32:39,039 --> 00:32:41,119
[Jeremy] It was
now late in the day.
604
00:32:41,319 --> 00:32:45,920
We wanted to stop off and see
Jesus before going to our hotel,
605
00:32:46,119 --> 00:32:47,240
90 miles away.
606
00:32:48,400 --> 00:32:49,559
That wasn't going to be
607
00:32:49,759 --> 00:32:51,160
much of a problem for Richard
608
00:32:51,359 --> 00:32:53,319
with his 6-litre V8,
609
00:32:55,400 --> 00:32:57,039
or me.
610
00:32:57,440 --> 00:32:58,920
James though...
611
00:32:59,400 --> 00:33:02,319
It's June 21, the longest day,
612
00:33:02,480 --> 00:33:04,519
and for James May, it's going
613
00:33:04,720 --> 00:33:06,759
- to feel like it.
- [laughter]
614
00:33:06,960 --> 00:33:09,240
[high-pitched revving]
615
00:33:09,400 --> 00:33:11,119
[James] Situation report.
616
00:33:11,319 --> 00:33:13,960
The engine cooling
temperature is rising.
617
00:33:14,920 --> 00:33:18,319
It's not in the danger zone
yet, but it's getting there.
618
00:33:18,799 --> 00:33:21,839
- Oh God, it's truck time. No!
- [truck honking]
619
00:33:22,039 --> 00:33:23,799
Arghhh!
620
00:33:25,559 --> 00:33:27,359
Holy shit!
621
00:33:30,400 --> 00:33:32,880
[Jeremy] Untroubled
by any issues at all,
622
00:33:33,039 --> 00:33:36,519
we were now arriving
in Jesus' garden.
623
00:33:37,279 --> 00:33:38,839
God, it's enormous.
624
00:33:39,039 --> 00:33:40,680
[organ playing]
625
00:33:43,319 --> 00:33:44,759
Jesus!
626
00:33:44,960 --> 00:33:48,599
[religious music]
627
00:33:54,200 --> 00:33:57,279
[Richard] Does it do
anything if you put 50p in?
628
00:33:57,440 --> 00:33:58,576
[Jeremy] I'll tell
you what's funny.
629
00:33:58,599 --> 00:34:00,079
I was just googling him.
630
00:34:00,799 --> 00:34:03,759
He's the second tallest
Jesus in the world.
631
00:34:03,920 --> 00:34:06,319
- Brilliant.
- One in Indonesia is taller.
632
00:34:06,480 --> 00:34:08,960
That must be depressing.
Did this one go up first?
633
00:34:09,119 --> 00:34:11,255
It must have done. You wouldn't
build the second biggest one.
634
00:34:11,280 --> 00:34:14,199
You wouldn't say... I
don't know, we're in Poland.
635
00:34:14,440 --> 00:34:17,519
We've been in the second biggest
wood, the second busiest port.
636
00:34:17,679 --> 00:34:19,918
- [Richard] Yep.
- [Jeremy] I tell you what else I found.
637
00:34:19,960 --> 00:34:23,880
Until very recently, he had a
cell tower on top of his head.
638
00:34:24,960 --> 00:34:27,320
- And then there were some complaints.
- Why?
639
00:34:27,519 --> 00:34:31,960
Because people were watching strong
pornography beamed to their phones
640
00:34:32,320 --> 00:34:33,400
from Jesus' head.
641
00:34:34,360 --> 00:34:35,159
[Richard] Yeah.
642
00:34:35,360 --> 00:34:38,760
[Jeremy] That was a mistake,
putting the internet on Jesus' head.
643
00:34:38,960 --> 00:34:41,519
[Richard] It's not dignified.
644
00:34:41,679 --> 00:34:44,119
Also, there's a door in
Jesus. Who knew that?
645
00:34:45,000 --> 00:34:47,000
- Look.
- Is that Jesus' back door?
646
00:34:47,159 --> 00:34:48,360
[Jeremy laughs]
647
00:34:48,519 --> 00:34:50,280
[Richard] The next time
somebody surprises me
648
00:34:50,480 --> 00:34:52,960
and I say: "Christ back door!"
649
00:34:53,800 --> 00:34:55,159
[Jeremy laughs]
650
00:34:55,320 --> 00:34:57,655
- That's what you're talking...
- That's what I'm talking about.
651
00:34:57,679 --> 00:35:00,719
[Richard] This is proper road trip
stuff. This is what you do on a road trip.
652
00:35:00,800 --> 00:35:03,079
It's exactly what
you do on a road trip.
653
00:35:03,280 --> 00:35:04,400
[James sighs]
654
00:35:04,559 --> 00:35:08,159
[Jeremy] Unless, that is,
you're in a 75-year-old Crosley.
655
00:35:08,400 --> 00:35:10,960
With an overheating engine.
656
00:35:11,159 --> 00:35:14,280
This is Richard Hammond's
territory. He likes all this old stuff
657
00:35:14,440 --> 00:35:16,039
from before the
war and just after
658
00:35:16,159 --> 00:35:20,480
and says: "It's one of only
three." I'm not [beep] surprised!
659
00:35:21,119 --> 00:35:23,519
I suspect the
radiator's blocked.
660
00:35:25,920 --> 00:35:26,920
Wow!
661
00:35:27,039 --> 00:35:30,360
There's quite a lot of brownness
coming out if you look underneath.
662
00:35:32,280 --> 00:35:35,119
I was looking forward
to seeing that big Jesus.
663
00:35:37,079 --> 00:35:39,400
[James] But all I could
do now was concentrate
664
00:35:39,599 --> 00:35:45,360
on getting to the hotel before I
needed to use my antique headlamps.
665
00:35:46,119 --> 00:35:48,519
Another 62 miles to go.
666
00:35:49,360 --> 00:35:53,280
I'm getting appalling cramp
in this leg, all the way up here.
667
00:35:53,440 --> 00:35:55,960
My arse is completely numb.
668
00:35:57,800 --> 00:35:59,639
God, let it end!
669
00:36:03,639 --> 00:36:06,519
[James] When I finally
reached the overnight halt,
670
00:36:06,639 --> 00:36:10,639
I was so shattered, I
went straight to bed.
671
00:36:20,960 --> 00:36:22,800
- He's gone to bed.
- Yes.
672
00:36:22,960 --> 00:36:25,599
[Richard] Us two,
however, having enjoyed
673
00:36:25,800 --> 00:36:27,480
a much less stressful afternoon,
674
00:36:27,639 --> 00:36:30,159
still had the energy
to borrow some locals
675
00:36:30,400 --> 00:36:34,039
and engage in a bit
of booze-fueled japery.
676
00:36:34,199 --> 00:36:36,016
[Richard] Everybody get
what you can get to lift.
677
00:36:36,039 --> 00:36:38,559
- Grab and lift it.
- Anything you can.
678
00:36:38,679 --> 00:36:40,815
[Richard] Three, two...
Bloody hell, that wasn't difficult.
679
00:36:40,840 --> 00:36:42,519
- [Richard] That way.
- [Jeremy] Other way.
680
00:36:42,639 --> 00:36:44,000
[Richard] Back to there.
681
00:36:44,159 --> 00:36:45,599
[Jeremy] My back! Jesus!
682
00:36:46,000 --> 00:36:49,559
- Ow, my back. And my fingers.
- [Richard] We should...
683
00:36:50,559 --> 00:36:54,440
[Jeremy] This could sound like
a porn film if we weren't careful.
684
00:37:00,159 --> 00:37:02,840
[Jeremy] The next morning,
James was displeased
685
00:37:03,039 --> 00:37:08,079
to find his car was tucked hard
against the wall in the hotel's restaurant.
686
00:37:12,639 --> 00:37:14,840
[James] Very funny, bell ends.
687
00:37:15,760 --> 00:37:16,760
OK.
688
00:37:17,199 --> 00:37:18,679
[groans]
689
00:37:18,920 --> 00:37:19,920
Ow!
690
00:37:20,039 --> 00:37:21,199
Jesus.
691
00:37:21,440 --> 00:37:23,199
[upbeat music]
692
00:37:24,880 --> 00:37:28,440
[Jeremy] This delay meant he
was miles behind Richard and me.
693
00:37:29,559 --> 00:37:31,480
Here's the plan for today.
694
00:37:31,639 --> 00:37:35,440
Stop off at Stalag Luft III, where
The Great Escape happened.
695
00:37:36,000 --> 00:37:40,800
A spot of lunch and then
a long drive to Krakow.
696
00:37:42,639 --> 00:37:44,480
[Jeremy] Ever since
we decided to do this trip,
697
00:37:44,599 --> 00:37:48,159
months ago, James May
has been beside himself
698
00:37:48,360 --> 00:37:51,440
with excitement about
visiting Stalag Luft III.
699
00:37:51,599 --> 00:37:54,400
He's even wearing a
Great Escape T-shirt.
700
00:37:58,920 --> 00:38:02,079
[Jeremy] But now, at
least he was on his way.
701
00:38:02,199 --> 00:38:03,199
[James] Sorry.
702
00:38:05,760 --> 00:38:06,760
Bollocks.
703
00:38:12,519 --> 00:38:15,519
[Jeremy] ...and
feeling very miserable.
704
00:38:16,599 --> 00:38:20,639
It wasn't a terrible
dream, I really am driving
705
00:38:20,840 --> 00:38:23,039
a Crosley across Eastern Europe.
706
00:38:23,800 --> 00:38:29,440
I'm already in top gear,
this is it for an hour.
707
00:38:34,199 --> 00:38:37,920
[James] On the plus side, I
wasn't on the terrifying motorway.
708
00:38:39,039 --> 00:38:40,320
On the minus side,
709
00:38:40,519 --> 00:38:42,639
everyone else wished I was.
710
00:38:43,159 --> 00:38:44,280
[car horn]
711
00:38:44,440 --> 00:38:46,559
[James] I'm doing my best.
712
00:38:47,559 --> 00:38:51,360
[James] He's going
for it. You must be mad.
713
00:38:51,559 --> 00:38:54,199
No! Ah!
714
00:38:58,480 --> 00:38:59,679
He's going.
715
00:39:00,559 --> 00:39:02,960
- There he goes.
- [lorry horn]
716
00:39:03,119 --> 00:39:05,159
There's another one.
717
00:39:05,679 --> 00:39:08,840
They're both going. Oh, my God!
718
00:39:10,199 --> 00:39:11,039
Jeez!
719
00:39:11,199 --> 00:39:13,599
I'm now responsible.
720
00:39:15,480 --> 00:39:18,400
[Jeremy] Far ahead, I too
was having a bit of a drama.
721
00:39:18,599 --> 00:39:20,039
[buzzing]
722
00:39:20,159 --> 00:39:23,960
Oh, Christ, that's not a wasp.
What the [beep] hell is that?
723
00:39:24,159 --> 00:39:27,440
It's absolutely gigantic.
724
00:39:27,599 --> 00:39:30,079
- Get out! Get out!
- [Richard laughs]
725
00:39:30,280 --> 00:39:32,840
I can see it from
here. It's enormous!
726
00:39:33,039 --> 00:39:35,079
It's incredibly big.
727
00:39:35,800 --> 00:39:36,800
Get out.
728
00:39:37,000 --> 00:39:38,960
[soft music]
729
00:39:39,679 --> 00:39:42,639
[Jeremy] After ejecting
the poisonous hand glider,
730
00:39:42,880 --> 00:39:45,679
I noticed that my car
had a comfort feature
731
00:39:45,920 --> 00:39:48,000
I somehow missed.
732
00:39:48,159 --> 00:39:49,880
I've got an overdrive button!
733
00:39:50,559 --> 00:39:54,079
[Jeremy] Amazing news
from the Le-Seyde, Hammond.
734
00:39:54,199 --> 00:39:56,159
I've got overdrive.
735
00:39:57,119 --> 00:39:58,159
Oh yeah!
736
00:39:58,760 --> 00:40:01,360
[Richard] Welcome to overdrive.
737
00:40:02,159 --> 00:40:03,199
Overdrive!
738
00:40:03,440 --> 00:40:05,920
[Jeremy] In case you're
wondering, overdrive
739
00:40:06,119 --> 00:40:09,000
reduces the noise effectively
when you're on a motorway.
740
00:40:09,159 --> 00:40:10,760
It's kind of like another gear.
741
00:40:11,480 --> 00:40:13,599
So I'm driving along now
742
00:40:13,800 --> 00:40:15,079
at 60 mph
743
00:40:15,639 --> 00:40:17,480
3 and a bit thousand rpm.
744
00:40:17,639 --> 00:40:22,079
I engage overdrive and
we drop to 2,400 rpm.
745
00:40:22,679 --> 00:40:25,119
It just makes it more
economical and quieter.
746
00:40:28,960 --> 00:40:30,960
That's Stalag Luft III.
747
00:40:31,360 --> 00:40:32,360
One kilometre.
748
00:40:33,599 --> 00:40:39,000
James is going to be genuinely
heartbroken if he misses this.
749
00:40:44,079 --> 00:40:46,519
[James] Oh, God, you...
750
00:40:51,840 --> 00:40:53,760
[James] It's completely died.
751
00:40:54,679 --> 00:40:57,079
What a piece of old crap.
752
00:40:57,199 --> 00:40:58,800
[groans]
753
00:41:00,800 --> 00:41:03,599
[James] To get out of
everyone's way, I had to push
754
00:41:03,800 --> 00:41:06,199
the Crosley into the
roadworks up ahead.
755
00:41:07,920 --> 00:41:11,679
Even though I was speaking to
them in Italian for some reason...
756
00:41:12,519 --> 00:41:14,039
- Kaput?
- Si.
757
00:41:14,480 --> 00:41:16,400
They lent me a multi-metre
758
00:41:16,599 --> 00:41:19,079
so that I could take
a battery reading.
759
00:41:20,039 --> 00:41:21,039
Right.
760
00:41:21,159 --> 00:41:23,679
Battery's obviously
completely dead.
761
00:41:24,119 --> 00:41:26,360
I don't know about
the alternator output.
762
00:41:26,519 --> 00:41:27,920
[in polish] What a pile of shit.
763
00:41:28,639 --> 00:41:33,599
[music theme from
The Great Escape]
764
00:41:35,599 --> 00:41:36,760
[Jeremy] As James struggled
765
00:41:36,960 --> 00:41:39,400
with his drunken
late-night purchase,
766
00:41:43,119 --> 00:41:45,400
we were wandering
around the actual site
767
00:41:45,599 --> 00:41:49,159
where, in World
War II, 80 prisoners
768
00:41:49,360 --> 00:41:52,880
dug a 110-metre escape tunnel
769
00:41:54,880 --> 00:41:56,159
from under the stove
770
00:41:56,400 --> 00:41:57,800
in one of the huts.
771
00:41:59,599 --> 00:42:01,480
It's a story that
was immortalised
772
00:42:01,639 --> 00:42:04,760
in one of the greatest
films ever made.
773
00:42:04,960 --> 00:42:06,840
The Great Escape.
774
00:42:07,039 --> 00:42:08,840
[dramatic music]
775
00:42:13,639 --> 00:42:15,400
- See you in Piccadilly.
- Scott's bar.
776
00:42:15,960 --> 00:42:17,079
Right.
777
00:42:25,519 --> 00:42:26,519
Oh!
778
00:42:26,639 --> 00:42:28,280
That's not the one is it?
779
00:42:28,480 --> 00:42:30,760
- [Richard] That stove there?
- [Jeremy] It probably is.
780
00:42:32,000 --> 00:42:33,280
Yes, look, look, look.
781
00:42:33,480 --> 00:42:35,440
That's where the
tunnel went down
782
00:42:35,599 --> 00:42:36,920
and then over to the trees.
783
00:42:37,440 --> 00:42:41,639
And actual people actually
dug a tunnel out of here.
784
00:42:41,880 --> 00:42:43,960
- [Jeremy] Charles Bronson.
- [Richard] No, I mean...
785
00:42:44,119 --> 00:42:47,599
- Gordon Jackson.
- No, real... they're actors, Jeremy.
786
00:42:48,480 --> 00:42:49,800
[Richard] Oh! Look at this.
787
00:42:50,000 --> 00:42:52,360
These are the trollies
for moving stuff along.
788
00:42:52,679 --> 00:42:55,639
Look, that's the actual thing
that Charles Bronson got stuck on.
789
00:42:55,840 --> 00:42:58,400
That wasn't... That was... OK.
790
00:42:58,559 --> 00:43:00,119
[Jeremy] Here we go, look.
791
00:43:00,639 --> 00:43:03,079
There's some pictures
of the actual people.
792
00:43:03,480 --> 00:43:06,199
James Garner, Steve McQueen,
793
00:43:07,320 --> 00:43:10,400
- Donald Pleasance.
- [Richard] No, again, this is from...
794
00:43:10,599 --> 00:43:15,039
[Jeremy] Look, that's a real photograph
taken with Dickie Attenborough.
795
00:43:15,199 --> 00:43:19,480
We're going to have to sort out
the blurring of fact and fiction there.
796
00:43:19,639 --> 00:43:22,639
A lot of what was told
in the movie happened
797
00:43:23,159 --> 00:43:24,880
- but that wasn't it happening.
- Look!
798
00:43:25,039 --> 00:43:28,559
- Gordon Jackson and Dickie Attenborough.
- They didn't film it on the day.
799
00:43:29,760 --> 00:43:33,320
[Richard] I thought it best
to take Jeremy outside,
800
00:43:33,480 --> 00:43:36,920
where we found the monument
that marked the route of Harry,
801
00:43:37,440 --> 00:43:39,159
the codename given
to the escape tunnel.
802
00:43:41,719 --> 00:43:43,880
- [Jeremy] Bloody hell, it's miles!
- [Richard] Yeah.
803
00:43:44,360 --> 00:43:47,679
Imagine crawling under here in a
homemade tunnel. And this is sand.
804
00:43:47,840 --> 00:43:48,840
[Richard] Mmh.
805
00:43:49,000 --> 00:43:49,760
[Jeremy] At any moment...
806
00:43:49,920 --> 00:43:51,840
[Richard] Death. In
one form or another.
807
00:43:52,000 --> 00:43:53,639
[Jeremy] Incredible.
808
00:43:53,840 --> 00:43:56,199
[Jeremy] We were
then joined by a guide.
809
00:43:56,400 --> 00:43:58,480
How deep was Harry?
810
00:43:58,840 --> 00:44:01,760
It was actually
between 8 and 9 metres,
811
00:44:01,920 --> 00:44:03,880
- which is 30 feet.
- Metres?
812
00:44:04,039 --> 00:44:07,119
9 metres, which is actually
roughly the size of the tree.
813
00:44:07,280 --> 00:44:08,280
[Richard] Yeah!
814
00:44:08,320 --> 00:44:10,719
- [Jeremy] That's 30 feet.
- Why that deep?
815
00:44:10,880 --> 00:44:12,400
There was a reason.
816
00:44:12,559 --> 00:44:14,840
The camp was called
an escape-proof camp,
817
00:44:15,000 --> 00:44:19,159
which means the Germans put
underground microphones around the camp
818
00:44:19,320 --> 00:44:20,599
to detect any kind of tunnel.
819
00:44:20,760 --> 00:44:23,480
- So they had to go deeper than those.
- Deeper than the microphones.
820
00:44:24,000 --> 00:44:25,559
I'm staggered. I cannot believe
821
00:44:25,760 --> 00:44:29,079
how long it is and I can't
believe how deep it was.
822
00:44:30,079 --> 00:44:32,079
[Jeremy] We then
started wondering
823
00:44:32,280 --> 00:44:35,239
why they dug it
because the prison camp
824
00:44:35,440 --> 00:44:38,119
was actually more
like a holiday camp.
825
00:44:38,920 --> 00:44:41,719
- [Jeremy] A swimming pool?
- [guide] Yep. That's the one.
826
00:44:41,920 --> 00:44:45,079
- [Jeremy] No way I'd escape!
- [Richard] No, me neither.
827
00:44:45,480 --> 00:44:47,719
- There was a proper hockey ring here.
- What?
828
00:44:47,880 --> 00:44:48,679
[Richard] What?
829
00:44:48,840 --> 00:44:51,400
There was a huge sports
field right behind those trees.
830
00:44:52,280 --> 00:44:56,000
And during the winter,
they built a huge hockey ring.
831
00:44:56,199 --> 00:44:57,880
They had a sports
pitch, a swimming pool...
832
00:44:58,039 --> 00:44:59,639
- A library.
- A library.
833
00:44:59,800 --> 00:45:00,960
- A theatre.
- What?
834
00:45:01,119 --> 00:45:02,119
A theatre.
835
00:45:03,400 --> 00:45:06,119
Are you sure it wasn't
people trying to tunnel in?
836
00:45:06,280 --> 00:45:07,760
- Yeah.
- [laughter]
837
00:45:08,320 --> 00:45:11,920
[Jeremy] The guide showed
us what he meant by a theatre.
838
00:45:12,079 --> 00:45:13,559
- [Richard] Oh my God!
- [Jeremy] No!
839
00:45:13,760 --> 00:45:17,559
[guide] 350 seats, orchestra,
pits, stage, backstage...
840
00:45:17,760 --> 00:45:20,480
- Was it built as a theatre?
- Built as a theatre.
841
00:45:21,440 --> 00:45:24,159
I thought you meant it would be a
shed that they used as a theatre.
842
00:45:24,320 --> 00:45:27,679
[Jeremy] Like It Ain't Half Hot,
Mum. God all bloody mighty!
843
00:45:28,360 --> 00:45:30,880
[Jeremy] If I'd been
made to fight in the war,
844
00:45:31,079 --> 00:45:32,960
I'd have got myself captured.
845
00:45:33,119 --> 00:45:36,000
[guide] You know what they say,
"We don't care how comfortable
846
00:45:36,199 --> 00:45:38,159
camp will be,
we'll still escape."
847
00:45:38,320 --> 00:45:41,039
- It was their duty, they had to escape.
- They did.
848
00:45:41,519 --> 00:45:43,000
[Richard] Having
said our goodbyes...
849
00:45:43,199 --> 00:45:45,856
[Richard] Absolutely fascinating.
Thank you for filling in the gaps.
850
00:45:45,880 --> 00:45:47,775
- [guide] My pleasure.
- [Richard] It was really good.
851
00:45:47,800 --> 00:45:49,480
[Richard] ...we got
back on the move.
852
00:45:50,000 --> 00:45:50,800
[Richard] That was incredible.
853
00:45:51,000 --> 00:45:55,199
That was genuinely top 10 most
interesting things I've ever seen,
854
00:45:55,360 --> 00:45:57,119
places I've ever been.
855
00:45:57,320 --> 00:45:59,576
It turns out road trips no one
has ever thought of doing before
856
00:45:59,599 --> 00:46:02,360
are worth having a go at,
once you've thought of them.
857
00:46:02,519 --> 00:46:04,239
And chosen the right
car - which I have.
858
00:46:07,159 --> 00:46:08,239
[James] Ahhh!
859
00:46:09,519 --> 00:46:11,360
[James] Having missed
the prisoner of war camp,
860
00:46:11,480 --> 00:46:14,400
I had at least got the
Crosley going again.
861
00:46:15,119 --> 00:46:18,039
I was beginning to
wonder why I bothered.
862
00:46:18,679 --> 00:46:22,079
I did 300 miles yesterday.
863
00:46:22,280 --> 00:46:25,760
The schedule for today
calls for another 300 miles.
864
00:46:25,920 --> 00:46:28,519
There's 1,100 miles still to go.
865
00:46:28,679 --> 00:46:32,519
4 times as far nearly
as I've gone already,
866
00:46:32,679 --> 00:46:36,480
with this noise. I
don't think I can do it.
867
00:46:37,760 --> 00:46:39,800
- [horns tooting]
- Oh, God!
868
00:46:42,119 --> 00:46:44,480
[classical music on piano]
869
00:46:44,639 --> 00:46:45,760
[Richard] Up ahead,
870
00:46:45,960 --> 00:46:48,119
over a simple Polish lunch,
871
00:46:49,239 --> 00:46:50,400
Jeremy and I discussed
872
00:46:50,599 --> 00:46:54,000
just how much James
was messing up the trip.
873
00:46:55,559 --> 00:46:58,320
You missed the Jesus,
you missed the prison camp,
874
00:46:59,199 --> 00:47:01,400
you missed breakfast.
He's missed lunch.
875
00:47:01,599 --> 00:47:03,679
[Richard] He's going
to miss all the good bits.
876
00:47:03,880 --> 00:47:06,615
We haven't got somebody to talk
to about because he wasn't part of it.
877
00:47:06,639 --> 00:47:10,320
He can't join in with our
conversation. That's no fun.
878
00:47:11,280 --> 00:47:14,840
[groovy music]
879
00:47:19,440 --> 00:47:22,079
[Richard] With Krakow
more than 200 miles away,
880
00:47:22,239 --> 00:47:23,800
we couldn't wait for James.
881
00:47:23,960 --> 00:47:25,480
So we pressed on.
882
00:47:26,199 --> 00:47:29,840
["A Girl Like You" by
Edwyn Collins playing]
883
00:47:30,000 --> 00:47:34,519
[Richard] Resuming once more
our new favorite topic of conversation.
884
00:47:35,480 --> 00:47:37,239
Which Jag had an overdrive?
885
00:47:37,440 --> 00:47:40,760
You could probably
get one in a MK2 I think.
886
00:47:40,960 --> 00:47:43,960
I know Triumph did because
the Dolly Sprint had an overdrive.
887
00:47:44,119 --> 00:47:45,360
[James] Good afternoon.
888
00:47:46,360 --> 00:47:47,159
What?
889
00:47:47,360 --> 00:47:48,360
What?
890
00:47:50,119 --> 00:47:52,480
[music continues]
891
00:48:00,519 --> 00:48:02,159
[Jeremy] James May,
that's just cheating.
892
00:48:02,360 --> 00:48:06,400
You can't just get in the backup
car and tow your own car on a trailer.
893
00:48:06,599 --> 00:48:09,000
Well, if you have
a racehorse, say,
894
00:48:09,159 --> 00:48:12,280
you don't ride it to Aintree,
you put it in a horsebox.
895
00:48:12,440 --> 00:48:15,000
If you have a valuable
classic racing car, you take it
896
00:48:15,199 --> 00:48:16,719
to the racetrack on a trailer.
897
00:48:17,119 --> 00:48:20,320
That's what I'm doing. I'm taking
my valuable car to the next event.
898
00:48:21,079 --> 00:48:22,719
I don't want to
be rude, old chap,
899
00:48:22,880 --> 00:48:25,519
but you're making a
complete hash of this.
900
00:48:25,719 --> 00:48:26,840
[he laughs]
901
00:48:27,800 --> 00:48:30,239
[Jeremy] The thing
I'm most interested in is
902
00:48:30,440 --> 00:48:33,760
how bad must the Crosley
have been for you to get into a car
903
00:48:33,920 --> 00:48:36,800
with "Titties 'n' Beer"
written on the side of it?
904
00:48:37,599 --> 00:48:41,400
[James] Well, it's a very good point
and I did give it a great deal of thought.
905
00:48:41,599 --> 00:48:45,679
I've decided I can deal with it.
906
00:48:49,239 --> 00:48:53,599
[Jeremy] After a long drive,
we eventually arrived in Krakow.
907
00:48:54,239 --> 00:48:59,480
Which it turns out is one
of Europe's absolute gems.
908
00:48:59,679 --> 00:49:01,800
[romantic music]
909
00:49:14,920 --> 00:49:18,199
[Jeremy] One of the most cultured
places probably in the world.
910
00:49:18,360 --> 00:49:19,360
[Richard] Yeah.
911
00:49:19,440 --> 00:49:23,000
I wouldn't want to arrive here in
a car that says "Titties 'n' Beer".
912
00:49:23,199 --> 00:49:24,039
That's for sure.
913
00:49:24,199 --> 00:49:27,480
[Richard] Art, music,
architecture, titties and beer.
914
00:49:27,639 --> 00:49:29,440
[James] I'm aware
of all this, thank you.
915
00:49:29,639 --> 00:49:30,960
[he laughs]
916
00:49:33,719 --> 00:49:36,039
Please don't let that
woman look round.
917
00:49:44,000 --> 00:49:47,920
I'll pretend I'm scratching my
face because I'm in deep thought.
918
00:49:49,480 --> 00:49:52,000
[James] We've always
had quite a few fans
919
00:49:52,199 --> 00:49:53,480
in Poland.
920
00:49:53,639 --> 00:49:56,679
I was hoping that our
popularity had faded.
921
00:49:57,159 --> 00:49:58,960
Sadly however...
922
00:49:59,159 --> 00:50:00,280
[conversations overlapping]
923
00:50:00,440 --> 00:50:01,440
Hello.
924
00:50:07,360 --> 00:50:09,599
[James] Mercifully,
we were soon able
925
00:50:09,800 --> 00:50:11,840
to leave the cars
because Jeremy was keen
926
00:50:12,039 --> 00:50:15,079
to visit what he said
was the best thing
927
00:50:15,280 --> 00:50:17,119
in the world.
928
00:50:18,559 --> 00:50:20,880
- [Jeremy] Hello. Can we have 3 tickets?
- [man] Yes.
929
00:50:21,039 --> 00:50:22,559
[Jeremy] There we are. Lovely.
930
00:50:23,400 --> 00:50:26,880
I've never been to a
waxworks museum.
931
00:50:27,800 --> 00:50:32,559
[Jeremy] And what a way it was for
Hammond to pop his waxwork cherry.
932
00:50:32,719 --> 00:50:34,000
[Richard] Oh, there's a...
933
00:50:35,320 --> 00:50:36,320
[they laugh]
934
00:50:49,800 --> 00:50:52,039
James, that's
really cruel. Stop it.
935
00:50:52,199 --> 00:50:55,599
The people who run the
place will be bloody hurt.
936
00:50:55,760 --> 00:50:57,320
[James laughs]
937
00:50:58,400 --> 00:51:00,880
- [Jeremy] OK, it's not funny.
- [James] No, it's not.
938
00:51:01,360 --> 00:51:03,599
[they laugh]
939
00:51:07,920 --> 00:51:09,599
He is pushing out a whopper.
940
00:51:11,239 --> 00:51:13,039
[Richard] He is
definitely shifting
941
00:51:13,239 --> 00:51:15,840
a big sturdy breakfast.
942
00:51:16,800 --> 00:51:17,800
[Richard] Good lord!
943
00:51:18,800 --> 00:51:20,000
[they laugh]
944
00:51:20,559 --> 00:51:21,840
I didn't know you could stand...
945
00:51:22,880 --> 00:51:25,920
[James] "I'd like ein Volk... Oh,
I'm sorry, I've fallen over backwards."
946
00:51:26,079 --> 00:51:27,719
[Richard] Why is he leaning...
947
00:51:27,920 --> 00:51:29,679
I've never seen him
with his tie like that.
948
00:51:30,079 --> 00:51:33,639
He was very smartly
dressed as a general rule.
949
00:51:33,840 --> 00:51:37,360
I think this has been
willfully treated poorly.
950
00:51:38,119 --> 00:51:40,480
[Richard] I'm seeing
brilliant things in Poland.
951
00:51:40,679 --> 00:51:42,760
[they laugh]
952
00:51:42,920 --> 00:51:46,079
- [James] What the bloody hell is that?
- [Richard] Good Lord!
953
00:51:46,280 --> 00:51:50,159
We know what it is because we've
got the helpful symbol on the wall.
954
00:51:52,639 --> 00:51:55,599
[Jeremy] Having
seen all the pop icons,
955
00:51:57,719 --> 00:52:01,559
we moved into what we
assumed was a motoring area.
956
00:52:01,760 --> 00:52:02,760
Is it you?
957
00:52:03,760 --> 00:52:04,559
[Richard] No, it's not.
958
00:52:04,760 --> 00:52:05,760
It is, it's you.
959
00:52:05,800 --> 00:52:08,960
- It's Sylvester Stallone.
- [Jeremy] I thought it was you.
960
00:52:10,800 --> 00:52:11,800
Guess who it is.
961
00:52:12,199 --> 00:52:13,440
[Jeremy] Erm...
962
00:52:14,320 --> 00:52:15,840
[Jeremy] George
Lazen... I don't know.
963
00:52:17,519 --> 00:52:19,800
- [James] Is it, bollocks!
- [they laugh]
964
00:52:21,920 --> 00:52:23,519
Who the hell's that?
965
00:52:24,599 --> 00:52:26,255
- Is that Keira Knightley?
- [Richard] I think it is.
966
00:52:26,280 --> 00:52:28,400
That's not even an
approximation of Keira.
967
00:52:29,079 --> 00:52:32,639
I would love to see Keira
Knightley standing next to that.
968
00:52:32,840 --> 00:52:34,896
I'd like to see the real Keira
Knightley walking around Krakow.
969
00:52:34,920 --> 00:52:38,480
Nobody would ask for her autograph.
They'd say: "That's not Keira Knightley.
970
00:52:38,679 --> 00:52:40,000
It looks nothing like her."
971
00:52:40,920 --> 00:52:46,760
[Jeremy] After what may or not
may have been the Doctor Who zone,
972
00:52:49,039 --> 00:52:51,880
we entered an area
of great mystery.
973
00:52:52,039 --> 00:52:53,039
[Richard] Spooky woods.
974
00:52:53,239 --> 00:52:55,079
[Jeremy] Some of the
decoration is tremendous.
975
00:52:55,239 --> 00:52:58,639
[James] Everything is good,
apart from the waxworks.
976
00:52:58,800 --> 00:52:59,920
[Richard] James May!
977
00:53:01,159 --> 00:53:03,079
[Jeremy] Ryan Reynolds?
978
00:53:03,280 --> 00:53:05,199
- [Richard] That's Paul Walker.
- [Jeremy] Oh.
979
00:53:05,360 --> 00:53:06,159
[Jeremy] In a room
980
00:53:06,360 --> 00:53:09,280
containing what was
probably Elvis Presley...
981
00:53:10,639 --> 00:53:13,519
Oh, for heaven's sake!
982
00:53:13,719 --> 00:53:16,400
[Jeremy] Nigel Mansell.
It isn't though, is it?
983
00:53:16,559 --> 00:53:19,400
[Richard] His mustache
matches his eyebrows. It is.
984
00:53:20,719 --> 00:53:23,440
Why have Nigel Mansell?
985
00:53:23,639 --> 00:53:24,440
[Jeremy] Why not Lewis Hamilton?
986
00:53:24,599 --> 00:53:26,920
[Richard] The reference
is a bit out of date.
987
00:53:27,119 --> 00:53:29,639
- Bless him, but...
- Lando Norris.
988
00:53:29,800 --> 00:53:31,760
George Russell.
989
00:53:31,960 --> 00:53:34,199
[Jeremy] I'm really
annoyed about this.
990
00:53:34,400 --> 00:53:37,760
It isn't that it's not very
good, it's the wrong subject.
991
00:53:37,920 --> 00:53:38,920
[James laughs]
992
00:53:39,079 --> 00:53:41,119
[Jeremy] I then had a brainwave.
993
00:53:41,960 --> 00:53:43,639
[Jeremy] I'm going to steal it.
994
00:53:45,960 --> 00:53:49,039
[Jeremy] If we take him away,
they'll be forced to replace it.
995
00:53:49,239 --> 00:53:50,840
With Lewis Hamilton.
996
00:53:52,079 --> 00:53:53,480
Let me put it this way.
997
00:53:53,679 --> 00:53:57,440
We've got many miles to get to
Slovenia and you're driving a terrible car.
998
00:53:58,239 --> 00:54:00,880
- If we had this with us...
- Yeah?
999
00:54:01,039 --> 00:54:02,039
It'd cheer us up.
1000
00:54:02,119 --> 00:54:04,735
- [Richard] It would cheer us up.
- [Jeremy] Every time you're feeling low,
1001
00:54:04,760 --> 00:54:08,239
sometimes Titties 'n' Beer
was being a bit badly behaved,
1002
00:54:08,400 --> 00:54:10,880
you'd just have to look
in your rear wing mirror
1003
00:54:11,039 --> 00:54:12,679
and there in my
passenger seat...
1004
00:54:12,880 --> 00:54:15,199
Is someone who looks
a bit like Nigel Mansell.
1005
00:54:19,480 --> 00:54:20,880
Right.
1006
00:54:21,280 --> 00:54:22,400
- We're off to...
- No, wait.
1007
00:54:22,440 --> 00:54:25,440
- If we all...
- He's doing the talk.
1008
00:54:25,599 --> 00:54:27,840
Do the Birmingham accent.
You're from Birmingham.
1009
00:54:28,000 --> 00:54:30,976
[in Birmingham accent] "I've had enough
of this. Let's have a drive outside."
1010
00:54:31,000 --> 00:54:32,760
Alright, Nigel,
we'll take you out.
1011
00:54:32,920 --> 00:54:34,215
[accent] "Thanks for
bringing me with you, lads."
1012
00:54:34,239 --> 00:54:36,400
I really enjoyed the
look around the museum.
1013
00:54:36,559 --> 00:54:38,519
Just what I wanted to see.
1014
00:54:38,679 --> 00:54:41,159
That one in London, it's
not as good as this, is it?
1015
00:54:41,320 --> 00:54:44,800
I'm doing some racing this
afternoon. I'm dressed and ready.
1016
00:54:44,960 --> 00:54:48,000
Mind my 'ead on this beam.
Oh, bugger, I knocked it.
1017
00:54:48,360 --> 00:54:50,639
"I'll see you later,
Paul Walker, mate."
1018
00:54:51,239 --> 00:54:53,280
- [they laugh]
- [Richard] Keep going!
1019
00:54:53,880 --> 00:54:55,440
[accent] "Oh, I
hate Harry Potter."
1020
00:54:55,960 --> 00:54:57,599
Absolute bollocks.
1021
00:54:58,159 --> 00:55:00,519
"Oh, look, lads, wait
for us, I'm coming."
1022
00:55:02,880 --> 00:55:05,599
- [Richard] Guys.
- [Jeremy] We can get out this way.
1023
00:55:06,280 --> 00:55:07,480
Come, come.
1024
00:55:07,679 --> 00:55:12,119
[accent] "That, lads, was an amazing
visit. Thanks for bringing us with yer."
1025
00:55:13,719 --> 00:55:15,039
- [James] Oh.
[Jeremy] Oh.
1026
00:55:15,960 --> 00:55:17,295
[James] This is probably
somebody's house.
1027
00:55:17,320 --> 00:55:19,175
[Richard] It's possible.
They may be a bit surprised
1028
00:55:19,199 --> 00:55:21,880
to find us three and
Nigel Mansell in it.
1029
00:55:22,559 --> 00:55:24,760
[soothing music]
1030
00:55:24,920 --> 00:55:27,480
[James] That night,
we stayed in Krakow,
1031
00:55:27,960 --> 00:55:30,199
which meant I had time
to exact some revenge
1032
00:55:30,400 --> 00:55:32,119
on my colleagues
1033
00:55:32,280 --> 00:55:35,039
for putting my
car in a restaurant.
1034
00:55:36,679 --> 00:55:39,000
[drilling]
1035
00:55:39,440 --> 00:55:42,559
[he hums a song]
1036
00:55:45,280 --> 00:55:47,880
[Richard] Ready? OK.
1037
00:55:48,039 --> 00:55:49,376
- [Jeremy] Lovely.
- [Richard] Where are we going?
1038
00:55:49,400 --> 00:55:52,239
Across the road.
Across the road.
1039
00:55:52,400 --> 00:55:53,760
Lovely. Well done. Thank you.
1040
00:55:54,239 --> 00:55:55,320
[Jeremy] Perfect.
1041
00:55:55,480 --> 00:55:57,280
Through the garden.
1042
00:56:01,920 --> 00:56:04,000
[James] The next morning,
I retrieved the Crosley
1043
00:56:04,159 --> 00:56:07,280
from where Hammond and
Clarkson had left it this time...
1044
00:56:07,880 --> 00:56:09,880
[classical music playing]
1045
00:56:10,039 --> 00:56:11,440
[engine revving]
1046
00:56:17,559 --> 00:56:21,239
and then waited for their
reaction to what I'd done.
1047
00:56:27,639 --> 00:56:28,719
[beep]
1048
00:56:30,400 --> 00:56:32,719
How am I going
to drive like this?
1049
00:56:33,599 --> 00:56:36,280
[romantic music]
1050
00:56:53,679 --> 00:56:55,000
[clanging noise]
1051
00:56:55,159 --> 00:56:57,719
What's? Oh!
1052
00:57:00,679 --> 00:57:02,880
You think you've got problems?
1053
00:57:05,280 --> 00:57:06,079
[Jeremy] Morning.
1054
00:57:06,280 --> 00:57:08,960
I know, yes. Morning. Morning.
1055
00:57:10,159 --> 00:57:12,599
[bell ringing]
1056
00:57:12,800 --> 00:57:14,400
Is that coming from your car?
1057
00:57:15,719 --> 00:57:16,840
I think it's when I brake.
1058
00:57:17,440 --> 00:57:19,239
Yes, it's the brake bell.
1059
00:57:19,639 --> 00:57:21,280
[James] A good safety feature.
1060
00:57:21,480 --> 00:57:22,880
[Richard] James May!
1061
00:57:24,960 --> 00:57:28,119
- [horn]
- You wired my horn into my indicator,
1062
00:57:28,280 --> 00:57:29,280
you bastard!
1063
00:57:29,360 --> 00:57:31,320
[he laughs]
1064
00:57:33,280 --> 00:57:34,119
[horn]
1065
00:57:34,280 --> 00:57:35,920
Oh, brilliant!
1066
00:57:37,639 --> 00:57:40,039
[bagpipes]
1067
00:57:40,199 --> 00:57:43,719
When I put my foot
down, I hear bagpipes.
1068
00:57:43,920 --> 00:57:45,199
[he laughs]
1069
00:57:45,639 --> 00:57:47,159
[he laughs]
1070
00:57:49,239 --> 00:57:50,559
Like my candelabras, Nigel?
1071
00:57:50,760 --> 00:57:55,119
[accent] "I like them, I've
a couple in me bathroom."
1072
00:57:55,719 --> 00:57:57,119
[upbeat music]
1073
00:58:01,679 --> 00:58:03,239
[Jeremy] Soon, we
were on the motorway,
1074
00:58:03,360 --> 00:58:05,119
heading for our next country,
1075
00:58:05,519 --> 00:58:07,119
Slovakia.
1076
00:58:10,599 --> 00:58:13,119
Straight away, I
noticed two things.
1077
00:58:14,199 --> 00:58:17,800
One: Nigel Mansell's
face was starting to melt.
1078
00:58:18,000 --> 00:58:19,119
Oh, dear.
1079
00:58:20,000 --> 00:58:21,000
And two...
1080
00:58:22,920 --> 00:58:25,079
James, you've
forgotten your Crosley.
1081
00:58:27,960 --> 00:58:30,280
[Jeremy] It's not on the back
of your Titties 'n' Beer car.
1082
00:58:30,599 --> 00:58:31,960
Exactly.
1083
00:58:32,159 --> 00:58:34,840
I've attached the
trailer to the crew van.
1084
00:58:35,519 --> 00:58:36,519
What?
1085
00:58:36,920 --> 00:58:40,440
[James] The combination of
the hot rod and that long trailer
1086
00:58:40,599 --> 00:58:44,079
with the bouncy little
car on is absolutely lethal.
1087
00:58:44,679 --> 00:58:45,840
I'm driving the back-up car.
1088
00:58:46,039 --> 00:58:49,239
The back-up car is
here for this eventuality.
1089
00:58:49,440 --> 00:58:52,440
[Jeremy] The back-up
car is if your original car
1090
00:58:52,639 --> 00:58:55,320
explodes. It's not
because you don't like it.
1091
00:58:55,519 --> 00:58:59,000
You can't rewrite the rules
as you go along, to suit you.
1092
00:59:00,079 --> 00:59:02,039
Well, I have, as it happens.
1093
00:59:04,960 --> 00:59:08,440
[James] To be honest, even
without a trailer attached,
1094
00:59:09,039 --> 00:59:11,519
my hot rod experience
was not improving.
1095
00:59:14,079 --> 00:59:15,440
Where shall I start?
1096
00:59:15,639 --> 00:59:18,920
The throttle pedal is
actually buried in the door,
1097
00:59:19,079 --> 00:59:21,559
so I have to drive it
without my right shoe on.
1098
00:59:22,159 --> 00:59:25,880
But the pedal is razor sharp
and it's digging into my foot.
1099
00:59:26,039 --> 00:59:27,119
It's now going numb.
1100
00:59:27,320 --> 00:59:30,039
It's got a shirt button
for its steering wheel.
1101
00:59:30,239 --> 00:59:32,639
It pulls violently to
the right under braking.
1102
00:59:32,840 --> 00:59:35,719
It's baking hot, it's noisy
1103
00:59:35,920 --> 00:59:37,255
and it's not even
a proper hot rod.
1104
00:59:37,280 --> 00:59:40,599
It's got a crappy, old
straight 6 Jag engine.
1105
00:59:40,760 --> 00:59:42,920
It's supposed to
have a big V8 motor.
1106
00:59:43,800 --> 00:59:45,800
[James] Still,
unlike the Crosley,
1107
00:59:45,960 --> 00:59:48,679
at least it wasn't
breaking down all the time.
1108
00:59:49,360 --> 00:59:50,639
[explosion]
1109
00:59:50,800 --> 00:59:52,119
[James] Oh, bollocks.
1110
00:59:54,119 --> 00:59:55,519
We need to stop.
1111
00:59:56,360 --> 00:59:57,159
What?
1112
00:59:57,360 --> 00:59:59,679
[car horn]
1113
00:59:59,880 --> 01:00:02,800
[Richard] It's steam.
It's hot, hot, hot.
1114
01:00:02,960 --> 01:00:04,280
[Jeremy] It smells hot.
1115
01:00:04,920 --> 01:00:05,920
[groans]
1116
01:00:06,000 --> 01:00:07,000
There you go.
1117
01:00:07,440 --> 01:00:09,936
- [Jeremy] You know this engine.
- [Richard] I know this engine very well.
1118
01:00:09,960 --> 01:00:11,800
They cook the head.
1119
01:00:12,000 --> 01:00:13,039
- James?
- Yes?
1120
01:00:13,199 --> 01:00:14,960
You've bollocked the job.
1121
01:00:15,159 --> 01:00:18,639
[James] It's not over. Let's
just have a bit of a think about it.
1122
01:00:18,840 --> 01:00:19,639
I've had a bit of a think.
1123
01:00:19,800 --> 01:00:23,679
What I'm thinking is that we've got
a good restaurant booked for lunch.
1124
01:00:23,840 --> 01:00:24,639
Yeah.
1125
01:00:24,800 --> 01:00:28,480
We're not going to get there if we stand
here looking at this while it cools down.
1126
01:00:29,079 --> 01:00:30,239
[Jeremy] With that decided...
1127
01:00:30,360 --> 01:00:32,000
- Good luck and everything.
- Good luck.
1128
01:00:32,159 --> 01:00:34,880
[Jeremy] ...Hammond
and I got back on the road.
1129
01:00:37,000 --> 01:00:38,920
[Richard] I honestly don't
know what happens now.
1130
01:00:38,960 --> 01:00:41,360
Nobody's ever broken
the back-up car before.
1131
01:00:42,360 --> 01:00:45,239
I think we should get
Nigel Mansell to drive it.
1132
01:00:45,440 --> 01:00:47,320
[he laughs]
1133
01:00:47,920 --> 01:00:49,320
What do you think, Nigel?
1134
01:00:49,480 --> 01:00:50,576
[accent] "I like it actually.
1135
01:00:50,599 --> 01:00:52,480
I think it's quite funny
having Titties 'n' Beer
1136
01:00:52,639 --> 01:00:56,480
written on the side of a
Ford with a Jag engine in it.
1137
01:00:56,639 --> 01:00:57,639
Oh!"
1138
01:00:57,840 --> 01:01:01,719
["You Ain't Seen Nothing Yet"
by Bachman Turner Overdrive]
1139
01:01:01,880 --> 01:01:04,920
[Jeremy] Disengaging overdrive.
1140
01:01:06,039 --> 01:01:07,920
[car engine throbs]
1141
01:01:12,880 --> 01:01:14,320
Oh God!
1142
01:01:14,920 --> 01:01:19,000
[Jeremy] Richard, Nigel and I
waved a fond farewell to Poland
1143
01:01:19,159 --> 01:01:22,039
and crossed over the
border into Slovakia.
1144
01:01:24,119 --> 01:01:24,920
Oh!
1145
01:01:25,119 --> 01:01:28,519
[music continues]
1146
01:01:32,119 --> 01:01:34,559
[James] A break
for a wee. There it is.
1147
01:01:34,719 --> 01:01:38,079
Jesus! This is a piece of junk.
1148
01:01:40,480 --> 01:01:42,519
[music continues]
1149
01:01:48,559 --> 01:01:49,559
[James] Hello.
1150
01:01:49,679 --> 01:01:51,400
God, it's a woman.
1151
01:01:53,039 --> 01:01:55,880
[James] Thank you so
much. I'm sorry about the car.
1152
01:01:56,320 --> 01:02:00,440
I'm either in an offensive hot rod
with Titties 'n' Beer written on the side
1153
01:02:00,639 --> 01:02:02,800
or I'm holding everybody
up in the Crosley.
1154
01:02:03,000 --> 01:02:07,840
I've never screwed up a
film shoot like I have this one.
1155
01:02:09,719 --> 01:02:12,199
[music continues]
1156
01:02:17,480 --> 01:02:18,639
[Jeremy] Half a country away,
1157
01:02:18,719 --> 01:02:22,360
Richard and I were starting
to feel sorry for James.
1158
01:02:22,519 --> 01:02:24,440
So, like the good
friends we are,
1159
01:02:24,800 --> 01:02:27,760
we hatched a plan
to cheer him up.
1160
01:02:30,480 --> 01:02:32,400
[tense music]
1161
01:02:47,400 --> 01:02:49,159
Here he comes.
1162
01:02:50,280 --> 01:02:53,519
[Jeremy] He's got no bonnet.
That's his cooling solution.
1163
01:02:54,800 --> 01:02:56,199
- He's suffered.
- I think he has.
1164
01:03:00,199 --> 01:03:01,360
- May.
- Hello.
1165
01:03:01,519 --> 01:03:04,719
Listen, we can
see that you're hot
1166
01:03:04,920 --> 01:03:07,320
and bothered and you've
missed another lunch...
1167
01:03:07,480 --> 01:03:09,559
- [James] Yeah.
- But don't worry, because...
1168
01:03:09,719 --> 01:03:12,719
we've organised a treat for you.
1169
01:03:13,320 --> 01:03:16,159
- [James] Some old aeroplanes to look at.
- Yes.
1170
01:03:16,360 --> 01:03:17,880
Look at that. A MIG.
1171
01:03:18,039 --> 01:03:19,800
Sus, Hind helicopters.
1172
01:03:20,599 --> 01:03:23,159
- That's not the treat though.
- No, it's better.
1173
01:03:23,320 --> 01:03:25,320
- Much better.
- Better than any of these.
1174
01:03:25,800 --> 01:03:29,119
We've arranged a drag
race for your Crosley.
1175
01:03:29,559 --> 01:03:31,039
- Sorry, is it a joke?
- [Richard] No.
1176
01:03:31,199 --> 01:03:33,480
It will become clear when
you meet the competitors.
1177
01:03:33,639 --> 01:03:35,960
- [Jeremy] Follow us.
- See who you're up against.
1178
01:03:37,559 --> 01:03:38,920
[car engine]
1179
01:03:41,280 --> 01:03:43,159
James, drag race rival number 1.
1180
01:03:43,679 --> 01:03:44,920
A Tatra tipper truck.
1181
01:03:46,079 --> 01:03:50,159
[Jeremy] Good lorry this.
But heavy. 18 and a half tons.
1182
01:03:50,360 --> 01:03:52,280
Rival number 2: a JCB tractor.
1183
01:03:52,480 --> 01:03:54,320
[military music]
1184
01:03:54,480 --> 01:03:57,639
- This is 12 and a half tons.
- Power?
1185
01:03:57,800 --> 01:03:59,039
Pfff...
1186
01:03:59,199 --> 01:04:02,559
It's irrelevant, it's the weight and
it's not geared for acceleration.
1187
01:04:02,719 --> 01:04:06,280
It's a tractor. Then we have
this, a Velorex 3-wheeler.
1188
01:04:06,480 --> 01:04:11,639
Built in the early 60s in what was then
the Soviet Union, for disabled people.
1189
01:04:12,119 --> 01:04:14,280
- [James] 400hp.
- [Jeremy] No, 12.
1190
01:04:14,480 --> 01:04:15,519
And then,
1191
01:04:15,719 --> 01:04:17,056
your final rival
in this drag race.
1192
01:04:17,079 --> 01:04:19,119
You're racing a man.
1193
01:04:20,039 --> 01:04:21,960
[Jeremy] He's called Martin.
1194
01:04:24,199 --> 01:04:26,159
Could you look cheerful
about what we've done?
1195
01:04:26,360 --> 01:04:27,960
This'll put a spring
back in your step.
1196
01:04:28,159 --> 01:04:32,000
This is a drag race that
you can win in your Crosley.
1197
01:04:35,000 --> 01:04:37,280
[tense music]
1198
01:04:47,679 --> 01:04:48,679
[Richard] I'm excited.
1199
01:04:49,000 --> 01:04:50,800
He's lucky to have
friends like us.
1200
01:04:51,199 --> 01:04:53,559
[in Polish] Trzy, dwa, jeden!
1201
01:04:55,519 --> 01:04:57,800
[engines revving]
1202
01:04:58,519 --> 01:04:59,639
- They're off.
- They're off.
1203
01:04:59,840 --> 01:05:01,119
[suspenseful music]
1204
01:05:03,519 --> 01:05:05,599
[James] Why am I doing this?
1205
01:05:07,360 --> 01:05:09,760
The vehicle for disabled
people made in the Soviet Union
1206
01:05:09,960 --> 01:05:12,199
in the early 60s
is taking the lead.
1207
01:05:15,559 --> 01:05:16,559
Come on.
1208
01:05:16,960 --> 01:05:19,280
The JCB is getting well away.
1209
01:05:20,119 --> 01:05:21,280
[Jeremy] Look at the man!
1210
01:05:21,480 --> 01:05:23,760
[James] Jesus, come
on car, you can do it.
1211
01:05:24,599 --> 01:05:26,039
[Jeremy] Here
comes the 3-wheeler.
1212
01:05:31,800 --> 01:05:33,360
Can James beat the man?
1213
01:05:34,159 --> 01:05:35,159
[James] Come on.
1214
01:05:40,639 --> 01:05:41,679
[James] You bastard!
1215
01:05:42,119 --> 01:05:43,800
- No, he cannot.
- [Richard] No, he hasn't.
1216
01:05:44,880 --> 01:05:47,760
[Richard] That's not the
confidence boost we wanted it to be.
1217
01:05:48,440 --> 01:05:49,960
Get your face right.
1218
01:05:51,119 --> 01:05:52,280
Mate.
1219
01:05:53,519 --> 01:05:55,000
That's a bit rude.
1220
01:05:55,840 --> 01:05:58,880
He didn't look as happy
as we were hoping.
1221
01:05:59,039 --> 01:06:02,320
- It didn't put a spring in his step.
- No.
1222
01:06:06,559 --> 01:06:07,840
[soft music]
1223
01:06:08,000 --> 01:06:10,119
[James] That
night, to thank them
1224
01:06:10,320 --> 01:06:13,199
for the drag race,
I did more things
1225
01:06:13,400 --> 01:06:14,760
to their cars,
1226
01:06:16,920 --> 01:06:20,360
which became apparent
first thing the next morning.
1227
01:06:21,960 --> 01:06:24,320
[recording in Slovakian]
Som impotentný.
1228
01:06:24,519 --> 01:06:26,360
Som impotentný.
1229
01:06:27,239 --> 01:06:28,880
- What?
- Som impotentný.
1230
01:06:29,599 --> 01:06:31,199
- Som impotentný.
- Is it coming from me?
1231
01:06:32,320 --> 01:06:34,280
Look at his face.
1232
01:06:34,440 --> 01:06:37,119
- [Richard] James?
- What's that saying?
1233
01:06:37,280 --> 01:06:39,000
That's for you to find out.
1234
01:06:40,400 --> 01:06:43,519
Hang on, Hammond.
Is anyone Slovakian?
1235
01:06:43,719 --> 01:06:44,896
- [man] Yeah.
- [Jeremy] Can we borrow you?
1236
01:06:44,920 --> 01:06:45,719
Sure.
1237
01:06:45,920 --> 01:06:48,400
- [Jeremy] This chap's Slovakian.
- Hello? What is this saying?
1238
01:06:48,880 --> 01:06:50,519
[recording] Som impotentný.
1239
01:06:51,320 --> 01:06:52,800
Som impotentný.
1240
01:06:52,960 --> 01:06:54,960
Oh. I'm impotent.
1241
01:06:55,480 --> 01:06:57,480
- Important?
- "Impotent." Let me...
1242
01:06:57,679 --> 01:06:59,000
Let me translate it.
1243
01:06:59,159 --> 01:07:00,159
- Impotent!
- Yes.
1244
01:07:00,880 --> 01:07:02,400
- What?
- [Jeremy] "I'm impotent."
1245
01:07:03,159 --> 01:07:04,199
[he laughs]
1246
01:07:05,000 --> 01:07:08,079
James May, you are sick!
1247
01:07:08,280 --> 01:07:10,679
[upbeat music]
1248
01:07:10,840 --> 01:07:12,840
[Jeremy] Still, it
could be worse.
1249
01:07:22,000 --> 01:07:23,000
Got to be honest,
1250
01:07:23,039 --> 01:07:26,119
I'm not going to tell James
May, but I quite like his work.
1251
01:07:26,320 --> 01:07:29,000
It gives a good Cruella vibe.
1252
01:07:30,440 --> 01:07:32,920
[Jeremy] We could have
pressed on south at this point,
1253
01:07:33,079 --> 01:07:34,159
but we decided
1254
01:07:34,360 --> 01:07:36,960
to hang around in Slovakia
for a little while longer,
1255
01:07:37,119 --> 01:07:39,199
for a very good reason.
1256
01:07:39,360 --> 01:07:43,000
Today, the Audi Q7
is made in Slovakia.
1257
01:07:43,559 --> 01:07:44,840
So is the Q8.
1258
01:07:45,000 --> 01:07:48,000
So is the VW Touareg,
the Porsche Cayenne,
1259
01:07:48,159 --> 01:07:49,960
the Porsche Cayenne coupé,
1260
01:07:50,159 --> 01:07:53,159
the Land Rover Defender,
the Land Rover Discovery,
1261
01:07:53,320 --> 01:07:56,559
the Peugeot 208 and the VW Up.
1262
01:07:56,760 --> 01:08:00,239
They make more cars per
head of population in Slovakia
1263
01:08:00,800 --> 01:08:04,239
than any other
country in the world.
1264
01:08:06,880 --> 01:08:10,199
[romantic music]
1265
01:08:10,719 --> 01:08:14,760
[Jeremy] Car-making has always
been in the blood in this part of Europe.
1266
01:08:15,239 --> 01:08:16,760
In pre-Soviet times,
1267
01:08:16,920 --> 01:08:20,159
Tatra were engineering demi-gods
1268
01:08:20,840 --> 01:08:24,159
and they were even
better at aerodynamics.
1269
01:08:25,319 --> 01:08:27,920
Even under the
stranglehold of communism,
1270
01:08:28,079 --> 01:08:31,079
Skoda turned out
handsome sportscars
1271
01:08:32,000 --> 01:08:34,880
and rally weapons that
could meet and beat
1272
01:08:35,039 --> 01:08:37,720
their well-funded
rivals from the west.
1273
01:08:39,439 --> 01:08:42,000
And that was just the
stuff we knew about.
1274
01:08:44,560 --> 01:08:47,880
In 1957, when communism
in Czechoslovakia
1275
01:08:48,039 --> 01:08:52,159
was at its sootiest and
most monochromatic,
1276
01:08:52,640 --> 01:08:55,199
a small band of
engineers at Skoda,
1277
01:08:55,319 --> 01:08:56,920
only about half a dozen of them,
1278
01:08:57,079 --> 01:09:00,359
decided to build a car
that could race at Le Mans.
1279
01:09:01,560 --> 01:09:02,800
And this is it.
1280
01:09:05,760 --> 01:09:08,800
[Jeremy] Although it was
designed as a racing machine,
1281
01:09:08,960 --> 01:09:12,840
it was so tightly packaged that
the bonnet had a little dimple
1282
01:09:13,000 --> 01:09:15,640
to accommodate the
offset cylinder head.
1283
01:09:16,760 --> 01:09:20,960
It is, nevertheless, a
thing of exquisite beauty.
1284
01:09:25,319 --> 01:09:26,960
[engine roars]
1285
01:09:27,159 --> 01:09:29,279
[upbeat music]
1286
01:09:33,199 --> 01:09:34,800
[Jeremy] It may only have
1287
01:09:35,000 --> 01:09:39,760
1100cc, and it may
only produce 91hp,
1288
01:09:40,159 --> 01:09:45,399
but the whole car
only weighs 580 kilos.
1289
01:09:46,880 --> 01:09:51,319
And at a top speed of 124 mph,
1290
01:09:51,920 --> 01:09:54,399
in a car that's no
bigger than my bath.
1291
01:09:58,159 --> 01:10:02,279
It revs to 8,500 rpm.
1292
01:10:02,960 --> 01:10:05,640
[engine revving]
1293
01:10:09,520 --> 01:10:11,359
[suspenseful music]
1294
01:10:15,159 --> 01:10:17,560
It even handles properly.
1295
01:10:17,720 --> 01:10:19,520
The engine is at the front,
1296
01:10:19,920 --> 01:10:23,319
but the gearbox is at the back.
1297
01:10:26,079 --> 01:10:28,399
Perfect weight distribution.
1298
01:10:29,199 --> 01:10:32,439
Well, it did before I got in.
That's changed everything a bit.
1299
01:10:37,319 --> 01:10:40,600
I keep thinking the steering
wheel is going to snap.
1300
01:10:41,600 --> 01:10:42,840
Look.
1301
01:10:44,800 --> 01:10:48,800
That doesn't fill me with
confidence, but we'll gloss over it.
1302
01:10:51,000 --> 01:10:55,520
This is the very
definition of a sports car.
1303
01:10:56,880 --> 01:10:59,560
This is what Ferrari
should be making today
1304
01:10:59,720 --> 01:11:02,880
and Maserati and Alfa
Romeo. Very small,
1305
01:11:03,880 --> 01:11:08,600
very light, very fast.
An agile, frantic little car.
1306
01:11:10,079 --> 01:11:13,119
I love it. I absolutely love it.
1307
01:11:18,279 --> 01:11:20,840
[Jeremy] Sadly, by the
time the car was finished,
1308
01:11:21,000 --> 01:11:23,680
the Cold War had
become so frigid
1309
01:11:24,159 --> 01:11:26,399
that it never went to Le Mans.
1310
01:11:27,520 --> 01:11:30,039
Only 2 were ever built.
1311
01:11:33,000 --> 01:11:36,760
At this point, I was going to let
Captain Miserable have a go in it.
1312
01:11:36,920 --> 01:11:38,960
But then I realised
that actually
1313
01:11:40,560 --> 01:11:43,239
he was better suited to this.
1314
01:11:45,239 --> 01:11:46,600
[thunder]
1315
01:11:49,640 --> 01:11:53,039
Built by another
Czech carmaker, Praga,
1316
01:11:53,239 --> 01:11:55,960
it's called the Bohema.
1317
01:11:57,279 --> 01:12:00,680
It weighs less than a
ton, so it's race-car light
1318
01:12:01,159 --> 01:12:03,399
and it's propelled by
a Nissan GT-R engine
1319
01:12:04,119 --> 01:12:07,920
uprated to produce 720hp.
1320
01:12:10,000 --> 01:12:12,880
That means it will reach 190 mph
1321
01:12:13,039 --> 01:12:14,600
and go from 0 to 60
1322
01:12:15,279 --> 01:12:17,640
in less than 3 seconds.
1323
01:12:19,920 --> 01:12:24,319
This thing has got James
May written all over it.
1324
01:12:27,319 --> 01:12:28,720
Holy crap!
1325
01:12:32,199 --> 01:12:33,319
Ah!
1326
01:12:36,600 --> 01:12:37,600
Oh my God!
1327
01:12:46,000 --> 01:12:48,760
It has incredible steering. It
doesn't have a wheel, it has a yoke.
1328
01:12:49,560 --> 01:12:50,800
Even on a fairly tight circuit,
1329
01:12:50,840 --> 01:12:52,600
I never need to move my hand
1330
01:12:52,800 --> 01:12:54,680
to that quarter to 3 position.
1331
01:13:01,039 --> 01:13:04,039
It obviously has
enormous acceleration.
1332
01:13:04,199 --> 01:13:06,680
They haven't gone for top speed,
1333
01:13:06,880 --> 01:13:09,279
but low weight and agility.
1334
01:13:12,159 --> 01:13:13,439
[tyres screech]
1335
01:13:13,640 --> 01:13:15,680
It definitely has that.
1336
01:13:19,159 --> 01:13:21,279
It's wonderful. Just wonderful.
1337
01:13:24,199 --> 01:13:28,000
A million quid. A
million of your pounds.
1338
01:13:30,159 --> 01:13:31,840
[Jeremy] It does
look good though.
1339
01:13:32,760 --> 01:13:35,880
[Richard] It's a difficult path to tread.
It's gotta look childish and silly...
1340
01:13:36,000 --> 01:13:37,079
- Yes.
- It is.
1341
01:13:38,079 --> 01:13:40,840
[Richard] But it looks
accomplished and finished.
1342
01:13:41,640 --> 01:13:44,359
The Czechs were always
good at this sort of thing.
1343
01:13:44,560 --> 01:13:46,800
They just had to put up
with a slight interruption:
1344
01:13:46,960 --> 01:13:51,279
WW2, getting bombed and then
having to live under the Soviets.
1345
01:13:51,439 --> 01:13:53,640
[epic music]
1346
01:14:02,000 --> 01:14:04,520
- What's that?
- Is that the door?
1347
01:14:04,720 --> 01:14:06,296
- That is the door.
- [Jeremy] It's a hatch.
1348
01:14:06,319 --> 01:14:07,159
You're right.
1349
01:14:07,319 --> 01:14:11,119
I must say this is an impressive
piece of engineering from the Czechs,
1350
01:14:11,279 --> 01:14:15,520
but the Slovakians have
now gone one better.
1351
01:14:16,840 --> 01:14:20,279
[cosmic music]
1352
01:14:46,319 --> 01:14:48,399
[tense music]
1353
01:15:09,439 --> 01:15:11,319
- [Richard] It's flying.
- [James] It is.
1354
01:15:13,960 --> 01:15:17,199
I've never actually seen that.
1355
01:15:20,600 --> 01:15:22,560
[epic music]
1356
01:15:23,239 --> 01:15:27,319
[Jeremy] This is the AirCar.
The first flying car ever
1357
01:15:27,520 --> 01:15:30,760
to fly between 2 airports
rather than just landing
1358
01:15:30,960 --> 01:15:34,119
immediately back
where it started.
1359
01:15:35,680 --> 01:15:41,000
It can whizz through the
air 8,000 feet up at 120 mph
1360
01:15:42,119 --> 01:15:44,239
and its maker, Stefan Klein,
1361
01:15:44,399 --> 01:15:48,039
reckons he will be able
to put it on sale in a year.
1362
01:15:48,239 --> 01:15:49,880
[music continues]
1363
01:16:02,239 --> 01:16:03,600
[beep] yes!
1364
01:16:03,760 --> 01:16:05,079
Voice of experienced cameraman.
1365
01:16:05,680 --> 01:16:06,680
[Richard] Wow!
1366
01:16:06,840 --> 01:16:08,880
[James] That car has landed.
1367
01:16:09,039 --> 01:16:13,159
Very rarely am I lost for
words, but I'm lost for words.
1368
01:16:14,319 --> 01:16:18,119
Honestly, they've always
said ever since we were kids:
1369
01:16:18,319 --> 01:16:20,319
"There'll be flying cars
one day." No, there won't!
1370
01:16:20,640 --> 01:16:24,159
The important thing to point
out is that's not just a flying car,
1371
01:16:24,319 --> 01:16:25,840
it did drive here.
1372
01:16:26,000 --> 01:16:27,296
- It arrived by road.
- [Jeremy] Yes!
1373
01:16:27,319 --> 01:16:31,840
- [Jeremy] It drove down the motorway.
- [James] And then became an aeroplane.
1374
01:16:32,039 --> 01:16:35,119
- [accent] "I wasn't impressed."
- "I don't agree with a flying car."
1375
01:16:35,279 --> 01:16:38,079
- "I don't like it all."
- "We don't need both."
1376
01:16:38,239 --> 01:16:39,239
Look at his face.
1377
01:16:39,720 --> 01:16:41,319
[Richard] Oh
dear, don't tell him.
1378
01:16:42,319 --> 01:16:44,359
[pop music]
1379
01:16:46,880 --> 01:16:49,600
[Jeremy] We then
continued with our road trip
1380
01:16:49,800 --> 01:16:51,439
that no one had
thought of doing before...
1381
01:16:51,520 --> 01:16:54,520
[music continues]
1382
01:16:56,399 --> 01:16:59,119
[Jeremy] Heading
south towards Hungary...
1383
01:17:00,800 --> 01:17:04,359
[music continues]
1384
01:17:05,520 --> 01:17:07,439
[Jeremy] ...with
James moaning away
1385
01:17:07,640 --> 01:17:10,159
like Nigel Mansell
in the good old days.
1386
01:17:11,199 --> 01:17:12,960
[James] The steering
wheel's still too small.
1387
01:17:13,239 --> 01:17:16,319
The throttle pedal is still in the
floor and too high off the ground,
1388
01:17:16,439 --> 01:17:18,600
the brake's still
pulling to the right.
1389
01:17:21,880 --> 01:17:24,000
Hammond is: "I've got sunburn."
1390
01:17:24,159 --> 01:17:28,079
And Jeremy's saying: "I'm not
sure my A/C is working properly."
1391
01:17:28,239 --> 01:17:29,920
[annoyed mimicking]
1392
01:17:31,159 --> 01:17:32,279
They've no idea.
1393
01:17:34,760 --> 01:17:38,439
[Jeremy] Once inside Hungary,
we received word from Mr Wilman
1394
01:17:38,840 --> 01:17:41,239
that we should report here.
1395
01:17:46,079 --> 01:17:49,199
This looks grass-track
racing to me.
1396
01:17:49,880 --> 01:17:51,319
God, it's sticky.
1397
01:17:51,760 --> 01:17:54,800
[Richard] It's a country fair. We'll
be made to do Morris dancing.
1398
01:17:55,720 --> 01:17:58,239
I got a text from Mr Wilman.
1399
01:17:59,319 --> 01:18:00,680
[Richard] What does he say?
1400
01:18:01,039 --> 01:18:03,159
I need my glasses, hang on.
1401
01:18:03,319 --> 01:18:05,000
[Richard] We're
judging the terrier racing.
1402
01:18:05,159 --> 01:18:10,199
"You are going to race in turn
around the track I've set up."
1403
01:18:10,600 --> 01:18:11,920
- That's it.
- Yeah.
1404
01:18:15,600 --> 01:18:19,720
"The winner is the one who is
shot the least amount of times."
1405
01:18:20,319 --> 01:18:21,600
- What?
- [Jeremy] "Shot."
1406
01:18:22,840 --> 01:18:24,560
Shot with what?
1407
01:18:29,000 --> 01:18:32,399
[Jeremy] Hungary is
famous for the Rubik's Cube
1408
01:18:32,640 --> 01:18:33,800
and goulash.
1409
01:18:33,960 --> 01:18:35,880
Everyone knows that.
1410
01:18:36,399 --> 01:18:38,359
What everyone doesn't know,
1411
01:18:38,600 --> 01:18:43,840
is that this country also
produces the world's best archers.
1412
01:18:44,199 --> 01:18:47,520
And we'd arrived at
an archery academy,
1413
01:18:47,720 --> 01:18:49,319
run by this chap.
1414
01:18:49,840 --> 01:18:51,319
[ominous music]
1415
01:18:54,840 --> 01:18:56,800
[talks in Hungarian]
1416
01:18:59,800 --> 01:19:00,800
[they shout]
1417
01:19:14,239 --> 01:19:15,680
[Jeremy] It doesn't
feel that sharp.
1418
01:19:16,520 --> 01:19:18,199
Would this go in to the car?
1419
01:19:19,239 --> 01:19:20,840
[James] It might do.
1420
01:19:21,640 --> 01:19:24,239
[Jeremy] There was
only one way to find out.
1421
01:19:25,840 --> 01:19:27,079
Find a volunteer
1422
01:19:27,279 --> 01:19:29,239
and do our own test.
1423
01:19:29,359 --> 01:19:31,319
[accent] "I gather
you've got a job for us.
1424
01:19:31,520 --> 01:19:33,359
Here I am. Ready for duty."
1425
01:19:34,520 --> 01:19:36,239
[they laugh]
1426
01:19:36,399 --> 01:19:38,399
- Right.
- [Jeremy] Move your arm, Nigel.
1427
01:19:38,600 --> 01:19:41,279
"I'll stick it in me lap.
No funny business."
1428
01:19:42,399 --> 01:19:44,000
[Jeremy] Right, here we go.
1429
01:19:44,159 --> 01:19:45,216
[Richard] You're
going to fire...
1430
01:19:45,239 --> 01:19:48,960
[Jeremy] I'm just saying I don't
think an arrow will go through that.
1431
01:19:49,119 --> 01:19:52,760
- But if they miss this...
- Exactly.
1432
01:19:52,920 --> 01:19:54,680
- We'll be there.
- I know.
1433
01:19:55,000 --> 01:19:55,800
OK.
1434
01:19:55,960 --> 01:19:58,520
[Jeremy] What if it bounces
back and gets me in the eye?
1435
01:20:02,359 --> 01:20:04,520
- [Jeremy] Oh!
- [Richard] Oh my Lord!
1436
01:20:05,640 --> 01:20:08,600
- And that was you doing it.
- That was a bit worrying.
1437
01:20:09,439 --> 01:20:10,560
Oh shit!
1438
01:20:11,319 --> 01:20:14,399
[Richard, with an accent] "Oh,
lads, I've got an arrow in me 'ead."
1439
01:20:14,880 --> 01:20:15,960
[Jeremy sighs]
1440
01:20:16,159 --> 01:20:17,359
[Richard] They're pretty good.
1441
01:20:17,880 --> 01:20:19,520
[Jeremy] The point
I'm trying to make
1442
01:20:19,720 --> 01:20:24,319
is that James May, at a range of
20 feet, missed the target. Right?
1443
01:20:25,319 --> 01:20:27,920
- And that was a stationary target.
- Yes, but...
1444
01:20:28,079 --> 01:20:30,640
We're going to be driving along.
1445
01:20:32,840 --> 01:20:34,319
[Jeremy] To make things worse,
1446
01:20:34,560 --> 01:20:37,359
another text then
arrived from Mr Wilman.
1447
01:20:38,079 --> 01:20:41,159
"The archers will
be shooting at you
1448
01:20:41,800 --> 01:20:44,840
whilst riding horses."
1449
01:20:45,399 --> 01:20:48,840
We'll be moving as the
target, but they'll be moving
1450
01:20:49,039 --> 01:20:50,439
- themselves on horses.
- Yes.
1451
01:20:50,640 --> 01:20:56,640
On an animal which is scared by
paper bags, wind, rain, sunshine,
1452
01:20:56,800 --> 01:20:58,279
gravel, door knobs,
1453
01:20:58,960 --> 01:21:00,560
- crisp packets...
- [James] Dogs.
1454
01:21:00,760 --> 01:21:03,199
You're riding along, "I'm
just lined up on the target",
1455
01:21:03,319 --> 01:21:05,800
and the horse sneezes or
bucks or does something.
1456
01:21:06,239 --> 01:21:07,840
- Arrow in your face.
- Well, look.
1457
01:21:08,000 --> 01:21:09,039
I know.
1458
01:21:09,239 --> 01:21:11,039
[James] I'm well aware of it.
1459
01:21:12,760 --> 01:21:14,880
[Jeremy] Up at
Mr Wilman's track,
1460
01:21:15,039 --> 01:21:18,399
things had gone a bit
Game of Thrones-ish.
1461
01:21:18,640 --> 01:21:20,640
[dramatic music]
1462
01:21:20,800 --> 01:21:21,800
[horses neigh]
1463
01:21:23,840 --> 01:21:27,319
[war music]
1464
01:21:30,920 --> 01:21:34,359
[Jeremy] After a long discussion
between Hammond and I,
1465
01:21:34,600 --> 01:21:37,760
it was decided that
James should go first.
1466
01:21:45,920 --> 01:21:49,000
In 3, 2, 1, begin!
1467
01:21:50,159 --> 01:21:53,319
[Jeremy] James'
tactic was to go slowly.
1468
01:21:53,760 --> 01:21:55,920
Because he had no choice.
1469
01:21:56,079 --> 01:21:57,359
Here comes a horseman.
1470
01:21:58,560 --> 01:21:59,560
[horses neigh]
1471
01:22:00,960 --> 01:22:02,039
- [clanking]
- Ah!
1472
01:22:02,239 --> 01:22:03,239
I heard that.
1473
01:22:03,279 --> 01:22:04,279
- [clanking]
- Argh!
1474
01:22:04,439 --> 01:22:05,880
And that.
1475
01:22:07,399 --> 01:22:09,119
- [clanking]
- God, that is proper sca...
1476
01:22:09,319 --> 01:22:11,039
- Argh! Argh!
- [clanking]
1477
01:22:11,239 --> 01:22:12,279
- [clanking]
- Argh! Argh!
1478
01:22:14,159 --> 01:22:15,239
[James] Argh!
1479
01:22:16,399 --> 01:22:18,840
[the archers shout]
1480
01:22:19,640 --> 01:22:21,000
[clanking]
1481
01:22:21,199 --> 01:22:22,199
[James] Stop!
1482
01:22:26,560 --> 01:22:29,199
James May has
become a porcupine.
1483
01:22:29,319 --> 01:22:32,199
[James] Argh!
1484
01:22:32,359 --> 01:22:34,439
Oh, God, let me
go across the line.
1485
01:22:37,720 --> 01:22:38,319
Oh!
1486
01:22:38,560 --> 01:22:39,720
[Richard] Oh dear!
1487
01:22:41,039 --> 01:22:42,840
1, 2, 3, 4, 5.
1488
01:22:43,319 --> 01:22:44,399
- [Richard] 6.
- [Jeremy] 6.
1489
01:22:44,640 --> 01:22:50,359
7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14.
1490
01:22:51,159 --> 01:22:54,239
Your score, James May,
is 14 and you are alive.
1491
01:22:54,399 --> 01:22:56,560
[epic music]
1492
01:22:56,760 --> 01:22:58,840
[Jeremy] Hammond was up next.
1493
01:22:59,319 --> 01:23:01,600
3, 2, 1, goodbye.
1494
01:23:02,560 --> 01:23:06,039
[Jeremy] Unlike James,
he had a choice of speeds.
1495
01:23:08,399 --> 01:23:09,399
[man] Ow!
1496
01:23:10,920 --> 01:23:14,159
He's making dust. He's
hoping he'll be invisible
1497
01:23:14,319 --> 01:23:15,319
in his dust cloud.
1498
01:23:17,039 --> 01:23:19,239
Oh my God! That's
firing straight at...
1499
01:23:20,359 --> 01:23:22,600
God above! [screams]
1500
01:23:22,920 --> 01:23:23,720
Didn't like that.
1501
01:23:23,880 --> 01:23:26,439
[Jeremy] Although some
arrows found their mark...
1502
01:23:29,399 --> 01:23:32,920
Hammond's speed and
power did seem to work.
1503
01:23:34,680 --> 01:23:36,800
[James] Only 1 on this
side. Bit disappointing.
1504
01:23:36,960 --> 01:23:38,319
- It broke though.
- It broke.
1505
01:23:39,439 --> 01:23:41,000
[James] He's only got 7.
1506
01:23:41,199 --> 01:23:43,279
4, 5, 6, 7.
1507
01:23:43,720 --> 01:23:44,720
[James] But then...
1508
01:23:45,960 --> 01:23:47,560
[James] Ah! Wait a minute.
1509
01:23:47,760 --> 01:23:50,800
[Jeremy] Wait a minute.
One of your targets fell off.
1510
01:23:51,600 --> 01:23:54,199
- [Jeremy] What was it? 7?
- Plus those 3.10.
1511
01:23:54,359 --> 01:23:57,079
You dropped a target before
the end so he gets a penalty of 4,
1512
01:23:57,239 --> 01:23:58,920
which means 14,
so its neck and neck.
1513
01:23:59,399 --> 01:24:02,079
Are these the international
regulations for this?
1514
01:24:02,279 --> 01:24:04,439
You can't just
randomly give me...
1515
01:24:04,640 --> 01:24:07,319
- [accent] "I agree as well."
- There you go. 3 to 1.
1516
01:24:07,520 --> 01:24:08,840
You can't bring
Nigel in to this.
1517
01:24:08,880 --> 01:24:10,880
[Jeremy] He just has.
1518
01:24:11,079 --> 01:24:13,239
So that's 14, 14.14 to beat.
1519
01:24:15,560 --> 01:24:19,840
- [Richard] J. Clarkson, are you ready?
- Not happy, but ready.
1520
01:24:20,039 --> 01:24:22,039
3, 2, 1, go!
1521
01:24:23,960 --> 01:24:27,640
[Jeremy] Perhaps because they were
distracted by the sheer beauty of my car,
1522
01:24:27,840 --> 01:24:29,000
Ouch! Christ!
1523
01:24:30,880 --> 01:24:33,680
The archers fired more
arrows at the bodywork
1524
01:24:33,880 --> 01:24:35,239
than the targets.
1525
01:24:38,399 --> 01:24:39,399
In the windscreen.
1526
01:24:41,239 --> 01:24:42,239
Make it end!
1527
01:24:43,319 --> 01:24:44,775
[Jeremy] Although
this would guarantee
1528
01:24:44,800 --> 01:24:46,079
a winning score,
1529
01:24:46,279 --> 01:24:47,279
team Le-Seyde
1530
01:24:47,399 --> 01:24:49,279
paid a heavy price.
1531
01:24:50,239 --> 01:24:52,960
Nigel Mansell's
head has come off.
1532
01:24:58,359 --> 01:25:00,479
[Richard, with an accent]
"Now look what you've done."
1533
01:25:01,039 --> 01:25:03,199
[accent] "I've been shot
in the cheek with an arrow.
1534
01:25:03,640 --> 01:25:04,760
And now me 'ead's come off."
1535
01:25:04,840 --> 01:25:07,600
- Can we add up your hits?
- 1, 2,
1536
01:25:07,800 --> 01:25:08,800
3,
1537
01:25:08,880 --> 01:25:09,880
6.
1538
01:25:09,920 --> 01:25:10,920
You've won.
1539
01:25:11,119 --> 01:25:13,279
I've lived. Nigel has
been decapitated.
1540
01:25:13,439 --> 01:25:16,600
And my candelabra is in tatters.
1541
01:25:16,760 --> 01:25:19,640
And that is a sentence
nobody's ever said before.
1542
01:25:24,439 --> 01:25:27,159
[groovy music]
1543
01:25:29,239 --> 01:25:32,079
[Jeremy] The next morning,
we all turned off our phones
1544
01:25:32,239 --> 01:25:34,319
so Mr Wilman couldn't
text us anymore
1545
01:25:34,920 --> 01:25:37,039
and headed for
our final country.
1546
01:25:38,359 --> 01:25:40,000
Slovenia.
1547
01:25:41,000 --> 01:25:44,319
[Jeremy] OK, I've
repaired my chandeliers,
1548
01:25:45,600 --> 01:25:46,920
but most importantly,
1549
01:25:47,119 --> 01:25:50,600
I've surgically
reattached Nigel's head.
1550
01:25:51,640 --> 01:25:55,079
[accent] "You lads have a life,
you do. I'll tell you that for nothing."
1551
01:25:56,319 --> 01:25:58,880
[Jeremy] Meanwhile,
James in the hot rod again,
1552
01:25:59,079 --> 01:26:01,199
was back in moan mode.
1553
01:26:01,359 --> 01:26:02,960
God, I hate it!
1554
01:26:03,159 --> 01:26:05,399
It's noisy, it's ugly,
1555
01:26:05,640 --> 01:26:06,760
it smells,
1556
01:26:06,960 --> 01:26:09,640
I've offended women everywhere.
1557
01:26:10,600 --> 01:26:11,800
I'm going to say
1558
01:26:12,000 --> 01:26:13,840
and it's a big field
of competitors,
1559
01:26:14,000 --> 01:26:17,960
this is the worst car
I've ever driven on TV.
1560
01:26:18,119 --> 01:26:19,199
Actually in my life.
1561
01:26:20,359 --> 01:26:22,239
It's not even fast.
1562
01:26:22,800 --> 01:26:25,159
The biggest number
I've seen on that speedo
1563
01:26:25,319 --> 01:26:28,640
is 70 and I know
that's only about 64.
1564
01:26:29,079 --> 01:26:30,079
That's it.
1565
01:26:31,399 --> 01:26:36,640
[Jeremy] Soon, we entered Slovenia,
where we were immediately distracted
1566
01:26:36,840 --> 01:26:38,399
by the scenery.
1567
01:26:38,840 --> 01:26:41,199
[enthralling music]
1568
01:26:47,560 --> 01:26:49,520
Jesus! That is spectacular.
1569
01:26:51,039 --> 01:26:52,279
Holy cow!
1570
01:26:54,319 --> 01:26:59,279
[Jeremy] Soon we realised that
these mountains weren't just beautiful.
1571
01:27:00,760 --> 01:27:02,960
They could be useful too.
1572
01:27:03,159 --> 01:27:06,359
Useful in helping us
find out if James' hot rod
1573
01:27:07,159 --> 01:27:10,319
was as slow as he claimed.
1574
01:27:14,800 --> 01:27:20,000
How fast have you managed to make
the hot rod go while you were driving it?
1575
01:27:20,199 --> 01:27:24,000
- Maybe 65 miles an hour.
- 65. OK.
1576
01:27:24,159 --> 01:27:28,960
Let's see now what it can
achieve in the hands of a master.
1577
01:27:29,760 --> 01:27:31,119
Here he comes now.
1578
01:27:31,319 --> 01:27:34,199
[accent] "Let's see the dog getting
the rabbit. What's going on here?"
1579
01:27:34,880 --> 01:27:38,439
"There's only one fellow for this
job, me, with an arrow in me face.
1580
01:27:38,600 --> 01:27:39,600
Ready to go.
1581
01:27:39,920 --> 01:27:43,439
Now you've got a world
champion in what you've got here."
1582
01:27:44,800 --> 01:27:49,039
Nigel, you've got your straight six.
But to give you a bit more oomph,
1583
01:27:49,239 --> 01:27:51,399
we've added some extra gravity.
1584
01:27:52,119 --> 01:27:53,720
[dramatic music]
1585
01:28:00,479 --> 01:28:06,600
65 mph to beat on one run.
There's a speed readout over there,
1586
01:28:06,800 --> 01:28:08,199
which is connected
to a speed trap.
1587
01:28:08,319 --> 01:28:11,079
[Jeremy with an accent] "I'll blow
the doors off the speed reader.
1588
01:28:11,239 --> 01:28:13,199
Watch this car control."
1589
01:28:13,399 --> 01:28:15,880
- [Jeremy] You ready, Nige?
- [Richard with an accent] "Ready."
1590
01:28:16,439 --> 01:28:19,359
3, 2, 1, go!
1591
01:28:20,640 --> 01:28:22,960
- [Jeremy] he's under way.
- [Richard] So long, lads!
1592
01:28:30,800 --> 01:28:32,439
- [Jeremy] Nigel!
- [Richard] Keep right!
1593
01:28:41,039 --> 01:28:42,279
[Jeremy] Even though the impact
1594
01:28:42,359 --> 01:28:44,720
had knocked all
of Nigel's hair out,
1595
01:28:45,520 --> 01:28:47,720
he managed to regain control.
1596
01:28:49,920 --> 01:28:54,199
And he smashed
James' speed record.
1597
01:28:56,119 --> 01:28:59,760
But sadly, the hot
rod was a write-off.
1598
01:29:03,319 --> 01:29:07,279
[Jeremy] I haven't seen a car this
damaged since James drove in to a tunnel.
1599
01:29:07,479 --> 01:29:11,199
- [Richard] Well, that is...
- [James] It's pretty bent.
1600
01:29:11,399 --> 01:29:18,039
Nigel, you did 89.14 mph. 25
mph faster than I've ever been.
1601
01:29:18,239 --> 01:29:20,399
[Richard with an accent] "I
don't care. I am resigning.
1602
01:29:20,560 --> 01:29:24,000
I hate this gig, it's uncomfy.
There's no dignity in this."
1603
01:29:24,199 --> 01:29:27,520
[Jeremy] He's only been
working with us for about 3 days.
1604
01:29:27,720 --> 01:29:32,199
People will say: "Remember when
Mansell was with... He didn't last long."
1605
01:29:32,399 --> 01:29:35,199
We'd better apologise to
the owners of the ski resort.
1606
01:29:35,359 --> 01:29:36,840
- Sorry about that.
- Sorry.
1607
01:29:37,000 --> 01:29:38,720
- Sorry.
- Sorry.
1608
01:29:43,159 --> 01:29:45,359
[rock music]
1609
01:29:46,680 --> 01:29:51,119
[Jeremy] We got back on the
road, a little sad that Nigel had quit.
1610
01:29:55,239 --> 01:29:56,239
On the plus side,
1611
01:29:56,439 --> 01:30:01,079
we were now just 60 miles
from the finish line at Lake Bled.
1612
01:30:04,199 --> 01:30:05,439
And our colleague
1613
01:30:05,640 --> 01:30:07,399
was smiling again.
1614
01:30:08,199 --> 01:30:10,159
Hello again, old chum.
1615
01:30:10,960 --> 01:30:12,399
Very, very nice to
be back with you.
1616
01:30:12,520 --> 01:30:15,920
I hope I didn't say anything bad
about you. If I did, I didn't mean it.
1617
01:30:16,119 --> 01:30:18,319
- [gear stick screeching]
- Oh!
1618
01:30:18,800 --> 01:30:20,239
Hang on.
1619
01:30:22,039 --> 01:30:23,359
Don't stop.
1620
01:30:23,920 --> 01:30:27,239
[Richard] Sensing the little
scamp was up to its old tricks,
1621
01:30:27,439 --> 01:30:30,000
Jeremy and I took our leave.
1622
01:30:34,319 --> 01:30:36,680
Crosley's
splashing. There it is.
1623
01:30:37,800 --> 01:30:38,800
Bye.
1624
01:30:38,920 --> 01:30:41,079
[rock music]
1625
01:30:45,000 --> 01:30:49,279
[Richard] I'm very, very keen to
get to Lake Bled before it gets dark,
1626
01:30:49,479 --> 01:30:52,159
because I've heard it's
unbelievably beautiful
1627
01:30:52,319 --> 01:30:54,479
and given what we've seen today,
1628
01:30:54,640 --> 01:30:56,680
standards are
high to start with.
1629
01:30:56,880 --> 01:30:59,159
[car horn toots]
1630
01:31:02,479 --> 01:31:06,039
[Richard] We ate up the
miles on silk smooth roads,
1631
01:31:06,640 --> 01:31:09,840
drinking in the "Sound
of Music" backdrop.
1632
01:31:11,119 --> 01:31:13,319
As the sun was setting,
1633
01:31:13,720 --> 01:31:16,680
we finally reached
our destination.
1634
01:31:17,279 --> 01:31:19,039
Oh my Lord!
1635
01:31:20,159 --> 01:31:22,319
[enthralling music]
1636
01:31:41,439 --> 01:31:44,239
- [Richard] That delivers.
- [Jeremy] Does it ever.
1637
01:31:45,399 --> 01:31:49,239
[Richard] If you painted that as a
scene, and presented it to someone,
1638
01:31:49,399 --> 01:31:51,279
they'd say: "You've
overdone it."
1639
01:31:51,680 --> 01:31:55,119
[Jeremy] "You can't have 2 churches,
one on an island and one there
1640
01:31:55,279 --> 01:31:59,199
and a castle on a rock. Nowhere
in the world looks like that."
1641
01:32:00,479 --> 01:32:02,319
[Richard] It's fabulous.
1642
01:32:03,319 --> 01:32:06,520
[Jeremy] I love the colour
of melted glacier water.
1643
01:32:06,720 --> 01:32:09,720
[Richard] That is
beautiful, beautiful scenery.
1644
01:32:10,439 --> 01:32:12,479
We could wait here for James
1645
01:32:13,479 --> 01:32:17,399
or we could go and
find a bar or a restaurant.
1646
01:32:17,560 --> 01:32:18,600
With a view...
1647
01:32:18,800 --> 01:32:21,560
[Jeremy] That looks at
that and have a cheeky beer.
1648
01:32:22,359 --> 01:32:25,680
I favour that option,
because as a team,
1649
01:32:25,840 --> 01:32:31,159
66.6% of us will have enjoyed
a beer while looking at that.
1650
01:32:32,039 --> 01:32:35,439
[calm music]
1651
01:32:38,399 --> 01:32:40,960
[Richard] Sadly, Captain Slowly
1652
01:32:41,159 --> 01:32:43,960
didn't arrive until
after it had gone dark.
1653
01:32:47,680 --> 01:32:53,159
So it ate half a pig,
but it only had 3 legs.
1654
01:32:53,560 --> 01:32:54,680
- So it...
- Mate!
1655
01:32:55,159 --> 01:32:56,920
- [James] Evening.
- We all made it!
1656
01:32:57,439 --> 01:32:59,239
[Richard] Welcome.
Nice to see you.
1657
01:32:59,399 --> 01:33:00,760
- [Jeremy] You're here.
- I am.
1658
01:33:00,960 --> 01:33:02,800
You've done a job.
We've done a thing.
1659
01:33:02,960 --> 01:33:05,199
We've done well. Conquered it.
1660
01:33:05,359 --> 01:33:07,520
The only drawback is,
sorry to have to tell you,
1661
01:33:07,720 --> 01:33:13,680
that view, Lake Bled - isn't it, Hammond?
- is unbelievable.
1662
01:33:13,840 --> 01:33:16,039
"View" doesn't cover
it. It's like a feast...
1663
01:33:16,199 --> 01:33:19,359
He said his eyes
have indigestion.
1664
01:33:19,560 --> 01:33:21,039
They couldn't
consume any more of it.
1665
01:33:21,239 --> 01:33:26,199
I love a lake, but nothing rivals
this. It's a shame you missed it.
1666
01:33:26,359 --> 01:33:28,399
- I'll see it in the morning.
- Ah!
1667
01:33:28,920 --> 01:33:31,319
Mmh. A bit of a
problem with that.
1668
01:33:31,520 --> 01:33:33,159
- We've had a text.
- Mr Wilman?
1669
01:33:33,319 --> 01:33:34,119
[Richard] Yes.
1670
01:33:34,319 --> 01:33:38,000
The plane leaves tomorrow
morning at 8 o'clock.
1671
01:33:38,439 --> 01:33:42,560
But it's about, in your car,
two and a half hours away.
1672
01:33:42,760 --> 01:33:46,039
You need to leave a good
hour when you check-in.
1673
01:33:46,199 --> 01:33:47,439
- So...
- We've worked this out.
1674
01:33:47,600 --> 01:33:48,600
Have you?
1675
01:33:48,640 --> 01:33:51,920
- There's no more view to look at.
- You have to leave at half past four.
1676
01:33:52,119 --> 01:33:55,319
- Really?
- This is where it gets unfortunate.
1677
01:33:55,880 --> 01:33:58,239
- You've missed it this evening.
- Yes.
1678
01:33:58,399 --> 01:33:59,720
- Because it's dark.
- Yes.
1679
01:33:59,920 --> 01:34:02,720
But you'll miss it in the
morning, it's even more dark.
1680
01:34:02,880 --> 01:34:05,479
So I'm going to go to bed.
1681
01:34:05,640 --> 01:34:08,640
That's a shame again
because we had a delicious
1682
01:34:08,840 --> 01:34:11,239
- spaghetti bolognese.
- That's fine. See you in the morning.
1683
01:34:11,359 --> 01:34:12,359
[Jeremy] See you...
1684
01:34:12,520 --> 01:34:15,399
- See you at the airport.
- It'll be dark.
1685
01:34:15,600 --> 01:34:18,840
[Richard] I want to remind
myself of this before we go.
1686
01:34:21,119 --> 01:34:23,000
[car engine starts]
1687
01:34:24,199 --> 01:34:27,880
[James] The next morning, I was
on my way before the sun came up.
1688
01:34:29,960 --> 01:34:34,439
Come on, metal bastard. I've
even got my Crosley T-shirt on.
1689
01:34:34,600 --> 01:34:35,680
Let's go.
1690
01:34:36,680 --> 01:34:39,880
I'd actually got up
earlier than I needed to.
1691
01:34:40,279 --> 01:34:42,000
Because I wanted to leave
1692
01:34:42,359 --> 01:34:45,960
a present for the Smug Brothers
who'd seen everything on this trip
1693
01:34:46,119 --> 01:34:48,279
while I'd seen nothing.
1694
01:34:49,880 --> 01:34:53,960
[gentle music]
1695
01:34:55,159 --> 01:34:57,039
[Jeremy] That has got to be May.
1696
01:34:57,239 --> 01:34:58,960
[Richard] That is next level!
1697
01:35:00,520 --> 01:35:01,920
[Richard] That is really...
1698
01:35:02,880 --> 01:35:04,159
Oh!
1699
01:35:04,319 --> 01:35:05,359
Oh, he's done me.
1700
01:35:05,800 --> 01:35:07,880
- [Jeremy] What?
- He's done me as well.
1701
01:35:08,359 --> 01:35:10,800
Oh... he is evil.
1702
01:35:11,000 --> 01:35:15,039
He's also an idiot. I've got
2 spares on my front wings.
1703
01:35:16,039 --> 01:35:18,720
I'll have a wheel. It's a pickup.
There's bound to be one.
1704
01:35:19,319 --> 01:35:20,359
Dammit!
1705
01:35:20,520 --> 01:35:23,600
These are fake. There
are no wheels in them.
1706
01:35:25,119 --> 01:35:27,119
[Richard] What,
your wheel things?
1707
01:35:27,319 --> 01:35:28,760
[Richard laughs]
1708
01:35:28,960 --> 01:35:30,800
Like your manifolds,
there's no wheels in it.
1709
01:35:31,000 --> 01:35:32,800
[Jeremy] Where's your spare?
1710
01:35:33,920 --> 01:35:35,079
[Richard] I haven't got one.
1711
01:35:36,039 --> 01:35:38,199
Where's he bloody put them?
1712
01:35:38,880 --> 01:35:40,479
[Jeremy] We haven't
got time for this.
1713
01:35:41,439 --> 01:35:43,439
[Jeremy] Then, we found them.
1714
01:35:44,039 --> 01:35:45,600
[Jeremy] Oh!
1715
01:35:45,800 --> 01:35:46,880
[Richard] Oh, my God!
1716
01:35:48,720 --> 01:35:52,279
[Jeremy] Worst still, powered
craft are banned on Lake Bled,
1717
01:35:53,600 --> 01:35:59,079
so to get our wheels back we'd
have to commandeer a rowing boat.
1718
01:36:02,640 --> 01:36:03,640
Oh [beep] hell!
1719
01:36:07,119 --> 01:36:09,176
[Richard] This is like Swallows
and Amazons, only crap.
1720
01:36:09,199 --> 01:36:10,199
Right.
1721
01:36:12,119 --> 01:36:13,880
I'm facing the wrong way.
1722
01:36:14,319 --> 01:36:17,079
- I need directions, Hammond.
- Er, yes.
1723
01:36:17,239 --> 01:36:20,039
[Richard] Right hand down. I
don't know, I'm facing the other way.
1724
01:36:20,199 --> 01:36:22,159
- [Richard] Left hand down a bit.
- [Jeremy] What?
1725
01:36:23,439 --> 01:36:25,520
[funky music]
1726
01:36:25,680 --> 01:36:27,359
[James] Welcome back.
1727
01:36:28,000 --> 01:36:30,720
I think I'm going to make
it, if nothing goes wrong
1728
01:36:30,920 --> 01:36:32,800
with the fine car.
1729
01:36:33,279 --> 01:36:36,800
I am, I wish to remind
you, in the lead.
1730
01:36:36,960 --> 01:36:42,159
724cc, 75 years old
1731
01:36:42,680 --> 01:36:46,039
and here I am... winning.
1732
01:36:48,279 --> 01:36:52,199
[Jeremy] Bullshit! I've
gone in the swimming area.
1733
01:36:53,159 --> 01:36:55,800
[Jeremy] Having offloaded
Hammond into the other boat,
1734
01:36:55,960 --> 01:36:59,720
we eventually reached
the dock with our wheels.
1735
01:37:00,359 --> 01:37:03,560
- [Richard] We've wasted 45 minutes.
- I'm aware of that.
1736
01:37:06,199 --> 01:37:08,760
[Richard] No, don't... I
can't hold it at an angle.
1737
01:37:08,920 --> 01:37:10,840
[splashing]
1738
01:37:17,000 --> 01:37:19,359
Breaking, buffeting, weaving...
1739
01:37:19,520 --> 01:37:20,680
Thank you.
1740
01:37:21,560 --> 01:37:24,479
What a fine car
this is, this fine car.
1741
01:37:25,680 --> 01:37:27,560
[Jeremy] Luckily
for us, wheels float,
1742
01:37:27,760 --> 01:37:30,399
so, after a bit more faff...
1743
01:37:30,560 --> 01:37:31,560
[Richard] Go!
1744
01:37:32,159 --> 01:37:33,880
[Jeremy] ...we were
finally on the road.
1745
01:37:36,720 --> 01:37:38,600
[bagpipes]
1746
01:37:38,800 --> 01:37:39,800
Bagpipes,
1747
01:37:39,920 --> 01:37:43,680
serious speed is
called for. 6 litres of V8,
1748
01:37:43,880 --> 01:37:44,880
that'll get me there.
1749
01:37:45,880 --> 01:37:47,800
[Jeremy] Job 1: catch James May
1750
01:37:48,000 --> 01:37:51,439
and run him off the road.
Job 2: catch the plane.
1751
01:37:52,520 --> 01:37:55,000
[tense music]
1752
01:37:56,279 --> 01:37:59,159
Temperature is constant,
all pressure is good.
1753
01:37:59,359 --> 01:38:02,439
This car has only
one remaining job.
1754
01:38:02,600 --> 01:38:06,840
With as many years on it, it just
has to get me to the airport. That is all.
1755
01:38:09,520 --> 01:38:10,520
[engine roaring]
1756
01:38:10,960 --> 01:38:11,960
[Jeremy] Listen to that.
1757
01:38:12,000 --> 01:38:13,319
- [car revving]
- Crisp power.
1758
01:38:14,000 --> 01:38:15,319
Yes!
1759
01:38:16,239 --> 01:38:17,920
[Richard] Right.
I'm on the hunt.
1760
01:38:21,279 --> 01:38:22,319
[James] Up ahead,
1761
01:38:22,520 --> 01:38:25,600
I was now facing the
Crosely's number 1 enemy:
1762
01:38:29,840 --> 01:38:31,239
a hill.
1763
01:38:32,399 --> 01:38:34,199
Oh, God!
1764
01:38:34,800 --> 01:38:36,920
I'm down to 15 mph.
1765
01:38:39,159 --> 01:38:40,439
Come on!
1766
01:38:40,640 --> 01:38:42,840
[suspenseful music]
1767
01:38:43,039 --> 01:38:44,439
[Richard] Roll it in.
1768
01:38:44,640 --> 01:38:47,039
[tyres screeching]
1769
01:38:50,800 --> 01:38:53,239
[Jeremy] Hauling him
in through the corners.
1770
01:38:55,000 --> 01:38:56,439
[music continues]
1771
01:38:56,640 --> 01:38:57,840
[tyres screeching]
1772
01:39:00,279 --> 01:39:01,560
Ha! Look what I've found.
1773
01:39:03,720 --> 01:39:04,439
[James] Come on!
1774
01:39:04,640 --> 01:39:05,920
[bagpipes]
1775
01:39:07,960 --> 01:39:09,319
Sorry, mate. Gotta be done.
1776
01:39:12,079 --> 01:39:14,199
There we are. James
May missed Jesus,
1777
01:39:14,359 --> 01:39:16,359
he missed the POW camp,
1778
01:39:16,520 --> 01:39:20,319
every single lunch and
dinner on the entire road trip
1779
01:39:20,520 --> 01:39:22,119
and now he's going
to miss the plane.
1780
01:39:24,399 --> 01:39:26,920
[Jeremy] And a
mile or so later...
1781
01:39:28,239 --> 01:39:29,960
[Richard] Oh, dear. Oh, dear.
1782
01:39:30,680 --> 01:39:33,840
I've got the oil light
on, temperature light on,
1783
01:39:34,479 --> 01:39:35,640
every light is on.
1784
01:39:38,279 --> 01:39:40,960
I'm overheating.
1785
01:39:42,000 --> 01:39:42,680
I'm sorry?
1786
01:39:42,880 --> 01:39:46,279
[Richard] I've got all sorts of
lights coming on. I'll have to stop.
1787
01:39:47,560 --> 01:39:48,840
Oh, dear.
1788
01:39:50,279 --> 01:39:52,039
[engine revving]
1789
01:39:54,159 --> 01:39:56,000
[Jeremy] And then there was one.
1790
01:39:56,199 --> 01:39:57,960
[he laughs]
1791
01:40:02,479 --> 01:40:03,840
[James] Oh!
1792
01:40:04,479 --> 01:40:06,560
Having a spot of bother?
1793
01:40:08,600 --> 01:40:09,640
Oh!
1794
01:40:09,840 --> 01:40:12,399
Shouldn't rejoice, but hahaha!
1795
01:40:18,119 --> 01:40:19,159
[Richard] Oh, God!
1796
01:40:21,000 --> 01:40:25,199
I think the problem is... I don't
think, I know what the problem is.
1797
01:40:25,359 --> 01:40:27,039
The electric fan
hasn't been running.
1798
01:40:30,479 --> 01:40:33,520
[Jeremy] As it turned out, the
airport was just a couple of miles
1799
01:40:33,680 --> 01:40:36,359
from where Hammond
had broken down.
1800
01:40:36,880 --> 01:40:38,239
Here it is. Aerodrome.
1801
01:40:38,439 --> 01:40:40,960
[throbbing music]
1802
01:40:42,239 --> 01:40:47,279
I'll have their lunch, their drinks and
then stretch out across their seats.
1803
01:40:48,960 --> 01:40:53,279
[Jeremy] However, Mr Wilman's
plane was not what I was expecting.
1804
01:40:53,479 --> 01:40:56,239
[suspenseful music]
1805
01:41:00,720 --> 01:41:02,319
[Jeremy] That is... Jesus!
1806
01:41:03,039 --> 01:41:06,279
[Jeremy] And clearly,
it was already taxiing.
1807
01:41:06,479 --> 01:41:07,640
Shit!
1808
01:41:08,399 --> 01:41:09,800
Look, the ramp's down.
1809
01:41:12,520 --> 01:41:14,319
The ramp is down.
The ramp is down!
1810
01:41:14,520 --> 01:41:16,359
[action music]
1811
01:41:28,880 --> 01:41:30,039
A lot of jet wash.
1812
01:41:30,239 --> 01:41:31,479
Lots of jet wash.
1813
01:41:36,520 --> 01:41:38,199
I'm on!
1814
01:41:38,680 --> 01:41:40,000
I'm off again.
1815
01:41:41,279 --> 01:41:42,319
Go for second.
1816
01:41:46,439 --> 01:41:47,439
Come on!
1817
01:41:47,840 --> 01:41:49,479
Back wheels.
1818
01:41:49,680 --> 01:41:50,880
Jesus!
1819
01:41:53,760 --> 01:41:55,159
[tyres screeching]
1820
01:41:57,479 --> 01:41:58,479
Jeez!
1821
01:42:01,600 --> 01:42:03,800
Holy shit! Are you kidding?
1822
01:42:06,960 --> 01:42:09,760
[action music]
1823
01:42:13,000 --> 01:42:15,760
Come on, car. Yes,
yes, yes, yes, yes.
1824
01:42:20,960 --> 01:42:21,960
Go on!
1825
01:42:23,439 --> 01:42:24,439
Argh!
1826
01:42:25,600 --> 01:42:27,119
It's getting away.
1827
01:42:30,000 --> 01:42:31,000
Coming through!
1828
01:42:33,079 --> 01:42:34,239
[Richard] Aha!
1829
01:42:34,439 --> 01:42:35,600
You bastard!
1830
01:42:40,159 --> 01:42:42,479
That was a bit late.
1831
01:42:43,319 --> 01:42:44,800
[car engine revving]
1832
01:42:45,920 --> 01:42:47,359
[James] I've got
to do it this time.
1833
01:42:49,279 --> 01:42:51,520
No, windscreen
wipers. For God's sake!
1834
01:42:52,319 --> 01:42:53,119
[Richard] Here he comes.
1835
01:42:53,319 --> 01:42:54,479
Here he comes.
1836
01:42:57,800 --> 01:42:59,600
[James groans]
1837
01:42:59,800 --> 01:43:01,079
I can't do it.
1838
01:43:01,279 --> 01:43:03,600
Shoot me! Shoot me, Hammond!
1839
01:43:03,800 --> 01:43:04,960
Come on!
1840
01:43:06,720 --> 01:43:08,000
Here I come.
1841
01:43:12,399 --> 01:43:13,399
[James] Yeah!
1842
01:43:13,840 --> 01:43:15,079
[engine stops]
1843
01:43:15,960 --> 01:43:16,960
Dead?
1844
01:43:19,439 --> 01:43:21,479
It won't start.
1845
01:43:22,800 --> 01:43:23,800
Come on in, James.
1846
01:43:24,680 --> 01:43:28,479
- [James] It won't go.
- [Jeremy] We can't take off like that.
1847
01:43:31,279 --> 01:43:32,279
Argh!
1848
01:43:32,960 --> 01:43:33,960
Ooh!
1849
01:43:34,119 --> 01:43:36,399
Oh, Jesus. Come
on, car, you can do it.
1850
01:43:37,359 --> 01:43:40,079
[engine revving]
1851
01:43:40,279 --> 01:43:42,439
[epic music]
1852
01:43:45,560 --> 01:43:47,520
[Richard] Come on, James!
1853
01:43:47,720 --> 01:43:49,840
It's a good job the
runway is 26 miles long.
1854
01:43:50,000 --> 01:43:51,079
I'm pleased about that.
1855
01:43:51,239 --> 01:43:53,239
It's longer than that
one in Fast and Furious.
1856
01:43:53,399 --> 01:43:54,199
Much longer!
1857
01:43:54,399 --> 01:43:56,560
[epic music]
1858
01:43:59,000 --> 01:44:01,279
Buffeting. Buffeting.
1859
01:44:03,039 --> 01:44:04,319
Argh!
1860
01:44:05,199 --> 01:44:06,199
Yes!
1861
01:44:06,479 --> 01:44:08,319
[Richard] Oh, my Lord!
1862
01:44:08,520 --> 01:44:09,520
Wow.
1863
01:44:09,840 --> 01:44:12,640
- James May caught the plane!
- Welcome aboard!
1864
01:44:13,640 --> 01:44:14,640
Thank you.
1865
01:44:14,680 --> 01:44:16,239
- We did it!
- We all did it!
1866
01:44:16,399 --> 01:44:18,720
- We did a thing.
- That was extraordinary.
1867
01:44:24,000 --> 01:44:25,159
[Richard] Err...
1868
01:44:31,479 --> 01:44:33,199
[Jeremy] Oh, God, I know what...
1869
01:44:33,960 --> 01:44:36,800
We've just driven on to
an airplane that just landed.
1870
01:44:42,880 --> 01:44:44,479
- I've got a text.
- What?
1871
01:44:44,640 --> 01:44:46,399
- It's from Mr Wilman.
- [Jeremy] Mmh-mmh.
1872
01:44:46,560 --> 01:44:49,840
It says: "Do you want
coffees? I'm at the BA check-in."
1873
01:44:52,560 --> 01:44:54,399
- It's in there, isn't it?
- There.
1874
01:44:57,039 --> 01:45:00,119
So everything we just did
was nothing to do with this trip?
1875
01:45:00,279 --> 01:45:01,079
No, it wasn't.
1876
01:45:01,279 --> 01:45:03,439
And on that terrible
disappointment,
1877
01:45:03,600 --> 01:45:05,960
it's time to end. Thank
you so much for watching.
1878
01:45:06,119 --> 01:45:07,199
See you next time.
1879
01:45:08,720 --> 01:45:11,039
- [Richard] Somebody's going to be cross.
- [Jeremy] Yeah.
1880
01:45:12,640 --> 01:45:15,079
[upbeat music]
140551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.