All language subtitles for S01E11 Blood And Circuses

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,043 --> 00:00:04,161 (LIVELY CIRCUS MUSIC) 2 00:00:06,381 --> 00:00:10,716 (APPLAUSE) MAN: Come on in, my fine friends. 3 00:00:10,886 --> 00:00:15,471 Come in, come in, and see the wonder of the age! 4 00:00:15,641 --> 00:00:19,930 10 spectacles for the price of one. 5 00:00:20,103 --> 00:00:25,223 Dare our Duke of the Dagger and his delectable assistant. 6 00:00:25,400 --> 00:00:27,641 Roll up, roll up! 7 00:00:27,819 --> 00:00:31,357 Marvel at the mighty Samson, 8 00:00:31,532 --> 00:00:36,527 the freaks and phantoms and the merely fabulous - 9 00:00:36,703 --> 00:00:38,660 the Snake Woman, Man/Woman. 10 00:00:38,830 --> 00:00:41,618 It's all real. Oh, yes! 11 00:00:41,792 --> 00:00:46,411 Some of it's really real and some of it's really fake. 12 00:00:46,588 --> 00:00:52,209 But it's all really, really good! 13 00:00:52,386 --> 00:00:57,972 And now, ladies and gentlemen, a bit of hush, if you please, 14 00:00:58,141 --> 00:01:01,805 a bit of the old capital QT, 15 00:01:01,979 --> 00:01:08,021 because the lovely Miss Parkes is about to step into this box 16 00:01:08,193 --> 00:01:11,731 and vanish before your very eyes. 17 00:01:11,905 --> 00:01:13,862 (DRUM ROLL) 18 00:01:24,918 --> 00:01:27,125 (GASPING AND SCREAMING) 19 00:01:32,634 --> 00:01:34,716 (SNAKE HISSES) 20 00:01:37,139 --> 00:01:39,722 (THEME MUSIC) 21 00:02:18,847 --> 00:02:21,509 (HEAVY KNOCK AT DOOR) 22 00:02:25,604 --> 00:02:29,017 I'm looking for Miss Phryne Fisher. 23 00:02:29,191 --> 00:02:30,727 (GIRLS GIGGLE) 24 00:02:34,780 --> 00:02:38,193 A Mr. Samson to see you, Miss Fisher, from the circus. 25 00:02:38,367 --> 00:02:39,732 Oh. 26 00:02:39,910 --> 00:02:43,369 Should I suggest he call another time? 27 00:02:43,538 --> 00:02:45,529 No, no, I'll see him. 28 00:02:48,043 --> 00:02:50,125 JANE: Who is he? 29 00:02:50,295 --> 00:02:54,960 He's, um... someone I knew a longtime ago. 30 00:02:59,846 --> 00:03:02,087 PHRYNE: Sam. 31 00:03:07,521 --> 00:03:09,853 Phryne. 32 00:03:11,274 --> 00:03:14,187 What a lady you've turned into. (LAUGHS) 33 00:03:15,278 --> 00:03:18,816 You...clearly ate up all your vegetables. 34 00:03:18,990 --> 00:03:20,355 I did. 35 00:03:20,534 --> 00:03:23,071 I'm the strongman now. 36 00:03:23,245 --> 00:03:24,952 DOT: Jane! 37 00:03:25,122 --> 00:03:26,612 You've met Mr. Butler. 38 00:03:26,790 --> 00:03:28,747 This is my companion, Dot. 39 00:03:30,210 --> 00:03:31,746 Hello. Miss 40 00:03:33,004 --> 00:03:35,120 And my ward, Jane. 41 00:03:35,298 --> 00:03:37,414 Hello. 42 00:03:37,592 --> 00:03:39,128 Jane. 43 00:03:40,595 --> 00:03:42,552 A happy coincidence. 44 00:03:45,767 --> 00:03:48,680 Murder? I assume the police were called. 45 00:03:50,313 --> 00:03:53,146 They took away Miss Christopher's body, 46 00:03:53,316 --> 00:03:55,853 asked a few questions, then they left. 47 00:03:57,362 --> 00:03:58,727 That was the end of it. 48 00:03:58,905 --> 00:04:04,617 But I hear you're in the business of solving crimes. 49 00:04:06,121 --> 00:04:09,864 I'd like to help you, Samson, but I can't. 50 00:04:11,668 --> 00:04:13,659 I can't go back there. 51 00:04:13,837 --> 00:04:16,420 Of course. 52 00:04:19,050 --> 00:04:23,044 Did you ever find out what happened to your sister? 53 00:04:26,600 --> 00:04:28,466 (SIGHS) 54 00:04:28,643 --> 00:04:31,135 They caught the man who took her. 55 00:04:33,064 --> 00:04:35,305 Murdoch Foyle. 56 00:04:37,652 --> 00:04:40,314 He was arrested for kidnapping another child. 57 00:04:42,532 --> 00:04:45,024 But he never confessed to taking Janey. 58 00:04:47,829 --> 00:04:50,241 I didn't mean to dredge it all up. 59 00:04:50,415 --> 00:04:53,828 Don't worry. 60 00:04:54,002 --> 00:04:56,835 It's never far from my mind. 61 00:05:00,050 --> 00:05:02,917 PHRYNE: Jack, I told Samson you could help. 62 00:05:03,094 --> 00:05:06,007 The case has been assigned to another policeman. 63 00:05:06,181 --> 00:05:07,888 What, Senior Sergeant Grossmith? 64 00:05:08,058 --> 00:05:09,423 Mm. 65 00:05:09,601 --> 00:05:11,763 He came sniffing around last time we came to town. 66 00:05:11,937 --> 00:05:15,350 Mr. Jones asked him to sort out a couple of thugs who'd been causing us strife. 67 00:05:15,524 --> 00:05:18,516 All he did was close down a two-up game, then he was on his way. 68 00:05:18,693 --> 00:05:20,855 Not the most diligent officer in the force. 69 00:05:21,029 --> 00:05:23,020 His results seem perfectly satisfactory. 70 00:05:23,198 --> 00:05:26,941 I assured Samson that you don't just go out of your way for the rich and famous. 71 00:05:27,118 --> 00:05:30,076 In fact, we generally leave the rich and famous to people like you. 72 00:05:30,247 --> 00:05:32,989 Why aren't you investigating, out of interest? 73 00:05:36,253 --> 00:05:38,915 Oh, don't give me that. (DOOR OPENS) 74 00:05:48,431 --> 00:05:49,967 What was all that about? 75 00:05:50,141 --> 00:05:52,553 Miss Fisher was just inquiring about the carnival murder. 76 00:05:52,727 --> 00:05:54,183 Yeah, it's all in hand. 77 00:05:54,354 --> 00:05:55,890 Perhaps you could use some assistance. 78 00:05:56,064 --> 00:05:58,396 Constable Collins, you'll be working with Senior Sergeant Grossmith. 79 00:05:58,567 --> 00:05:59,432 Oh... 80 00:05:59,609 --> 00:06:02,772 And if Miss Fisher gets in the way of this, I want to know about it. 81 00:06:02,946 --> 00:06:04,528 Yes, sir. 82 00:06:13,415 --> 00:06:14,997 SAMSON: Grossmith won't do anything. 83 00:06:15,166 --> 00:06:16,531 He just looks the part. 84 00:06:16,710 --> 00:06:18,246 I was sure Jack would help. 85 00:06:18,420 --> 00:06:20,036 I didn't expect much from the coppers. 86 00:06:20,213 --> 00:06:23,080 They'll chalk Miss Christopher up as just another dead drifter. 87 00:06:23,258 --> 00:06:27,502 So for your next feat, you intend to bend me as easily as you'd bend an iron bar? 88 00:06:27,679 --> 00:06:30,171 You always could see right through me. 89 00:06:32,392 --> 00:06:34,975 I can understand why you don't want to go back to the carnival. 90 00:06:35,145 --> 00:06:37,978 You think I'm afraid of ghosts? 91 00:06:38,148 --> 00:06:40,264 I would be. 92 00:06:40,442 --> 00:06:42,979 Look at you. I don't believe that for a moment. 93 00:06:43,153 --> 00:06:45,315 It's all show. 94 00:06:45,488 --> 00:06:47,946 Then I think it's time I got in on the act. 95 00:06:48,116 --> 00:06:49,481 Indeed. 96 00:06:49,659 --> 00:06:51,741 (JAUNTY JAZZ MUSIC) 97 00:06:53,914 --> 00:06:56,952 Anything with feathers, fur or fins, Dot! 98 00:06:57,125 --> 00:06:58,991 Bring it all! 99 00:06:59,169 --> 00:07:01,456 Why the disguise, Miss? 100 00:07:01,630 --> 00:07:04,042 Circus people are a very suspicious lot. 101 00:07:06,885 --> 00:07:10,844 They're not likely to tell the truth to an outsider. 102 00:07:13,850 --> 00:07:15,932 (GIGGLES) 103 00:07:19,022 --> 00:07:20,478 Thank you. 104 00:07:20,649 --> 00:07:25,018 So, you caught them red-handed, sneaking under the tent. 105 00:07:25,195 --> 00:07:26,606 Yes. 106 00:07:26,780 --> 00:07:28,862 Then your Miss Phryne gave me a serve. 107 00:07:29,032 --> 00:07:31,774 Said it was my fault for not pegging down the tent properly. 108 00:07:31,952 --> 00:07:35,695 And it was such a good speech, the boss, Mr. Jones, let them in for free. 109 00:07:35,872 --> 00:07:40,161 Every day she'd try it again, little sister in tow. 110 00:07:42,587 --> 00:07:46,251 She doesn't talk about her much, about Janey. 111 00:07:48,218 --> 00:07:50,710 No. I'm sure. 112 00:07:54,474 --> 00:07:56,135 Too much? 113 00:07:56,309 --> 00:07:58,641 That's just enough. 114 00:07:58,812 --> 00:08:01,224 (INDISTINCT CHATTER) 115 00:08:01,398 --> 00:08:03,981 (REFLECTIVE MUSIC) 116 00:08:33,805 --> 00:08:36,888 Phryne, no! They'll catch us! Phryne! 117 00:08:37,058 --> 00:08:40,392 It's alright. Come on. 118 00:08:47,652 --> 00:08:49,188 SAMSON: Phryne 119 00:08:50,905 --> 00:08:53,067 Phryne, you OK? 120 00:08:54,451 --> 00:08:56,488 You ready to front the boss? 121 00:08:59,039 --> 00:09:01,201 MAN: I just lost my main attraction. 122 00:09:01,374 --> 00:09:04,366 The last thing I need is you falling to pieces. 123 00:09:04,544 --> 00:09:06,831 I can't go back on stage with him, not yet. 124 00:09:07,005 --> 00:09:08,587 Then you can take over the peep show. 125 00:09:08,757 --> 00:09:11,169 That's all I got, Amelia. No! 126 00:09:11,342 --> 00:09:13,504 I can't just invent a new job for you. 127 00:09:14,804 --> 00:09:17,512 Unless you've come to tell me you've struck gold, you'd better go. 128 00:09:17,682 --> 00:09:20,595 Sorry, sir. Just someone looking for work. 129 00:09:20,769 --> 00:09:22,134 What's your name? 130 00:09:22,312 --> 00:09:23,677 Fern, sir. 131 00:09:23,855 --> 00:09:25,220 What do you do, Fern? 132 00:09:25,398 --> 00:09:29,062 A bit of everything. Juggling, tumbling. 133 00:09:29,235 --> 00:09:31,146 Let's see your legs. 134 00:09:35,408 --> 00:09:37,365 Decision time, Amelia. 135 00:09:38,495 --> 00:09:40,486 It's no kind of choice. 136 00:09:42,373 --> 00:09:44,865 Alright, I'll do the peep show. 137 00:09:47,212 --> 00:09:49,670 You'll be assisting Mr. Sheridan, our magician. 138 00:09:49,839 --> 00:09:52,080 Welcome aboard. I won't let you down, sir. 139 00:09:52,258 --> 00:09:54,044 You come from carnival people? 140 00:09:54,219 --> 00:09:56,256 Not in this lifetime. 141 00:09:56,429 --> 00:09:58,966 Really? 'Cause you look familiar. 142 00:09:59,140 --> 00:10:02,508 People say that. Must have a common kind of face. 143 00:10:04,979 --> 00:10:07,095 Samson will show you the ropes. 144 00:10:13,321 --> 00:10:16,439 SAMSON: She was working in a brothel when Mr. Jones found her. 145 00:10:16,616 --> 00:10:19,233 They'd treated her so badly she'd gone dumb. 146 00:10:19,410 --> 00:10:22,778 He showed her she had value, just like the rest of us. 147 00:10:22,956 --> 00:10:25,664 She wasn't just accepted here, she was respected. 148 00:10:25,834 --> 00:10:29,452 Well, someone was unhappy enough to truss her up in a straitjacket, 149 00:10:29,629 --> 00:10:32,872 shove four daggers into her and toss in a python for good measure. 150 00:10:36,094 --> 00:10:37,926 I don't know what your muscles earn you, 151 00:10:38,096 --> 00:10:40,463 but Miss Christopher managed to save a princely sum. 152 00:10:40,640 --> 00:10:44,679 Well, we all earn the same. One of Mr. Jones's golden rules. 153 00:10:46,896 --> 00:10:49,979 Well, here's the wage, see? Same as everyone else. 154 00:10:52,569 --> 00:10:55,357 But this one big payment here, 155 00:10:55,530 --> 00:10:58,147 could be extra dollars for the peep show. 156 00:10:58,324 --> 00:11:00,486 I don't think anyone would begrudge Mr. Jones 157 00:11:00,660 --> 00:11:02,992 giving her a bonus every now and then. 158 00:11:03,163 --> 00:11:05,780 Rather large bonus. 159 00:11:07,208 --> 00:11:09,449 And a one-off, by the looks of it. 160 00:11:11,087 --> 00:11:15,923 She was making regular payments to a Dr. Reginald Septimus. 161 00:11:16,092 --> 00:11:17,457 Any idea what for? 162 00:11:17,635 --> 00:11:19,217 No. 163 00:11:19,387 --> 00:11:21,048 What now? 164 00:11:21,222 --> 00:11:25,887 I want to speak to your magician, his assistant and the snake charmer. 165 00:11:30,023 --> 00:11:31,559 SAMSON: Doreen, you seen Miss Parkes? 166 00:11:31,733 --> 00:11:33,269 Shower tent. 167 00:11:33,443 --> 00:11:35,309 This is Fern. She's new. 168 00:11:35,486 --> 00:11:37,272 Look after her till Miss Parkes gets back. 169 00:11:37,447 --> 00:11:40,530 Safe with me, sweetie. 170 00:11:45,288 --> 00:11:47,529 I just heard what happened. 171 00:11:48,791 --> 00:11:52,125 Is this the one they found in the box with Miss Christopher? 172 00:11:52,295 --> 00:11:56,334 (SIGHS) Must have been awful, locked up in a box with a dead body. 173 00:11:56,507 --> 00:11:58,123 Poor baby. 174 00:11:58,301 --> 00:12:00,508 Half man, half woman. What a horrible life. 175 00:12:00,678 --> 00:12:03,010 It's against nature, isn't it? 176 00:12:03,181 --> 00:12:06,344 My mum always said that God let those ones perish, 177 00:12:06,517 --> 00:12:09,225 the ones that are born not right. 178 00:12:09,395 --> 00:12:12,012 Yeah, well, I guess he let a few through to the keeper. 179 00:12:12,190 --> 00:12:15,308 You've gotta feel sorry for them, though, don't you? 180 00:12:15,485 --> 00:12:17,226 I don't have to feel sorry for anyone. 181 00:12:17,403 --> 00:12:19,269 You sound like my Sheridan, you do. 182 00:12:19,447 --> 00:12:21,939 Breaks his heart over every stray in the street. 183 00:12:22,116 --> 00:12:24,483 She took advantage 184 00:12:24,661 --> 00:12:26,572 Miss Christopher? 185 00:12:26,746 --> 00:12:31,491 Crying on his shoulder every night after the show for hours, about her troubles. 186 00:12:31,668 --> 00:12:34,126 Troubles? 187 00:12:35,463 --> 00:12:37,329 You're a nosy one, aren't you? 188 00:12:37,507 --> 00:12:39,589 What's Jones got you doing on the show? 189 00:12:39,759 --> 00:12:43,127 I'm gonna be assisting Mr. Sheridan. 190 00:12:45,139 --> 00:12:47,471 Well, you'd better be careful, Little Miss Fern. 191 00:12:47,642 --> 00:12:51,306 You keep your eyes on the job and your hands to yourself. 192 00:12:51,479 --> 00:12:52,844 Alright? 193 00:12:53,022 --> 00:12:56,231 I don't want any trouble. 194 00:13:12,834 --> 00:13:14,245 Come on, Collins. 195 00:13:14,419 --> 00:13:16,626 You're not going to hell for taking a little break. 196 00:13:16,796 --> 00:13:19,083 Uh, I don't know, sir. 197 00:13:19,257 --> 00:13:22,045 Uh, shouldn't we be investigating the carnival murder? 198 00:13:22,218 --> 00:13:23,800 Yeah, we'll get to it. No hurry. 199 00:13:23,970 --> 00:13:26,382 Sir, I think I might stay here and make sure this... 200 00:13:26,556 --> 00:13:29,969 Cheer up, sunshine. All things in their time. 201 00:13:30,143 --> 00:13:33,681 Besides, it's thirsty work catching a murderer. 202 00:13:36,524 --> 00:13:40,062 Where is it, eh? You bunch of low-down maggots! 203 00:13:42,113 --> 00:13:43,899 Give it up! You're not listening! 204 00:13:44,073 --> 00:13:46,189 You... (MUTTERS) 205 00:13:46,367 --> 00:13:48,859 Let me...go! 206 00:13:49,037 --> 00:13:50,619 (GROANS) HUGH: Hey! Hey! 207 00:13:52,123 --> 00:13:54,865 Leave her alone. Well, well, if it isn't the Roy Boys! 208 00:13:55,043 --> 00:13:57,785 You and you, your back against the wall or I'll start shooting, 209 00:13:57,962 --> 00:14:01,205 and I'll keep shooting until someone gives me a prize. 210 00:14:03,051 --> 00:14:04,041 Let go, Else. 211 00:14:04,218 --> 00:14:06,926 Let go before you do something you'll regret. 212 00:14:07,096 --> 00:14:09,633 They broke into my place. I know. 213 00:14:09,807 --> 00:14:13,220 I know what they were looking for. But you didn't bloody find it, did ya? 214 00:14:13,394 --> 00:14:15,431 GROSSMITH: Keep your eye on the old lizard. 215 00:14:15,605 --> 00:14:18,973 Someone needs to have a word with these boys about how to treat a lady. 216 00:14:19,150 --> 00:14:20,515 MAN: Oh, we weren't doing any harm. 217 00:14:20,693 --> 00:14:22,434 You've got some explaining to do. 218 00:14:22,612 --> 00:14:24,444 Lizard? 219 00:14:27,283 --> 00:14:29,069 HUGH: Lizard? 220 00:14:32,538 --> 00:14:36,577 Now, was that too hard for you, boys? 221 00:14:37,960 --> 00:14:39,951 PHRYNE: So is a peep show what it sounds like? 222 00:14:40,129 --> 00:14:43,542 Well, on the way out, the punters can buy a little something extra. 223 00:14:43,716 --> 00:14:46,083 She didn't seem too thrilled with the idea. 224 00:14:46,260 --> 00:14:49,378 Miss Christopher used to do it, before... 225 00:14:49,555 --> 00:14:51,967 Made a lot of money, half-man/half-woman. 226 00:14:52,141 --> 00:14:53,677 Twice the price to have a gawk. 227 00:14:53,851 --> 00:14:55,683 (SIGHS) She hated it. 228 00:14:55,853 --> 00:14:58,515 Last week she threatened to leave and they had a barney. 229 00:14:58,689 --> 00:15:00,680 The boss had to beg her to stay. 230 00:15:00,858 --> 00:15:04,442 So there was tension between Miss Christopher and Mr. Jones. 231 00:15:04,612 --> 00:15:08,105 The boss would never have wanted to get rid of her. 232 00:15:08,282 --> 00:15:10,569 She was our greatest money spinner 233 00:15:10,743 --> 00:15:12,575 Besides, I know Mr. Jones 234 00:15:12,745 --> 00:15:15,362 He kept me on when no-one else would have. 235 00:15:15,540 --> 00:15:18,077 He was like a father to all of us. 236 00:15:19,460 --> 00:15:23,249 PHRYNE: Not all fathers are kind to their children. 237 00:15:26,968 --> 00:15:28,458 (HUGH AND GROSSMITH LAUGH) 238 00:15:28,636 --> 00:15:30,593 I wouldn't lose any sleep over it. 239 00:15:30,763 --> 00:15:33,881 She's a slippery customer, and those Roy Boys are a handful. 240 00:15:34,058 --> 00:15:36,766 Yeah, well, it's a good thing you had your gun on you, sir. 241 00:15:36,936 --> 00:15:39,678 You can't ask a crook to wait while you go back to the station 242 00:15:39,856 --> 00:15:42,018 and get a permission note for your weapon now, can you? 243 00:15:42,191 --> 00:15:43,681 No, sir. 244 00:15:43,860 --> 00:15:46,978 Better get a wriggle on with the carnie case. 245 00:15:47,155 --> 00:15:48,896 Ah, here's the files of interest 246 00:15:49,073 --> 00:15:51,280 and a list of names for people at the carnival. 247 00:15:51,451 --> 00:15:53,818 Just check their histories. Nut it out. 248 00:15:53,995 --> 00:15:57,533 Try and impress me. Yes, sir. 249 00:15:57,707 --> 00:16:00,244 OK, bah bah bah bah... 250 00:16:00,418 --> 00:16:02,000 Have you been drinking, Constable? 251 00:16:02,170 --> 00:16:03,752 Oh, just the one, sir. 252 00:16:03,921 --> 00:16:06,413 Helps turn the cogs, apparently. (LAUGHS) 253 00:16:06,591 --> 00:16:09,925 If I ever catch you or anyone else drinking on the job, 254 00:16:10,094 --> 00:16:12,631 you can kiss your badge goodbye. 255 00:16:12,805 --> 00:16:15,763 Now, get on with that carnival investigation. 256 00:16:30,198 --> 00:16:32,940 MAN: Jones will call for numbers from the audience 257 00:16:33,117 --> 00:16:34,949 and I'll endeavour to hit them. 258 00:16:35,119 --> 00:16:37,781 Endeavour? 259 00:16:37,955 --> 00:16:40,538 You're not filling me with confidence, Mr. Sheridan. 260 00:16:40,708 --> 00:16:43,040 I rarely miss, Miss Fern. 261 00:16:43,211 --> 00:16:45,122 That looks sore. 262 00:16:45,296 --> 00:16:46,878 I fainted. 263 00:16:47,048 --> 00:16:50,712 When Miss Parkes opened the cabinet and we all saw. 264 00:16:51,844 --> 00:16:54,336 Faint at the drop of a hat, I do. 265 00:16:54,514 --> 00:16:58,803 Can't imagine seeing that happen to someone you're close to. 266 00:17:00,353 --> 00:17:02,936 See that Miss Parkes finds you a costume. 267 00:17:03,105 --> 00:17:04,687 Good day to you. 268 00:17:08,236 --> 00:17:10,318 (MUTTERS) Course it was gonna go bad. 269 00:17:10,488 --> 00:17:13,321 Couldn't last. Stupid to think it would. 270 00:17:15,660 --> 00:17:18,243 This. Will this do? 271 00:17:18,412 --> 00:17:19,948 It'll be fine. 272 00:17:22,083 --> 00:17:23,619 Are you... 273 00:17:24,877 --> 00:17:26,834 Have I upset you taking your job? 274 00:17:29,173 --> 00:17:31,505 Look at me, blubbering on like this. 275 00:17:31,676 --> 00:17:33,087 I've got no right. 276 00:17:33,261 --> 00:17:35,719 Your friend was killed. 277 00:17:35,888 --> 00:17:38,846 If ever there's a good time to blubber, I reckon this is it. 278 00:17:42,103 --> 00:17:44,344 It's alright. 279 00:17:45,565 --> 00:17:47,806 A good cry never hurt anyone. 280 00:17:47,984 --> 00:17:51,852 I wasn't much of a friend to her while she was alive. 281 00:17:52,029 --> 00:17:54,942 Can hardly come over all upset now she's dead. 282 00:17:57,493 --> 00:18:00,360 I just wish we didn't have words last time I saw her. 283 00:18:02,498 --> 00:18:04,660 Think there's a headdress here somewhere. 284 00:18:04,834 --> 00:18:08,953 My mum always set never to let the sun go down on an argument. 285 00:18:13,301 --> 00:18:16,669 She wanted to borrow some money. 286 00:18:16,846 --> 00:18:19,338 For something special' 287 00:18:21,767 --> 00:18:24,225 She just needed the last £50. 288 00:18:26,772 --> 00:18:29,264 When she said she was leaving. 289 00:18:29,442 --> 00:18:31,649 I got worried she wasn't going to pay it back, 290 00:18:31,819 --> 00:18:33,856 and I said as much. 291 00:18:36,324 --> 00:18:40,158 She was so offended that I didn't trust her. 292 00:18:41,787 --> 00:18:46,122 And so, you see, I went back there to apologise... 293 00:18:48,628 --> 00:18:50,995 ...and I saw them together. 294 00:18:54,091 --> 00:18:56,002 And I don't know what came over me. 295 00:18:56,177 --> 00:19:00,341 I just...lost my grip on things. 296 00:19:01,891 --> 00:19:04,098 Said Lord knows what. 297 00:19:05,227 --> 00:19:06,968 Who did you see? 298 00:19:08,981 --> 00:19:10,847 Miss Christopher and...? 299 00:19:12,693 --> 00:19:14,775 Mr. Sheridan. 300 00:19:18,908 --> 00:19:22,401 Miss Christopher and Mr. Sheridan were lovers. 301 00:19:29,502 --> 00:19:31,539 Sir? GROSSMITH: Mmm? 302 00:19:31,712 --> 00:19:34,579 I've been looking through the files of these circus people 303 00:19:34,757 --> 00:19:37,966 and it looks like one of them has a prior arrest. 304 00:19:38,135 --> 00:19:40,342 Drunk and disorderly? Affray? 305 00:19:41,764 --> 00:19:43,550 How does murder sound? 306 00:19:45,309 --> 00:19:48,518 Sounds like a solid-gold result to me, kid. 307 00:19:49,563 --> 00:19:52,146 (LAID-BACK CARNIVAL MUSIC) 308 00:20:05,705 --> 00:20:07,241 What are you staring at? 309 00:20:17,133 --> 00:20:18,669 Oh, Fern. 310 00:20:20,720 --> 00:20:22,631 There's some dishes here with your name on them. 311 00:20:24,515 --> 00:20:27,098 You wait till Mr. Sheridan's plate comes back too 312 00:20:27,268 --> 00:20:28,929 before you change the water. 313 00:20:29,103 --> 00:20:31,014 No use wasting it. 314 00:20:43,033 --> 00:20:44,774 GROSSMITH: Off you go, then 315 00:20:44,952 --> 00:20:47,865 You did the legwork. 316 00:20:51,041 --> 00:20:55,831 Uh, Amelia Parkes, you're under arrest for murder. 317 00:20:56,005 --> 00:20:59,214 I'm ready. See? She knows what's what. 318 00:20:59,383 --> 00:21:03,001 This isn't the first time you've been arrested, is it, love? 319 00:21:21,781 --> 00:21:25,900 All over the newspapers. You didn't read about it? 320 00:21:33,459 --> 00:21:38,829 “Carnival Killer: Trapeze Wife Lets Husband Take Death Plunge." 321 00:21:39,006 --> 00:21:42,965 And where did you get this? Out of the Ark? 322 00:21:43,135 --> 00:21:45,547 Bottom of a carnival trunk, as it happens. 323 00:21:45,721 --> 00:21:47,382 Miss Parkes was charged with murder 324 00:21:47,556 --> 00:21:49,797 after failing to catch her husband on the trapeze. 325 00:21:49,975 --> 00:21:53,058 But...during the trial 326 00:21:53,229 --> 00:21:55,937 it came out that she has epilepsy, 327 00:21:56,106 --> 00:21:58,017 a condition she was unaware of at the time. 328 00:21:58,192 --> 00:22:01,685 She couldn't catch him because she was in the middle of a seizure. 329 00:22:01,862 --> 00:22:04,024 That's why her sentence was commuted. 330 00:22:04,198 --> 00:22:09,443 Which makes this latest accusation a masterstroke in lazy policing. 331 00:22:09,620 --> 00:22:12,988 I could be wrong, but I suspect wrestling your victim into a straitjacket, 332 00:22:13,165 --> 00:22:15,406 plunging in a set of steak knives and wrangling a python 333 00:22:15,584 --> 00:22:18,292 is a tall order for a woman as frail as Miss Parkes. 334 00:22:18,462 --> 00:22:21,796 And I assume you have a theory as to who did the deed? 335 00:22:26,345 --> 00:22:28,302 Two frontrunners. 336 00:22:28,472 --> 00:22:30,463 One's the magician, Mr. Sheridan - 337 00:22:30,641 --> 00:22:33,133 very secretive about his romantic involvement 338 00:22:33,310 --> 00:22:35,267 with Miss Christopher's female half. 339 00:22:35,437 --> 00:22:38,179 Oh, you think she might have threatened to make the dalliance public? 340 00:22:38,357 --> 00:22:39,768 Possible. 341 00:22:39,942 --> 00:22:42,183 That's a hell of a way to keep someone quiet. 342 00:22:42,361 --> 00:22:44,602 But Mr. Sheridan fainted when he saw the body. 343 00:22:44,780 --> 00:22:46,942 Not likely if he'd done the handiwork himself. 344 00:22:47,116 --> 00:22:50,575 A good faint, like just about anything, can be faked. 345 00:22:50,744 --> 00:22:55,204 Then there's Doreen, proud owner of the python in question. 346 00:22:55,374 --> 00:22:57,365 She imagines a romance with the magician 347 00:22:57,543 --> 00:22:59,500 that doesn't appear to be reciprocal. 348 00:22:59,670 --> 00:23:02,128 So it was a jealous rage? 349 00:23:02,298 --> 00:23:05,791 Then there's her boss, Mr. Jones. 350 00:23:05,968 --> 00:23:09,632 He and Miss Christopher argued when she threatened to leave the carnival. 351 00:23:11,140 --> 00:23:14,599 All very interesting. Let me know when you narrow it down. 352 00:23:15,644 --> 00:23:17,806 I'd like to see Miss Parkes. 353 00:23:17,980 --> 00:23:19,562 To what purpose? 354 00:23:19,732 --> 00:23:22,770 To check that her basic visitation rights are being respected. 355 00:23:23,944 --> 00:23:26,481 I am a workmate, after all. 356 00:23:34,079 --> 00:23:37,538 I don't remember what happened the night I killed my husband. 357 00:23:39,084 --> 00:23:41,951 How can I be sure it didn't happen again? 358 00:23:43,505 --> 00:23:46,338 You've got epilepsy, Miss Parkes. 359 00:23:46,508 --> 00:23:52,049 Samson mentioned you take an elixir which helps? 360 00:23:56,644 --> 00:23:58,260 That's the thing, though, Fern. 361 00:23:58,437 --> 00:24:01,429 I'm...I'm supposed to take it. 362 00:24:04,109 --> 00:24:09,320 But it makes me so tired I can hardly string my words together. 363 00:24:11,575 --> 00:24:13,441 You stopped taking it? 364 00:24:15,704 --> 00:24:21,575 The night I went and saw Miss Christopher, I had a turn. 365 00:24:24,588 --> 00:24:27,922 The next thing I remember is being back in my tent. 366 00:24:28,968 --> 00:24:33,132 Did Miss Christopher say why she wanted to borrow money from you? 367 00:24:34,682 --> 00:24:36,798 I don't like to betray a trust. 368 00:24:36,976 --> 00:24:39,138 Might be important. 369 00:24:40,980 --> 00:24:44,143 Does it have anything to do with the doctor she was seeing? 370 00:24:44,316 --> 00:24:49,231 She was tired of being a half-man/half-woman. 371 00:24:49,405 --> 00:24:52,113 She wanted to be one or the other. 372 00:24:53,534 --> 00:24:58,324 And that doctor, he said he could make it happen for her, for a price. 373 00:24:58,497 --> 00:24:59,362 (BELL RINGS) 374 00:24:59,540 --> 00:25:02,498 WOMAN: I want some bloody justice in this joint! 375 00:25:02,668 --> 00:25:04,705 Come on, Jackie boy! Come on! 376 00:25:04,878 --> 00:25:06,414 HUGH: Hold you, he's busy. 377 00:25:09,008 --> 00:25:11,420 I want some bloomin' justice from you lot! 378 00:25:14,513 --> 00:25:15,878 Hello, Jack. 379 00:25:16,056 --> 00:25:17,387 Elsie. Jack Robinson. 380 00:25:17,558 --> 00:25:20,550 He's the nicest copper this side of the river. 381 00:25:20,728 --> 00:25:22,594 I was his first arrest. Did you know that? 382 00:25:22,771 --> 00:25:24,182 Really? 383 00:25:24,356 --> 00:25:26,222 Do you remember that, Jack? 384 00:25:26,400 --> 00:25:29,734 You never let me forget, Else. What seems to be the problem? 385 00:25:29,903 --> 00:25:32,816 Those stinkin' Roy Boys, they're still sniffing around my place. 386 00:25:32,990 --> 00:25:35,448 Sir, Sergeant Grossmith intervened earlier on an attempted burglary. 387 00:25:35,617 --> 00:25:36,982 Fat lot of good that did. 388 00:25:37,161 --> 00:25:39,277 They'll never find it. That's Matty's stash. 389 00:25:39,455 --> 00:25:40,945 What stash is that, Elsie? 390 00:25:41,123 --> 00:25:42,488 I thought you swore blind 391 00:25:42,666 --> 00:25:44,998 your boy Matthew had nothing to do with the Burns Street robbery, 392 00:25:45,169 --> 00:25:48,787 which, by logical extension, would mean there was no stash to be stolen. 393 00:25:49,882 --> 00:25:51,623 My oath 394 00:25:51,800 --> 00:25:53,416 You know what I'm trying to say, though. 395 00:25:53,594 --> 00:25:56,086 You know...you know what I'm getting at. 396 00:25:56,263 --> 00:26:00,006 Things'll seem a lot clearer once you go home and have a sleep. 397 00:26:00,184 --> 00:26:02,642 In fact, Constable Collins here will take you home right now. 398 00:26:02,811 --> 00:26:06,554 Unless, of course, you're finally ready to interview Miss Parkes. 399 00:26:06,732 --> 00:26:10,691 Sergeant Grossmith says that he wants her to sweat it out some more. 400 00:26:10,861 --> 00:26:12,477 He says sweat... 401 00:26:14,698 --> 00:26:17,440 He says sweat what? 402 00:26:18,577 --> 00:26:24,493 He says sweat, um, greases the wheels on the fast track to confessions. 403 00:26:25,584 --> 00:26:27,700 Dizzying insight, Constable 404 00:26:28,796 --> 00:26:31,288 Don't let him intimidate you on the way home, Else. 405 00:26:31,465 --> 00:26:33,001 What, this lamb? 406 00:26:35,928 --> 00:26:38,670 I found out why Miss Christopher needed that extra money. 407 00:26:38,847 --> 00:26:40,758 Are you going to tell me? 408 00:26:40,933 --> 00:26:44,221 I think it's something better seen with your own eyes. 409 00:26:54,863 --> 00:26:58,276 I thought the man/woman act was a con, but she was a real hermaphrodite. 410 00:26:58,450 --> 00:27:00,566 But she didn't intend to stay that way. 411 00:27:00,744 --> 00:27:02,109 She'd found a doctor 412 00:27:02,287 --> 00:27:06,246 who was prepared to relieve her of her additional...appendage 413 00:27:06,416 --> 00:27:08,123 for an extraordinary fee. 414 00:27:08,293 --> 00:27:09,875 Ouch. 415 00:27:23,142 --> 00:27:25,429 Cause of death — asphyxiation 416 00:27:25,602 --> 00:27:26,967 The python? 417 00:27:27,146 --> 00:27:29,854 No, she was choked to death, possibly with a rope, 418 00:27:30,023 --> 00:27:32,355 then the knife wounds, the straitjacket and the python 419 00:27:32,526 --> 00:27:33,891 were all added afterwards. 420 00:27:34,069 --> 00:27:35,434 Overkill. 421 00:27:35,612 --> 00:27:38,320 To send a message, a warning. 422 00:27:38,490 --> 00:27:40,231 But to whom? 423 00:27:41,285 --> 00:27:43,196 ELSIE: My place is down here. 424 00:27:43,370 --> 00:27:45,953 We're nearly there. That's the gate. 425 00:27:47,708 --> 00:27:50,370 But I don't see the mongrels. 426 00:27:50,544 --> 00:27:52,751 (CLATTERING) Bugger. 427 00:27:55,507 --> 00:27:57,293 Go on, do something! 428 00:28:01,305 --> 00:28:03,262 (CLEARS THROAT) 429 00:28:03,432 --> 00:28:05,048 Police. 430 00:28:08,395 --> 00:28:11,103 If you come out with your hands up, there won't be any trouble. 431 00:28:11,273 --> 00:28:13,435 Trouble, my backside! You come out now, you spineless maggot! 432 00:28:13,609 --> 00:28:15,145 I'll give you trouble! 433 00:28:20,157 --> 00:28:21,568 (GUNSHOT) 434 00:28:21,742 --> 00:28:23,324 (HUGH GROANS) 435 00:28:27,039 --> 00:28:28,655 Holy smoke. 436 00:28:28,832 --> 00:28:31,369 You shot yourself in the leg, tiger. 437 00:28:37,549 --> 00:28:40,132 (MYSTERIOUS MUSIC) 438 00:30:01,341 --> 00:30:03,753 (APPLAUSE AND LAUGHTER) 439 00:30:03,927 --> 00:30:06,510 (MYSTERIOUS MUSIC CONTINUES) 440 00:30:33,707 --> 00:30:34,947 (AUDIENCE GASPS) 441 00:30:36,418 --> 00:30:38,500 (APPLAUSE) 442 00:30:52,225 --> 00:30:53,590 MAN: Roll up, folks. 443 00:30:53,769 --> 00:30:56,101 Seen the show? See it again! 444 00:30:56,271 --> 00:30:58,137 Welcome to the show. 445 00:30:58,315 --> 00:31:00,602 Every night's another night. 446 00:31:00,776 --> 00:31:02,642 Come on in! 447 00:31:02,819 --> 00:31:06,107 Peanuts, toffee apples, ginger beer 448 00:31:06,281 --> 00:31:07,646 Roll up. 449 00:31:07,824 --> 00:31:11,442 Quiet, please. ladies and laddies, quiet! 450 00:31:11,620 --> 00:31:14,237 Complete hush... (AUDIENCE FALLS SILENT) 451 00:31:14,414 --> 00:31:16,621 ...as our Duke of the Dagger, 452 00:31:16,792 --> 00:31:20,080 our Nobleman of the Knife. 453 00:31:20,253 --> 00:31:22,494 Our Captain of the Cutlass. 454 00:31:22,672 --> 00:31:26,791 Prepares to throw his final knife. 455 00:31:27,844 --> 00:31:30,427 (DRUM ROLL) 456 00:31:40,107 --> 00:31:41,939 (AUDIENCE GASPS) 457 00:31:43,402 --> 00:31:49,318 Please give your thanks to our target master. Mr. Abel Sheridan! 458 00:31:49,491 --> 00:31:51,027 (CHEERING AND APPLAUSE) 459 00:31:51,201 --> 00:31:55,115 And our fabulously fearless Miss Fern! 460 00:31:55,288 --> 00:31:56,824 (APPLAUSE CONTINUES) 461 00:31:56,998 --> 00:31:58,830 Coming up next, the... 462 00:31:59,000 --> 00:32:02,834 You must miss her, Miss Christopher. 463 00:32:03,004 --> 00:32:04,790 I know you were lovers. 464 00:32:04,965 --> 00:32:06,547 MAN: It was rigged! 465 00:32:06,716 --> 00:32:08,753 The same bloke called out all the numbers! 466 00:32:08,927 --> 00:32:11,919 We have a sceptic amongst us. 467 00:32:12,097 --> 00:32:14,839 A doubter named Thomas! 468 00:32:15,016 --> 00:32:18,475 What say you, Mr. Sheridan? Shall we prove him wrong? 469 00:32:18,645 --> 00:32:20,010 WOMAN: Prove him wrong! 470 00:32:20,188 --> 00:32:23,556 How about we let him call out your next number? 471 00:32:23,733 --> 00:32:25,189 20. 472 00:32:25,360 --> 00:32:26,600 (AUDIENCE GASPS) 20! 473 00:32:29,656 --> 00:32:31,647 (AUDIENCE MURMURS) 474 00:32:43,795 --> 00:32:46,378 (TENSE MUSIC) 475 00:32:50,552 --> 00:32:52,793 (AUDIENCE SHRIEKS AND CHEERS) 476 00:32:52,971 --> 00:32:55,554 (APPLAUSE, MUSICAL FANFARE) 477 00:33:00,729 --> 00:33:02,845 Mr. Sheridan! 478 00:33:03,023 --> 00:33:05,435 I'm sorry. I shouldn't have gone on tonight. 479 00:33:05,609 --> 00:33:07,976 I understand, I really do. 480 00:33:09,112 --> 00:33:11,103 I had a lover once who died. 481 00:33:11,281 --> 00:33:14,364 Who told you, Fern? Who told you this? 482 00:33:14,534 --> 00:33:17,822 Miss Parkes. I went to see her today. 483 00:33:17,996 --> 00:33:20,658 She told me all about you and Miss Christopher. 484 00:33:21,750 --> 00:33:25,618 It doesn't bother me. I know it takes all kinds. 485 00:33:25,795 --> 00:33:30,835 Miss Parkes said someone was giving Miss Christopher extra money. 486 00:33:31,009 --> 00:33:32,465 Do you know why? 487 00:33:32,636 --> 00:33:35,469 I really can't say. 488 00:33:36,932 --> 00:33:39,765 'Cause you're scared of what might happen to you? 489 00:33:39,935 --> 00:33:41,846 I will bid you goodnight. 490 00:33:50,570 --> 00:33:52,652 (HUGH BREATHES RAGGEDLY) 491 00:33:54,366 --> 00:33:56,698 This little cherub's one of yours, ain't he, Jack? 492 00:33:56,868 --> 00:33:59,235 What happened? 493 00:33:59,412 --> 00:34:00,777 I've been shot, sir. 494 00:34:00,956 --> 00:34:03,573 Don't turn it into a 3-act play. It's only a graze. 495 00:34:03,750 --> 00:34:05,866 What's this? 496 00:34:06,044 --> 00:34:08,126 (BREATHES HEAVILY) I don't know. 497 00:34:08,296 --> 00:34:10,458 But he...he wouldn't have meant no harm by it. 498 00:34:10,632 --> 00:34:14,045 He'd just come back to find his stash and he found it, just where he hid it. 499 00:34:14,219 --> 00:34:17,052 Your son's in prison, Elsie. Has been for years. 500 00:34:17,222 --> 00:34:18,804 Well, he must have busted out 501 00:34:18,974 --> 00:34:22,558 Who else is gonna leave me a bag of my favourite sweets, 502 00:34:22,727 --> 00:34:25,310 take the family pictures from under the mattress? 503 00:34:25,480 --> 00:34:27,141 HUGH: Your son shot me? 504 00:34:27,315 --> 00:34:30,728 Strictly speaking, he made you shoot yourself. 505 00:34:31,945 --> 00:34:35,529 He...made me shoot myself. 506 00:34:35,699 --> 00:34:37,315 (GROANS) 507 00:34:42,205 --> 00:34:43,661 PHRYNE: Jones had the most to lose. 508 00:34:43,832 --> 00:34:45,493 If she'd gone through with the operation, 509 00:34:45,667 --> 00:34:47,533 he would have lost his star attraction. 510 00:34:49,087 --> 00:34:53,627 How would I get myself into a position to take a peek through Jones's papers? 511 00:34:53,800 --> 00:34:55,666 No. 512 00:34:55,844 --> 00:34:57,755 The boss is straight as an arrow. 513 00:34:57,929 --> 00:34:59,966 Then he'll have nothing to hide. 514 00:35:01,600 --> 00:35:04,888 But if, hypothetically, 515 00:35:05,061 --> 00:35:08,395 we were to take a look through his papers, 516 00:35:08,565 --> 00:35:10,147 where would we find them? 517 00:35:11,443 --> 00:35:14,151 Anything important is kept in the strongbox. 518 00:35:14,321 --> 00:35:16,153 Could you get into it for me? 519 00:35:16,323 --> 00:35:18,815 He's a good man, Phryne. 520 00:35:18,992 --> 00:35:21,654 I know it's hard. 521 00:35:22,871 --> 00:35:28,492 But good people, the best of people, can still be compromised. 522 00:35:28,668 --> 00:35:30,750 (PHONE RINGS) 523 00:35:36,968 --> 00:35:39,460 Miss Fisher's residence. Dorothy speaking. 524 00:35:43,016 --> 00:35:45,678 (SNORES) Where is he? 525 00:35:53,151 --> 00:35:56,064 I don't know whether to hug you or slap you. 526 00:35:57,113 --> 00:35:58,478 Do I get a vote? 527 00:35:58,657 --> 00:36:02,070 Any truth to the nasty rumour that you got yourself shot? 528 00:36:03,328 --> 00:36:04,944 Afraid so. 529 00:36:05,121 --> 00:36:08,330 Sir, this is my sweetheart, Dot. 530 00:36:08,500 --> 00:36:10,992 If you were any kind of senior officer, 531 00:36:11,169 --> 00:36:13,581 you wouldn't have sent such an inexperienced young policeman 532 00:36:13,755 --> 00:36:15,416 out on such a dangerous job. 533 00:36:15,590 --> 00:36:18,127 Hooked yourself a regular barracks room lawyer, I see. 534 00:36:18,301 --> 00:36:20,042 I do know a bit about the law, actually. 535 00:36:20,220 --> 00:36:24,384 My employer is Miss Phryne Fisher, detective. 536 00:36:24,557 --> 00:36:25,922 Really? Hmm. 537 00:36:26,101 --> 00:36:29,093 Well, maybe you should get your employer to sort out her facts. 538 00:36:29,270 --> 00:36:32,103 I didn't send your sweetheart anywhere. 539 00:36:33,942 --> 00:36:36,525 Better drive the old soak home or we'll have to fumigate. 540 00:36:36,695 --> 00:36:38,686 JACK: I want her to dry out before she goes. 541 00:36:38,863 --> 00:36:42,231 If you've got time to burn, you might turn your attention to Miss Parkes. 542 00:36:42,409 --> 00:36:44,525 I'm officially turning the clock on. 543 00:36:44,703 --> 00:36:47,365 I want movement on the circus murder first thing in the morning 544 00:36:47,539 --> 00:36:49,371 or I'm letting Miss Parkes go. 545 00:36:52,919 --> 00:36:55,206 ELSIE: Lord knows how he's managed it, 546 00:36:55,380 --> 00:36:58,338 but he has managed somehow to bust out of jail. 547 00:36:58,508 --> 00:37:00,090 He's a clever lad. 548 00:37:00,260 --> 00:37:02,592 I don't think so, Else. 549 00:37:02,762 --> 00:37:05,220 Well, I'm telling you, he has. You call them, you tell them. 550 00:37:05,390 --> 00:37:07,722 Go check in his cell, he won't be there, I guarantee you. 551 00:37:07,892 --> 00:37:10,179 I know my son. 552 00:37:10,353 --> 00:37:15,063 Well, I promise you, if what you're saying is true, I'd know about it. 553 00:37:15,233 --> 00:37:16,723 Here, sit down. 554 00:37:16,901 --> 00:37:18,266 Right? 555 00:37:18,445 --> 00:37:23,281 If it'll help you sleep soundly, I'll ring the prison and find out. 556 00:37:23,450 --> 00:37:25,532 I always liked you, Jack. 557 00:37:34,210 --> 00:37:36,201 My apologies for the room-mate. 558 00:37:37,422 --> 00:37:38,912 Underneath the alcoholic vapour, 559 00:37:39,090 --> 00:37:42,458 there's a lady of considerable intellect and wit. 560 00:37:48,475 --> 00:37:52,469 Unfortunately, waiting for her to reveal herself isn't gonna be pretty. 561 00:38:12,207 --> 00:38:14,790 (CURIOUS MUSIC) 562 00:38:23,551 --> 00:38:28,546 I finish by 10:00 at the latest, so you could meet me out the back of the tent. 563 00:38:35,063 --> 00:38:36,679 DOREEN: What are you looking at? 564 00:38:39,108 --> 00:38:40,690 Nothing. I thought... 565 00:38:40,860 --> 00:38:42,771 What? 566 00:38:43,988 --> 00:38:45,945 That you and Mr. Sheridan were... 567 00:38:46,115 --> 00:38:48,356 You thought that was romantic? 568 00:38:48,535 --> 00:38:50,651 That was about money, sweetheart 569 00:38:50,829 --> 00:38:54,072 Don't make enough money in this lark without doing a few extras. 570 00:38:54,249 --> 00:38:58,368 Little Bo Peep's lost more than her sheep. 571 00:38:58,545 --> 00:39:01,003 A class act in the buff. 572 00:39:06,094 --> 00:39:07,926 There's the boss. 573 00:39:09,973 --> 00:39:12,840 Which means that his tent is unattended. 574 00:39:33,079 --> 00:39:34,615 (WHISPERS LOUDLY) Sam! 575 00:39:54,350 --> 00:39:56,933 (LOCK CLICKS) 576 00:39:59,230 --> 00:40:00,937 (SIGHS) 577 00:40:01,107 --> 00:40:03,565 A padlock I could get around, but this? 578 00:40:06,112 --> 00:40:07,944 The boss'll know it was me. 579 00:40:08,114 --> 00:40:11,072 It's our only alternative if we want to help Miss Parkes. 580 00:40:32,347 --> 00:40:34,714 Smells like some kind of medicine. 581 00:40:34,891 --> 00:40:38,225 Probably animal tranquillisers from when we had the lion show. 582 00:40:51,908 --> 00:40:53,774 Serialised banknotes. 583 00:40:53,952 --> 00:40:55,693 What does that mean? 584 00:40:55,870 --> 00:40:58,578 Banks only hand them out like this to the stupidly wealthy 585 00:40:58,748 --> 00:41:00,238 or people pointing guns at them. 586 00:41:00,416 --> 00:41:01,998 I'm sure there's some kind of explanation. 587 00:41:02,168 --> 00:41:04,455 But perhaps not the one you're hoping for. 588 00:41:07,548 --> 00:41:10,040 I need you to take these to Jack Robinson for me. 589 00:41:10,218 --> 00:41:13,301 HUGH: 586-934. 590 00:41:13,471 --> 00:41:15,929 586-935. 591 00:41:16,099 --> 00:41:19,012 The banknotes are definitely from the robbery Elsie's son committed. 592 00:41:19,185 --> 00:41:21,472 But why did they end up at the carnival? 593 00:41:21,646 --> 00:41:24,855 Maybe Jones had a way to put it through his books so they couldn't be traced. 594 00:41:25,024 --> 00:41:26,981 Is there any chance Elsie was right 595 00:41:27,151 --> 00:41:31,110 and her son did bust out and escape to the carnival? 596 00:41:33,992 --> 00:41:36,609 Put me through to the Park Reach prison administrator. 597 00:41:38,329 --> 00:41:39,694 Inspector Jack Robinson here. 598 00:41:39,872 --> 00:41:43,240 I want to check the status of a prisoner, Matthew Tizzard. 599 00:41:43,418 --> 00:41:45,830 He what? 600 00:41:48,381 --> 00:41:50,463 Thank you, love, you won't be disappointed. 601 00:41:50,633 --> 00:41:51,998 I'm sure I won't. 602 00:41:52,176 --> 00:41:54,543 (QUIETLY) You're not gonna close us down, are you? 603 00:41:54,721 --> 00:41:56,337 Oh, keep your hair on, girlie. 604 00:41:56,514 --> 00:41:57,925 There's only one way to find out 605 00:41:58,099 --> 00:42:00,682 if your little love show is breaching any decency laws, 606 00:42:00,852 --> 00:42:04,140 and that's for me to have a little bo-peep myself. 607 00:42:05,815 --> 00:42:08,898 I'm sure we could work something out together, eh? 608 00:42:09,068 --> 00:42:11,105 Whatever you say, sir. (CHUCKLES) 609 00:42:24,125 --> 00:42:25,832 Slumming it a bit, aren't you? 610 00:42:26,002 --> 00:42:27,367 What are you doing here, Grossmith? 611 00:42:27,545 --> 00:42:29,877 I think the question is what is Miss Phryne Fisher doing here? 612 00:42:30,048 --> 00:42:31,413 Isn't that right? 613 00:42:31,591 --> 00:42:34,629 This is hardly the place for a well-to-do lady detective. 614 00:42:34,802 --> 00:42:38,136 Justice, not money, determines the cases worthy of my attention. 615 00:42:38,306 --> 00:42:39,671 Hmm. 616 00:42:39,849 --> 00:42:43,717 Well, I'm sorry to disappoint you, but I think I've solved the murder. 617 00:42:43,895 --> 00:42:46,307 Oh, does this do you out of a commission? 618 00:42:48,316 --> 00:42:49,681 What's that? 619 00:42:49,859 --> 00:42:51,770 The murder weapon. 620 00:42:51,944 --> 00:42:54,402 I'm afraid, for you, showtime is over. 621 00:42:54,572 --> 00:42:57,940 You want to know where I found it? Miss Parkes's tent. 622 00:42:58,117 --> 00:43:00,859 Which only proves that someone is trying to put her in the frame. 623 00:43:01,037 --> 00:43:02,994 What was her motive? 624 00:43:03,164 --> 00:43:05,121 Oh, it's not for me to ask why. 625 00:43:05,291 --> 00:43:09,535 No, yours to tie things up as quickly as possible and rush to the pub. 626 00:43:15,510 --> 00:43:19,094 You already have one cop by the short and curlies. 627 00:43:19,263 --> 00:43:21,129 Isn't that enough for you? 628 00:43:23,476 --> 00:43:26,059 (TROUBLING MUSIC) 629 00:43:48,626 --> 00:43:52,369 Didn't anyone ever tell you it's dangerous to play with knives? 630 00:43:57,510 --> 00:44:00,093 (KEYS JANGLE, DOOR OPENS) 631 00:44:05,935 --> 00:44:08,848 Did you check on my boy? Not there, is he? 632 00:44:09,939 --> 00:44:10,895 No. 633 00:44:11,065 --> 00:44:13,102 No, he's not there. 634 00:44:15,194 --> 00:44:17,435 But I've got some bad news, Else. 635 00:44:27,748 --> 00:44:32,413 There was a fight two weeks ago, Matthew and another inmate. 636 00:44:33,546 --> 00:44:37,039 They took him to the prison infirmary, but it was too late. 637 00:44:38,384 --> 00:44:40,421 He was pronounced dead that night. 638 00:44:42,054 --> 00:44:44,546 That's not true. 639 00:44:46,225 --> 00:44:47,886 The prison sent a telegram, 640 00:44:48,060 --> 00:44:50,427 but the address they had was five years old. 641 00:44:50,605 --> 00:44:54,644 So, when they didn't hear back, they gave him a pauper's funeral. 642 00:44:54,817 --> 00:44:56,808 It's not true. 643 00:44:58,696 --> 00:45:00,778 It's not true. 644 00:45:04,243 --> 00:45:06,735 Did I ever tell you about my boy? 645 00:45:08,623 --> 00:45:13,959 He's such a loving thing, even when he was a little tyke. 646 00:45:15,254 --> 00:45:17,416 He's got kind eyes. 647 00:45:23,930 --> 00:45:27,673 He's been in a bit of strife, but he's got kind eyes. 648 00:45:31,854 --> 00:45:36,394 Can I speak to you, please? In private? 649 00:45:36,567 --> 00:45:38,399 I know it's going to sound crazy, 650 00:45:38,569 --> 00:45:43,530 but the man in the photograph, in Elsie's locket, I know him. 651 00:45:43,699 --> 00:45:45,656 He goes by the name 'Matthias the Ghoul'. 652 00:45:45,826 --> 00:45:48,614 He joined one of the sideshow attractions, the haunted palace, 653 00:45:48,788 --> 00:45:50,449 two weeks ago. 654 00:45:52,625 --> 00:45:54,582 PHRYNE: I've seen him around a few times. 655 00:45:55,962 --> 00:45:58,124 The strange thing is he's always wearing his make-up. 656 00:45:58,297 --> 00:46:01,085 White makeup? 657 00:46:01,259 --> 00:46:02,465 Greasepaint 658 00:46:02,635 --> 00:46:04,876 I should have recognised the smell of the stuff. 659 00:46:05,054 --> 00:46:07,386 Do you mind telling me how he goes from dead and buried 660 00:46:07,556 --> 00:46:08,921 to running round the carnival? 661 00:46:09,100 --> 00:46:12,559 The lab tested this. It's animal tranquilliser. 662 00:46:12,728 --> 00:46:15,345 Potentially fatal for humans, but if it doesn't kill you, 663 00:46:15,523 --> 00:46:18,231 its main side effects are suppression of the pulse and the breathing. 664 00:46:18,401 --> 00:46:20,517 So they would appear dead. 665 00:46:20,695 --> 00:46:23,813 Matthew Tizzard paid Jones some of the proceeds of his bank robbery 666 00:46:23,990 --> 00:46:25,355 for the tranquillisers 667 00:46:25,533 --> 00:46:27,524 It was smuggled into the jail. 668 00:46:27,702 --> 00:46:29,784 Tizzard takes the drug, picks a fight, 669 00:46:29,954 --> 00:46:31,865 and by the time they get him to the infirmary, 670 00:46:32,039 --> 00:46:33,404 he comes over all Romeo and Juliet. 671 00:46:33,582 --> 00:46:36,950 Henceforth he's dispatched to the undertaker, then to the cemetery. 672 00:46:39,255 --> 00:46:41,838 (TENSE MUSIC) 673 00:47:01,360 --> 00:47:04,898 It's a trick box, Damned clever. 674 00:47:05,072 --> 00:47:07,154 See you at the circus, Jack! 675 00:47:07,325 --> 00:47:09,032 Miss Fisher? 676 00:47:14,957 --> 00:47:16,743 Collins, get on to the prison. But, sir... 677 00:47:16,917 --> 00:47:18,874 Find out if there have been any other suspicious deaths. 678 00:47:19,045 --> 00:47:21,537 That's what I'm trying to tell you, sir. I telephoned the prison. 679 00:47:21,714 --> 00:47:23,125 They said the only other recent death 680 00:47:23,299 --> 00:47:25,757 was the prisoner who picked the fight with Tizzard. 681 00:47:25,926 --> 00:47:28,008 His name was Foyle. 682 00:47:28,179 --> 00:47:30,921 A Murdoch Foyle. 683 00:47:32,475 --> 00:47:33,965 You know him, sir? 684 00:47:34,143 --> 00:47:38,102 Miss Fisher believes Murdoch Foyle murdered his sister. 685 00:48:05,925 --> 00:48:08,383 Matthew Tizzard. 686 00:48:08,552 --> 00:48:10,088 What do you want? 687 00:48:10,262 --> 00:48:13,846 I see the reports of your death are greatly exaggerated. 688 00:48:16,811 --> 00:48:18,893 It wasn't my idea. 689 00:48:19,063 --> 00:48:20,679 Don't let's be modest. 690 00:48:22,233 --> 00:48:24,190 He was the brains. 691 00:48:24,360 --> 00:48:26,522 Said he'd thought of a way for us to get out. 692 00:48:26,695 --> 00:48:28,527 I just went along with it. 693 00:48:28,697 --> 00:48:31,564 Who was this criminal genius? 694 00:48:31,742 --> 00:48:33,699 Another inmate. 695 00:48:33,869 --> 00:48:35,405 Name of Foyle. 696 00:48:36,705 --> 00:48:38,946 He worked it all out. 697 00:48:39,125 --> 00:48:40,661 Said he knew about the drug 698 00:48:40,835 --> 00:48:44,624 Said he'd bought some from a carnival years before. 699 00:48:44,797 --> 00:48:47,334 Then the magician built the coffins 700 00:48:48,467 --> 00:48:51,926 And Foyle? He broke out? 701 00:48:52,096 --> 00:48:53,461 Where is he? I don't know. 702 00:48:53,639 --> 00:48:55,550 We were supposed to meet here, but he never showed... 703 00:48:55,724 --> 00:48:57,556 Where is he? 704 00:48:57,726 --> 00:49:00,218 Ditch the pop gun. 705 00:49:01,397 --> 00:49:02,933 You won't need it. 706 00:49:07,570 --> 00:49:09,527 That's a good girl. 707 00:49:22,042 --> 00:49:23,999 We have a problem. 708 00:49:36,640 --> 00:49:39,257 I'm just saying, take a minute to think things through. 709 00:49:39,435 --> 00:49:40,800 GROSSMITH: Shut up, Jones. 710 00:49:40,978 --> 00:49:43,561 We're only in this mess because your freak wouldn't toe the line. 711 00:49:43,731 --> 00:49:46,689 But you said it was just a warning. You didn't have to kill her. 712 00:49:46,859 --> 00:49:49,351 GROSSMITH: It was a warning to everyone else. 713 00:49:49,528 --> 00:49:51,986 What did Miss Christopher do? 714 00:49:53,199 --> 00:49:56,692 Go and dig the lady's grave over by that tree. 715 00:49:58,454 --> 00:50:02,163 The freak got greedy. One payment wasn't enough. 716 00:50:02,333 --> 00:50:04,370 She wanted more to keep quiet 717 00:50:04,543 --> 00:50:07,035 It was my fault. I should never have asked her to help. 718 00:50:07,213 --> 00:50:09,705 The prison guards will want to search you. 719 00:50:09,882 --> 00:50:12,499 You'll need to hide these in a place they won't look. 720 00:50:14,929 --> 00:50:17,967 I wish I'd never listened to you. 721 00:50:18,140 --> 00:50:20,973 He could always dig two holes. 722 00:50:28,275 --> 00:50:31,233 PHRYNE: Where's Foyle now? 723 00:50:34,281 --> 00:50:36,443 On your knees, Miss Fisher. 724 00:50:36,617 --> 00:50:39,325 What, Foyle double-crossed you? 725 00:50:39,495 --> 00:50:41,577 He didn't pay up? 726 00:50:41,747 --> 00:50:43,112 Where is he? 727 00:50:43,290 --> 00:50:46,032 You're going to kill me anyhow. Why not tell me where he is? 728 00:50:46,210 --> 00:50:47,541 On your knees now. 729 00:50:50,422 --> 00:50:51,457 No! 730 00:50:56,011 --> 00:50:57,172 (CRIES OUT) 731 00:50:57,346 --> 00:50:58,211 (GROANS) 732 00:50:58,389 --> 00:51:00,847 Drop it, Grossmith! Now! 733 00:51:03,102 --> 00:51:06,094 You wouldn't shoot a fellow copper, now, would you, Constable? 734 00:51:06,272 --> 00:51:09,310 I'd shoot a crooked one. 735 00:51:19,368 --> 00:51:21,450 Sam, I'm sorry. I... 736 00:51:21,620 --> 00:51:23,156 JACK: Come on, Jones. 737 00:51:24,415 --> 00:51:26,406 Will Mr. Jones hang? 738 00:51:26,584 --> 00:51:28,495 I wouldn't think so. 739 00:51:28,669 --> 00:51:33,414 But it's fair to say you'll be looking for a new boss. 740 00:51:33,591 --> 00:51:36,174 (KEYS JANGLE, LOCK RATTLES) 741 00:51:37,761 --> 00:51:39,468 JACK: Miss Parkes. 742 00:51:39,638 --> 00:51:42,380 You're free to go. 743 00:51:43,559 --> 00:51:45,800 Just like that? 744 00:51:45,978 --> 00:51:48,060 Life turns on a pin, eh? 745 00:51:51,442 --> 00:51:53,433 Take care of yourself. 746 00:51:53,611 --> 00:51:55,898 Can't expect no-one else to. 747 00:52:02,911 --> 00:52:05,243 And there's someone else who needs to say goodbye. 748 00:52:21,639 --> 00:52:23,721 Headed back to the lock-up, Ma. 749 00:52:26,727 --> 00:52:29,139 I never thought I'd be pleased to hear that. 750 00:52:29,313 --> 00:52:30,849 (LAUGHS) 751 00:52:32,858 --> 00:52:34,394 Take care. 752 00:52:42,076 --> 00:52:43,817 MR. BUTLER: The Inspector, Miss. 753 00:52:53,712 --> 00:52:55,919 Did Grossmith talk? 754 00:52:56,090 --> 00:52:58,502 Foyle's dead. 755 00:52:58,676 --> 00:53:02,715 The plan he cooked up relied on the bodies not being claimed. 756 00:53:02,888 --> 00:53:07,928 But when his mother got the news, she asked for him to be cremated. 757 00:53:08,102 --> 00:53:10,639 He would have been burned alive. 758 00:53:12,022 --> 00:53:15,265 I'm afraid that means you won't get your answers. 759 00:53:15,442 --> 00:53:18,355 I already have the answer. 760 00:53:22,491 --> 00:53:26,701 All this time and energy spent trying to find out what happened... 761 00:53:32,042 --> 00:53:34,124 ...when I've known all along. 762 00:53:35,295 --> 00:53:38,629 I was mesmerised by the show. 763 00:53:42,845 --> 00:53:44,677 I didn't notice her go. 764 00:53:50,519 --> 00:53:52,510 And when I did... 765 00:53:52,688 --> 00:53:55,726 Jane! Jane! 766 00:53:59,778 --> 00:54:01,735 ...it was too late. 767 00:54:10,038 --> 00:54:11,824 You were just a child. 768 00:54:14,918 --> 00:54:17,660 It was my fault. 769 00:54:17,838 --> 00:54:19,420 No. 770 00:54:19,590 --> 00:54:21,877 No, I can't agree. 771 00:54:22,050 --> 00:54:24,417 I dismiss the charges. 772 00:54:24,595 --> 00:54:27,337 You can't. 773 00:54:30,809 --> 00:54:33,426 I lost her, Jack. 774 00:54:39,067 --> 00:54:40,774 I lost her. 775 00:54:47,284 --> 00:54:49,776 MAN: A bit of hush now, ladies and gents. 776 00:54:49,953 --> 00:54:53,366 Feel the spirit move. 777 00:54:53,540 --> 00:54:57,124 Will she be there or won't she, folks? 778 00:54:57,294 --> 00:55:00,082 Can we bring her back, 779 00:55:00,255 --> 00:55:06,251 or have we lost her to the great black beyond? 58831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.